Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,737 --> 00:00:02,572
โช [news bulletin style music]
2
00:00:02,806 --> 00:00:04,510
[reporter] We're back
as officers are engaged
3
00:00:04,543 --> 00:00:07,114
in a slow-speed chase
involving a white bronco.
4
00:00:07,148 --> 00:00:08,216
[Victoria on radio]
Keep a safe distance!
5
00:00:08,283 --> 00:00:10,722
He kicked two trainers
in the head when he escaped.
6
00:00:10,722 --> 00:00:12,357
Well, allegedly kicked.
7
00:00:12,357 --> 00:00:14,763
Frank, you don't think
Old Jasper did it, do you?
8
00:00:14,797 --> 00:00:17,268
O.J. was a rodeo star for years,
that's a violent sport.
9
00:00:17,268 --> 00:00:19,138
Who knows what
he's capable of, really--
10
00:00:19,172 --> 00:00:20,140
It's no excuse for what he did.
11
00:00:20,407 --> 00:00:23,013
[reporter] The chase continues
as the convoy approaches
12
00:00:23,046 --> 00:00:25,251
protesters gathered
to support Old Jasper.
13
00:00:25,284 --> 00:00:26,587
[protesters yelling]
14
00:00:26,621 --> 00:00:28,691
I'm guessing this is, like,
a hot-button topic,
15
00:00:28,724 --> 00:00:29,726
but I'm from New Zealand.
16
00:00:29,759 --> 00:00:31,029
Who's O.J.?
17
00:00:31,463 --> 00:00:34,102
-Are you serious?
-I'm... not from here.
18
00:00:34,135 --> 00:00:35,772
-Wow.
-[Frank] Your country is stupid.
19
00:00:35,805 --> 00:00:37,208
You're a douchebag.
20
00:00:37,241 --> 00:00:38,678
[reporter] We are
entering hour two,
21
00:00:38,711 --> 00:00:40,314
with no end in sight.
22
00:00:40,314 --> 00:00:41,583
[Frank] If we hit
the county line,
23
00:00:41,583 --> 00:00:43,555
this becomes another
precinct's glory.
24
00:00:43,588 --> 00:00:45,625
Shred, slide over
and take the wheel.
25
00:00:45,658 --> 00:00:46,560
What? Why?
26
00:00:46,860 --> 00:00:48,665
I'm gonna roll out of a moving
truck to stop that horse.
27
00:00:48,698 --> 00:00:49,365
Why? Why?!
28
00:00:49,533 --> 00:00:51,236
-Never tell me the odds!
-I didn't--
29
00:00:51,269 --> 00:00:52,605
[Shred] Wait, whoa!
30
00:00:52,605 --> 00:00:54,475
[Frank groans]
31
00:00:55,477 --> 00:00:58,149
Landed on my phone
wallet combo.
32
00:00:58,183 --> 00:01:00,321
I'm sorry I made us get
those breakfast burritos.
33
00:01:00,354 --> 00:01:01,791
That's tough before a run.
34
00:01:01,957 --> 00:01:03,326
Not helpful.
35
00:01:03,326 --> 00:01:04,428
[reporter] It appears
the officer
36
00:01:04,461 --> 00:01:06,166
is pursuing O.J. on foot.
37
00:01:06,166 --> 00:01:07,434
A gambit both impressive
38
00:01:07,468 --> 00:01:09,806
and completely unnecessary.
39
00:01:09,840 --> 00:01:11,075
[Frank] Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho!
40
00:01:11,109 --> 00:01:12,512
Ho, ho, nice.
41
00:01:12,545 --> 00:01:13,179
Whoo!
42
00:01:13,379 --> 00:01:15,050
Hope you have
a good lawyer, O.J.
43
00:01:15,317 --> 00:01:16,419
That was awesome!
44
00:01:16,452 --> 00:01:17,822
You don't have to tell me.
45
00:01:17,855 --> 00:01:19,024
I was there.
46
00:01:19,058 --> 00:01:20,528
[horse snorts]
47
00:01:20,862 --> 00:01:23,801
โช
48
00:01:50,353 --> 00:01:53,326
So, we will no longer
be doing Flashback Fridays.
49
00:01:53,360 --> 00:01:56,432
I was once again the only one
in costume and it's just...
50
00:01:56,465 --> 00:01:57,702
yeah, it's not fun anymore.
51
00:01:58,003 --> 00:01:59,372
[Emily] Um...
52
00:01:59,405 --> 00:02:01,543
[clears throat] Lastly...
53
00:02:01,577 --> 00:02:03,648
as you know, the city
has been over budget
54
00:02:03,681 --> 00:02:06,352
and has been looking
for ways to save money.
55
00:02:06,386 --> 00:02:09,058
I was hoping that this
wouldn't affect us, but...
56
00:02:09,425 --> 00:02:11,530
the city is shutting down
a precinct.
57
00:02:11,563 --> 00:02:12,265
What?!
58
00:02:12,298 --> 00:02:13,233
Am I getting fired?
59
00:02:13,266 --> 00:02:14,836
Not us, not us, not us, no.
60
00:02:14,869 --> 00:02:16,873
No, we're fine. We're fine.
61
00:02:16,907 --> 00:02:21,082
But we are absorbing 10
officers from another precinct.
62
00:02:21,115 --> 00:02:22,318
We don't have enough snacks
for that.
63
00:02:22,351 --> 00:02:24,455
I only absorb protein
in powdered form.
64
00:02:24,489 --> 00:02:27,394
-Who are we getting?
-Well, it's a fun bunch.
65
00:02:27,427 --> 00:02:30,634
[bagpipes start blaring]
66
00:02:31,904 --> 00:02:34,441
[Frank] No. Are you kidding me?
67
00:02:40,621 --> 00:02:43,560
[bagpipes wheeze]
68
00:02:43,594 --> 00:02:45,865
It'll stop playing in a second.
69
00:02:45,898 --> 00:02:46,900
I'm in hell.
70
00:02:46,900 --> 00:02:48,604
And guess who your God is now.
71
00:02:49,740 --> 00:02:51,209
Hold my rig, Lydia.
72
00:02:51,242 --> 00:02:53,113
T-Bag! I thought you were
gonna play me in.
73
00:02:53,113 --> 00:02:55,417
Yeah, I told you, I don't know
how to play When Doves Cry yet.
74
00:02:55,450 --> 00:02:56,887
[Templeton] My partner
Daisy, everybody.
75
00:02:56,920 --> 00:02:57,555
[Emily] Yay!
76
00:02:57,756 --> 00:03:00,461
Welcome, Daisy.
Welcome, everyone.
77
00:03:00,494 --> 00:03:02,331
I lived and breathed
for the two-three,
78
00:03:02,364 --> 00:03:04,569
but I'm keeping an open mind
for my new home.
79
00:03:04,602 --> 00:03:05,370
Except you.
80
00:03:05,404 --> 00:03:07,241
You are dead to me.
A ghost.
81
00:03:07,274 --> 00:03:09,312
Me? What, are you still mad
about that emu incident?
82
00:03:09,345 --> 00:03:11,282
You mean when that
big bird bit my ham?
83
00:03:11,315 --> 00:03:12,719
Allegedly... bit your ham.
84
00:03:12,752 --> 00:03:13,554
Allegedly? You want me
to show you
85
00:03:13,821 --> 00:03:15,958
what allegedly looks like?
-Not on the first day.
86
00:03:15,958 --> 00:03:16,727
Let's get the lay of the land.
87
00:03:16,927 --> 00:03:18,865
-We will definitely--
-I veto this merger.
88
00:03:18,898 --> 00:03:19,933
I veto it.
89
00:03:19,966 --> 00:03:20,835
Un-vetoed.
90
00:03:20,868 --> 00:03:21,837
[overlapping arguing]
91
00:03:22,137 --> 00:03:22,639
Okay, you're still gonna show
me favoritism, though, right?
92
00:03:23,139 --> 00:03:25,344
I need three days off
for the Kentucky Derby.
93
00:03:25,377 --> 00:03:27,214
I already bought the hat,
so I have to go.
94
00:03:27,281 --> 00:03:29,152
Am I still the only Shred?
Are there any new Shreds?
95
00:03:29,185 --> 00:03:30,487
I need a raise and
half-day Wednesdays.
96
00:03:30,487 --> 00:03:31,890
Okay, hey! Hey, hey, hey.
97
00:03:31,923 --> 00:03:33,393
I will happily answer
98
00:03:33,427 --> 00:03:35,397
all questions
one-on-one in my office.
99
00:03:35,431 --> 00:03:36,499
Meeting adjourned.
100
00:03:36,533 --> 00:03:37,869
-Emily.
-I can't start with Frank.
101
00:03:37,902 --> 00:03:38,904
I gotta build up to him.
102
00:03:39,138 --> 00:03:41,276
Hey, I wanna be constructive
about this, but my thoughts
103
00:03:41,309 --> 00:03:42,377
keep drifting to arson.
104
00:03:42,411 --> 00:03:43,514
[Bettany] Nuh-uh.
105
00:03:43,881 --> 00:03:45,450
[Patel] I hate this merger.
106
00:03:46,252 --> 00:03:47,655
Oh, my God, no!
107
00:03:47,722 --> 00:03:49,492
What, did you miss
Shrimp Fest again?
108
00:03:49,526 --> 00:03:51,162
My stupid daughter, she's...
109
00:03:51,530 --> 00:03:53,499
Smart? She got into
Wellington Prep.
110
00:03:53,534 --> 00:03:55,237
It's the most expensive school
in the city!
111
00:03:55,270 --> 00:03:56,472
I'm assuming that your
wife's genes
112
00:03:56,472 --> 00:03:58,009
are doing the heavy
lifting there.
113
00:03:58,042 --> 00:04:00,314
When we toured the school,
there were doctors and lawyers
114
00:04:00,347 --> 00:04:01,650
who were worried
about paying tuition.
115
00:04:01,650 --> 00:04:03,219
Doctors and lawyers, Victoria!
116
00:04:03,219 --> 00:04:04,523
So, why did you
even let her apply?
117
00:04:04,523 --> 00:04:06,225
Well, I didn't think
she would get in.
118
00:04:06,225 --> 00:04:07,261
You've met Addy!
119
00:04:07,494 --> 00:04:09,732
You ever talk to her and think,
oh, well, you're going places.
120
00:04:09,732 --> 00:04:10,466
Yeah. She sucks.
121
00:04:10,668 --> 00:04:12,070
Yeah, not according
to Wellington Prep!
122
00:04:12,103 --> 00:04:14,576
I'm so glad that I don't
have to think about kids.
123
00:04:14,609 --> 00:04:16,914
Except, like, tangentially
when I'm buying condoms
124
00:04:16,947 --> 00:04:17,649
and stuff like that.
125
00:04:17,882 --> 00:04:19,485
Yeah, well, I'm glad things
are going well
126
00:04:19,519 --> 00:04:20,487
between you and Parker.
127
00:04:20,521 --> 00:04:22,124
So good. Let me just say...
128
00:04:22,158 --> 00:04:25,363
I wish I was sittin' on a bag
of frozen peas right about now.
129
00:04:25,363 --> 00:04:26,165
I wish you wouldn't say that.
130
00:04:26,399 --> 00:04:28,738
Yeah, I regret saying that
to you, actually.
131
00:04:28,771 --> 00:04:31,408
[Bettany] We got all day,
everyone will get their turn.
132
00:04:33,848 --> 00:04:34,949
Go ahead.
133
00:04:36,286 --> 00:04:38,323
-Hey.
-H-- hey.
134
00:04:38,356 --> 00:04:40,260
Hi. Um...
135
00:04:40,260 --> 00:04:42,531
So, I know we said we'd
take time to think about
136
00:04:42,565 --> 00:04:44,503
what happened the other night
at the penguin enclosure,
137
00:04:44,536 --> 00:04:45,905
and I've thought about it.
138
00:04:45,905 --> 00:04:47,274
Have you thought about it?
139
00:04:47,307 --> 00:04:48,977
It's kind of all
I've been thinking about.
140
00:04:49,011 --> 00:04:49,746
Me too! Wait.
141
00:04:49,979 --> 00:04:51,583
We're talking about
the kiss part, right?
142
00:04:51,583 --> 00:04:53,654
Not the, like,
adorable penguins part.
143
00:04:53,687 --> 00:04:55,591
-Yeah, the... yeah. That.
-Okay.
144
00:04:55,692 --> 00:04:58,664
I was thinking it's something
we should do again sometime.
145
00:04:58,764 --> 00:04:59,766
Me too.
146
00:05:01,035 --> 00:05:02,638
-Amazing.
-Mm-hmm.
147
00:05:03,439 --> 00:05:06,780
Uh, but we can't do anything
until I talk to my boss.
148
00:05:06,813 --> 00:05:09,318
I mean, I'm your supervisor.
You're my subordinate.
149
00:05:09,318 --> 00:05:11,222
Like, this has to be
very above board.
150
00:05:11,255 --> 00:05:13,961
Yeah, and I can't do anything
until I break up with Isabelle.
151
00:05:13,995 --> 00:05:15,531
And she's outta town right now.
152
00:05:15,565 --> 00:05:17,702
And, I, I mean, I can't break up
with her over the phone, so.
153
00:05:17,735 --> 00:05:20,608
Oh, really? 'Cause I was
gonna talk to my boss today.
154
00:05:20,608 --> 00:05:22,545
I could totally break up
with her over the phone.
155
00:05:22,579 --> 00:05:23,279
-Are you sure?
-Yeah.
156
00:05:23,446 --> 00:05:25,450
I think it's actually kinder
in a way.
157
00:05:25,483 --> 00:05:26,486
-Okay. Oh, yeah, that--
-Yes.
158
00:05:26,520 --> 00:05:27,488
-That would work.
-Yeah.
159
00:05:27,522 --> 00:05:28,691
So, uh, you do your thing
160
00:05:28,724 --> 00:05:30,728
and I'll do my thing,
and then we'll...
161
00:05:31,061 --> 00:05:32,531
Hopefully...
162
00:05:32,865 --> 00:05:33,867
Maybe...
163
00:05:35,972 --> 00:05:37,575
All right, time's up.
164
00:05:37,575 --> 00:05:39,646
New officer Carlyle wants to
talk about his dental coverage.
165
00:05:39,679 --> 00:05:41,717
And between you and me,
hope he has the Cadillac plan,
166
00:05:41,750 --> 00:05:43,854
'cause that man's mouth
is a graveyard.
167
00:05:44,121 --> 00:05:45,023
Ooh...
168
00:05:45,457 --> 00:05:46,961
Hey, where have you been?
169
00:05:47,027 --> 00:05:49,098
And why are you so flushed?
170
00:05:49,098 --> 00:05:50,467
Just a merger day rosacea.
171
00:05:50,501 --> 00:05:52,337
It'll clear up when
I learn everybody's name.
172
00:05:52,370 --> 00:05:53,708
You should never learn
your enemy's name.
173
00:05:53,741 --> 00:05:55,443
All right, so how
we gonna get rid of
174
00:05:55,477 --> 00:05:57,347
Templeton, Daisy, Lydia, Terry,
175
00:05:57,347 --> 00:06:00,421
Kwame, Steph, Glen, Joy,
Lee, the other Lee,
176
00:06:00,454 --> 00:06:01,823
and what's-his-face
with the ponytail.
177
00:06:01,857 --> 00:06:03,894
Right. Convince 'em
the precinct is haunted.
178
00:06:03,927 --> 00:06:06,299
You have old friends, we could
dress them in nightgowns,
179
00:06:06,332 --> 00:06:07,602
have them wander
around like ghosts.
180
00:06:07,635 --> 00:06:10,073
Matt! It's Ponytail Matt.
181
00:06:10,107 --> 00:06:11,375
Oh, you've gotta be kidding me.
182
00:06:11,409 --> 00:06:12,177
I've gotta pay for books, too?
183
00:06:12,411 --> 00:06:14,683
That's not covered in
the $10 million tuition?
184
00:06:14,716 --> 00:06:16,787
Hey, you gotta pitch
on target, okay?
185
00:06:16,820 --> 00:06:19,091
Your financial ruin
is secondary.
186
00:06:19,091 --> 00:06:20,728
I'm drownin' here, Frank.
187
00:06:20,761 --> 00:06:22,865
I'm already delivering food
on weekends just to cover
188
00:06:22,899 --> 00:06:23,867
club gymnastics.
189
00:06:24,134 --> 00:06:25,738
Now I'm gonna have to widen
my delivery window to always.
190
00:06:25,771 --> 00:06:28,075
[Frank] Nothing is open
after 10:00 anyway except...
191
00:06:28,711 --> 00:06:29,712
Hey!
192
00:06:30,180 --> 00:06:30,915
Okay.
193
00:06:31,115 --> 00:06:31,583
What the hell do you think
you're doing?
194
00:06:31,950 --> 00:06:34,523
Oh, I'm, uh,
desk shopping, Frank,
195
00:06:34,556 --> 00:06:37,595
'cause lead officer gets
first pick of the desks.
196
00:06:37,628 --> 00:06:38,964
Lead officer. Of what?
197
00:06:38,997 --> 00:06:41,670
Being the last guy still
quoting Andrew Dice Clay?
198
00:06:41,703 --> 00:06:42,371
Oh!
199
00:06:42,371 --> 00:06:43,841
Oh! Spot on.
200
00:06:44,175 --> 00:06:46,379
Uh, I'm the senior officer,
Frank.
201
00:06:46,379 --> 00:06:48,383
I graduated before you.
202
00:06:48,383 --> 00:06:50,688
Yeah, like nine days,
I had shingles.
203
00:06:50,688 --> 00:06:52,525
Oh, shingles was the reason.
204
00:06:52,558 --> 00:06:55,698
Is that why you didn't pass
your physical?
205
00:06:55,731 --> 00:06:56,398
-Was it shingles?
-Oh...
206
00:06:56,600 --> 00:06:58,570
-Or was it Pringles?
-[Daisy laughs]
207
00:06:58,570 --> 00:06:59,940
Oh, you still had
your baby fat.
208
00:06:59,973 --> 00:07:02,477
And your teen fat
and your adult fat.
209
00:07:02,512 --> 00:07:03,981
All right, Grandpa, let's go.
210
00:07:03,981 --> 00:07:06,587
I hooked my ankles around
the base of the chair
211
00:07:06,620 --> 00:07:08,524
'cause I knew baby Frank
would do this.
212
00:07:08,557 --> 00:07:09,325
-Frank! Frank!
-[Frank] Move it,
213
00:07:09,559 --> 00:07:11,195
you sack of frosting.
-Stop shaking Templeton.
214
00:07:11,229 --> 00:07:14,035
And Templeton, stop doing
whatever you're doing.
215
00:07:14,068 --> 00:07:15,370
Oh, farting in his chair?
216
00:07:15,403 --> 00:07:16,205
Ugh.
217
00:07:16,438 --> 00:07:17,809
[laughs] Yes, that's gonna
stay in the fabric
218
00:07:17,843 --> 00:07:19,478
because my man
can throw some heat.
219
00:07:19,513 --> 00:07:20,748
[Frank groans]
220
00:07:21,382 --> 00:07:22,484
Emily.
221
00:07:22,519 --> 00:07:24,421
So, who's lead officer,
me or Templeton?
222
00:07:24,421 --> 00:07:26,993
I mean, it's not really
an official title.
223
00:07:27,027 --> 00:07:27,795
The hell it's not.
224
00:07:28,029 --> 00:07:29,832
It's everything.
It's who runs the precinct.
225
00:07:29,866 --> 00:07:31,503
I'm in charge of the precinct.
226
00:07:31,537 --> 00:07:32,738
Okay, yeah, but, like, really.
227
00:07:33,206 --> 00:07:34,776
This is not over.
228
00:07:34,810 --> 00:07:36,747
You guys have to figure out
a way to get along.
229
00:07:36,747 --> 00:07:39,151
And if not for me,
then for the animals.
230
00:07:39,185 --> 00:07:40,655
Okay, you've used that a lot.
231
00:07:40,655 --> 00:07:42,692
Because it works.
Now, high five.
232
00:07:48,537 --> 00:07:49,405
Thank you.
233
00:07:49,739 --> 00:07:51,442
He farted in his hand.
234
00:07:51,442 --> 00:07:53,112
[laughs] Oh, hilarious.
235
00:07:53,145 --> 00:07:54,114
[Frank] Ugh!
236
00:07:56,653 --> 00:07:58,957
Templeton thinks
he's lead officer.
237
00:07:58,957 --> 00:08:00,427
It's preposterous.
238
00:08:00,460 --> 00:08:03,032
And that academy photo
was totally AI, right?
239
00:08:03,701 --> 00:08:05,370
Yeah. Yeah, for sure.
240
00:08:05,805 --> 00:08:07,508
Well, that seemed
pretty half-hearted.
241
00:08:07,909 --> 00:08:10,548
You know, Daisy hypes up
everything that Templeton says.
242
00:08:10,582 --> 00:08:11,382
So... step it up.
243
00:08:11,617 --> 00:08:13,520
Yeah. I'm sorry.
I'm just a little distracted.
244
00:08:13,520 --> 00:08:14,756
I left a message for Isabelle
245
00:08:14,789 --> 00:08:15,992
'cause I'm pulling
the trigger today,
246
00:08:16,025 --> 00:08:17,762
so I'm just waiting
on the response.
247
00:08:17,762 --> 00:08:18,597
Just give me a compliment.
248
00:08:18,897 --> 00:08:20,968
[stutters] Just to see
if you're still in the game.
249
00:08:21,001 --> 00:08:23,206
It could be about my shoulders,
doesn't have to be.
250
00:08:23,273 --> 00:08:24,742
Yeah. Your, um...
251
00:08:25,811 --> 00:08:27,716
They're usually on
the tip of my tongue.
252
00:08:27,749 --> 00:08:30,754
The one day I decided to pay
attention to you, you failed me.
253
00:08:30,788 --> 00:08:32,625
[Dispatch] All trucks,
report of an aggressive bear
254
00:08:32,658 --> 00:08:34,161
near Jackson Gulch.
255
00:08:34,194 --> 00:08:36,165
Yep. Truck 12 responding.
256
00:08:36,633 --> 00:08:38,704
[Dispatch] Be advised,
the bear is Mama Rose.
257
00:08:38,771 --> 00:08:40,507
She has a huge
internet following.
258
00:08:40,507 --> 00:08:42,243
There may be media
attention on this one.
259
00:08:43,213 --> 00:08:44,550
Truck 4 has got it.
260
00:08:44,917 --> 00:08:47,556
Truck 12 clearly
responded first. Dibs.
261
00:08:47,622 --> 00:08:49,592
Dibs, shields, no backs.
262
00:08:49,626 --> 00:08:51,597
-Frank, call infinity.
-I'm not doing that.
263
00:08:51,630 --> 00:08:52,599
-Infinity!
-Damn it!
264
00:08:52,866 --> 00:08:55,370
Hey, guys, remember what I said
about working together before?
265
00:08:55,403 --> 00:08:57,975
Yeah, Mama Rose is the most
famous bear in the Cascades.
266
00:08:58,375 --> 00:09:01,883
Can I get an "aye" from
everyone who had a great mom?
267
00:09:01,916 --> 00:09:02,751
[Templeton] That's
a code violation.
268
00:09:03,018 --> 00:09:05,658
He only knows I had a bad mom
because of bunk time
269
00:09:05,658 --> 00:09:06,593
trust time at the academy.
270
00:09:06,760 --> 00:09:09,699
[Frank] No one cares about
your sad origin story.
271
00:09:09,733 --> 00:09:12,137
[Shred] Well, Shred is
a big time "aye".
272
00:09:12,170 --> 00:09:13,941
Because I love my mommy.
273
00:09:13,974 --> 00:09:16,178
No, I'm senior lead officer.
274
00:09:16,212 --> 00:09:17,648
I got the call.
275
00:09:19,184 --> 00:09:20,186
Frank?
276
00:09:21,288 --> 00:09:22,725
Frank.
277
00:09:23,994 --> 00:09:28,169
My name is Templeton Dudge,
and I am drunk!
278
00:09:28,637 --> 00:09:31,644
Not the 12th green.
You son of a bitch!
279
00:09:31,677 --> 00:09:32,812
[notification alert]
280
00:09:33,312 --> 00:09:35,117
Oh, can you read that?
281
00:09:35,150 --> 00:09:36,619
Yup.
282
00:09:36,786 --> 00:09:39,291
Parker says I want you to do
that thing with your thumb
283
00:09:39,291 --> 00:09:40,193
that makes me sneeze.
284
00:09:40,393 --> 00:09:42,063
I think this might be
a "your eyes only" kinda thing.
285
00:09:42,097 --> 00:09:43,901
Can you send him a picture
of my ear hole?
286
00:09:43,934 --> 00:09:45,638
But shoot it really tight
so he's not sure
287
00:09:45,671 --> 00:09:46,238
what he's looking at.
288
00:09:46,405 --> 00:09:48,610
Ew...
Oh, my God, he's typing.
289
00:09:48,643 --> 00:09:50,146
Please don't be a photo.
290
00:09:50,180 --> 00:09:51,883
Oh, he says dinner tonight.
That's sweet.
291
00:09:51,916 --> 00:09:53,554
No, dinner must be code.
292
00:09:53,587 --> 00:09:54,823
'Cause we do this thing
called breakfast where
293
00:09:54,856 --> 00:09:57,328
he flips me like a pancake and
then he pours syrup down my--
294
00:09:57,361 --> 00:09:58,263
Is it possible that
295
00:09:58,597 --> 00:10:00,367
maybe he wants something more
than a provocative ear hole?
296
00:10:00,400 --> 00:10:02,538
Like maybe he actually
wants to go on a date with you.
297
00:10:02,571 --> 00:10:04,274
Eww. We're friends
with benefits.
298
00:10:04,307 --> 00:10:05,209
Actually...
299
00:10:05,476 --> 00:10:07,682
I would say we're just benefits.
We're not really friends.
300
00:10:07,715 --> 00:10:09,218
Oh, wa-wa-wa-wait.
This is it, pull over.
301
00:10:09,218 --> 00:10:10,821
-Okay.
-We're there.
302
00:10:13,393 --> 00:10:15,129
Wait. If you're gonna use me
for food deliveries,
303
00:10:15,129 --> 00:10:17,233
at least let me have a fry.
-No.
304
00:10:17,267 --> 00:10:18,770
I need five stars.
305
00:10:22,879 --> 00:10:25,316
[Frank] All right, bear
it's time for your nap.
306
00:10:26,285 --> 00:10:27,588
[bear growls]
307
00:10:28,022 --> 00:10:30,628
Hey, you!
Where have you been?
308
00:10:31,062 --> 00:10:33,065
Sorry, I don't typically
explain myself
309
00:10:33,099 --> 00:10:34,669
to random women in the woods.
310
00:10:34,702 --> 00:10:36,573
We're the Mama Bears.
311
00:10:36,606 --> 00:10:38,409
We're part of Rose's
online following.
312
00:10:38,409 --> 00:10:41,182
Why are you just standing there?
Diego's in the mineshaft.
313
00:10:41,215 --> 00:10:42,250
Who's Diego?
314
00:10:42,250 --> 00:10:43,787
Mama Rose's cub?!
315
00:10:43,787 --> 00:10:46,058
If you guys wouldn't mind,
uh, take your wine caddies,
316
00:10:46,091 --> 00:10:48,997
take a step back and we can
get to work. All right?
317
00:10:51,469 --> 00:10:54,843
Blessed be the Lord my strength
which teacheth my hands to war,
318
00:10:54,876 --> 00:10:56,245
my fingers to fight.
319
00:10:56,245 --> 00:10:58,282
My goodness, my fortress.
320
00:10:59,050 --> 00:11:00,152
[bear whines]
321
00:11:01,155 --> 00:11:02,959
[Daisy] T-Bag's
lead officer, he gets the bear!
322
00:11:02,992 --> 00:11:03,894
[Frank] Back up, Templeton.
323
00:11:03,928 --> 00:11:05,697
We don't want her smelling
your flop sweat.
324
00:11:05,731 --> 00:11:06,498
Dang it!
325
00:11:06,733 --> 00:11:08,704
Look who showed up late
because he responsibly
326
00:11:08,737 --> 00:11:09,840
obeyed traffic laws.
327
00:11:09,873 --> 00:11:12,010
Y'all missed me
shootin' the big bear.
328
00:11:12,378 --> 00:11:13,781
Let's roll, Shred.
329
00:11:13,814 --> 00:11:15,751
Wait, what about the cub
in the mineshaft?
330
00:11:15,785 --> 00:11:17,821
Cub in a mineshaft?
Dibs!
331
00:11:19,759 --> 00:11:20,828
Infinity!
332
00:11:21,095 --> 00:11:22,966
And that's why
I think I can be both
333
00:11:22,999 --> 00:11:24,969
officer Shred Taylor's
supervisor and lover.
334
00:11:24,969 --> 00:11:26,405
Oh, no. Don't say lover.
Don't-- um...
335
00:11:26,438 --> 00:11:27,976
His-his special friend.
336
00:11:27,976 --> 00:11:29,779
Hey, boss.
Just checkin' in.
337
00:11:29,812 --> 00:11:31,415
You aren't answering
any of my texts.
338
00:11:31,448 --> 00:11:34,187
No, I ju-- I, uh, where...
339
00:11:34,187 --> 00:11:35,323
Where's my phone?
340
00:11:35,725 --> 00:11:37,060
It's on the floor.
341
00:11:37,093 --> 00:11:39,064
Are you okay?
You seem distracted.
342
00:11:39,097 --> 00:11:41,536
Um, no, no, I just, I just
have a lot on my plate.
343
00:11:41,569 --> 00:11:45,009
It-it's all professional
stuff but it's, it's a lot.
344
00:11:45,042 --> 00:11:45,777
Okay...
345
00:11:45,978 --> 00:11:47,816
Channel Four picked up
on Mama Rose story
346
00:11:47,816 --> 00:11:49,351
and it's blowin' up.
347
00:11:49,384 --> 00:11:50,687
Oh, my God.
348
00:11:50,721 --> 00:11:52,223
That's why you gotta
have your phone on you.
349
00:11:52,290 --> 00:11:52,991
So, the bear...
350
00:11:53,258 --> 00:11:55,129
Continuing our live
coverage of Mama Rose
351
00:11:55,163 --> 00:11:57,602
and her beautiful
baby cub, Diego.
352
00:11:58,002 --> 00:11:59,739
If we're gonna fish
the little guy out,
353
00:11:59,773 --> 00:12:01,008
these catchpoles need to hold.
354
00:12:01,008 --> 00:12:01,976
Yeah. It'll hold.
I'm a knots guy.
355
00:12:02,243 --> 00:12:04,883
I was an Eagle Scout before
I was dishonorably discharged.
356
00:12:04,916 --> 00:12:06,451
Me and T went
ice skating one time,
357
00:12:06,485 --> 00:12:08,857
and he laced up my blade
so tight I couldn't get 'em off.
358
00:12:08,890 --> 00:12:11,361
I went to bed wearing
ice skates that night.
359
00:12:14,235 --> 00:12:19,077
Oh... well...
Frank took his cousin to prom.
360
00:12:20,413 --> 00:12:21,750
His hot cousin.
361
00:12:21,783 --> 00:12:23,720
Seriously? I did, like,
a hundred push-ups
362
00:12:23,753 --> 00:12:25,056
in front of you yesterday.
[phone vibrates]
363
00:12:25,089 --> 00:12:26,693
I'm sorry.
I have to take this.
364
00:12:26,726 --> 00:12:28,162
-It's Isabelle.
-Okay.
365
00:12:33,306 --> 00:12:34,943
You know, I'd ask you
to hang yourself,
366
00:12:34,976 --> 00:12:36,212
but I know your knots
don't hold.
367
00:12:36,245 --> 00:12:37,982
My knot would've held
if you hadn't twisted it
368
00:12:38,048 --> 00:12:38,717
when you picked it up.
369
00:12:38,984 --> 00:12:39,652
You have to twist it
so you can scoop.
370
00:12:40,119 --> 00:12:42,256
-You have to be able to scoop.
-No, you don't, dumbass.
371
00:12:42,290 --> 00:12:43,225
-Nuh-uh. Scoop, no twist.
-You just pick it up.
372
00:12:43,560 --> 00:12:45,931
How the hell are you gonna pick
up a bear without scoopin' it?
373
00:12:45,931 --> 00:12:46,733
Guess who just had
a pretty awkward,
374
00:12:46,933 --> 00:12:49,038
profanity-laden,
but ultimately successful
375
00:12:49,071 --> 00:12:51,709
conversation with his now
ex-girlfriend?
376
00:12:51,776 --> 00:12:53,112
Was Isabelle really upset?
377
00:12:53,112 --> 00:12:55,116
Well, she said she was
gonna clone my visa
378
00:12:55,150 --> 00:12:56,786
and buy a sprinter van, but...
379
00:12:56,819 --> 00:12:58,489
I think she's just processing.
-[Emily] Uh-huh.
380
00:12:58,524 --> 00:12:59,258
Did you talk to your boss yet?
381
00:12:59,458 --> 00:13:01,295
I'm trying, but I can't
get a hold of him.
382
00:13:01,295 --> 00:13:03,701
I've left, like, 10 messages
with his assistant.
383
00:13:03,734 --> 00:13:07,541
[Frank] Shred! Wake Mama Rose
and point her toward Templeton.
384
00:13:07,574 --> 00:13:10,013
Wait, wait, was that Frank?
What's happening?
385
00:13:10,046 --> 00:13:10,815
It's just bear stuff.
386
00:13:11,048 --> 00:13:12,985
We could probably use
some backup, actually.
387
00:13:13,019 --> 00:13:14,789
Yeah, aren't Victoria
and Patel there?
388
00:13:15,223 --> 00:13:17,361
Imogen Poots!
I forgot to call them. Um...
389
00:13:17,394 --> 00:13:19,231
Don't let Frank
murder Templeton.
390
00:13:19,231 --> 00:13:21,537
Okay. Goodbye, and I can't--
[call ends]
391
00:13:21,570 --> 00:13:22,171
Oh.
392
00:13:22,337 --> 00:13:24,074
This is the mother lode,
Victoria.
393
00:13:24,074 --> 00:13:26,077
Twenty-two pizzas.
Four dozen wings.
394
00:13:26,077 --> 00:13:28,315
Well on my way to covering
that first tuition payment.
395
00:13:28,315 --> 00:13:30,253
You better hope that Emily
doesn't find out about this.
396
00:13:30,286 --> 00:13:32,190
Oh, please. She's in
the weeds with this merger.
397
00:13:32,190 --> 00:13:34,529
You might even be able to
get out early for your big date.
398
00:13:34,529 --> 00:13:35,898
We don't date, that's gross.
399
00:13:35,931 --> 00:13:38,268
We just have sex
in abandoned malls.
400
00:13:38,770 --> 00:13:40,540
[Emily] Truck eight,
please respond.
401
00:13:40,974 --> 00:13:43,212
Guys, this bear situation
is about to go from
402
00:13:43,246 --> 00:13:45,116
local human interest
to national crisis,
403
00:13:45,149 --> 00:13:48,155
and Frank and Templeton are just
on TV having a peepee contest.
404
00:13:48,189 --> 00:13:49,124
[Frank] This is my call,
you freak.
405
00:13:49,291 --> 00:13:51,395
[Templeton] Then why am I
waving to the camera?
406
00:13:51,461 --> 00:13:52,865
We can be there in, uh,
407
00:13:52,899 --> 00:13:54,267
75 to 90 minutes.
408
00:13:54,267 --> 00:13:55,403
[Emily] Oh, okay.
That's so fun.
409
00:13:55,403 --> 00:13:56,939
Or you could be there
in 10 minutes
410
00:13:56,973 --> 00:13:58,242
'cause I can see your location.
411
00:13:58,242 --> 00:13:59,746
-On our way.
-[Emily] Yup.
412
00:13:59,779 --> 00:14:01,448
Frat boys won't like this.
413
00:14:01,716 --> 00:14:03,987
Bro, Trev, Cray-Cray.
Be there soon.
414
00:14:04,021 --> 00:14:05,557
No cap. Send.
415
00:14:07,193 --> 00:14:09,130
I don't know who I am anymore.
416
00:14:10,066 --> 00:14:12,236
Ugh. Media wants me
to do an interview.
417
00:14:12,270 --> 00:14:14,542
Time to put on the cape
and play superhero.
418
00:14:14,576 --> 00:14:17,013
Uh... pump the brakes, cupcake.
419
00:14:17,047 --> 00:14:19,285
Lead officer handles
public relations.
420
00:14:19,586 --> 00:14:21,155
Makeover montage me.
421
00:14:21,188 --> 00:14:22,992
Honey, we're gonna
run into palette issues
422
00:14:23,025 --> 00:14:24,461
if you dip into my bag.
423
00:14:24,495 --> 00:14:25,329
Come on.
424
00:14:25,631 --> 00:14:27,133
Pick that up.
425
00:14:27,133 --> 00:14:30,206
And that is how you trick
a vain jackass like Templeton.
426
00:14:30,239 --> 00:14:32,410
Grab my harness, the one
that makes my butt look good.
427
00:14:32,444 --> 00:14:34,882
So, no matter what happens
we're just gonna keep shooting.
428
00:14:34,916 --> 00:14:36,619
Hello, I heard you're looking
for a sound bite.
429
00:14:36,653 --> 00:14:38,857
Ask away, nothing is off-limits.
430
00:14:38,890 --> 00:14:41,061
Except no... no mom...
431
00:14:41,362 --> 00:14:43,465
No mom questions.
432
00:14:43,767 --> 00:14:45,805
Uh. [wheezes]
433
00:14:45,838 --> 00:14:47,473
We didn't ask for
a sound bite. Did--
434
00:14:47,741 --> 00:14:48,643
Oh, my God.
435
00:14:48,877 --> 00:14:51,716
The guy with the killer butt
is going in the mine.
436
00:14:51,716 --> 00:14:55,056
Deceiving a senior officer's
a fireable offense, Shaw!
437
00:14:55,056 --> 00:14:58,262
I can't hear you over
my thrilling heroics.
438
00:15:03,039 --> 00:15:05,911
Onlookers are growing concerned
by the amount of time
439
00:15:05,944 --> 00:15:08,517
the bear cub has been
stuck in the shaft.
440
00:15:08,584 --> 00:15:09,618
[bear cub whines]
441
00:15:17,433 --> 00:15:18,971
Oh. Hey, kiddo.
442
00:15:19,004 --> 00:15:20,206
Adorable.
443
00:15:20,206 --> 00:15:21,843
Hard to believe,
in about eight months,
444
00:15:21,877 --> 00:15:23,245
you'll be big enough
to kill us all.
445
00:15:24,649 --> 00:15:26,151
Don't drop him, Frank.
446
00:15:26,184 --> 00:15:27,622
First of all, I'm fine.
447
00:15:27,655 --> 00:15:30,392
And I got the bear.
You lose.
448
00:15:30,426 --> 00:15:31,997
Ho-ho-ho-ho-ho!
449
00:15:32,030 --> 00:15:34,536
I-I should've gone down
'cause he's struggling.
450
00:15:34,569 --> 00:15:35,638
Are those my pizzas?
451
00:15:35,671 --> 00:15:36,573
You know, I forget.
452
00:15:36,840 --> 00:15:40,079
I tend to get fuzzy spells
ever since the emu incident.
453
00:15:40,079 --> 00:15:42,049
You're messing with
my star rating, woman.
454
00:15:42,083 --> 00:15:43,520
The pledges are
gonna crucify me!
455
00:15:43,554 --> 00:15:44,522
All right, kiddo.
456
00:15:44,756 --> 00:15:47,060
Let's get you back to your
incredibly terrifying mother.
457
00:15:47,060 --> 00:15:49,532
Shred! Hoist me up
with the cutest thing
458
00:15:49,532 --> 00:15:50,634
you've ever seen.
459
00:15:55,342 --> 00:15:56,344
[Frank groans]
460
00:16:02,056 --> 00:16:03,560
Mama Bear's waking up, Frank.
461
00:16:03,593 --> 00:16:04,996
Hand me the cub. Come on.
462
00:16:05,029 --> 00:16:05,764
Oh, and let you win?
463
00:16:06,031 --> 00:16:08,168
In front of Tracey Palladino
and the nation?
464
00:16:08,202 --> 00:16:10,272
Forever changing the power
dynamic at the precinct?
465
00:16:10,306 --> 00:16:12,476
I'd rather die and I'll bring
this bear with me.
466
00:16:12,511 --> 00:16:15,049
Watch your words, partner.
Tracey's got a boom mic.
467
00:16:15,083 --> 00:16:17,120
Hey, guys. So, these
very unhinged women
468
00:16:17,153 --> 00:16:19,090
are half a glass of chardonnay
from diving headfirst
469
00:16:19,124 --> 00:16:21,127
into the mineshaft themselves.
We gotta go.
470
00:16:21,127 --> 00:16:22,999
Shred, give me a bottle
of whiskey and a hacksaw.
471
00:16:22,999 --> 00:16:24,034
I'm gonna cut my foot off.
472
00:16:24,067 --> 00:16:25,303
[cub whines]
473
00:16:25,671 --> 00:16:27,240
[cub chittering]
474
00:16:27,273 --> 00:16:29,645
[emotional music plays]
475
00:16:31,314 --> 00:16:32,316
Come on.
476
00:16:33,485 --> 00:16:35,724
[Palladino] It's been
over 20 minutes
477
00:16:35,758 --> 00:16:38,763
since we last heard
Diego's cries for help and--
478
00:16:38,796 --> 00:16:40,132
Wait. Something's happening.
479
00:16:40,132 --> 00:16:41,669
-[group cheers]
-[Daisy] Yeah!
480
00:16:42,938 --> 00:16:46,111
[Daisy] T-Bag! T-Bag!
T-Bag! T-Bag!
481
00:16:46,513 --> 00:16:47,515
[Emily] We did it!
482
00:16:47,548 --> 00:16:48,348
We did it!
483
00:16:48,716 --> 00:16:50,921
Officer Templeton Dudge.
484
00:16:50,954 --> 00:16:53,058
You holding that bear aloft
485
00:16:53,091 --> 00:16:55,429
is an image forever burned
in our memory.
486
00:16:55,463 --> 00:16:58,068
Uh, it's actually
senior lead officer.
487
00:16:58,102 --> 00:16:59,905
Um... just a day's work, right?
488
00:16:59,939 --> 00:17:02,377
Gotta thank my team. I'd like
to give a shout out to...
489
00:17:02,410 --> 00:17:05,617
particularly to one cadet,
Frank "never miss a meal" Shaw.
490
00:17:05,650 --> 00:17:07,086
There he is.
491
00:17:07,120 --> 00:17:08,456
- Back to you, T.J.
[group laughing]
492
00:17:08,523 --> 00:17:11,261
Son of a bitch.
My dad watches Palladino.
493
00:17:11,294 --> 00:17:13,600
Everybody watches Palladino.
494
00:17:13,600 --> 00:17:16,807
Templeton, you've unlocked
a new level of hatred
I didn't know existed.
495
00:17:16,840 --> 00:17:19,779
Oh, there's a lot more where
that came from, Mr. Pringles.
496
00:17:20,514 --> 00:17:23,486
Frank, thank you for putting
your feelings about Templeton
497
00:17:23,520 --> 00:17:25,189
aside for the day.
-I didn't.
498
00:17:25,223 --> 00:17:26,458
Still, you worked well together.
499
00:17:26,458 --> 00:17:27,562
-We didn't.
-Well, regardless.
500
00:17:27,595 --> 00:17:29,765
-I'm feeling optimistic.
-You shouldn't.
501
00:17:29,765 --> 00:17:30,734
Okay.
502
00:17:32,436 --> 00:17:33,607
It's happening.
503
00:17:33,607 --> 00:17:34,509
What?
504
00:17:34,542 --> 00:17:37,514
I'm Zooming with
my boss right now.
505
00:17:38,415 --> 00:17:39,284
Okay.
506
00:17:39,318 --> 00:17:41,222
What? This school offers
language courses
507
00:17:41,255 --> 00:17:42,323
I've never even heard of.
508
00:17:42,357 --> 00:17:44,327
Tagalog. Isn't that a cookie?
509
00:17:44,361 --> 00:17:46,231
This is why I don't want kids.
510
00:17:46,265 --> 00:17:48,402
Well, you're gonna have 'em,
and a husband and a life
511
00:17:48,436 --> 00:17:51,141
full of regrets and missed fun.
512
00:17:51,175 --> 00:17:53,813
In fact, I think it
should start right now.
513
00:17:53,813 --> 00:17:55,751
Hi, Parker.
Dinner sounds great.
514
00:17:55,784 --> 00:17:56,653
See you tonight. No cap.
515
00:17:56,920 --> 00:18:00,025
You can't text stuff like that
on a co-worker's phone!
516
00:18:00,059 --> 00:18:01,462
-Get him, Victoria.
-It's perverse.
517
00:18:01,495 --> 00:18:03,032
Oh, come on.
You really like the guy.
518
00:18:03,065 --> 00:18:04,702
-I'm doing you a favor.
-Oh my God.
519
00:18:04,702 --> 00:18:05,570
Oh my God.
520
00:18:05,804 --> 00:18:07,373
-Let's take a look.
-He hearted it. He hearted it.
521
00:18:07,407 --> 00:18:07,975
-That's good!
-I hate you.
522
00:18:08,142 --> 00:18:09,512
-But Parker loves you.
-Mm-hmm.
523
00:18:09,545 --> 00:18:11,248
And you're probably
gonna love Parker.
524
00:18:11,248 --> 00:18:12,383
-And this...
-No.
525
00:18:12,383 --> 00:18:13,586
is the beginning of the end.
526
00:18:13,620 --> 00:18:15,590
-Welcome to hell, sister.
-Yep.
527
00:18:17,193 --> 00:18:18,630
[Zoom call rings]
528
00:18:18,663 --> 00:18:20,099
Hi, Thomas.
529
00:18:20,132 --> 00:18:21,569
Emily, let's just jump
right in.
530
00:18:21,602 --> 00:18:25,009
With the merger, there are
a lot of eyes on you.
531
00:18:25,009 --> 00:18:28,049
That's why I'm gonna need
your laser focus on this.
532
00:18:28,082 --> 00:18:29,484
-Mm-hmm.
- Um, I am very much hoping
533
00:18:29,552 --> 00:18:32,256
that I chose the right
person for the job.
534
00:18:32,289 --> 00:18:35,362
Oh, you definitely did.
I mean, leadership is...
535
00:18:35,830 --> 00:18:37,467
so important to me, sir.
536
00:18:37,500 --> 00:18:41,174
There are a lot of people
who wanted your title,
537
00:18:41,207 --> 00:18:44,213
especially Officer Dudge.
538
00:18:44,682 --> 00:18:45,517
Templeton?
539
00:18:45,684 --> 00:18:49,625
He expressed a myriad
of antiquated claims.
540
00:18:49,658 --> 00:18:50,694
Too young.
541
00:18:50,727 --> 00:18:52,196
Too rattle-brained.
542
00:18:52,230 --> 00:18:53,132
Too female.
543
00:18:53,399 --> 00:18:57,474
But I have complete faith
in your professionalism.
544
00:18:57,508 --> 00:19:01,582
So, what is it you wanted
to discuss with me today?
545
00:19:03,118 --> 00:19:04,722
Well, um...
546
00:19:08,730 --> 00:19:10,567
Hey. How'd it go?
547
00:19:12,270 --> 00:19:13,607
He said no?
548
00:19:13,940 --> 00:19:17,815
Not exactly. I-I didn't ask.
549
00:19:17,848 --> 00:19:19,484
Oh, um...
550
00:19:19,852 --> 00:19:21,321
Why not?
551
00:19:22,223 --> 00:19:23,693
I'm really sorry,
I'm just under
552
00:19:23,726 --> 00:19:26,331
a lot of scrutiny right now,
and I feel like I was
553
00:19:26,331 --> 00:19:29,337
dropping the ball a lot today
because I was distracted.
554
00:19:29,739 --> 00:19:31,075
Yeah, okay.
555
00:19:31,108 --> 00:19:31,977
So I th--
556
00:19:32,244 --> 00:19:34,749
thought maybe that we could
just put things on hold
557
00:19:34,782 --> 00:19:35,517
for a couple months.
558
00:19:35,717 --> 00:19:37,855
Just until I get
the merger figured out.
559
00:19:37,888 --> 00:19:38,824
Oh.
560
00:19:39,258 --> 00:19:41,896
Um... yeah. Yeah.
561
00:19:43,465 --> 00:19:44,736
It's the last thing I wanna do.
562
00:19:44,736 --> 00:19:47,306
I just, I don't really
know what else to do.
563
00:19:47,541 --> 00:19:49,277
Yeah, I don't,
I don't really know
564
00:19:49,311 --> 00:19:50,747
what else to do either, so...
565
00:19:51,214 --> 00:19:53,319
I feel like I'm ruining
everything right now.
566
00:19:53,352 --> 00:19:55,222
Oh, no, you're not
ruining stuff.
567
00:19:55,256 --> 00:19:56,793
It's... it's cool.
568
00:19:56,826 --> 00:19:57,661
We've waited this long.
569
00:19:57,928 --> 00:20:00,266
Yeah, it's like two months,
so it's not a big deal.
570
00:20:00,299 --> 00:20:01,769
Well, um...
571
00:20:01,803 --> 00:20:03,606
I am really sorry.
572
00:20:03,640 --> 00:20:04,775
Yeah, me too.
573
00:20:05,443 --> 00:20:07,648
I guess I'll see you
at work tomorrow.
574
00:20:07,881 --> 00:20:09,150
Okay.
575
00:20:09,183 --> 00:20:10,887
Okay, yeah.
I'll see you tomorrow.
576
00:20:10,920 --> 00:20:11,889
See ya.
577
00:20:32,496 --> 00:20:35,971
As, uh, senior officer, Frank,
I'm claiming this desk.
578
00:20:35,971 --> 00:20:36,639
Nope.
579
00:20:36,839 --> 00:20:38,509
I hate to pick sides,
but I checked
580
00:20:38,509 --> 00:20:40,346
the employment records,
and he does have you beat
581
00:20:40,379 --> 00:20:42,417
by nine days, Frank. Sorry.
582
00:20:42,785 --> 00:20:44,120
All right. Fine.
583
00:20:44,187 --> 00:20:46,258
Frank, you lost the battle,
but you're gonna win the war.
584
00:20:46,291 --> 00:20:47,426
Patel.
585
00:20:50,901 --> 00:20:52,403
-Sorry, partner.
-No!
586
00:20:52,538 --> 00:20:54,876
Now I have to sit
across from Dumbleton.
587
00:20:55,376 --> 00:20:58,683
I guess I'll sit at
the wobbly desk by the bathroom.
588
00:21:03,593 --> 00:21:04,595
[laughs]
43101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.