All language subtitles for All About the Andersons s01e15 Into the Woods.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:02,302 Thanks, Ms. Johnson. 2 00:00:02,369 --> 00:00:03,903 [horn honks] Man. 3 00:00:03,904 --> 00:00:05,337 Hair roller's and a house coat, 4 00:00:05,338 --> 00:00:08,041 and she's still fine. Ha-ha-ha. 5 00:00:08,108 --> 00:00:10,243 - Oh, yeah. - Whoo. 6 00:00:11,077 --> 00:00:12,879 Man, have we lowered our standards. 7 00:00:12,946 --> 00:00:14,114 Oh, yeah. 8 00:00:14,180 --> 00:00:16,416 [laughter] 9 00:00:16,483 --> 00:00:19,753 Hey, big man, how was school today? 10 00:00:19,819 --> 00:00:21,721 Math, recess. 11 00:00:21,788 --> 00:00:24,891 I drew a clown? It's always the same. 12 00:00:24,958 --> 00:00:27,494 Oh, Tuga, what's the matter, man? 13 00:00:27,495 --> 00:00:29,595 -You wouldn't understand. - Tuga, you're only six. 14 00:00:29,596 --> 00:00:31,397 What's the biggest problem you could have? 15 00:00:31,398 --> 00:00:33,799 You eat some play-doh that didn't agree with you? 16 00:00:33,800 --> 00:00:36,803 Tommy Carey's having a bowling party next weekend. 17 00:00:36,870 --> 00:00:39,606 Good for him. You know, I like that kid. 18 00:00:39,672 --> 00:00:41,141 But I'm not invited. 19 00:00:41,207 --> 00:00:45,145 Oh, Tommy Carey, the kid we hate. 20 00:00:47,981 --> 00:00:49,682 Hey, Tuga, talk to me. 21 00:00:49,749 --> 00:00:52,152 Tommy invited all the boys in the class 22 00:00:52,218 --> 00:00:54,821 except for me and the kid with two mommies. 23 00:00:55,722 --> 00:00:58,358 Oh, son, I know exactly where you're coming from. 24 00:00:58,425 --> 00:01:01,094 When I was your age, there was this kid 25 00:01:01,161 --> 00:01:02,862 who had to eat lunch by himself 26 00:01:02,929 --> 00:01:04,364 play at recess by himself 27 00:01:04,431 --> 00:01:07,067 and all the kids made fun of his nappy fro. 28 00:01:07,133 --> 00:01:08,701 Dad, were you that kid? 29 00:01:08,768 --> 00:01:11,571 No. He was the one making fun of my nappy fro. 30 00:01:12,405 --> 00:01:13,773 But by the end of the year, 31 00:01:13,840 --> 00:01:17,343 Progo Head was my best friend. Ha-ha-ha. 32 00:01:17,410 --> 00:01:20,413 Great story. Can we move back to New York? 33 00:01:21,781 --> 00:01:23,550 Oh, come on, son. 34 00:01:23,616 --> 00:01:26,586 You know, we came out here to be with grandma and grandpa 35 00:01:26,653 --> 00:01:28,855 and if we leave now, we'll miss the fun part 36 00:01:28,922 --> 00:01:30,757 when grandpa gets senile. 37 00:01:31,825 --> 00:01:33,726 I miss my old friends. 38 00:01:33,793 --> 00:01:37,330 Oh, well, then we'll just make you some new ones, son. 39 00:01:37,331 --> 00:01:38,997 How about we throw our own bowling party? 40 00:01:38,998 --> 00:01:41,601 Uh, you can't do that. Tommy's already doing that. 41 00:01:41,668 --> 00:01:43,768 Why don't you take him to that petting zoo? 42 00:01:43,803 --> 00:01:45,805 Marcus, I'm six. 43 00:01:47,307 --> 00:01:48,908 Hey, Tuga, I got it. 44 00:01:48,909 --> 00:01:51,477 How about I'll take your friends on a camping trip? 45 00:01:51,478 --> 00:01:54,447 We get to make some s'mores, or we'll tell ghost stories 46 00:01:54,448 --> 00:01:56,615 and if by the end of the weekend that Tommy Carey 47 00:01:56,616 --> 00:01:58,485 doesn't invite you to his party, 48 00:01:58,486 --> 00:02:01,120 we'll just walk him home through a patch of poison ivy. 49 00:02:01,121 --> 00:02:02,689 [laughs] 50 00:02:02,755 --> 00:02:04,190 Do you know how to camp? 51 00:02:04,257 --> 00:02:06,392 Heh. How hard could it be? 52 00:02:06,459 --> 00:02:09,496 Of course, I did say that about barbecuing on the fire escape. 53 00:02:09,562 --> 00:02:11,731 But you got to meet a fireman. 54 00:02:13,099 --> 00:02:16,169 ? They say the apple don't fall too far from the tree ? 55 00:02:16,236 --> 00:02:20,206 ? Whoever came up with that one must have not heard about me ? 56 00:02:20,273 --> 00:02:23,743 ? Papa used to say he couldn't understand ? 57 00:02:23,810 --> 00:02:27,113 ? Mama must have been spending time with the milkman ? 58 00:02:27,180 --> 00:02:29,315 ? But in one.. ? 59 00:02:29,316 --> 00:02:30,849 ? They've rubbed off the other ? 60 00:02:30,850 --> 00:02:33,086 ? I just step my step day by day ? 61 00:02:33,153 --> 00:02:35,488 ? They can't stop a brother ?? 62 00:02:38,874 --> 00:02:41,994 Then I had to wash my hands with it. 63 00:02:41,995 --> 00:02:44,196 - Women's rights. - Did everything to get it off. 64 00:02:44,197 --> 00:02:45,631 - Oh, hey, everybody. - Hey, honey. 65 00:02:45,632 --> 00:02:47,534 - Oh, mm, mm. - And how you doing today? 66 00:02:47,600 --> 00:02:49,469 My little breakfast burrito. 67 00:02:49,470 --> 00:02:51,403 [sighs] Marcus, how many times do I have to tell you. 68 00:02:51,404 --> 00:02:53,084 I'm not Mexican, I'm Puerto Rican. 69 00:02:53,139 --> 00:02:56,976 Alright, then. How you doing today, my little bay of pigs. 70 00:02:57,043 --> 00:02:58,411 [laughs] 71 00:02:58,478 --> 00:03:01,047 First of all, that's in Cuba. 72 00:03:01,681 --> 00:03:03,550 Why am I still talking to you? 73 00:03:03,616 --> 00:03:06,019 I can feel myself getting dumber by the second. 74 00:03:06,619 --> 00:03:09,255 Well, in that case, you'll be mine by next week. 75 00:03:10,290 --> 00:03:11,724 Anthony, Is there anything 76 00:03:11,725 --> 00:03:13,525 you want mama to put on the grocery list? 77 00:03:13,526 --> 00:03:16,663 [laughs] Just add anything with a ho-ho 78 00:03:16,729 --> 00:03:19,399 or a doodle in it and he'll be fine. 79 00:03:20,733 --> 00:03:24,404 Actually, mama, I do have something to contribute 80 00:03:24,470 --> 00:03:26,406 to the grocery list this week. 81 00:03:26,407 --> 00:03:28,507 - Where'd you get that cash? - You know what? 82 00:03:28,508 --> 00:03:31,477 I did a lingerie party with Marcus last night. 83 00:03:31,478 --> 00:03:35,414 Well, look, just don't wear nothing lace around the house 84 00:03:35,415 --> 00:03:37,583 here, because I'm just getting comfortable 85 00:03:37,584 --> 00:03:39,886 with you folks being in the military. 86 00:03:39,953 --> 00:03:41,754 Ha, ha, ha, ha. 87 00:03:41,821 --> 00:03:45,258 As much as I enjoy the touch of silk against my big body 88 00:03:45,325 --> 00:03:47,327 I don't model the stuff, pops. 89 00:03:47,994 --> 00:03:50,874 No, no, Mr. Anderson, I got some young lovelies that do that. 90 00:03:50,930 --> 00:03:52,850 Mm-hmm. See, this is what happens, pops. 91 00:03:52,865 --> 00:03:54,901 Marcus goes to the ladies house, right? 92 00:03:54,902 --> 00:03:56,768 And she just invites her friends over 93 00:03:56,769 --> 00:03:58,904 and then somebody makes a pitcher of pink panties 94 00:03:58,905 --> 00:04:00,206 and they all get drunk. 95 00:04:00,207 --> 00:04:01,607 And then Marcus, he gets a commission 96 00:04:01,608 --> 00:04:03,041 on all the lingerie that they buy. 97 00:04:03,042 --> 00:04:04,743 Yeah, it's just like a Tupperware party. 98 00:04:04,744 --> 00:04:07,046 Except what we sell shows off their tuppers. 99 00:04:07,113 --> 00:04:08,781 Ha, ha! 100 00:04:08,848 --> 00:04:11,284 Last night, all I did was mix drinks. 101 00:04:11,351 --> 00:04:13,086 - Yeah. - And I got 10% of the cut. 102 00:04:13,152 --> 00:04:14,754 - Alright. - Mm-hmm. Plus 103 00:04:14,821 --> 00:04:17,824 A lovely lavender camisole that'll knock your eyes out. 104 00:04:17,890 --> 00:04:19,792 Work it, work it, work it. Drop it.. 105 00:04:19,859 --> 00:04:21,694 Pow! 106 00:04:21,695 --> 00:04:23,729 Don't you smack that. Don't you smack that. 107 00:04:23,730 --> 00:04:26,432 Dad, guess what? I just saw Tommy Carey. 108 00:04:26,499 --> 00:04:29,469 - Tommy Carey? The kid we hate? - No, we like him now. 109 00:04:29,470 --> 00:04:31,737 He wants to come on the camping trip this weekend. 110 00:04:31,738 --> 00:04:34,440 - Oh, that's good, son. - Hey, wait a minute. 111 00:04:34,441 --> 00:04:36,308 You're taking Tuga on the camping trip? 112 00:04:36,309 --> 00:04:37,577 Mm-hmm. 113 00:04:37,578 --> 00:04:39,111 I better call the search party now 114 00:04:39,112 --> 00:04:41,848 and let them get a head start. Ha-ha-ha. 115 00:04:41,914 --> 00:04:44,450 Hey, Pops, could you please be a bit more positive? 116 00:04:44,517 --> 00:04:46,497 I'm trying to help Tuga make new friends. 117 00:04:46,519 --> 00:04:48,454 Pop-pop, why don't you come with us? 118 00:04:48,521 --> 00:04:50,556 Oh, pop-pop would love to, Tuga 119 00:04:50,623 --> 00:04:53,459 but pop-pop got to go to church this weekend. 120 00:04:53,526 --> 00:04:56,396 Joe, you haven't been to church in 25 years. 121 00:04:56,462 --> 00:04:59,232 Somebody got to pray for him. Ha-ha-ha. 122 00:04:59,299 --> 00:05:02,268 Let mama do it, because God's still talking to her. 123 00:05:02,335 --> 00:05:04,370 [laughs] 124 00:05:04,437 --> 00:05:06,939 Hey, but, Flo, since these two are, uh 125 00:05:06,940 --> 00:05:09,441 going out of town for the weekend, maybe you and me 126 00:05:09,442 --> 00:05:12,111 can finally have a little peace and quiet. 127 00:05:12,112 --> 00:05:14,313 Well, there might be a problem with that, baby. 128 00:05:14,314 --> 00:05:17,650 Lydia and I signed on to give one of Marcus' lingerie parties 129 00:05:17,717 --> 00:05:19,452 here on Saturday night. 130 00:05:19,519 --> 00:05:21,854 Here where? Not in my living room. 131 00:05:21,921 --> 00:05:24,457 Okay, well, then we'll give it in my living room. 132 00:05:24,524 --> 00:05:26,859 Florence Gwendlyn Anderson? I don't think so. 133 00:05:26,926 --> 00:05:30,396 - Did you just use my full name? - No, ma'am. 134 00:05:31,364 --> 00:05:33,599 [laughter] 135 00:05:33,600 --> 00:05:35,734 Looks like I'm going camping with you guys. 136 00:05:35,735 --> 00:05:38,838 Well, Tuga, looks like we found our bug repellent. 137 00:05:38,905 --> 00:05:40,373 [laughs] 138 00:05:41,908 --> 00:05:44,010 [upbeat music] 139 00:05:45,478 --> 00:05:48,047 [kids screaming] Alright, calm down. 140 00:05:48,114 --> 00:05:50,650 [blows whistle] Calm down! 141 00:05:52,852 --> 00:05:54,887 Come on, pops they're just having fun? 142 00:05:54,954 --> 00:05:58,191 Kind of like you every time you steal a handicapped spot. 143 00:05:58,257 --> 00:06:00,927 First of all, those people shouldn't be driving. 144 00:06:01,928 --> 00:06:04,564 Secondly, we're going on a camping trip. 145 00:06:04,630 --> 00:06:06,299 It's not about fun. 146 00:06:06,366 --> 00:06:08,801 It's about kicking nature's butt. 147 00:06:08,868 --> 00:06:11,504 Alright, you ankle biters, fall in line. 148 00:06:13,706 --> 00:06:15,541 Toes on the rug edge. 149 00:06:16,976 --> 00:06:18,611 Now, listen up. 150 00:06:18,678 --> 00:06:22,782 We will leave at precisely 1300 hours. 151 00:06:22,783 --> 00:06:24,649 Now, you're all probably going to want 152 00:06:24,650 --> 00:06:26,586 to do some sing-along in the van. 153 00:06:26,652 --> 00:06:28,087 [kids cheering] 154 00:06:28,154 --> 00:06:29,722 No! 155 00:06:29,723 --> 00:06:33,692 Some of you are probably going to want to stop on the way 156 00:06:33,693 --> 00:06:35,061 and get a nice burger. 157 00:06:35,128 --> 00:06:36,262 [cheering] 158 00:06:36,329 --> 00:06:38,131 No! 159 00:06:38,197 --> 00:06:40,066 Each of you will be issued one. 160 00:06:40,133 --> 00:06:41,868 Count them, one carrot. 161 00:06:41,934 --> 00:06:45,571 Which must sustain you until we arrive, as you were. 162 00:06:47,740 --> 00:06:50,877 Okay, now that Captain Bug-Up-His-Butt has spoken. 163 00:06:50,943 --> 00:06:52,445 [all laugh] 164 00:06:52,512 --> 00:06:55,715 So, dad, do you think we're going to see any wild animals? 165 00:06:55,782 --> 00:06:57,483 Oh, of course, son. 166 00:06:57,550 --> 00:07:00,753 Maybe a fox, or maybe even a lion. 167 00:07:00,820 --> 00:07:02,288 [roars] 168 00:07:02,289 --> 00:07:04,589 But have no fear, I'll protect you. You know what I'll do? 169 00:07:04,590 --> 00:07:06,525 I'll throw Tuga's grandpa in front of him. 170 00:07:06,526 --> 00:07:08,094 We'll make a run for it. 171 00:07:08,161 --> 00:07:09,462 [laughter] 172 00:07:09,529 --> 00:07:11,269 Or we can throw Anthony to the thing 173 00:07:11,330 --> 00:07:13,833 let it eat for a month, and we can walk out of there. 174 00:07:13,900 --> 00:07:15,635 [laughter] 175 00:07:16,803 --> 00:07:20,473 Alright, everybody, pick a buddy. Pick a buddy. 176 00:07:23,709 --> 00:07:26,712 Sammy, I meant pick a buddy your own size. 177 00:07:26,779 --> 00:07:28,481 My mom says, if I keep eating 178 00:07:28,548 --> 00:07:30,483 like you do, I will be your size. 179 00:07:30,550 --> 00:07:32,485 [laughs] That's my buddy. 180 00:07:32,552 --> 00:07:34,387 Well done, soldier. Come on over here. 181 00:07:34,454 --> 00:07:36,289 [knock on door] Let's go. 182 00:07:36,355 --> 00:07:40,226 Hello? Hey, St. Pierre Lingerie Party at your service. 183 00:07:40,293 --> 00:07:41,794 Now, Mr. Anderson, are you sure 184 00:07:41,795 --> 00:07:43,328 you don't want to stick around for the party? 185 00:07:43,329 --> 00:07:45,130 Because I can put you in a smoking jacket 186 00:07:45,131 --> 00:07:47,133 and maybe you can serve some daiquiris. 187 00:07:47,200 --> 00:07:48,734 [growls] 188 00:07:49,268 --> 00:07:50,837 Okay, have fun camping. 189 00:07:51,604 --> 00:07:54,407 Hey, man, so you all set for the party? 190 00:07:54,474 --> 00:07:56,676 Are we leaving or are we joying? 191 00:07:56,742 --> 00:07:59,212 Come on, pops, can I have a minute to say goodbye? 192 00:07:59,278 --> 00:08:01,678 Hey, Anthony, you're not marching to your death. 193 00:08:01,714 --> 00:08:03,416 I'm going into the woods with you. 194 00:08:03,483 --> 00:08:04,851 You never know. 195 00:08:05,618 --> 00:08:08,588 Let's move it. We're already four minutes behind schedule. 196 00:08:08,654 --> 00:08:10,122 Move it! Move it! Move it! 197 00:08:10,123 --> 00:08:12,190 You know what, man, by the end of the weekend 198 00:08:12,191 --> 00:08:14,961 pops is going to have these kids ready to invade Mexico. 199 00:08:16,028 --> 00:08:17,563 Hey, have fun. 200 00:08:18,464 --> 00:08:20,967 Oh, uh, uh. 201 00:08:21,033 --> 00:08:22,902 You forgot one! 202 00:08:27,139 --> 00:08:29,809 [upbeat music] 203 00:08:31,777 --> 00:08:33,579 It's pretty here. 204 00:08:33,646 --> 00:08:36,082 I've never been in the woods before. 205 00:08:36,148 --> 00:08:37,483 Tuga, this is cool. 206 00:08:37,550 --> 00:08:40,887 My dad and I do cool stuff like this all the time. 207 00:08:42,688 --> 00:08:44,490 Hey, guys, shh! 208 00:08:44,557 --> 00:08:46,259 Look, look at that deer. 209 00:08:46,325 --> 00:08:49,161 It looks just like Bambi. 210 00:08:49,228 --> 00:08:51,597 I knew I should have brought my rifle. 211 00:08:55,067 --> 00:08:58,671 Left, right, left, left, left. 212 00:08:58,738 --> 00:09:02,842 Left, right, left, left, left. 213 00:09:03,476 --> 00:09:05,144 Tommy fell. 214 00:09:05,211 --> 00:09:06,812 Anthony, man down. 215 00:09:06,879 --> 00:09:09,339 Come on, pops, why do I have to carry them all, man? 216 00:09:09,340 --> 00:09:11,016 Because you're the one that got us lost. 217 00:09:11,017 --> 00:09:13,786 Hey, I told you, the map said go right. 218 00:09:14,287 --> 00:09:16,989 And I told you, that the moss on the tree indicate- 219 00:09:17,056 --> 00:09:19,492 Hey, pops, the moss ain't lost. We are. 220 00:09:19,559 --> 00:09:21,060 Get down. 221 00:09:22,228 --> 00:09:23,529 Are we lost? 222 00:09:23,596 --> 00:09:25,298 Oh, no, no, no, no, son. 223 00:09:25,364 --> 00:09:27,600 We're not lost, not at all. You know what? 224 00:09:27,667 --> 00:09:29,168 We're blazing our own trail. 225 00:09:29,235 --> 00:09:31,637 Hey, guys, let's set up camp right here. 226 00:09:31,704 --> 00:09:35,341 Mr. Anderson, I still have to go to the bathroom. 227 00:09:36,108 --> 00:09:38,377 We should cut our losses with this one. 228 00:09:38,444 --> 00:09:41,380 That's the same thing I've been telling mama about you. 229 00:09:42,815 --> 00:09:44,350 I'm tired. 230 00:09:44,417 --> 00:09:46,719 This trip totally stinks, Tuga. 231 00:09:47,787 --> 00:09:49,689 Dad, I don't think this is helping me 232 00:09:49,755 --> 00:09:51,857 get invited to his party. 233 00:09:52,625 --> 00:09:55,294 - Can we go back to the car? - Yeah. 234 00:09:55,361 --> 00:09:57,863 We could if we knew where it was. 235 00:09:58,564 --> 00:10:02,368 Hey, come on, kids, we're having an adventure. 236 00:10:02,369 --> 00:10:03,902 This is something that you're going to remember 237 00:10:03,903 --> 00:10:05,605 for the rest of your lives. 238 00:10:05,671 --> 00:10:09,241 Man, the way things are going, that could be one crappy hour. 239 00:10:12,411 --> 00:10:14,513 Lingerie coming through. 240 00:10:14,580 --> 00:10:16,882 - Okay, how we doing? - Great. 241 00:10:16,949 --> 00:10:19,986 I think everyone is properly liquored up and ready to spend. 242 00:10:20,720 --> 00:10:22,321 Okay, let's just clarify. 243 00:10:22,388 --> 00:10:25,458 Now, I get 30% off the top just for throwing this thing. 244 00:10:25,524 --> 00:10:28,104 No, that was if Lydia agreed to model and considered 245 00:10:28,105 --> 00:10:30,261 she slapped me when I asked. You're down to 20. 246 00:10:30,262 --> 00:10:33,332 Yeah, well, after I slap you. I'll be back up to 30. 247 00:10:34,533 --> 00:10:35,968 30's fair. 248 00:10:36,569 --> 00:10:38,104 Okay, so as soon as we get this 249 00:10:38,170 --> 00:10:41,007 product on the models, we can begin. 250 00:10:41,741 --> 00:10:43,409 - Uh-oh. - Uh-oh? 251 00:10:43,476 --> 00:10:45,444 Uh-oh, that can't be good. 252 00:10:46,012 --> 00:10:49,181 Flannel shirt, long underwear, a tent? 253 00:10:49,248 --> 00:10:51,350 What kind of freaky gear is this? 254 00:10:51,417 --> 00:10:53,319 That's the boys' camping stuff. 255 00:10:53,386 --> 00:10:56,589 Wait a second. If we've got their camping gear.. 256 00:10:56,656 --> 00:10:58,090 Oh. 257 00:10:59,759 --> 00:11:02,128 [owl hooting] 258 00:11:03,693 --> 00:11:08,233 What kind of an idiot can't tell the difference 259 00:11:08,234 --> 00:11:12,171 between a black duffel bag and a blue duffel bag? Hmm. 260 00:11:12,238 --> 00:11:14,774 I guess me and the idiot who watched me 261 00:11:14,775 --> 00:11:16,775 carry it around for the last three hours. 262 00:11:16,776 --> 00:11:18,811 Don't blame Billy for this. 263 00:11:21,047 --> 00:11:22,882 Nice going, Tuga. 264 00:11:22,948 --> 00:11:25,151 This is the worst camping trip ever. 265 00:11:26,552 --> 00:11:28,387 Aw, hey, come on, old man. 266 00:11:28,454 --> 00:11:30,089 I know you're getting cold. 267 00:11:31,857 --> 00:11:34,427 You're gonna have to put it on sometime. 268 00:11:38,431 --> 00:11:40,900 [upbeat music] 269 00:11:43,402 --> 00:11:44,804 Come on. 270 00:11:45,237 --> 00:11:47,173 Whoo. Come on. 271 00:11:47,239 --> 00:11:49,108 Whoo. Come on! 272 00:11:49,109 --> 00:11:51,509 You'd be better off rubbing your thighs together. 273 00:11:51,510 --> 00:11:53,079 You get more heat. 274 00:11:54,580 --> 00:11:56,515 What? You got a better idea? 275 00:11:57,583 --> 00:11:58,884 Bam. 276 00:11:58,885 --> 00:12:01,786 Why didn't you tell me you had matches, man? 277 00:12:01,787 --> 00:12:05,725 Are you kidding? Watching you is the most fun I've had all day. 278 00:12:05,791 --> 00:12:07,126 There's only one in here. 279 00:12:07,193 --> 00:12:10,229 - Ah, we only need one. - Okay. 280 00:12:10,296 --> 00:12:13,265 - What are you doing? - You told me to start a fire. 281 00:12:13,266 --> 00:12:14,999 Yeah, but there's nothing to burn. 282 00:12:15,000 --> 00:12:16,435 I gotta get some twigs and- 283 00:12:16,502 --> 00:12:17,822 Hurry, hurry, hurry, pops. 284 00:12:17,837 --> 00:12:20,806 Hurry, my fingers are getting hot. Ow, ow. 285 00:12:22,174 --> 00:12:24,243 Well, thank you, Gilligan. 286 00:12:25,878 --> 00:12:28,581 - This sucks. - I'm bored. 287 00:12:28,647 --> 00:12:30,249 There's no TV. 288 00:12:30,316 --> 00:12:33,252 Dad, no one's having fun. You have to do something. 289 00:12:33,319 --> 00:12:36,155 Oh, okay. Don't worry, Tuga. I will. I will. 290 00:12:37,189 --> 00:12:39,525 Hey, pops, maybe one of us should go out there 291 00:12:39,526 --> 00:12:40,892 and try to find a park ranger. 292 00:12:40,893 --> 00:12:42,495 Oh, that's brilliant, Anthony. 293 00:12:42,561 --> 00:12:44,497 A park ranger finds us in the woods 294 00:12:44,563 --> 00:12:46,932 with these kids and all this women's underwear. 295 00:12:46,999 --> 00:12:49,702 They will lock us under the jail. 296 00:12:49,769 --> 00:12:51,504 Hey, everybody, get to bed. 297 00:12:51,570 --> 00:12:53,970 We'll get up early in the morning and find the car 298 00:12:54,006 --> 00:12:55,808 in the daylight and get out of here. 299 00:12:55,875 --> 00:12:57,343 What about our dinner? 300 00:12:57,409 --> 00:12:59,812 You can have dinner in your dreams. 301 00:13:00,780 --> 00:13:02,248 Why are you so mean? 302 00:13:02,314 --> 00:13:05,184 Because I haven't eaten a little boy today. 303 00:13:07,186 --> 00:13:09,155 I want a new buddy. 304 00:13:11,757 --> 00:13:13,959 Hey, pops, the kid's got a point, man. 305 00:13:14,026 --> 00:13:16,529 - What are you talking about? - You are mean. 306 00:13:16,595 --> 00:13:19,365 Look, it's a bad situation, man, and you can't even 307 00:13:19,431 --> 00:13:22,168 relax and sit back and try to have some fun. 308 00:13:22,234 --> 00:13:24,236 Remember, we're doing this for Tuga 309 00:13:24,303 --> 00:13:26,583 and you're just standing here making it worse. 310 00:13:26,639 --> 00:13:28,741 Anthony, we have no food 311 00:13:28,808 --> 00:13:30,543 no tent, no sleeping bag. 312 00:13:30,609 --> 00:13:32,878 I haven't had this much fun since I got locked 313 00:13:32,945 --> 00:13:35,481 in a porta potty at the Million Man March. 314 00:13:36,132 --> 00:13:41,419 You really think that Marcus' stupid idea's gonna work? 315 00:13:41,420 --> 00:13:44,557 It better work, I didn't lay out this spread for nothing 316 00:13:44,623 --> 00:13:45,958 and I want my 30 percent 317 00:13:46,025 --> 00:13:48,394 and my complimentary peek-a-boo teddy. 318 00:13:48,928 --> 00:13:50,262 Hey. 319 00:13:52,765 --> 00:13:55,067 [upbeat music] 320 00:13:56,836 --> 00:13:58,737 Hello. 321 00:13:58,804 --> 00:14:00,039 Okay, okay, okay. 322 00:14:00,105 --> 00:14:02,274 Ladies and gentle ladies 323 00:14:02,341 --> 00:14:06,712 [chuckles] we have a little change in tonight's program. 324 00:14:06,779 --> 00:14:09,281 St. Pierre is introducing 325 00:14:09,348 --> 00:14:11,717 a whole new call of the wild line 326 00:14:11,784 --> 00:14:13,104 for you adventurous types. 327 00:14:13,152 --> 00:14:15,087 Outdoor wear for indoor games. 328 00:14:15,154 --> 00:14:16,822 (all) Ooh! 329 00:14:16,889 --> 00:14:19,291 Well, we begin with Alexis. 330 00:14:19,825 --> 00:14:21,427 [all exclaiming] 331 00:14:22,595 --> 00:14:26,332 As you can see, Alexis has on lovely boots 332 00:14:26,398 --> 00:14:28,367 made of genuine Singapore rubber 333 00:14:28,434 --> 00:14:30,569 and a shirt made of the finest.. 334 00:14:30,636 --> 00:14:32,504 What is that, flannel? 335 00:14:34,139 --> 00:14:36,809 Oh, okay. Can we start at $60? 336 00:14:36,876 --> 00:14:38,143 Anyone here $60? 337 00:14:38,144 --> 00:14:39,844 No one's gonna pay 60 bucks for that crap. 338 00:14:39,845 --> 00:14:41,180 Ooh, I will take it. 339 00:14:41,181 --> 00:14:42,814 My boyfriend is always asking me 340 00:14:42,815 --> 00:14:44,216 to wear stuff like that. 341 00:14:44,283 --> 00:14:47,186 Sold to the tipsy woman on the couch. 342 00:14:47,253 --> 00:14:49,188 And let's say hello to Misty. 343 00:14:49,255 --> 00:14:51,557 (all) Ooh! 344 00:14:52,291 --> 00:14:53,926 Misty knows something 345 00:14:53,993 --> 00:14:55,928 all the mademoiselles in Paris know. 346 00:14:55,995 --> 00:14:57,296 Flannel is the new silk? 347 00:14:57,363 --> 00:14:59,798 Ooh, is that vintage? I'll take it. 348 00:14:59,799 --> 00:15:02,500 Well, hell if they'll buy that, Joe's got a closet 349 00:15:02,501 --> 00:15:05,037 full of crap upstairs I've been dying to get rid of. 350 00:15:05,871 --> 00:15:08,407 Can't keep your man home on a Saturday night? 351 00:15:11,543 --> 00:15:14,513 Say hello to Marie, who's wearing bungee cord 352 00:15:14,580 --> 00:15:16,548 and duct tape to keep him in his place. 353 00:15:16,615 --> 00:15:18,550 (all) Ooh! 354 00:15:20,719 --> 00:15:22,054 [applause] 355 00:15:22,121 --> 00:15:24,723 Beautiful. Beautiful. 356 00:15:27,693 --> 00:15:28,961 [spits] 357 00:15:29,028 --> 00:15:30,729 Dirt doesn't taste good. 358 00:15:30,796 --> 00:15:33,599 - You're a liar. - Not by itself. 359 00:15:33,666 --> 00:15:36,769 Man, you're supposed to mix it up, with twigs and a rock. 360 00:15:36,835 --> 00:15:38,604 [laughs] 361 00:15:40,606 --> 00:15:43,742 - Dad, where's grandpa? - I don't know. 362 00:15:43,809 --> 00:15:45,744 Has anybody seen him? 363 00:15:45,811 --> 00:15:48,180 I think he got away. He's lucky. 364 00:15:48,814 --> 00:15:50,549 No, I'm serious. 365 00:15:50,616 --> 00:15:52,551 I hope he's doing alright out there. 366 00:15:52,552 --> 00:15:54,319 You know, 'cause a lot of scary stuff 367 00:15:54,320 --> 00:15:55,853 can happen when you're in these woods. 368 00:15:55,854 --> 00:15:57,256 What do you mean? 369 00:15:57,323 --> 00:15:59,525 Oh, you haven't heard the one about when the.. 370 00:15:59,841 --> 00:16:03,027 No, I can't tell you guys that one. 371 00:16:03,028 --> 00:16:05,531 - What? Say it? - Tell us. Tell us. 372 00:16:05,597 --> 00:16:09,268 No, no, no, I can't tell you that. That one's too scary. 373 00:16:09,335 --> 00:16:11,070 Please. 374 00:16:12,404 --> 00:16:16,175 Alright. But only if you promise not to get frightened. 375 00:16:19,178 --> 00:16:22,548 Many, many years ago.. 376 00:16:22,614 --> 00:16:23,716 How many? 377 00:16:23,782 --> 00:16:26,685 Before Sponge Bob had square pants. 378 00:16:26,752 --> 00:16:28,220 (all) Ooh! 379 00:16:28,287 --> 00:16:32,157 Yeah, there was a group of kids, just like you.. 380 00:16:32,858 --> 00:16:36,161 ...who went on a camping trip, but got lost. 381 00:16:36,162 --> 00:16:38,763 And they didn't listen to the locals about 382 00:16:38,764 --> 00:16:42,034 the child-eating leaf-nest monster 383 00:16:42,101 --> 00:16:44,870 who had branches for hands! 384 00:16:44,937 --> 00:16:48,273 Nobody has branches for hands. 385 00:16:48,340 --> 00:16:50,542 And smart kids don't eat dirt. 386 00:16:50,609 --> 00:16:52,111 [laughter] 387 00:16:53,345 --> 00:16:56,081 Now, as I was saying. 388 00:16:57,082 --> 00:16:59,985 He didn't always start out as a monster. 389 00:17:00,052 --> 00:17:01,954 He was a little kid. 390 00:17:02,021 --> 00:17:04,289 Just like a little kid here. 391 00:17:05,090 --> 00:17:06,592 Hmm? 392 00:17:06,658 --> 00:17:10,763 But he was ignored and excluded at school. 393 00:17:11,363 --> 00:17:13,532 And not invited to parties. 394 00:17:14,733 --> 00:17:16,168 So.. 395 00:17:16,235 --> 00:17:18,670 ...he ran away to the woods 396 00:17:18,737 --> 00:17:21,573 and buried himself in the ground. 397 00:17:21,640 --> 00:17:25,310 And legend has it, he lies in wait.. 398 00:17:26,145 --> 00:17:31,150 ...ready...to gobble up any kid that's mean to another. 399 00:17:31,784 --> 00:17:33,919 (all) Ooh! 400 00:17:33,986 --> 00:17:38,557 They say that just before the leaf-nest monster attacks 401 00:17:38,624 --> 00:17:41,226 there are three warning signs. 402 00:17:41,293 --> 00:17:43,429 And the first warning sign 403 00:17:43,495 --> 00:17:47,599 is the wind begins to howl from the north. 404 00:17:49,802 --> 00:17:51,470 That's south. 405 00:17:51,870 --> 00:17:53,672 Don't push it, little girl. 406 00:17:54,606 --> 00:17:55,774 What's next? 407 00:17:55,841 --> 00:18:00,412 The second sign is the hooting of an owl. 408 00:18:01,213 --> 00:18:03,749 Hoo. 409 00:18:03,816 --> 00:18:04,950 Hoo. 410 00:18:05,017 --> 00:18:06,552 [hooting] 411 00:18:06,618 --> 00:18:10,556 And the third sign, is the telltale rustling of the leaves 412 00:18:10,622 --> 00:18:13,459 that can only be heard right before he jumps up 413 00:18:13,525 --> 00:18:15,761 and gobbles up all the children! 414 00:18:15,828 --> 00:18:18,864 [kids screaming] 415 00:18:24,770 --> 00:18:26,638 [growls] 416 00:18:26,705 --> 00:18:29,241 [laughter] 417 00:18:29,308 --> 00:18:31,043 I was so scared! 418 00:18:31,110 --> 00:18:33,045 That was so much fun! 419 00:18:33,112 --> 00:18:35,214 That was better than TV! 420 00:18:36,515 --> 00:18:39,685 I'm the leaf-nest monster! Ahhh! 421 00:18:39,751 --> 00:18:42,387 [kids screaming] 422 00:18:43,789 --> 00:18:46,158 Don't tell me I don't know how to have fun. 423 00:18:46,225 --> 00:18:49,328 Jumping up and scaring the crap out of a bunch of little kids. 424 00:18:49,394 --> 00:18:51,096 Now, that's fun. 425 00:18:51,163 --> 00:18:53,132 Yeah, you did a good thing, pops. 426 00:18:53,198 --> 00:18:54,248 Yeah. 427 00:18:54,299 --> 00:18:56,235 You did a good thing too, son. 428 00:18:56,301 --> 00:18:57,981 I'll tell you something, Anthony. 429 00:18:58,003 --> 00:18:59,638 Tuga's lucky kid. 430 00:19:00,539 --> 00:19:01,940 Wow. 431 00:19:02,007 --> 00:19:04,610 Hey, pops, if a crazy old man 432 00:19:04,676 --> 00:19:06,596 says something nice to you in the woods 433 00:19:06,645 --> 00:19:08,445 and there's nobody around to hear it 434 00:19:08,480 --> 00:19:10,182 did it really happen? 435 00:19:11,083 --> 00:19:12,784 Did what really happen? 436 00:19:15,387 --> 00:19:18,190 [upbeat music] 437 00:19:19,658 --> 00:19:21,360 [kids laughing] 438 00:19:21,426 --> 00:19:24,129 There's my campers. How was your trip? 439 00:19:24,196 --> 00:19:27,099 First I liked it, then I hated it. 440 00:19:27,166 --> 00:19:29,501 Then I liked it, then I hated it. 441 00:19:29,568 --> 00:19:32,037 Then I got scared, then I liked it. 442 00:19:32,104 --> 00:19:33,872 Oh, okay, baby. I get it. I get it. 443 00:19:33,939 --> 00:19:37,142 - It was great, Mrs. Anderson! - That's wonderful, baby. 444 00:19:37,209 --> 00:19:41,180 Hey, Tuga, want to come to my bowling party next week? 445 00:19:41,246 --> 00:19:43,248 - I might be able to make it. - Okay. 446 00:19:43,249 --> 00:19:45,149 Okay, babies, come on, let's call your parents 447 00:19:45,150 --> 00:19:46,284 so they can come and get you. 448 00:19:46,285 --> 00:19:47,986 Please! 449 00:19:51,657 --> 00:19:52,791 Oh, Lord. 450 00:19:52,858 --> 00:19:54,259 [chuckles] 451 00:19:55,360 --> 00:19:56,895 What you smiling about? 452 00:19:57,563 --> 00:19:59,031 You know what, pops? 453 00:19:59,097 --> 00:20:00,499 When we stop bickering, man 454 00:20:00,566 --> 00:20:02,467 we can actually have fun together. 455 00:20:02,534 --> 00:20:05,237 Yeah, but it works better if I have branches for hands. 456 00:20:05,304 --> 00:20:06,672 [growls] 457 00:20:06,738 --> 00:20:08,774 No, I like you better covered in leaves. 458 00:20:08,840 --> 00:20:10,108 [laughter] 459 00:20:10,175 --> 00:20:12,578 Oh, hey. Welcome back. 460 00:20:12,579 --> 00:20:14,011 You remember my friend Holly. 461 00:20:14,012 --> 00:20:16,381 Well, we've got a test to study for. 462 00:20:16,448 --> 00:20:18,984 That looks like my old flannel work shirt. 463 00:20:19,051 --> 00:20:21,220 Mm. Well, on her, it's working. 464 00:20:21,221 --> 00:20:24,455 I told your mother if I kept that stuff long enough 465 00:20:24,456 --> 00:20:26,892 it'd come back in fashion. Hey, Flo. 466 00:20:26,959 --> 00:20:30,762 Break out my old wardrobe. I am back in style. 467 00:20:33,665 --> 00:20:36,235 - Thanks again, dad. - Oh. 468 00:20:36,301 --> 00:20:38,036 Hey, so we cool, big man? 469 00:20:38,037 --> 00:20:40,171 You don't want to move back to New York, do you? 470 00:20:40,172 --> 00:20:42,407 Mm-mm. I'd miss all my new friends. 471 00:20:42,474 --> 00:20:47,246 Hey, how about you and I go fishing next weekend? 472 00:20:47,312 --> 00:20:49,548 I can't. I'm going to Tommy's party. 473 00:20:49,615 --> 00:20:52,517 Oh, yeah? We'll do that. 474 00:20:52,584 --> 00:20:54,586 He didn't invite you. 475 00:20:55,554 --> 00:20:57,990 What? He doesn't want me to go? 476 00:20:58,056 --> 00:21:00,993 After I gave him the best weekend of my life. 477 00:21:02,194 --> 00:21:04,496 You think, it's because I made him eat dirt? 478 00:21:04,563 --> 00:21:06,665 Or because I made him wear negligee? 479 00:21:06,732 --> 00:21:08,100 [laughs] 480 00:21:08,166 --> 00:21:12,604 I think it was, the getting lost in the woods with no food. 481 00:21:13,905 --> 00:21:16,708 You know what? I don't know about this kid, man. 482 00:21:16,775 --> 00:21:18,477 He's pretty high maintenance. 483 00:21:22,080 --> 00:21:25,317 [theme music] 484 00:21:25,367 --> 00:21:29,917 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.