All language subtitles for Andy and the Band s04e04 Rios Rockin School Trip.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,240 We're Andy and the band Playing all across the land 2 00:00:05,240 --> 00:00:10,120 Andy and the band are here for you You, you, yeah, yeah, yeah 3 00:00:10,120 --> 00:00:14,760 Andy and the band Always here to lend a hand 4 00:00:14,760 --> 00:00:18,560 Helping out our fans is what we do. # 5 00:00:20,160 --> 00:00:23,480 OK, let's revise for today's test. 6 00:00:23,480 --> 00:00:29,600 What do we know? Well, we know that you're clever, talented and... 7 00:00:31,040 --> 00:00:33,000 ..not here. Oh! 8 00:00:33,000 --> 00:00:35,040 LOUD ROCK MUSIC PLAYS 9 00:00:41,680 --> 00:00:44,840 Whoa, whoa! Wait! Stop! 10 00:00:44,840 --> 00:00:47,720 Rio, we're supposed to be sticking to the timetable. 11 00:00:49,080 --> 00:00:51,120 That's the timetable. 12 00:00:51,120 --> 00:00:55,320 It says, "Rocking out all day, every day." 13 00:00:56,320 --> 00:01:00,320 I know we're a rock star school, but we still need to teach English, 14 00:01:00,320 --> 00:01:02,960 science and maths, remember? 15 00:01:02,960 --> 00:01:05,920 And we've got that really important test this afternoon. 16 00:01:05,920 --> 00:01:09,240 Although, Finn, I'd give those dance moves an A-plus. 17 00:01:09,240 --> 00:01:13,760 Rio, we simply asked you to hand out the timetables. 18 00:01:13,760 --> 00:01:16,040 What happened? I did hand them out, 19 00:01:16,040 --> 00:01:18,360 but I made it more rock and roll. Woo! 20 00:01:18,360 --> 00:01:22,640 Hey, it's not rock and roll if the kids aren't ready for the test, Rio. 21 00:01:22,640 --> 00:01:26,200 Yes. If the kids fail, they could close the whole school down! 22 00:01:26,200 --> 00:01:30,280 Argh! There's no maths? We've got the test at two 23 00:01:30,280 --> 00:01:35,080 and it's...ten o'clock now. That means we've only got... 24 00:01:37,400 --> 00:01:41,320 Argh! This is why I need maths! SOBS LOUDLY 25 00:01:41,320 --> 00:01:46,760 Look, Rio, I think this is awesome, but the test is important. 26 00:01:48,440 --> 00:01:50,480 MUSIC STOPS So you're saying 27 00:01:50,480 --> 00:01:53,320 that I can't handle anything important? Exactly! 28 00:01:55,240 --> 00:01:58,120 You're more of a "let's have fun" kind of guy. Mm. 29 00:01:58,120 --> 00:02:01,920 Not a hugely important details guy. 30 00:02:01,920 --> 00:02:05,920 Maybe we should put you in charge of whistles, huh? Mm! 31 00:02:05,920 --> 00:02:08,320 BLOWS WHISTLE There we go. 32 00:02:09,400 --> 00:02:10,680 Hmm! 33 00:02:13,760 --> 00:02:16,520 We'll revise for the test in five minutes, kids. 34 00:02:16,520 --> 00:02:19,320 OK, great. Rock on, Abi! 35 00:02:19,320 --> 00:02:24,160 ROCK MUSIC PLAYS 36 00:02:24,160 --> 00:02:27,320 Mrs Andy's mum, headteacher, hairdresser, 37 00:02:27,320 --> 00:02:31,080 I demand full charge over the whole school for the rest of the day. 38 00:02:31,080 --> 00:02:33,560 Oh, please do, Rio. Being headteacher 39 00:02:33,560 --> 00:02:35,440 and running this salon 40 00:02:35,440 --> 00:02:37,960 at the same time is exhausting! Yes! 41 00:02:37,960 --> 00:02:42,400 Mum, is that the best idea? We've got that important test later. 42 00:02:42,400 --> 00:02:45,000 I'm not sure Rio's quite the right person for the job. 43 00:02:45,000 --> 00:02:47,560 I'm sure Rio will get them ready for the test 44 00:02:47,560 --> 00:02:50,240 in his own remarkable way. TANNOY ANNOUNCEMENT JINGLE 45 00:02:50,240 --> 00:02:52,920 RIO OVER TANNOY: Leaving for the Rio-markable field trip 46 00:02:52,920 --> 00:02:55,280 in five minutes. ALL: Field trip? 47 00:02:55,280 --> 00:02:58,520 Er, Rio, when you said "field trip", 48 00:02:58,520 --> 00:03:02,160 is that the name of a new song or dance move? What a rocking idea. 49 00:03:02,160 --> 00:03:05,080 The Rio-markable field trip should have a theme song. 50 00:03:05,080 --> 00:03:07,280 Take it, take it, take it in your stride... # 51 00:03:07,280 --> 00:03:09,600 Rio, have you arranged packed lunches? 52 00:03:09,600 --> 00:03:12,560 Have you booked anywhere? And which bug repellent do I need? 53 00:03:12,560 --> 00:03:15,720 Look, guys, when have I ever let you guys down? Never! 54 00:03:15,720 --> 00:03:18,400 Because you never let me try to let you down. 55 00:03:18,400 --> 00:03:23,640 I've got this. OK. I've downloaded a field trip checklist, Mr Rio. 56 00:03:23,640 --> 00:03:28,040 Have we got a map so we know where we're going? 57 00:03:28,040 --> 00:03:31,840 Yeah. I've got everything we need, so don't worry. 58 00:03:31,840 --> 00:03:35,640 As well as good vibes and faith from my friends. 59 00:03:36,960 --> 00:03:39,000 I have got that, right? 60 00:03:39,000 --> 00:03:42,800 THEY ALL REASSURE HIM 61 00:03:42,800 --> 00:03:45,360 Guys, let's get through today 62 00:03:45,360 --> 00:03:49,400 and then never let Rio be in charge again. Agreed? ALL: Agreed! 63 00:03:51,240 --> 00:03:53,480 Now it's time to get going... 64 00:03:54,800 --> 00:03:57,080 ..in just a few more seconds. 65 00:04:02,400 --> 00:04:04,280 I'll be right back. 66 00:04:05,520 --> 00:04:07,960 Ready! THEY ALL GASP 67 00:04:10,440 --> 00:04:12,560 Here we go! 68 00:04:14,320 --> 00:04:17,520 All aboard! CHEERING 69 00:04:17,520 --> 00:04:22,440 Er, Rio? Mm? Why is there a massive drum under the minibus? 70 00:04:22,440 --> 00:04:26,280 More rock and roll that way. Weird nobody's done that before, right? 71 00:04:26,280 --> 00:04:28,440 This is so cool! 72 00:04:28,440 --> 00:04:31,280 LOUD CRASHING ALL: Whoa! 73 00:04:32,920 --> 00:04:36,600 The massive drum's been crushed under the weight of the minibus. 74 00:04:36,600 --> 00:04:39,680 Probably why nobody's done it before. Probably. 75 00:04:39,680 --> 00:04:43,320 Um, Mr Rio, we're going to be late for... 76 00:04:43,320 --> 00:04:48,880 ..for, um, whatever we're doing. Maybe we should just stay here, Rio. 77 00:04:48,880 --> 00:04:51,640 Pah! Tiny setback. Let's rock! 78 00:04:52,760 --> 00:04:56,000 Rio, is that my drum? 79 00:04:56,000 --> 00:04:58,280 Hmm? Got to dash! Woo! 80 00:04:58,280 --> 00:05:01,040 MOXY WHIMPERS 81 00:05:02,720 --> 00:05:06,040 Ta-da! More environmentally friendly. 82 00:05:06,040 --> 00:05:08,480 Hop on, everyone. Let's rock and ride! 83 00:05:10,440 --> 00:05:13,440 Oh! Right behind you, Rio. 84 00:05:13,440 --> 00:05:16,120 MOXY SOBS 85 00:05:16,120 --> 00:05:18,680 TRIKE BELL RINGS 86 00:05:18,680 --> 00:05:21,120 Take it, take it Take it in your stride 87 00:05:21,120 --> 00:05:24,600 The road is long and the load is wide... # 88 00:05:24,600 --> 00:05:28,120 Excuse me, Mr Rio, but we've been going for hours. 89 00:05:28,120 --> 00:05:30,920 Are we nearly there yet? Um, nearly. 90 00:05:33,040 --> 00:05:38,920 Er... Um, how much further, Rio? OK, trikes are not working. 91 00:05:38,920 --> 00:05:44,480 First the minibus, now this. What next, Mr Rio? Roly-polying? 92 00:05:44,480 --> 00:05:48,680 Roly-polying? Awesome idea! 93 00:05:48,680 --> 00:05:51,320 Thanks, Noah! NOAH GROANS 94 00:05:59,160 --> 00:06:02,360 Come on, everyone! Rock on, Rio. Wait for me! 95 00:06:05,640 --> 00:06:11,200 Well, I guess it's called rock and "roll" for a reason. Yeah. 96 00:06:15,360 --> 00:06:17,640 Which way, Rio? 97 00:06:17,640 --> 00:06:19,800 This way. Follow me. 98 00:06:26,720 --> 00:06:31,880 Where now? Er... Come on, think, Rio, think. 99 00:06:31,880 --> 00:06:33,640 Awesome! 100 00:06:35,960 --> 00:06:38,720 Well, hello. Why, thank you. 101 00:06:40,560 --> 00:06:42,280 DIAL TONE 102 00:06:42,280 --> 00:06:44,800 Hello? The internet? GARBLED RESPONSE 103 00:06:44,800 --> 00:06:47,760 Yes. Which way for a super fun field trip, please? 104 00:06:47,760 --> 00:06:51,360 What's he up to now? Oh, I know! 105 00:06:51,360 --> 00:06:55,600 He's sorted us an intergalactic portal. Everyone in! Oh. 106 00:06:57,200 --> 00:07:00,000 THEY ALL GRUNT AND GROAN 107 00:07:00,000 --> 00:07:03,320 KIDS LAUGH Or maybe this is just a phone box. 108 00:07:03,320 --> 00:07:07,280 Guys, I think we need to head back. Yeah, the test is soon. 109 00:07:07,280 --> 00:07:11,240 BLU: My hair's getting squashed. I'm still on the phone. 110 00:07:11,240 --> 00:07:13,400 Uh-huh, OK. 111 00:07:13,400 --> 00:07:18,120 Uh-huh. Cool. All right. Thank you. All right, Odd Socks, let's go. 112 00:07:20,480 --> 00:07:23,000 And? Well, the phone said... 113 00:07:23,000 --> 00:07:25,480 GARBLED MESSAGE 114 00:07:28,640 --> 00:07:33,120 So I think we should go with that vibe. Er, over here...probably. 115 00:07:40,800 --> 00:07:45,520 Ha-ha-ha! Yes! How cool are these? Jump in. 116 00:07:45,520 --> 00:07:48,000 Both hands... 117 00:07:48,000 --> 00:07:54,280 Minibus, trikes, roly-polys, boats... What next? 118 00:07:54,280 --> 00:07:57,800 Don't worry, guys, he knows we've got the test. 119 00:07:57,800 --> 00:08:00,360 It's not as if it's a full-blown disaster. 120 00:08:01,400 --> 00:08:03,360 Oh. Oh, it's a little broken. 121 00:08:03,360 --> 00:08:07,480 We can fix that. Come on, guys, boat trip! 122 00:08:11,600 --> 00:08:16,840 Where are we? How are we going to get back to the school from here? 123 00:08:16,840 --> 00:08:20,720 And now I've got us stranded on a desert island. 124 00:08:20,720 --> 00:08:25,680 But don't tell anyone, Noah. Oh, this is a full-blown disaster! 125 00:08:27,160 --> 00:08:30,520 Where are we? Come on. 126 00:08:30,520 --> 00:08:33,320 Look, Mr Mac's already building a shelter. 127 00:08:33,320 --> 00:08:38,200 Rio, when you brought us to this place, my first thought was... 128 00:08:38,200 --> 00:08:40,280 HE SCREAMS 129 00:08:40,280 --> 00:08:44,480 You had a second thought, right? Now I see it as a chance to invent 130 00:08:44,480 --> 00:08:49,160 my handy Don't Perish On A Beach-a-nator 100. 131 00:08:49,160 --> 00:08:51,240 Incredible! 132 00:08:54,080 --> 00:08:58,480 Or the Maybe Start Again-a-nator. I HAD started again! 133 00:08:58,480 --> 00:09:02,480 Oh, no. This was my 100th go! 134 00:09:02,480 --> 00:09:06,680 I think you need a triangle where the sides are equal lengths. 135 00:09:06,680 --> 00:09:12,360 You're right, Abi! We need to make an equilateral triangle 136 00:09:12,360 --> 00:09:17,360 made of sticks and seaweed to tie it. Come on, let's go find some. 137 00:09:26,960 --> 00:09:28,960 Watch out, Blu! 138 00:09:30,240 --> 00:09:33,760 Whoa! How did you do that? Oh! 139 00:09:35,840 --> 00:09:41,920 Huh, enjoy. Oh, I'd better see how everyone else is getting on. 140 00:09:41,920 --> 00:09:46,000 Oh. Oh! Oh, that was a good one! 141 00:09:47,280 --> 00:09:49,840 Hey, my turn, Miss Moxy. Oh. 142 00:09:51,240 --> 00:09:54,120 Huh? This one's got a crack in it. 143 00:09:55,120 --> 00:09:57,080 MOXY GASPS 144 00:09:59,200 --> 00:10:01,080 Brilliant! 145 00:10:02,240 --> 00:10:06,520 Right, we've got the start done. "To whom it may concern." 146 00:10:06,520 --> 00:10:09,160 Let's try and finish this letter before lunch. 147 00:10:09,160 --> 00:10:12,080 Did you bring lunch? No. 148 00:10:12,080 --> 00:10:16,000 "To whom it may concern." Not very catchy. 149 00:10:16,000 --> 00:10:20,920 It's a letter, Noah, not song lyrics. We need to be a bit more formal. 150 00:10:20,920 --> 00:10:24,320 Maybe add "Rio definitely didn't get us stranded here 151 00:10:24,320 --> 00:10:26,320 "but, if you happen to be passing, 152 00:10:26,320 --> 00:10:28,720 "come save us, please, please, please." 153 00:10:30,880 --> 00:10:34,760 Carry on. Hey, everyone, check this out! 154 00:10:37,480 --> 00:10:42,160 This is a fossil, the preserved remains of an organism. 155 00:10:42,160 --> 00:10:46,400 It could be millions of years old. ALL: Whoa! 156 00:10:46,400 --> 00:10:51,800 Super cool. But also I'm kind of hungry. 157 00:10:51,800 --> 00:10:56,400 Me too. Yeah, me too. I could definitely eat. 158 00:10:56,400 --> 00:11:00,880 And thirsty. Yep. And the test's in an hour. 159 00:11:00,880 --> 00:11:02,720 Yep. And... 160 00:11:05,000 --> 00:11:07,960 ..er, super cool trip, Mr Rio. 161 00:11:09,400 --> 00:11:13,160 Keep focusing on the super cool part, kids. I'll be right back. 162 00:11:13,160 --> 00:11:15,000 HE LAUGHS NERVOUSLY 163 00:11:24,040 --> 00:11:28,400 We need lunch and to get back to the school on time for the test. 164 00:11:28,400 --> 00:11:32,560 Ha! Banana! We can share that between 15. 165 00:11:34,640 --> 00:11:36,280 Oh! 166 00:11:38,280 --> 00:11:41,040 WHISTLE BLOWS 167 00:11:41,040 --> 00:11:44,200 Hey! Just checking in on lunch. Yeah. 168 00:11:44,200 --> 00:11:47,480 And when we're heading back for the test. 169 00:11:47,480 --> 00:11:50,840 Oh, and we're running low on water. Yeah, I'm still thirsty. 170 00:11:50,840 --> 00:11:54,000 Of course! Water bottle. 171 00:11:54,000 --> 00:11:57,640 We could put a message in a bottle. We could send for help. 172 00:12:00,280 --> 00:12:02,360 LOUD GULPING 173 00:12:06,240 --> 00:12:09,200 Ah! Noah, write a letter in the bottle, 174 00:12:09,200 --> 00:12:11,720 pleading for someone to save us. 175 00:12:11,720 --> 00:12:15,640 I'll start it just like Mr Andy taught us. 176 00:12:15,640 --> 00:12:19,440 "To whom it may concern." Hold that, please. Er... 177 00:12:21,720 --> 00:12:27,760 Rio...are we actually stranded on a desert island? 178 00:12:27,760 --> 00:12:34,280 Oh, I'm sorry! This Rio-markable field trip is a Rio-tastrophe! 179 00:12:34,280 --> 00:12:37,280 Or, with a bit of imagination, 180 00:12:37,280 --> 00:12:40,760 we've got ourselves our own desert island. Oh! 181 00:12:40,760 --> 00:12:44,240 What could be more rock and roll than that? Oh! 182 00:12:45,800 --> 00:12:49,800 We're stranded on a desert island! 183 00:12:49,800 --> 00:12:55,520 KIDS: We're going to miss the test! Everybody panic! 184 00:12:55,520 --> 00:12:58,280 THEY ALL SHRIEK 185 00:13:00,240 --> 00:13:04,000 It's OK, we'll get back. Oh, rock gods, help us! 186 00:13:04,000 --> 00:13:06,560 I'm sorry I let everybody down. 187 00:13:06,560 --> 00:13:09,640 Oh! What are we going to do? 188 00:13:11,600 --> 00:13:13,920 Do you lot mind keeping it down? 189 00:13:13,920 --> 00:13:17,360 Some people are trying to enjoy the beach, I'll have you know. 190 00:13:17,360 --> 00:13:20,080 ALL: Whiff?! What are you doing here? 191 00:13:20,080 --> 00:13:22,800 Well, none of you lot were at school, so I took the day off. 192 00:13:22,800 --> 00:13:25,840 But how did you get here? We're on a desert island! 193 00:13:25,840 --> 00:13:28,920 You what? This isn't a desert island! 194 00:13:28,920 --> 00:13:31,560 The school's only round the corner. 195 00:13:32,720 --> 00:13:35,400 Huh? How did we not notice that? 196 00:13:35,400 --> 00:13:38,720 I nipped over in the minibus once I'd fixed it up. 197 00:13:38,720 --> 00:13:41,720 Haven't you lot got a big test in 15 minutes? 198 00:13:41,720 --> 00:13:45,240 I can drop you back, if you like. CHEERING 199 00:13:47,520 --> 00:13:52,000 Beautiful! Beautiful Whiff! Mwah! Oh! 200 00:13:54,760 --> 00:13:59,880 This won't do at all. Oh, where are they? 201 00:13:59,880 --> 00:14:03,040 The test begins in three, two... 202 00:14:03,040 --> 00:14:06,880 Oh, you've made me lose my count now. 203 00:14:06,880 --> 00:14:11,680 Finally, you're here. Where on earth have you been, 204 00:14:11,680 --> 00:14:15,160 my little sponge cakes? Don't ask, Miss. 205 00:14:15,160 --> 00:14:18,120 Pencils to the ready. 206 00:14:18,120 --> 00:14:21,720 And...begin. 207 00:14:32,200 --> 00:14:34,080 Oh... 208 00:14:40,640 --> 00:14:44,440 Oh! Test over, my little darlings. 209 00:14:44,440 --> 00:14:47,840 Papers this way, please. Thank you, Rae. 210 00:14:47,840 --> 00:14:50,400 Well done, Esme. 211 00:14:50,400 --> 00:14:54,200 Oh, they're coming! NONCHALANT WHISTLING 212 00:14:54,200 --> 00:14:58,160 Rae! Oh! How did it go? 213 00:14:58,160 --> 00:15:01,680 Either I'm the cleverest kid in the world or that was easy. 214 00:15:01,680 --> 00:15:04,720 Really? Question one. What's a fossil? 215 00:15:04,720 --> 00:15:09,200 Oh. Question two. Draw an equilateral triangle. 216 00:15:09,200 --> 00:15:12,960 Triangle. Question three. Write a formal letter 217 00:15:12,960 --> 00:15:16,160 asking for someone to rescue you from a desert island. 218 00:15:16,160 --> 00:15:19,760 No way! Rio's field trip perfectly prepared us for the test. 219 00:15:19,760 --> 00:15:22,960 It was the best thing that could have ever happened! 220 00:15:22,960 --> 00:15:26,920 Oh, I did it! A Rio-markable field trip. 221 00:15:26,920 --> 00:15:30,080 We should never have doubted you, Rio. Exactly. 222 00:15:30,080 --> 00:15:35,680 Who's up for a rock and roll celebration, desert island style? 223 00:15:35,680 --> 00:15:37,360 ALL: Yeah! 224 00:15:37,360 --> 00:15:41,440 Brrr-ah! Hey-ey 225 00:15:42,600 --> 00:15:46,520 La, la, la, la, la, la, ley Hey-ey 226 00:15:47,960 --> 00:15:51,800 Hey! When the road looks long Don't worry, don't fuss 227 00:15:51,800 --> 00:15:54,400 Don't worry, don't fuss now 228 00:15:54,400 --> 00:15:57,400 Repeat, take your time Go with it and trust 229 00:15:57,400 --> 00:15:59,920 Go with it and trust, yeah 230 00:15:59,920 --> 00:16:03,440 Look up There's sunshine on your skin 231 00:16:03,440 --> 00:16:05,160 There's sunshine up there 232 00:16:05,160 --> 00:16:08,440 Love life from your toes to your chinny-chin-chin 233 00:16:08,440 --> 00:16:10,560 To your chinny-chin-chin 234 00:16:10,560 --> 00:16:13,000 Let loose, give it up 235 00:16:13,000 --> 00:16:15,560 Footloose, live it up 236 00:16:15,560 --> 00:16:21,160 It's time to have a holiday 237 00:16:21,160 --> 00:16:23,440 Take it, take it Take it in your stride 238 00:16:23,440 --> 00:16:26,760 The road is long and the load is wide 239 00:16:26,760 --> 00:16:28,880 Take it, take it Take it in your stride 240 00:16:28,880 --> 00:16:31,880 Every day 241 00:16:31,880 --> 00:16:34,160 Take it, take it Take it in your stride 242 00:16:34,160 --> 00:16:37,400 Don't be stuck on a bumpy ride 243 00:16:37,400 --> 00:16:43,000 Let your mind run wild Wild, wild, wild 244 00:16:43,920 --> 00:16:46,440 Hey-ey 245 00:16:46,440 --> 00:16:49,000 La, la, la, la, la, la, ley 246 00:16:49,000 --> 00:16:53,080 Hey-ey, here we go now 247 00:16:53,080 --> 00:16:55,880 Let loose, give it up 248 00:16:55,880 --> 00:16:58,560 Footloose, live it up 249 00:16:58,560 --> 00:17:03,840 It's time to have a holiday 250 00:17:03,840 --> 00:17:06,240 Take it, take it Take it in your stride 251 00:17:06,240 --> 00:17:09,280 The road is long and the load is wide 252 00:17:09,280 --> 00:17:11,560 Take it, take it Take it in your stride 253 00:17:11,560 --> 00:17:14,240 Every day 254 00:17:14,240 --> 00:17:16,840 Take it, take it Take it in your stride 255 00:17:16,840 --> 00:17:20,040 Don't be stuck on a bumpy ride 256 00:17:20,040 --> 00:17:25,920 Let your mind run wild Wild, wild, wild. # 257 00:17:37,000 --> 00:17:42,280 We're Andy and the band Playing all across the land 258 00:17:42,280 --> 00:17:47,240 Andy and the band are here for you You, you, yeah, yeah, yeah 259 00:17:47,240 --> 00:17:51,800 Andy and the band Always here to lend a hand 260 00:17:51,800 --> 00:17:55,680 Helping out our fans is what we do. # 261 00:17:55,730 --> 00:18:00,280 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 20696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.