All language subtitles for Amandaland s01ex1 Christmas Special 2025.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,439 Where the hell's our cab? Why can't we just hang here? 2 00:00:04,440 --> 00:00:06,559 Because the only things that hang on Christmas Day 3 00:00:06,560 --> 00:00:08,319 are mistletoe, holly... CONNECT TONE TRILLS 4 00:00:08,320 --> 00:00:09,959 ..and in some houses, tinsel. 5 00:00:09,960 --> 00:00:11,399 PHONE: Hello? 6 00:00:11,400 --> 00:00:13,319 Yes, hi. There's still no sign of our cab, 7 00:00:13,320 --> 00:00:15,599 and I really need to get to my aunt's for lunch. 8 00:00:15,600 --> 00:00:16,959 Can I just put you on hold? Yes. 9 00:00:16,960 --> 00:00:19,039 Georgie, you're tipping the pavlova! 10 00:00:19,040 --> 00:00:20,519 Huh? The pavlova. 11 00:00:20,520 --> 00:00:22,919 You need to keep it upright or the compote will breach the meringue. 12 00:00:22,920 --> 00:00:24,359 Why did you make this? 13 00:00:24,360 --> 00:00:27,919 Well, Aunt Joan has got this hilarious photo of me with a pavlova 14 00:00:27,920 --> 00:00:29,839 when I was about Manus's age, 15 00:00:29,840 --> 00:00:33,159 and I thought it'd be super cute to recreate it with you two. 16 00:00:33,160 --> 00:00:36,119 We'll have the perfect family Christmas at Aunt Joan's. 17 00:00:36,120 --> 00:00:37,319 She has the biggest tree, the... 18 00:00:37,320 --> 00:00:38,679 PHONE: Hello? 19 00:00:38,680 --> 00:00:40,959 Yes? The driver's cancelled, I'm afraid, madam. 20 00:00:40,960 --> 00:00:42,359 What? Yeah, he's said that... 21 00:00:42,360 --> 00:00:44,999 No, no. No, you can't cancel. 22 00:00:45,000 --> 00:00:46,639 It's Christmas Day. 23 00:00:46,640 --> 00:00:49,170 Where else am I going to get a cab on Christmas Day? 24 00:00:51,040 --> 00:00:53,559 Merry Christmas, neighbour. 25 00:00:53,560 --> 00:00:54,960 Cute PJs. 26 00:00:57,120 --> 00:00:58,599 Come on, Mal, chop chop. 27 00:00:58,600 --> 00:01:00,960 Georgie, you're tipping the pavlova over! 28 00:01:03,880 --> 00:01:05,559 OK, what's the address? 29 00:01:05,560 --> 00:01:07,439 Oh, if you just put in Cirencester. 30 00:01:07,440 --> 00:01:08,959 Cirencester?! 31 00:01:08,960 --> 00:01:11,159 Amanda, that's practically Wales. You said a quick lift. 32 00:01:11,160 --> 00:01:13,279 You said you had no plans today. 33 00:01:13,280 --> 00:01:15,399 No, I said I planned on doing nothing. 34 00:01:15,400 --> 00:01:16,839 Different thing. 35 00:01:16,840 --> 00:01:19,119 Ned's with his mum. I was going to crack open the Baileys, 36 00:01:19,120 --> 00:01:21,479 order a curry and watch me some Die Hard. 37 00:01:21,480 --> 00:01:22,879 Oh, Mal, how depressing. 38 00:01:22,880 --> 00:01:24,359 At least you'll have company now. 39 00:01:24,360 --> 00:01:26,079 I don't want company. 40 00:01:26,080 --> 00:01:27,519 ENGINE STARTS 41 00:01:27,520 --> 00:01:29,260 Oh, could we just do a small detour? 42 00:01:32,280 --> 00:01:34,159 You having a good Crimbo, Felicity? 43 00:01:34,160 --> 00:01:36,879 Not really. I was supposed to be in South Africa. 44 00:01:36,880 --> 00:01:40,039 But Amanda guilt tripped me into visiting my sister. 45 00:01:40,040 --> 00:01:42,719 What's wrong with your sister? She's a nightmare. 46 00:01:42,720 --> 00:01:45,679 It's just all laughter and games, 47 00:01:45,680 --> 00:01:48,119 and endless bloody cheeseboards. 48 00:01:48,120 --> 00:01:50,519 She's completely over the top. 49 00:01:50,520 --> 00:01:52,719 She asks us every year, Mummy, and we never go. 50 00:01:52,720 --> 00:01:54,159 It's getting rude. 51 00:01:54,160 --> 00:01:57,959 And I would love the kiddos to have a traditional Cotswoldian Noel 52 00:01:57,960 --> 00:02:00,799 while they're still enchanted by the magic of Christmas. 53 00:02:00,800 --> 00:02:02,679 But does she have a PS5? 54 00:02:02,680 --> 00:02:04,599 No, she doesn't have a PS5, Manus. 55 00:02:04,600 --> 00:02:06,559 I don't even think she has the internet. 56 00:02:06,560 --> 00:02:08,399 THEY ALL GROAN No way! 57 00:02:08,400 --> 00:02:10,839 PHONE BUZZES Oh, it's Anne. 58 00:02:10,840 --> 00:02:12,359 I should take it. 59 00:02:12,360 --> 00:02:13,799 Little Christmas present for her. 60 00:02:13,800 --> 00:02:14,999 Anne. 61 00:02:15,000 --> 00:02:16,959 PHONE: Amanda, it's a disaster. 62 00:02:16,960 --> 00:02:19,479 I've been at the airport now for about 14 hours, 63 00:02:19,480 --> 00:02:21,839 and they've finally just cancelled our flight to Dublin. 64 00:02:21,840 --> 00:02:23,599 Oh, Anne, no. 65 00:02:23,600 --> 00:02:25,079 What a shame. 66 00:02:25,080 --> 00:02:27,039 Well, look, thanks for keeping me posted. 67 00:02:27,040 --> 00:02:28,999 We will... Chris and the kids went ahead to Cork. Yep, yep. 68 00:02:29,000 --> 00:02:31,199 I was supposed to join yesterday. Yep. But because of the storm 69 00:02:31,200 --> 00:02:32,719 I'm completely stranded. 70 00:02:32,720 --> 00:02:35,279 And everybody who I know and love is hundreds of miles away. 71 00:02:35,280 --> 00:02:37,119 Chris, Darius... 72 00:02:37,120 --> 00:02:39,679 Pat. Yes. Roisin. Yes. Pat... Mm. 73 00:02:39,680 --> 00:02:41,799 ..and her husband, Pat. 74 00:02:41,800 --> 00:02:44,359 Their kids - young Pat and Patricia. Yes. 75 00:02:44,360 --> 00:02:46,399 And Edgar and Barry and Pat. Hmm, yep. 76 00:02:46,400 --> 00:02:48,279 Uh, you know, Heathrow's on our way, actually. 77 00:02:48,280 --> 00:02:49,479 No. No! 78 00:02:49,480 --> 00:02:50,639 Fine. 79 00:02:50,640 --> 00:02:52,639 Mal, absolutely not! No, no, no. 80 00:02:52,640 --> 00:02:55,239 No...! God, no...! 81 00:02:55,240 --> 00:02:57,799 TEARFULLY: Oh, my God, I miss you all so much! 82 00:02:57,800 --> 00:03:00,640 ANNE SOBS 83 00:03:03,120 --> 00:03:06,040 AMANDA TURNS UP MUSIC VOLUME 84 00:03:09,040 --> 00:03:10,599 We're here! 85 00:03:10,600 --> 00:03:12,359 Christmas has officially started. 86 00:03:12,360 --> 00:03:14,079 Kids, off your phones now, please. 87 00:03:14,080 --> 00:03:15,839 Eat your heart out, Downton Abbey. 88 00:03:15,840 --> 00:03:17,439 Oh, hardly. 89 00:03:17,440 --> 00:03:19,199 It's only 11 acres and a ha-ha. 90 00:03:19,200 --> 00:03:20,839 Why is that funny? 91 00:03:20,840 --> 00:03:23,279 No, a ha-ha. It's like a giant ditch. 92 00:03:23,280 --> 00:03:25,319 Oh. You should know what a ha-ha is, you're a gardener. 93 00:03:25,320 --> 00:03:28,640 Oh, yeah. I've seen loads of ha-has in Ha-Harlesden. 94 00:03:30,880 --> 00:03:32,799 Oh, look! 95 00:03:32,800 --> 00:03:35,119 She's put the reindeer out for the kids. 96 00:03:35,120 --> 00:03:36,919 Oh, Mummy, do you remember when Bumble the Shetland 97 00:03:36,920 --> 00:03:38,959 tried to mount one? 98 00:03:38,960 --> 00:03:40,959 God, that was funny. 99 00:03:40,960 --> 00:03:43,119 This is why I don't go to therapy. 100 00:03:43,120 --> 00:03:45,120 Some memories are best repressed. 101 00:03:47,600 --> 00:03:49,999 Get the bags! Here we go! Look at the reindeer! 102 00:03:50,000 --> 00:03:52,239 OK, come on, come on, let's have a bit of festive cheer! 103 00:03:52,240 --> 00:03:54,039 DOORBELL RINGS 104 00:03:54,040 --> 00:03:55,199 DOGS BARKING FAINTLY 105 00:03:55,200 --> 00:03:57,079 Guys, off the phones now, please. 106 00:03:57,080 --> 00:03:58,130 Guys? 107 00:03:59,360 --> 00:04:01,039 Guys. Right, give me those. 108 00:04:01,040 --> 00:04:02,639 Dad just gave us those. What? They're from Dad! 109 00:04:02,640 --> 00:04:04,679 Did we learn nothing from Adolescence? 110 00:04:04,680 --> 00:04:06,439 And, Anne, this is my Christmas happy place, 111 00:04:06,440 --> 00:04:08,039 so please don't be a Debbie Downer. 112 00:04:08,040 --> 00:04:09,439 OK, everyone. 113 00:04:09,440 --> 00:04:11,279 Here we go! 114 00:04:11,280 --> 00:04:13,639 # Ding-dong, merrily on high! # 115 00:04:13,640 --> 00:04:15,679 Oh, I'm so...! 116 00:04:15,680 --> 00:04:18,439 I'm so sorry! Oh, what a shock! 117 00:04:18,440 --> 00:04:20,439 You caught me mid giblets! 118 00:04:20,440 --> 00:04:22,039 Oh, goodness! No, not the coat. 119 00:04:22,040 --> 00:04:24,599 Merry Christmas, darling. Oh, I'm so sorry to spring this on you, 120 00:04:24,600 --> 00:04:26,279 but there's been a bit of a disaster. 121 00:04:26,280 --> 00:04:28,479 Is it cool if my mum-friend, Anne, joins us? 122 00:04:28,480 --> 00:04:29,759 This her? Yes. 123 00:04:29,760 --> 00:04:31,759 Oh, Anne. Of course! 124 00:04:31,760 --> 00:04:33,399 You look like you need a stiff drink. 125 00:04:33,400 --> 00:04:35,039 Thank you, but, erm...but no. 126 00:04:35,040 --> 00:04:37,119 If I can't be with my family, then what's the point? 127 00:04:37,120 --> 00:04:39,519 Oh, dear girl, come in, come in, come in. 128 00:04:39,520 --> 00:04:41,999 Divorce, is it? No. Storm Geraldine. 129 00:04:42,000 --> 00:04:44,119 Storm Gerald... Merry Christmas. Oh! 130 00:04:44,120 --> 00:04:46,120 Oh, for me? Wow! 131 00:04:47,320 --> 00:04:48,759 No! Manus, Georgie! 132 00:04:48,760 --> 00:04:50,079 No, no, no, no! I know! 133 00:04:50,080 --> 00:04:51,159 I don't believe it! 134 00:04:51,160 --> 00:04:53,119 Oh, no, I won't touch you. I won't touch them. No, don't. 135 00:04:53,120 --> 00:04:54,839 Don't touch them. We'll hug in a moment. 136 00:04:54,840 --> 00:04:56,039 Come in! Yes. 137 00:04:56,040 --> 00:04:58,079 Hello! Don't touch, don't touch. Oh, they're gorgeous. 138 00:04:58,080 --> 00:05:00,239 Gorgeous! All right, this is the last of the bags. 139 00:05:00,240 --> 00:05:01,959 Thank you, Mal. That's great. Thanks so much. 140 00:05:01,960 --> 00:05:03,959 Darling, you didn't tell me you were bringing a lover. 141 00:05:03,960 --> 00:05:05,759 Oh, no, Amanda's my neighbour. Mal lives in my cellar. 142 00:05:05,760 --> 00:05:07,679 It's not like that. I just drove her here. No, he just drove us here. 143 00:05:07,680 --> 00:05:09,239 Oh, yes, wink, wink, wink! 144 00:05:09,240 --> 00:05:10,719 The more, the merrier. No, no, no. 145 00:05:10,720 --> 00:05:12,279 He's fine, he has plans. It's OK. 146 00:05:12,280 --> 00:05:14,279 Oh, you've got plans? Yeah, I was just going to use your loo, 147 00:05:14,280 --> 00:05:17,119 if I may, before I nip off. I've got a date with John McClane. 148 00:05:17,120 --> 00:05:18,679 John McClane? Oh, fantastic. 149 00:05:18,680 --> 00:05:20,279 You're a hommo-sexual? 150 00:05:20,280 --> 00:05:22,839 It's a Die Hard reference. I was going to watch it with a curry. 151 00:05:22,840 --> 00:05:24,639 Oh, God, how ghastly. 152 00:05:24,640 --> 00:05:26,239 You will stay for a pre-prandial. 153 00:05:26,240 --> 00:05:27,519 Joany... Come on! 154 00:05:27,520 --> 00:05:29,879 What's a pre-prandial? It's a posh word for a drink. 155 00:05:29,880 --> 00:05:31,040 Yeah. 156 00:05:33,000 --> 00:05:35,359 Yeah, OK, Pat, can you put Chris back on? 157 00:05:35,360 --> 00:05:39,199 So, I have an alert set up on my phone for when the flights reopen 158 00:05:39,200 --> 00:05:42,359 and if you could just have everyone there checking the internet... 159 00:05:42,360 --> 00:05:44,159 Where should I put my coat, Gan-Gan? 160 00:05:44,160 --> 00:05:45,999 Keep it on. 161 00:05:46,000 --> 00:05:47,679 This house is bloody freezing. 162 00:05:47,680 --> 00:05:49,479 Isn't it magical? 163 00:05:49,480 --> 00:05:53,639 It's giving hardcore Narnia vibes, right? 164 00:05:53,640 --> 00:05:56,319 I mean, wow. 165 00:05:56,320 --> 00:05:57,840 That's what I call a tree. 166 00:05:59,320 --> 00:06:00,760 AMANDA INHALES DEEPLY 167 00:06:02,160 --> 00:06:03,719 Is it plastic? 168 00:06:03,720 --> 00:06:05,759 Oh, my God, has she still got that? 169 00:06:05,760 --> 00:06:08,079 Daddy bought that in the '70s. 170 00:06:08,080 --> 00:06:10,119 Probably the newest thing in this place. 171 00:06:10,120 --> 00:06:11,439 How odd. 172 00:06:11,440 --> 00:06:14,159 I distinctly remember the scent of pine needles. 173 00:06:14,160 --> 00:06:16,759 No, this house smells the way it's always smelt... 174 00:06:16,760 --> 00:06:19,560 ..damp, dogs, desperation. 175 00:06:22,200 --> 00:06:26,119 Now, I've been absolutely dying for you to arrive. 176 00:06:26,120 --> 00:06:28,799 I've got everything in. We've got some olives over there, 177 00:06:28,800 --> 00:06:30,679 there's this trout pate. 178 00:06:30,680 --> 00:06:33,639 We've got mini quiches, prawn vol-au-vents, 179 00:06:33,640 --> 00:06:36,079 and these really fun things from Marks and Spencer's! 180 00:06:36,080 --> 00:06:38,239 Mini burgers! Have you seen these? 181 00:06:38,240 --> 00:06:40,519 Oh, oh, oh. Oh, Ludo. 182 00:06:40,520 --> 00:06:43,400 No, no, no. We'll have to clean that one up, won't we? 183 00:06:45,400 --> 00:06:47,039 Joany? Hmm? 184 00:06:47,040 --> 00:06:48,399 Where shall I put the pavlova? 185 00:06:48,400 --> 00:06:50,679 Is that Granny Gussie's recipe? Yes, it is. 186 00:06:50,680 --> 00:06:52,239 Minus the powdered egg. 187 00:06:52,240 --> 00:06:55,999 I thought it might be fun to recreate that famous pudding photo 188 00:06:56,000 --> 00:06:57,999 from that amazing Christmas. 189 00:06:58,000 --> 00:06:59,319 Yes. What do you think? Yep. 190 00:06:59,320 --> 00:07:00,559 I've got it in the album. 191 00:07:00,560 --> 00:07:02,239 Let me look for the album. Oh, do! Yes, dig it out. 192 00:07:02,240 --> 00:07:03,839 Everybody, dig in. 193 00:07:03,840 --> 00:07:05,359 Flick, devilled egg? 194 00:07:05,360 --> 00:07:06,799 Have a devilled egg. 195 00:07:06,800 --> 00:07:08,079 Flick, devilled. 196 00:07:08,080 --> 00:07:09,639 Egg, egg! Flick, devilled egg! 197 00:07:09,640 --> 00:07:11,479 Flick, devilled... Fine! 198 00:07:11,480 --> 00:07:12,999 I'll have a devilled egg. 199 00:07:13,000 --> 00:07:15,119 Now, I think it's under here somewhere. 200 00:07:15,120 --> 00:07:17,120 Ah! Now, where's that famous photo? 201 00:07:18,440 --> 00:07:19,960 Ah! 202 00:07:22,360 --> 00:07:24,039 Oh! Oh, yes! 203 00:07:24,040 --> 00:07:25,759 Now, look at that, look at that. There it is. 204 00:07:25,760 --> 00:07:28,119 Look at Gan-Gan! What a hotty. 205 00:07:28,120 --> 00:07:29,879 Is that you, Mum? 206 00:07:29,880 --> 00:07:32,279 Yep, that was me pre-blossom. 207 00:07:32,280 --> 00:07:35,999 Just on my cusp of discovering Clearasil and Wonderbras. 208 00:07:36,000 --> 00:07:38,759 Oh, my goodness, look at that, I'm wearing the same jumper. 209 00:07:38,760 --> 00:07:41,799 Oh, Joan, no, stop! That's perfect! 210 00:07:41,800 --> 00:07:44,199 I thought it'd be really fun to re-stage the photo 211 00:07:44,200 --> 00:07:45,999 with Manus and George. Ooh! 212 00:07:46,000 --> 00:07:48,479 The Hemsworth brothers did one sitting on their mum's lap, 213 00:07:48,480 --> 00:07:50,279 and it pretty much broke the internet. 214 00:07:50,280 --> 00:07:52,999 I remember the Hemsworth brothers. 215 00:07:53,000 --> 00:07:55,559 Hemsworth brothers. Yes, you stepped out with one. 216 00:07:55,560 --> 00:07:58,599 They had their tractor dealership in Ampney St Peter. 217 00:07:58,600 --> 00:07:59,999 That was the Hemswood brothers. 218 00:08:00,000 --> 00:08:01,479 Hemswood... 219 00:08:01,480 --> 00:08:02,959 Yeah, I slept with all three of them. 220 00:08:02,960 --> 00:08:04,439 Oh! Well done, you. 221 00:08:04,440 --> 00:08:05,679 And the father. 222 00:08:05,680 --> 00:08:07,319 Mummy... Oh, jolly good. 223 00:08:07,320 --> 00:08:08,879 Now, drinky poos. 224 00:08:08,880 --> 00:08:11,359 Ah! Oh, damn. 225 00:08:11,360 --> 00:08:12,639 What's that? 226 00:08:12,640 --> 00:08:14,039 What's in those ones? 227 00:08:14,040 --> 00:08:15,880 Oh, is that you, Flick? 228 00:08:15,881 --> 00:08:18,879 ANGRY WHISPER: No-one must see those! 229 00:08:18,880 --> 00:08:20,720 Yep, yep, yep, yep. 230 00:08:24,480 --> 00:08:25,800 What the...? 231 00:08:30,200 --> 00:08:32,600 This house is literally freezing. 232 00:08:34,360 --> 00:08:36,639 My family will be back from Mass about now. 233 00:08:36,640 --> 00:08:39,239 Do you think Jesus will punish me for missing his birthday? 234 00:08:39,240 --> 00:08:40,719 You know what you need, Anne? 235 00:08:40,720 --> 00:08:41,999 Sloe gin. 236 00:08:42,000 --> 00:08:43,719 Very good for melancholia. 237 00:08:43,720 --> 00:08:45,759 The night my father died, I drank two bottles. 238 00:08:45,760 --> 00:08:47,399 Was right as rain in the morning. 239 00:08:47,400 --> 00:08:51,079 I... I suppose I could have a small glass, just to steady the nerves. 240 00:08:51,080 --> 00:08:52,279 Because, erm... 241 00:08:52,280 --> 00:08:54,359 I don't think I've ever done a Christmas without my family...! 242 00:08:54,360 --> 00:08:56,079 No, no, no. None of that, now. 243 00:08:56,080 --> 00:08:57,800 Come on, get that down your gullet. 244 00:09:00,080 --> 00:09:01,399 Phwoa... Gah! 245 00:09:01,400 --> 00:09:02,679 Yes, got a kick to it. 246 00:09:02,680 --> 00:09:03,839 Gah! 247 00:09:03,840 --> 00:09:05,959 That's the 1978 vintage, the year you were born. 248 00:09:05,960 --> 00:09:06,999 Oh, Aunt Joan... 249 00:09:07,000 --> 00:09:09,359 Now, what do the children want? What can we get for them? 250 00:09:09,360 --> 00:09:10,759 Uh, do you have any Prime? 251 00:09:10,760 --> 00:09:12,439 Manus, no... Prime? 252 00:09:12,440 --> 00:09:14,399 No, don't worry, he'll have a Coca-Cola. 253 00:09:14,400 --> 00:09:16,279 I've got a cola. I've got a can of cola here. 254 00:09:16,280 --> 00:09:17,959 There we go. Lovely, lovely. 255 00:09:17,960 --> 00:09:19,160 Ah. 256 00:09:21,640 --> 00:09:23,239 Come on. 257 00:09:23,240 --> 00:09:24,639 Oh... 258 00:09:24,640 --> 00:09:26,799 I think that's seen better days. Ludo can have that. 259 00:09:26,800 --> 00:09:28,839 Ludo! Ludo, Ludo, look what's here! 260 00:09:28,840 --> 00:09:30,279 Look what's here! 261 00:09:30,280 --> 00:09:31,679 Joan. 262 00:09:31,680 --> 00:09:33,919 I got you a Christmas present. Oh, no, Amanda. 263 00:09:33,920 --> 00:09:35,439 You didn't, you didn't. Yes, it's just a little... 264 00:09:35,440 --> 00:09:37,519 Oh, that's marvellous! I don't believe it! It's nothing, Joan! 265 00:09:37,520 --> 00:09:39,759 Oh, don't be silly! That's tremendous of you! 266 00:09:39,760 --> 00:09:41,599 Look at that! 267 00:09:41,600 --> 00:09:43,919 Wowee! 268 00:09:43,920 --> 00:09:45,639 Oh! 269 00:09:45,640 --> 00:09:47,359 Oh, my goodness! 270 00:09:47,360 --> 00:09:49,079 No, Joan! It's for the bath. 271 00:09:49,080 --> 00:09:50,439 The ba... Joan... 272 00:09:50,440 --> 00:09:52,719 I've swallowed it now. 273 00:09:52,720 --> 00:09:55,039 I'll have a bath later, darling, I'll have a bath later. 274 00:09:55,040 --> 00:09:56,440 Didn't I just gift you that? 275 00:09:57,480 --> 00:09:59,039 Yes. 276 00:09:59,040 --> 00:10:02,479 I loved it so much that I went out and bought exactly the same one 277 00:10:02,480 --> 00:10:03,840 for Aunt Joan. 278 00:10:05,160 --> 00:10:06,599 I need ice in my whisky. 279 00:10:06,600 --> 00:10:08,399 Oh, you'll find plenty in the toilet. 280 00:10:08,400 --> 00:10:10,559 Now, will you come in here and sit down, please? 281 00:10:10,560 --> 00:10:11,839 Oh, thank you. 282 00:10:11,840 --> 00:10:13,759 Erm, I was actually going to hit the road. No, no, no. 283 00:10:13,760 --> 00:10:15,479 We're not having you spending the day alone. 284 00:10:15,480 --> 00:10:18,639 You and Anne are our Christmas guests of honour, so sit. 285 00:10:18,640 --> 00:10:21,279 I've got a goose to go and get out of the oven. 286 00:10:21,280 --> 00:10:24,320 I've never been anyone's Christmas guest of honour before. 287 00:10:25,480 --> 00:10:26,599 This is the same one. 288 00:10:26,600 --> 00:10:27,679 What the hell is this? 289 00:10:27,680 --> 00:10:29,039 It says, "To Amanda. Love from Anne". 290 00:10:29,040 --> 00:10:31,079 I went out and bought exactly the same one for Joan. 291 00:10:31,080 --> 00:10:32,759 But then how did this get in here? I don't know how... 292 00:10:32,760 --> 00:10:34,639 GONG CLANGS Luncheon is served! 293 00:10:34,640 --> 00:10:35,999 Ooh! Lovely. 294 00:10:36,000 --> 00:10:37,199 Come on! 295 00:10:37,200 --> 00:10:40,799 Oh, uh, those are the photos Gan-Gan doesn't want anyone seeing. 296 00:10:40,800 --> 00:10:42,280 Hmm. AMANDA: Come on, boys! 297 00:10:44,000 --> 00:10:45,600 Mm, I'm hungry. 298 00:10:47,280 --> 00:10:49,599 Look, tell him, yes, it's a larger box, 299 00:10:49,600 --> 00:10:51,439 but it's actually the same value gift, 300 00:10:51,440 --> 00:10:53,519 because I went by money spent. Anne. 301 00:10:53,520 --> 00:10:54,799 Not by volume, OK? Anne? 302 00:10:54,800 --> 00:10:56,679 No devices, please. I have to go. 303 00:10:56,680 --> 00:10:57,960 OK. 304 00:10:59,520 --> 00:11:02,479 Anne... Oh, Mal, don't sit there. Sorry. Cos of the photos. 305 00:11:02,480 --> 00:11:04,639 We need to match the old pavlova pic so, yeah. 306 00:11:04,640 --> 00:11:06,639 Mummy needs to sit there. Joan's here. 307 00:11:06,640 --> 00:11:09,039 Mummy, you're here. No, I need a clear line to an exit. 308 00:11:09,040 --> 00:11:10,559 Well, it... OK. 309 00:11:10,560 --> 00:11:11,799 Well, yeah! We'll... 310 00:11:11,800 --> 00:11:14,090 Well, yeah, we can all move round for pudding. 311 00:11:14,920 --> 00:11:16,799 Here we go! Goosey goosey gander! 312 00:11:16,800 --> 00:11:18,279 Oh, wow! Oh, wait, wait. 313 00:11:18,280 --> 00:11:19,599 Joan, Joan, stop, stop, stop, stop! 314 00:11:19,600 --> 00:11:21,279 Can you go back in and come back out? What? I want to film it. 315 00:11:21,280 --> 00:11:23,839 For the memories! Just tuck in, tuck in. Tuck in! Tuck in! 316 00:11:23,840 --> 00:11:25,519 OK, this is going to be so good. 317 00:11:25,520 --> 00:11:27,679 Anne, could you just lean out? Cos the tear stains. 318 00:11:27,680 --> 00:11:29,119 I just miss my family. 319 00:11:29,120 --> 00:11:30,719 We know, Anne! 320 00:11:30,720 --> 00:11:32,039 And, yes. 321 00:11:32,040 --> 00:11:33,639 Goosey goosey gander! 322 00:11:33,640 --> 00:11:35,199 Woo, look at that! 323 00:11:35,200 --> 00:11:39,079 Well, dig in. We've got a side of beef, Yorkshires, a ham, 324 00:11:39,080 --> 00:11:40,599 and some little piggies in blankets. 325 00:11:40,600 --> 00:11:41,919 Mum... 326 00:11:41,920 --> 00:11:43,479 Just eat it. It's Christmas. Hmm? 327 00:11:43,480 --> 00:11:44,599 What? 328 00:11:44,600 --> 00:11:46,320 I'm vegan. 329 00:11:47,880 --> 00:11:50,359 Oh, shit. Are you? It's fine, I'll just eat the veg. 330 00:11:50,360 --> 00:11:52,159 No, you will not just eat the veg. 331 00:11:52,160 --> 00:11:53,759 Not on my watch you won't. 332 00:11:53,760 --> 00:11:56,079 I tell you what, I'll... I'll rustle up a... 333 00:11:56,080 --> 00:11:57,719 ..a souffle! 334 00:11:57,720 --> 00:11:59,679 Oh, God. Joan... 335 00:11:59,680 --> 00:12:01,439 Do you see what I mean? 336 00:12:01,440 --> 00:12:02,839 It's just too much. 337 00:12:02,840 --> 00:12:05,679 She's just trying to make us all happy, Mummy. 338 00:12:05,680 --> 00:12:07,799 Anne, uh, did you...? 339 00:12:07,800 --> 00:12:10,319 Did you notice the stuffed stoat in the hallway? 340 00:12:10,320 --> 00:12:13,559 No. No? Oh, let me show you quickly. 341 00:12:13,560 --> 00:12:15,319 I'm not that into stoats. 342 00:12:15,320 --> 00:12:16,639 Yes. 343 00:12:16,640 --> 00:12:19,079 But, erm, honestly, I think you'll find this one very interesting. 344 00:12:19,080 --> 00:12:20,680 Come on. 345 00:12:20,681 --> 00:12:25,679 Yeah, I don't know who told you that I was into stoats. 346 00:12:25,680 --> 00:12:27,919 But, actually, this one is... is quite unusual. 347 00:12:27,920 --> 00:12:29,359 OK, listen, forget the stoat. 348 00:12:29,360 --> 00:12:32,399 I just saw some pictures of Felicity I wasn't supposed to see, 349 00:12:32,400 --> 00:12:34,639 and now I can't unsee what I saw. 350 00:12:34,640 --> 00:12:36,199 God, they weren't nudies, were they? 351 00:12:36,200 --> 00:12:37,719 No, they're not nudies. 352 00:12:37,720 --> 00:12:39,759 Is anyone wearing a Nazi uniform? 353 00:12:39,760 --> 00:12:42,879 No! There's no Nazis. Just look. 354 00:12:42,880 --> 00:12:45,320 Ooh. Blimey O'Reilly, is that...? 355 00:12:46,240 --> 00:12:48,119 Is that Felicity and... 356 00:12:48,120 --> 00:12:49,439 ..Sir Mick Jagger? 357 00:12:49,440 --> 00:12:51,479 Yes. Looks like they're on holiday together. 358 00:12:51,480 --> 00:12:53,359 Jesus, he was such a ride back then. 359 00:12:53,360 --> 00:12:55,599 Yeah, it looks like he was riding Felicity. 360 00:12:55,600 --> 00:12:57,559 O-M-G. Is... 361 00:12:57,560 --> 00:12:59,719 Is she pregnant? Yes! 362 00:12:59,720 --> 00:13:01,599 And, look, he's holding her stomach. 363 00:13:01,600 --> 00:13:03,239 Hmm. And... 364 00:13:03,240 --> 00:13:04,720 Summer of '77. 365 00:13:06,480 --> 00:13:09,639 Joan just said that Amanda was born in '78. Uh-huh. 366 00:13:09,640 --> 00:13:11,679 You don't think Sir Mick Jagger is... 367 00:13:11,680 --> 00:13:13,519 Mm... 368 00:13:13,520 --> 00:13:14,599 No. 369 00:13:14,600 --> 00:13:16,359 No, no, no. Don't be ridiculous. What? 370 00:13:16,360 --> 00:13:18,719 I've seen enough episodes of Ally McBeal to know this is all 371 00:13:18,720 --> 00:13:20,759 purely circumstantial evidence. Oh... 372 00:13:20,760 --> 00:13:23,319 Just cos it goes clip-clop doesn't mean it's a zebra. 373 00:13:23,320 --> 00:13:25,960 Guys, come on! We're about to eat. 374 00:13:30,480 --> 00:13:33,319 LIVELY CHATTER 375 00:13:33,320 --> 00:13:35,439 Let me get this on first. 376 00:13:35,440 --> 00:13:36,799 I need my glasses on. 377 00:13:36,800 --> 00:13:38,319 Here we go, joke! 378 00:13:38,320 --> 00:13:41,639 Why didn't Santa pay for his sleigh? 379 00:13:41,640 --> 00:13:44,679 Why DIDN'T Santa have to pay for his sleigh? 380 00:13:44,680 --> 00:13:46,719 Because it was on the house. 381 00:13:46,720 --> 00:13:48,399 THEY LAUGH 382 00:13:48,400 --> 00:13:51,079 Ah... That's so bad, it's actually quite good. What? 383 00:13:51,080 --> 00:13:52,679 I've got another joke! 384 00:13:52,680 --> 00:13:54,599 How do you titillate an ocelot? 385 00:13:54,600 --> 00:13:57,079 I've no idea, Joan. How DO you titillate an ocelot? 386 00:13:57,080 --> 00:13:58,599 You oscillate its tits a lot. 387 00:13:58,600 --> 00:14:00,719 THEY LAUGH 388 00:14:00,720 --> 00:14:02,239 Oh, dear... 389 00:14:02,240 --> 00:14:03,719 Not like she bloody wrote it. 390 00:14:03,720 --> 00:14:06,079 Go on, Flick. Your turn! If I must. 391 00:14:06,080 --> 00:14:07,639 Here we go. Whooooo! Whoopee! 392 00:14:07,640 --> 00:14:10,559 Mummy, put the hat on - you'll need it for the pavlova photo. 393 00:14:10,560 --> 00:14:11,839 No, I don't do paper hats. 394 00:14:11,840 --> 00:14:13,879 Flick, do the joke. Where's the joke? 395 00:14:13,880 --> 00:14:16,519 I don't do jokes! Come on, Mummy, it's Christmas! 396 00:14:16,520 --> 00:14:19,279 Come on, Flick! CHANTING: Flick! Flick! Flick! 397 00:14:19,280 --> 00:14:21,919 CHANTING: Gan-Gan! Gan-Gan! CHANTING: Flick! Flick! Flick! 398 00:14:21,920 --> 00:14:25,639 CHANTING: Do the joke! Do the joke! Do the joke! Do the joke! 399 00:14:25,640 --> 00:14:27,239 Come on! 400 00:14:27,240 --> 00:14:29,359 What is the coldest country in the world? 401 00:14:29,360 --> 00:14:33,999 ALL: I don't know! What is the coldest country in the world? 402 00:14:34,000 --> 00:14:35,960 Russia. 403 00:14:37,400 --> 00:14:38,559 Wait... 404 00:14:38,560 --> 00:14:41,760 Uh, I think you're reading the trivia there, Felicity. 405 00:14:42,851 --> 00:14:46,679 Oh, Mummy! Where are you going, Mummy? 406 00:14:46,680 --> 00:14:48,039 We haven't done the photo. 407 00:14:48,040 --> 00:14:50,079 I'm going to watch the King's Speech. 408 00:14:50,080 --> 00:14:53,319 Ooh is it that time? I love the King's Speech, brilliant! 409 00:14:53,320 --> 00:14:56,359 Everyone fill a glass, let's go and sit soft. 410 00:14:56,360 --> 00:14:57,919 We can do the pavlova after. 411 00:14:57,920 --> 00:15:03,039 Flick! Flick! Darling, wait for us, wait for us! Where's Ludo? Ludo! 412 00:15:03,040 --> 00:15:04,680 Yes, yes, yes, yes, yes! 413 00:15:06,600 --> 00:15:11,559 ALL: # Send him victorious 414 00:15:11,560 --> 00:15:16,359 # Happy and glorious 415 00:15:16,360 --> 00:15:21,559 # Long to reign over us 416 00:15:21,560 --> 00:15:27,159 JOAN HARMONISES SHRILLY: # God save the King! # 417 00:15:27,160 --> 00:15:29,559 Very good. Very good, well done! 418 00:15:29,560 --> 00:15:32,159 Oh! Oh, Anne. 419 00:15:32,160 --> 00:15:33,359 There we go! I have to say, 420 00:15:33,360 --> 00:15:35,759 this is the most delicious Cava I have ever drank. 421 00:15:35,760 --> 00:15:38,079 Oh, darling Anne, it's not Cava. It's champagne. 422 00:15:38,080 --> 00:15:41,000 Real champagne? Yes. From France? Yes. 423 00:15:41,001 --> 00:15:44,479 I've never had French champagne from France before. 424 00:15:44,480 --> 00:15:45,839 Stop fussing, 425 00:15:45,840 --> 00:15:47,319 I can't see the television. 426 00:15:47,320 --> 00:15:49,120 Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry! 427 00:15:50,040 --> 00:15:51,479 I think Joan is lovely. 428 00:15:51,480 --> 00:15:53,999 Classic Stockholm syndrome. 429 00:15:54,000 --> 00:15:57,079 Are you a big fan of the royal family, Felicity? 430 00:15:57,080 --> 00:15:58,599 Oh, I've met a few of them. 431 00:15:58,600 --> 00:16:00,119 Camilla's a laugh. 432 00:16:00,120 --> 00:16:02,679 Probably met a few members of the rock royal family 433 00:16:02,680 --> 00:16:03,839 in your time? 434 00:16:03,840 --> 00:16:07,040 Well, I once lived next door but one to Chris De Burgh. 435 00:16:07,960 --> 00:16:10,639 Er, right! Pavlova time! Oh, finally! 436 00:16:10,640 --> 00:16:12,199 Get the camera! Get the camera! 437 00:16:12,200 --> 00:16:13,279 I don't want pavlova. 438 00:16:13,280 --> 00:16:16,239 Mummy - you can't always get what you want. 439 00:16:16,240 --> 00:16:20,519 Uh... Um, actually, I can't think of food for a bit, Amanda. 440 00:16:20,520 --> 00:16:21,879 I overdid it on the parsnips. 441 00:16:21,880 --> 00:16:23,359 You don't have to eat it! It's just a photo! 442 00:16:23,360 --> 00:16:24,959 Oh! I know what we'll do. 443 00:16:24,960 --> 00:16:26,799 We'll have a parlour game while we all digest. 444 00:16:26,800 --> 00:16:28,879 Who'd like around of Are You There Moriarty? 445 00:16:28,880 --> 00:16:30,799 Oh... I don't know what that is. 446 00:16:30,800 --> 00:16:33,439 What about, um, Ho Ha Hee? Do you know that? 447 00:16:33,440 --> 00:16:35,079 Or The Minister's Cat? Do you know that? 448 00:16:35,080 --> 00:16:37,479 No, I don't know that one. No? Pass The Slipper? No. 449 00:16:37,480 --> 00:16:39,799 Fan The Candle? You must know Hot Cockles? 450 00:16:39,800 --> 00:16:40,879 Hot Cockles! 451 00:16:40,880 --> 00:16:43,239 I don't know that one! Elephant's Foot? Oh, for God's sake, 452 00:16:43,240 --> 00:16:45,159 why don't we just play hide and seek?! 453 00:16:45,160 --> 00:16:46,839 Oh, that's a terrific idea. 454 00:16:46,840 --> 00:16:48,279 OK, yes, that'll be so much fun. 455 00:16:48,280 --> 00:16:49,959 Well done, that girl. 456 00:16:49,960 --> 00:16:51,199 I'll count 50. 457 00:16:51,200 --> 00:16:52,359 Off you go! Quick, off we go! 458 00:16:52,360 --> 00:16:54,359 And then after this we'll do the pavlova photo. 459 00:16:54,360 --> 00:16:56,119 Right, I'll start now, come on! One... 460 00:16:56,120 --> 00:16:58,959 Joan! I've started, two... 461 00:16:58,960 --> 00:17:00,720 I've started, three... 462 00:17:01,680 --> 00:17:05,039 Anything to get away from her. Four! Better hurry. 463 00:17:05,040 --> 00:17:06,639 Five... 464 00:17:06,640 --> 00:17:08,559 ..six... 465 00:17:08,560 --> 00:17:09,599 ..seven... 466 00:17:09,600 --> 00:17:10,759 ..eight... There. 467 00:17:10,760 --> 00:17:13,239 Nine! Ten... 468 00:17:13,240 --> 00:17:16,199 I know, Chris, but I don't know what you expect me to do about it. 469 00:17:16,200 --> 00:17:20,319 I can't make him put on his shoe, I'm 300 miles away! 470 00:17:20,320 --> 00:17:21,600 Look, I really have to go. 471 00:17:24,440 --> 00:17:26,519 Bloody 'ell. 472 00:17:26,520 --> 00:17:28,919 Other people's Christmases are MENTAL. 473 00:17:28,920 --> 00:17:30,319 When are we going to tell her? 474 00:17:30,320 --> 00:17:32,079 What?! Absolutely never. 475 00:17:32,080 --> 00:17:33,759 It's not our family secret, 476 00:17:33,760 --> 00:17:35,599 so we're going to forget we ever saw those photos. 477 00:17:35,600 --> 00:17:37,239 But we did see those photos, Mal. 478 00:17:37,240 --> 00:17:39,470 And I really think Amanda deserves to know! 479 00:17:39,471 --> 00:17:43,479 What do I deserve to know? What the hell...? You're hiding! 480 00:17:43,480 --> 00:17:45,599 Yeah, we're playing hide and seek. 481 00:17:45,600 --> 00:17:47,160 What do I deserve to know? 482 00:17:49,080 --> 00:17:50,559 Ask Mal. Oh, thanks, Anne! 483 00:17:50,560 --> 00:17:51,919 Will someone tell me what's going on? 484 00:17:51,920 --> 00:17:53,160 Just show her the photos. 485 00:17:59,680 --> 00:18:03,839 Are these pictures of my mum on holiday? 486 00:18:03,840 --> 00:18:05,319 What's the big deal? 487 00:18:05,320 --> 00:18:06,520 Look who she's with. 488 00:18:07,720 --> 00:18:09,879 Is that Mick Jagger? Mm-hm. 489 00:18:09,880 --> 00:18:12,479 Mummy, you minx! Sitting on Mick's lap. 490 00:18:12,480 --> 00:18:14,799 I sat on Prince Harry's lap when I was in Mahiki once. 491 00:18:14,800 --> 00:18:16,719 Did I get a mention in the book? 492 00:18:16,720 --> 00:18:21,119 Oh, my God, she's pregnant. 493 00:18:21,120 --> 00:18:23,359 That's hardly a secret. Keep looking. 494 00:18:23,360 --> 00:18:25,399 AMANDA GASPS 495 00:18:25,400 --> 00:18:27,119 She's smoking! No. 496 00:18:27,120 --> 00:18:30,759 No? No. No? Look at the date on the back of the photo. 497 00:18:30,760 --> 00:18:32,799 OK. And look who's holding the bump. 498 00:18:32,800 --> 00:18:37,759 No. No way. No way. 499 00:18:37,760 --> 00:18:40,760 Is my father...? 500 00:18:42,200 --> 00:18:44,679 JOAN: 49, 50! Ready or not, here I come! 501 00:18:44,680 --> 00:18:46,159 Quick, hide! Oh, Jesus! 502 00:18:46,160 --> 00:18:48,239 Er, OK. Mal... 503 00:18:48,240 --> 00:18:49,399 I feel... 504 00:18:49,400 --> 00:18:51,159 I'm actually feeling a bit... 505 00:18:51,160 --> 00:18:52,519 Is that an airing cupboard? 506 00:18:52,520 --> 00:18:55,119 OK, er... 507 00:18:55,120 --> 00:18:56,879 JOAN CHUCKLES 508 00:18:56,880 --> 00:19:00,010 They're probably quite close, they're probably quite close. 509 00:19:03,440 --> 00:19:05,360 Oh, God, I need a snifter! 510 00:19:07,640 --> 00:19:10,080 SHE EXHALES 511 00:19:12,240 --> 00:19:14,000 Wuahhh! 512 00:19:19,240 --> 00:19:21,440 GIGGLING Shhhh! 513 00:19:23,440 --> 00:19:26,799 WHISPERED: Mal, look. Uh... Uh-huh. 514 00:19:26,800 --> 00:19:28,519 It's so weird, isn't it? Mm. 515 00:19:28,520 --> 00:19:30,239 When you look at us together. 516 00:19:30,240 --> 00:19:33,079 Mal, look. Mal, look! Mal! 517 00:19:33,080 --> 00:19:35,799 Can you open that door, please? I need some air. 518 00:19:35,800 --> 00:19:37,319 This is INSANE! 519 00:19:37,320 --> 00:19:40,239 I mean, it's a shock, but it's also not a shock, you know? 520 00:19:40,240 --> 00:19:42,559 Because it explains a lot. 521 00:19:42,560 --> 00:19:45,079 I mean, I wonder if the man I thought was my father 522 00:19:45,080 --> 00:19:47,680 ever knew the truth? Poor Daddy. 523 00:19:49,080 --> 00:19:50,960 This must be why my parents divorced. 524 00:19:52,920 --> 00:19:54,359 Maybe Joan told him? 525 00:19:54,360 --> 00:19:56,839 That must be why we never see Joan. 526 00:19:56,840 --> 00:19:58,340 ANNE: That sounds about right. 527 00:19:59,640 --> 00:20:03,010 Can you just pull my sleeve, please? I've got to get some layers off. 528 00:20:05,040 --> 00:20:06,719 Sh, sh, sh. She's coming. 529 00:20:06,720 --> 00:20:07,770 Who? Oh... 530 00:20:10,280 --> 00:20:11,800 SINGSONG: Where are you?! 531 00:20:13,400 --> 00:20:15,279 That one's locked. 532 00:20:15,280 --> 00:20:17,599 Can't get under there. 533 00:20:17,600 --> 00:20:18,920 SOMEONE BREAKS WIND 534 00:20:22,040 --> 00:20:24,079 JOAN CHUCKLES QUIETLY 535 00:20:24,080 --> 00:20:25,639 Ha-ha! 536 00:20:25,640 --> 00:20:28,519 Hoist by your own petard, there, Anne, I think. 537 00:20:28,520 --> 00:20:29,919 Oh, my goodness! 538 00:20:29,920 --> 00:20:31,679 My system's not used to champagne. 539 00:20:31,680 --> 00:20:33,479 No. Come on, more to find. 540 00:20:33,480 --> 00:20:37,119 MOBILE PHONE VIBRATES 541 00:20:37,120 --> 00:20:38,720 Oh, what is it now?! 542 00:20:39,920 --> 00:20:42,320 Yes. I need another little snifter. 543 00:20:45,880 --> 00:20:48,559 Oh-ho-ho-ho! 544 00:20:48,560 --> 00:20:50,679 Oh! Gotcha! 545 00:20:50,680 --> 00:20:52,079 Please don't tell Mum! 546 00:20:52,080 --> 00:20:53,639 WHISPERED: I won't if you won't. 547 00:20:53,640 --> 00:20:55,039 Sh! 548 00:20:55,040 --> 00:20:57,039 BANGING FROM ABOVE 549 00:20:57,040 --> 00:20:58,400 Oh, upstairs! 550 00:21:00,120 --> 00:21:02,320 I am on my way! 551 00:21:05,200 --> 00:21:08,479 Ah, I fainted. I fainted. Oh, ding-dong! 552 00:21:08,480 --> 00:21:10,199 Christmas comes but once a year. 553 00:21:10,200 --> 00:21:12,799 Do you know, I knew you two were lovebirds. 554 00:21:12,800 --> 00:21:14,439 We're NOT! He just drove us here. 555 00:21:14,440 --> 00:21:17,330 No, no, it was so hot in there I had to take some clothes off. 556 00:21:18,440 --> 00:21:20,159 Cat's out the bag, Joany. 557 00:21:20,160 --> 00:21:21,239 I've seen the photos. 558 00:21:21,240 --> 00:21:22,319 Oh. 559 00:21:22,320 --> 00:21:23,799 Yeah. 560 00:21:23,800 --> 00:21:25,159 Spill the tea. 561 00:21:25,160 --> 00:21:27,879 Right. Well, I suppose it was only a matter of time. 562 00:21:27,880 --> 00:21:30,719 But, listen, you're going to have to speak to your mother about those. 563 00:21:30,720 --> 00:21:32,279 Where is she? 564 00:21:32,280 --> 00:21:35,199 I'm buggered if I know, cos I've searched the whole house. 565 00:21:35,200 --> 00:21:36,599 Oh, darling, you stay with your paramour. 566 00:21:36,600 --> 00:21:38,359 Oh, have you finished? No, no, stop, Joan! 567 00:21:38,360 --> 00:21:39,860 Can I have some water, please? 568 00:21:39,861 --> 00:21:43,199 Don't panic, that's all I'm going to say. I don't think you should... 569 00:21:43,200 --> 00:21:45,360 MUMMY?! 570 00:21:47,120 --> 00:21:48,999 Right, OK, let's split up. 571 00:21:49,000 --> 00:21:52,279 I'll take the lawn. Joan, you do the meadow... Meadow. Right. 572 00:21:52,280 --> 00:21:54,559 ..and, Anne, you and the kids check the drive. 573 00:21:54,560 --> 00:21:57,040 Come on, Ludo! Meadow. OK! 574 00:21:58,200 --> 00:22:00,199 Felicity! 575 00:22:00,200 --> 00:22:03,279 Gan-Gan! Mummy! 576 00:22:03,280 --> 00:22:07,079 Would you look at this? Huh? Felicity! Christmas night. 577 00:22:07,080 --> 00:22:09,079 I'd still be doing the washing-up at home 578 00:22:09,080 --> 00:22:11,560 if I was there right now, yeah? Not standing here... 579 00:22:13,120 --> 00:22:14,439 ..looking at the stars. 580 00:22:14,440 --> 00:22:15,959 MOBILE PHONE CHIMES 581 00:22:15,960 --> 00:22:17,959 Sorry, hang on. Sorry. 582 00:22:17,960 --> 00:22:19,839 Oh, God. 583 00:22:19,840 --> 00:22:21,959 Oh! Great. What? 584 00:22:21,960 --> 00:22:24,439 There's a flight out of Heathrow tonight. 585 00:22:24,440 --> 00:22:27,039 Well, that's good news, isn't it? Yeah! 586 00:22:27,040 --> 00:22:30,280 Great... Yes. Um... 587 00:22:32,040 --> 00:22:34,999 All I have to do now is just... 588 00:22:35,000 --> 00:22:37,159 ..click this link to confirm. 589 00:22:37,160 --> 00:22:39,079 Oh, no! Would you look at that? 590 00:22:39,080 --> 00:22:40,479 My phone's after running out of battery. 591 00:22:40,480 --> 00:22:42,839 Oh, no, what a shame! 592 00:22:42,840 --> 00:22:46,679 Oh! I just guess it wasn't meant to be, huh? 593 00:22:46,680 --> 00:22:48,000 What a bummer. 594 00:22:48,920 --> 00:22:52,359 Just going to have to end up staying here. 595 00:22:52,360 --> 00:22:54,639 Hey, do you know what? 596 00:22:54,640 --> 00:22:57,039 I'm going to go for a walk! 597 00:22:57,040 --> 00:22:58,279 Yeah! 598 00:22:58,280 --> 00:22:59,560 Felicity! 599 00:23:01,440 --> 00:23:04,799 Bloody 'ell, this stuff is better than Cava! 600 00:23:04,800 --> 00:23:05,999 Felicity! 601 00:23:06,000 --> 00:23:09,440 According to Wikipedia, I have eight brothers and sisters. 602 00:23:11,920 --> 00:23:14,800 Jade Jagger came in once when I was at Quo Vadis. 603 00:23:16,040 --> 00:23:17,919 I wonder, did she know? 604 00:23:17,920 --> 00:23:20,759 Felicity! 605 00:23:20,760 --> 00:23:23,039 It's mad to think I could be spending next Christmas with them 606 00:23:23,040 --> 00:23:24,519 in Turks and Caicos. 607 00:23:24,520 --> 00:23:26,079 SHE SHRIEKS, THUDS TO THE GROUND 608 00:23:26,080 --> 00:23:27,479 Whoa! Amanda! 609 00:23:27,480 --> 00:23:28,639 Ow! 610 00:23:28,640 --> 00:23:30,919 I just fell in the ha-ha! 611 00:23:30,920 --> 00:23:32,519 LAUGHING: Are you all right? 612 00:23:32,520 --> 00:23:34,639 Yes, I am all right, Mal! 613 00:23:34,640 --> 00:23:36,279 Why are you laughing? 614 00:23:36,280 --> 00:23:37,999 You fell in the... HE LAUGHS 615 00:23:38,000 --> 00:23:39,599 Who falls in a ha-ha? 616 00:23:39,600 --> 00:23:41,479 Stop it! It's not funny! 617 00:23:41,480 --> 00:23:43,240 You fell in a ha-ha, come on! 618 00:23:44,480 --> 00:23:46,119 Get up! 619 00:23:46,120 --> 00:23:49,479 Amanda! So sorry... Oh, my God! 620 00:23:49,480 --> 00:23:51,800 Oh, you know what? Thank you so much for today. 621 00:23:53,360 --> 00:23:54,879 Really. 622 00:23:54,880 --> 00:23:58,480 It beats lying on a couch with a curry in Harlesden. 623 00:24:01,480 --> 00:24:03,279 DOG BARKS 624 00:24:03,280 --> 00:24:05,119 Is that Joan's dog? 625 00:24:05,120 --> 00:24:06,320 Mummy? 626 00:24:07,400 --> 00:24:08,879 Mummy! 627 00:24:08,880 --> 00:24:10,399 Felicity! 628 00:24:10,400 --> 00:24:12,880 CHUCKLING: Stuck in a ha-ha! 629 00:24:14,240 --> 00:24:15,600 What? Ludo, wait, wait! 630 00:24:17,400 --> 00:24:19,239 Ludo! LUDO WHINES 631 00:24:19,240 --> 00:24:20,719 Huh? LUDO BARKS 632 00:24:20,720 --> 00:24:22,359 Oh! 633 00:24:22,360 --> 00:24:24,959 What do you say? 634 00:24:24,960 --> 00:24:27,359 LUDO BARKS 635 00:24:27,360 --> 00:24:28,639 Aha... 636 00:24:28,640 --> 00:24:31,879 BARKING CONTINUES 637 00:24:31,880 --> 00:24:34,239 Aha! Very Away In A Manger. 638 00:24:34,240 --> 00:24:35,679 Oh! 639 00:24:35,680 --> 00:24:37,199 I knew it was too good to last. 640 00:24:37,200 --> 00:24:38,999 Well, you're the last one to be found, 641 00:24:39,000 --> 00:24:40,479 so that makes you the winner! 642 00:24:40,480 --> 00:24:41,639 Yes, bravo that girl. 643 00:24:41,640 --> 00:24:44,319 I tell you what, I could do you a big scoop of the stilton 644 00:24:44,320 --> 00:24:45,999 and I'll crack open a bottle of port. 645 00:24:46,000 --> 00:24:47,439 Stop. We don't have to have port... 646 00:24:47,440 --> 00:24:49,279 Just stop talking. PLEASE. 647 00:24:49,280 --> 00:24:52,319 It's too much. It's Christmas. It's supposed to be too much. 648 00:24:52,320 --> 00:24:53,519 No. You're too much. 649 00:24:53,520 --> 00:24:56,159 All the joie de vivre, and endless glee and everything, 650 00:24:56,160 --> 00:24:57,399 it's just... It's just... 651 00:24:57,400 --> 00:24:59,160 Just stop. Please. 652 00:25:01,000 --> 00:25:02,240 OK. 653 00:25:04,880 --> 00:25:06,600 I shall stop. 654 00:25:09,720 --> 00:25:11,240 Oh... 655 00:25:12,560 --> 00:25:14,679 Please don't cry. I'm not crying. 656 00:25:14,680 --> 00:25:15,880 Come on, Joany. 657 00:25:15,881 --> 00:25:18,559 This is what happens when you stop - 658 00:25:18,560 --> 00:25:20,759 the old black dog creeps in and... 659 00:25:20,760 --> 00:25:22,519 Oh, come on, pull yourself together. 660 00:25:22,520 --> 00:25:23,719 Pull yourself together, Joan. 661 00:25:23,720 --> 00:25:25,120 Why are you being like this? 662 00:25:26,320 --> 00:25:27,919 Well, because of you, Flick. 663 00:25:27,920 --> 00:25:29,079 What nonsense. 664 00:25:29,080 --> 00:25:31,839 Do you remember what they used to call us 665 00:25:31,840 --> 00:25:35,159 on that ghastly old debutant circuit, hmm? 666 00:25:35,160 --> 00:25:38,319 Great Hair and The Spare. 667 00:25:38,320 --> 00:25:40,719 Actually, that's rather good. 668 00:25:40,720 --> 00:25:43,879 Yes, it was all about the beautiful Felicity Wyndham, 669 00:25:43,880 --> 00:25:46,919 and I was just the podgy little sister. 670 00:25:46,920 --> 00:25:49,879 So I decided to be the life and soul of the party. 671 00:25:49,880 --> 00:25:53,640 Hostess with the mostest, the last one standing at the barn dance. 672 00:25:55,760 --> 00:26:00,240 And I can tell you something - after 60 bloody years, it's exhausting! 673 00:26:02,040 --> 00:26:04,279 Why didn't you ever say anything before? 674 00:26:04,280 --> 00:26:06,119 Oh... 675 00:26:06,120 --> 00:26:08,759 Well, it took Amanda to twist your arm to get you down here. 676 00:26:08,760 --> 00:26:10,039 Mummy?! Oh, it's her. 677 00:26:10,040 --> 00:26:11,559 Oh! Yep... 678 00:26:11,560 --> 00:26:14,159 Yes, we're here, we're here! 679 00:26:14,160 --> 00:26:15,880 Oh... SHE CHUCKLES 680 00:26:17,280 --> 00:26:19,479 There she is. 681 00:26:19,480 --> 00:26:22,359 You know, I've spent the whole day trying to recreate 682 00:26:22,360 --> 00:26:24,999 the perfect family Christmas. 683 00:26:25,000 --> 00:26:29,279 But it turns out my whole life has been a lie. 684 00:26:29,280 --> 00:26:32,479 Oh, for God's sake, Amanda. Stop being so melodramatic. 685 00:26:32,480 --> 00:26:34,999 Look, let's go inside and do your moment with the pavlova. 686 00:26:35,000 --> 00:26:36,719 Yes! No, Mummy. 687 00:26:36,720 --> 00:26:37,920 I know your secret. 688 00:26:39,320 --> 00:26:40,559 And I know Joan knows. 689 00:26:40,560 --> 00:26:42,439 And that's why you didn't want to come here. 690 00:26:42,440 --> 00:26:44,199 Because you were worried she'd... 691 00:26:44,200 --> 00:26:45,560 ..spill the beans. 692 00:26:48,080 --> 00:26:49,560 What is she talking about? 693 00:26:51,080 --> 00:26:54,040 Mummy, I've seen the photos. 694 00:26:55,080 --> 00:26:57,480 I have in my hand the proof. 695 00:27:00,280 --> 00:27:02,120 I'm Sir Mick Jagger's love child. 696 00:27:08,280 --> 00:27:10,479 What?! Give those to me! 697 00:27:10,480 --> 00:27:11,999 Give those to me. 698 00:27:12,000 --> 00:27:15,599 LAUGHTER INTENSIFIES 699 00:27:15,600 --> 00:27:16,919 That's not Mick Jagger! 700 00:27:16,920 --> 00:27:18,879 That's our cousin Rosamund. 701 00:27:18,880 --> 00:27:21,959 Oh, God! I mean, she was rather Jaggeresque, don't you think? 702 00:27:21,960 --> 00:27:23,719 Look, with the slim hips and everything. 703 00:27:23,720 --> 00:27:25,719 Oh, my God, did you get her round robin this year? No, I didn't. 704 00:27:25,720 --> 00:27:27,399 They had to put down Pinky. Oh, no. 705 00:27:27,400 --> 00:27:30,199 OK, so if Mick Jagger isn't holding your pregnant belly, 706 00:27:30,200 --> 00:27:31,439 then what is the big deal? 707 00:27:31,440 --> 00:27:33,919 Why didn't you want anyone to see them? 708 00:27:33,920 --> 00:27:37,079 The thing is, I wasn't pregnant in this photograph, I was... 709 00:27:37,080 --> 00:27:38,200 ..fat. 710 00:27:39,800 --> 00:27:41,639 What?! It was the '70s. 711 00:27:41,640 --> 00:27:43,760 I'd just discovered black forest gateau. 712 00:27:43,761 --> 00:27:47,079 And that's our big family secret? 713 00:27:47,080 --> 00:27:50,319 That you were once fat for a summer? 714 00:27:50,320 --> 00:27:52,159 Yes. 715 00:27:52,160 --> 00:27:54,399 Though your father rather liked it, 716 00:27:54,400 --> 00:27:56,400 and you were conceived on that holiday. 717 00:27:57,840 --> 00:27:58,890 Oh, God! 718 00:28:01,720 --> 00:28:03,920 I've just sent Georgia May Jagger a DM. 719 00:28:06,040 --> 00:28:07,759 MAL CLEARS HIS THROAT 720 00:28:07,760 --> 00:28:10,599 Can we, er...head back? My feet are freezing. 721 00:28:10,600 --> 00:28:13,159 LAUGHING: What was she thinking? 722 00:28:13,160 --> 00:28:14,759 Sorry, Joany. 723 00:28:14,760 --> 00:28:16,990 Oh, it's all right, it's all right. Honestly. 724 00:28:18,000 --> 00:28:20,199 Merry Christmas! 725 00:28:20,200 --> 00:28:21,719 If it's any consolation, 726 00:28:21,720 --> 00:28:25,199 I always felt that Ma and Pa loved you more than they loved me. 727 00:28:25,200 --> 00:28:27,319 Oh, well... 728 00:28:27,320 --> 00:28:30,399 ..I'd have swapped that any day for a go on a Hemswood brother. 729 00:28:30,400 --> 00:28:31,959 Oooh! 730 00:28:31,960 --> 00:28:34,799 DISCORDANT SINGING 731 00:28:34,800 --> 00:28:36,119 Is that...? Is that singing? 732 00:28:36,120 --> 00:28:38,079 Yes, it's Anne. 733 00:28:38,080 --> 00:28:41,599 # O tidings of comfort and joy Comfort and JOY! 734 00:28:41,600 --> 00:28:44,639 # O tidings of com... # 735 00:28:44,640 --> 00:28:46,079 THUD! Ow! 736 00:28:46,080 --> 00:28:47,440 She's fallen in the ha-ha. 737 00:28:48,840 --> 00:28:50,640 She'll be fine. Come on. 738 00:28:50,641 --> 00:28:55,359 ..and then John McClane ties this hosepipe round his waist, 739 00:28:55,360 --> 00:28:58,479 because he thinks the guy in the helicopter's going to shoot him, 740 00:28:58,480 --> 00:29:00,319 so he's got no way out. 741 00:29:00,320 --> 00:29:02,039 He ties himself in, nice and tight... 742 00:29:02,040 --> 00:29:03,439 Is he topless? 743 00:29:03,440 --> 00:29:06,559 No, no, no, but by this point he's down to his vest. 744 00:29:06,560 --> 00:29:08,639 How is this a Christmas film? 745 00:29:08,640 --> 00:29:09,799 What?! 746 00:29:09,800 --> 00:29:11,880 You all right? Yeah. 747 00:29:14,080 --> 00:29:16,999 I'm sorry Mick Jagger wasn't your father. 748 00:29:17,000 --> 00:29:18,400 I... I just thought that... 749 00:29:20,200 --> 00:29:21,560 ..that I was special. 750 00:29:23,720 --> 00:29:25,240 You are special. 751 00:29:29,720 --> 00:29:31,079 Well, for what it's worth, 752 00:29:31,080 --> 00:29:33,879 I'm sorry you didn't get to sleep with a Rolling Stone. 753 00:29:33,880 --> 00:29:36,439 Oh, I did sleep with Mick once or twice back in the day 754 00:29:36,440 --> 00:29:39,079 but not in a way you can get pregnant. 755 00:29:39,080 --> 00:29:42,159 Right, everyone! We're going to do Amanda's photo! 756 00:29:42,160 --> 00:29:43,839 Oh, Mummy. What?! Really?! 757 00:29:43,840 --> 00:29:47,239 Mm-hm. Shall I get the pavlova? I can take the photo for you. 758 00:29:47,240 --> 00:29:49,599 No! Guys, you're all in it! Come on. 759 00:29:49,600 --> 00:29:52,359 There we go. Everyone ready? 760 00:29:52,360 --> 00:29:54,839 I'll just do the timer. Hang on. We're all here... 761 00:29:54,840 --> 00:29:57,759 Oh, no, the hat! I need a hat! Quickly, quickly! Hang on, hang on. 762 00:29:57,760 --> 00:29:59,959 OK, everyone, quick, quick, quick! Come on, everyone! 763 00:29:59,960 --> 00:30:01,799 Sh! Are we ready? Sh, sh, sh! Say cheese! 764 00:30:01,800 --> 00:30:05,919 ALL: CHEEEEEEESE! 765 00:30:05,920 --> 00:30:07,319 Oh, Anne! 766 00:30:07,320 --> 00:30:08,929 There's a girl that likes a pudding! 767 00:30:08,930 --> 00:30:13,480 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.