Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,035 --> 00:00:04,070
[piano music]
2
00:00:06,439 --> 00:00:08,341
Hey, you sounding good, son.
3
00:00:09,042 --> 00:00:11,377
Marcus, pops. What're you guys doing here?
4
00:00:11,444 --> 00:00:12,812
It's Tuesday 4 o'clock.
5
00:00:12,879 --> 00:00:14,380
Time for Tuga's piano lesson.
6
00:00:14,447 --> 00:00:15,782
[knock on door]
7
00:00:17,850 --> 00:00:19,585
Oh, hey, Lauren, come on in.
8
00:00:19,652 --> 00:00:21,421
- Hi, Anthony. - I got that.
9
00:00:21,487 --> 00:00:23,156
Thank you. Hey, guys.
10
00:00:23,222 --> 00:00:24,991
(all) Hi, Ms. Wilson.
11
00:00:25,792 --> 00:00:28,294
And how is my little student today?
12
00:00:28,361 --> 00:00:31,864
Oh, she's so pretty I'd
hold the hand of the Klan rally.
13
00:00:31,865 --> 00:00:34,499
Tuga, today we're gonna start with
14
00:00:34,500 --> 00:00:36,336
"Mary Had A Little Lamb."
15
00:00:36,402 --> 00:00:38,538
God, I just love that little lamb.
16
00:00:38,539 --> 00:00:41,707
And you gonna love the ringing in your ears
17
00:00:41,708 --> 00:00:43,976
when I hit you upside the head with a skillet.
18
00:00:44,043 --> 00:00:46,279
Oh. I-I gotta go.
19
00:00:47,013 --> 00:00:50,183
? They say the apple don't
fall too far from the tree ?
20
00:00:50,249 --> 00:00:53,986
? Whoever came up with that
one must have not heard about me ?
21
00:00:54,053 --> 00:00:57,390
? Papa used to say he couldn't understand ?
22
00:00:57,457 --> 00:01:00,960
? Mama must have been spending
time with the milkman ?
23
00:01:01,027 --> 00:01:03,229
? But in one.. ?
24
00:01:03,296 --> 00:01:04,864
? They've rubbed off the other ?
25
00:01:04,931 --> 00:01:06,866
? I just step my step day by day ?
26
00:01:06,933 --> 00:01:09,469
? They can't stop a brother ??
27
00:01:13,139 --> 00:01:15,341
[upbeat music]
28
00:01:15,875 --> 00:01:18,144
So, Tuga, how's the piano coming?
29
00:01:18,145 --> 00:01:20,245
Yeah, you're getting better, the neighbor's dog
30
00:01:20,246 --> 00:01:21,814
came back home last night.
31
00:01:21,881 --> 00:01:23,249
[laughs]
32
00:01:23,316 --> 00:01:25,051
I don't want lessons anymore.
33
00:01:25,118 --> 00:01:26,619
The piano's too hard.
34
00:01:26,686 --> 00:01:28,187
- Oh. - Hard?
35
00:01:28,254 --> 00:01:29,814
Boy, if Dr. Martin Luther King Jr.
36
00:01:29,815 --> 00:01:31,323
fad that attitude, you would never have
37
00:01:31,324 --> 00:01:32,925
next Monday off from school.
38
00:01:32,992 --> 00:01:34,827
You're not quitting and that's that
39
00:01:34,828 --> 00:01:37,262
Come on, Anthony, don't
make such a big deal of it
40
00:01:37,263 --> 00:01:40,166
the boy tried and he didn't
like it, then let him quit.
41
00:01:40,233 --> 00:01:43,102
We didn't force you to keep playing the clarinet.
42
00:01:43,169 --> 00:01:45,571
In fact, we begged you to quit.
43
00:01:47,974 --> 00:01:51,577
That was the longest three weeks of our lives.
44
00:01:52,545 --> 00:01:55,415
Dad, if you quit, I get to quit too.
45
00:01:55,481 --> 00:01:57,350
No, no, you don't, son.
46
00:01:57,351 --> 00:01:59,050
You have to learn to stick with things.
47
00:01:59,051 --> 00:02:01,888
Look and playing the
piano makes you well-rounded.
48
00:02:01,889 --> 00:02:03,889
Say, you want to impress a girl at a party
49
00:02:03,890 --> 00:02:06,325
all you do is sit down at the piano, man
50
00:02:06,392 --> 00:02:08,227
and just tinkle the ivories.
51
00:02:08,294 --> 00:02:12,265
Dad, I don't need the piano to impress girls.
52
00:02:12,331 --> 00:02:13,666
Not when I have these.
53
00:02:13,733 --> 00:02:15,468
[chuckles] Oh!
54
00:02:15,535 --> 00:02:17,103
[laughs]
55
00:02:17,770 --> 00:02:19,172
So I'm done with it.
56
00:02:19,238 --> 00:02:21,140
[laughter]
57
00:02:23,109 --> 00:02:25,445
Thanks, pops, you see what you did?
58
00:02:25,511 --> 00:02:27,251
Hey, what's the big deal, Anthony?
59
00:02:27,252 --> 00:02:29,181
You need to take the money you're spending
60
00:02:29,182 --> 00:02:31,751
on his lessons and let him do something he enjoys
61
00:02:31,818 --> 00:02:34,120
like, uh, plumbing
62
00:02:34,821 --> 00:02:36,656
- What? - Or mixing concrete.
63
00:02:36,722 --> 00:02:39,058
Whatever it is kids like to do nowadays.
64
00:02:39,059 --> 00:02:42,527
When you start talking, you have no idea
65
00:02:42,528 --> 00:02:44,363
where you're going, do you?
66
00:02:44,430 --> 00:02:46,732
- But I get there. - Mama?
67
00:02:46,799 --> 00:02:49,001
He thinks he's making sense, honey.
68
00:02:49,068 --> 00:02:52,171
Look, pops, this is something
that Tuga wanted to do.
69
00:02:52,238 --> 00:02:55,308
And I just can't let him quit,
just because it's hard at first.
70
00:02:55,374 --> 00:02:56,976
Why not? You quit everything?
71
00:02:57,043 --> 00:02:59,378
I got a closet full of your quitting gear.
72
00:02:59,445 --> 00:03:01,180
Your quitting golf clubs.
73
00:03:01,247 --> 00:03:02,882
Your quitting science kit.
74
00:03:02,949 --> 00:03:04,617
And my favorite of all your quits
75
00:03:04,684 --> 00:03:06,786
the husky size scuba gear.
76
00:03:07,620 --> 00:03:09,689
Hey, I would have kept that up
77
00:03:09,755 --> 00:03:12,395
if I could have kept them
seals from trying to freak me.
78
00:03:13,593 --> 00:03:15,561
Horny little buzzards.
79
00:03:15,628 --> 00:03:18,064
And I was nearly violated by a walrus.
80
00:03:20,233 --> 00:03:22,768
[upbeat music]
81
00:03:26,272 --> 00:03:28,941
Hello, my Spanish Harlem Mona Lisa.
82
00:03:29,008 --> 00:03:31,577
Hello, my shiftless single-wood pea-brain.
83
00:03:31,644 --> 00:03:34,247
Hmm, look at that, see we already got pet names.
84
00:03:34,313 --> 00:03:36,653
Come on, Lydia. Let me
take you away from all this.
85
00:03:36,682 --> 00:03:38,317
To where? Your mama's house?
86
00:03:38,384 --> 00:03:40,820
Please. To my daddy's van.
87
00:03:41,988 --> 00:03:43,222
Yeah.
88
00:03:43,289 --> 00:03:46,125
Hey, why don't you go there and wait for me
89
00:03:46,192 --> 00:03:50,129
and if I'm not there in
five hours, start without me.
90
00:03:51,631 --> 00:03:53,699
Hey, I'm already started.
91
00:03:55,034 --> 00:03:58,604
Hey, everybody, be prepared to be dazzled.
92
00:03:59,772 --> 00:04:02,542
What is in that case? Is that a clarinet?
93
00:04:02,608 --> 00:04:04,810
- Bam! - Oh, Lord.
94
00:04:04,877 --> 00:04:07,179
It's back. I thought, I buried that thing.
95
00:04:07,246 --> 00:04:10,116
You did. It's music from beyond the grave.
96
00:04:10,182 --> 00:04:12,818
- Huh? - Hey, relax, pops.
97
00:04:12,819 --> 00:04:14,619
Look, I'm gonna start taking clarinet lessons.
98
00:04:14,620 --> 00:04:18,257
to set an example. So
Tuga can stick with the piano.
99
00:04:18,324 --> 00:04:20,192
You're gonna play the clarinet?
100
00:04:20,259 --> 00:04:21,961
You don't have to do that for me.
101
00:04:22,028 --> 00:04:23,763
Oh, no, son, it's gonna be fun.
102
00:04:23,764 --> 00:04:25,697
I've already called Ms. Wilson. It's set up.
103
00:04:25,698 --> 00:04:29,535
Ms. Wilson. I bet she'd
like to see the inside of my van.
104
00:04:29,602 --> 00:04:31,637
- Jealous? - No.
105
00:04:31,704 --> 00:04:34,006
I'm starting to feel sorry for the van.
106
00:04:34,007 --> 00:04:35,941
Where you gonna play the clarinet?
107
00:04:35,942 --> 00:04:37,609
You know, you can't put anything in your mouth
108
00:04:37,610 --> 00:04:38,911
without eating it.
109
00:04:38,978 --> 00:04:40,413
[laughs]
110
00:04:40,479 --> 00:04:42,181
Oh, that's not true, pops.
111
00:04:42,248 --> 00:04:45,284
This morning I used your toothbrush. Ha-ha.
112
00:04:46,686 --> 00:04:49,188
[upbeat music]
113
00:04:49,189 --> 00:04:52,290
Hey, Lauren, thanks for
having the lessons over here
114
00:04:52,291 --> 00:04:54,860
at your place, you know,
between Marcus and my pops
115
00:04:54,927 --> 00:04:56,963
my place was getting a little crowded.
116
00:04:56,964 --> 00:04:59,064
So do you actually want to learn how to play
117
00:04:59,065 --> 00:05:00,865
or should I just bend over and clean something
118
00:05:00,866 --> 00:05:02,602
'cause the price is the same.
119
00:05:03,069 --> 00:05:05,571
No. Look I want to learn.
120
00:05:05,638 --> 00:05:07,406
I want to set an example for my son.
121
00:05:08,274 --> 00:05:09,942
Oh, you're serious.
122
00:05:10,009 --> 00:05:11,544
I think that's great.
123
00:05:11,611 --> 00:05:14,513
I mean, I feel if I stick
with an instrument, he will too.
124
00:05:14,514 --> 00:05:17,282
Okay. Well, let's get started
with a proper warm-up routine.
125
00:05:17,283 --> 00:05:18,984
You should always begin by stretching your lip
126
00:05:18,985 --> 00:05:20,720
and face muscles. So.
127
00:05:20,786 --> 00:05:22,688
[both] Ha. Hoo.
128
00:05:22,755 --> 00:05:24,223
Ha. Hoo.
129
00:05:24,290 --> 00:05:26,092
Ooh-wee.
130
00:05:26,158 --> 00:05:27,760
Ooh, wee.
131
00:05:27,827 --> 00:05:30,162
Ooh, wee. Ooh.
132
00:05:30,663 --> 00:05:33,332
Wee. Ooh-wee!
133
00:05:33,333 --> 00:05:35,800
Were you just looking at my boobs?
134
00:05:35,801 --> 00:05:38,137
Um. A little.
135
00:05:39,205 --> 00:05:40,973
- Then I'd say, we had enough. - Hmm.
136
00:05:40,974 --> 00:05:43,008
Now, you told me you took
a few lessons as a child.
137
00:05:43,009 --> 00:05:44,989
So let's just start with a simple C scale.
138
00:05:45,044 --> 00:05:47,980
Sure. Okay. Alright. Uh..
139
00:05:50,716 --> 00:05:53,719
[plays the clarinet]
140
00:05:55,221 --> 00:05:56,522
[cries]
141
00:05:56,589 --> 00:05:58,457
Okay, okay, okay. Hold on. Hold on.
142
00:05:58,524 --> 00:06:01,460
I know I'm a little rusty.
But my playing's not that bad.
143
00:06:01,527 --> 00:06:04,597
No, no, no. It's not just your playing.
144
00:06:04,664 --> 00:06:08,501
[sobs] My boyfriend broke
up with me last night and..
145
00:06:09,135 --> 00:06:11,937
Well, you just remind me so much of him.
146
00:06:12,004 --> 00:06:14,940
Oh. Hey, what did he look like me?
147
00:06:16,509 --> 00:06:18,778
No, he's sat in that chair
148
00:06:20,613 --> 00:06:22,815
- Oh. - I'm sorry. I'm sorry.
149
00:06:22,882 --> 00:06:24,583
- Professional, right? - Yeah.
150
00:06:24,650 --> 00:06:26,285
- Please continue. - Okay.
151
00:06:27,453 --> 00:06:28,854
[continues playing]
152
00:06:28,855 --> 00:06:30,221
What are you, made of stone?
153
00:06:30,222 --> 00:06:31,790
Aren't you gonna ask me what happened.
154
00:06:31,791 --> 00:06:33,558
You know, maybe I should just switch chairs.
155
00:06:33,559 --> 00:06:35,695
No, no, no. I'm sorry.
156
00:06:35,696 --> 00:06:37,228
I shouldn't burden you with this.
157
00:06:37,229 --> 00:06:39,098
Let's just continue with the lesson.
158
00:06:39,165 --> 00:06:43,002
Well, yeah, especially not since
I'm paying for this by the hour.
159
00:06:43,969 --> 00:06:46,806
I hate him, I hate him, I hate him!
160
00:06:46,807 --> 00:06:48,139
You know what? Maybe I should come back
161
00:06:48,140 --> 00:06:49,520
when you a little less crazy.
162
00:06:49,542 --> 00:06:52,611
Oh, sure, just leave me. You men are all alike.
163
00:06:52,678 --> 00:06:55,715
Hold on. What are you talking
about? Women leave too. Okay.
164
00:06:55,781 --> 00:06:57,850
- My wife left me. - Waa, waa, waa.
165
00:06:57,917 --> 00:06:59,919
You came here to whine, or play music?
166
00:07:00,653 --> 00:07:01,987
You know what, Lauren.
167
00:07:02,054 --> 00:07:04,490
Have you ever thought about taking medication
168
00:07:04,557 --> 00:07:07,960
I'm on medication. Why do you
think I'm handling this so well?
169
00:07:08,828 --> 00:07:10,763
- Now, play. - Hmm. Uh..
170
00:07:11,764 --> 00:07:14,100
[clarinet music]
171
00:07:16,602 --> 00:07:19,839
[continues playing]
172
00:07:24,143 --> 00:07:27,446
[moans] That was awesome.
173
00:07:27,513 --> 00:07:30,716
Amazing. It took me to another place.
174
00:07:30,783 --> 00:07:33,252
You got some last night, didn't you?
175
00:07:33,319 --> 00:07:35,621
Oh, yeah! I gave it away like free cheese.
176
00:07:35,688 --> 00:07:38,991
[chuckles] I just hope you
didn't give it away on this chair.
177
00:07:39,992 --> 00:07:41,894
Oh, hell, Lauren.
178
00:07:43,062 --> 00:07:45,197
Look, when you told me I was getting good
179
00:07:45,198 --> 00:07:47,132
did you really mean it,
or were you just telling me that
180
00:07:47,133 --> 00:07:48,601
so I can buy more lessons.
181
00:07:48,667 --> 00:07:50,970
Anthony. He-he-he.
182
00:07:51,036 --> 00:07:52,505
Okay, both.
183
00:07:52,571 --> 00:07:54,006
[telephone rings]
184
00:07:54,940 --> 00:07:57,376
Hello. Oh, hey, Jason.
185
00:07:57,377 --> 00:07:59,744
What do you mean you're going out of town
186
00:07:59,745 --> 00:08:01,580
the night of the recital.
187
00:08:01,647 --> 00:08:03,082
But it's this Saturday.
188
00:08:03,083 --> 00:08:06,351
Where am I supposed to find
another clarinet player by then?
189
00:08:06,352 --> 00:08:07,887
[clarinet music]
190
00:08:07,953 --> 00:08:10,723
Well, I guess, I'm just
gonna have to cancel the concert.
191
00:08:10,790 --> 00:08:12,458
[clarinet music] I'm sorry.
192
00:08:12,525 --> 00:08:15,194
Someone's playing the
clarinet really loud in my ear.
193
00:08:15,761 --> 00:08:17,463
Anthony, I'm on the phone.
194
00:08:17,530 --> 00:08:19,231
And I'm a clarinet player.
195
00:08:19,932 --> 00:08:21,534
What's your point?
196
00:08:22,234 --> 00:08:25,037
Look, I can do this, I
can play the recital, Lauren.
197
00:08:25,104 --> 00:08:26,839
Oh, Anthony. I don't know.
198
00:08:26,906 --> 00:08:28,586
They're very advanced musicians.
199
00:08:28,641 --> 00:08:30,609
Come on. Just give me a chance.
200
00:08:30,676 --> 00:08:32,878
Hold on Jason. I'm getting another call.
201
00:08:32,945 --> 00:08:34,480
Hello.
202
00:08:34,547 --> 00:08:36,015
Hey, sweetie.
203
00:08:36,081 --> 00:08:37,750
[laughs] Yeah, I'm naked.
204
00:08:37,817 --> 00:08:39,785
I'm always naked when you call.
205
00:08:39,852 --> 00:08:41,620
- No, she's not. - Shh.
206
00:08:42,354 --> 00:08:44,990
You're wearing my underwear.
How did you get those?
207
00:08:45,658 --> 00:08:48,894
Lauren, I can do this. Look,
it's not for me, it's for Tuga.
208
00:08:49,628 --> 00:08:51,564
- Well.. - If you don't let me do it.
209
00:08:51,565 --> 00:08:53,865
I'm gonna strip butt naked, right here right now.
210
00:08:53,866 --> 00:08:55,500
Don't let me get down to my drawers.
211
00:08:55,501 --> 00:08:57,901
Okay, okay. Fine, fine.
It's a simple enough piece.
212
00:08:57,903 --> 00:09:00,172
- Alright. - Here. Here's the sheet music.
213
00:09:00,173 --> 00:09:02,073
But you must be at rehearsal tomorrow night.
214
00:09:02,074 --> 00:09:04,076
Yes! Wait till Tuga here's this.
215
00:09:04,143 --> 00:09:07,079
[laughs] Hey, thank you, Lauren.
216
00:09:08,881 --> 00:09:12,484
Hey, baby, did you get
those panties off yet? Ahh.
217
00:09:12,551 --> 00:09:14,420
Oh, I'm sorry, Jason.
218
00:09:17,056 --> 00:09:19,592
[piano music]
219
00:09:24,430 --> 00:09:26,770
It sounds really good, Tuga. You're doing great
220
00:09:26,771 --> 00:09:30,568
I swear to God if you
don't make him stop I will jam
221
00:09:30,569 --> 00:09:32,604
this pencil in my ear, until
it comes out the other side.
222
00:09:32,605 --> 00:09:35,365
Well, that's alright, baby,
long as you can pay the rent.
223
00:09:36,642 --> 00:09:37,943
[grunts]
224
00:09:38,010 --> 00:09:39,411
Uh, what did she want?
225
00:09:39,478 --> 00:09:41,447
Nothing, honey, don't worry about.
226
00:09:43,515 --> 00:09:46,051
- Hello, happy family. - Hey, sweetie.
227
00:09:46,118 --> 00:09:49,455
The hills are alive with the sounds of me.
228
00:09:49,989 --> 00:09:53,359
Hey, son, guess what your
daddy's doing Saturday night?
229
00:09:53,425 --> 00:09:54,865
You're staring in the movie?
230
00:09:54,927 --> 00:09:56,095
No.
231
00:09:56,161 --> 00:09:57,897
You finally got a date.
232
00:09:57,963 --> 00:09:59,265
No.
233
00:09:59,266 --> 00:10:00,865
You're taking me to Disneyland.
234
00:10:00,866 --> 00:10:04,169
Oh, come on, man, You're
taking the steam out of this.
235
00:10:05,838 --> 00:10:08,118
I'm gonna be playing in Ms. Wilson's orchestra
236
00:10:08,173 --> 00:10:11,043
this Saturday night at Wayne Recital Hall.
237
00:10:11,744 --> 00:10:13,746
- You? - Oh, my God.
238
00:10:13,812 --> 00:10:15,347
Honey, that is wonderful.
239
00:10:15,414 --> 00:10:16,982
That's not the best part, mama.
240
00:10:17,049 --> 00:10:19,451
Not only am I playing in the orchestra.
241
00:10:19,518 --> 00:10:22,254
But I have my own solo
that finishes off the piece.
242
00:10:22,321 --> 00:10:23,555
Ahh.
243
00:10:23,622 --> 00:10:26,625
If you've got a solo that'll
certainly finish it off.
244
00:10:27,993 --> 00:10:29,261
That's cool, dad.
245
00:10:29,328 --> 00:10:30,896
See, this is why I do it.
246
00:10:30,963 --> 00:10:34,266
- Can I be in an orchestra?
- Oh, sure you can, son.
247
00:10:34,267 --> 00:10:36,634
If you continue to practice
hard like daddy's doing
248
00:10:36,635 --> 00:10:38,436
you go to your lessons and you stick to them
249
00:10:38,437 --> 00:10:40,005
and if you eat your broccoli.
250
00:10:40,072 --> 00:10:41,807
Broccoli? Nah.
251
00:10:41,874 --> 00:10:43,475
Nothing's worth that
252
00:10:43,542 --> 00:10:45,144
[laughs]
253
00:10:46,478 --> 00:10:48,647
[upbeat music]
254
00:10:50,683 --> 00:10:52,284
Wow!
255
00:10:52,351 --> 00:10:54,286
Wayne Recital Hall.
256
00:10:55,788 --> 00:10:57,690
They say if you can make it here, well
257
00:10:57,756 --> 00:11:00,559
then you can find Jefferson Boulevard. Ha-ha.
258
00:11:01,060 --> 00:11:03,329
So? What do you think?
259
00:11:03,395 --> 00:11:05,898
- Pretty impressive, huh? - Look at this.
260
00:11:05,965 --> 00:11:07,299
I really made it.
261
00:11:07,300 --> 00:11:09,600
This Saturday, I'll be performing on that stage
262
00:11:09,601 --> 00:11:12,304
and my son will see what it means not to quit.
263
00:11:13,439 --> 00:11:14,606
Oh.
264
00:11:15,507 --> 00:11:16,775
Who are they?
265
00:11:16,776 --> 00:11:18,743
The rest of the orchestra you're playing with.
266
00:11:18,744 --> 00:11:20,512
[laughs]
267
00:11:21,880 --> 00:11:23,382
I quit.
268
00:11:26,852 --> 00:11:28,921
Please, please, please.
269
00:11:28,988 --> 00:11:30,356
You can't quit.
270
00:11:30,422 --> 00:11:31,957
Look, I can't play with them.
271
00:11:31,958 --> 00:11:34,659
I'll look like an idiot standing
up there with those kids.
272
00:11:34,660 --> 00:11:35,828
How do you think I feel?
273
00:11:35,829 --> 00:11:36,995
I have to conduct those
274
00:11:36,996 --> 00:11:38,397
whiny little bed wetters.
275
00:11:38,897 --> 00:11:40,366
Hey. Seriously, honey.
276
00:11:40,432 --> 00:11:42,301
- Up the dosage. - Anthony.
277
00:11:42,668 --> 00:11:45,738
Listen, music does not discriminate against age.
278
00:11:45,804 --> 00:11:48,941
I mean they may be young, but they're incredible.
279
00:11:49,008 --> 00:11:50,676
How good could they be?
280
00:11:50,743 --> 00:11:53,112
Ingrid. Knock it out
281
00:11:54,013 --> 00:11:56,749
[violin music]
282
00:12:09,762 --> 00:12:12,698
Okay, that's cool, but can she play Tupac.
283
00:12:13,599 --> 00:12:16,835
- Which album? Ingrid? - Okay. Okay. Okay.
284
00:12:16,902 --> 00:12:19,505
Look, it's bad enough
that they're smaller than me
285
00:12:19,571 --> 00:12:21,373
but they're better than me, too.
286
00:12:21,440 --> 00:12:23,275
Look, I can't do this.
287
00:12:23,342 --> 00:12:25,382
I thought you were doing this for your son.
288
00:12:27,346 --> 00:12:30,215
Look, Lauren, I want to
set a good example for him.
289
00:12:30,282 --> 00:12:32,084
Okay, not humiliate myself.
290
00:12:32,085 --> 00:12:33,618
If I wanted to do that, I'd pick him up
291
00:12:33,619 --> 00:12:35,721
from school wearing a speedo.
292
00:12:36,221 --> 00:12:38,190
Fine, explain that to the kids
293
00:12:38,191 --> 00:12:40,324
when you tell them, that
we have to cancel the recital
294
00:12:40,325 --> 00:12:41,959
because we don't have a clarinet player.
295
00:12:41,960 --> 00:12:43,628
- You're not gonna get
me to- - Everyone, listen up.
296
00:12:43,629 --> 00:12:45,029
Anthony has something to say to you.
297
00:12:45,030 --> 00:12:46,432
What?
298
00:12:50,135 --> 00:12:51,603
Um..
299
00:12:52,304 --> 00:12:54,640
Hey, kids, you know sometimes-
300
00:12:54,706 --> 00:12:58,777
Anthony, we just want to
thank you for saving our recital.
301
00:12:59,812 --> 00:13:02,681
My grandpa's gonna get
to hear me play before he dies.
302
00:13:03,615 --> 00:13:06,085
And it'll be the first time my mommy and daddy
303
00:13:06,151 --> 00:13:08,787
will be in the same room since his parole.
304
00:13:09,988 --> 00:13:11,490
I love you.
305
00:13:11,557 --> 00:13:13,992
Oh, I love you too, sweetie.
306
00:13:14,059 --> 00:13:15,861
Okay guys I'm in.
307
00:13:15,928 --> 00:13:17,796
[all cheering]
308
00:13:18,730 --> 00:13:20,666
Will your mommy and daddy be coming?
309
00:13:20,732 --> 00:13:22,935
[chuckles] Not if I can help it.
310
00:13:23,001 --> 00:13:25,237
Alright! Yay!
311
00:13:27,922 --> 00:13:31,142
Marcus, what are you doing here?
312
00:13:31,143 --> 00:13:34,346
It's 4 o'clock. It's
time for Tuga's piano lesson.
313
00:13:35,647 --> 00:13:38,851
And I hope Ms. Wilson is wearing
that sweater I bought her.
314
00:13:39,451 --> 00:13:41,086
I need some help, man.
315
00:13:41,087 --> 00:13:43,354
You know, I need my parents
out of town this weekend.
316
00:13:43,355 --> 00:13:44,455
Because I don't want my father coming
317
00:13:44,456 --> 00:13:45,756
to my concert on Saturday night.
318
00:13:45,757 --> 00:13:47,257
- Why not? - Well, It seems like.
319
00:13:47,258 --> 00:13:48,459
I'm the only one in orchestra that
320
00:13:48,460 --> 00:13:50,262
doesn't believe in Santa Claus.
321
00:13:51,830 --> 00:13:53,532
They all Jewish?
322
00:13:55,234 --> 00:13:57,503
Hey, un-ass my chair.
323
00:13:58,737 --> 00:14:01,373
Hey, look, pops, I've
been, I've been thinking, man.
324
00:14:01,440 --> 00:14:03,840
Maybe you and mama should
go away for the weekend.
325
00:14:04,476 --> 00:14:06,378
How about you take mama to Vegas?
326
00:14:06,445 --> 00:14:09,815
Boy, I told you never
to mention Vegas in this house.
327
00:14:09,882 --> 00:14:13,252
Don't you remember why we went bankrupt in '87?
328
00:14:14,253 --> 00:14:16,922
Yeah, that was the Spam and SpaghettiOs year.
329
00:14:16,989 --> 00:14:19,825
Really? Have you ever had them together?
330
00:14:19,892 --> 00:14:21,527
It's good stuff.
331
00:14:22,461 --> 00:14:25,397
It was your mom and them slot machines, Anthony.
332
00:14:25,464 --> 00:14:27,332
That's why we went bankrupt.
333
00:14:27,333 --> 00:14:29,367
I tell you at the end
of the weekend her right arm
334
00:14:29,368 --> 00:14:31,470
was twice the size of her left one.
335
00:14:31,471 --> 00:14:34,038
Boy, I don't never want to hear the word
336
00:14:34,039 --> 00:14:35,541
Vegas mentioned in this house.
337
00:14:35,607 --> 00:14:36,775
Vegas!
338
00:14:36,842 --> 00:14:38,243
Did somebody say, Vegas?
339
00:14:38,310 --> 00:14:39,912
Uh, him.
340
00:14:39,913 --> 00:14:42,680
You see, what you started?
You see, what you've done
341
00:14:42,681 --> 00:14:45,384
Now, distract her, while
I go burn her casino pants.
342
00:14:45,884 --> 00:14:48,284
Mom, I was just suggesting the pops that you know
343
00:14:48,285 --> 00:14:49,587
he'd take you away for this weekend.
344
00:14:49,588 --> 00:14:51,924
Oh, no, honey. Not this weekend.
345
00:14:51,990 --> 00:14:53,725
We're coming to your concert.
346
00:14:54,760 --> 00:14:57,362
You know what, mama, they canceled the concert.
347
00:14:57,429 --> 00:14:59,298
Uh, the the violinist, she came down-
348
00:14:59,364 --> 00:15:01,767
Oh, sweetie, that's too bad.
349
00:15:01,833 --> 00:15:03,235
Vegas, it is.
350
00:15:03,302 --> 00:15:06,305
Tuga, bring down my copper bag.
351
00:15:06,371 --> 00:15:09,074
Grandma's going to Sin City!
352
00:15:09,141 --> 00:15:11,143
But, but, Flo, look-
353
00:15:11,144 --> 00:15:12,743
Joe, relax, honey, you'll be fine.
354
00:15:12,744 --> 00:15:15,214
There's spam in the fridge. Get up, baby.
355
00:15:15,280 --> 00:15:17,282
Get up, get up, up, up!
356
00:15:18,951 --> 00:15:20,519
Whoo, change!
357
00:15:20,520 --> 00:15:23,621
Hey, dad, Sammy's brother
said, you were going to be playing
358
00:15:23,622 --> 00:15:25,490
in his orchestra on Saturday.
359
00:15:25,491 --> 00:15:27,658
I thought you said the concert was canceled.
360
00:15:27,659 --> 00:15:30,162
And I thought Sammy's brother was 10 years old.
361
00:15:30,229 --> 00:15:32,364
I got it. Ha-ha-ha.
362
00:15:32,365 --> 00:15:34,632
You're gonna be playing with a kiddie orchestra.
363
00:15:34,633 --> 00:15:35,968
[laughs]
364
00:15:37,135 --> 00:15:39,471
The proper terminology is tweeners.
365
00:15:39,538 --> 00:15:41,306
- What's that? - Alright.
366
00:15:41,373 --> 00:15:43,942
And they're good, pops. I mean prodigies even.
367
00:15:44,009 --> 00:15:46,044
[laughs]
368
00:15:47,312 --> 00:15:49,448
I'm not laughing at them.
369
00:15:49,514 --> 00:15:52,284
Yeah, yeah, yeah, the laughs on me.
370
00:15:52,751 --> 00:15:55,520
Look, man, I'm trying
to set an example for my son.
371
00:15:55,587 --> 00:15:58,156
So why don't you set a
Joe example and not come. Okay?
372
00:15:58,157 --> 00:15:59,624
Because I don't need you mocking me
373
00:15:59,625 --> 00:16:01,292
when I'm trying to do the right thing.
374
00:16:01,293 --> 00:16:02,827
You actually think I'm gonna miss the chance
375
00:16:02,828 --> 00:16:05,329
to see you playing the
clarinet with a bunch of kids.
376
00:16:05,330 --> 00:16:06,999
[laughs]
377
00:16:07,766 --> 00:16:09,501
- Uh, Mr. Anderson. - Huh?
378
00:16:09,568 --> 00:16:12,137
I believe it preferred terminology as tweeners.
379
00:16:12,204 --> 00:16:13,672
[laughs]
380
00:16:13,739 --> 00:16:15,741
Marcus, spell terminology and I won't
381
00:16:15,807 --> 00:16:18,076
put my foot between your butt cheeks.
382
00:16:19,411 --> 00:16:21,380
Okay, I'll see y'all at the concert
383
00:16:22,914 --> 00:16:25,684
[upbeat music]
384
00:16:28,854 --> 00:16:30,989
Oh, I am so proud of my son, Joe.
385
00:16:31,056 --> 00:16:34,159
It took 20 years, but Anthony finally got here.
386
00:16:34,760 --> 00:16:36,561
Flo, you get here every Wednesday.
387
00:16:36,628 --> 00:16:38,497
This is where you play bingo.
388
00:16:39,097 --> 00:16:40,532
You know, baby, they, uh..
389
00:16:41,133 --> 00:16:44,136
They have a gambler's anonymous
meeting here every Tuesday.
390
00:16:44,202 --> 00:16:46,405
I don't have a gambling problem, Joe.
391
00:16:46,471 --> 00:16:48,840
I will bet you, I don't have a gambling problem.
392
00:16:51,076 --> 00:16:54,046
Hi, Lydia, I'm holding a seat for you.
393
00:16:54,112 --> 00:16:56,682
Oh, thank you, Marcus.
394
00:16:56,748 --> 00:16:58,884
- Move your hand. - I will.
395
00:16:58,950 --> 00:17:00,619
After you sit down.
396
00:17:01,086 --> 00:17:02,586
Marcus, as charming as you are.
397
00:17:02,587 --> 00:17:04,055
If you were the last man on Earth
398
00:17:04,056 --> 00:17:05,524
I'd let the species end.
399
00:17:06,224 --> 00:17:08,927
That's cool. I'm still calling us our first date
400
00:17:10,595 --> 00:17:12,731
My dad says, never quit.
401
00:17:12,798 --> 00:17:15,600
But in your case, give it up.
402
00:17:17,736 --> 00:17:19,905
Oh, it's starting, it's starting.
403
00:17:26,244 --> 00:17:28,780
[crowd applauds]
404
00:17:28,781 --> 00:17:32,083
Ladies and gentlemen, thank you for joining us
405
00:17:32,084 --> 00:17:34,720
for an evening of Chopin and sugar cookies.
406
00:17:34,721 --> 00:17:37,054
And I'd like to extend a special welcome
407
00:17:37,055 --> 00:17:39,391
to any single dads in the audience.
408
00:17:39,458 --> 00:17:41,026
Except for Brooke's dad.
409
00:17:41,760 --> 00:17:42,861
Pig.
410
00:17:43,795 --> 00:17:47,232
Now, without any further
ado, let the magic begin.
411
00:17:47,299 --> 00:17:49,801
[applause]
412
00:17:50,869 --> 00:17:52,637
[cheering]
413
00:17:54,783 --> 00:17:58,909
Mine's the one in the back playing the cello.
414
00:17:58,910 --> 00:18:01,380
- Which one's yours? - The tall handsome one.
415
00:18:01,446 --> 00:18:03,448
Wow, what are you feeding him?
416
00:18:03,515 --> 00:18:05,016
Everything?
417
00:18:07,586 --> 00:18:10,822
[orchestral music]
418
00:18:27,072 --> 00:18:29,808
[music continues]
419
00:18:34,913 --> 00:18:36,715
[plays off tune]
420
00:18:41,052 --> 00:18:42,521
[laughs]
421
00:18:42,587 --> 00:18:44,289
Well, I got what I came for.
422
00:18:44,356 --> 00:18:46,057
[laughs]
423
00:18:47,392 --> 00:18:49,694
There goes my scholarship.
424
00:18:51,563 --> 00:18:53,965
[upbeat music]
425
00:18:59,504 --> 00:19:01,006
Oh.
426
00:19:01,072 --> 00:19:03,842
Lauren, I'm-I'm sorry, I screwed up your recital.
427
00:19:03,909 --> 00:19:06,278
Don't feel bad, a lot of men your age
428
00:19:06,344 --> 00:19:08,013
have performance problems.
429
00:19:09,448 --> 00:19:10,982
I was doing this for Tuga.
430
00:19:10,983 --> 00:19:13,284
I was trying to teach him a lesson in persistence
431
00:19:13,285 --> 00:19:14,553
and I blew it.
432
00:19:14,619 --> 00:19:16,521
You were great, dad.
433
00:19:17,289 --> 00:19:19,090
Oh, no, I wasn't, son.
434
00:19:19,157 --> 00:19:20,492
I messed up.
435
00:19:20,559 --> 00:19:22,160
Like grandma said
436
00:19:22,227 --> 00:19:24,062
you did it and you tried.
437
00:19:24,996 --> 00:19:27,899
Thanks, little man. So, uh..
438
00:19:27,966 --> 00:19:29,935
- Are you going to quit piano? - No way.
439
00:19:30,001 --> 00:19:32,504
Then I wouldn't be able to see Ms.
Wilson anymore.
440
00:19:32,571 --> 00:19:33,738
[chuckles]
441
00:19:33,805 --> 00:19:35,740
Oh, that news is going to make
442
00:19:35,807 --> 00:19:39,177
Marcus and your grandpa really, really happy.
443
00:19:39,178 --> 00:19:41,812
Maybe we should put bleachers
up in your living room
444
00:19:41,813 --> 00:19:43,682
and start charging admission.
445
00:19:43,748 --> 00:19:45,417
- 50-50 split? - Deal.
446
00:19:45,484 --> 00:19:47,018
Ha-ha.
447
00:19:47,953 --> 00:19:51,556
You know what? I might never
be in a recital hall again.
448
00:19:51,990 --> 00:19:53,625
God willing.
449
00:19:54,359 --> 00:19:56,061
I'm going to make this right.
450
00:19:57,262 --> 00:20:00,131
Slowly relax your fingers.
451
00:20:04,169 --> 00:20:06,238
[clarinet music]
452
00:20:08,673 --> 00:20:10,542
Don't fight the reed.
453
00:20:13,044 --> 00:20:15,080
[plays off tune]
454
00:20:17,415 --> 00:20:20,452
Say, what you want about
him, but he's not a quitter.
455
00:20:20,519 --> 00:20:21,959
Well, he sure better hurry up
456
00:20:22,020 --> 00:20:24,623
'cause my videotape is only two hours long.
457
00:20:28,426 --> 00:20:31,563
[clarinet music]
458
00:20:32,864 --> 00:20:35,700
[laughs] I did it! I did it!
459
00:20:35,767 --> 00:20:37,736
That what it's supposed to sound like.
460
00:20:37,802 --> 00:20:41,006
- Yeah. - You did it, dad! You did it!
461
00:20:41,072 --> 00:20:42,841
Ahh!
462
00:20:42,908 --> 00:20:45,510
Oh, Joe, did you get it?
463
00:20:45,577 --> 00:20:47,646
Yeah, I got it.
464
00:20:54,619 --> 00:20:57,856
[theme music]
465
00:20:57,906 --> 00:21:02,456
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.