Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:06,200
We're Andy and the Band
Always here to lend a hand
2
00:00:06,200 --> 00:00:11,000
Helping out our fans
is what we do. #
3
00:00:15,720 --> 00:00:17,600
Come and be an Odd Sock
4
00:00:17,600 --> 00:00:20,560
It's a wonderful thing... #
5
00:00:20,560 --> 00:00:21,720
Ahem.
6
00:00:23,080 --> 00:00:25,320
I have an important announcement.
7
00:00:25,320 --> 00:00:27,440
THEY MURMUR
8
00:00:27,440 --> 00:00:29,760
I am leaving.
9
00:00:29,760 --> 00:00:32,000
ALL: What?!
10
00:00:32,000 --> 00:00:33,640
"I am leaving."
11
00:00:33,640 --> 00:00:35,720
Well, I need to quit being a roadie
12
00:00:35,720 --> 00:00:38,160
and show the world
my musical talents.
13
00:00:38,160 --> 00:00:40,040
Oh! That's amazing, Whiff.
14
00:00:40,040 --> 00:00:41,680
Show us what you've got!
15
00:00:41,680 --> 00:00:43,040
All right.
16
00:00:43,040 --> 00:00:44,360
Watch this.
17
00:01:00,120 --> 00:01:02,160
Rock star in the making, eh?
18
00:01:03,440 --> 00:01:05,160
What about the music?
19
00:01:05,160 --> 00:01:06,760
Singing? Playing?
20
00:01:06,760 --> 00:01:14,440
And totally rocking ooooooout? #
21
00:01:16,280 --> 00:01:18,840
Well, I need to warm up first.
22
00:01:20,680 --> 00:01:28,680
TUNELESS: La, la, la, la, la, la,
laaaa! #
23
00:01:30,480 --> 00:01:34,120
Maybe you read a little bit
more practice.
24
00:01:34,120 --> 00:01:36,200
I haven't got time for that.
25
00:01:36,200 --> 00:01:37,480
Fanbase!
26
00:01:38,960 --> 00:01:41,760
Hello, my little chocolate fondues.
27
00:01:41,760 --> 00:01:44,440
ALL: Hi, Andy's mum. Hi, Ruby.
28
00:01:44,440 --> 00:01:47,480
Today's odd job is
from Professor Quantum
29
00:01:47,480 --> 00:01:49,520
at the Oddchester Academy.
30
00:01:49,520 --> 00:01:51,640
She's a top scientist.
31
00:01:55,800 --> 00:01:59,160
"Please help me with my
latest science experiment.
32
00:01:59,160 --> 00:02:02,880
"I'm investigating
rock star talent."
33
00:02:02,880 --> 00:02:04,480
She's come to the right place.
34
00:02:04,480 --> 00:02:07,960
"I'm building a machine to instantly
make a performer's talents
35
00:02:07,960 --> 00:02:09,360
"the best they can be."
36
00:02:09,360 --> 00:02:11,240
Whoa! Imagine that!
37
00:02:11,240 --> 00:02:13,520
No more practising,
no more rehearsing!
38
00:02:13,520 --> 00:02:16,200
Instant super talent for anyone.
39
00:02:16,200 --> 00:02:19,000
INTERNALLY: If I can get my
hands on that machine,
40
00:02:19,000 --> 00:02:21,360
I won't need to practise at all.
41
00:02:21,360 --> 00:02:26,440
Just think - my boy, Andy, helping
to advance the frontiers
42
00:02:26,440 --> 00:02:28,960
of scientific discovery!
43
00:02:28,960 --> 00:02:32,200
Make sure you pack some
spare clean pants.
44
00:02:32,200 --> 00:02:34,680
Mum! All right, we're on it.
45
00:02:34,680 --> 00:02:37,640
Band, we have an odd job.
46
00:02:37,640 --> 00:02:39,440
Let's get the rock
and roller on the...
47
00:02:39,440 --> 00:02:41,920
ALL: ..road!
48
00:02:45,040 --> 00:02:48,080
MAC: You know, science
is all around us.
49
00:02:48,080 --> 00:02:50,960
RIO: Really? I can't see
it on the map.
50
00:02:50,960 --> 00:02:53,760
BLU: He means science -
like gravity.
51
00:02:53,760 --> 00:02:56,320
MOXY: Like if I drop this
drum on Mac's foot!
52
00:02:56,320 --> 00:02:57,720
MAC: Ow!
53
00:02:57,720 --> 00:03:00,320
ANDY: Band, we've arrived.
Off the bus.
54
00:03:06,560 --> 00:03:08,040
You must be Professor Quantum.
55
00:03:08,040 --> 00:03:09,680
Odd Socks at your service.
56
00:03:09,680 --> 00:03:12,960
Wow! What are the
chances of meeting you?
57
00:03:16,800 --> 00:03:19,040
Actually, they're bigger
than I thought.
58
00:03:19,040 --> 00:03:20,800
You did ask us to come.
59
00:03:20,800 --> 00:03:22,680
To help with my experiment.
60
00:03:22,680 --> 00:03:26,280
Ready to do some sci-ence?
61
00:03:26,280 --> 00:03:28,240
Yeah! Absolutely. Brilliant. Ah!
62
00:03:28,240 --> 00:03:29,480
Follow me.
63
00:03:31,280 --> 00:03:33,520
Welcome to my lab,
64
00:03:33,520 --> 00:03:36,880
where I do sci-ence...
65
00:03:36,880 --> 00:03:38,040
SHE CHUCKLES
66
00:03:38,040 --> 00:03:40,120
..and a little karaoke.
67
00:03:40,120 --> 00:03:41,440
Wah! #
68
00:03:41,440 --> 00:03:42,880
THEY CHUCKLE
69
00:03:42,880 --> 00:03:46,040
Don't tell me, does this piece
of equipment explore the mysteries
70
00:03:46,040 --> 00:03:48,560
of anti-gravity black holes
in space?
71
00:03:48,560 --> 00:03:50,840
No, that's just the light switch.
72
00:03:50,840 --> 00:03:52,400
Oh, aye, so it is.
73
00:03:52,400 --> 00:03:56,960
Amazing. Odd Socks plus science
equals changing the world.
74
00:03:56,960 --> 00:03:58,360
ALL: Yeah.
75
00:03:58,360 --> 00:04:00,680
Make a boom with a flash,
then a pop, bang, whizz
76
00:04:00,680 --> 00:04:03,120
Turn up the heat
for a luminous fizz
77
00:04:03,120 --> 00:04:05,840
Test, digest and
measure fluctuations
78
00:04:05,840 --> 00:04:08,000
Cook the dials
and do the calculations
79
00:04:08,000 --> 00:04:10,240
Blend together with the activator
80
00:04:10,240 --> 00:04:12,440
Check, check, double
check all of your data
81
00:04:12,440 --> 00:04:14,680
Watch the power,
you're going to overload
82
00:04:14,680 --> 00:04:18,760
Stand back, it's going to explode
83
00:04:21,800 --> 00:04:25,400
The appliance of science
is a wondrous thing... #
84
00:04:25,400 --> 00:04:26,960
It's a wondrous thing!
85
00:04:26,960 --> 00:04:28,440
It can make your brain ache
86
00:04:28,440 --> 00:04:30,920
But it can make you
sing, sing, sing
87
00:04:30,920 --> 00:04:34,920
The appliance of science,
it will take us far... #
88
00:04:34,920 --> 00:04:36,200
Far out!
89
00:04:36,200 --> 00:04:39,720
It can drive you crazy,
but can it make you a star?
90
00:04:39,720 --> 00:04:42,120
Make a slimy mess
from a bubbly broth
91
00:04:42,120 --> 00:04:44,600
Add a ping and a zing
for a gurgly prop
92
00:04:44,600 --> 00:04:46,960
Boost that pressure,
you could get it erupting
93
00:04:46,960 --> 00:04:49,240
A twisted wire,
start the conducting
94
00:04:49,240 --> 00:04:51,480
Spark it up for an odorous gas
95
00:04:51,480 --> 00:04:53,800
Just what you want in
a sciencey class, like
96
00:04:53,800 --> 00:04:55,200
Einstein! Edison!
97
00:04:55,200 --> 00:04:56,480
Stephen Hawking
98
00:04:56,480 --> 00:04:57,720
And Marie Curie!
99
00:04:57,720 --> 00:04:58,960
Now you're talking!
100
00:04:58,960 --> 00:05:02,840
Step into the void and boldly go
101
00:05:02,840 --> 00:05:06,600
Where no-one's been before
102
00:05:08,520 --> 00:05:10,880
Put a theory to the test
103
00:05:10,880 --> 00:05:14,440
With a hunger to explore
104
00:05:14,440 --> 00:05:16,960
Shaping the future
105
00:05:16,960 --> 00:05:20,840
The appliance of science
is a wondrous thing... #
106
00:05:20,840 --> 00:05:22,200
Aye, it's a wondrous thing!
107
00:05:22,200 --> 00:05:23,720
It can make your brain ache
108
00:05:23,720 --> 00:05:26,240
But it can make you
sing, sing, sing
109
00:05:26,240 --> 00:05:29,800
The appliance of science,
it will take us far... #
110
00:05:29,800 --> 00:05:31,120
Far out!
111
00:05:31,120 --> 00:05:34,720
It can drive you crazy,
but can it make you a star? #
112
00:05:38,960 --> 00:05:42,960
Ah, this is
the rock star talent generator.
113
00:05:42,960 --> 00:05:44,560
ALL: Ooh.
114
00:05:45,880 --> 00:05:47,520
Ooh... Ah, ow!
115
00:05:47,520 --> 00:05:49,000
Now, with this machine,
116
00:05:49,000 --> 00:05:53,560
anyone could become the best
performer possible in just one zap.
117
00:05:53,560 --> 00:05:55,080
Bzzt!
THEY SHOUT
118
00:05:55,080 --> 00:05:57,360
Ha! I'm joking.
It's not switched on.
119
00:05:57,360 --> 00:05:58,440
THEY SIGH IN RELIEF
120
00:05:58,440 --> 00:06:01,600
I need five volunteers
with very developed talents
121
00:06:01,600 --> 00:06:06,120
to copy their data
into the system - you.
122
00:06:06,120 --> 00:06:07,280
ALL: Oh...
123
00:06:07,280 --> 00:06:10,040
But I warn you, this has never
been tried before.
124
00:06:10,040 --> 00:06:11,680
Sounds good to me.
125
00:06:11,680 --> 00:06:13,200
Where do we start?
126
00:06:17,640 --> 00:06:20,120
COMPUTER: Downloading
talent data now.
127
00:06:21,400 --> 00:06:23,240
THEY EXCLAIM
128
00:06:23,240 --> 00:06:25,040
THEY GIGGLE
129
00:06:32,080 --> 00:06:34,120
Talent formula complete.
130
00:06:37,560 --> 00:06:38,880
HE EXHALES
131
00:06:38,880 --> 00:06:41,360
So, when do we get to test
out the machine?
132
00:06:41,360 --> 00:06:44,480
We need someone who has never
practised at all.
133
00:06:44,480 --> 00:06:45,640
A rough diamond.
134
00:06:45,640 --> 00:06:47,240
I'm a rough diamond.
135
00:06:47,240 --> 00:06:49,520
Whiff! Were you spying?
136
00:06:49,520 --> 00:06:51,440
Yes.
137
00:06:51,440 --> 00:06:55,720
Because I'm ready to give my body to
science for the good of the world.
138
00:06:55,720 --> 00:06:57,720
Aw, you'd really do that?
139
00:06:57,720 --> 00:06:59,160
Sure!
140
00:06:59,160 --> 00:07:02,320
And if it will make me a fantastic
performer without doing any work,
141
00:07:02,320 --> 00:07:03,880
I'll take it.
142
00:07:07,320 --> 00:07:12,840
Prepare to enter a new dawn
of sci-ence!
143
00:07:12,840 --> 00:07:16,200
ALL: Sci-ence!
144
00:07:16,200 --> 00:07:18,960
COMPUTER: Cool experiment
bit starting now.
145
00:07:27,080 --> 00:07:30,320
Right, Whiff, show us what
your turbo-charged talent can do.
146
00:07:30,320 --> 00:07:38,200
TUNELESS: Let's roooooock! #
147
00:07:39,760 --> 00:07:42,560
Ugh! What went wrong?
148
00:07:42,560 --> 00:07:46,440
The machine made Whiff as
good as his talent can be,
149
00:07:46,440 --> 00:07:49,040
but his talent is microscopic.
150
00:07:49,040 --> 00:07:50,240
Rubbish!
151
00:07:50,240 --> 00:07:51,800
The problem is your machine!
152
00:07:54,040 --> 00:07:58,400
Well, clearly the volume
should be set to 11.
153
00:07:58,400 --> 00:08:00,440
Easy-peasy.
154
00:08:00,440 --> 00:08:02,080
BEEPING
155
00:08:02,080 --> 00:08:06,560
Stop! We've not tested it at that
level of talent increase!
156
00:08:06,560 --> 00:08:08,120
ALL: Whiff, no!
157
00:08:18,640 --> 00:08:20,200
Are you OK?
158
00:08:20,200 --> 00:08:23,560
Well, I'm a bit dizzy but I'll be
all right after I sit down.
159
00:08:23,560 --> 00:08:26,040
Could I have a glass of water?
160
00:08:26,040 --> 00:08:27,960
Yeah. Me too.
161
00:08:27,960 --> 00:08:30,520
Oh, and make it a nice glass?
162
00:08:30,520 --> 00:08:33,600
Yes, make mine even nicer.
163
00:08:33,600 --> 00:08:36,480
And I'd like one of those
little umbrellas, too.
164
00:08:36,480 --> 00:08:38,920
Andy's not usually this fussy.
165
00:08:40,480 --> 00:08:43,080
Andy, are you OK?
166
00:08:43,080 --> 00:08:44,560
No...
167
00:08:44,560 --> 00:08:46,240
I'm fabulous.
168
00:08:47,920 --> 00:08:49,600
And I'm ready to rock!
169
00:08:49,600 --> 00:08:51,240
That's nothing.
170
00:08:51,240 --> 00:08:53,960
Ha! I'm ready to groove.
171
00:09:05,360 --> 00:09:08,400
Oh! The machine was set to max.
172
00:09:08,400 --> 00:09:12,600
It's made them both...huge divas!
173
00:09:14,760 --> 00:09:16,080
What's a diva?
174
00:09:16,080 --> 00:09:18,960
Forget the water, I'd like
a mocha-chocca milkshake.
175
00:09:18,960 --> 00:09:21,320
Extra sprinkles. Hold the cream.
176
00:09:21,320 --> 00:09:23,880
Oh, and bring it to my
star dressing room.
177
00:09:23,880 --> 00:09:25,240
That's a diva. Oh.
178
00:09:25,240 --> 00:09:26,760
Hold up!
179
00:09:26,760 --> 00:09:30,320
If there's a star dressing room,
it's mine.
180
00:09:30,320 --> 00:09:33,600
You! You're my new
personal assistant.
181
00:09:33,600 --> 00:09:36,280
Come.
182
00:09:36,280 --> 00:09:39,800
And you're MY
new personal assistants.
183
00:09:39,800 --> 00:09:41,440
Come.
184
00:09:41,440 --> 00:09:44,560
Mac and Blu, you figure out how to
reverse the machine
185
00:09:44,560 --> 00:09:47,440
and un-diva Andy and Quantum.
186
00:09:47,440 --> 00:09:50,880
We'll make sure they don't trip
over their egos.
187
00:09:52,360 --> 00:09:54,120
E-gos.
188
00:09:55,920 --> 00:09:57,960
Famous star coming through.
189
00:09:57,960 --> 00:10:00,440
Mega-famous star going first!
190
00:10:02,600 --> 00:10:05,200
Assistant! Cashew nuts, now.
191
00:10:06,760 --> 00:10:08,320
Elbow massage, now.
192
00:10:11,680 --> 00:10:15,080
We need to decide
who's the biggest star.
193
00:10:15,080 --> 00:10:16,640
BOTH: Talent battle.
194
00:10:24,240 --> 00:10:26,280
HIP-HOP MUSIC
195
00:10:27,720 --> 00:10:30,000
FUNK MUSIC
196
00:10:31,560 --> 00:10:33,680
TECHNO MUSIC
197
00:10:37,160 --> 00:10:38,480
MUSIC SLOWS
198
00:10:40,840 --> 00:10:42,080
MUSIC SPEEDS UP
199
00:10:44,560 --> 00:10:47,680
DING!
Fixed it!
200
00:10:47,680 --> 00:10:50,440
EXOTIC MUSIC
201
00:10:52,360 --> 00:10:55,040
Maybe this will wear out
their inner divas.
202
00:10:55,040 --> 00:10:57,080
JIVE MUSIC
203
00:10:59,320 --> 00:11:02,040
BEYONCE-STYLE MUSIC
204
00:11:05,000 --> 00:11:06,640
CELTIC MUSIC
205
00:11:06,640 --> 00:11:09,760
They've gone into talent overload.
206
00:11:09,760 --> 00:11:11,400
We'll get the machine.
207
00:11:14,320 --> 00:11:16,560
DRUM AND BASS MUSIC
208
00:11:16,560 --> 00:11:19,680
Now you're going to make me a star.
209
00:11:19,680 --> 00:11:21,320
HE CHUCKLES
210
00:11:21,320 --> 00:11:23,600
SYNTH-POP MUSIC
211
00:11:25,760 --> 00:11:28,240
Whiff, where are
you going with that?
212
00:11:28,240 --> 00:11:30,200
To... Erm...
213
00:11:30,200 --> 00:11:32,560
MUFFLED MUSIC PLAYS
..you?
214
00:11:32,560 --> 00:11:35,800
Aw! Best roadie ever.
215
00:11:35,800 --> 00:11:37,960
Cheers, pal!
216
00:11:37,960 --> 00:11:41,840
What a guy! Yeah, what would we do
without him, eh? He's so helpful.
217
00:11:41,840 --> 00:11:44,800
ROCKY-STYLE MUSIC
218
00:11:49,920 --> 00:11:51,400
A-Andy... Andy.
219
00:11:51,400 --> 00:11:52,880
Miss Quantum? Professor?
220
00:11:52,880 --> 00:11:53,920
Oi!
221
00:11:56,280 --> 00:11:57,760
WHIRRING
222
00:12:04,160 --> 00:12:05,240
Oh!
223
00:12:06,920 --> 00:12:08,240
What happened?
224
00:12:08,240 --> 00:12:11,800
You were dancing - forever!
225
00:12:11,800 --> 00:12:14,880
Pretty wild, but you're back now.
226
00:12:14,880 --> 00:12:16,520
Group hug?
227
00:12:16,520 --> 00:12:17,920
ALL: Yeah.
228
00:12:20,240 --> 00:12:22,520
Aw, come here, guys!
229
00:12:22,520 --> 00:12:24,320
THEY TALK OVER EACH OTHER
230
00:12:28,240 --> 00:12:33,200
Congratulations on your amazing
scientific breakthrough, Professor.
231
00:12:33,200 --> 00:12:34,960
Oh, thank you.
232
00:12:34,960 --> 00:12:36,760
By the way, where is my machine?
233
00:12:36,760 --> 00:12:37,960
Oh?
234
00:12:37,960 --> 00:12:39,360
EXPLOSION
235
00:12:45,720 --> 00:12:48,440
Don't turn it up to 12.
236
00:12:48,440 --> 00:12:50,600
I'm so sorry, Professor.
237
00:12:50,600 --> 00:12:52,440
Your experiment's ruined!
238
00:12:52,440 --> 00:12:54,240
We failed our odd job.
239
00:12:54,240 --> 00:12:55,680
HE SIGHS
240
00:12:55,680 --> 00:12:57,880
Nope, I got the results I needed.
241
00:12:57,880 --> 00:12:58,960
ALL: Huh?
242
00:12:58,960 --> 00:13:03,160
I've discovered that you shouldn't
use a machine to grow talent -
243
00:13:03,160 --> 00:13:05,760
only practice can do that.
244
00:13:05,760 --> 00:13:07,640
And I think we proved it, too.
245
00:13:07,640 --> 00:13:09,080
Thanks to...
246
00:13:09,080 --> 00:13:11,640
ALL: ..sci-ence!
247
00:13:12,840 --> 00:13:14,360
Odd job complete.
248
00:13:19,400 --> 00:13:22,040
Aw, Whiff, everyone has
some sort of talent.
249
00:13:22,040 --> 00:13:23,320
You just need to practise.
250
00:13:24,960 --> 00:13:27,040
Here's a present
from the professor.
251
00:13:27,040 --> 00:13:30,520
Her latest invention - your very own
practice pod.
252
00:13:32,400 --> 00:13:33,800
DING!
253
00:13:33,800 --> 00:13:36,000
C SCALE PLAYS
254
00:13:36,000 --> 00:13:41,120
TUNELESS: La, la, la, la, la, la,
la! #
255
00:13:41,120 --> 00:13:42,840
SCALES CONTINUE
256
00:13:44,280 --> 00:13:45,840
Who's in the Odd Socks?
257
00:13:45,840 --> 00:13:47,200
Huh? Ah? What?
258
00:13:47,200 --> 00:13:48,840
We are!
259
00:13:48,840 --> 00:13:50,160
Oh.
260
00:13:52,160 --> 00:13:54,560
Andy and the Band
261
00:13:54,560 --> 00:13:56,600
Playing all across the land
262
00:13:56,600 --> 00:14:01,840
Andy and the Band are here
for you, you, you
263
00:14:01,840 --> 00:14:04,120
Andy and the Band
264
00:14:04,120 --> 00:14:06,720
Always here to lend a hand
265
00:14:06,720 --> 00:14:10,040
Helping out our fans
is what we do. #
266
00:14:10,090 --> 00:14:14,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.