Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,167
- Previously on
Heated Rivalry...
2
00:00:02,168 --> 00:00:03,752
- Why the fuck
did you think it was OK
3
00:00:03,753 --> 00:00:04,795
to sext me before the game?
4
00:00:04,796 --> 00:00:06,423
(Crowd cheering)
5
00:00:06,424 --> 00:00:08,757
- You were hard, weren't you?
6
00:00:08,758 --> 00:00:10,385
(Moaning)
7
00:00:10,386 --> 00:00:12,636
- Wow! This Montreal girl
works you up, brother.
8
00:00:12,637 --> 00:00:13,804
You're straight up blushing.
9
00:00:13,805 --> 00:00:14,847
- Never have I blushed.
10
00:00:14,848 --> 00:00:15,889
Russians do not do this.
11
00:00:15,890 --> 00:00:17,892
- Obviously, we won't
see each other
12
00:00:18,018 --> 00:00:19,310
during the Games, right?
13
00:00:19,311 --> 00:00:21,395
- Russia has been eliminated
from medal contention.
14
00:00:21,396 --> 00:00:23,731
- A hard pill to swallow
for Ilya Rozanov.
15
00:00:23,732 --> 00:00:24,857
- How are you not ashamed?
16
00:00:24,858 --> 00:00:26,233
- I'm ashamed, Father.
17
00:00:26,234 --> 00:00:27,776
- You didn't answer my text.
18
00:00:27,777 --> 00:00:28,827
- Go away, Hollander.
19
00:00:28,862 --> 00:00:30,696
We are not anything.
20
00:00:30,697 --> 00:00:32,197
- What the fuck
do you want, Rozanov?
21
00:00:32,198 --> 00:00:33,907
You won't even
acknowledge I exist,
22
00:00:33,908 --> 00:00:36,578
so, yeah, what the fuck
do you actually want from me?
23
00:00:36,703 --> 00:00:38,871
I need...
24
00:00:38,872 --> 00:00:40,498
- Tell me.
25
00:00:41,708 --> 00:00:43,209
- I need you.
26
00:00:50,592 --> 00:00:52,510
(Crowd cheering)
27
00:00:56,350 --> 00:00:59,767
- Marleau cutting
through center.
28
00:00:59,768 --> 00:01:02,770
Drops it back for Rozanov,
who's all alone.
29
00:01:02,771 --> 00:01:04,091
Rozanov dekes, he scores!
30
00:01:04,189 --> 00:01:05,689
(Crowd cheering)
31
00:01:05,690 --> 00:01:09,402
- Hollander on the ice for both
of Rozanov's goals tonight.
32
00:01:11,321 --> 00:01:13,239
- Having a good night?
33
00:01:13,365 --> 00:01:16,451
That's nice. I think there's
still time for a hat trick.
34
00:01:16,576 --> 00:01:18,787
Should I do now
or wait till last second?
35
00:01:18,912 --> 00:01:21,706
'Cause I don't know.
Last second is more fun, but...
36
00:01:24,626 --> 00:01:26,460
- Rozanov scores!
37
00:01:26,461 --> 00:01:29,338
- Hollander is really gonna
want that last one back.
38
00:01:29,339 --> 00:01:32,676
- The Montreal captain wants
this whole night back.
39
00:01:35,470 --> 00:01:37,138
(? My Moon My Man by Feist ?)
40
00:01:37,263 --> 00:01:39,306
(Phone dinging)
41
00:01:39,307 --> 00:01:43,435
? My moon, my man,
so changeable ?
42
00:01:43,436 --> 00:01:47,356
? And such a
loveable lamb to me ?
43
00:01:47,357 --> 00:01:51,111
? My care, my coat
leave on a high note ?
44
00:01:51,236 --> 00:01:54,280
? There's nowhere to go but on ?
45
00:01:54,406 --> 00:01:59,118
? Heart on my sleeve,
not where it should be ?
46
00:01:59,119 --> 00:02:02,330
? The song's out of key again ?
47
00:02:02,455 --> 00:02:06,459
? My moon's white face,
what day and what phase ?
48
00:02:06,584 --> 00:02:09,629
? It's the calendar page again ?
49
00:02:09,754 --> 00:02:14,133
? Take it slow,
take it easy on me ?
50
00:02:14,134 --> 00:02:18,137
? And shed some light,
shed some light on me please ?
51
00:02:18,138 --> 00:02:20,764
- And show me that label!
52
00:02:20,765 --> 00:02:23,852
All right! And that's where
we freeze camera!
53
00:02:23,977 --> 00:02:25,357
And that's our commercial!
54
00:02:25,437 --> 00:02:27,397
All right, guys.
Let's reset this.
55
00:02:29,858 --> 00:02:31,318
New cans. New cans.
56
00:02:32,193 --> 00:02:33,403
- Shut your eyes.
57
00:02:40,326 --> 00:02:41,661
(Phone vibrating)
58
00:02:41,786 --> 00:02:45,247
? My moon and me,
not as good as we've been ?
59
00:02:45,248 --> 00:02:48,417
? It's the dirtiest clean
I know ?
60
00:02:48,418 --> 00:02:51,754
? My care, my coat
leave on a high note ?
61
00:02:51,755 --> 00:02:53,173
(Moaning)
62
00:02:53,174 --> 00:02:54,298
? There's nowhere to go ?
63
00:02:54,299 --> 00:02:55,382
- Yeah, yeah!
64
00:02:55,383 --> 00:02:57,177
? There's nowhere to go ?
65
00:02:57,302 --> 00:02:59,720
(Crowd cheering)
66
00:02:59,721 --> 00:03:02,015
(Moaning)
67
00:03:02,140 --> 00:03:04,349
? Shed some light on me please ?
68
00:03:04,350 --> 00:03:07,187
? Take it slow,
take it easy on me ?
69
00:03:07,312 --> 00:03:08,520
(Crowd cheering)
70
00:03:08,521 --> 00:03:10,022
? And shed some light ?
71
00:03:10,023 --> 00:03:12,192
? Shed some light on me please ?
72
00:03:12,317 --> 00:03:14,360
- For the first time
in 16 years,
73
00:03:14,361 --> 00:03:16,738
the Montreal Metros
are hoisting the MLH Cup.
74
00:03:16,863 --> 00:03:21,284
What a feeling it must be
for captain Shane Hollander!
75
00:03:26,081 --> 00:03:27,874
(Phone dinging)
76
00:03:49,229 --> 00:03:51,939
? My moon ?
77
00:03:51,940 --> 00:03:55,568
? The moon and my man ?
78
00:03:56,444 --> 00:03:59,571
? My moon ?
79
00:03:59,572 --> 00:04:02,283
? The moon and my man ?
80
00:04:02,284 --> 00:04:04,368
- All right, Shane, you good?
Ready to go?
81
00:04:04,369 --> 00:04:06,287
- Am I walking...
- Do the same thing.
82
00:04:06,413 --> 00:04:09,248
That's great, Shane.
Look over your shoulder.
83
00:04:09,249 --> 00:04:11,208
You look great!
Take a look at the camera.
84
00:04:11,209 --> 00:04:12,585
Directly into the camera.
85
00:04:12,711 --> 00:04:15,087
Hit that mark and give me
that pose. That's it.
86
00:04:15,088 --> 00:04:18,966
? There's nowhere to go but up ?
87
00:04:18,967 --> 00:04:22,011
? Heart on my sleeve ?
88
00:04:22,012 --> 00:04:23,762
? Not where it should be ?
89
00:04:23,763 --> 00:04:27,434
? The song's out of key again ?
90
00:04:27,559 --> 00:04:30,979
? Take it slow,
take it easy on me ?
91
00:04:31,104 --> 00:04:34,190
? And shed some light,
shed some light on me please ?
92
00:04:34,315 --> 00:04:35,441
(All cheering)
93
00:04:35,442 --> 00:04:38,318
? Take it slow,
take it easy on me ?
94
00:04:38,319 --> 00:04:41,822
- Ah, no!
It should have been me!
95
00:04:41,823 --> 00:04:42,990
Blah!
96
00:04:42,991 --> 00:04:44,326
? ? ?
97
00:04:44,451 --> 00:04:46,501
- (Announcer):
Can we call it a dynasty?
98
00:04:46,619 --> 00:04:49,747
Shane Hollander
and the Montreal Metros
99
00:04:49,748 --> 00:04:53,333
are your MLH champions
for the second year in a row.
100
00:04:53,334 --> 00:04:55,627
Not since Chicago
in the late '90s
101
00:04:55,628 --> 00:04:58,630
have we seen a team
take home back-to-back cups.
102
00:04:58,631 --> 00:05:00,841
? My care, my coat ?
103
00:05:00,842 --> 00:05:02,342
(Phone dinging)
104
00:05:02,343 --> 00:05:05,929
? There's nowhere to go ?
105
00:05:05,930 --> 00:05:07,182
? Take it slow ?
106
00:05:07,307 --> 00:05:09,225
? Take it easy on me ?
107
00:05:09,350 --> 00:05:13,479
? And shed some light,
shed some light on me please ?
108
00:05:13,480 --> 00:05:17,983
? Take it slow,
take it easy on me ?
109
00:05:17,984 --> 00:05:22,447
? And shed some light,
shed some light on me please ?
110
00:05:39,047 --> 00:05:41,800
? ? ?
111
00:05:45,303 --> 00:05:46,387
- Well, I like him,
112
00:05:46,388 --> 00:05:48,389
but he was the kid
Mom was bullying
113
00:05:48,390 --> 00:05:49,723
because he was the worst player.
114
00:05:49,724 --> 00:05:51,017
He had no hand-eye coord-
115
00:05:51,142 --> 00:05:53,436
? ? ?
116
00:05:59,401 --> 00:06:02,403
? My moon ?
117
00:06:02,404 --> 00:06:06,865
? The moon and my man ?
118
00:06:06,866 --> 00:06:09,326
? My moon ?
119
00:06:09,327 --> 00:06:11,412
- Purple.
- Right!
120
00:06:11,413 --> 00:06:13,038
- What color is a cucumber?
121
00:06:13,039 --> 00:06:14,456
- Sorry, Shane, can we...
122
00:06:14,457 --> 00:06:16,875
Yeah, sorry, we're just...
We're gonna roll now.
123
00:06:16,876 --> 00:06:17,751
OK, that's right.
124
00:06:17,752 --> 00:06:19,420
OK, wow, that's the stuff!
125
00:06:19,421 --> 00:06:21,172
That's the money, my friend.
126
00:06:22,924 --> 00:06:25,217
? My moon ?
127
00:06:25,218 --> 00:06:26,469
(Phone vibrating)
128
00:06:26,636 --> 00:06:29,180
? The moon and my man ?
129
00:06:30,557 --> 00:06:32,183
(Crowd cheering)
130
00:06:35,311 --> 00:06:37,021
(Skates whooshing)
131
00:06:47,615 --> 00:06:49,284
- She's what?
- Pregnant.
132
00:06:49,409 --> 00:06:50,744
Jacki's pregnant.
133
00:06:51,786 --> 00:06:53,079
- Again?
134
00:06:53,204 --> 00:06:54,455
- Jesus Christ, man.
135
00:06:54,456 --> 00:06:56,081
You gotta work on your lying.
136
00:06:56,082 --> 00:06:57,666
"Hayden, what great news!"
137
00:06:57,667 --> 00:06:59,919
"Hayden, I'm so happy for you!"
138
00:07:00,045 --> 00:07:03,172
- No, I mean, a fourth kid,
that's awesome, man. Really.
139
00:07:03,173 --> 00:07:04,424
- Holy shit, dude.
140
00:07:04,425 --> 00:07:05,758
- (Girl):
You can't find me!
141
00:07:05,759 --> 00:07:07,634
Ruby! Emma! Slow down!
142
00:07:07,635 --> 00:07:09,428
I mean,
she's fucking bored, right?
143
00:07:09,429 --> 00:07:10,479
- Fair enough.
144
00:07:10,597 --> 00:07:12,640
- Come here!
- Ruby...
145
00:07:12,641 --> 00:07:13,557
Ruby!
146
00:07:13,558 --> 00:07:14,725
- How do you know it's Ruby?
147
00:07:14,726 --> 00:07:16,770
- 'Cause she's a beast.
148
00:07:16,895 --> 00:07:18,145
So?
149
00:07:18,146 --> 00:07:19,271
- So what?
150
00:07:19,272 --> 00:07:21,857
- So when are you gonna
join me in this nightmare?
151
00:07:21,858 --> 00:07:23,525
- You want to
get me pregnant too?
152
00:07:23,526 --> 00:07:25,445
I don't think I'm ready.
153
00:07:25,446 --> 00:07:27,863
I think I still have some
good hockey left in me.
154
00:07:27,864 --> 00:07:30,449
- You're an asshole. You ever
talk to that ex of yours?
155
00:07:30,450 --> 00:07:31,590
What was it, Jennifer?
156
00:07:31,701 --> 00:07:33,535
- Uh, Jessica.
- Jessica!
157
00:07:33,536 --> 00:07:34,621
You ever hit that?
158
00:07:34,746 --> 00:07:36,038
- Don't say "hit that."
159
00:07:36,039 --> 00:07:37,539
- Sorry, Virgin Mary.
160
00:07:37,540 --> 00:07:38,707
- I'm not...
161
00:07:38,708 --> 00:07:40,960
- Here, tag! You are it.
162
00:07:41,086 --> 00:07:43,045
Let's go see Uncle Shane!
163
00:07:43,046 --> 00:07:44,338
Oh, yeah!
164
00:07:44,339 --> 00:07:45,839
Look, I'm just saying, man,
165
00:07:45,840 --> 00:07:48,050
if you ever do, you could
bring her around, you know?
166
00:07:48,051 --> 00:07:49,676
We'd do couple stuff.
It'd be fun.
167
00:07:49,677 --> 00:07:52,305
- I'm not...
I mean, she's...
168
00:07:52,430 --> 00:07:53,681
I don't see her anymore.
169
00:07:53,682 --> 00:07:55,492
I think she's
engaged or something.
170
00:07:55,600 --> 00:07:57,227
- Fair enough. So, um...
171
00:07:58,395 --> 00:08:00,562
Jacki has this friend, right?
172
00:08:00,563 --> 00:08:02,231
- Hayd...
- What?
173
00:08:02,232 --> 00:08:03,148
Dude, she's fucking hot.
174
00:08:03,149 --> 00:08:05,275
She teaches, like,
mommy yoga or something.
175
00:08:05,276 --> 00:08:07,986
Maybe it's just stretching,
but she's fucking hot.
176
00:08:07,987 --> 00:08:08,821
And she's funny.
177
00:08:08,822 --> 00:08:10,406
- Swear jar, two times.
178
00:08:10,407 --> 00:08:12,700
- Oh, fuck.
- Three.
179
00:08:12,701 --> 00:08:13,867
- OK, come on, man. Why not?
180
00:08:13,868 --> 00:08:15,369
Can I just show you her Insta?
181
00:08:15,370 --> 00:08:17,204
- Fine.
- Yes! OK, good.
182
00:08:17,205 --> 00:08:18,373
Jacki will be happy.
183
00:08:18,374 --> 00:08:20,374
- We both have to make
your wife happy now?
184
00:08:20,375 --> 00:08:21,583
- Yeah, damn right we do.
185
00:08:21,584 --> 00:08:23,168
If you want her to
make your gross food
186
00:08:23,169 --> 00:08:25,045
and keep my house stocked
with ginger ale.
187
00:08:25,046 --> 00:08:26,547
- Stop it!
- Oh, Jesus Christ.
188
00:08:26,548 --> 00:08:28,298
Ruby, you're gonna kill her.
189
00:08:28,299 --> 00:08:30,342
(Girls shouting in distance)
190
00:08:30,343 --> 00:08:31,427
(Baby fussing)
191
00:08:31,428 --> 00:08:33,138
- Tell your dad
to leave me alone.
192
00:08:34,639 --> 00:08:36,265
- Um, excuse me?
193
00:08:36,266 --> 00:08:38,267
Are you Shane Hollander?
194
00:08:38,268 --> 00:08:39,318
- Yeah.
195
00:08:39,352 --> 00:08:40,644
- Oh my God!
196
00:08:40,645 --> 00:08:42,354
Can we get a picture with you?
197
00:08:42,355 --> 00:08:45,899
- Um, I kind of have
my hands full at the moment.
198
00:08:45,900 --> 00:08:49,404
- Um, could you hold
his baby for him, please,
199
00:08:49,529 --> 00:08:51,156
so we can get a picture?
200
00:08:53,074 --> 00:08:55,075
- "Hold his baby"?
201
00:08:55,076 --> 00:08:56,243
- I'm sorry, buddy!
202
00:08:56,244 --> 00:08:58,413
- Hey, first of all,
it's my fucking baby.
203
00:08:58,538 --> 00:08:59,747
- Four times.
204
00:08:59,748 --> 00:09:01,707
- And second...
Wait, do I have all the kids?
205
00:09:01,708 --> 00:09:02,708
(Girls laughing)
206
00:09:02,709 --> 00:09:04,710
Oh, you're the worst one!
207
00:09:04,711 --> 00:09:06,336
- You can't say
stuff like that to her.
208
00:09:06,337 --> 00:09:08,922
- It's true. Second, they didn't
even fucking recognize me.
209
00:09:08,923 --> 00:09:10,883
- Ding, ding, ding!
we've hit five times.
210
00:09:10,884 --> 00:09:12,593
That's when I'm
supposed to text Jacki.
211
00:09:12,594 --> 00:09:14,219
- I'm telling on you, Daddy!
- Narc!
212
00:09:14,220 --> 00:09:15,430
- Narc, narc!
213
00:09:15,555 --> 00:09:17,264
- I'm getting a vasectomy.
214
00:09:17,265 --> 00:09:18,808
- Way too late.
215
00:09:19,893 --> 00:09:22,562
- (Woman on TV): But this is
Shane Hollander's
216
00:09:22,687 --> 00:09:24,229
fortress of solitude.
217
00:09:24,230 --> 00:09:26,066
Here in Eastern Quebec
218
00:09:26,191 --> 00:09:28,609
is the house he had built
on a private lake.
219
00:09:28,610 --> 00:09:30,570
- It's my favorite
place on Earth.
220
00:09:30,571 --> 00:09:32,529
My parents' cottage,
where I spent summers,
221
00:09:32,530 --> 00:09:33,489
is 10 minutes away.
222
00:09:33,490 --> 00:09:34,782
- I'm ready.
223
00:09:34,783 --> 00:09:38,286
Unless you've decided
we should stay in and watch...
224
00:09:38,411 --> 00:09:39,954
whatever this is.
225
00:09:40,080 --> 00:09:41,330
- Sorry.
226
00:09:41,331 --> 00:09:44,292
It's so fucking boring
I almost fell into a coma.
227
00:09:44,417 --> 00:09:45,752
- Mmm.
228
00:09:45,877 --> 00:09:49,422
He's fucking hot, though.
229
00:09:49,547 --> 00:09:50,924
(Chuckling)
230
00:09:55,929 --> 00:09:58,014
Are you seeing
anyone these days?
231
00:09:59,474 --> 00:10:00,934
- Are you jealous?
232
00:10:01,059 --> 00:10:03,687
- No. I think you know me
better than that.
233
00:10:05,647 --> 00:10:07,523
So there's no one serious?
234
00:10:07,524 --> 00:10:08,858
- Nope.
235
00:10:11,277 --> 00:10:12,946
- Not even Jane?
236
00:10:15,156 --> 00:10:16,490
What?
237
00:10:16,491 --> 00:10:22,122
You've been texting for years.
I thought maybe it was serious.
238
00:10:22,247 --> 00:10:23,707
Or something.
239
00:10:25,750 --> 00:10:27,293
- It's not serious.
240
00:10:27,711 --> 00:10:29,212
Or anything.
241
00:10:31,131 --> 00:10:32,215
- OK.
242
00:10:32,340 --> 00:10:33,883
Sasha says hi.
243
00:10:43,685 --> 00:10:46,228
- I'm, uh, heading out
for a bit.
244
00:10:46,229 --> 00:10:47,480
- Cool.
245
00:10:47,605 --> 00:10:49,440
- Uh, to meet a friend.
246
00:10:49,441 --> 00:10:50,733
- Nice!
247
00:10:50,734 --> 00:10:53,110
- I'll be back later.
248
00:10:53,111 --> 00:10:54,737
- I won't wait up.
249
00:10:54,738 --> 00:10:56,698
- It's not like that.
250
00:10:56,823 --> 00:10:58,532
It's just a-a friend.
251
00:10:58,533 --> 00:11:01,618
- So Lily's just a buddy?
252
00:11:01,619 --> 00:11:03,370
- What?
253
00:11:03,371 --> 00:11:04,998
- Chill. I know you text a Lily.
254
00:11:05,123 --> 00:11:06,540
- I don't.
255
00:11:06,541 --> 00:11:08,209
- OK, go get laid, weirdo.
256
00:11:10,336 --> 00:11:12,463
Or don't. I don't care.
257
00:11:12,464 --> 00:11:14,214
I hope you do.
You play better after.
258
00:11:14,215 --> 00:11:15,132
- Go fuck yourself.
259
00:11:15,133 --> 00:11:17,301
- Oh, I plan to.
Probably more than once.
260
00:11:17,302 --> 00:11:18,352
Love a hotel room.
261
00:11:18,428 --> 00:11:19,846
- Gross.
- Bye!
262
00:11:22,140 --> 00:11:23,224
Oh!
263
00:11:23,350 --> 00:11:24,768
Oh yeah!
264
00:11:30,774 --> 00:11:34,151
(Doorbell ringing)
265
00:11:34,152 --> 00:11:35,945
(Knocking on door)
266
00:11:47,832 --> 00:11:49,667
- Do I take my shoes off?
267
00:11:49,668 --> 00:11:51,211
- No, you're good.
268
00:11:56,591 --> 00:11:58,258
- Wow.
269
00:11:58,259 --> 00:11:59,510
Wow!
270
00:11:59,511 --> 00:12:01,137
This place is great.
271
00:12:02,305 --> 00:12:05,225
Did you get this built,
or do you know who did?
272
00:12:06,309 --> 00:12:08,143
- Mr. Real Estate.
273
00:12:08,144 --> 00:12:10,438
- That's not what
I meant. I just...
274
00:12:10,563 --> 00:12:11,981
You think we need to talk?
275
00:12:12,107 --> 00:12:13,441
- No, after.
276
00:12:13,566 --> 00:12:14,943
- OK.
277
00:12:24,244 --> 00:12:26,246
(Both moaning)
278
00:12:34,587 --> 00:12:36,089
- Oh!
279
00:12:46,141 --> 00:12:47,851
(Birds chirping)
280
00:12:59,821 --> 00:13:01,823
- I should go.
281
00:13:05,827 --> 00:13:07,871
- Or you could stay.
282
00:13:09,581 --> 00:13:11,041
- Stay?
283
00:13:12,333 --> 00:13:13,877
- Here tonight.
284
00:13:15,045 --> 00:13:16,963
I'm not done with you.
285
00:13:18,048 --> 00:13:20,466
And we have
afternoon game tomorrow,
286
00:13:20,467 --> 00:13:21,885
so no morning practice.
287
00:13:22,802 --> 00:13:24,220
- I told Hayden.
288
00:13:24,346 --> 00:13:26,014
- Is Hayden your mother?
289
00:13:26,139 --> 00:13:27,349
- No.
290
00:13:27,474 --> 00:13:28,724
- No, he's not?
291
00:13:28,725 --> 00:13:30,060
- Fuck off.
292
00:13:31,061 --> 00:13:33,313
- Who cares
what you told Hayden?
293
00:13:40,528 --> 00:13:42,238
Stay.
294
00:13:44,324 --> 00:13:45,825
- OK.
295
00:13:47,410 --> 00:13:48,578
- OK?
296
00:13:49,663 --> 00:13:51,164
- OK.
297
00:14:08,682 --> 00:14:10,349
Mmm.
298
00:14:10,350 --> 00:14:11,934
- I'm hungry.
299
00:14:11,935 --> 00:14:13,520
- For what?
300
00:14:13,645 --> 00:14:15,230
- For food, pervert.
301
00:14:15,355 --> 00:14:16,439
- Hey.
302
00:14:30,537 --> 00:14:32,622
- You like tuna melt?
303
00:14:33,790 --> 00:14:35,916
- You want to make me
a tuna melt?
304
00:14:35,917 --> 00:14:38,211
- I was gonna make one for me.
I can make two.
305
00:14:39,421 --> 00:14:42,840
You head to Florida
after this, right?
306
00:14:42,841 --> 00:14:44,508
- Yeah, right after the game.
307
00:14:44,509 --> 00:14:45,843
Tampa, then Sunrise,
308
00:14:45,844 --> 00:14:47,803
then we go to Dallas
and St. Louis.
309
00:14:47,804 --> 00:14:49,264
- Ah, all the hot spots.
310
00:14:49,389 --> 00:14:50,598
(Chuckling)
311
00:14:52,100 --> 00:14:53,727
Ginger ale cold enough?
312
00:14:53,852 --> 00:14:55,686
- Yeah, it's great.
313
00:14:55,687 --> 00:14:57,063
- Good.
314
00:14:57,981 --> 00:14:59,983
Food will be ready soon.
315
00:15:01,026 --> 00:15:02,609
(Announcer talking on TV)
316
00:15:02,610 --> 00:15:04,194
- Jesus Christ!
317
00:15:04,195 --> 00:15:06,406
- You know this guy, Ryan Price?
318
00:15:06,531 --> 00:15:09,601
- Yeah, from playing against him
and not wanting to fight him.
319
00:15:09,602 --> 00:15:12,202
You did a season
with him, right?
320
00:15:12,203 --> 00:15:14,997
- Mmm. He is not
what you would think.
321
00:15:14,998 --> 00:15:16,416
- How so?
322
00:15:17,542 --> 00:15:19,669
- Like, he's quiet.
323
00:15:19,794 --> 00:15:22,422
Doesn't talk.
Keeps to himself.
324
00:15:23,340 --> 00:15:25,799
Not bad guy.
Doesn't make friends.
325
00:15:25,800 --> 00:15:27,802
- Well, he gets traded
every season.
326
00:15:27,927 --> 00:15:29,429
Tough to make friends that way.
327
00:15:29,554 --> 00:15:32,056
- Probably he wants
to get traded again.
328
00:15:32,057 --> 00:15:33,600
Buffalo is terrible.
329
00:15:34,768 --> 00:15:36,685
- Yeah, and their team
sucks too.
330
00:15:36,686 --> 00:15:38,646
(Chuckling)
331
00:15:38,647 --> 00:15:40,940
- And people say
you're not funny.
332
00:15:41,816 --> 00:15:43,067
- They do?
333
00:15:43,068 --> 00:15:44,985
- Yeah. They say
you're boring, too.
334
00:15:44,986 --> 00:15:45,986
- Who says that?
335
00:15:45,987 --> 00:15:47,280
- Me.
336
00:15:48,490 --> 00:15:51,200
- What's your, uh,
favorite city to play in?
337
00:15:51,201 --> 00:15:53,160
On the road?
- Mmm...
338
00:15:53,161 --> 00:15:56,872
I like New York,
'cause it's New York.
339
00:15:56,873 --> 00:15:58,582
They fucking hate me there.
340
00:15:58,583 --> 00:15:59,917
- They hate you everywhere.
341
00:15:59,918 --> 00:16:02,044
- No, not Florida.
342
00:16:02,045 --> 00:16:04,047
It's full of Boston people.
343
00:16:04,881 --> 00:16:06,132
And you?
344
00:16:07,175 --> 00:16:10,677
- Uh, I like Ottawa,
'cause it's my hometown.
345
00:16:10,678 --> 00:16:11,887
Toronto, Winnipeg...
346
00:16:11,888 --> 00:16:13,889
I'm happy they have
a team again.
347
00:16:13,890 --> 00:16:15,683
(Chuckling)
348
00:16:15,809 --> 00:16:17,429
What, are those boring answers?
349
00:16:17,477 --> 00:16:18,527
- Yes.
350
00:16:19,396 --> 00:16:21,689
- Well, I like
the hot places too.
351
00:16:21,690 --> 00:16:23,024
- Mmm.
352
00:16:23,149 --> 00:16:24,608
- Hot, like weather hot.
353
00:16:24,609 --> 00:16:25,943
- Ah, OK.
354
00:16:25,944 --> 00:16:27,444
LA is hot.
355
00:16:27,445 --> 00:16:28,989
Hot women.
356
00:16:30,240 --> 00:16:33,368
- Yeah, sure. I mean,
there are hot women everywhere.
357
00:16:35,537 --> 00:16:39,332
- There is a girl I like here
very much, Svetlana.
358
00:16:40,667 --> 00:16:42,001
- Oh?
359
00:16:42,961 --> 00:16:45,379
- She's old friend, from Russia.
360
00:16:45,380 --> 00:16:48,591
Her father was famous goaltender
of Soviet team.
361
00:16:49,467 --> 00:16:52,345
She knows everything
about hockey.
362
00:16:53,471 --> 00:16:54,848
- Cool.
363
00:16:54,973 --> 00:16:56,725
- And she likes you very much.
364
00:16:57,767 --> 00:16:59,435
- Oh.
365
00:16:59,436 --> 00:17:01,770
That's nice.
366
00:17:01,771 --> 00:17:03,690
(Chuckling)
367
00:17:05,066 --> 00:17:07,151
So she's, like,
your girlfriend?
368
00:17:07,152 --> 00:17:09,069
- No, no. Nothing like that.
369
00:17:09,070 --> 00:17:11,031
She's old friend.
370
00:17:11,156 --> 00:17:13,408
Sometimes we fuck, but...
371
00:17:14,659 --> 00:17:19,039
she's busy these days, you know,
new business selling fancy cars.
372
00:17:19,164 --> 00:17:20,790
- Sounds perfect for you.
373
00:17:22,083 --> 00:17:25,045
- Yes, it's close
to that, but...
374
00:17:26,713 --> 00:17:28,255
- But what?
375
00:17:28,256 --> 00:17:29,757
(Inhaling deeply)
376
00:17:29,758 --> 00:17:34,054
- But it's nothing more
than that for either of us.
377
00:17:35,305 --> 00:17:38,766
But it's nice to have
regular woman like that around.
378
00:17:38,767 --> 00:17:41,935
- You think she's the only woman
in Boston who'd sleep with you?
379
00:17:41,936 --> 00:17:43,188
- Mmm.
380
00:17:43,313 --> 00:17:45,648
I think I will
find someone else.
381
00:17:49,069 --> 00:17:51,112
But you know me.
382
00:17:51,237 --> 00:17:53,323
I'm lazy, so...
383
00:17:55,867 --> 00:17:57,744
- I don't know
that side of you at all.
384
00:18:01,122 --> 00:18:02,790
(Timer beeping)
385
00:18:02,791 --> 00:18:04,626
- No, stay, stay.
386
00:18:04,751 --> 00:18:06,086
I'll get it.
387
00:18:16,971 --> 00:18:18,765
You like them?
388
00:18:19,891 --> 00:18:21,142
- Yeah.
389
00:18:21,976 --> 00:18:23,812
- Girls.
390
00:18:25,188 --> 00:18:26,980
- Oh, yeah, sure.
391
00:18:26,981 --> 00:18:28,608
Of course I do.
392
00:18:29,651 --> 00:18:31,861
- I never hear
about you with girls.
393
00:18:32,946 --> 00:18:34,531
- I mean, it's private.
394
00:18:35,615 --> 00:18:37,157
- Right, private.
395
00:18:37,158 --> 00:18:39,410
- I keep a lot
of things private.
396
00:18:39,411 --> 00:18:40,620
Obviously.
397
00:18:44,290 --> 00:18:45,709
- I like girls.
398
00:18:45,834 --> 00:18:47,210
- Yeah, no shit.
399
00:18:47,335 --> 00:18:49,379
- But I also like you.
400
00:18:51,006 --> 00:18:52,215
- Lucky me.
401
00:18:53,091 --> 00:18:55,426
- Not as person, of course.
402
00:18:55,427 --> 00:18:57,387
- Of course not, I'm boring.
403
00:18:57,512 --> 00:19:00,306
- But you have
a good mouth.
404
00:19:01,558 --> 00:19:03,476
(Phone vibrating)
405
00:19:08,898 --> 00:19:10,191
Sorry. Here.
406
00:19:12,652 --> 00:19:14,320
Hello, Father.
407
00:19:15,071 --> 00:19:17,323
Yes, I got your message.
408
00:19:17,324 --> 00:19:18,741
(Announcer talking on TV)
409
00:19:18,742 --> 00:19:21,745
I did answer you, Father.
We spoke yesterday.
410
00:19:23,246 --> 00:19:24,664
Father...
411
00:19:25,165 --> 00:19:28,668
Father, where is Alexei?
412
00:19:29,919 --> 00:19:31,588
My brother Alexei.
413
00:19:32,255 --> 00:19:33,840
Is he there with you?
414
00:19:33,965 --> 00:19:35,550
Are you alone?
415
00:19:37,135 --> 00:19:38,553
Is Polina there?
416
00:19:40,388 --> 00:19:42,891
Polina, she is your wife.
417
00:19:43,975 --> 00:19:47,562
Father, stay calm.
418
00:19:50,815 --> 00:19:52,442
I will call Alexei.
419
00:19:52,984 --> 00:19:54,778
I will call him.
420
00:19:56,404 --> 00:19:57,988
Where the fuck are you?
421
00:19:57,989 --> 00:19:59,908
Dad is alone
and he's freaking out.
422
00:20:00,033 --> 00:20:03,203
I fucking pay you to be there
with him, you asshole!
423
00:20:07,290 --> 00:20:09,626
(Sighing)
424
00:20:15,882 --> 00:20:17,674
You still hungry?
425
00:20:17,675 --> 00:20:18,843
- No, but thank you.
426
00:20:18,968 --> 00:20:20,135
That was great.
427
00:20:20,136 --> 00:20:21,471
- Good.
428
00:20:24,808 --> 00:20:26,476
- How is your father?
429
00:20:29,854 --> 00:20:31,234
- Ah, you speak Russian now?
430
00:20:31,356 --> 00:20:34,275
- I know the word for father.
431
00:20:49,791 --> 00:20:51,501
(Turns down volume)
432
00:22:11,456 --> 00:22:13,875
(Both moaning)
433
00:22:35,939 --> 00:22:37,774
- Oh, fuck.
434
00:22:40,819 --> 00:22:42,696
(Moaning loudly)
435
00:22:46,825 --> 00:22:48,575
Oh, fuck, Hollander!
436
00:22:48,576 --> 00:22:50,828
- You gonna cum for me, Rozanov?
437
00:22:50,829 --> 00:22:52,455
- Fucking make me.
438
00:23:01,214 --> 00:23:02,716
Oh!
439
00:23:07,637 --> 00:23:09,472
(Talking, indistinct)
440
00:23:17,230 --> 00:23:20,400
Oh, fuck, Shane!
441
00:23:23,278 --> 00:23:25,029
Ah!
442
00:23:25,030 --> 00:23:26,489
- Ilya...
443
00:23:28,199 --> 00:23:29,743
- Ah...
444
00:23:49,012 --> 00:23:50,597
I should...
445
00:23:55,101 --> 00:23:56,853
I should, uh...
446
00:23:58,021 --> 00:23:59,522
I should go.
447
00:23:59,523 --> 00:24:01,440
I should...
448
00:24:01,441 --> 00:24:02,692
- Go?
449
00:24:02,817 --> 00:24:04,777
- I should...
450
00:24:04,778 --> 00:24:06,862
Stay... I can't.
451
00:24:06,863 --> 00:24:09,741
Team meeting in the morning.
I forgot. So...
452
00:24:09,866 --> 00:24:11,700
- OK.
453
00:24:11,701 --> 00:24:13,453
You forgot team meeting?
454
00:24:13,578 --> 00:24:16,163
- Thank you for the tuna melt.
455
00:24:16,164 --> 00:24:17,414
- Hmm.
456
00:24:17,415 --> 00:24:19,125
- Um...
457
00:24:20,168 --> 00:24:22,086
Uh...
458
00:24:22,087 --> 00:24:23,962
I'm sorry.
459
00:24:23,963 --> 00:24:26,049
This... I can't.
460
00:24:29,302 --> 00:24:30,886
- Hollander.
461
00:24:30,887 --> 00:24:33,305
- I just...
462
00:24:33,306 --> 00:24:35,307
I can't, uh...
463
00:24:35,308 --> 00:24:37,477
I can't do this.
464
00:24:39,312 --> 00:24:41,147
- Hollander.
465
00:24:42,190 --> 00:24:43,525
- I'm sorry.
466
00:24:53,451 --> 00:24:54,785
(? Lively melody on PA ?)
467
00:24:54,786 --> 00:24:56,495
- Are we expecting someone else?
468
00:24:56,496 --> 00:24:58,666
- Oh, no, it's just
the three of us. Thank you.
469
00:25:00,500 --> 00:25:02,710
Honey, have you decided
about Wimbledon?
470
00:25:02,711 --> 00:25:04,671
Rolex really wants you there.
471
00:25:04,796 --> 00:25:09,133
I think they're worried their
box is too tennis-y, I think.
472
00:25:09,134 --> 00:25:11,052
- Does that mean too white?
473
00:25:11,053 --> 00:25:14,471
- I thought you liked
your deal with Rolex.
474
00:25:14,472 --> 00:25:15,598
- I do.
475
00:25:15,599 --> 00:25:17,516
- Well, you certainly
love the money,
476
00:25:17,517 --> 00:25:18,559
and they're great seats.
477
00:25:18,560 --> 00:25:20,250
I mean, they're
next to a prince,
478
00:25:20,311 --> 00:25:22,604
or, no, actually,
a Swedish princess.
479
00:25:22,605 --> 00:25:24,940
- I don't think I
should skip training.
480
00:25:24,941 --> 00:25:27,818
- Well, meeting a Swedish
princess could be fun, right?
481
00:25:27,819 --> 00:25:29,737
- I don't have time for
that right now, Mom.
482
00:25:29,738 --> 00:25:31,655
All my time is scheduled.
- I just meant...
483
00:25:31,656 --> 00:25:33,574
- I get, like,
two weeks off a year.
484
00:25:33,575 --> 00:25:35,826
I don't want to spend it
next to someone I don't know,
485
00:25:35,827 --> 00:25:37,536
trying to make
conversation about what?
486
00:25:37,537 --> 00:25:38,912
Swedish politics?
487
00:25:38,913 --> 00:25:39,788
- OK.
488
00:25:39,789 --> 00:25:41,832
- Can I get anyone a drink?
489
00:25:41,833 --> 00:25:43,500
- We'll take
this Chablis, please.
490
00:25:43,501 --> 00:25:44,586
- Three glasses?
491
00:25:44,587 --> 00:25:46,462
- Uh, I'll have
a ginger ale, please.
492
00:25:46,463 --> 00:25:48,630
- Oh, we don't have that.
Sparkling water?
493
00:25:48,631 --> 00:25:50,258
- Sure, thank you.
494
00:25:50,383 --> 00:25:53,153
- I'm sure you could have a
glass of wine if that's what-
495
00:25:53,261 --> 00:25:54,429
- No, I can't.
496
00:25:54,554 --> 00:25:56,473
Not during the season.
497
00:25:58,433 --> 00:26:00,060
- Shane...
498
00:26:01,353 --> 00:26:02,437
- Yeah?
499
00:26:02,438 --> 00:26:03,854
- Is everything all right?
500
00:26:03,855 --> 00:26:05,523
- Why? 'Cause I don't want wine?
501
00:26:05,648 --> 00:26:07,442
- Well, you just seem tense.
502
00:26:07,567 --> 00:26:08,943
- I'm fine.
503
00:26:10,111 --> 00:26:13,572
- Well, I think a little trip
to London next summer
504
00:26:13,573 --> 00:26:14,908
for Wimbledon,
505
00:26:15,033 --> 00:26:17,159
just the three of us,
would be fun.
506
00:26:17,160 --> 00:26:19,203
And I think you should
think about it.
507
00:26:19,204 --> 00:26:20,621
We could make a week of it.
508
00:26:20,622 --> 00:26:22,874
Go to a play, see Big Ben.
509
00:26:22,999 --> 00:26:24,959
You loved it
when you were a kid.
510
00:26:25,085 --> 00:26:26,168
- You guys should go.
511
00:26:26,169 --> 00:26:27,336
You'd have a great time.
512
00:26:27,337 --> 00:26:28,545
You're the tennis fan, Dad.
513
00:26:28,546 --> 00:26:31,215
- They're not gonna send
us the tickets, honey.
514
00:26:31,216 --> 00:26:33,384
It's you they want.
We're just the parents.
515
00:26:33,385 --> 00:26:34,968
You're the main attraction.
516
00:26:34,969 --> 00:26:37,347
Well, then I'll just lie,
tell them I'm coming.
517
00:26:37,472 --> 00:26:38,672
They won't kick you out,
518
00:26:38,673 --> 00:26:40,891
and you can just tell them
I'm sick or something.
519
00:26:40,892 --> 00:26:43,520
- Honey, I-I...
I don't want you to lie.
520
00:26:43,645 --> 00:26:46,022
That's not who you are.
521
00:26:49,234 --> 00:26:51,485
- Sorry. I'm in a weird mood.
522
00:26:51,486 --> 00:26:53,113
- It's OK.
523
00:26:54,239 --> 00:26:56,032
Anything you want to talk about?
524
00:26:57,450 --> 00:26:59,368
- Let's, um...
Let's think about London.
525
00:26:59,369 --> 00:27:00,411
Maybe it could be fun.
526
00:27:00,412 --> 00:27:02,205
I'm just gonna
use the washroom.
527
00:27:05,792 --> 00:27:07,418
- A Swedish princess?
528
00:27:07,419 --> 00:27:08,502
(Sighing)
529
00:27:08,503 --> 00:27:10,046
- I don't know.
530
00:27:11,798 --> 00:27:14,217
(Phone vibrating)
531
00:27:20,223 --> 00:27:21,433
- Hey, man.
532
00:27:21,558 --> 00:27:24,508
- (Man): Hollander, what the
fuck are you doing right now?
533
00:27:24,602 --> 00:27:25,894
- I was about to...
534
00:27:25,895 --> 00:27:28,647
- Bullshit! Get your ass
to the Mile End, baby!
535
00:27:28,648 --> 00:27:30,649
My buddy Fran๏ฟฝois, the chef,
you remember him?
536
00:27:30,650 --> 00:27:31,943
- Oh, yeah?
537
00:27:31,944 --> 00:27:34,403
- He's having an after hours
thing at his restaurant.
538
00:27:34,404 --> 00:27:35,404
And get this...
539
00:27:35,405 --> 00:27:36,823
- JJ...
540
00:27:36,948 --> 00:27:40,325
- The cast of the X Squad movie
they're filming in town is here.
541
00:27:40,326 --> 00:27:41,536
- All of them?
542
00:27:41,661 --> 00:27:43,663
- I don't fucking know.
Get down here!
543
00:27:43,788 --> 00:27:46,318
You remember the restaurant,
right? Le Tambour?
544
00:27:46,333 --> 00:27:47,625
- I don't know...
545
00:27:47,751 --> 00:27:50,711
(? Upbeat pop on PA ?)
546
00:27:50,712 --> 00:27:53,840
- Yes, you bitch!
547
00:27:56,217 --> 00:27:58,135
Good to see you!
548
00:27:58,136 --> 00:28:01,430
OK, guys, this one never
leaves his fucking house.
549
00:28:01,431 --> 00:28:02,556
Tonight is a miracle!
550
00:28:02,557 --> 00:28:04,184
- Shane.
551
00:28:04,309 --> 00:28:07,394
(? Hip-hop on PA ?)
552
00:28:07,395 --> 00:28:09,606
- Uh, do you have
any ginger ale?
553
00:28:09,731 --> 00:28:12,149
- I mean, I do, but...
554
00:28:12,150 --> 00:28:14,943
- Actually, just a beer, please,
whatever you have on tap.
555
00:28:14,944 --> 00:28:17,234
- Shane Hollander can have
whatever he wants.
556
00:28:24,162 --> 00:28:25,705
- You keep it then.
557
00:28:28,333 --> 00:28:29,959
- It's an honor.
558
00:28:35,131 --> 00:28:36,298
- Cool crowd, huh?
559
00:28:36,299 --> 00:28:38,884
- You kidding? A bunch of
famous actors are here tonight.
560
00:28:38,885 --> 00:28:40,678
Rose Landry's here, man.
561
00:28:40,679 --> 00:28:42,681
- She is?
- Yeah.
562
00:28:42,806 --> 00:28:44,856
- I might be needing
another one of these.
563
00:28:44,891 --> 00:28:46,810
(Bartender chuckling)
564
00:28:47,852 --> 00:28:51,313
(? Pop playing on PA ?)
565
00:28:51,314 --> 00:28:54,651
(Talking, indistinct)
566
00:29:14,045 --> 00:29:15,504
(Sighing)
567
00:29:15,505 --> 00:29:18,258
- (Woman): Are you here
to help me finish these fries?
568
00:29:20,343 --> 00:29:23,096
The chef gave them to me,
and they are really good.
569
00:29:23,221 --> 00:29:26,141
I'm not gonna fit
in my costume if I eat them all.
570
00:29:27,726 --> 00:29:31,187
Oh, Jesus Christ,
these are so good!
571
00:29:32,272 --> 00:29:33,356
I'm Rose, by the way.
572
00:29:33,357 --> 00:29:34,523
- I'm Shane.
573
00:29:34,524 --> 00:29:37,318
I'm... Wow, I'm a big fan.
574
00:29:38,528 --> 00:29:41,363
- Would you be surprised to know
that I'm a fan of yours?
575
00:29:41,364 --> 00:29:42,364
- Really?
576
00:29:42,365 --> 00:29:43,407
- Mm-hmm.
577
00:29:43,408 --> 00:29:45,869
I'm a Michigan girl
with three brothers.
578
00:29:47,078 --> 00:29:48,955
Have a fry, Shane Hollander.
579
00:29:49,080 --> 00:29:51,875
Detroit's not gonna
go easy on you tomorrow night.
580
00:30:05,138 --> 00:30:06,347
Uh, I was 8,
581
00:30:06,473 --> 00:30:09,851
and I played this girl who gets
kidnapped and held for ransom.
582
00:30:09,976 --> 00:30:11,852
- Wow.
- By Bill Paxton.
583
00:30:11,853 --> 00:30:13,604
- That is terrible.
584
00:30:13,605 --> 00:30:15,732
- He was actually
pretty nice to me.
585
00:30:15,857 --> 00:30:17,651
And it was good practice.
586
00:30:17,776 --> 00:30:19,193
- Getting kidnapped?
587
00:30:19,194 --> 00:30:22,696
- I've been kidnapped
in no less than four movies,
588
00:30:22,697 --> 00:30:24,866
including the one
I'm doing right now.
589
00:30:25,742 --> 00:30:26,792
Fuck! You...
590
00:30:26,826 --> 00:30:28,619
You didn't hear that.
591
00:30:28,620 --> 00:30:31,080
They will literally
have me murdered
592
00:30:31,081 --> 00:30:32,707
if they find out I told you.
593
00:30:32,832 --> 00:30:34,417
- My lips are sealed.
594
00:30:36,503 --> 00:30:38,755
- OK. Your turn.
595
00:30:39,923 --> 00:30:41,673
- Well, I've never
been kidnapped.
596
00:30:41,674 --> 00:30:43,544
I mean, there have
been threats, but...
597
00:30:43,635 --> 00:30:45,178
- No, not what I meant.
598
00:30:46,471 --> 00:30:49,390
Shane Hollander, 8 years old.
599
00:30:49,391 --> 00:30:50,892
Paint me a picture.
600
00:30:55,313 --> 00:30:58,482
- Well, I'm definitely
on the ice somewhere.
601
00:30:58,483 --> 00:31:00,234
The scouting and crazy stuff
602
00:31:00,235 --> 00:31:02,736
didn't start
for another couple years,
603
00:31:02,737 --> 00:31:04,864
so I'm probably just having fun.
604
00:31:06,616 --> 00:31:08,535
- Did it stop being fun?
605
00:31:09,577 --> 00:31:10,954
- No.
606
00:31:11,871 --> 00:31:13,581
Well, I mean, kind of.
607
00:31:13,707 --> 00:31:16,710
I love it,
but it got more intense,
608
00:31:16,835 --> 00:31:19,379
so I guess I kinda
got more intense too,
609
00:31:19,504 --> 00:31:21,213
if that makes sense.
610
00:31:21,214 --> 00:31:23,133
- Yeah, it does.
611
00:31:24,968 --> 00:31:28,679
And I bet that being
the only Asian kid
612
00:31:28,680 --> 00:31:30,807
didn't make it less intense.
613
00:31:30,932 --> 00:31:32,559
- I wasn't the only one.
614
00:31:32,684 --> 00:31:33,892
There was one other.
615
00:31:33,893 --> 00:31:35,729
(Both chuckling)
616
00:31:35,854 --> 00:31:37,271
He hated me, though.
617
00:31:37,272 --> 00:31:38,188
- Hmm.
618
00:31:38,189 --> 00:31:39,857
- I have a Western last name,
619
00:31:39,858 --> 00:31:42,027
so it's like the other kids
620
00:31:42,152 --> 00:31:44,070
kind of forgot
to make fun of me.
621
00:31:44,195 --> 00:31:47,449
- And I bet you were pretty
fucking good too, right?
622
00:31:48,533 --> 00:31:49,616
- I was all right.
623
00:31:49,617 --> 00:31:50,744
- Hmm.
624
00:31:50,869 --> 00:31:52,829
(Both chuckling)
625
00:31:52,954 --> 00:31:54,538
John tapped out at NCAA.
626
00:31:54,539 --> 00:31:55,915
Thank you.
627
00:31:56,041 --> 00:31:58,792
But he still made it to the
frozen four with Princeton.
628
00:31:58,793 --> 00:31:59,835
- That's amazing.
629
00:31:59,836 --> 00:32:02,297
- He's an agent now, naturally.
630
00:32:02,422 --> 00:32:07,384
Uh, and Peter's in the AHL,
undrafted, but hey.
631
00:32:07,385 --> 00:32:08,511
- Still not nothing.
632
00:32:08,636 --> 00:32:10,096
- Not nothing indeed.
633
00:32:12,057 --> 00:32:16,727
- So, this isn't your first time
in Montreal though, right?
634
00:32:16,728 --> 00:32:17,778
- Uh, no.
635
00:32:17,854 --> 00:32:19,688
I was here a few years ago
636
00:32:19,689 --> 00:32:21,608
shooting this
horrible FBI movie.
637
00:32:21,733 --> 00:32:23,777
- Under Dark? Kidnapped again?
638
00:32:23,902 --> 00:32:25,861
- Come on. No!
639
00:32:25,862 --> 00:32:27,947
- I-I fly a lot.
I watch a lot of movies.
640
00:32:27,948 --> 00:32:29,823
- That movie is so bad.
- It's not great.
641
00:32:29,824 --> 00:32:31,117
- No, it's horrible.
642
00:32:31,118 --> 00:32:32,451
- You were really good in it.
643
00:32:32,452 --> 00:32:34,142
- I'm so bad in it.
- No, you're good.
644
00:32:34,162 --> 00:32:35,412
- Well, I'm barely in it.
645
00:32:35,413 --> 00:32:37,956
I was here for a week,
and it was the summer.
646
00:32:37,957 --> 00:32:40,709
- Mmm. Kind of different
in the winter though, right?
647
00:32:40,710 --> 00:32:42,002
- Michigan, remember?
648
00:32:42,003 --> 00:32:44,130
Your winter doesn't scare me.
649
00:32:52,681 --> 00:32:55,767
- So, um, are you gonna be in
town a little while this time?
650
00:32:55,768 --> 00:32:57,184
(? En dedans by Richy Jay ?)
651
00:32:57,185 --> 00:32:59,020
? Put it on my visa ?
652
00:32:59,145 --> 00:33:01,855
? Don't want you to go, oh ?
653
00:33:01,856 --> 00:33:03,983
? Girl, you my love, oh ?
654
00:33:04,109 --> 00:33:07,361
? Take you inside
to show you I'm real ?
655
00:33:07,362 --> 00:33:08,904
? I'm real ?
656
00:33:08,905 --> 00:33:10,280
? Ploge avem ?
657
00:33:10,281 --> 00:33:12,784
? Baby, I wanna be
dancing with you ?
658
00:33:12,909 --> 00:33:14,744
? Kouche avem ?
659
00:33:14,869 --> 00:33:16,913
? Baby girl, follow me go ?
660
00:33:17,080 --> 00:33:18,999
? I will be
taking you home... ?
661
00:33:21,543 --> 00:33:25,213
? ? ?
662
00:33:29,676 --> 00:33:31,594
- Roz, Roz, you gotta see this.
663
00:33:31,720 --> 00:33:33,346
You're gonna shit, man.
664
00:33:34,723 --> 00:33:36,433
- Show him.
- Mm-hmm.
665
00:33:38,727 --> 00:33:40,144
- No!
666
00:33:40,145 --> 00:33:42,646
- I know, right?
She's a huge fucking movie star.
667
00:33:42,647 --> 00:33:43,814
- How did he even meet her?
668
00:33:43,815 --> 00:33:45,255
- She's shooting in Montreal.
669
00:33:45,317 --> 00:33:46,817
- How the fuck do you know that?
670
00:33:46,818 --> 00:33:48,027
- It says it right there.
671
00:33:48,028 --> 00:33:49,903
"The two met
at a mutual friend's party,
672
00:33:49,904 --> 00:33:51,280
"according to unnamed sources.
673
00:33:51,281 --> 00:33:52,948
"'I've never seen Rose
this happy,'
674
00:33:52,949 --> 00:33:54,241
the source goes on to say."
675
00:33:54,242 --> 00:33:56,712
I'd be fucking happy if I was
banging Rose Landry.
676
00:33:56,828 --> 00:34:00,123
(? C'est toi by Satine ?)
677
00:34:15,842 --> 00:34:19,516
- (Announcer):
And there's Rose Landry
678
00:34:19,517 --> 00:34:21,101
wearing a
Shane Hollander jersey.
679
00:34:21,102 --> 00:34:23,229
That's gonna upset
some Detroit fans.
680
00:34:23,355 --> 00:34:25,315
(Crowd cheering)
681
00:34:30,904 --> 00:34:33,739
(Crowd cheering)
682
00:34:33,740 --> 00:34:37,118
Seems to be getting a reaction
out of the Metro's bench.
683
00:34:44,292 --> 00:34:46,835
- No confirmation yet
from Rose Landry's camp,
684
00:34:46,836 --> 00:34:48,380
but the star seems quite happy
685
00:34:48,505 --> 00:34:50,435
to let tongues wag
about her new love,
686
00:34:50,548 --> 00:34:52,634
as long as he doesn't
spoil anything
687
00:34:52,759 --> 00:34:55,053
about the highly anticipated
X Squad sequel.
688
00:34:55,054 --> 00:34:57,388
- Movie stars and athletes
seem to have a hard time
689
00:34:57,389 --> 00:34:59,766
resisting each other
these days, don't they?
690
00:34:59,767 --> 00:35:01,266
- It's hard to
blame either one.
691
00:35:01,267 --> 00:35:02,935
They are definitely
one hot couple.
692
00:35:02,936 --> 00:35:04,062
- They are fire!
693
00:35:04,187 --> 00:35:06,189
- Hey, I was watching that!
694
00:35:08,108 --> 00:35:09,776
(Shouting, indistinct)
695
00:35:09,901 --> 00:35:11,319
- You good, Roz?
696
00:35:11,444 --> 00:35:13,488
- Oh, fuck.
697
00:35:13,613 --> 00:35:15,489
I stubbed my toe.
698
00:35:15,490 --> 00:35:17,283
- OK, man.
699
00:35:17,284 --> 00:35:20,077
- Still jockeying
for the top spot
700
00:35:20,078 --> 00:35:23,388
in the Atlantic Division and in
the Eastern Conference at large,
701
00:35:23,389 --> 00:35:25,457
Shane Hollander
and the Montreal Metros
702
00:35:25,458 --> 00:35:27,668
will look to put some
distance tonight
703
00:35:27,669 --> 00:35:30,838
between themselves and their
arch rivals, the Boston Raiders.
704
00:35:30,839 --> 00:35:32,339
(Phone vibrating)
705
00:35:32,340 --> 00:35:35,719
But we'll see what Ilya Rozanov
has to say about that.
706
00:35:39,264 --> 00:35:41,474
(Players chatting, indistinct)
707
00:36:01,828 --> 00:36:03,329
(Phone dinging)
708
00:36:06,166 --> 00:36:08,043
- Yo, come on, let's go!
709
00:36:27,479 --> 00:36:30,106
- We'll get him, buddy.
Little rust.
710
00:36:30,107 --> 00:36:32,858
- (Announcer):
In a listless effort,
711
00:36:32,859 --> 00:36:35,945
the visiting Boston Raiders
managed four shots on goal
712
00:36:36,071 --> 00:36:37,238
in the third period.
713
00:36:37,364 --> 00:36:39,699
- If you can call 1-0 a victory,
714
00:36:39,824 --> 00:36:43,118
and I guess Montreal will take
what they can get tonight.
715
00:36:43,119 --> 00:36:45,246
But where on the ice
was Shane Hollander?
716
00:36:45,372 --> 00:36:47,164
- Where was Ilya Rozanov?
717
00:36:47,165 --> 00:36:50,418
? ? ?
718
00:36:56,049 --> 00:36:58,134
- Fuck this shit.
719
00:36:59,177 --> 00:37:00,687
I need to get laid.
Let's go out.
720
00:37:00,720 --> 00:37:01,770
- Where?
721
00:37:01,805 --> 00:37:04,724
- We're in Montreal.
We find a fucking club.
722
00:37:06,142 --> 00:37:07,769
Tell people!
723
00:37:07,894 --> 00:37:09,813
- I'm on it.
724
00:37:09,938 --> 00:37:11,564
- Jesus fucking Christ.
725
00:37:11,690 --> 00:37:14,484
(? All The Things She Said
by t.A.T.u. ?)
726
00:37:18,655 --> 00:37:21,490
? All the things she said,
all the things she said ?
727
00:37:21,491 --> 00:37:23,617
? Running through my head,
running through my head ?
728
00:37:23,618 --> 00:37:24,994
? Running through my head ?
729
00:37:24,995 --> 00:37:27,496
? All the things she said,
all the things she said ?
730
00:37:27,497 --> 00:37:29,748
? Running through my head,
running through my head ?
731
00:37:29,749 --> 00:37:31,959
? All the things she said,
all the things she said ?
732
00:37:31,960 --> 00:37:34,629
- Hi, handsome.
733
00:37:34,754 --> 00:37:35,839
(Chuckling)
734
00:37:37,340 --> 00:37:38,924
Good game tonight, babe.
735
00:37:38,925 --> 00:37:40,093
- No, it wasn't.
736
00:37:40,218 --> 00:37:42,636
- No, it wasn't, but you won.
737
00:37:42,637 --> 00:37:43,804
- I need a beer.
738
00:37:43,805 --> 00:37:44,855
- I bet you do.
739
00:37:44,856 --> 00:37:46,181
- Did you watch the game too?
740
00:37:46,182 --> 00:37:48,434
- Yeah, I watched a few clips
on Rose's phone,
741
00:37:48,435 --> 00:37:49,893
but it was a sweaty blur.
742
00:37:49,894 --> 00:37:51,479
- Miles! Don't be terrible.
743
00:37:51,604 --> 00:37:54,356
- I have no problem
watching sweaty blurs.
744
00:37:54,357 --> 00:37:56,025
- OK, I want to dance.
745
00:37:56,026 --> 00:37:58,152
- Oh, I don't know.
I'm beat, man.
746
00:37:58,153 --> 00:37:59,779
- Come on! I never get to dance.
747
00:37:59,904 --> 00:38:01,280
- OK, that is a lie.
748
00:38:01,281 --> 00:38:02,781
- Hey, I want to
dance with Shane.
749
00:38:02,782 --> 00:38:03,832
- That makes two of us.
750
00:38:03,950 --> 00:38:05,784
- Come on.
Miles, get us champagne.
751
00:38:05,785 --> 00:38:08,663
? Running through my head,
running through my head ?
752
00:38:08,664 --> 00:38:10,956
? All the things she said,
all the things she said ?
753
00:38:10,957 --> 00:38:13,042
? Running through my head,
running through my head ?
754
00:38:13,043 --> 00:38:14,793
? All the things she said,
all the things she said ?
755
00:38:14,794 --> 00:38:18,214
- Sorry about them.
Can I have one more please?
756
00:38:19,382 --> 00:38:22,551
? This is not enough ?
757
00:38:22,552 --> 00:38:24,803
? All the things she said,
all the things she said ?
758
00:38:24,804 --> 00:38:27,056
? All the things she said,
all the things she said ?
759
00:38:27,057 --> 00:38:28,390
? All the things she said ?
760
00:38:28,391 --> 00:38:31,186
? All the things she said,
all the things she said ?
761
00:38:51,039 --> 00:38:53,874
? And I'm all mixed up,
feeling cornered and rushed ?
762
00:38:53,875 --> 00:38:56,543
? They say it's my fault
but I want her so much ?
763
00:38:56,544 --> 00:38:58,880
? Want to fly her away
where the sun and rain ?
764
00:38:59,005 --> 00:39:01,840
? Come in over my face,
wash away all the shame ?
765
00:39:01,841 --> 00:39:04,469
? When they stop and stare,
don't worry me ?
766
00:39:04,594 --> 00:39:07,364
? 'Cause I'm feeling for her
what she's feeling for me ?
767
00:39:07,472 --> 00:39:09,973
? I can try to pretend
I can try to forget ?
768
00:39:09,974 --> 00:39:12,434
? But it's driving me mad,
going out of my head ?
769
00:39:12,435 --> 00:39:14,895
? All the things she said,
all the things she said ?
770
00:39:14,896 --> 00:39:17,546
? Running through my head,
running through my head ?
771
00:39:17,547 --> 00:39:19,942
? All the things she said,
all the things she said ?
772
00:39:19,943 --> 00:39:22,236
? Running through my head,
running through my head ?
773
00:39:22,237 --> 00:39:24,767
? All the things she said,
all the things she said ?
774
00:39:24,864 --> 00:39:27,367
? This is not enough ?
775
00:39:29,035 --> 00:39:32,122
? This is not enough ?
776
00:39:32,123 --> 00:39:34,581
? All the things she said,
all the things she said ?
777
00:39:34,582 --> 00:39:39,421
? All the things she said,
all the things she said ?
778
00:39:39,546 --> 00:39:40,963
? All the things she said ?
779
00:39:40,964 --> 00:39:43,382
? Running through my head,
running through my head ?
780
00:39:43,383 --> 00:39:45,217
? Running through my head ?
781
00:39:45,218 --> 00:39:47,762
? All the things she said,
all the things she said ?
782
00:39:47,763 --> 00:39:50,264
? Running through my head,
running through my head ?
783
00:39:50,265 --> 00:39:52,141
- I gotta go to the bathroom.
784
00:39:52,142 --> 00:39:55,811
? All the things she said,
all the things she said ?
785
00:39:55,812 --> 00:39:58,647
? Running through my head,
running through my head ?
786
00:39:58,648 --> 00:40:00,607
? Running through my head ?
787
00:40:00,608 --> 00:40:05,989
? This is not enough ?
788
00:40:08,408 --> 00:40:13,955
? This is not enough ?
789
00:40:16,291 --> 00:40:18,821
? All the things she said,
all the things she said ?
790
00:40:18,918 --> 00:40:21,670
? Running through my head,
running through my head ?
791
00:40:21,671 --> 00:40:23,506
? Running through my head ?
792
00:40:23,631 --> 00:40:26,509
? All the things she said,
all the things she said ?
793
00:40:26,634 --> 00:40:30,012
? Running through my head,
running through my head ?
794
00:40:30,013 --> 00:40:31,472
? All the things she said ?
795
00:40:31,473 --> 00:40:36,478
? This is not enough ?
796
00:40:38,646 --> 00:40:45,611
? This is not enough ?
797
00:40:45,612 --> 00:40:47,822
? I'm serious shit ?
798
00:40:47,947 --> 00:40:49,782
? I feel totally lost ?
799
00:40:49,783 --> 00:40:53,578
? If I'm asking for help
it's only because ?
800
00:40:53,703 --> 00:40:57,123
? Being with you
has opened my eyes ?
801
00:40:57,248 --> 00:41:01,252
? Could I ever believe
such a perfect surprise? ?
802
00:41:01,378 --> 00:41:03,338
? I keep asking myself ?
803
00:41:03,463 --> 00:41:06,466
? Wondering how
I keep closing my eyes ?
804
00:41:06,591 --> 00:41:08,843
? But I can't block you out ?
805
00:41:08,968 --> 00:41:12,722
? Want to fly to a place
where it's just you and me ?
806
00:41:12,847 --> 00:41:16,851
? Nobody else,
so we can be free ?
807
00:41:16,976 --> 00:41:19,812
? All the things she said,
all the things she said ?
808
00:41:19,813 --> 00:41:22,524
? Running through my head,
running through my head ?
809
00:41:22,649 --> 00:41:24,233
? Running through my head ?
810
00:41:24,234 --> 00:41:27,236
? All the things she said,
all the things she said ?
811
00:41:27,237 --> 00:41:30,240
? Running through my head,
running through my head ?
812
00:41:30,365 --> 00:41:32,533
? All the things she said ?
813
00:41:32,534 --> 00:41:37,747
? This is not enough ?
814
00:41:39,582 --> 00:41:44,754
? This is not enough ?
815
00:41:44,879 --> 00:41:47,716
? All the things she said,
all the things she said ?
816
00:41:47,841 --> 00:41:54,556
? All the things she said,
all the things she said ?
817
00:41:54,681 --> 00:42:01,229
? All the things she said,
all the things she said ?
818
00:42:01,354 --> 00:42:05,317
? This is not enough ?
819
00:42:05,442 --> 00:42:08,528
(Moaning)
820
00:42:10,113 --> 00:42:13,742
(Moaning)
821
00:42:15,618 --> 00:42:18,788
(Shane moaning)
822
00:42:18,913 --> 00:42:21,916
? All the things she said,
all the things she said ?
823
00:42:21,917 --> 00:42:24,209
? Running through my head,
running through my head ?
824
00:42:24,210 --> 00:42:26,087
? Running through my head ?
825
00:42:26,212 --> 00:42:29,298
? All the things she said,
all the things she said ?
826
00:42:29,299 --> 00:42:32,468
? Running through my head,
running through my head ?
827
00:42:32,469 --> 00:42:34,429
? All the things she said ?
828
00:42:34,554 --> 00:42:38,725
? This is not enough ?
829
00:42:41,770 --> 00:42:47,067
? This is not enough ?
830
00:42:49,152 --> 00:42:51,029
? I'm in serious shit ?
831
00:42:51,154 --> 00:42:52,947
? I feel totally lost ?
832
00:42:53,073 --> 00:42:56,158
? If I'm asking for help
it's only because ?
833
00:42:56,159 --> 00:42:58,036
? Being with you ?
834
00:42:58,161 --> 00:43:00,037
? Has opened my eyes ?
835
00:43:00,038 --> 00:43:03,917
? Could I ever believe
such a perfect surprise? ?
836
00:43:04,042 --> 00:43:07,044
? I keep asking myself,
wondering how ?
837
00:43:07,045 --> 00:43:11,049
? I keep closing my eyes
but I can't block you out ?
838
00:43:11,257 --> 00:43:14,177
? Want to fly to a place
where it's just you and me ?
839
00:43:14,302 --> 00:43:16,179
Closed Captions: MELS
840
00:43:16,229 --> 00:43:20,779
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.