All language subtitles for Andy and the Band s04e05 Swapsies Day.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,400 We're Andy and the Band Playing all across the land 2 00:00:05,400 --> 00:00:09,280 Andy and the Band are here for you, you, you 3 00:00:09,280 --> 00:00:10,320 Yeah, yeah, yeah! 4 00:00:10,320 --> 00:00:12,240 Andy and the Band 5 00:00:12,240 --> 00:00:14,800 Always here to lend a hand 6 00:00:14,800 --> 00:00:18,000 Helping out our fans is what we do. # 7 00:00:26,120 --> 00:00:28,800 Cheesy puffs...for breakfast, Whiff? 8 00:00:28,800 --> 00:00:30,280 With milk! 9 00:00:30,280 --> 00:00:32,480 I'm not an animal. 10 00:00:32,480 --> 00:00:38,000 Introducing my latest invention, the autorotation relaxation station. 11 00:00:38,000 --> 00:00:40,120 Hey? It's a swivel chair. 12 00:00:40,120 --> 00:00:43,320 Ah! It's another good morning, teachers. 13 00:00:43,320 --> 00:00:45,400 Another brilliant day here at Andy and the Band's 14 00:00:45,400 --> 00:00:47,320 Rock Star School. 15 00:00:47,320 --> 00:00:49,600 Mac, can I have a go? 16 00:00:49,600 --> 00:00:53,640 Er, this is my autorotation relaxation station, Moxy. 17 00:00:53,640 --> 00:00:55,840 Hey, that's my mug. 18 00:00:55,840 --> 00:00:57,960 That's my squeezy yogurt. 19 00:00:57,960 --> 00:00:59,000 BLU: That's my pen. 20 00:01:02,600 --> 00:01:03,640 Oh, dear. 21 00:01:03,640 --> 00:01:06,440 I think everyone's a bit stuck in their ways. 22 00:01:08,560 --> 00:01:09,640 Right, band. 23 00:01:09,640 --> 00:01:11,440 Let's shake things up. 24 00:01:11,440 --> 00:01:14,280 Hey? Everyone, time to swap. 25 00:01:15,400 --> 00:01:16,960 Let's swap Moxy for Mac. 26 00:01:16,960 --> 00:01:18,760 Swap yogurt for toothpaste. 27 00:01:18,760 --> 00:01:20,480 No need for a boring mug 28 00:01:20,480 --> 00:01:23,080 and Mac's glasses... 29 00:01:23,080 --> 00:01:24,360 ..go to Rio. 30 00:01:26,240 --> 00:01:27,560 Oh, drink up, Blu. 31 00:01:27,560 --> 00:01:28,800 Where's everyone gone? 32 00:01:28,800 --> 00:01:30,280 There. Much better. 33 00:01:30,280 --> 00:01:31,560 PHONE RINGS MOXY: Whee! 34 00:01:31,560 --> 00:01:32,880 BLU: Eugh! 35 00:01:32,880 --> 00:01:33,920 Oh, it's Emerald. 36 00:01:34,920 --> 00:01:36,840 Hey, Emerald. How's the tour going? 37 00:01:36,840 --> 00:01:38,040 Great, Andy. 38 00:01:38,040 --> 00:01:41,480 Hey! I've had a brilliant idea of how to stop people being stuck 39 00:01:41,480 --> 00:01:42,840 in their ways. 40 00:01:42,840 --> 00:01:44,800 It's going really well. 41 00:01:44,800 --> 00:01:46,920 Woohoo! Oh! Whee! 42 00:01:46,920 --> 00:01:47,960 Watch out! 43 00:01:47,960 --> 00:01:49,400 I've also got some news. 44 00:01:49,400 --> 00:01:51,840 Playing three instruments at once was getting easier. 45 00:01:51,840 --> 00:01:54,600 So now I also flip pancakes. 46 00:01:55,560 --> 00:01:57,840 Oh. Hang on a minute. 47 00:01:57,840 --> 00:01:59,480 I haven't swapped anything. 48 00:02:01,160 --> 00:02:03,760 I normally have my phone on my right ear, 49 00:02:03,760 --> 00:02:06,840 so I'll swap it to my left. 50 00:02:06,840 --> 00:02:10,800 I just wanted to say I'm so excited about the live stream 51 00:02:10,800 --> 00:02:13,520 for your new song at 3pm today. 52 00:02:13,520 --> 00:02:14,960 Sorry, what was that? 53 00:02:14,960 --> 00:02:17,960 I've got to go. I've got a school to shake up. 54 00:02:17,960 --> 00:02:19,520 Bye. 55 00:02:19,520 --> 00:02:20,680 What's going on? 56 00:02:20,680 --> 00:02:23,800 Whoa! WHOA! 57 00:02:23,800 --> 00:02:25,120 BANG 58 00:02:25,120 --> 00:02:27,120 Great idea, Moxy. 59 00:02:27,120 --> 00:02:29,800 Swapping sitting the right way up 60 00:02:29,800 --> 00:02:32,080 for upside down, you genius. 61 00:02:32,080 --> 00:02:33,800 Oh! 62 00:02:34,840 --> 00:02:38,720 So today is now Swapsies Day! Mm? 63 00:02:38,720 --> 00:02:40,480 Swapsies Day? 64 00:02:40,480 --> 00:02:43,520 We were supposed to be learning about fronting an amazing rock band. 65 00:02:43,520 --> 00:02:45,960 Yes, Ray, and to be in a rock band, 66 00:02:45,960 --> 00:02:49,520 you mustn't feel afraid to shake yourself out of your comfort zone. 67 00:02:49,520 --> 00:02:54,160 So today, I want you all to swap something you're used to doing 68 00:02:54,160 --> 00:02:56,360 with something new. 69 00:02:56,360 --> 00:02:59,240 STUDENTS: What? Are we in? 70 00:02:59,240 --> 00:03:01,800 OK, we'll give it a go. 71 00:03:01,800 --> 00:03:03,280 Great. 72 00:03:04,400 --> 00:03:06,000 Do you want to try it? 73 00:03:07,720 --> 00:03:08,880 Let me try this. 74 00:03:08,880 --> 00:03:10,720 PHONE VIBRATES 75 00:03:10,720 --> 00:03:13,240 Emerald. Again? 76 00:03:13,240 --> 00:03:16,560 Oh, I can swap answering it with my hands 77 00:03:16,560 --> 00:03:18,840 and answering it with my foot. 78 00:03:21,960 --> 00:03:25,120 Just take these off. PHONE VIBRATES 79 00:03:26,920 --> 00:03:29,120 Oh! Oh! 80 00:03:29,120 --> 00:03:31,800 Ow, ow, ow. I'm OK. 81 00:03:33,200 --> 00:03:36,840 Oh, well. Well, she'll call back if it's important. 82 00:03:38,560 --> 00:03:41,280 Oh! PHONE VIBRATES 83 00:03:45,360 --> 00:03:48,160 Guys! Come on, come on, come on. 84 00:03:48,160 --> 00:03:49,720 Trying new stuff is cool, 85 00:03:49,720 --> 00:03:52,680 but how about we really make this Swapsies Day? 86 00:03:52,680 --> 00:03:57,200 Yeah. Yeah. We can do what the teachers do. 87 00:03:57,200 --> 00:04:00,040 Yeah, like sitting in the staff room eating biscuits. 88 00:04:00,040 --> 00:04:04,160 Let's see how much they know when they don't have the answers. 89 00:04:04,160 --> 00:04:06,480 We can make the Odd Socks do PE in the rain. 90 00:04:06,480 --> 00:04:08,880 We can give them detention. 91 00:04:08,880 --> 00:04:12,760 Even better, we can make them do maths. 92 00:04:13,800 --> 00:04:15,440 Swapsies on three. 93 00:04:15,440 --> 00:04:18,480 ALL: One, two, three, Swapsies. 94 00:04:18,480 --> 00:04:20,880 Aargh! BANG 95 00:04:20,880 --> 00:04:22,400 I'm still OK. PHONE VIBRATES 96 00:04:28,000 --> 00:04:31,560 Now, then, children, let's begin our maths lesson. 97 00:04:33,760 --> 00:04:35,280 MOXY YAWNS 98 00:04:37,840 --> 00:04:39,440 I'm not sure about this, Mac. 99 00:04:39,440 --> 00:04:41,360 This isn't what Swapsies Day is all about. 100 00:04:41,360 --> 00:04:43,800 Did you say something, Andy? 101 00:04:43,800 --> 00:04:46,840 Uh, I was just saying what a wonderful teacher 102 00:04:46,840 --> 00:04:47,880 you are, sir. 103 00:04:49,080 --> 00:04:50,400 PAPERBALL ZOOMS Oh! 104 00:04:50,400 --> 00:04:53,920 Moxy! Now, who can answer this question? 105 00:04:53,920 --> 00:04:54,960 Oh! 106 00:04:54,960 --> 00:04:56,640 Mac? 107 00:04:56,640 --> 00:04:57,680 Oh! Um... 108 00:04:58,800 --> 00:05:01,040 Is it a trick question? 109 00:05:01,040 --> 00:05:02,200 Blu. 110 00:05:02,200 --> 00:05:04,440 Is it the Wi-Fi passcode? 111 00:05:04,440 --> 00:05:05,920 Oh, me. 112 00:05:07,440 --> 00:05:08,480 Moxy. 113 00:05:10,480 --> 00:05:11,520 What? 114 00:05:11,520 --> 00:05:13,080 Rio. 115 00:05:13,080 --> 00:05:14,720 I know. Rio! 116 00:05:14,720 --> 00:05:16,080 Do you know the answer? 117 00:05:17,640 --> 00:05:18,680 Four? 118 00:05:18,680 --> 00:05:19,920 ANDY SCOFFS 119 00:05:19,920 --> 00:05:21,640 Nice one, Rio. 120 00:05:23,560 --> 00:05:25,400 Gold star. 121 00:05:25,400 --> 00:05:26,960 How did he know that? 122 00:05:29,880 --> 00:05:32,400 PHONE VIBRATES 123 00:05:32,400 --> 00:05:34,840 Huh? Emerald's calling again. 124 00:05:36,240 --> 00:05:39,560 Ahem. Excuse me, Miss. My phone's ringing. 125 00:05:39,560 --> 00:05:42,720 I think you should confiscate it and everyone else's. 126 00:05:49,440 --> 00:05:50,480 Detention! 127 00:05:52,640 --> 00:05:53,960 Right. Off you pop. 128 00:05:53,960 --> 00:05:55,040 We're swapping too. 129 00:05:55,040 --> 00:05:57,840 Yes, I've heard. I'm very excited. 130 00:05:57,840 --> 00:06:02,600 I've made you a list of all my duties, so pay attention, Whiffy. 131 00:06:02,600 --> 00:06:05,800 Upholding the school's values, 132 00:06:05,800 --> 00:06:08,360 implementing the National Curriculum, 133 00:06:08,360 --> 00:06:12,440 liaising with teachers, governors and parents. 134 00:06:12,440 --> 00:06:19,080 You can sit down in a nice comfy chair all day long. Ah! 135 00:06:19,080 --> 00:06:21,000 Whiffy! 136 00:06:21,000 --> 00:06:22,120 Huh? 137 00:06:22,120 --> 00:06:23,200 Whiffy! 138 00:06:23,200 --> 00:06:27,240 Huh? I asked if you had any fun caretaker duties for me. 139 00:06:27,240 --> 00:06:30,960 Oh, yeah. Just, uh, fix things and mop the floors. 140 00:06:34,360 --> 00:06:38,440 Mm. Well, you're a naughty little dripping tap, aren't you? 141 00:06:39,880 --> 00:06:41,080 Mm. 142 00:06:42,040 --> 00:06:43,360 Mm. 143 00:06:47,840 --> 00:06:48,880 There. 144 00:06:48,880 --> 00:06:49,920 Much better. 145 00:06:49,920 --> 00:06:53,560 PLUMBING GURGLES I beg your pardon? 146 00:06:56,680 --> 00:06:58,560 Mm. Good tap. 147 00:06:59,560 --> 00:07:02,560 The best thing about school is all the rules. 148 00:07:02,560 --> 00:07:05,280 It's so much fun breaking them. 149 00:07:05,280 --> 00:07:08,840 No, it's the fish fingers. 150 00:07:08,840 --> 00:07:11,560 Some of us have taken to school more than others... 151 00:07:11,560 --> 00:07:12,920 Mm? ..like Rio. 152 00:07:14,880 --> 00:07:17,720 You can have your phones back now. 153 00:07:17,720 --> 00:07:18,760 Oh, yes! 154 00:07:20,160 --> 00:07:21,240 Thanks. 155 00:07:21,240 --> 00:07:22,280 Oh! 156 00:07:24,120 --> 00:07:28,000 Oh! I've got loads of missed calls from Emerald. 157 00:07:28,000 --> 00:07:29,040 ODD SOCKS: Me too! 158 00:07:29,040 --> 00:07:30,360 PHONE VIBRATES 159 00:07:30,360 --> 00:07:32,200 Oh, Emerald. 160 00:07:32,200 --> 00:07:33,760 I'll put you on loudspeaker. 161 00:07:35,600 --> 00:07:36,720 Hey, guys. 162 00:07:36,720 --> 00:07:38,880 Where have you been? 163 00:07:38,880 --> 00:07:40,480 Guess you've been getting ready. 164 00:07:40,480 --> 00:07:42,720 Can't wait for the live stream of your new song 165 00:07:42,720 --> 00:07:46,080 at 3pm. I'm so excited. 166 00:07:46,080 --> 00:07:47,320 Live stream! 167 00:07:47,320 --> 00:07:48,720 New song?! 168 00:07:49,680 --> 00:07:50,720 3pm! 169 00:07:50,720 --> 00:07:53,880 ALL: AARGH! 170 00:07:53,880 --> 00:07:54,920 Yes! 171 00:07:57,440 --> 00:07:58,560 What? 172 00:07:58,560 --> 00:08:01,080 You so deserve this job, boss. 173 00:08:01,080 --> 00:08:03,360 We thought you should have been in charge all along, 174 00:08:03,360 --> 00:08:07,080 oh, great bearded one. Our hero! PHONE RINGS 175 00:08:09,680 --> 00:08:13,080 Ahem, Mr Headteacher speaking. 176 00:08:13,080 --> 00:08:14,880 Who could it be? 177 00:08:14,880 --> 00:08:16,800 What's our school ethos? 178 00:08:17,760 --> 00:08:21,920 Oh! Well... What's our student-teacher ratio? 179 00:08:21,920 --> 00:08:24,120 They have many questions. 180 00:08:24,120 --> 00:08:27,640 I know exactly who you need to speak to. 181 00:08:27,640 --> 00:08:29,160 Mm. 182 00:08:29,160 --> 00:08:32,440 Um. Uh. Well, um... 183 00:08:32,440 --> 00:08:35,520 You talk to them, Puff. No, you talk to them, Cheesy. 184 00:08:38,720 --> 00:08:40,920 We've got two hours to write a new song. 185 00:08:43,440 --> 00:08:44,920 We can do this. 186 00:08:44,920 --> 00:08:49,040 Ahem. Excuse me, Andy. Yes. 187 00:08:49,040 --> 00:08:54,440 As your rocking out teachers, we've already planned the lesson. 188 00:08:54,440 --> 00:08:58,400 Today you will be dusting the xylophones. 189 00:08:58,400 --> 00:08:59,680 Oh! 190 00:09:00,640 --> 00:09:02,400 Dusting xylophones?! 191 00:09:02,400 --> 00:09:05,800 But, Miss, we've got to do a live stream of our new song 192 00:09:05,800 --> 00:09:07,920 at 3pm today! Yeah. 193 00:09:07,920 --> 00:09:09,040 Sounds cool... 194 00:09:09,040 --> 00:09:12,840 ..but it's Swapsies Day, remember? 195 00:09:12,840 --> 00:09:19,080 Which means you can't all play your usual instruments. 196 00:09:19,080 --> 00:09:21,600 You'll all have to swap. 197 00:09:24,800 --> 00:09:27,040 ANDY: Yeah. Funny joke, guys. 198 00:09:27,040 --> 00:09:29,640 We all know I'm the singer. 199 00:09:29,640 --> 00:09:30,680 They want to swap! Ha-ha! 200 00:09:30,680 --> 00:09:32,040 Score! 201 00:09:36,960 --> 00:09:40,200 You are joking? Right? 202 00:09:43,600 --> 00:09:44,640 It's OK. 203 00:09:57,800 --> 00:09:59,960 DEEP COCKNEY ACCENT: Lovely bit of welding, that. 204 00:09:59,960 --> 00:10:01,880 Ooh! 205 00:10:01,880 --> 00:10:03,280 This is great. 206 00:10:03,280 --> 00:10:05,280 I've always wanted to play the keyboard. 207 00:10:05,280 --> 00:10:07,200 Aw! And I've always wanted to sing. 208 00:10:07,200 --> 00:10:08,960 Ah! Not with the sticks. 209 00:10:08,960 --> 00:10:10,600 CHILDREN LAUGH 210 00:10:10,600 --> 00:10:14,680 Um, maybe it's OK to stay with what you know, 211 00:10:14,680 --> 00:10:18,800 especially when you've got a new song to write...in an hour. 212 00:10:18,800 --> 00:10:21,200 Nuh-uh. Swapsies Day doesn't finish 213 00:10:21,200 --> 00:10:23,400 till the end of the school day, remember? 214 00:10:25,240 --> 00:10:27,120 OK. Everyone, ready? 215 00:10:28,080 --> 00:10:29,800 Two, three, four. 216 00:10:29,800 --> 00:10:32,200 BAND PLAYS DISCORDANTLY 217 00:10:35,640 --> 00:10:37,120 Cue, Blu! 218 00:10:39,560 --> 00:10:41,840 Go, go, go, go, go, go for it... # 219 00:10:41,840 --> 00:10:43,600 Know, know, know, know... # 220 00:10:43,600 --> 00:10:46,760 Sorry! Force of habit. 221 00:10:46,760 --> 00:10:47,800 Problem? 222 00:10:51,840 --> 00:10:52,880 Mm. 223 00:10:55,480 --> 00:10:58,000 SINGSONGY VOICE: Off you pop, my fluffy little email. 224 00:11:00,080 --> 00:11:01,120 Go...? 225 00:11:02,400 --> 00:11:04,760 Guys, I promise I won't sing. 226 00:11:06,400 --> 00:11:08,520 Is sticking my bum to the stool really necessary? 227 00:11:08,520 --> 00:11:10,120 Yes. Yep. 228 00:11:11,120 --> 00:11:13,000 Let's try again, shall we? 229 00:11:17,640 --> 00:11:20,000 BAND PLAYS BETTER 230 00:11:21,920 --> 00:11:24,640 Go, go, go, go, go, go for it. # 231 00:11:24,640 --> 00:11:25,680 ALL: Andy! 232 00:11:27,400 --> 00:11:31,200 Just give Blu the mic, Andy. 233 00:11:31,200 --> 00:11:33,040 Come on, you can do it. 234 00:11:33,040 --> 00:11:35,160 It's Swapsies Day, remember? 235 00:11:35,160 --> 00:11:37,200 Yeah. Whose idea was that, anyway? 236 00:11:37,200 --> 00:11:38,600 ALL: Yours! 237 00:11:40,360 --> 00:11:42,400 Yes, yes. 238 00:11:42,400 --> 00:11:43,440 You're right. 239 00:11:44,800 --> 00:11:47,880 So I've decided to swap standing up... Yes. 240 00:11:47,880 --> 00:11:49,200 ..with running away. 241 00:11:50,200 --> 00:11:51,240 Andy! 242 00:11:51,240 --> 00:11:52,880 Andy! Andy, come back! 243 00:11:52,880 --> 00:11:55,280 Let me go! Step back to the microphone! 244 00:11:55,280 --> 00:11:57,280 Where is Andy? Andy! 245 00:11:57,280 --> 00:11:58,880 Let's go, mic-ey! 246 00:12:00,760 --> 00:12:03,640 Let's try the music room. Andy! Come back with that microphone. 247 00:12:03,640 --> 00:12:06,520 MIC-elangelo! 248 00:12:06,520 --> 00:12:08,120 I need you, mic. 249 00:12:08,120 --> 00:12:09,160 Ah! 250 00:12:12,440 --> 00:12:13,480 Oh! 251 00:12:13,480 --> 00:12:15,440 GUITAR RIFF PLAYS 252 00:12:15,440 --> 00:12:18,120 ODD SOCKS CHATTER AND GRUMBLE 253 00:12:18,120 --> 00:12:20,760 Let's try the staff room. 254 00:12:20,760 --> 00:12:22,560 There's no sign of Andy anywhere. 255 00:12:22,560 --> 00:12:24,440 The live stream's in five minute! 256 00:12:24,440 --> 00:12:26,560 And all the microphones have disappeared. 257 00:12:26,560 --> 00:12:28,320 ALL: Aargh! 258 00:12:28,320 --> 00:12:30,440 PHONE RINGS 259 00:12:34,320 --> 00:12:37,320 Aargh! Emerald wants to wish us one final good luck. 260 00:12:37,320 --> 00:12:39,120 Thanks, Emerald. 261 00:12:39,120 --> 00:12:40,720 ALL: Aargh! 262 00:12:46,840 --> 00:12:48,800 But I'm the lead singer of the Odd Socks. 263 00:12:48,800 --> 00:12:49,920 I have to sing. 264 00:12:51,360 --> 00:12:52,400 Right, mic? 265 00:12:52,400 --> 00:12:53,480 FEEDBACK WHINES 266 00:12:53,480 --> 00:12:54,800 Well, that's easy for you to say. 267 00:12:56,080 --> 00:12:57,840 You understand, don't you, mic-ey? 268 00:12:57,840 --> 00:12:58,920 FEEDBACK WHINES 269 00:12:58,920 --> 00:13:02,680 Oh! MIC-elangelo? 270 00:13:02,680 --> 00:13:04,200 FEEDBACK WHINES 271 00:13:04,200 --> 00:13:05,400 Tell me what you really think. 272 00:13:07,240 --> 00:13:09,680 Whose idea was Swapsies Day, anyway? 273 00:13:12,320 --> 00:13:13,760 Oh, yeah. 274 00:13:13,760 --> 00:13:14,800 Mine. 275 00:13:16,640 --> 00:13:18,720 Guys, it's 20 seconds till the live stream. 276 00:13:18,720 --> 00:13:20,040 Hurry up. 277 00:13:22,080 --> 00:13:24,280 JAUNTY MUSIC PLAYS 278 00:13:24,280 --> 00:13:26,320 Hold on a wee minute! Hold on a wee minute! 279 00:13:27,880 --> 00:13:31,400 OK, I didn't have much time, but I've invented a microphone. 280 00:13:31,400 --> 00:13:33,800 It's made from a drinks can, some string and a whisk. 281 00:13:33,800 --> 00:13:35,000 Does it work? 282 00:13:35,000 --> 00:13:36,280 Of course not. 283 00:13:36,280 --> 00:13:38,920 It's made out of a drinks can, some string and a whisk. 284 00:13:40,160 --> 00:13:43,280 Guys, there's ten seconds! 285 00:13:45,240 --> 00:13:46,400 What are we going to play? 286 00:13:46,400 --> 00:13:48,560 Just find the nearest instrument and jam. 287 00:13:48,560 --> 00:13:50,200 What? I'll go on the drums. 288 00:13:50,200 --> 00:13:51,240 I'll grab the guitar. 289 00:13:51,240 --> 00:13:52,840 I'll grab the bass. 290 00:13:52,840 --> 00:13:55,120 Ready? Yeah. 291 00:13:55,120 --> 00:13:56,960 And we're live. 292 00:13:56,960 --> 00:13:58,160 But who's going to sing? 293 00:13:58,160 --> 00:13:59,280 You sing, Moxy. 294 00:14:00,640 --> 00:14:01,680 Uh... 295 00:14:03,640 --> 00:14:05,560 Where's Andy? 296 00:14:05,560 --> 00:14:07,280 Why are they all swapping instruments? 297 00:14:07,280 --> 00:14:09,160 And why is no-one singing? 298 00:14:11,240 --> 00:14:12,520 INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS 299 00:14:12,520 --> 00:14:14,960 I'm not being selfish, only wanting to sing, am I? 300 00:14:16,400 --> 00:14:19,200 Being the lead singer of the Odd Socks is my happy place. 301 00:14:19,200 --> 00:14:21,360 It's my comfort...zone. 302 00:14:23,680 --> 00:14:24,720 Oh. 303 00:14:31,680 --> 00:14:33,240 Sing, Moxy, sing. 304 00:14:33,240 --> 00:14:37,600 How am I supposed to sing without a microphone? 305 00:14:37,600 --> 00:14:39,120 Sorry I'm late, guys. 306 00:14:40,080 --> 00:14:41,120 Ready? 307 00:14:41,120 --> 00:14:42,320 KIDS: Yeah! 308 00:14:42,320 --> 00:14:44,280 BAND: Yeah! Let's do this. 309 00:14:45,280 --> 00:14:47,960 Laid back, carefree, heavy and chunky 310 00:14:47,960 --> 00:14:49,240 Look at her big noise 311 00:14:49,240 --> 00:14:50,520 Woo! Make it punky 312 00:14:50,520 --> 00:14:51,720 There you go Keep it chill 313 00:14:51,720 --> 00:14:52,960 Can't lose Run free 314 00:14:52,960 --> 00:14:54,360 You don't know what it's going to be 315 00:14:54,360 --> 00:14:55,400 Yeah, but don't say it 316 00:14:55,400 --> 00:14:58,120 Just go, go, go, go, go, go for it 317 00:14:58,120 --> 00:15:00,440 Know, know, know, know, know you can do it 318 00:15:05,800 --> 00:15:08,320 Go, go, go, go, go, go for it 319 00:15:08,320 --> 00:15:12,040 Know, know, know, know, know you can do it 320 00:15:15,960 --> 00:15:18,560 Go, go, go, go, go, go for it 321 00:15:18,560 --> 00:15:21,480 Know, know, know, know, know you can do it 322 00:15:21,480 --> 00:15:26,200 Go for it! Go for it! Go for it! Go for it! 323 00:15:26,200 --> 00:15:28,760 Go, go, go, go, go, go for it 324 00:15:28,760 --> 00:15:32,360 Know, know, know, know, know you can do it 325 00:15:35,160 --> 00:15:36,600 Come on, Odd Socks! 326 00:15:37,800 --> 00:15:42,160 Sometimes you just got to throw yourself into it 327 00:15:42,160 --> 00:15:44,760 And see what happens 328 00:15:44,760 --> 00:15:46,320 Know what I mean? 329 00:15:46,320 --> 00:15:49,160 No problem, no big show Free flow 330 00:15:49,160 --> 00:15:51,720 Jump in two feet, walking to a drum beat 331 00:15:51,720 --> 00:15:53,040 Let it go Keep it chill 332 00:15:53,040 --> 00:15:54,160 Can't lose Run free 333 00:15:54,160 --> 00:15:56,560 Don't know what it's gonna be yet But don't sweat 334 00:15:56,560 --> 00:15:59,400 Just go, go, go, go, go, go for it 335 00:15:59,400 --> 00:16:01,720 Know, know, know, know, know you can do it 336 00:16:06,080 --> 00:16:09,600 Go, go, go, go, go, go for it 337 00:16:09,600 --> 00:16:12,280 Know, know, know, know, know you can do it 338 00:16:17,280 --> 00:16:19,840 Go, go, go, go, go, go for it 339 00:16:19,840 --> 00:16:22,160 Know, know, know, know, know you can do it 340 00:16:22,160 --> 00:16:25,080 Go for it, go for it! 341 00:16:25,080 --> 00:16:27,440 Go for it, go for it! 342 00:16:27,440 --> 00:16:30,040 Go, go, go, go, go, go for it 343 00:16:30,040 --> 00:16:35,000 Know, know, know, know, know you can do it. # 344 00:16:36,720 --> 00:16:38,320 Woohoo! All right. 345 00:16:38,320 --> 00:16:40,240 Go, Moxy. Nice. 346 00:16:46,240 --> 00:16:49,160 Here's to another hit song, Odd Socks. 347 00:16:49,160 --> 00:16:50,840 Is that my mug? 348 00:16:50,840 --> 00:16:52,440 Uh, yeah. 349 00:16:54,560 --> 00:16:56,600 It's cool, isn't it? Use it any time. 350 00:16:57,920 --> 00:17:00,920 I guess the only problem with Swapsies Day was me. 351 00:17:00,920 --> 00:17:04,200 It's easy to give up something you don't care about. 352 00:17:04,200 --> 00:17:06,280 Not so easy when you love it. 353 00:17:06,280 --> 00:17:07,920 Swapsies Day was fun. 354 00:17:07,920 --> 00:17:10,320 Maybe we should make every day Swapsies Day. 355 00:17:12,160 --> 00:17:15,080 WHIFF: Wonderful performance, my darlings. 356 00:17:15,080 --> 00:17:18,560 I loved my little Andy Pandy on guitar. 357 00:17:18,560 --> 00:17:19,600 SHE BURPS 358 00:17:19,600 --> 00:17:22,200 Eugh! Yeah. 359 00:17:22,200 --> 00:17:23,240 Maybe not. 360 00:17:24,280 --> 00:17:25,320 Oh, no. 361 00:17:36,280 --> 00:17:38,880 We're Andy and The Band 362 00:17:38,880 --> 00:17:41,080 Playing all across the land 363 00:17:41,080 --> 00:17:45,000 Andy and The Band are here for you, you, you 364 00:17:45,000 --> 00:17:48,240 Yeah, yeah, yeah Andy and The Band 365 00:17:48,240 --> 00:17:50,760 Always here to lend a hand 366 00:17:50,760 --> 00:17:53,040 Helping out our fans is what we do! # 367 00:17:53,090 --> 00:17:57,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 24436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.