Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:02,302
Thanks, Ms. Johnson.
2
00:00:02,369 --> 00:00:03,903
[horn honks] Man.
3
00:00:03,904 --> 00:00:05,337
Hair roller's and a house coat,
4
00:00:05,338 --> 00:00:08,041
and she's still fine. Ha-ha-ha.
5
00:00:08,108 --> 00:00:10,243
- Oh, yeah. - Whoo.
6
00:00:11,077 --> 00:00:12,879
Man, have we lowered our standards.
7
00:00:12,946 --> 00:00:14,114
Oh, yeah.
8
00:00:14,180 --> 00:00:16,416
[laughter]
9
00:00:16,483 --> 00:00:19,753
Hey, big man, how was school today?
10
00:00:19,819 --> 00:00:21,721
Math, recess.
11
00:00:21,788 --> 00:00:24,891
I drew a clown? It's always the same.
12
00:00:24,958 --> 00:00:27,494
Oh, Tuga, what's the matter, man?
13
00:00:27,495 --> 00:00:29,595
-You wouldn't understand.
- Tuga, you're only six.
14
00:00:29,596 --> 00:00:31,397
What's the biggest problem you could have?
15
00:00:31,398 --> 00:00:33,799
You eat some play-doh that didn't agree with you?
16
00:00:33,800 --> 00:00:36,803
Tommy Carey's having
a bowling party next weekend.
17
00:00:36,870 --> 00:00:39,606
Good for him. You know, I like that kid.
18
00:00:39,672 --> 00:00:41,141
But I'm not invited.
19
00:00:41,207 --> 00:00:45,145
Oh, Tommy Carey, the kid we hate.
20
00:00:47,981 --> 00:00:49,682
Hey, Tuga, talk to me.
21
00:00:49,749 --> 00:00:52,152
Tommy invited all the boys in the class
22
00:00:52,218 --> 00:00:54,821
except for me and the kid with two mommies.
23
00:00:55,722 --> 00:00:58,358
Oh, son, I know exactly where you're coming from.
24
00:00:58,425 --> 00:01:01,094
When I was your age, there was this kid
25
00:01:01,161 --> 00:01:02,862
who had to eat lunch by himself
26
00:01:02,929 --> 00:01:04,364
play at recess by himself
27
00:01:04,431 --> 00:01:07,067
and all the kids made fun of his nappy fro.
28
00:01:07,133 --> 00:01:08,701
Dad, were you that kid?
29
00:01:08,768 --> 00:01:11,571
No. He was the one making fun of my nappy fro.
30
00:01:12,405 --> 00:01:13,773
But by the end of the year,
31
00:01:13,840 --> 00:01:17,343
Progo Head was my best friend. Ha-ha-ha.
32
00:01:17,410 --> 00:01:20,413
Great story. Can we move back to New York?
33
00:01:21,781 --> 00:01:23,550
Oh, come on, son.
34
00:01:23,616 --> 00:01:26,586
You know, we came out here
to be with grandma and grandpa
35
00:01:26,653 --> 00:01:28,855
and if we leave now, we'll miss the fun part
36
00:01:28,922 --> 00:01:30,757
when grandpa gets senile.
37
00:01:31,825 --> 00:01:33,726
I miss my old friends.
38
00:01:33,793 --> 00:01:37,330
Oh, well, then we'll just
make you some new ones, son.
39
00:01:37,331 --> 00:01:38,997
How about we throw our own bowling party?
40
00:01:38,998 --> 00:01:41,601
Uh, you can't do that.
Tommy's already doing that.
41
00:01:41,668 --> 00:01:43,768
Why don't you take him to that petting zoo?
42
00:01:43,803 --> 00:01:45,805
Marcus, I'm six.
43
00:01:47,307 --> 00:01:48,908
Hey, Tuga, I got it.
44
00:01:48,909 --> 00:01:51,477
How about I'll take your
friends on a camping trip?
45
00:01:51,478 --> 00:01:54,447
We get to make some s'mores,
or we'll tell ghost stories
46
00:01:54,448 --> 00:01:56,615
and if by the end of the weekend that Tommy Carey
47
00:01:56,616 --> 00:01:58,485
doesn't invite you to his party,
48
00:01:58,486 --> 00:02:01,120
we'll just walk him home
through a patch of poison ivy.
49
00:02:01,121 --> 00:02:02,689
[laughs]
50
00:02:02,755 --> 00:02:04,190
Do you know how to camp?
51
00:02:04,257 --> 00:02:06,392
Heh. How hard could it be?
52
00:02:06,459 --> 00:02:09,496
Of course, I did say that about
barbecuing on the fire escape.
53
00:02:09,562 --> 00:02:11,731
But you got to meet a fireman.
54
00:02:13,099 --> 00:02:16,169
? They say the apple don't
fall too far from the tree ?
55
00:02:16,236 --> 00:02:20,206
? Whoever came up with that
one must have not heard about me ?
56
00:02:20,273 --> 00:02:23,743
? Papa used to say he couldn't understand ?
57
00:02:23,810 --> 00:02:27,113
? Mama must have been spending
time with the milkman ?
58
00:02:27,180 --> 00:02:29,315
? But in one.. ?
59
00:02:29,316 --> 00:02:30,849
? They've rubbed off the other ?
60
00:02:30,850 --> 00:02:33,086
? I just step my step day by day ?
61
00:02:33,153 --> 00:02:35,488
? They can't stop a brother ??
62
00:02:38,874 --> 00:02:41,994
Then I had to wash my hands with it.
63
00:02:41,995 --> 00:02:44,196
- Women's rights. - Did everything to get it off.
64
00:02:44,197 --> 00:02:45,631
- Oh, hey, everybody. - Hey, honey.
65
00:02:45,632 --> 00:02:47,534
- Oh, mm, mm. - And how you doing today?
66
00:02:47,600 --> 00:02:49,469
My little breakfast burrito.
67
00:02:49,470 --> 00:02:51,403
[sighs] Marcus, how many
times do I have to tell you.
68
00:02:51,404 --> 00:02:53,084
I'm not Mexican, I'm Puerto Rican.
69
00:02:53,139 --> 00:02:56,976
Alright, then. How you doing
today, my little bay of pigs.
70
00:02:57,043 --> 00:02:58,411
[laughs]
71
00:02:58,478 --> 00:03:01,047
First of all, that's in Cuba.
72
00:03:01,681 --> 00:03:03,550
Why am I still talking to you?
73
00:03:03,616 --> 00:03:06,019
I can feel myself getting dumber by the second.
74
00:03:06,619 --> 00:03:09,255
Well, in that case, you'll be mine by next week.
75
00:03:10,290 --> 00:03:11,724
Anthony, Is there anything
76
00:03:11,725 --> 00:03:13,525
you want mama to put on the grocery list?
77
00:03:13,526 --> 00:03:16,663
[laughs] Just add anything with a ho-ho
78
00:03:16,729 --> 00:03:19,399
or a doodle in it and he'll be fine.
79
00:03:20,733 --> 00:03:24,404
Actually, mama, I do have something to contribute
80
00:03:24,470 --> 00:03:26,406
to the grocery list this week.
81
00:03:26,407 --> 00:03:28,507
- Where'd you get that cash? - You know what?
82
00:03:28,508 --> 00:03:31,477
I did a lingerie party with Marcus last night.
83
00:03:31,478 --> 00:03:35,414
Well, look, just don't wear
nothing lace around the house
84
00:03:35,415 --> 00:03:37,583
here, because I'm just getting comfortable
85
00:03:37,584 --> 00:03:39,886
with you folks being in the military.
86
00:03:39,953 --> 00:03:41,754
Ha, ha, ha, ha.
87
00:03:41,821 --> 00:03:45,258
As much as I enjoy the touch
of silk against my big body
88
00:03:45,325 --> 00:03:47,327
I don't model the stuff, pops.
89
00:03:47,994 --> 00:03:50,874
No, no, Mr. Anderson, I got
some young lovelies that do that.
90
00:03:50,930 --> 00:03:52,850
Mm-hmm. See, this is what happens, pops.
91
00:03:52,865 --> 00:03:54,901
Marcus goes to the ladies house, right?
92
00:03:54,902 --> 00:03:56,768
And she just invites her friends over
93
00:03:56,769 --> 00:03:58,904
and then somebody makes a pitcher of pink panties
94
00:03:58,905 --> 00:04:00,206
and they all get drunk.
95
00:04:00,207 --> 00:04:01,607
And then Marcus, he gets a commission
96
00:04:01,608 --> 00:04:03,041
on all the lingerie that they buy.
97
00:04:03,042 --> 00:04:04,743
Yeah, it's just like a Tupperware party.
98
00:04:04,744 --> 00:04:07,046
Except what we sell shows off their tuppers.
99
00:04:07,113 --> 00:04:08,781
Ha, ha!
100
00:04:08,848 --> 00:04:11,284
Last night, all I did was mix drinks.
101
00:04:11,351 --> 00:04:13,086
- Yeah. - And I got 10% of the cut.
102
00:04:13,152 --> 00:04:14,754
- Alright. - Mm-hmm. Plus
103
00:04:14,821 --> 00:04:17,824
A lovely lavender camisole
that'll knock your eyes out.
104
00:04:17,890 --> 00:04:19,792
Work it, work it, work it. Drop it..
105
00:04:19,859 --> 00:04:21,694
Pow!
106
00:04:21,695 --> 00:04:23,729
Don't you smack that. Don't you smack that.
107
00:04:23,730 --> 00:04:26,432
Dad, guess what? I just saw Tommy Carey.
108
00:04:26,499 --> 00:04:29,469
- Tommy Carey? The kid
we hate? - No, we like him now.
109
00:04:29,470 --> 00:04:31,737
He wants to come on the
camping trip this weekend.
110
00:04:31,738 --> 00:04:34,440
- Oh, that's good, son. - Hey, wait a minute.
111
00:04:34,441 --> 00:04:36,308
You're taking Tuga on the camping trip?
112
00:04:36,309 --> 00:04:37,577
Mm-hmm.
113
00:04:37,578 --> 00:04:39,111
I better call the search party now
114
00:04:39,112 --> 00:04:41,848
and let them get a head start. Ha-ha-ha.
115
00:04:41,914 --> 00:04:44,450
Hey, Pops, could you please
be a bit more positive?
116
00:04:44,517 --> 00:04:46,497
I'm trying to help Tuga make new friends.
117
00:04:46,519 --> 00:04:48,454
Pop-pop, why don't you come with us?
118
00:04:48,521 --> 00:04:50,556
Oh, pop-pop would love to, Tuga
119
00:04:50,623 --> 00:04:53,459
but pop-pop got to go to church this weekend.
120
00:04:53,526 --> 00:04:56,396
Joe, you haven't been to church in 25 years.
121
00:04:56,462 --> 00:04:59,232
Somebody got to pray for him. Ha-ha-ha.
122
00:04:59,299 --> 00:05:02,268
Let mama do it, because
God's still talking to her.
123
00:05:02,335 --> 00:05:04,370
[laughs]
124
00:05:04,437 --> 00:05:06,939
Hey, but, Flo, since these two are, uh
125
00:05:06,940 --> 00:05:09,441
going out of town for
the weekend, maybe you and me
126
00:05:09,442 --> 00:05:12,111
can finally have a little peace and quiet.
127
00:05:12,112 --> 00:05:14,313
Well, there might be a problem with that, baby.
128
00:05:14,314 --> 00:05:17,650
Lydia and I signed on to give
one of Marcus' lingerie parties
129
00:05:17,717 --> 00:05:19,452
here on Saturday night.
130
00:05:19,519 --> 00:05:21,854
Here where? Not in my living room.
131
00:05:21,921 --> 00:05:24,457
Okay, well, then we'll give it in my living room.
132
00:05:24,524 --> 00:05:26,859
Florence Gwendlyn Anderson? I don't think so.
133
00:05:26,926 --> 00:05:30,396
- Did you just use my full name? - No, ma'am.
134
00:05:31,364 --> 00:05:33,599
[laughter]
135
00:05:33,600 --> 00:05:35,734
Looks like I'm going camping with you guys.
136
00:05:35,735 --> 00:05:38,838
Well, Tuga, looks like
we found our bug repellent.
137
00:05:38,905 --> 00:05:40,373
[laughs]
138
00:05:41,908 --> 00:05:44,010
[upbeat music]
139
00:05:45,478 --> 00:05:48,047
[kids screaming] Alright, calm down.
140
00:05:48,114 --> 00:05:50,650
[blows whistle] Calm down!
141
00:05:52,852 --> 00:05:54,887
Come on, pops they're just having fun?
142
00:05:54,954 --> 00:05:58,191
Kind of like you every time
you steal a handicapped spot.
143
00:05:58,257 --> 00:06:00,927
First of all, those people shouldn't be driving.
144
00:06:01,928 --> 00:06:04,564
Secondly, we're going on a camping trip.
145
00:06:04,630 --> 00:06:06,299
It's not about fun.
146
00:06:06,366 --> 00:06:08,801
It's about kicking nature's butt.
147
00:06:08,868 --> 00:06:11,504
Alright, you ankle biters, fall in line.
148
00:06:13,706 --> 00:06:15,541
Toes on the rug edge.
149
00:06:16,976 --> 00:06:18,611
Now, listen up.
150
00:06:18,678 --> 00:06:22,782
We will leave at precisely 1300 hours.
151
00:06:22,783 --> 00:06:24,649
Now, you're all probably going to want
152
00:06:24,650 --> 00:06:26,586
to do some sing-along in the van.
153
00:06:26,652 --> 00:06:28,087
[kids cheering]
154
00:06:28,154 --> 00:06:29,722
No!
155
00:06:29,723 --> 00:06:33,692
Some of you are probably
going to want to stop on the way
156
00:06:33,693 --> 00:06:35,061
and get a nice burger.
157
00:06:35,128 --> 00:06:36,262
[cheering]
158
00:06:36,329 --> 00:06:38,131
No!
159
00:06:38,197 --> 00:06:40,066
Each of you will be issued one.
160
00:06:40,133 --> 00:06:41,868
Count them, one carrot.
161
00:06:41,934 --> 00:06:45,571
Which must sustain you
until we arrive, as you were.
162
00:06:47,740 --> 00:06:50,877
Okay, now that Captain
Bug-Up-His-Butt has spoken.
163
00:06:50,943 --> 00:06:52,445
[all laugh]
164
00:06:52,512 --> 00:06:55,715
So, dad, do you think we're
going to see any wild animals?
165
00:06:55,782 --> 00:06:57,483
Oh, of course, son.
166
00:06:57,550 --> 00:07:00,753
Maybe a fox, or maybe even a lion.
167
00:07:00,820 --> 00:07:02,288
[roars]
168
00:07:02,289 --> 00:07:04,589
But have no fear, I'll protect you.
You know what I'll do?
169
00:07:04,590 --> 00:07:06,525
I'll throw Tuga's grandpa in front of him.
170
00:07:06,526 --> 00:07:08,094
We'll make a run for it.
171
00:07:08,161 --> 00:07:09,462
[laughter]
172
00:07:09,529 --> 00:07:11,269
Or we can throw Anthony to the thing
173
00:07:11,330 --> 00:07:13,833
let it eat for a month,
and we can walk out of there.
174
00:07:13,900 --> 00:07:15,635
[laughter]
175
00:07:16,803 --> 00:07:20,473
Alright, everybody, pick a buddy. Pick a buddy.
176
00:07:23,709 --> 00:07:26,712
Sammy, I meant pick a buddy your own size.
177
00:07:26,779 --> 00:07:28,481
My mom says, if I keep eating
178
00:07:28,548 --> 00:07:30,483
like you do, I will be your size.
179
00:07:30,550 --> 00:07:32,485
[laughs] That's my buddy.
180
00:07:32,552 --> 00:07:34,387
Well done, soldier. Come on over here.
181
00:07:34,454 --> 00:07:36,289
[knock on door] Let's go.
182
00:07:36,355 --> 00:07:40,226
Hello? Hey, St. Pierre
Lingerie Party at your service.
183
00:07:40,293 --> 00:07:41,794
Now, Mr. Anderson, are you sure
184
00:07:41,795 --> 00:07:43,328
you don't want to stick around for the party?
185
00:07:43,329 --> 00:07:45,130
Because I can put you in a smoking jacket
186
00:07:45,131 --> 00:07:47,133
and maybe you can serve some daiquiris.
187
00:07:47,200 --> 00:07:48,734
[growls]
188
00:07:49,268 --> 00:07:50,837
Okay, have fun camping.
189
00:07:51,604 --> 00:07:54,407
Hey, man, so you all set for the party?
190
00:07:54,474 --> 00:07:56,676
Are we leaving or are we joying?
191
00:07:56,742 --> 00:07:59,212
Come on, pops, can I
have a minute to say goodbye?
192
00:07:59,278 --> 00:08:01,678
Hey, Anthony, you're not marching to your death.
193
00:08:01,714 --> 00:08:03,416
I'm going into the woods with you.
194
00:08:03,483 --> 00:08:04,851
You never know.
195
00:08:05,618 --> 00:08:08,588
Let's move it. We're already
four minutes behind schedule.
196
00:08:08,654 --> 00:08:10,122
Move it! Move it! Move it!
197
00:08:10,123 --> 00:08:12,190
You know what, man, by the end of the weekend
198
00:08:12,191 --> 00:08:14,961
pops is going to have these
kids ready to invade Mexico.
199
00:08:16,028 --> 00:08:17,563
Hey, have fun.
200
00:08:18,464 --> 00:08:20,967
Oh, uh, uh.
201
00:08:21,033 --> 00:08:22,902
You forgot one!
202
00:08:27,139 --> 00:08:29,809
[upbeat music]
203
00:08:31,777 --> 00:08:33,579
It's pretty here.
204
00:08:33,646 --> 00:08:36,082
I've never been in the woods before.
205
00:08:36,148 --> 00:08:37,483
Tuga, this is cool.
206
00:08:37,550 --> 00:08:40,887
My dad and I do cool
stuff like this all the time.
207
00:08:42,688 --> 00:08:44,490
Hey, guys, shh!
208
00:08:44,557 --> 00:08:46,259
Look, look at that deer.
209
00:08:46,325 --> 00:08:49,161
It looks just like Bambi.
210
00:08:49,228 --> 00:08:51,597
I knew I should have brought my rifle.
211
00:08:55,067 --> 00:08:58,671
Left, right, left, left, left.
212
00:08:58,738 --> 00:09:02,842
Left, right, left, left, left.
213
00:09:03,476 --> 00:09:05,144
Tommy fell.
214
00:09:05,211 --> 00:09:06,812
Anthony, man down.
215
00:09:06,879 --> 00:09:09,339
Come on, pops, why do
I have to carry them all, man?
216
00:09:09,340 --> 00:09:11,016
Because you're the one that got us lost.
217
00:09:11,017 --> 00:09:13,786
Hey, I told you, the map said go right.
218
00:09:14,287 --> 00:09:16,989
And I told you, that the
moss on the tree indicate-
219
00:09:17,056 --> 00:09:19,492
Hey, pops, the moss ain't lost. We are.
220
00:09:19,559 --> 00:09:21,060
Get down.
221
00:09:22,228 --> 00:09:23,529
Are we lost?
222
00:09:23,596 --> 00:09:25,298
Oh, no, no, no, no, son.
223
00:09:25,364 --> 00:09:27,600
We're not lost, not at all. You know what?
224
00:09:27,667 --> 00:09:29,168
We're blazing our own trail.
225
00:09:29,235 --> 00:09:31,637
Hey, guys, let's set up camp right here.
226
00:09:31,704 --> 00:09:35,341
Mr. Anderson, I still have to go to the bathroom.
227
00:09:36,108 --> 00:09:38,377
We should cut our losses with this one.
228
00:09:38,444 --> 00:09:41,380
That's the same thing I've
been telling mama about you.
229
00:09:42,815 --> 00:09:44,350
I'm tired.
230
00:09:44,417 --> 00:09:46,719
This trip totally stinks, Tuga.
231
00:09:47,787 --> 00:09:49,689
Dad, I don't think this is helping me
232
00:09:49,755 --> 00:09:51,857
get invited to his party.
233
00:09:52,625 --> 00:09:55,294
- Can we go back to the car? - Yeah.
234
00:09:55,361 --> 00:09:57,863
We could if we knew where it was.
235
00:09:58,564 --> 00:10:02,368
Hey, come on, kids, we're having an adventure.
236
00:10:02,369 --> 00:10:03,902
This is something that you're going to remember
237
00:10:03,903 --> 00:10:05,605
for the rest of your lives.
238
00:10:05,671 --> 00:10:09,241
Man, the way things are going,
that could be one crappy hour.
239
00:10:12,411 --> 00:10:14,513
Lingerie coming through.
240
00:10:14,580 --> 00:10:16,882
- Okay, how we doing? - Great.
241
00:10:16,949 --> 00:10:19,986
I think everyone is properly
liquored up and ready to spend.
242
00:10:20,720 --> 00:10:22,321
Okay, let's just clarify.
243
00:10:22,388 --> 00:10:25,458
Now, I get 30% off the top
just for throwing this thing.
244
00:10:25,524 --> 00:10:28,104
No, that was if Lydia
agreed to model and considered
245
00:10:28,105 --> 00:10:30,261
she slapped me when I asked. You're down to 20.
246
00:10:30,262 --> 00:10:33,332
Yeah, well, after I slap you.
I'll be back up to 30.
247
00:10:34,533 --> 00:10:35,968
30's fair.
248
00:10:36,569 --> 00:10:38,104
Okay, so as soon as we get this
249
00:10:38,170 --> 00:10:41,007
product on the models, we can begin.
250
00:10:41,741 --> 00:10:43,409
- Uh-oh. - Uh-oh?
251
00:10:43,476 --> 00:10:45,444
Uh-oh, that can't be good.
252
00:10:46,012 --> 00:10:49,181
Flannel shirt, long underwear, a tent?
253
00:10:49,248 --> 00:10:51,350
What kind of freaky gear is this?
254
00:10:51,417 --> 00:10:53,319
That's the boys' camping stuff.
255
00:10:53,386 --> 00:10:56,589
Wait a second. If we've got their camping gear..
256
00:10:56,656 --> 00:10:58,090
Oh.
257
00:10:59,759 --> 00:11:02,128
[owl hooting]
258
00:11:03,693 --> 00:11:08,233
What kind of an idiot can't tell the difference
259
00:11:08,234 --> 00:11:12,171
between a black duffel
bag and a blue duffel bag? Hmm.
260
00:11:12,238 --> 00:11:14,774
I guess me and the idiot who watched me
261
00:11:14,775 --> 00:11:16,775
carry it around for the last three hours.
262
00:11:16,776 --> 00:11:18,811
Don't blame Billy for this.
263
00:11:21,047 --> 00:11:22,882
Nice going, Tuga.
264
00:11:22,948 --> 00:11:25,151
This is the worst camping trip ever.
265
00:11:26,552 --> 00:11:28,387
Aw, hey, come on, old man.
266
00:11:28,454 --> 00:11:30,089
I know you're getting cold.
267
00:11:31,857 --> 00:11:34,427
You're gonna have to put it on sometime.
268
00:11:38,431 --> 00:11:40,900
[upbeat music]
269
00:11:43,402 --> 00:11:44,804
Come on.
270
00:11:45,237 --> 00:11:47,173
Whoo. Come on.
271
00:11:47,239 --> 00:11:49,108
Whoo. Come on!
272
00:11:49,109 --> 00:11:51,509
You'd be better off rubbing your thighs together.
273
00:11:51,510 --> 00:11:53,079
You get more heat.
274
00:11:54,580 --> 00:11:56,515
What? You got a better idea?
275
00:11:57,583 --> 00:11:58,884
Bam.
276
00:11:58,885 --> 00:12:01,786
Why didn't you tell me you had matches, man?
277
00:12:01,787 --> 00:12:05,725
Are you kidding? Watching you
is the most fun I've had all day.
278
00:12:05,791 --> 00:12:07,126
There's only one in here.
279
00:12:07,193 --> 00:12:10,229
- Ah, we only need one. - Okay.
280
00:12:10,296 --> 00:12:13,265
- What are you doing?
- You told me to start a fire.
281
00:12:13,266 --> 00:12:14,999
Yeah, but there's nothing to burn.
282
00:12:15,000 --> 00:12:16,435
I gotta get some twigs and-
283
00:12:16,502 --> 00:12:17,822
Hurry, hurry, hurry, pops.
284
00:12:17,837 --> 00:12:20,806
Hurry, my fingers are getting hot. Ow, ow.
285
00:12:22,174 --> 00:12:24,243
Well, thank you, Gilligan.
286
00:12:25,878 --> 00:12:28,581
- This sucks. - I'm bored.
287
00:12:28,647 --> 00:12:30,249
There's no TV.
288
00:12:30,316 --> 00:12:33,252
Dad, no one's having fun.
You have to do something.
289
00:12:33,319 --> 00:12:36,155
Oh, okay. Don't worry, Tuga. I will. I will.
290
00:12:37,189 --> 00:12:39,525
Hey, pops, maybe one of us should go out there
291
00:12:39,526 --> 00:12:40,892
and try to find a park ranger.
292
00:12:40,893 --> 00:12:42,495
Oh, that's brilliant, Anthony.
293
00:12:42,561 --> 00:12:44,497
A park ranger finds us in the woods
294
00:12:44,563 --> 00:12:46,932
with these kids and all this women's underwear.
295
00:12:46,999 --> 00:12:49,702
They will lock us under the jail.
296
00:12:49,769 --> 00:12:51,504
Hey, everybody, get to bed.
297
00:12:51,570 --> 00:12:53,970
We'll get up early in
the morning and find the car
298
00:12:54,006 --> 00:12:55,808
in the daylight and get out of here.
299
00:12:55,875 --> 00:12:57,343
What about our dinner?
300
00:12:57,409 --> 00:12:59,812
You can have dinner in your dreams.
301
00:13:00,780 --> 00:13:02,248
Why are you so mean?
302
00:13:02,314 --> 00:13:05,184
Because I haven't eaten a little boy today.
303
00:13:07,186 --> 00:13:09,155
I want a new buddy.
304
00:13:11,757 --> 00:13:13,959
Hey, pops, the kid's got a point, man.
305
00:13:14,026 --> 00:13:16,529
- What are you talking about? - You are mean.
306
00:13:16,595 --> 00:13:19,365
Look, it's a bad situation,
man, and you can't even
307
00:13:19,431 --> 00:13:22,168
relax and sit back and try to have some fun.
308
00:13:22,234 --> 00:13:24,236
Remember, we're doing this for Tuga
309
00:13:24,303 --> 00:13:26,583
and you're just standing here making it worse.
310
00:13:26,639 --> 00:13:28,741
Anthony, we have no food
311
00:13:28,808 --> 00:13:30,543
no tent, no sleeping bag.
312
00:13:30,609 --> 00:13:32,878
I haven't had this much fun since I got locked
313
00:13:32,945 --> 00:13:35,481
in a porta potty at the Million Man March.
314
00:13:36,132 --> 00:13:41,419
You really think that Marcus'
stupid idea's gonna work?
315
00:13:41,420 --> 00:13:44,557
It better work, I didn't
lay out this spread for nothing
316
00:13:44,623 --> 00:13:45,958
and I want my 30 percent
317
00:13:46,025 --> 00:13:48,394
and my complimentary peek-a-boo teddy.
318
00:13:48,928 --> 00:13:50,262
Hey.
319
00:13:52,765 --> 00:13:55,067
[upbeat music]
320
00:13:56,836 --> 00:13:58,737
Hello.
321
00:13:58,804 --> 00:14:00,039
Okay, okay, okay.
322
00:14:00,105 --> 00:14:02,274
Ladies and gentle ladies
323
00:14:02,341 --> 00:14:06,712
[chuckles] we have a little
change in tonight's program.
324
00:14:06,779 --> 00:14:09,281
St. Pierre is introducing
325
00:14:09,348 --> 00:14:11,717
a whole new call of the wild line
326
00:14:11,784 --> 00:14:13,104
for you adventurous types.
327
00:14:13,152 --> 00:14:15,087
Outdoor wear for indoor games.
328
00:14:15,154 --> 00:14:16,822
(all) Ooh!
329
00:14:16,889 --> 00:14:19,291
Well, we begin with Alexis.
330
00:14:19,825 --> 00:14:21,427
[all exclaiming]
331
00:14:22,595 --> 00:14:26,332
As you can see, Alexis has on lovely boots
332
00:14:26,398 --> 00:14:28,367
made of genuine Singapore rubber
333
00:14:28,434 --> 00:14:30,569
and a shirt made of the finest..
334
00:14:30,636 --> 00:14:32,504
What is that, flannel?
335
00:14:34,139 --> 00:14:36,809
Oh, okay. Can we start at $60?
336
00:14:36,876 --> 00:14:38,143
Anyone here $60?
337
00:14:38,144 --> 00:14:39,844
No one's gonna pay 60 bucks for that crap.
338
00:14:39,845 --> 00:14:41,180
Ooh, I will take it.
339
00:14:41,181 --> 00:14:42,814
My boyfriend is always asking me
340
00:14:42,815 --> 00:14:44,216
to wear stuff like that.
341
00:14:44,283 --> 00:14:47,186
Sold to the tipsy woman on the couch.
342
00:14:47,253 --> 00:14:49,188
And let's say hello to Misty.
343
00:14:49,255 --> 00:14:51,557
(all) Ooh!
344
00:14:52,291 --> 00:14:53,926
Misty knows something
345
00:14:53,993 --> 00:14:55,928
all the mademoiselles in Paris know.
346
00:14:55,995 --> 00:14:57,296
Flannel is the new silk?
347
00:14:57,363 --> 00:14:59,798
Ooh, is that vintage? I'll take it.
348
00:14:59,799 --> 00:15:02,500
Well, hell if they'll
buy that, Joe's got a closet
349
00:15:02,501 --> 00:15:05,037
full of crap upstairs
I've been dying to get rid of.
350
00:15:05,871 --> 00:15:08,407
Can't keep your man home on a Saturday night?
351
00:15:11,543 --> 00:15:14,513
Say hello to Marie, who's wearing bungee cord
352
00:15:14,580 --> 00:15:16,548
and duct tape to keep him in his place.
353
00:15:16,615 --> 00:15:18,550
(all) Ooh!
354
00:15:20,719 --> 00:15:22,054
[applause]
355
00:15:22,121 --> 00:15:24,723
Beautiful. Beautiful.
356
00:15:27,693 --> 00:15:28,961
[spits]
357
00:15:29,028 --> 00:15:30,729
Dirt doesn't taste good.
358
00:15:30,796 --> 00:15:33,599
- You're a liar. - Not by itself.
359
00:15:33,666 --> 00:15:36,769
Man, you're supposed to
mix it up, with twigs and a rock.
360
00:15:36,835 --> 00:15:38,604
[laughs]
361
00:15:40,606 --> 00:15:43,742
- Dad, where's grandpa? - I don't know.
362
00:15:43,809 --> 00:15:45,744
Has anybody seen him?
363
00:15:45,811 --> 00:15:48,180
I think he got away. He's lucky.
364
00:15:48,814 --> 00:15:50,549
No, I'm serious.
365
00:15:50,616 --> 00:15:52,551
I hope he's doing alright out there.
366
00:15:52,552 --> 00:15:54,319
You know, 'cause a lot of scary stuff
367
00:15:54,320 --> 00:15:55,853
can happen when you're in these woods.
368
00:15:55,854 --> 00:15:57,256
What do you mean?
369
00:15:57,323 --> 00:15:59,525
Oh, you haven't heard the one about when the..
370
00:15:59,841 --> 00:16:03,027
No, I can't tell you guys that one.
371
00:16:03,028 --> 00:16:05,531
- What? Say it? - Tell us. Tell us.
372
00:16:05,597 --> 00:16:09,268
No, no, no, I can't tell you that.
That one's too scary.
373
00:16:09,335 --> 00:16:11,070
Please.
374
00:16:12,404 --> 00:16:16,175
Alright. But only if you
promise not to get frightened.
375
00:16:19,178 --> 00:16:22,548
Many, many years ago..
376
00:16:22,614 --> 00:16:23,716
How many?
377
00:16:23,782 --> 00:16:26,685
Before Sponge Bob had square pants.
378
00:16:26,752 --> 00:16:28,220
(all) Ooh!
379
00:16:28,287 --> 00:16:32,157
Yeah, there was a group of kids, just like you..
380
00:16:32,858 --> 00:16:36,161
...who went on a camping trip, but got lost.
381
00:16:36,162 --> 00:16:38,763
And they didn't listen to the locals about
382
00:16:38,764 --> 00:16:42,034
the child-eating leaf-nest monster
383
00:16:42,101 --> 00:16:44,870
who had branches for hands!
384
00:16:44,937 --> 00:16:48,273
Nobody has branches for hands.
385
00:16:48,340 --> 00:16:50,542
And smart kids don't eat dirt.
386
00:16:50,609 --> 00:16:52,111
[laughter]
387
00:16:53,345 --> 00:16:56,081
Now, as I was saying.
388
00:16:57,082 --> 00:16:59,985
He didn't always start out as a monster.
389
00:17:00,052 --> 00:17:01,954
He was a little kid.
390
00:17:02,021 --> 00:17:04,289
Just like a little kid here.
391
00:17:05,090 --> 00:17:06,592
Hmm?
392
00:17:06,658 --> 00:17:10,763
But he was ignored and excluded at school.
393
00:17:11,363 --> 00:17:13,532
And not invited to parties.
394
00:17:14,733 --> 00:17:16,168
So..
395
00:17:16,235 --> 00:17:18,670
...he ran away to the woods
396
00:17:18,737 --> 00:17:21,573
and buried himself in the ground.
397
00:17:21,640 --> 00:17:25,310
And legend has it, he lies in wait..
398
00:17:26,145 --> 00:17:31,150
...ready...to gobble up
any kid that's mean to another.
399
00:17:31,784 --> 00:17:33,919
(all) Ooh!
400
00:17:33,986 --> 00:17:38,557
They say that just before
the leaf-nest monster attacks
401
00:17:38,624 --> 00:17:41,226
there are three warning signs.
402
00:17:41,293 --> 00:17:43,429
And the first warning sign
403
00:17:43,495 --> 00:17:47,599
is the wind begins to howl from the north.
404
00:17:49,802 --> 00:17:51,470
That's south.
405
00:17:51,870 --> 00:17:53,672
Don't push it, little girl.
406
00:17:54,606 --> 00:17:55,774
What's next?
407
00:17:55,841 --> 00:18:00,412
The second sign is the hooting of an owl.
408
00:18:01,213 --> 00:18:03,749
Hoo.
409
00:18:03,816 --> 00:18:04,950
Hoo.
410
00:18:05,017 --> 00:18:06,552
[hooting]
411
00:18:06,618 --> 00:18:10,556
And the third sign, is the
telltale rustling of the leaves
412
00:18:10,622 --> 00:18:13,459
that can only be heard right before he jumps up
413
00:18:13,525 --> 00:18:15,761
and gobbles up all the children!
414
00:18:15,828 --> 00:18:18,864
[kids screaming]
415
00:18:24,770 --> 00:18:26,638
[growls]
416
00:18:26,705 --> 00:18:29,241
[laughter]
417
00:18:29,308 --> 00:18:31,043
I was so scared!
418
00:18:31,110 --> 00:18:33,045
That was so much fun!
419
00:18:33,112 --> 00:18:35,214
That was better than TV!
420
00:18:36,515 --> 00:18:39,685
I'm the leaf-nest monster! Ahhh!
421
00:18:39,751 --> 00:18:42,387
[kids screaming]
422
00:18:43,789 --> 00:18:46,158
Don't tell me I don't know how to have fun.
423
00:18:46,225 --> 00:18:49,328
Jumping up and scaring the
crap out of a bunch of little kids.
424
00:18:49,394 --> 00:18:51,096
Now, that's fun.
425
00:18:51,163 --> 00:18:53,132
Yeah, you did a good thing, pops.
426
00:18:53,198 --> 00:18:54,248
Yeah.
427
00:18:54,299 --> 00:18:56,235
You did a good thing too, son.
428
00:18:56,301 --> 00:18:57,981
I'll tell you something, Anthony.
429
00:18:58,003 --> 00:18:59,638
Tuga's lucky kid.
430
00:19:00,539 --> 00:19:01,940
Wow.
431
00:19:02,007 --> 00:19:04,610
Hey, pops, if a crazy old man
432
00:19:04,676 --> 00:19:06,596
says something nice to you in the woods
433
00:19:06,645 --> 00:19:08,445
and there's nobody around to hear it
434
00:19:08,480 --> 00:19:10,182
did it really happen?
435
00:19:11,083 --> 00:19:12,784
Did what really happen?
436
00:19:15,387 --> 00:19:18,190
[upbeat music]
437
00:19:19,658 --> 00:19:21,360
[kids laughing]
438
00:19:21,426 --> 00:19:24,129
There's my campers. How was your trip?
439
00:19:24,196 --> 00:19:27,099
First I liked it, then I hated it.
440
00:19:27,166 --> 00:19:29,501
Then I liked it, then I hated it.
441
00:19:29,568 --> 00:19:32,037
Then I got scared, then I liked it.
442
00:19:32,104 --> 00:19:33,872
Oh, okay, baby. I get it. I get it.
443
00:19:33,939 --> 00:19:37,142
- It was great, Mrs. Anderson!
- That's wonderful, baby.
444
00:19:37,209 --> 00:19:41,180
Hey, Tuga, want to come
to my bowling party next week?
445
00:19:41,246 --> 00:19:43,248
- I might be able to make it. - Okay.
446
00:19:43,249 --> 00:19:45,149
Okay, babies, come on, let's call your parents
447
00:19:45,150 --> 00:19:46,284
so they can come and get you.
448
00:19:46,285 --> 00:19:47,986
Please!
449
00:19:51,657 --> 00:19:52,791
Oh, Lord.
450
00:19:52,858 --> 00:19:54,259
[chuckles]
451
00:19:55,360 --> 00:19:56,895
What you smiling about?
452
00:19:57,563 --> 00:19:59,031
You know what, pops?
453
00:19:59,097 --> 00:20:00,499
When we stop bickering, man
454
00:20:00,566 --> 00:20:02,467
we can actually have fun together.
455
00:20:02,534 --> 00:20:05,237
Yeah, but it works better
if I have branches for hands.
456
00:20:05,304 --> 00:20:06,672
[growls]
457
00:20:06,738 --> 00:20:08,774
No, I like you better covered in leaves.
458
00:20:08,840 --> 00:20:10,108
[laughter]
459
00:20:10,175 --> 00:20:12,578
Oh, hey. Welcome back.
460
00:20:12,579 --> 00:20:14,011
You remember my friend Holly.
461
00:20:14,012 --> 00:20:16,381
Well, we've got a test to study for.
462
00:20:16,448 --> 00:20:18,984
That looks like my old flannel work shirt.
463
00:20:19,051 --> 00:20:21,220
Mm. Well, on her, it's working.
464
00:20:21,221 --> 00:20:24,455
I told your mother if
I kept that stuff long enough
465
00:20:24,456 --> 00:20:26,892
it'd come back in fashion. Hey, Flo.
466
00:20:26,959 --> 00:20:30,762
Break out my old wardrobe. I am back in style.
467
00:20:33,665 --> 00:20:36,235
- Thanks again, dad. - Oh.
468
00:20:36,301 --> 00:20:38,036
Hey, so we cool, big man?
469
00:20:38,037 --> 00:20:40,171
You don't want to move back to New York, do you?
470
00:20:40,172 --> 00:20:42,407
Mm-mm. I'd miss all my new friends.
471
00:20:42,474 --> 00:20:47,246
Hey, how about you and I go fishing next weekend?
472
00:20:47,312 --> 00:20:49,548
I can't. I'm going to Tommy's party.
473
00:20:49,615 --> 00:20:52,517
Oh, yeah? We'll do that.
474
00:20:52,584 --> 00:20:54,586
He didn't invite you.
475
00:20:55,554 --> 00:20:57,990
What? He doesn't want me to go?
476
00:20:58,056 --> 00:21:00,993
After I gave him the best weekend of my life.
477
00:21:02,194 --> 00:21:04,496
You think, it's because I made him eat dirt?
478
00:21:04,563 --> 00:21:06,665
Or because I made him wear negligee?
479
00:21:06,732 --> 00:21:08,100
[laughs]
480
00:21:08,166 --> 00:21:12,604
I think it was, the getting
lost in the woods with no food.
481
00:21:13,905 --> 00:21:16,708
You know what? I don't know about this kid, man.
482
00:21:16,775 --> 00:21:18,477
He's pretty high maintenance.
483
00:21:22,080 --> 00:21:25,317
[theme music]
484
00:21:25,367 --> 00:21:29,917
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.