All language subtitles for All About the Andersons s01e14 Time Bandit.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,567 --> 00:00:03,036 - You know what, Joe? - Huh? 2 00:00:03,102 --> 00:00:06,072 I'm in the mood for a good love story tonight. 3 00:00:06,139 --> 00:00:08,541 Baby, I'm way ahead of you, I'm about to pop in 4 00:00:08,608 --> 00:00:11,244 the greatest love story ever told. 5 00:00:11,311 --> 00:00:13,646 - "Old Yeller." - Oh, no. 6 00:00:13,647 --> 00:00:15,647 I will not sit here and watch you go through 7 00:00:15,648 --> 00:00:17,583 three boxes of tissues again. 8 00:00:17,650 --> 00:00:20,119 Tonight, we are watching "Mahogany." 9 00:00:20,186 --> 00:00:22,088 But, baby, there is no greater love 10 00:00:22,155 --> 00:00:23,690 than between a boy and his dog. 11 00:00:23,756 --> 00:00:26,192 Joe, if we watch "Mahogany" 12 00:00:26,259 --> 00:00:28,594 I will show you a greater love. 13 00:00:30,630 --> 00:00:32,799 Sorry, boy, I got to put you down. 14 00:00:34,801 --> 00:00:37,570 Hey, so what are we doing tonight, happy family? 15 00:00:37,571 --> 00:00:39,371 Me and your mother about to sit down 16 00:00:39,372 --> 00:00:41,307 and enjoy a nice romantic movie. 17 00:00:41,374 --> 00:00:43,309 Romantic, with me in the house? 18 00:00:43,376 --> 00:00:45,812 Oh. That's disgusting. 19 00:00:45,813 --> 00:00:47,679 You know, it's three of us here. 20 00:00:47,680 --> 00:00:49,247 Mama, let's get this party started right. 21 00:00:49,248 --> 00:00:51,951 Go get the wine coolers. Pops, I'm about to set the mood. 22 00:00:52,018 --> 00:00:53,219 [music on stereo] 23 00:00:53,286 --> 00:00:55,054 Mama, remember this. This one. 24 00:00:55,121 --> 00:00:56,956 Mm. Mm. Come on, mama. 25 00:00:57,023 --> 00:00:58,823 Come on, smack a little, baby. Come on. 26 00:00:58,825 --> 00:01:00,393 - Here, here. - Go , boy. 27 00:01:00,460 --> 00:01:02,595 - Go, mama. Hit it, mama. - Here, boy. 28 00:01:02,662 --> 00:01:05,832 Take this 20 and go set it off somewhere else. Come on. 29 00:01:07,066 --> 00:01:08,668 Fine. 30 00:01:11,104 --> 00:01:12,672 Works every time. 31 00:01:13,940 --> 00:01:16,476 [chuckles] Works every time. 32 00:01:18,177 --> 00:01:21,314 ? They say the apple don't fall too far from the tree ? 33 00:01:21,381 --> 00:01:25,051 ? Whoever came up with that one must have not heard about me ? 34 00:01:25,118 --> 00:01:28,788 ? Papa used to say he couldn't understand ? 35 00:01:28,855 --> 00:01:32,191 ? Mama must have been spending time with the milkman ? 36 00:01:32,258 --> 00:01:34,327 ? But in one.. ? 37 00:01:34,328 --> 00:01:35,861 ? They've rubbed off the other ? 38 00:01:35,862 --> 00:01:37,964 ? I just step my step day by day ? 39 00:01:38,030 --> 00:01:40,433 ? They can't stop a brother ?? 40 00:01:44,604 --> 00:01:47,073 [hip-hop music] 41 00:01:52,979 --> 00:01:55,181 Oh, oh, sorry. My bad, my bad. 42 00:01:58,651 --> 00:02:02,221 Oh, hey, check out the guy at 6:30. 43 00:02:02,288 --> 00:02:04,257 Definitely above average. 44 00:02:04,323 --> 00:02:06,325 Oh, yeah, he's got a big one. 45 00:02:06,392 --> 00:02:07,794 A big one? 46 00:02:07,860 --> 00:02:09,462 What's this girl talk? 47 00:02:09,529 --> 00:02:11,297 Uh, no, med-school talk. 48 00:02:11,298 --> 00:02:13,532 We're trying to guess the size of men's livers. 49 00:02:13,533 --> 00:02:17,503 By the way he's drinking I gotta say size of a pumpkin. 50 00:02:17,504 --> 00:02:20,205 You know, girl talk would have been 51 00:02:20,206 --> 00:02:21,640 way more interesting than that. 52 00:02:21,641 --> 00:02:23,475 You know, what, you ladies need to leave 53 00:02:23,476 --> 00:02:24,796 medical school more often. 54 00:02:25,011 --> 00:02:27,013 Let's go shake our tail feather, baby. 55 00:02:27,079 --> 00:02:28,881 Come on. Come on. 56 00:02:28,882 --> 00:02:31,450 Can you believe he actually thought 57 00:02:31,451 --> 00:02:33,186 we were talking about livers. 58 00:02:33,252 --> 00:02:35,555 Wait, we were? 59 00:02:39,192 --> 00:02:40,860 Watch them.. Aah. 60 00:02:40,927 --> 00:02:43,629 Watch them make a clap. Make a clap. 61 00:02:44,197 --> 00:02:45,765 Come on smack it, baby. 62 00:02:46,933 --> 00:02:48,835 Alright, alright. Okay. Hey, hey, hey. 63 00:02:48,836 --> 00:02:50,502 Go and get them drinks for me, okay. 64 00:02:50,503 --> 00:02:52,238 I'll be right here, baby. 65 00:02:53,439 --> 00:02:55,741 Anthony, can we please leave now? 66 00:02:55,808 --> 00:02:58,478 Oh, hell no. Baby, I'm just getting warmed up. 67 00:02:58,544 --> 00:03:00,480 But this guy over here 68 00:03:00,546 --> 00:03:04,016 keeps dancing with me, even though I'm sitting down. 69 00:03:04,784 --> 00:03:07,520 Oh, look, that's my boy Marcus Thornhill. 70 00:03:07,587 --> 00:03:09,155 We grew up together. 71 00:03:09,222 --> 00:03:11,591 - Hey, Marcus! Marcus! - Anthony. 72 00:03:12,225 --> 00:03:15,461 - Oh, ho! Anthony Anderson! - What's up, man? 73 00:03:15,528 --> 00:03:18,498 Oh, hey, I see you rocking them same moves I thought you. 74 00:03:18,564 --> 00:03:19,799 Oh, man, you was right. 75 00:03:19,800 --> 00:03:21,766 Cabbage Patch, never goes out of style. 76 00:03:21,767 --> 00:03:24,570 Ahh, ha, ah, ah! 77 00:03:24,637 --> 00:03:27,006 Look at you, superstar actor. 78 00:03:27,073 --> 00:03:28,808 - Oh. - You must have gotten big time. 79 00:03:28,875 --> 00:03:31,077 You went out and got yourself a J-Lo. 80 00:03:31,844 --> 00:03:34,647 She ain't J-Lo, man. She, hell no. 81 00:03:34,714 --> 00:03:36,949 [laughs] This ain't my girl. 82 00:03:36,950 --> 00:03:38,984 - Really? Then you're available? - Mm-hmm. 83 00:03:38,985 --> 00:03:42,221 Not really, for you, I'm terminally ill. 84 00:03:42,288 --> 00:03:45,191 We'll that's cool, baby, we keep it short and sweet. 85 00:03:45,258 --> 00:03:47,693 [laughs] 86 00:03:47,760 --> 00:03:50,263 - I'll be in the car. - Okay. 87 00:03:51,631 --> 00:03:53,332 Oh, Marcus Thornhill. 88 00:03:53,333 --> 00:03:55,033 Still don't know when you're being dissed. 89 00:03:55,034 --> 00:03:57,236 Oh, I know, man. I just don't care. 90 00:03:57,303 --> 00:03:59,605 [laughs] 91 00:03:59,672 --> 00:04:01,807 Hey, man, so what have you been up to? 92 00:04:01,874 --> 00:04:03,743 Last time I saw you, uh 93 00:04:03,809 --> 00:04:06,479 we crashed that Color Me Bad after-party 94 00:04:06,546 --> 00:04:08,581 [laughs] 95 00:04:08,582 --> 00:04:10,782 You know, I end up managing them for two years. 96 00:04:10,783 --> 00:04:12,652 That explains it. 97 00:04:12,653 --> 00:04:15,120 So how's everything in New York, 98 00:04:15,121 --> 00:04:16,856 I heard you were doing some plays 99 00:04:16,857 --> 00:04:18,790 Oh, no, no, yeah, man, I did some things. 100 00:04:18,791 --> 00:04:20,560 - You know off-Broadway. - Great. 101 00:04:20,561 --> 00:04:22,193 It's a good way to get your career started. 102 00:04:22,194 --> 00:04:24,063 - Yeah. - How far off Broadway were you? 103 00:04:24,130 --> 00:04:25,331 Baltimore. 104 00:04:25,332 --> 00:04:27,966 - Well, that's hot, man. - Mm-hmm. 105 00:04:27,967 --> 00:04:29,801 That's hot. You know, Tupac was from Baltimore. 106 00:04:29,802 --> 00:04:31,737 - Yeah. - You're about to blow up. 107 00:04:31,804 --> 00:04:34,006 See man, that's why I always hung around you 108 00:04:34,007 --> 00:04:35,807 man, because you stayed so positive. 109 00:04:35,808 --> 00:04:37,944 Plus, you're the only one that had a car. 110 00:04:38,010 --> 00:04:39,312 [laughs] 111 00:04:39,378 --> 00:04:42,882 How can I not be positive hanging out with a movie star. 112 00:04:42,883 --> 00:04:44,316 So what you doing back in town? 113 00:04:44,317 --> 00:04:46,184 Oh, well, you know, I just moved back home. 114 00:04:46,185 --> 00:04:47,453 I got a son now. 115 00:04:47,454 --> 00:04:49,421 I wanted him to be raised with my family, man. 116 00:04:49,422 --> 00:04:51,056 So, you know, I moved back in with my folks. 117 00:04:51,057 --> 00:04:53,859 Oh, that's smart. Lay low save your money. 118 00:04:53,926 --> 00:04:55,966 You don't want to end up broke like Hammer. 119 00:04:57,630 --> 00:05:00,933 - So what you've been up to? - Everything is great, Anthony. 120 00:05:01,000 --> 00:05:03,202 I got my own landscaping business. 121 00:05:03,269 --> 00:05:04,904 - What? - Oh, yeah, check that out. 122 00:05:04,971 --> 00:05:08,207 Uh. "Marcus Thornhill, landscaper" 123 00:05:09,508 --> 00:05:11,110 Baby got backyard. 124 00:05:11,177 --> 00:05:12,511 [laughs] 125 00:05:12,578 --> 00:05:15,081 That's not all I do, I'm an entrepreneur. 126 00:05:15,147 --> 00:05:17,083 - Check this one out. - What? 127 00:05:17,149 --> 00:05:18,784 Wait a minute, man, this one says 128 00:05:18,851 --> 00:05:20,653 you're a boudoir photographer. 129 00:05:21,387 --> 00:05:23,923 Real classy how you made the O's look like boobs. 130 00:05:23,990 --> 00:05:26,926 [laughs] That's what I thought. 131 00:05:26,927 --> 00:05:29,527 Yeah, I was inspired by all those "Playboy Magazines" 132 00:05:29,528 --> 00:05:30,863 we used to swipe as kids. 133 00:05:30,930 --> 00:05:32,130 Yeah, man, you know what 134 00:05:32,131 --> 00:05:33,966 your pops had quite the stash. 135 00:05:34,033 --> 00:05:38,237 Well, ahem, turns out it wasn't my pop stash. It was my mom's. 136 00:05:40,640 --> 00:05:43,175 [upbeat music] 137 00:05:44,043 --> 00:05:45,511 - Oh. - That was close. 138 00:05:45,578 --> 00:05:47,179 Here, here, try it again, Tug. 139 00:05:48,447 --> 00:05:49,915 (all) Oh! 140 00:05:50,750 --> 00:05:52,685 [all exclaiming] 141 00:05:52,918 --> 00:05:54,720 - What is going on here? - Uh. 142 00:05:54,787 --> 00:05:56,647 We just giving Anthony a little lunch. 143 00:05:57,289 --> 00:06:00,126 - You want to try, grandma? - Uh, no, baby. 144 00:06:00,127 --> 00:06:02,260 Joe, what if one of those things get caught 145 00:06:02,261 --> 00:06:03,963 in my baby's throat and he chokes? 146 00:06:04,030 --> 00:06:05,865 Him choke on a peanut? 147 00:06:05,931 --> 00:06:08,234 I've seen him swallow pies, whole. 148 00:06:09,669 --> 00:06:12,238 Tuga, sweetie, go in the back and get some juice. 149 00:06:12,304 --> 00:06:13,773 - But I'm not thirsty. - Well. 150 00:06:13,839 --> 00:06:15,941 Go back there and stay till you are. 151 00:06:16,475 --> 00:06:18,077 What is your problem? 152 00:06:18,078 --> 00:06:20,645 Disrespecting that boy's father right in front of his face. 153 00:06:20,646 --> 00:06:23,849 It's Anthony's fault for falling asleep during working hours. 154 00:06:23,916 --> 00:06:27,153 Well, you could have waken him up in a more mature way. 155 00:06:28,454 --> 00:06:29,789 - Get up! - Hmm. 156 00:06:31,057 --> 00:06:33,225 That's how you do it. Now, clean up the mess. 157 00:06:33,292 --> 00:06:35,928 While I go back in and deprogram my grandson. 158 00:06:37,163 --> 00:06:38,664 Boy, what's wrong with you? 159 00:06:38,731 --> 00:06:41,167 You spit peanuts all over my clean floor. 160 00:06:41,967 --> 00:06:44,737 Whoo. I must have really been tired. 161 00:06:44,804 --> 00:06:46,484 I don't even remember eating them. 162 00:06:47,807 --> 00:06:49,367 Hey, where were you last night? 163 00:06:49,368 --> 00:06:51,242 You didn't get home till the sun came up. 164 00:06:51,243 --> 00:06:54,213 Well, you know I went to the club last night. 165 00:06:54,214 --> 00:06:56,381 I ended up hooking up with Marcus Thornhill. 166 00:06:56,382 --> 00:06:58,350 - Marcus Thornhill? - Yeah. 167 00:06:58,417 --> 00:07:00,352 When did that fool get out of jail? 168 00:07:00,886 --> 00:07:02,288 Pops, he never went to jail. 169 00:07:02,354 --> 00:07:05,491 How could the justice system fail us so badly? 170 00:07:05,492 --> 00:07:09,127 I can't believe you're still holding a grudge against Marcus. 171 00:07:09,128 --> 00:07:11,262 You know, you've never liked him since the third grade. 172 00:07:11,263 --> 00:07:13,531 No, he was alright up until the fourth grade, Anthony 173 00:07:13,532 --> 00:07:15,234 when he stole my afro pick. 174 00:07:16,635 --> 00:07:18,370 Pops, he was nine years old. 175 00:07:18,437 --> 00:07:21,307 Anthony I am a good judge of character. 176 00:07:21,373 --> 00:07:24,110 That boy's been bad news since you were kids. 177 00:07:24,111 --> 00:07:26,144 Now, you're just getting established here in LA 178 00:07:26,145 --> 00:07:28,880 I don't want him dragging you down into his life of crime. 179 00:07:28,881 --> 00:07:31,016 What crimes are you talking about, pops? 180 00:07:31,083 --> 00:07:33,753 We did some silly pranks when we were in school. 181 00:07:33,819 --> 00:07:36,055 You dropped M-80s in the toilet. 182 00:07:36,989 --> 00:07:38,958 Everybody does that, pops. 183 00:07:39,024 --> 00:07:41,360 In church on Easter Sunday? 184 00:07:41,427 --> 00:07:42,828 [laughs] 185 00:07:42,895 --> 00:07:45,197 Yeah, that was kind of cool, wasn't it? 186 00:07:45,264 --> 00:07:48,384 Man, I never heard such language come out of a preacher's mouth. 187 00:07:48,901 --> 00:07:51,604 Don't get me started about that goat you stole. 188 00:07:51,670 --> 00:07:53,230 Hey, that was the school mascot 189 00:07:53,272 --> 00:07:56,041 somebody steals him every year. It's a senior prank. 190 00:07:56,108 --> 00:07:58,711 Yeah, but you and Marcus put the goat in a dress 191 00:07:58,778 --> 00:08:00,513 and gave him a Jerry-curl. 192 00:08:01,080 --> 00:08:02,815 Hey, look, man, that goat had fun. 193 00:08:02,816 --> 00:08:04,616 I don't want to know what happened after that. 194 00:08:04,617 --> 00:08:07,077 - Look, let's just say, that- - I don't want to know. 195 00:08:08,721 --> 00:08:12,091 Let's just say, that that goat had the best day of his life. 196 00:08:12,158 --> 00:08:14,860 You know something, Anthony, every time you hung out 197 00:08:14,927 --> 00:08:17,329 with that Marcus character, you got in trouble. 198 00:08:17,330 --> 00:08:19,130 Now, if it hadn't been for him, you'd gotten 199 00:08:19,131 --> 00:08:20,899 better grades, going to a better college 200 00:08:20,900 --> 00:08:23,202 and I could have had a son who was an engineer. 201 00:08:23,269 --> 00:08:26,305 Look, you can't hang all that on Marcus, pops. 202 00:08:26,372 --> 00:08:28,832 Besides, man, I would have never been an engineer. 203 00:08:28,874 --> 00:08:29,975 Huh? 204 00:08:30,042 --> 00:08:32,111 You know, I'm afraid of trains. 205 00:08:35,014 --> 00:08:37,550 [upbeat music] 206 00:08:38,717 --> 00:08:40,286 [knock on door] 207 00:08:40,287 --> 00:08:42,287 - Hey. What's up, man. - Oh, hey, Marcus, what's up? 208 00:08:42,288 --> 00:08:43,889 What's up? Hey, check this out. 209 00:08:43,956 --> 00:08:45,958 I had the best idea on over here. 210 00:08:46,025 --> 00:08:48,194 Do you remember those old mood rings? 211 00:08:48,260 --> 00:08:51,363 - Yeah. - Okay. What about a mood bra? 212 00:08:51,430 --> 00:08:53,032 Yeah, yeah, yeah. 213 00:08:53,098 --> 00:08:55,601 That way, you know what mood your girl is in. 214 00:08:55,668 --> 00:08:59,672 Um, I get down to the bra, I know what mood my girl is in. 215 00:08:59,738 --> 00:09:01,106 [laughter] 216 00:09:01,173 --> 00:09:02,553 - Okay, okay, okay. - Alright. 217 00:09:02,608 --> 00:09:04,410 See, this is why I bring things to you. 218 00:09:04,476 --> 00:09:06,745 You know what you are now my vice president 219 00:09:06,812 --> 00:09:08,280 in charge of quality control. 220 00:09:08,281 --> 00:09:10,248 - Oh. cool, man. - I'll get you business cards. 221 00:09:10,249 --> 00:09:12,517 Because you know, I also have a business card business. 222 00:09:12,518 --> 00:09:14,086 - Oh. - Yeah. 223 00:09:15,454 --> 00:09:17,456 Oh, Anthony, you got all the luck. 224 00:09:17,523 --> 00:09:19,992 I wish I had a boarder look like her. 225 00:09:20,059 --> 00:09:21,619 Hey, gorgeous, I'm the Sandman 226 00:09:21,627 --> 00:09:23,863 here to make all your dreams come true. 227 00:09:23,864 --> 00:09:26,331 Oh, okay, well, then my dream is for you to get 228 00:09:26,332 --> 00:09:28,500 hit by a truck. Go on, get to work, Sandman. 229 00:09:29,368 --> 00:09:31,503 - Damn, she feisty. I like that. - Shh! 230 00:09:31,570 --> 00:09:33,372 - What? - Watch that language, man. 231 00:09:33,439 --> 00:09:36,609 - This is my son, Tuga. - Oh. Hey, Tuga! 232 00:09:36,675 --> 00:09:38,310 You swore, you owe me a dollar. 233 00:09:38,377 --> 00:09:42,348 Oh, man, you know what? Here's five, start a tab. 234 00:09:42,948 --> 00:09:44,316 - Well, you did this? - Yep. 235 00:09:44,317 --> 00:09:46,084 Fine, and then he talks and everything. 236 00:09:46,085 --> 00:09:48,721 It's very impressive. Very impressive. 237 00:09:48,787 --> 00:09:50,122 Now, does he do any tricks? 238 00:09:50,189 --> 00:09:51,657 Hey, hey, hey. 239 00:09:51,724 --> 00:09:53,325 That's my son, man. Not a pet. 240 00:09:53,392 --> 00:09:55,227 Hey, go get us some drinks. 241 00:09:56,695 --> 00:09:57,897 Good boy. 242 00:09:57,963 --> 00:09:59,098 [laughter] 243 00:09:59,164 --> 00:10:01,100 Oh, Anthony, you got a made. 244 00:10:01,166 --> 00:10:03,802 You got a nice place, great kid. 245 00:10:03,869 --> 00:10:05,204 How your folks doing? 246 00:10:05,271 --> 00:10:06,972 Did your dad ever mellow out? 247 00:10:07,406 --> 00:10:10,009 Well, well, well, goat boy. 248 00:10:10,643 --> 00:10:12,912 Flo, lock the barn door 249 00:10:12,978 --> 00:10:16,215 - Mr. Anderson, it's me Marcus. - Hmm. 250 00:10:17,016 --> 00:10:20,052 - Marcus Thornhill. Hi, baby. - Oh. 251 00:10:20,119 --> 00:10:21,453 Mrs. Anderson, you still 252 00:10:21,454 --> 00:10:23,187 the finest mother in the neighborhood. 253 00:10:23,188 --> 00:10:26,091 And you still got the best eyesight on the block. 254 00:10:26,158 --> 00:10:28,327 What block? D block? 255 00:10:28,328 --> 00:10:31,262 Come on, pops, I told you Marcus never went to prison 256 00:10:31,263 --> 00:10:34,300 cut him some slack. Look, let bygones be bygones. 257 00:10:34,366 --> 00:10:36,001 You know what, son, you're right. 258 00:10:36,068 --> 00:10:38,604 Marcus, bye. Be gone. 259 00:10:40,706 --> 00:10:44,209 For your information, Marcus is a respectable businessman. 260 00:10:44,210 --> 00:10:46,010 Show him one of your business cards, Marcus. 261 00:10:46,011 --> 00:10:48,347 Hey, hey, hey. Not the one with the boobies. 262 00:10:48,414 --> 00:10:49,648 Right. 263 00:10:49,649 --> 00:10:52,016 So, Marcus, what have you been doing 264 00:10:52,017 --> 00:10:53,485 since Color Me Bad went down? 265 00:10:53,486 --> 00:10:55,887 - Oh, I went into the military. - When'd you get out? 266 00:10:55,888 --> 00:10:58,958 Oh, let's see the hearings were over in '94.. 267 00:10:59,625 --> 00:11:01,760 - You got court-martialled? - Oh, no, no. 268 00:11:01,827 --> 00:11:03,662 Mr. Anderson, it wasn't my fault. See.. 269 00:11:03,729 --> 00:11:06,369 I thought the base command and his wife was separated. 270 00:11:06,370 --> 00:11:08,733 Oh, that's it. Out. Get out. I don't want you in my house. 271 00:11:08,734 --> 00:11:10,435 - Get out. - Oh, you're kicking me out. 272 00:11:10,436 --> 00:11:12,972 - Just like old times. - No, no, no, Marcus. 273 00:11:13,038 --> 00:11:14,373 It's not like old times. 274 00:11:14,440 --> 00:11:17,109 Now, if we run, mm-mm, he can't catch us 275 00:11:17,776 --> 00:11:19,378 Run, boy. Run. 276 00:11:20,879 --> 00:11:23,315 [upbeat music] 277 00:11:24,299 --> 00:11:28,119 So, what are you doing today, sweetie? 278 00:11:28,120 --> 00:11:29,655 Actually, I've got a big date. 279 00:11:29,722 --> 00:11:33,892 He's '6"1, blonde hair, blue eyes, gray skin. 280 00:11:34,693 --> 00:11:37,062 Oh, that's like the cadavers again. 281 00:11:37,129 --> 00:11:39,465 Oh, but, I like the strong silent type. 282 00:11:39,531 --> 00:11:40,966 [laughter] 283 00:11:41,700 --> 00:11:43,680 - Flo, have you seen my watch? - No, honey. 284 00:11:43,736 --> 00:11:46,038 - You look in the freezer? - The freezer? 285 00:11:46,105 --> 00:11:49,441 Yeah, that's where I found my reading glasses last week. 286 00:11:49,508 --> 00:11:51,577 - We getting old, baby. - Yeah. 287 00:11:51,578 --> 00:11:53,678 I know I had it last night, 'cause I remember 288 00:11:53,679 --> 00:11:55,380 taking it off when I was watching TV. 289 00:11:55,381 --> 00:11:57,249 But now, I can't find it anywhere. 290 00:11:57,250 --> 00:11:58,750 You know, now, that you bring it up, 291 00:11:58,751 --> 00:12:00,611 I saw it on the coffee table last night. 292 00:12:00,612 --> 00:12:02,787 And you know who was in the living room 293 00:12:02,788 --> 00:12:04,256 last night, don't you, huh? 294 00:12:04,323 --> 00:12:06,025 Yeah, Marcus. 295 00:12:06,091 --> 00:12:08,060 - Anthony. - Yo. 296 00:12:08,127 --> 00:12:09,628 What game we playing? 297 00:12:10,262 --> 00:12:12,664 Your little friend the legitimate businessman 298 00:12:12,731 --> 00:12:14,233 he needs a new card made 299 00:12:14,299 --> 00:12:17,403 that says thief on it, 'cause he stole my watch. 300 00:12:17,469 --> 00:12:19,004 What? 301 00:12:19,071 --> 00:12:21,340 Hey, pops, Marcus is not a thief. 302 00:12:21,341 --> 00:12:23,307 He pulled a couple of pranks in high school 303 00:12:23,308 --> 00:12:25,377 and you label him for the rest of his life. 304 00:12:25,444 --> 00:12:27,579 I ate one cheesecake, once 305 00:12:27,646 --> 00:12:29,848 and you called me Sara Lee for a year. 306 00:12:29,849 --> 00:12:33,451 It had nothing to do with the cheesecake 307 00:12:33,452 --> 00:12:36,789 I called you Sara Lee, 'cause you ran like a girl. 308 00:12:36,855 --> 00:12:38,791 [laughs] 309 00:12:38,857 --> 00:12:40,259 You know what I think, pops. 310 00:12:40,325 --> 00:12:41,927 I think you don't like Marcus 311 00:12:41,994 --> 00:12:43,554 because he's always had my back. 312 00:12:43,555 --> 00:12:45,563 Look, he thinks I'm gonna make it as an actor. 313 00:12:45,564 --> 00:12:47,465 He thinks I'm doing great raising my kid. 314 00:12:47,466 --> 00:12:49,334 He thinks I'm going places. 315 00:12:49,335 --> 00:12:51,569 Yeah, like to jail, if you keep hanging out with him. 316 00:12:51,570 --> 00:12:54,039 Pops, Marcus didn't steal your watch. 317 00:12:54,506 --> 00:12:57,109 - And I'm gonna prove it to you. - Where you going? 318 00:12:57,176 --> 00:13:00,245 Oh, I'm going over to Marcus' place and I'm gonna ask him. 319 00:13:00,746 --> 00:13:02,714 That's, that's brilliant, Anthony 320 00:13:02,781 --> 00:13:05,884 'cause everybody knows thieves don't lie. 321 00:13:12,124 --> 00:13:13,725 What's up, man? 322 00:13:14,326 --> 00:13:16,528 - Ooh. - Oh, man. 323 00:13:17,196 --> 00:13:18,597 - Nice place. - Thanks. 324 00:13:18,598 --> 00:13:20,164 - When they tearing it down? - Next month. 325 00:13:20,165 --> 00:13:21,400 [laughs] 326 00:13:21,467 --> 00:13:22,968 Hey, man, these my roomies. 327 00:13:22,969 --> 00:13:24,936 - Roommates, this is my boy. - What's up, fellas? 328 00:13:24,937 --> 00:13:27,572 Y'all better get his autograph now before he blows up. 329 00:13:27,573 --> 00:13:30,075 Hey, look, man. We need to talk. 330 00:13:30,076 --> 00:13:31,642 Okay, it sounds serious. Hold on. 331 00:13:31,643 --> 00:13:33,912 Hey, guys, can you give us a little privacy? 332 00:13:39,051 --> 00:13:41,019 Man, I know this is gonna sound crazy 333 00:13:41,086 --> 00:13:42,788 but I gotta ask you a question. 334 00:13:45,557 --> 00:13:47,426 Yo, man, what the hell is this? 335 00:13:47,493 --> 00:13:49,094 Oh, that's vintage jewelry. 336 00:13:49,095 --> 00:13:51,796 I'm selling at the swap meet, man, this week. Check this out. 337 00:13:51,797 --> 00:13:54,133 Marcus Thornhill's family Jewels. 338 00:13:54,199 --> 00:13:56,135 Look, I don't want to hear it, Marcus. 339 00:13:56,136 --> 00:13:59,303 This is my daddy's watch, man, and it mysteriously disappeared 340 00:13:59,304 --> 00:14:01,439 from my living room once you left last night. 341 00:14:01,440 --> 00:14:03,208 What you trying to say, Anthony? 342 00:14:03,275 --> 00:14:05,477 I'm saying you took his watch. 343 00:14:05,544 --> 00:14:07,546 After I Jerry curled a goat for you. 344 00:14:07,613 --> 00:14:09,581 You gonna steal from my family. 345 00:14:09,582 --> 00:14:11,816 Man, how could you accuse me of something like that. 346 00:14:11,817 --> 00:14:13,385 You've known me since I was a kid. 347 00:14:13,386 --> 00:14:15,153 I'd never take anything from you or your family. 348 00:14:15,154 --> 00:14:18,089 What about the fourth grade? You stole my daddy's afro pick. 349 00:14:18,090 --> 00:14:21,293 Anthony, he threw it at me and it's stuck in my leg. 350 00:14:21,360 --> 00:14:23,529 And you still ran away with it. 351 00:14:23,595 --> 00:14:26,365 - Like you did with his watch. - This is crazy, man 352 00:14:26,366 --> 00:14:28,266 I can't even believe you coming at me like this. 353 00:14:28,267 --> 00:14:30,168 I ain't gonna be coming at you at all, man. 354 00:14:30,169 --> 00:14:31,729 We ain't even gonna hang no more. 355 00:14:31,770 --> 00:14:34,606 Stay away from me, and my family. 356 00:14:35,908 --> 00:14:38,944 [upbeat music] 357 00:14:48,487 --> 00:14:50,956 Look, pops, I'm only gonna say this once. 358 00:14:51,590 --> 00:14:53,792 You were right about Marcus. 359 00:14:54,927 --> 00:14:58,230 - There's your watch. - I knew it, I knew it. 360 00:14:58,297 --> 00:15:00,465 Maybe now you listen to your old man, huh? 361 00:15:00,532 --> 00:15:02,452 Anthony, I told you that boy was no good. 362 00:15:02,467 --> 00:15:04,336 Now, you stay away from him, son 363 00:15:04,403 --> 00:15:05,903 and you stay on the right track. 364 00:15:05,938 --> 00:15:08,218 Look, pops, I don't need to hear your gloating. 365 00:15:08,219 --> 00:15:09,473 Well, then you better leave the room 366 00:15:09,474 --> 00:15:10,876 'cause I'm not about to stop. 367 00:15:10,943 --> 00:15:12,311 Anthony, I told you, I am 368 00:15:12,377 --> 00:15:14,446 a real good judge of character. 369 00:15:15,814 --> 00:15:17,916 So good at it, I should get a job 370 00:15:17,983 --> 00:15:20,786 down at the airport identifying terrorists. 371 00:15:20,852 --> 00:15:22,521 [laughs] 372 00:15:24,590 --> 00:15:26,525 Tuga, what are you doing? 373 00:15:27,693 --> 00:15:29,027 [exhales] 374 00:15:29,094 --> 00:15:32,397 I was timing myself to see how long I could hold my breath. 375 00:15:32,464 --> 00:15:34,166 Timing yourself? With what? 376 00:15:34,233 --> 00:15:36,034 Your watch. 377 00:15:39,171 --> 00:15:42,708 - Where, where did you get this? - I took it last night. 378 00:15:42,774 --> 00:15:45,911 You know, I'm getting better, I'm up to 20 seconds. 379 00:15:47,446 --> 00:15:49,014 Come here, boy. 380 00:15:49,081 --> 00:15:50,415 You know something? 381 00:15:50,482 --> 00:15:52,718 You are one very strange child. 382 00:15:52,719 --> 00:15:54,352 Now, I hope that means, that you're gonna 383 00:15:54,353 --> 00:15:55,921 grow up to be a genius. 384 00:15:55,922 --> 00:15:57,955 But in the meantime, don't you take any more 385 00:15:57,956 --> 00:16:00,324 of grandpas things without asking first, hear? 386 00:16:00,325 --> 00:16:02,628 - Okay. - Alright. 387 00:16:03,228 --> 00:16:05,731 Here is your tie clip. 388 00:16:07,366 --> 00:16:10,902 My? A very strange child. 389 00:16:10,969 --> 00:16:12,371 Well, listen. 390 00:16:12,437 --> 00:16:15,274 Let's not tell you daddy about this just yet. Okay. 391 00:16:15,340 --> 00:16:18,910 That's cool. Daddy has me keep secrets from you too. 392 00:16:18,977 --> 00:16:20,779 Yeah, like what? 393 00:16:20,846 --> 00:16:23,115 Depends. 394 00:16:23,181 --> 00:16:25,651 What kinda ice cream you got? 395 00:16:26,385 --> 00:16:28,320 [laughs] 396 00:16:30,055 --> 00:16:31,957 [upbeat music] 397 00:16:32,591 --> 00:16:34,426 I can't believe this guy. 398 00:16:34,427 --> 00:16:36,027 We were having such a good time together 399 00:16:36,028 --> 00:16:37,928 then he's gonna go and do something like this. 400 00:16:37,929 --> 00:16:40,732 - What's wrong with him? - Oh, forget about Marcus. 401 00:16:40,733 --> 00:16:42,800 Why don't you hang out with some of your other friends 402 00:16:42,801 --> 00:16:44,670 like, uh, that, uh, Jimmy. 403 00:16:44,736 --> 00:16:48,040 - I always liked him. - He's agoraphobic, pops. 404 00:16:48,106 --> 00:16:49,541 A what? 405 00:16:49,608 --> 00:16:51,643 He's afraid to leave the house. 406 00:16:52,711 --> 00:16:54,946 Well, at least you know, he'd be at home. 407 00:16:55,013 --> 00:16:58,317 I'll make my own play dates. Thank you very much. 408 00:16:58,318 --> 00:17:01,118 Although I should run a background check 409 00:17:01,119 --> 00:17:03,789 since I clearly am not a good judge of character. 410 00:17:03,855 --> 00:17:06,792 Now, Anthony, that is not true. You've got good friends. 411 00:17:06,858 --> 00:17:09,628 What about Leon? He was always such a sweet boy. 412 00:17:09,695 --> 00:17:12,864 His name is Leona now and he's a sweet girl. 413 00:17:15,467 --> 00:17:18,103 Marcus...what the hell you doing here, man? 414 00:17:18,104 --> 00:17:19,937 I thought I told you to stay away from me and my family. 415 00:17:19,938 --> 00:17:22,040 Look, just give me a minute. Okay. 416 00:17:25,143 --> 00:17:28,580 Mr. Anderson, I know how you feel about me. 417 00:17:28,581 --> 00:17:30,348 I don't expect this to change your mind 418 00:17:30,349 --> 00:17:32,983 But I wanted to come down here and tell you face to face. 419 00:17:32,984 --> 00:17:34,686 I didn't take your watch 420 00:17:34,687 --> 00:17:39,757 And, Anthony, I'm sorry, if it's gonna cost me our friendship 421 00:17:39,758 --> 00:17:42,561 but if a damn watch is so important to you 422 00:17:42,627 --> 00:17:44,496 then here you go. 423 00:17:44,563 --> 00:17:46,498 Take everything I got. 424 00:17:56,007 --> 00:17:58,910 See, that's the worst thing about that guy right there. 425 00:18:00,412 --> 00:18:02,080 He sounded so sincere. 426 00:18:03,348 --> 00:18:05,851 He was sincere. 427 00:18:05,917 --> 00:18:09,154 Marcus didn't take my watch, Tuga did. 428 00:18:11,390 --> 00:18:12,657 What did you say? 429 00:18:13,825 --> 00:18:17,763 I said, "Marcus didn't take my watch, Tuga did." 430 00:18:17,829 --> 00:18:19,531 What? 431 00:18:19,598 --> 00:18:21,967 Joseph Anderson, how dare you? 432 00:18:22,033 --> 00:18:24,302 You had to make me say it twice, didn't you? 433 00:18:24,369 --> 00:18:26,571 Huh? Now, I got her on back too. 434 00:18:27,806 --> 00:18:29,875 You put our son through all this drama 435 00:18:29,876 --> 00:18:31,976 and you knew all along Marcus wasn't guilty. 436 00:18:31,977 --> 00:18:34,980 Flo, I didn't find out till last night, that Tuga borrowed it. 437 00:18:34,981 --> 00:18:36,981 Then, why didn't you say something, man? 438 00:18:36,982 --> 00:18:39,450 You made me throw one of my oldest friends out of here. 439 00:18:39,451 --> 00:18:41,553 Because I thought I was doing you a favor. 440 00:18:41,620 --> 00:18:44,289 I was worried that if you started hanging out with him 441 00:18:44,356 --> 00:18:45,957 that he'd distract you with all 442 00:18:45,958 --> 00:18:47,925 his foolishness and drag you down with him 443 00:18:47,926 --> 00:18:50,227 I didn't want him to ruin your chance of success. 444 00:18:50,228 --> 00:18:52,831 You know what? I can't believe you, man. 445 00:18:52,898 --> 00:18:54,900 Every time I come up with something.. 446 00:18:58,670 --> 00:19:00,839 - Wait a minute, pops. - Huh? 447 00:19:02,274 --> 00:19:03,909 You believe I can be successful? 448 00:19:04,676 --> 00:19:05,777 You believe in me? 449 00:19:05,844 --> 00:19:07,612 I didn't say all that. 450 00:19:09,014 --> 00:19:10,582 I think you did. 451 00:19:10,649 --> 00:19:12,684 And I'm a good judge of character. 452 00:19:13,618 --> 00:19:15,387 You believe in me, pops. 453 00:19:16,221 --> 00:19:19,090 - I think that calls for a hug. - I'm holding scissors here. 454 00:19:20,107 --> 00:19:23,093 And if you don't turn everything 455 00:19:23,094 --> 00:19:25,130 positive I say, into a big parade 456 00:19:25,197 --> 00:19:27,666 I'm just gonna have to stop all this nurturing. 457 00:19:30,268 --> 00:19:33,939 Joe, that sounds like a definition of a idle threat. 458 00:19:33,940 --> 00:19:36,774 You know what, I gotta go apologize to Marcus. 459 00:19:36,775 --> 00:19:38,943 Maybe he'll understand when I explain it to him. 460 00:19:38,944 --> 00:19:40,504 Oh, he'll understand, Anthony. 461 00:19:40,505 --> 00:19:42,112 - Your father is going with you. - What? 462 00:19:42,113 --> 00:19:44,549 It's either that, or you hug your son. 463 00:19:49,488 --> 00:19:51,022 I'll drive. 464 00:19:54,826 --> 00:19:58,196 I'm really sorry. I should have never doubted you. 465 00:19:59,097 --> 00:20:01,833 When it comes to choosing between family and friends 466 00:20:02,734 --> 00:20:05,871 And that's the family. I'm choosing friends. 467 00:20:07,906 --> 00:20:10,609 - We cool, Marcus? - Yeah, we cool, Anthony. 468 00:20:10,675 --> 00:20:12,744 - We'll always be boys. - Alright, man. 469 00:20:12,811 --> 00:20:15,747 Oh, and now for the main event. Ha-ha. 470 00:20:15,814 --> 00:20:17,549 Something that I've never heard. 471 00:20:17,616 --> 00:20:19,351 Something my mama has never heard. 472 00:20:19,417 --> 00:20:22,787 Something that nobody living or dead has ever heard. 473 00:20:22,854 --> 00:20:24,523 Ladies and gentlemen. 474 00:20:24,589 --> 00:20:26,992 Joseph Anderson saying, I'm sorry. 475 00:20:26,993 --> 00:20:28,959 Boy, you really loving this, aren't you? 476 00:20:28,960 --> 00:20:31,796 Ooh, more than my mama's sweet potato pie. 477 00:20:34,032 --> 00:20:35,534 Uh. 478 00:20:35,600 --> 00:20:37,168 Marcus, listen, I, um.. 479 00:20:37,903 --> 00:20:39,905 Uh.. I, uh, listen- 480 00:20:39,971 --> 00:20:42,541 Oh, that's cool, Mr. Anderson. 481 00:20:42,542 --> 00:20:45,442 You know you coming down here, that says it all. 482 00:20:45,443 --> 00:20:48,947 No, no, it doesn't, man, he hasn't said the words. 483 00:20:49,014 --> 00:20:50,882 Anthony, the boy is satisfied. 484 00:20:50,949 --> 00:20:53,351 - And I'm leaving. - Oh, no, no, no. 485 00:20:53,352 --> 00:20:55,653 You can't leave, until either you say, I'm sorry 486 00:20:55,654 --> 00:20:57,255 or you give me a hug 487 00:20:59,090 --> 00:21:02,193 I hope y'all got cable, 'cause I'm gonna be here for a while. 488 00:21:04,729 --> 00:21:07,165 [upbeat music] 489 00:21:11,570 --> 00:21:14,806 [theme music] 490 00:21:14,856 --> 00:21:19,406 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.