Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,400
We're Andy and the Band
Playing all across the land
2
00:00:05,400 --> 00:00:09,280
Andy and the Band are
here for you, you, you
3
00:00:09,280 --> 00:00:10,320
Yeah, yeah, yeah!
4
00:00:10,320 --> 00:00:12,240
Andy and the Band
5
00:00:12,240 --> 00:00:14,800
Always here to lend a hand
6
00:00:14,800 --> 00:00:18,000
Helping out our fans
is what we do. #
7
00:00:26,120 --> 00:00:28,800
Cheesy puffs...for breakfast, Whiff?
8
00:00:28,800 --> 00:00:30,280
With milk!
9
00:00:30,280 --> 00:00:32,480
I'm not an animal.
10
00:00:32,480 --> 00:00:38,000
Introducing my latest invention,
the autorotation relaxation station.
11
00:00:38,000 --> 00:00:40,120
Hey? It's a swivel chair.
12
00:00:40,120 --> 00:00:43,320
Ah! It's another good morning,
teachers.
13
00:00:43,320 --> 00:00:45,400
Another brilliant day
here at Andy and the Band's
14
00:00:45,400 --> 00:00:47,320
Rock Star School.
15
00:00:47,320 --> 00:00:49,600
Mac, can I have a go?
16
00:00:49,600 --> 00:00:53,640
Er, this is my autorotation
relaxation station, Moxy.
17
00:00:53,640 --> 00:00:55,840
Hey, that's my mug.
18
00:00:55,840 --> 00:00:57,960
That's my squeezy yogurt.
19
00:00:57,960 --> 00:00:59,000
BLU: That's my pen.
20
00:01:02,600 --> 00:01:03,640
Oh, dear.
21
00:01:03,640 --> 00:01:06,440
I think everyone's a bit
stuck in their ways.
22
00:01:08,560 --> 00:01:09,640
Right, band.
23
00:01:09,640 --> 00:01:11,440
Let's shake things up.
24
00:01:11,440 --> 00:01:14,280
Hey? Everyone, time to swap.
25
00:01:15,400 --> 00:01:16,960
Let's swap Moxy for Mac.
26
00:01:16,960 --> 00:01:18,760
Swap yogurt for toothpaste.
27
00:01:18,760 --> 00:01:20,480
No need for a boring mug
28
00:01:20,480 --> 00:01:23,080
and Mac's glasses...
29
00:01:23,080 --> 00:01:24,360
..go to Rio.
30
00:01:26,240 --> 00:01:27,560
Oh, drink up, Blu.
31
00:01:27,560 --> 00:01:28,800
Where's everyone gone?
32
00:01:28,800 --> 00:01:30,280
There. Much better.
33
00:01:30,280 --> 00:01:31,560
PHONE RINGS
MOXY: Whee!
34
00:01:31,560 --> 00:01:32,880
BLU: Eugh!
35
00:01:32,880 --> 00:01:33,920
Oh, it's Emerald.
36
00:01:34,920 --> 00:01:36,840
Hey, Emerald. How's the tour going?
37
00:01:36,840 --> 00:01:38,040
Great, Andy.
38
00:01:38,040 --> 00:01:41,480
Hey! I've had a brilliant idea
of how to stop people being stuck
39
00:01:41,480 --> 00:01:42,840
in their ways.
40
00:01:42,840 --> 00:01:44,800
It's going really well.
41
00:01:44,800 --> 00:01:46,920
Woohoo! Oh! Whee!
42
00:01:46,920 --> 00:01:47,960
Watch out!
43
00:01:47,960 --> 00:01:49,400
I've also got some news.
44
00:01:49,400 --> 00:01:51,840
Playing three instruments
at once was getting easier.
45
00:01:51,840 --> 00:01:54,600
So now I also flip pancakes.
46
00:01:55,560 --> 00:01:57,840
Oh. Hang on a minute.
47
00:01:57,840 --> 00:01:59,480
I haven't swapped anything.
48
00:02:01,160 --> 00:02:03,760
I normally have my phone
on my right ear,
49
00:02:03,760 --> 00:02:06,840
so I'll swap it to my left.
50
00:02:06,840 --> 00:02:10,800
I just wanted to say I'm so excited
about the live stream
51
00:02:10,800 --> 00:02:13,520
for your new song at 3pm today.
52
00:02:13,520 --> 00:02:14,960
Sorry, what was that?
53
00:02:14,960 --> 00:02:17,960
I've got to go. I've got a school to
shake up.
54
00:02:17,960 --> 00:02:19,520
Bye.
55
00:02:19,520 --> 00:02:20,680
What's going on?
56
00:02:20,680 --> 00:02:23,800
Whoa! WHOA!
57
00:02:23,800 --> 00:02:25,120
BANG
58
00:02:25,120 --> 00:02:27,120
Great idea, Moxy.
59
00:02:27,120 --> 00:02:29,800
Swapping sitting the right way up
60
00:02:29,800 --> 00:02:32,080
for upside down, you genius.
61
00:02:32,080 --> 00:02:33,800
Oh!
62
00:02:34,840 --> 00:02:38,720
So today is now Swapsies Day! Mm?
63
00:02:38,720 --> 00:02:40,480
Swapsies Day?
64
00:02:40,480 --> 00:02:43,520
We were supposed to be learning
about fronting an amazing rock band.
65
00:02:43,520 --> 00:02:45,960
Yes, Ray, and to be in a rock band,
66
00:02:45,960 --> 00:02:49,520
you mustn't feel afraid to shake
yourself out of your comfort zone.
67
00:02:49,520 --> 00:02:54,160
So today, I want you all to swap
something you're used to doing
68
00:02:54,160 --> 00:02:56,360
with something new.
69
00:02:56,360 --> 00:02:59,240
STUDENTS: What? Are we in?
70
00:02:59,240 --> 00:03:01,800
OK, we'll give it a go.
71
00:03:01,800 --> 00:03:03,280
Great.
72
00:03:04,400 --> 00:03:06,000
Do you want to try it?
73
00:03:07,720 --> 00:03:08,880
Let me try this.
74
00:03:08,880 --> 00:03:10,720
PHONE VIBRATES
75
00:03:10,720 --> 00:03:13,240
Emerald. Again?
76
00:03:13,240 --> 00:03:16,560
Oh, I can swap answering
it with my hands
77
00:03:16,560 --> 00:03:18,840
and answering it with my foot.
78
00:03:21,960 --> 00:03:25,120
Just take these off.
PHONE VIBRATES
79
00:03:26,920 --> 00:03:29,120
Oh! Oh!
80
00:03:29,120 --> 00:03:31,800
Ow, ow, ow. I'm OK.
81
00:03:33,200 --> 00:03:36,840
Oh, well. Well, she'll call
back if it's important.
82
00:03:38,560 --> 00:03:41,280
Oh!
PHONE VIBRATES
83
00:03:45,360 --> 00:03:48,160
Guys! Come on, come on, come on.
84
00:03:48,160 --> 00:03:49,720
Trying new stuff is cool,
85
00:03:49,720 --> 00:03:52,680
but how about
we really make this Swapsies Day?
86
00:03:52,680 --> 00:03:57,200
Yeah. Yeah. We can do
what the teachers do.
87
00:03:57,200 --> 00:04:00,040
Yeah, like sitting in the staff
room eating biscuits.
88
00:04:00,040 --> 00:04:04,160
Let's see how much they know
when they don't have the answers.
89
00:04:04,160 --> 00:04:06,480
We can make the Odd Socks do PE
in the rain.
90
00:04:06,480 --> 00:04:08,880
We can give them detention.
91
00:04:08,880 --> 00:04:12,760
Even better, we can make
them do maths.
92
00:04:13,800 --> 00:04:15,440
Swapsies on three.
93
00:04:15,440 --> 00:04:18,480
ALL: One, two, three, Swapsies.
94
00:04:18,480 --> 00:04:20,880
Aargh!
BANG
95
00:04:20,880 --> 00:04:22,400
I'm still OK.
PHONE VIBRATES
96
00:04:28,000 --> 00:04:31,560
Now, then, children, let's
begin our maths lesson.
97
00:04:33,760 --> 00:04:35,280
MOXY YAWNS
98
00:04:37,840 --> 00:04:39,440
I'm not sure about this, Mac.
99
00:04:39,440 --> 00:04:41,360
This isn't what Swapsies Day is
all about.
100
00:04:41,360 --> 00:04:43,800
Did you say something, Andy?
101
00:04:43,800 --> 00:04:46,840
Uh, I was just saying
what a wonderful teacher
102
00:04:46,840 --> 00:04:47,880
you are, sir.
103
00:04:49,080 --> 00:04:50,400
PAPERBALL ZOOMS
Oh!
104
00:04:50,400 --> 00:04:53,920
Moxy! Now, who can answer
this question?
105
00:04:53,920 --> 00:04:54,960
Oh!
106
00:04:54,960 --> 00:04:56,640
Mac?
107
00:04:56,640 --> 00:04:57,680
Oh! Um...
108
00:04:58,800 --> 00:05:01,040
Is it a trick question?
109
00:05:01,040 --> 00:05:02,200
Blu.
110
00:05:02,200 --> 00:05:04,440
Is it the Wi-Fi passcode?
111
00:05:04,440 --> 00:05:05,920
Oh, me.
112
00:05:07,440 --> 00:05:08,480
Moxy.
113
00:05:10,480 --> 00:05:11,520
What?
114
00:05:11,520 --> 00:05:13,080
Rio.
115
00:05:13,080 --> 00:05:14,720
I know. Rio!
116
00:05:14,720 --> 00:05:16,080
Do you know the answer?
117
00:05:17,640 --> 00:05:18,680
Four?
118
00:05:18,680 --> 00:05:19,920
ANDY SCOFFS
119
00:05:19,920 --> 00:05:21,640
Nice one, Rio.
120
00:05:23,560 --> 00:05:25,400
Gold star.
121
00:05:25,400 --> 00:05:26,960
How did he know that?
122
00:05:29,880 --> 00:05:32,400
PHONE VIBRATES
123
00:05:32,400 --> 00:05:34,840
Huh? Emerald's calling again.
124
00:05:36,240 --> 00:05:39,560
Ahem. Excuse me, Miss. My phone's
ringing.
125
00:05:39,560 --> 00:05:42,720
I think you should confiscate it and
everyone else's.
126
00:05:49,440 --> 00:05:50,480
Detention!
127
00:05:52,640 --> 00:05:53,960
Right. Off you pop.
128
00:05:53,960 --> 00:05:55,040
We're swapping too.
129
00:05:55,040 --> 00:05:57,840
Yes, I've heard. I'm very excited.
130
00:05:57,840 --> 00:06:02,600
I've made you a list of all my
duties, so pay attention, Whiffy.
131
00:06:02,600 --> 00:06:05,800
Upholding the school's values,
132
00:06:05,800 --> 00:06:08,360
implementing the National
Curriculum,
133
00:06:08,360 --> 00:06:12,440
liaising with teachers,
governors and parents.
134
00:06:12,440 --> 00:06:19,080
You can sit down in a nice
comfy chair all day long. Ah!
135
00:06:19,080 --> 00:06:21,000
Whiffy!
136
00:06:21,000 --> 00:06:22,120
Huh?
137
00:06:22,120 --> 00:06:23,200
Whiffy!
138
00:06:23,200 --> 00:06:27,240
Huh? I asked if you had any fun
caretaker duties for me.
139
00:06:27,240 --> 00:06:30,960
Oh, yeah. Just, uh, fix things and
mop the floors.
140
00:06:34,360 --> 00:06:38,440
Mm. Well, you're a naughty little
dripping tap, aren't you?
141
00:06:39,880 --> 00:06:41,080
Mm.
142
00:06:42,040 --> 00:06:43,360
Mm.
143
00:06:47,840 --> 00:06:48,880
There.
144
00:06:48,880 --> 00:06:49,920
Much better.
145
00:06:49,920 --> 00:06:53,560
PLUMBING GURGLES
I beg your pardon?
146
00:06:56,680 --> 00:06:58,560
Mm. Good tap.
147
00:06:59,560 --> 00:07:02,560
The best thing about school
is all the rules.
148
00:07:02,560 --> 00:07:05,280
It's so much fun breaking them.
149
00:07:05,280 --> 00:07:08,840
No, it's the fish fingers.
150
00:07:08,840 --> 00:07:11,560
Some of us have taken to school
more than others...
151
00:07:11,560 --> 00:07:12,920
Mm? ..like Rio.
152
00:07:14,880 --> 00:07:17,720
You can have your phones back now.
153
00:07:17,720 --> 00:07:18,760
Oh, yes!
154
00:07:20,160 --> 00:07:21,240
Thanks.
155
00:07:21,240 --> 00:07:22,280
Oh!
156
00:07:24,120 --> 00:07:28,000
Oh! I've got loads of missed calls
from Emerald.
157
00:07:28,000 --> 00:07:29,040
ODD SOCKS: Me too!
158
00:07:29,040 --> 00:07:30,360
PHONE VIBRATES
159
00:07:30,360 --> 00:07:32,200
Oh, Emerald.
160
00:07:32,200 --> 00:07:33,760
I'll put you on loudspeaker.
161
00:07:35,600 --> 00:07:36,720
Hey, guys.
162
00:07:36,720 --> 00:07:38,880
Where have you been?
163
00:07:38,880 --> 00:07:40,480
Guess you've been getting ready.
164
00:07:40,480 --> 00:07:42,720
Can't wait for the live
stream of your new song
165
00:07:42,720 --> 00:07:46,080
at 3pm. I'm so excited.
166
00:07:46,080 --> 00:07:47,320
Live stream!
167
00:07:47,320 --> 00:07:48,720
New song?!
168
00:07:49,680 --> 00:07:50,720
3pm!
169
00:07:50,720 --> 00:07:53,880
ALL: AARGH!
170
00:07:53,880 --> 00:07:54,920
Yes!
171
00:07:57,440 --> 00:07:58,560
What?
172
00:07:58,560 --> 00:08:01,080
You so deserve this job, boss.
173
00:08:01,080 --> 00:08:03,360
We thought you should have been
in charge all along,
174
00:08:03,360 --> 00:08:07,080
oh, great bearded one. Our hero!
PHONE RINGS
175
00:08:09,680 --> 00:08:13,080
Ahem, Mr Headteacher speaking.
176
00:08:13,080 --> 00:08:14,880
Who could it be?
177
00:08:14,880 --> 00:08:16,800
What's our school ethos?
178
00:08:17,760 --> 00:08:21,920
Oh! Well... What's our
student-teacher ratio?
179
00:08:21,920 --> 00:08:24,120
They have many questions.
180
00:08:24,120 --> 00:08:27,640
I know exactly
who you need to speak to.
181
00:08:27,640 --> 00:08:29,160
Mm.
182
00:08:29,160 --> 00:08:32,440
Um. Uh. Well, um...
183
00:08:32,440 --> 00:08:35,520
You talk to them, Puff.
No, you talk to them, Cheesy.
184
00:08:38,720 --> 00:08:40,920
We've got two hours to write
a new song.
185
00:08:43,440 --> 00:08:44,920
We can do this.
186
00:08:44,920 --> 00:08:49,040
Ahem. Excuse me, Andy. Yes.
187
00:08:49,040 --> 00:08:54,440
As your rocking out teachers,
we've already planned the lesson.
188
00:08:54,440 --> 00:08:58,400
Today you will be dusting the
xylophones.
189
00:08:58,400 --> 00:08:59,680
Oh!
190
00:09:00,640 --> 00:09:02,400
Dusting xylophones?!
191
00:09:02,400 --> 00:09:05,800
But, Miss, we've got to do
a live stream of our new song
192
00:09:05,800 --> 00:09:07,920
at 3pm today! Yeah.
193
00:09:07,920 --> 00:09:09,040
Sounds cool...
194
00:09:09,040 --> 00:09:12,840
..but it's Swapsies Day, remember?
195
00:09:12,840 --> 00:09:19,080
Which means you can't all play
your usual instruments.
196
00:09:19,080 --> 00:09:21,600
You'll all have to swap.
197
00:09:24,800 --> 00:09:27,040
ANDY: Yeah. Funny joke, guys.
198
00:09:27,040 --> 00:09:29,640
We all know I'm the singer.
199
00:09:29,640 --> 00:09:30,680
They want to swap! Ha-ha!
200
00:09:30,680 --> 00:09:32,040
Score!
201
00:09:36,960 --> 00:09:40,200
You are joking? Right?
202
00:09:43,600 --> 00:09:44,640
It's OK.
203
00:09:57,800 --> 00:09:59,960
DEEP COCKNEY ACCENT: Lovely bit of
welding, that.
204
00:09:59,960 --> 00:10:01,880
Ooh!
205
00:10:01,880 --> 00:10:03,280
This is great.
206
00:10:03,280 --> 00:10:05,280
I've always wanted to play
the keyboard.
207
00:10:05,280 --> 00:10:07,200
Aw! And I've always wanted to sing.
208
00:10:07,200 --> 00:10:08,960
Ah! Not with the sticks.
209
00:10:08,960 --> 00:10:10,600
CHILDREN LAUGH
210
00:10:10,600 --> 00:10:14,680
Um, maybe it's OK to stay
with what you know,
211
00:10:14,680 --> 00:10:18,800
especially when you've got a new song
to write...in an hour.
212
00:10:18,800 --> 00:10:21,200
Nuh-uh. Swapsies Day doesn't finish
213
00:10:21,200 --> 00:10:23,400
till the end of the school day,
remember?
214
00:10:25,240 --> 00:10:27,120
OK. Everyone, ready?
215
00:10:28,080 --> 00:10:29,800
Two, three, four.
216
00:10:29,800 --> 00:10:32,200
BAND PLAYS DISCORDANTLY
217
00:10:35,640 --> 00:10:37,120
Cue, Blu!
218
00:10:39,560 --> 00:10:41,840
Go, go, go, go, go, go for it... #
219
00:10:41,840 --> 00:10:43,600
Know, know, know, know... #
220
00:10:43,600 --> 00:10:46,760
Sorry! Force of habit.
221
00:10:46,760 --> 00:10:47,800
Problem?
222
00:10:51,840 --> 00:10:52,880
Mm.
223
00:10:55,480 --> 00:10:58,000
SINGSONGY VOICE: Off you pop, my
fluffy little email.
224
00:11:00,080 --> 00:11:01,120
Go...?
225
00:11:02,400 --> 00:11:04,760
Guys, I promise I won't sing.
226
00:11:06,400 --> 00:11:08,520
Is sticking my bum to the stool
really necessary?
227
00:11:08,520 --> 00:11:10,120
Yes. Yep.
228
00:11:11,120 --> 00:11:13,000
Let's try again, shall we?
229
00:11:17,640 --> 00:11:20,000
BAND PLAYS BETTER
230
00:11:21,920 --> 00:11:24,640
Go, go, go, go, go, go for it. #
231
00:11:24,640 --> 00:11:25,680
ALL: Andy!
232
00:11:27,400 --> 00:11:31,200
Just give Blu the mic, Andy.
233
00:11:31,200 --> 00:11:33,040
Come on, you can do it.
234
00:11:33,040 --> 00:11:35,160
It's Swapsies Day, remember?
235
00:11:35,160 --> 00:11:37,200
Yeah. Whose idea was that, anyway?
236
00:11:37,200 --> 00:11:38,600
ALL: Yours!
237
00:11:40,360 --> 00:11:42,400
Yes, yes.
238
00:11:42,400 --> 00:11:43,440
You're right.
239
00:11:44,800 --> 00:11:47,880
So I've decided to swap standing
up... Yes.
240
00:11:47,880 --> 00:11:49,200
..with running away.
241
00:11:50,200 --> 00:11:51,240
Andy!
242
00:11:51,240 --> 00:11:52,880
Andy! Andy, come back!
243
00:11:52,880 --> 00:11:55,280
Let me go! Step back to the
microphone!
244
00:11:55,280 --> 00:11:57,280
Where is Andy? Andy!
245
00:11:57,280 --> 00:11:58,880
Let's go, mic-ey!
246
00:12:00,760 --> 00:12:03,640
Let's try the music room. Andy!
Come back with that microphone.
247
00:12:03,640 --> 00:12:06,520
MIC-elangelo!
248
00:12:06,520 --> 00:12:08,120
I need you, mic.
249
00:12:08,120 --> 00:12:09,160
Ah!
250
00:12:12,440 --> 00:12:13,480
Oh!
251
00:12:13,480 --> 00:12:15,440
GUITAR RIFF PLAYS
252
00:12:15,440 --> 00:12:18,120
ODD SOCKS CHATTER AND GRUMBLE
253
00:12:18,120 --> 00:12:20,760
Let's try the staff room.
254
00:12:20,760 --> 00:12:22,560
There's no sign of Andy anywhere.
255
00:12:22,560 --> 00:12:24,440
The live stream's in five minute!
256
00:12:24,440 --> 00:12:26,560
And all the microphones
have disappeared.
257
00:12:26,560 --> 00:12:28,320
ALL: Aargh!
258
00:12:28,320 --> 00:12:30,440
PHONE RINGS
259
00:12:34,320 --> 00:12:37,320
Aargh! Emerald wants to wish us
one final good luck.
260
00:12:37,320 --> 00:12:39,120
Thanks, Emerald.
261
00:12:39,120 --> 00:12:40,720
ALL: Aargh!
262
00:12:46,840 --> 00:12:48,800
But I'm the lead singer
of the Odd Socks.
263
00:12:48,800 --> 00:12:49,920
I have to sing.
264
00:12:51,360 --> 00:12:52,400
Right, mic?
265
00:12:52,400 --> 00:12:53,480
FEEDBACK WHINES
266
00:12:53,480 --> 00:12:54,800
Well, that's easy for you to say.
267
00:12:56,080 --> 00:12:57,840
You understand, don't you, mic-ey?
268
00:12:57,840 --> 00:12:58,920
FEEDBACK WHINES
269
00:12:58,920 --> 00:13:02,680
Oh! MIC-elangelo?
270
00:13:02,680 --> 00:13:04,200
FEEDBACK WHINES
271
00:13:04,200 --> 00:13:05,400
Tell me what you really think.
272
00:13:07,240 --> 00:13:09,680
Whose idea was Swapsies Day, anyway?
273
00:13:12,320 --> 00:13:13,760
Oh, yeah.
274
00:13:13,760 --> 00:13:14,800
Mine.
275
00:13:16,640 --> 00:13:18,720
Guys, it's 20 seconds till the live
stream.
276
00:13:18,720 --> 00:13:20,040
Hurry up.
277
00:13:22,080 --> 00:13:24,280
JAUNTY MUSIC PLAYS
278
00:13:24,280 --> 00:13:26,320
Hold on a wee minute! Hold on a wee
minute!
279
00:13:27,880 --> 00:13:31,400
OK, I didn't have much time,
but I've invented a microphone.
280
00:13:31,400 --> 00:13:33,800
It's made from a drinks can,
some string and a whisk.
281
00:13:33,800 --> 00:13:35,000
Does it work?
282
00:13:35,000 --> 00:13:36,280
Of course not.
283
00:13:36,280 --> 00:13:38,920
It's made out of a drinks can,
some string and a whisk.
284
00:13:40,160 --> 00:13:43,280
Guys, there's ten seconds!
285
00:13:45,240 --> 00:13:46,400
What are we going to play?
286
00:13:46,400 --> 00:13:48,560
Just find the nearest instrument
and jam.
287
00:13:48,560 --> 00:13:50,200
What? I'll go on the drums.
288
00:13:50,200 --> 00:13:51,240
I'll grab the guitar.
289
00:13:51,240 --> 00:13:52,840
I'll grab the bass.
290
00:13:52,840 --> 00:13:55,120
Ready? Yeah.
291
00:13:55,120 --> 00:13:56,960
And we're live.
292
00:13:56,960 --> 00:13:58,160
But who's going to sing?
293
00:13:58,160 --> 00:13:59,280
You sing, Moxy.
294
00:14:00,640 --> 00:14:01,680
Uh...
295
00:14:03,640 --> 00:14:05,560
Where's Andy?
296
00:14:05,560 --> 00:14:07,280
Why are they all swapping
instruments?
297
00:14:07,280 --> 00:14:09,160
And why is no-one singing?
298
00:14:11,240 --> 00:14:12,520
INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS
299
00:14:12,520 --> 00:14:14,960
I'm not being selfish, only
wanting to sing, am I?
300
00:14:16,400 --> 00:14:19,200
Being the lead singer
of the Odd Socks is my happy place.
301
00:14:19,200 --> 00:14:21,360
It's my comfort...zone.
302
00:14:23,680 --> 00:14:24,720
Oh.
303
00:14:31,680 --> 00:14:33,240
Sing, Moxy, sing.
304
00:14:33,240 --> 00:14:37,600
How am I supposed to sing
without a microphone?
305
00:14:37,600 --> 00:14:39,120
Sorry I'm late, guys.
306
00:14:40,080 --> 00:14:41,120
Ready?
307
00:14:41,120 --> 00:14:42,320
KIDS: Yeah!
308
00:14:42,320 --> 00:14:44,280
BAND: Yeah! Let's do this.
309
00:14:45,280 --> 00:14:47,960
Laid back, carefree, heavy and
chunky
310
00:14:47,960 --> 00:14:49,240
Look at her big noise
311
00:14:49,240 --> 00:14:50,520
Woo! Make it punky
312
00:14:50,520 --> 00:14:51,720
There you go
Keep it chill
313
00:14:51,720 --> 00:14:52,960
Can't lose
Run free
314
00:14:52,960 --> 00:14:54,360
You don't know what it's going to
be
315
00:14:54,360 --> 00:14:55,400
Yeah, but don't say it
316
00:14:55,400 --> 00:14:58,120
Just go, go, go, go, go, go for
it
317
00:14:58,120 --> 00:15:00,440
Know, know, know, know, know you
can do it
318
00:15:05,800 --> 00:15:08,320
Go, go, go, go, go, go for it
319
00:15:08,320 --> 00:15:12,040
Know, know, know, know, know you
can do it
320
00:15:15,960 --> 00:15:18,560
Go, go, go, go, go, go for it
321
00:15:18,560 --> 00:15:21,480
Know, know, know, know, know you
can do it
322
00:15:21,480 --> 00:15:26,200
Go for it! Go for it!
Go for it! Go for it!
323
00:15:26,200 --> 00:15:28,760
Go, go, go, go, go, go for it
324
00:15:28,760 --> 00:15:32,360
Know, know, know, know, know you
can do it
325
00:15:35,160 --> 00:15:36,600
Come on, Odd Socks!
326
00:15:37,800 --> 00:15:42,160
Sometimes you just got to throw
yourself into it
327
00:15:42,160 --> 00:15:44,760
And see what happens
328
00:15:44,760 --> 00:15:46,320
Know what I mean?
329
00:15:46,320 --> 00:15:49,160
No problem, no big show
Free flow
330
00:15:49,160 --> 00:15:51,720
Jump in two feet, walking
to a drum beat
331
00:15:51,720 --> 00:15:53,040
Let it go
Keep it chill
332
00:15:53,040 --> 00:15:54,160
Can't lose
Run free
333
00:15:54,160 --> 00:15:56,560
Don't know what it's gonna be yet
But don't sweat
334
00:15:56,560 --> 00:15:59,400
Just go, go, go, go, go, go for it
335
00:15:59,400 --> 00:16:01,720
Know, know, know, know, know you
can do it
336
00:16:06,080 --> 00:16:09,600
Go, go, go, go, go, go for it
337
00:16:09,600 --> 00:16:12,280
Know, know, know, know, know you
can do it
338
00:16:17,280 --> 00:16:19,840
Go, go, go, go, go, go for it
339
00:16:19,840 --> 00:16:22,160
Know, know, know, know, know you
can do it
340
00:16:22,160 --> 00:16:25,080
Go for it, go for it!
341
00:16:25,080 --> 00:16:27,440
Go for it, go for it!
342
00:16:27,440 --> 00:16:30,040
Go, go, go, go, go, go for it
343
00:16:30,040 --> 00:16:35,000
Know, know, know, know, know you
can do it. #
344
00:16:36,720 --> 00:16:38,320
Woohoo! All right.
345
00:16:38,320 --> 00:16:40,240
Go, Moxy. Nice.
346
00:16:46,240 --> 00:16:49,160
Here's to another hit song, Odd
Socks.
347
00:16:49,160 --> 00:16:50,840
Is that my mug?
348
00:16:50,840 --> 00:16:52,440
Uh, yeah.
349
00:16:54,560 --> 00:16:56,600
It's cool, isn't it? Use it any
time.
350
00:16:57,920 --> 00:17:00,920
I guess the only problem
with Swapsies Day was me.
351
00:17:00,920 --> 00:17:04,200
It's easy to give up something
you don't care about.
352
00:17:04,200 --> 00:17:06,280
Not so easy when you love it.
353
00:17:06,280 --> 00:17:07,920
Swapsies Day was fun.
354
00:17:07,920 --> 00:17:10,320
Maybe we should make every day
Swapsies Day.
355
00:17:12,160 --> 00:17:15,080
WHIFF: Wonderful performance, my
darlings.
356
00:17:15,080 --> 00:17:18,560
I loved my little Andy Pandy
on guitar.
357
00:17:18,560 --> 00:17:19,600
SHE BURPS
358
00:17:19,600 --> 00:17:22,200
Eugh! Yeah.
359
00:17:22,200 --> 00:17:23,240
Maybe not.
360
00:17:24,280 --> 00:17:25,320
Oh, no.
361
00:17:36,280 --> 00:17:38,880
We're Andy and The Band
362
00:17:38,880 --> 00:17:41,080
Playing all across the land
363
00:17:41,080 --> 00:17:45,000
Andy and The Band are here
for you, you, you
364
00:17:45,000 --> 00:17:48,240
Yeah, yeah, yeah
Andy and The Band
365
00:17:48,240 --> 00:17:50,760
Always here to lend a hand
366
00:17:50,760 --> 00:17:53,040
Helping out our fans
is what we do! #
367
00:17:53,090 --> 00:17:57,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.