All language subtitles for Andy and the Band s02e02 Detention Break.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,600 We're Andy and the Band, 2 00:00:03,600 --> 00:00:05,640 Playing all across the land, 3 00:00:05,640 --> 00:00:10,040 Andy and the Band are here for you, you, you! 4 00:00:10,040 --> 00:00:13,320 Andy and the Band, 5 00:00:13,320 --> 00:00:15,720 Always here to lend a hand, 6 00:00:15,720 --> 00:00:19,080 Helping out our friends is what we do! # 7 00:00:27,200 --> 00:00:29,320 Writing new songs is hard. 8 00:00:29,320 --> 00:00:31,080 OK, how about this? 9 00:00:31,080 --> 00:00:32,440 Rio, you give me an A. 10 00:00:33,640 --> 00:00:36,880 If friendship was a house 11 00:00:36,880 --> 00:00:43,560 I'd open up my door to let you stay... 12 00:00:43,560 --> 00:00:46,400 In my wasp nest, wasp nest 13 00:00:46,400 --> 00:00:50,040 Don't sting my bum, I won't be wearing a vest! # 14 00:00:50,040 --> 00:00:52,360 No, that's not going to work, Whiff. 15 00:00:52,360 --> 00:00:54,400 What are you listening to? 16 00:00:54,400 --> 00:00:57,560 The Kreepy Krawlies, Insects Rule. 17 00:00:57,560 --> 00:00:59,480 Yeah, The Krawlers were legends. 18 00:00:59,480 --> 00:01:02,000 You can learn a few things from their epic lyrics. 19 00:01:02,000 --> 00:01:04,960 Yeah, well, if we need any song ideas about insects, we know 20 00:01:04,960 --> 00:01:06,760 where to come. 21 00:01:06,760 --> 00:01:08,640 ALARM RINGS It's Fanbase. 22 00:01:11,560 --> 00:01:14,320 ALL: Hi, Andy's mum. Hi, Rudy. 23 00:01:14,320 --> 00:01:17,000 Hello, my little sweet potato skins. 24 00:01:17,000 --> 00:01:19,400 Andy, what's wrong? 25 00:01:19,400 --> 00:01:21,400 Sorry, mum, we're trying to write a new song 26 00:01:21,400 --> 00:01:23,560 and it's really difficult. 27 00:01:23,560 --> 00:01:25,840 Have you got writer's block? 28 00:01:25,840 --> 00:01:29,600 Prunes. Prunes will get rid of any blockage. 29 00:01:30,800 --> 00:01:33,400 Well, this mission will give you some musical inspiration. 30 00:01:33,400 --> 00:01:37,040 It's for a mega-talented guitar playing duo called Jimmy and Leo. 31 00:01:40,160 --> 00:01:45,080 But they've been kept after school by their super-strict headmaster. 32 00:01:45,080 --> 00:01:47,160 Why? For no good reason. 33 00:01:47,160 --> 00:01:48,200 THEY GASP 34 00:01:48,200 --> 00:01:50,000 They have their first gig tonight 35 00:01:50,000 --> 00:01:52,560 and need you to break them out of detention 36 00:01:52,560 --> 00:01:54,040 or they'll never make it. 37 00:01:54,040 --> 00:01:55,200 We're on it, Mum. 38 00:01:55,200 --> 00:01:57,960 Band, we have an odd job. 39 00:01:57,960 --> 00:01:59,640 Let's get the rock and roller back to... 40 00:01:59,640 --> 00:02:02,680 School! # 41 00:02:04,280 --> 00:02:07,400 I'm a bit nervous about going back to school. 42 00:02:07,400 --> 00:02:10,040 Huh! I completed school in two weeks. 43 00:02:10,040 --> 00:02:13,480 Really? Yeah, after that, the teacher said there was nothing 44 00:02:13,480 --> 00:02:16,840 she could teach me and I should never, ever come back. 45 00:02:16,840 --> 00:02:19,760 So obviously I'm a genius. 46 00:02:19,760 --> 00:02:20,880 We're here! 47 00:02:20,880 --> 00:02:22,440 Odd Socks, off the bus. 48 00:02:27,680 --> 00:02:28,720 ALARM RINGS 49 00:02:31,800 --> 00:02:33,320 It's locked. 50 00:02:33,320 --> 00:02:34,680 How are we going to get in? 51 00:02:34,680 --> 00:02:39,600 I know what we need. A ridiculously complicated detention breakout plan. 52 00:02:39,600 --> 00:02:41,240 ALL: Yeah. 53 00:02:45,000 --> 00:02:46,720 First we need plans of the school. 54 00:02:47,840 --> 00:02:49,200 Plan secured. 55 00:02:50,720 --> 00:02:55,400 Me, Blu, and Mack will trick the headteacher into letting us in. 56 00:02:55,400 --> 00:02:56,440 Copy that. 57 00:02:57,800 --> 00:03:01,440 We're here to collect some extra homework, cos that's the type 58 00:03:01,440 --> 00:03:04,280 of real, non-pretend students we are. 59 00:03:04,280 --> 00:03:05,960 Convincing. 60 00:03:05,960 --> 00:03:08,000 DOOR BUZZES 61 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Nice. 62 00:03:10,000 --> 00:03:13,360 Moxy and Rio will dress up as school inspectors. 63 00:03:13,360 --> 00:03:17,000 They'll stay totally focused on looking for escape routes, 64 00:03:17,000 --> 00:03:18,680 in case we need a plan B. 65 00:03:20,240 --> 00:03:21,800 Canteen. 66 00:03:21,800 --> 00:03:23,200 Let's check it out. 67 00:03:28,560 --> 00:03:31,240 If we can't see him, he can't see us. 68 00:03:36,200 --> 00:03:37,280 Yes! 69 00:03:37,280 --> 00:03:38,760 BOTH: It worked! 70 00:03:38,760 --> 00:03:42,760 Then me and Blu will help Max sneak into detention class. 71 00:03:42,760 --> 00:03:43,840 Cool. 72 00:03:43,840 --> 00:03:46,520 Hang on, why are you holding a rope? 73 00:03:48,280 --> 00:03:49,320 Ah. 74 00:03:51,560 --> 00:03:53,400 HE PANTS 75 00:03:56,040 --> 00:03:57,760 Uh, isn't that the head teacher? 76 00:03:57,760 --> 00:03:58,800 Same again, Blu. 77 00:03:59,920 --> 00:04:02,080 It's the perfect plan. 78 00:04:02,080 --> 00:04:03,320 What could possibly go wrong? 79 00:04:03,320 --> 00:04:04,360 RECORD SCRATCH 80 00:04:04,360 --> 00:04:05,400 TEACHER SIGHS 81 00:04:07,960 --> 00:04:09,120 CRASH! 82 00:04:13,360 --> 00:04:14,400 Detention. 83 00:04:14,400 --> 00:04:16,080 Yes, sir. 84 00:04:16,080 --> 00:04:18,120 Sorry, sir. 85 00:04:18,120 --> 00:04:20,080 Hi, Jimmy, Hi, Leo. 86 00:04:20,080 --> 00:04:22,000 I'm Mac. 87 00:04:22,000 --> 00:04:23,120 I'm here to rescue you. 88 00:04:31,720 --> 00:04:33,920 The Odd Socks? Wow! 89 00:04:33,920 --> 00:04:35,160 You've come to rescue us? 90 00:04:35,160 --> 00:04:36,200 Absolutely. 91 00:04:36,200 --> 00:04:37,680 Absolutely. 92 00:04:37,680 --> 00:04:39,680 But now we're in detention, too. 93 00:04:39,680 --> 00:04:42,040 Don't worry, we'll get you out. 94 00:04:42,040 --> 00:04:43,920 So what exactly do we have to do? 95 00:04:43,920 --> 00:04:47,320 A thousand lines, loads of tricky sums, list all the biscuits 96 00:04:47,320 --> 00:04:49,520 in the world in alphabetical order? 97 00:04:49,520 --> 00:04:51,360 Write a song! 98 00:04:51,360 --> 00:04:53,200 BOTH: Oh. 99 00:04:53,200 --> 00:04:56,640 That's a weird but kind of cool detention task. 100 00:04:56,640 --> 00:04:58,120 But we have to hurry or 101 00:04:58,120 --> 00:05:00,320 Jimmy and I'll miss our first-ever gig. 102 00:05:00,320 --> 00:05:04,920 Never fear. At this very moment, Moxy and Rio have Plan B in action. 103 00:05:07,880 --> 00:05:08,920 MOXY GASPS 104 00:05:08,920 --> 00:05:10,920 Rio! What about Plan B? 105 00:05:12,200 --> 00:05:14,240 Uh, what are you doing here? 106 00:05:14,240 --> 00:05:16,560 We're looking for Leo and... 107 00:05:16,560 --> 00:05:18,200 You must be his parents. 108 00:05:18,200 --> 00:05:19,480 TEACHER CHUCKLES 109 00:05:19,480 --> 00:05:21,400 Well, delighted to meet you. 110 00:05:21,400 --> 00:05:24,080 Um... Follow me. 111 00:05:26,960 --> 00:05:28,240 How can I help you? 112 00:05:28,240 --> 00:05:32,280 We're very unhappy about how you're treating our boy. 113 00:05:32,280 --> 00:05:33,560 Aren't we, darling? 114 00:05:33,560 --> 00:05:35,760 Yes, darling. 115 00:05:35,760 --> 00:05:37,440 Oh, well, I can only... 116 00:05:37,440 --> 00:05:39,800 Ah! We don't call out. 117 00:05:39,800 --> 00:05:43,400 If you want to speak, raise your hand. 118 00:05:45,360 --> 00:05:46,960 Go on. 119 00:05:46,960 --> 00:05:49,800 I'm sorry, Leo's mum and dad. 120 00:05:49,800 --> 00:05:54,040 Now, we'll collect our boy and his friend, Jimmy 121 00:05:54,040 --> 00:06:01,080 and any surprisingly large children you might have in detention. 122 00:06:01,080 --> 00:06:02,480 What?! 123 00:06:02,480 --> 00:06:04,360 Stop scratching, dear. 124 00:06:04,360 --> 00:06:06,920 It's very itchy, dear. 125 00:06:08,080 --> 00:06:10,840 Fake moustache? Just a minute. 126 00:06:10,840 --> 00:06:14,360 You're no parent, and neither are you! 127 00:06:14,360 --> 00:06:16,600 Right. Who are you? 128 00:06:16,600 --> 00:06:21,160 We'll, never reveal our true identities, will we, Moxy? 129 00:06:21,160 --> 00:06:22,360 Nice one, Rio. 130 00:06:22,360 --> 00:06:23,400 Moxy? 131 00:06:23,400 --> 00:06:26,120 Rio?! 132 00:06:26,120 --> 00:06:28,680 Aren't you in a world-famous band? 133 00:06:28,680 --> 00:06:30,000 Yes. No. 134 00:06:30,000 --> 00:06:32,360 Andy And The Odd Socks. 135 00:06:32,360 --> 00:06:33,400 Gotcha. 136 00:06:38,320 --> 00:06:39,960 Plan B? 137 00:06:39,960 --> 00:06:42,160 Well, well, well. 138 00:06:42,160 --> 00:06:43,400 No Plan B. 139 00:06:43,400 --> 00:06:49,040 The world-famous Odd Socks, together with two young musical geniuses? 140 00:06:49,040 --> 00:06:52,160 You'll be able to write a brilliant song! 141 00:06:52,160 --> 00:06:55,000 So, ho-ho! Get at it. 142 00:06:55,000 --> 00:06:56,480 BOTH: But our gig! 143 00:06:56,480 --> 00:07:02,000 I'm going to be just outside, so I suggest you get cracking. 144 00:07:04,520 --> 00:07:07,560 We've been trying to write a song for hours. 145 00:07:07,560 --> 00:07:09,600 If we're going to write him a song, 146 00:07:09,600 --> 00:07:12,480 it's going to be the best song he's ever heard. 147 00:07:12,480 --> 00:07:14,040 Let's rock this school! 148 00:07:14,040 --> 00:07:15,080 ALL: Yeah! 149 00:07:20,920 --> 00:07:22,920 Four o'clock, all is well 150 00:07:22,920 --> 00:07:25,560 Close the books, ring the bell 151 00:07:25,560 --> 00:07:27,720 No more tricky words to spell 152 00:07:27,720 --> 00:07:31,360 It's our free time 153 00:07:31,360 --> 00:07:33,680 Out the door, down the hall 154 00:07:33,680 --> 00:07:35,480 Jump the fence, climb the wall 155 00:07:35,480 --> 00:07:38,400 To the park, kick the ball 156 00:07:38,400 --> 00:07:41,240 Until teatime 157 00:07:42,360 --> 00:07:44,320 After school, after school 158 00:07:44,320 --> 00:07:47,120 Run around, play the fool 159 00:07:47,120 --> 00:07:50,080 Now it's time, we'll have fun 160 00:07:50,080 --> 00:07:52,040 After school, after school 161 00:07:52,040 --> 00:07:55,120 After school, after school 162 00:07:55,120 --> 00:07:57,240 Trampoline or swimming pool 163 00:07:57,240 --> 00:07:59,840 Scream and shout, run about 164 00:07:59,840 --> 00:08:02,360 After school, after school 165 00:08:02,360 --> 00:08:04,880 Who's that scary creature? 166 00:08:04,880 --> 00:08:07,120 Could it be the teacher? 167 00:08:07,120 --> 00:08:09,960 Teacher, say that you'll be kind 168 00:08:09,960 --> 00:08:14,160 Please don't make me stay behind 169 00:08:14,160 --> 00:08:16,320 Meeting up with your friends 170 00:08:16,320 --> 00:08:18,560 Hiding out in secret dens 171 00:08:18,560 --> 00:08:21,000 Time you hope never ends 172 00:08:21,000 --> 00:08:24,200 Sun will shine now 173 00:08:24,200 --> 00:08:26,400 Funny jokes, crazy games 174 00:08:26,400 --> 00:08:29,480 On the swings, climbing frames 175 00:08:29,480 --> 00:08:31,280 Ride your bike down the lane 176 00:08:31,280 --> 00:08:35,240 School is fine now 177 00:08:35,240 --> 00:08:37,760 After school, after school 178 00:08:37,760 --> 00:08:40,400 Play guitar, play it cool 179 00:08:40,400 --> 00:08:43,000 Sing the song while you're young 180 00:08:43,000 --> 00:08:45,360 After school, after school 181 00:08:45,360 --> 00:08:47,800 After school, after school 182 00:08:47,800 --> 00:08:50,040 That is when cool kids rule 183 00:08:50,040 --> 00:08:52,480 But tomorrow comes an end 184 00:08:52,480 --> 00:08:54,880 We'll head back to school again 185 00:08:54,880 --> 00:08:59,160 Back to school, back to school! # 186 00:09:00,200 --> 00:09:02,560 That song rocked! 187 00:09:02,560 --> 00:09:03,880 ALL: Yeah! 188 00:09:03,880 --> 00:09:06,240 Mr Krawley has to let us go now. 189 00:09:06,240 --> 00:09:07,880 Mr Krawley? 190 00:09:07,880 --> 00:09:09,160 Yes? 191 00:09:10,080 --> 00:09:11,560 Hey! 192 00:09:11,560 --> 00:09:13,800 What are you doing with that recording equipment? 193 00:09:13,800 --> 00:09:15,560 Are you stealing our song? 194 00:09:15,560 --> 00:09:18,160 No! Well, why would I? 195 00:09:18,160 --> 00:09:19,520 I mean, it's not very good. 196 00:09:19,520 --> 00:09:23,320 I mean, it's only got 3,000 hits on Rock Cloud? 197 00:09:23,320 --> 00:09:25,360 You lot had better write four more great songs 198 00:09:25,360 --> 00:09:28,120 before you can get out of here. Get writing! 199 00:09:30,400 --> 00:09:31,800 Krawley. 200 00:09:31,800 --> 00:09:33,360 I know that name. 201 00:09:36,600 --> 00:09:39,880 The Kreepy Krawlies, Insects Rule. 202 00:09:39,880 --> 00:09:41,040 Hmm. 203 00:09:41,040 --> 00:09:42,440 Mr Krawley. 204 00:09:42,440 --> 00:09:43,480 Yes? 205 00:09:44,960 --> 00:09:48,120 Mr Krawley is the lead singer of The Kreepy Krawlies! 206 00:09:48,120 --> 00:09:49,240 ALL: Huh? 207 00:09:49,240 --> 00:09:51,720 The band that Whiff was listening to? 208 00:09:51,720 --> 00:09:53,240 ALL: Ah! 209 00:09:53,240 --> 00:09:54,880 Find them on Rock Cloud. 210 00:09:58,520 --> 00:10:00,520 Mr Krawley has stolen our song! 211 00:10:05,040 --> 00:10:08,280 We really do have to go out of here, to get to our gig. 212 00:10:08,280 --> 00:10:09,320 It's OK. 213 00:10:09,320 --> 00:10:11,320 Mac's been working on a new plan. 214 00:10:11,320 --> 00:10:13,320 Mac, you know the drill. 215 00:10:22,920 --> 00:10:24,240 Whew! 216 00:10:27,840 --> 00:10:30,240 DRILLING RESUMES 217 00:10:35,840 --> 00:10:37,800 BOTH: Yeah! 218 00:10:56,800 --> 00:10:59,120 AFTER SCHOOL PLAYS IN MR KRAWLEY'S HEADPHONE 219 00:11:10,360 --> 00:11:11,760 ALL: Yeah! 220 00:11:11,760 --> 00:11:13,200 Well done, Mac! 221 00:11:13,200 --> 00:11:14,760 We're free! 222 00:11:14,760 --> 00:11:17,560 Jimmy, our gig! We've got to go! 223 00:11:17,560 --> 00:11:20,200 Yay! We did it! 224 00:11:22,280 --> 00:11:24,800 There you are. Wait, wait! 225 00:11:24,800 --> 00:11:27,280 You can't leave. You stole our song! 226 00:11:27,280 --> 00:11:29,840 I know, and I'm really sorry about that. 227 00:11:29,840 --> 00:11:33,160 But The Kreepy Krawlies haven't had a hit for 20 years, 228 00:11:33,160 --> 00:11:36,160 and I just thought that your song might take us back to the top. 229 00:11:36,160 --> 00:11:37,840 You can't just steal things. 230 00:11:37,840 --> 00:11:39,440 Yeah. Not cool. 231 00:11:39,440 --> 00:11:40,920 You're right. 232 00:11:40,920 --> 00:11:42,960 It's just you're a world-famous band 233 00:11:42,960 --> 00:11:45,040 and these guys are amazing and, well, 234 00:11:45,040 --> 00:11:47,040 I think I'm struggling to write songs lately. 235 00:11:48,360 --> 00:11:53,400 Well, we are a world-famous band, and Jimmy and Leo are pretty epic. 236 00:11:54,600 --> 00:11:57,640 Maybe we could let Mr Krawley keep the song. 237 00:11:57,640 --> 00:11:59,640 Jimmy? Leo? 238 00:11:59,640 --> 00:12:00,760 What do you think? 239 00:12:00,760 --> 00:12:03,520 As long as you never steal any of our songs again. 240 00:12:03,520 --> 00:12:08,440 Absolutely. Oh, thank you. Thank you so much, guys. 241 00:12:08,440 --> 00:12:11,400 Mr Krawley? Sorry to bother you. 242 00:12:11,400 --> 00:12:14,000 Our roadie Whiff is your biggest fan 243 00:12:14,000 --> 00:12:17,760 and I was wondering, could he have your autograph? 244 00:12:17,760 --> 00:12:19,600 M-my autograph?! 245 00:12:19,600 --> 00:12:21,680 Well, yeah, of course! 246 00:12:26,920 --> 00:12:29,120 Well, I suppose I better get back to... 247 00:12:29,120 --> 00:12:30,560 Work! # 248 00:12:30,560 --> 00:12:31,600 See you later. 249 00:12:32,640 --> 00:12:35,240 Well, guys, I guess that's Odd Job complete. 250 00:12:35,240 --> 00:12:37,280 Oh, no! We've missed our gig! 251 00:12:41,560 --> 00:12:43,000 Hang on. 252 00:12:44,040 --> 00:12:45,960 Why don't you guys come gig with us? 253 00:12:45,960 --> 00:12:48,360 We get to play live with The Odd Socks? 254 00:12:48,360 --> 00:12:49,720 That'd be epic! 255 00:12:49,720 --> 00:12:51,160 ALL: Yeah! 256 00:12:51,160 --> 00:12:53,760 Now, that really is Odd Job complete. 257 00:12:53,760 --> 00:12:55,560 Who's in The Odd Socks? 258 00:12:55,560 --> 00:12:56,920 ALL: We are! 259 00:13:01,920 --> 00:13:04,440 Oh, you're back. 260 00:13:04,440 --> 00:13:09,520 I'm listening to the best track ever from my favourite band of all time. 261 00:13:10,800 --> 00:13:12,320 Here you go. 262 00:13:12,320 --> 00:13:15,400 After school, after school 263 00:13:15,400 --> 00:13:17,720 After school, after school 264 00:13:17,720 --> 00:13:20,000 That is when cool kids rule 265 00:13:20,000 --> 00:13:22,880 But tomorrow comes an end 266 00:13:22,880 --> 00:13:25,120 We'll head back to school again 267 00:13:25,120 --> 00:13:28,680 Back to school, back to school! # 268 00:13:31,360 --> 00:13:33,000 Oh, that's us! 269 00:13:33,000 --> 00:13:36,320 What?! So we ARE your favourite band of all time. 270 00:13:36,320 --> 00:13:37,800 Thanks, Whiff. 271 00:13:37,800 --> 00:13:41,240 And you're our favourite roadie. 272 00:13:41,240 --> 00:13:44,520 So I got you something special. 273 00:13:46,680 --> 00:13:48,080 Oh! 274 00:13:48,080 --> 00:13:49,120 How? 275 00:13:49,120 --> 00:13:52,280 Well, it's a long story. 276 00:13:52,280 --> 00:13:55,400 We're Andy and the Band 277 00:13:55,400 --> 00:13:58,000 Playing all across the land 278 00:13:58,000 --> 00:14:02,240 Andy and the band are here for you, you, you 279 00:14:02,240 --> 00:14:03,400 Yeah, yeah, yeah! 280 00:14:03,400 --> 00:14:05,480 Andy and the Band 281 00:14:05,480 --> 00:14:07,760 Always there to lend a hand 282 00:14:07,760 --> 00:14:11,520 Helping out our fans is what we do! # 283 00:14:11,570 --> 00:14:16,120 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 19062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.