All language subtitles for All About the Andersons s01e16 Face the Music.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:04,070 [piano music] 2 00:00:06,439 --> 00:00:08,341 Hey, you sounding good, son. 3 00:00:09,042 --> 00:00:11,377 Marcus, pops. What're you guys doing here? 4 00:00:11,444 --> 00:00:12,812 It's Tuesday 4 o'clock. 5 00:00:12,879 --> 00:00:14,380 Time for Tuga's piano lesson. 6 00:00:14,447 --> 00:00:15,782 [knock on door] 7 00:00:17,850 --> 00:00:19,585 Oh, hey, Lauren, come on in. 8 00:00:19,652 --> 00:00:21,421 - Hi, Anthony. - I got that. 9 00:00:21,487 --> 00:00:23,156 Thank you. Hey, guys. 10 00:00:23,222 --> 00:00:24,991 (all) Hi, Ms. Wilson. 11 00:00:25,792 --> 00:00:28,294 And how is my little student today? 12 00:00:28,361 --> 00:00:31,864 Oh, she's so pretty I'd hold the hand of the Klan rally. 13 00:00:31,865 --> 00:00:34,499 Tuga, today we're gonna start with 14 00:00:34,500 --> 00:00:36,336 "Mary Had A Little Lamb." 15 00:00:36,402 --> 00:00:38,538 God, I just love that little lamb. 16 00:00:38,539 --> 00:00:41,707 And you gonna love the ringing in your ears 17 00:00:41,708 --> 00:00:43,976 when I hit you upside the head with a skillet. 18 00:00:44,043 --> 00:00:46,279 Oh. I-I gotta go. 19 00:00:47,013 --> 00:00:50,183 ? They say the apple don't fall too far from the tree ? 20 00:00:50,249 --> 00:00:53,986 ? Whoever came up with that one must have not heard about me ? 21 00:00:54,053 --> 00:00:57,390 ? Papa used to say he couldn't understand ? 22 00:00:57,457 --> 00:01:00,960 ? Mama must have been spending time with the milkman ? 23 00:01:01,027 --> 00:01:03,229 ? But in one.. ? 24 00:01:03,296 --> 00:01:04,864 ? They've rubbed off the other ? 25 00:01:04,931 --> 00:01:06,866 ? I just step my step day by day ? 26 00:01:06,933 --> 00:01:09,469 ? They can't stop a brother ?? 27 00:01:13,139 --> 00:01:15,341 [upbeat music] 28 00:01:15,875 --> 00:01:18,144 So, Tuga, how's the piano coming? 29 00:01:18,145 --> 00:01:20,245 Yeah, you're getting better, the neighbor's dog 30 00:01:20,246 --> 00:01:21,814 came back home last night. 31 00:01:21,881 --> 00:01:23,249 [laughs] 32 00:01:23,316 --> 00:01:25,051 I don't want lessons anymore. 33 00:01:25,118 --> 00:01:26,619 The piano's too hard. 34 00:01:26,686 --> 00:01:28,187 - Oh. - Hard? 35 00:01:28,254 --> 00:01:29,814 Boy, if Dr. Martin Luther King Jr. 36 00:01:29,815 --> 00:01:31,323 fad that attitude, you would never have 37 00:01:31,324 --> 00:01:32,925 next Monday off from school. 38 00:01:32,992 --> 00:01:34,827 You're not quitting and that's that 39 00:01:34,828 --> 00:01:37,262 Come on, Anthony, don't make such a big deal of it 40 00:01:37,263 --> 00:01:40,166 the boy tried and he didn't like it, then let him quit. 41 00:01:40,233 --> 00:01:43,102 We didn't force you to keep playing the clarinet. 42 00:01:43,169 --> 00:01:45,571 In fact, we begged you to quit. 43 00:01:47,974 --> 00:01:51,577 That was the longest three weeks of our lives. 44 00:01:52,545 --> 00:01:55,415 Dad, if you quit, I get to quit too. 45 00:01:55,481 --> 00:01:57,350 No, no, you don't, son. 46 00:01:57,351 --> 00:01:59,050 You have to learn to stick with things. 47 00:01:59,051 --> 00:02:01,888 Look and playing the piano makes you well-rounded. 48 00:02:01,889 --> 00:02:03,889 Say, you want to impress a girl at a party 49 00:02:03,890 --> 00:02:06,325 all you do is sit down at the piano, man 50 00:02:06,392 --> 00:02:08,227 and just tinkle the ivories. 51 00:02:08,294 --> 00:02:12,265 Dad, I don't need the piano to impress girls. 52 00:02:12,331 --> 00:02:13,666 Not when I have these. 53 00:02:13,733 --> 00:02:15,468 [chuckles] Oh! 54 00:02:15,535 --> 00:02:17,103 [laughs] 55 00:02:17,770 --> 00:02:19,172 So I'm done with it. 56 00:02:19,238 --> 00:02:21,140 [laughter] 57 00:02:23,109 --> 00:02:25,445 Thanks, pops, you see what you did? 58 00:02:25,511 --> 00:02:27,251 Hey, what's the big deal, Anthony? 59 00:02:27,252 --> 00:02:29,181 You need to take the money you're spending 60 00:02:29,182 --> 00:02:31,751 on his lessons and let him do something he enjoys 61 00:02:31,818 --> 00:02:34,120 like, uh, plumbing 62 00:02:34,821 --> 00:02:36,656 - What? - Or mixing concrete. 63 00:02:36,722 --> 00:02:39,058 Whatever it is kids like to do nowadays. 64 00:02:39,059 --> 00:02:42,527 When you start talking, you have no idea 65 00:02:42,528 --> 00:02:44,363 where you're going, do you? 66 00:02:44,430 --> 00:02:46,732 - But I get there. - Mama? 67 00:02:46,799 --> 00:02:49,001 He thinks he's making sense, honey. 68 00:02:49,068 --> 00:02:52,171 Look, pops, this is something that Tuga wanted to do. 69 00:02:52,238 --> 00:02:55,308 And I just can't let him quit, just because it's hard at first. 70 00:02:55,374 --> 00:02:56,976 Why not? You quit everything? 71 00:02:57,043 --> 00:02:59,378 I got a closet full of your quitting gear. 72 00:02:59,445 --> 00:03:01,180 Your quitting golf clubs. 73 00:03:01,247 --> 00:03:02,882 Your quitting science kit. 74 00:03:02,949 --> 00:03:04,617 And my favorite of all your quits 75 00:03:04,684 --> 00:03:06,786 the husky size scuba gear. 76 00:03:07,620 --> 00:03:09,689 Hey, I would have kept that up 77 00:03:09,755 --> 00:03:12,395 if I could have kept them seals from trying to freak me. 78 00:03:13,593 --> 00:03:15,561 Horny little buzzards. 79 00:03:15,628 --> 00:03:18,064 And I was nearly violated by a walrus. 80 00:03:20,233 --> 00:03:22,768 [upbeat music] 81 00:03:26,272 --> 00:03:28,941 Hello, my Spanish Harlem Mona Lisa. 82 00:03:29,008 --> 00:03:31,577 Hello, my shiftless single-wood pea-brain. 83 00:03:31,644 --> 00:03:34,247 Hmm, look at that, see we already got pet names. 84 00:03:34,313 --> 00:03:36,653 Come on, Lydia. Let me take you away from all this. 85 00:03:36,682 --> 00:03:38,317 To where? Your mama's house? 86 00:03:38,384 --> 00:03:40,820 Please. To my daddy's van. 87 00:03:41,988 --> 00:03:43,222 Yeah. 88 00:03:43,289 --> 00:03:46,125 Hey, why don't you go there and wait for me 89 00:03:46,192 --> 00:03:50,129 and if I'm not there in five hours, start without me. 90 00:03:51,631 --> 00:03:53,699 Hey, I'm already started. 91 00:03:55,034 --> 00:03:58,604 Hey, everybody, be prepared to be dazzled. 92 00:03:59,772 --> 00:04:02,542 What is in that case? Is that a clarinet? 93 00:04:02,608 --> 00:04:04,810 - Bam! - Oh, Lord. 94 00:04:04,877 --> 00:04:07,179 It's back. I thought, I buried that thing. 95 00:04:07,246 --> 00:04:10,116 You did. It's music from beyond the grave. 96 00:04:10,182 --> 00:04:12,818 - Huh? - Hey, relax, pops. 97 00:04:12,819 --> 00:04:14,619 Look, I'm gonna start taking clarinet lessons. 98 00:04:14,620 --> 00:04:18,257 to set an example. So Tuga can stick with the piano. 99 00:04:18,324 --> 00:04:20,192 You're gonna play the clarinet? 100 00:04:20,259 --> 00:04:21,961 You don't have to do that for me. 101 00:04:22,028 --> 00:04:23,763 Oh, no, son, it's gonna be fun. 102 00:04:23,764 --> 00:04:25,697 I've already called Ms. Wilson. It's set up. 103 00:04:25,698 --> 00:04:29,535 Ms. Wilson. I bet she'd like to see the inside of my van. 104 00:04:29,602 --> 00:04:31,637 - Jealous? - No. 105 00:04:31,704 --> 00:04:34,006 I'm starting to feel sorry for the van. 106 00:04:34,007 --> 00:04:35,941 Where you gonna play the clarinet? 107 00:04:35,942 --> 00:04:37,609 You know, you can't put anything in your mouth 108 00:04:37,610 --> 00:04:38,911 without eating it. 109 00:04:38,978 --> 00:04:40,413 [laughs] 110 00:04:40,479 --> 00:04:42,181 Oh, that's not true, pops. 111 00:04:42,248 --> 00:04:45,284 This morning I used your toothbrush. Ha-ha. 112 00:04:46,686 --> 00:04:49,188 [upbeat music] 113 00:04:49,189 --> 00:04:52,290 Hey, Lauren, thanks for having the lessons over here 114 00:04:52,291 --> 00:04:54,860 at your place, you know, between Marcus and my pops 115 00:04:54,927 --> 00:04:56,963 my place was getting a little crowded. 116 00:04:56,964 --> 00:04:59,064 So do you actually want to learn how to play 117 00:04:59,065 --> 00:05:00,865 or should I just bend over and clean something 118 00:05:00,866 --> 00:05:02,602 'cause the price is the same. 119 00:05:03,069 --> 00:05:05,571 No. Look I want to learn. 120 00:05:05,638 --> 00:05:07,406 I want to set an example for my son. 121 00:05:08,274 --> 00:05:09,942 Oh, you're serious. 122 00:05:10,009 --> 00:05:11,544 I think that's great. 123 00:05:11,611 --> 00:05:14,513 I mean, I feel if I stick with an instrument, he will too. 124 00:05:14,514 --> 00:05:17,282 Okay. Well, let's get started with a proper warm-up routine. 125 00:05:17,283 --> 00:05:18,984 You should always begin by stretching your lip 126 00:05:18,985 --> 00:05:20,720 and face muscles. So. 127 00:05:20,786 --> 00:05:22,688 [both] Ha. Hoo. 128 00:05:22,755 --> 00:05:24,223 Ha. Hoo. 129 00:05:24,290 --> 00:05:26,092 Ooh-wee. 130 00:05:26,158 --> 00:05:27,760 Ooh, wee. 131 00:05:27,827 --> 00:05:30,162 Ooh, wee. Ooh. 132 00:05:30,663 --> 00:05:33,332 Wee. Ooh-wee! 133 00:05:33,333 --> 00:05:35,800 Were you just looking at my boobs? 134 00:05:35,801 --> 00:05:38,137 Um. A little. 135 00:05:39,205 --> 00:05:40,973 - Then I'd say, we had enough. - Hmm. 136 00:05:40,974 --> 00:05:43,008 Now, you told me you took a few lessons as a child. 137 00:05:43,009 --> 00:05:44,989 So let's just start with a simple C scale. 138 00:05:45,044 --> 00:05:47,980 Sure. Okay. Alright. Uh.. 139 00:05:50,716 --> 00:05:53,719 [plays the clarinet] 140 00:05:55,221 --> 00:05:56,522 [cries] 141 00:05:56,589 --> 00:05:58,457 Okay, okay, okay. Hold on. Hold on. 142 00:05:58,524 --> 00:06:01,460 I know I'm a little rusty. But my playing's not that bad. 143 00:06:01,527 --> 00:06:04,597 No, no, no. It's not just your playing. 144 00:06:04,664 --> 00:06:08,501 [sobs] My boyfriend broke up with me last night and.. 145 00:06:09,135 --> 00:06:11,937 Well, you just remind me so much of him. 146 00:06:12,004 --> 00:06:14,940 Oh. Hey, what did he look like me? 147 00:06:16,509 --> 00:06:18,778 No, he's sat in that chair 148 00:06:20,613 --> 00:06:22,815 - Oh. - I'm sorry. I'm sorry. 149 00:06:22,882 --> 00:06:24,583 - Professional, right? - Yeah. 150 00:06:24,650 --> 00:06:26,285 - Please continue. - Okay. 151 00:06:27,453 --> 00:06:28,854 [continues playing] 152 00:06:28,855 --> 00:06:30,221 What are you, made of stone? 153 00:06:30,222 --> 00:06:31,790 Aren't you gonna ask me what happened. 154 00:06:31,791 --> 00:06:33,558 You know, maybe I should just switch chairs. 155 00:06:33,559 --> 00:06:35,695 No, no, no. I'm sorry. 156 00:06:35,696 --> 00:06:37,228 I shouldn't burden you with this. 157 00:06:37,229 --> 00:06:39,098 Let's just continue with the lesson. 158 00:06:39,165 --> 00:06:43,002 Well, yeah, especially not since I'm paying for this by the hour. 159 00:06:43,969 --> 00:06:46,806 I hate him, I hate him, I hate him! 160 00:06:46,807 --> 00:06:48,139 You know what? Maybe I should come back 161 00:06:48,140 --> 00:06:49,520 when you a little less crazy. 162 00:06:49,542 --> 00:06:52,611 Oh, sure, just leave me. You men are all alike. 163 00:06:52,678 --> 00:06:55,715 Hold on. What are you talking about? Women leave too. Okay. 164 00:06:55,781 --> 00:06:57,850 - My wife left me. - Waa, waa, waa. 165 00:06:57,917 --> 00:06:59,919 You came here to whine, or play music? 166 00:07:00,653 --> 00:07:01,987 You know what, Lauren. 167 00:07:02,054 --> 00:07:04,490 Have you ever thought about taking medication 168 00:07:04,557 --> 00:07:07,960 I'm on medication. Why do you think I'm handling this so well? 169 00:07:08,828 --> 00:07:10,763 - Now, play. - Hmm. Uh.. 170 00:07:11,764 --> 00:07:14,100 [clarinet music] 171 00:07:16,602 --> 00:07:19,839 [continues playing] 172 00:07:24,143 --> 00:07:27,446 [moans] That was awesome. 173 00:07:27,513 --> 00:07:30,716 Amazing. It took me to another place. 174 00:07:30,783 --> 00:07:33,252 You got some last night, didn't you? 175 00:07:33,319 --> 00:07:35,621 Oh, yeah! I gave it away like free cheese. 176 00:07:35,688 --> 00:07:38,991 [chuckles] I just hope you didn't give it away on this chair. 177 00:07:39,992 --> 00:07:41,894 Oh, hell, Lauren. 178 00:07:43,062 --> 00:07:45,197 Look, when you told me I was getting good 179 00:07:45,198 --> 00:07:47,132 did you really mean it, or were you just telling me that 180 00:07:47,133 --> 00:07:48,601 so I can buy more lessons. 181 00:07:48,667 --> 00:07:50,970 Anthony. He-he-he. 182 00:07:51,036 --> 00:07:52,505 Okay, both. 183 00:07:52,571 --> 00:07:54,006 [telephone rings] 184 00:07:54,940 --> 00:07:57,376 Hello. Oh, hey, Jason. 185 00:07:57,377 --> 00:07:59,744 What do you mean you're going out of town 186 00:07:59,745 --> 00:08:01,580 the night of the recital. 187 00:08:01,647 --> 00:08:03,082 But it's this Saturday. 188 00:08:03,083 --> 00:08:06,351 Where am I supposed to find another clarinet player by then? 189 00:08:06,352 --> 00:08:07,887 [clarinet music] 190 00:08:07,953 --> 00:08:10,723 Well, I guess, I'm just gonna have to cancel the concert. 191 00:08:10,790 --> 00:08:12,458 [clarinet music] I'm sorry. 192 00:08:12,525 --> 00:08:15,194 Someone's playing the clarinet really loud in my ear. 193 00:08:15,761 --> 00:08:17,463 Anthony, I'm on the phone. 194 00:08:17,530 --> 00:08:19,231 And I'm a clarinet player. 195 00:08:19,932 --> 00:08:21,534 What's your point? 196 00:08:22,234 --> 00:08:25,037 Look, I can do this, I can play the recital, Lauren. 197 00:08:25,104 --> 00:08:26,839 Oh, Anthony. I don't know. 198 00:08:26,906 --> 00:08:28,586 They're very advanced musicians. 199 00:08:28,641 --> 00:08:30,609 Come on. Just give me a chance. 200 00:08:30,676 --> 00:08:32,878 Hold on Jason. I'm getting another call. 201 00:08:32,945 --> 00:08:34,480 Hello. 202 00:08:34,547 --> 00:08:36,015 Hey, sweetie. 203 00:08:36,081 --> 00:08:37,750 [laughs] Yeah, I'm naked. 204 00:08:37,817 --> 00:08:39,785 I'm always naked when you call. 205 00:08:39,852 --> 00:08:41,620 - No, she's not. - Shh. 206 00:08:42,354 --> 00:08:44,990 You're wearing my underwear. How did you get those? 207 00:08:45,658 --> 00:08:48,894 Lauren, I can do this. Look, it's not for me, it's for Tuga. 208 00:08:49,628 --> 00:08:51,564 - Well.. - If you don't let me do it. 209 00:08:51,565 --> 00:08:53,865 I'm gonna strip butt naked, right here right now. 210 00:08:53,866 --> 00:08:55,500 Don't let me get down to my drawers. 211 00:08:55,501 --> 00:08:57,901 Okay, okay. Fine, fine. It's a simple enough piece. 212 00:08:57,903 --> 00:09:00,172 - Alright. - Here. Here's the sheet music. 213 00:09:00,173 --> 00:09:02,073 But you must be at rehearsal tomorrow night. 214 00:09:02,074 --> 00:09:04,076 Yes! Wait till Tuga here's this. 215 00:09:04,143 --> 00:09:07,079 [laughs] Hey, thank you, Lauren. 216 00:09:08,881 --> 00:09:12,484 Hey, baby, did you get those panties off yet? Ahh. 217 00:09:12,551 --> 00:09:14,420 Oh, I'm sorry, Jason. 218 00:09:17,056 --> 00:09:19,592 [piano music] 219 00:09:24,430 --> 00:09:26,770 It sounds really good, Tuga. You're doing great 220 00:09:26,771 --> 00:09:30,568 I swear to God if you don't make him stop I will jam 221 00:09:30,569 --> 00:09:32,604 this pencil in my ear, until it comes out the other side. 222 00:09:32,605 --> 00:09:35,365 Well, that's alright, baby, long as you can pay the rent. 223 00:09:36,642 --> 00:09:37,943 [grunts] 224 00:09:38,010 --> 00:09:39,411 Uh, what did she want? 225 00:09:39,478 --> 00:09:41,447 Nothing, honey, don't worry about. 226 00:09:43,515 --> 00:09:46,051 - Hello, happy family. - Hey, sweetie. 227 00:09:46,118 --> 00:09:49,455 The hills are alive with the sounds of me. 228 00:09:49,989 --> 00:09:53,359 Hey, son, guess what your daddy's doing Saturday night? 229 00:09:53,425 --> 00:09:54,865 You're staring in the movie? 230 00:09:54,927 --> 00:09:56,095 No. 231 00:09:56,161 --> 00:09:57,897 You finally got a date. 232 00:09:57,963 --> 00:09:59,265 No. 233 00:09:59,266 --> 00:10:00,865 You're taking me to Disneyland. 234 00:10:00,866 --> 00:10:04,169 Oh, come on, man, You're taking the steam out of this. 235 00:10:05,838 --> 00:10:08,118 I'm gonna be playing in Ms. Wilson's orchestra 236 00:10:08,173 --> 00:10:11,043 this Saturday night at Wayne Recital Hall. 237 00:10:11,744 --> 00:10:13,746 - You? - Oh, my God. 238 00:10:13,812 --> 00:10:15,347 Honey, that is wonderful. 239 00:10:15,414 --> 00:10:16,982 That's not the best part, mama. 240 00:10:17,049 --> 00:10:19,451 Not only am I playing in the orchestra. 241 00:10:19,518 --> 00:10:22,254 But I have my own solo that finishes off the piece. 242 00:10:22,321 --> 00:10:23,555 Ahh. 243 00:10:23,622 --> 00:10:26,625 If you've got a solo that'll certainly finish it off. 244 00:10:27,993 --> 00:10:29,261 That's cool, dad. 245 00:10:29,328 --> 00:10:30,896 See, this is why I do it. 246 00:10:30,963 --> 00:10:34,266 - Can I be in an orchestra? - Oh, sure you can, son. 247 00:10:34,267 --> 00:10:36,634 If you continue to practice hard like daddy's doing 248 00:10:36,635 --> 00:10:38,436 you go to your lessons and you stick to them 249 00:10:38,437 --> 00:10:40,005 and if you eat your broccoli. 250 00:10:40,072 --> 00:10:41,807 Broccoli? Nah. 251 00:10:41,874 --> 00:10:43,475 Nothing's worth that 252 00:10:43,542 --> 00:10:45,144 [laughs] 253 00:10:46,478 --> 00:10:48,647 [upbeat music] 254 00:10:50,683 --> 00:10:52,284 Wow! 255 00:10:52,351 --> 00:10:54,286 Wayne Recital Hall. 256 00:10:55,788 --> 00:10:57,690 They say if you can make it here, well 257 00:10:57,756 --> 00:11:00,559 then you can find Jefferson Boulevard. Ha-ha. 258 00:11:01,060 --> 00:11:03,329 So? What do you think? 259 00:11:03,395 --> 00:11:05,898 - Pretty impressive, huh? - Look at this. 260 00:11:05,965 --> 00:11:07,299 I really made it. 261 00:11:07,300 --> 00:11:09,600 This Saturday, I'll be performing on that stage 262 00:11:09,601 --> 00:11:12,304 and my son will see what it means not to quit. 263 00:11:13,439 --> 00:11:14,606 Oh. 264 00:11:15,507 --> 00:11:16,775 Who are they? 265 00:11:16,776 --> 00:11:18,743 The rest of the orchestra you're playing with. 266 00:11:18,744 --> 00:11:20,512 [laughs] 267 00:11:21,880 --> 00:11:23,382 I quit. 268 00:11:26,852 --> 00:11:28,921 Please, please, please. 269 00:11:28,988 --> 00:11:30,356 You can't quit. 270 00:11:30,422 --> 00:11:31,957 Look, I can't play with them. 271 00:11:31,958 --> 00:11:34,659 I'll look like an idiot standing up there with those kids. 272 00:11:34,660 --> 00:11:35,828 How do you think I feel? 273 00:11:35,829 --> 00:11:36,995 I have to conduct those 274 00:11:36,996 --> 00:11:38,397 whiny little bed wetters. 275 00:11:38,897 --> 00:11:40,366 Hey. Seriously, honey. 276 00:11:40,432 --> 00:11:42,301 - Up the dosage. - Anthony. 277 00:11:42,668 --> 00:11:45,738 Listen, music does not discriminate against age. 278 00:11:45,804 --> 00:11:48,941 I mean they may be young, but they're incredible. 279 00:11:49,008 --> 00:11:50,676 How good could they be? 280 00:11:50,743 --> 00:11:53,112 Ingrid. Knock it out 281 00:11:54,013 --> 00:11:56,749 [violin music] 282 00:12:09,762 --> 00:12:12,698 Okay, that's cool, but can she play Tupac. 283 00:12:13,599 --> 00:12:16,835 - Which album? Ingrid? - Okay. Okay. Okay. 284 00:12:16,902 --> 00:12:19,505 Look, it's bad enough that they're smaller than me 285 00:12:19,571 --> 00:12:21,373 but they're better than me, too. 286 00:12:21,440 --> 00:12:23,275 Look, I can't do this. 287 00:12:23,342 --> 00:12:25,382 I thought you were doing this for your son. 288 00:12:27,346 --> 00:12:30,215 Look, Lauren, I want to set a good example for him. 289 00:12:30,282 --> 00:12:32,084 Okay, not humiliate myself. 290 00:12:32,085 --> 00:12:33,618 If I wanted to do that, I'd pick him up 291 00:12:33,619 --> 00:12:35,721 from school wearing a speedo. 292 00:12:36,221 --> 00:12:38,190 Fine, explain that to the kids 293 00:12:38,191 --> 00:12:40,324 when you tell them, that we have to cancel the recital 294 00:12:40,325 --> 00:12:41,959 because we don't have a clarinet player. 295 00:12:41,960 --> 00:12:43,628 - You're not gonna get me to- - Everyone, listen up. 296 00:12:43,629 --> 00:12:45,029 Anthony has something to say to you. 297 00:12:45,030 --> 00:12:46,432 What? 298 00:12:50,135 --> 00:12:51,603 Um.. 299 00:12:52,304 --> 00:12:54,640 Hey, kids, you know sometimes- 300 00:12:54,706 --> 00:12:58,777 Anthony, we just want to thank you for saving our recital. 301 00:12:59,812 --> 00:13:02,681 My grandpa's gonna get to hear me play before he dies. 302 00:13:03,615 --> 00:13:06,085 And it'll be the first time my mommy and daddy 303 00:13:06,151 --> 00:13:08,787 will be in the same room since his parole. 304 00:13:09,988 --> 00:13:11,490 I love you. 305 00:13:11,557 --> 00:13:13,992 Oh, I love you too, sweetie. 306 00:13:14,059 --> 00:13:15,861 Okay guys I'm in. 307 00:13:15,928 --> 00:13:17,796 [all cheering] 308 00:13:18,730 --> 00:13:20,666 Will your mommy and daddy be coming? 309 00:13:20,732 --> 00:13:22,935 [chuckles] Not if I can help it. 310 00:13:23,001 --> 00:13:25,237 Alright! Yay! 311 00:13:27,922 --> 00:13:31,142 Marcus, what are you doing here? 312 00:13:31,143 --> 00:13:34,346 It's 4 o'clock. It's time for Tuga's piano lesson. 313 00:13:35,647 --> 00:13:38,851 And I hope Ms. Wilson is wearing that sweater I bought her. 314 00:13:39,451 --> 00:13:41,086 I need some help, man. 315 00:13:41,087 --> 00:13:43,354 You know, I need my parents out of town this weekend. 316 00:13:43,355 --> 00:13:44,455 Because I don't want my father coming 317 00:13:44,456 --> 00:13:45,756 to my concert on Saturday night. 318 00:13:45,757 --> 00:13:47,257 - Why not? - Well, It seems like. 319 00:13:47,258 --> 00:13:48,459 I'm the only one in orchestra that 320 00:13:48,460 --> 00:13:50,262 doesn't believe in Santa Claus. 321 00:13:51,830 --> 00:13:53,532 They all Jewish? 322 00:13:55,234 --> 00:13:57,503 Hey, un-ass my chair. 323 00:13:58,737 --> 00:14:01,373 Hey, look, pops, I've been, I've been thinking, man. 324 00:14:01,440 --> 00:14:03,840 Maybe you and mama should go away for the weekend. 325 00:14:04,476 --> 00:14:06,378 How about you take mama to Vegas? 326 00:14:06,445 --> 00:14:09,815 Boy, I told you never to mention Vegas in this house. 327 00:14:09,882 --> 00:14:13,252 Don't you remember why we went bankrupt in '87? 328 00:14:14,253 --> 00:14:16,922 Yeah, that was the Spam and SpaghettiOs year. 329 00:14:16,989 --> 00:14:19,825 Really? Have you ever had them together? 330 00:14:19,892 --> 00:14:21,527 It's good stuff. 331 00:14:22,461 --> 00:14:25,397 It was your mom and them slot machines, Anthony. 332 00:14:25,464 --> 00:14:27,332 That's why we went bankrupt. 333 00:14:27,333 --> 00:14:29,367 I tell you at the end of the weekend her right arm 334 00:14:29,368 --> 00:14:31,470 was twice the size of her left one. 335 00:14:31,471 --> 00:14:34,038 Boy, I don't never want to hear the word 336 00:14:34,039 --> 00:14:35,541 Vegas mentioned in this house. 337 00:14:35,607 --> 00:14:36,775 Vegas! 338 00:14:36,842 --> 00:14:38,243 Did somebody say, Vegas? 339 00:14:38,310 --> 00:14:39,912 Uh, him. 340 00:14:39,913 --> 00:14:42,680 You see, what you started? You see, what you've done 341 00:14:42,681 --> 00:14:45,384 Now, distract her, while I go burn her casino pants. 342 00:14:45,884 --> 00:14:48,284 Mom, I was just suggesting the pops that you know 343 00:14:48,285 --> 00:14:49,587 he'd take you away for this weekend. 344 00:14:49,588 --> 00:14:51,924 Oh, no, honey. Not this weekend. 345 00:14:51,990 --> 00:14:53,725 We're coming to your concert. 346 00:14:54,760 --> 00:14:57,362 You know what, mama, they canceled the concert. 347 00:14:57,429 --> 00:14:59,298 Uh, the the violinist, she came down- 348 00:14:59,364 --> 00:15:01,767 Oh, sweetie, that's too bad. 349 00:15:01,833 --> 00:15:03,235 Vegas, it is. 350 00:15:03,302 --> 00:15:06,305 Tuga, bring down my copper bag. 351 00:15:06,371 --> 00:15:09,074 Grandma's going to Sin City! 352 00:15:09,141 --> 00:15:11,143 But, but, Flo, look- 353 00:15:11,144 --> 00:15:12,743 Joe, relax, honey, you'll be fine. 354 00:15:12,744 --> 00:15:15,214 There's spam in the fridge. Get up, baby. 355 00:15:15,280 --> 00:15:17,282 Get up, get up, up, up! 356 00:15:18,951 --> 00:15:20,519 Whoo, change! 357 00:15:20,520 --> 00:15:23,621 Hey, dad, Sammy's brother said, you were going to be playing 358 00:15:23,622 --> 00:15:25,490 in his orchestra on Saturday. 359 00:15:25,491 --> 00:15:27,658 I thought you said the concert was canceled. 360 00:15:27,659 --> 00:15:30,162 And I thought Sammy's brother was 10 years old. 361 00:15:30,229 --> 00:15:32,364 I got it. Ha-ha-ha. 362 00:15:32,365 --> 00:15:34,632 You're gonna be playing with a kiddie orchestra. 363 00:15:34,633 --> 00:15:35,968 [laughs] 364 00:15:37,135 --> 00:15:39,471 The proper terminology is tweeners. 365 00:15:39,538 --> 00:15:41,306 - What's that? - Alright. 366 00:15:41,373 --> 00:15:43,942 And they're good, pops. I mean prodigies even. 367 00:15:44,009 --> 00:15:46,044 [laughs] 368 00:15:47,312 --> 00:15:49,448 I'm not laughing at them. 369 00:15:49,514 --> 00:15:52,284 Yeah, yeah, yeah, the laughs on me. 370 00:15:52,751 --> 00:15:55,520 Look, man, I'm trying to set an example for my son. 371 00:15:55,587 --> 00:15:58,156 So why don't you set a Joe example and not come. Okay? 372 00:15:58,157 --> 00:15:59,624 Because I don't need you mocking me 373 00:15:59,625 --> 00:16:01,292 when I'm trying to do the right thing. 374 00:16:01,293 --> 00:16:02,827 You actually think I'm gonna miss the chance 375 00:16:02,828 --> 00:16:05,329 to see you playing the clarinet with a bunch of kids. 376 00:16:05,330 --> 00:16:06,999 [laughs] 377 00:16:07,766 --> 00:16:09,501 - Uh, Mr. Anderson. - Huh? 378 00:16:09,568 --> 00:16:12,137 I believe it preferred terminology as tweeners. 379 00:16:12,204 --> 00:16:13,672 [laughs] 380 00:16:13,739 --> 00:16:15,741 Marcus, spell terminology and I won't 381 00:16:15,807 --> 00:16:18,076 put my foot between your butt cheeks. 382 00:16:19,411 --> 00:16:21,380 Okay, I'll see y'all at the concert 383 00:16:22,914 --> 00:16:25,684 [upbeat music] 384 00:16:28,854 --> 00:16:30,989 Oh, I am so proud of my son, Joe. 385 00:16:31,056 --> 00:16:34,159 It took 20 years, but Anthony finally got here. 386 00:16:34,760 --> 00:16:36,561 Flo, you get here every Wednesday. 387 00:16:36,628 --> 00:16:38,497 This is where you play bingo. 388 00:16:39,097 --> 00:16:40,532 You know, baby, they, uh.. 389 00:16:41,133 --> 00:16:44,136 They have a gambler's anonymous meeting here every Tuesday. 390 00:16:44,202 --> 00:16:46,405 I don't have a gambling problem, Joe. 391 00:16:46,471 --> 00:16:48,840 I will bet you, I don't have a gambling problem. 392 00:16:51,076 --> 00:16:54,046 Hi, Lydia, I'm holding a seat for you. 393 00:16:54,112 --> 00:16:56,682 Oh, thank you, Marcus. 394 00:16:56,748 --> 00:16:58,884 - Move your hand. - I will. 395 00:16:58,950 --> 00:17:00,619 After you sit down. 396 00:17:01,086 --> 00:17:02,586 Marcus, as charming as you are. 397 00:17:02,587 --> 00:17:04,055 If you were the last man on Earth 398 00:17:04,056 --> 00:17:05,524 I'd let the species end. 399 00:17:06,224 --> 00:17:08,927 That's cool. I'm still calling us our first date 400 00:17:10,595 --> 00:17:12,731 My dad says, never quit. 401 00:17:12,798 --> 00:17:15,600 But in your case, give it up. 402 00:17:17,736 --> 00:17:19,905 Oh, it's starting, it's starting. 403 00:17:26,244 --> 00:17:28,780 [crowd applauds] 404 00:17:28,781 --> 00:17:32,083 Ladies and gentlemen, thank you for joining us 405 00:17:32,084 --> 00:17:34,720 for an evening of Chopin and sugar cookies. 406 00:17:34,721 --> 00:17:37,054 And I'd like to extend a special welcome 407 00:17:37,055 --> 00:17:39,391 to any single dads in the audience. 408 00:17:39,458 --> 00:17:41,026 Except for Brooke's dad. 409 00:17:41,760 --> 00:17:42,861 Pig. 410 00:17:43,795 --> 00:17:47,232 Now, without any further ado, let the magic begin. 411 00:17:47,299 --> 00:17:49,801 [applause] 412 00:17:50,869 --> 00:17:52,637 [cheering] 413 00:17:54,783 --> 00:17:58,909 Mine's the one in the back playing the cello. 414 00:17:58,910 --> 00:18:01,380 - Which one's yours? - The tall handsome one. 415 00:18:01,446 --> 00:18:03,448 Wow, what are you feeding him? 416 00:18:03,515 --> 00:18:05,016 Everything? 417 00:18:07,586 --> 00:18:10,822 [orchestral music] 418 00:18:27,072 --> 00:18:29,808 [music continues] 419 00:18:34,913 --> 00:18:36,715 [plays off tune] 420 00:18:41,052 --> 00:18:42,521 [laughs] 421 00:18:42,587 --> 00:18:44,289 Well, I got what I came for. 422 00:18:44,356 --> 00:18:46,057 [laughs] 423 00:18:47,392 --> 00:18:49,694 There goes my scholarship. 424 00:18:51,563 --> 00:18:53,965 [upbeat music] 425 00:18:59,504 --> 00:19:01,006 Oh. 426 00:19:01,072 --> 00:19:03,842 Lauren, I'm-I'm sorry, I screwed up your recital. 427 00:19:03,909 --> 00:19:06,278 Don't feel bad, a lot of men your age 428 00:19:06,344 --> 00:19:08,013 have performance problems. 429 00:19:09,448 --> 00:19:10,982 I was doing this for Tuga. 430 00:19:10,983 --> 00:19:13,284 I was trying to teach him a lesson in persistence 431 00:19:13,285 --> 00:19:14,553 and I blew it. 432 00:19:14,619 --> 00:19:16,521 You were great, dad. 433 00:19:17,289 --> 00:19:19,090 Oh, no, I wasn't, son. 434 00:19:19,157 --> 00:19:20,492 I messed up. 435 00:19:20,559 --> 00:19:22,160 Like grandma said 436 00:19:22,227 --> 00:19:24,062 you did it and you tried. 437 00:19:24,996 --> 00:19:27,899 Thanks, little man. So, uh.. 438 00:19:27,966 --> 00:19:29,935 - Are you going to quit piano? - No way. 439 00:19:30,001 --> 00:19:32,504 Then I wouldn't be able to see Ms. Wilson anymore. 440 00:19:32,571 --> 00:19:33,738 [chuckles] 441 00:19:33,805 --> 00:19:35,740 Oh, that news is going to make 442 00:19:35,807 --> 00:19:39,177 Marcus and your grandpa really, really happy. 443 00:19:39,178 --> 00:19:41,812 Maybe we should put bleachers up in your living room 444 00:19:41,813 --> 00:19:43,682 and start charging admission. 445 00:19:43,748 --> 00:19:45,417 - 50-50 split? - Deal. 446 00:19:45,484 --> 00:19:47,018 Ha-ha. 447 00:19:47,953 --> 00:19:51,556 You know what? I might never be in a recital hall again. 448 00:19:51,990 --> 00:19:53,625 God willing. 449 00:19:54,359 --> 00:19:56,061 I'm going to make this right. 450 00:19:57,262 --> 00:20:00,131 Slowly relax your fingers. 451 00:20:04,169 --> 00:20:06,238 [clarinet music] 452 00:20:08,673 --> 00:20:10,542 Don't fight the reed. 453 00:20:13,044 --> 00:20:15,080 [plays off tune] 454 00:20:17,415 --> 00:20:20,452 Say, what you want about him, but he's not a quitter. 455 00:20:20,519 --> 00:20:21,959 Well, he sure better hurry up 456 00:20:22,020 --> 00:20:24,623 'cause my videotape is only two hours long. 457 00:20:28,426 --> 00:20:31,563 [clarinet music] 458 00:20:32,864 --> 00:20:35,700 [laughs] I did it! I did it! 459 00:20:35,767 --> 00:20:37,736 That what it's supposed to sound like. 460 00:20:37,802 --> 00:20:41,006 - Yeah. - You did it, dad! You did it! 461 00:20:41,072 --> 00:20:42,841 Ahh! 462 00:20:42,908 --> 00:20:45,510 Oh, Joe, did you get it? 463 00:20:45,577 --> 00:20:47,646 Yeah, I got it. 464 00:20:54,619 --> 00:20:57,856 [theme music] 465 00:20:57,906 --> 00:21:02,456 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.