All language subtitles for Ackley.Bridge.S02E12.Episode.12.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RCVR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,700 --> 00:00:24,733 [ Cellphones chiming ] 2 00:00:24,733 --> 00:00:26,667 [ Up-tempo music plays ] 3 00:00:31,400 --> 00:00:34,867 -Come on, Zain! -Come on! Let's go! 4 00:00:34,867 --> 00:00:36,167 Come on, Zain! Let's go! 5 00:00:37,167 --> 00:00:39,000 TAHIRA: Yes, Hayley! 6 00:00:45,400 --> 00:00:47,100 [ Indistinct shouting ] 7 00:00:51,833 --> 00:00:54,133 JORDAN: Come on. We can't lose him. 8 00:01:03,133 --> 00:01:05,800 -HAYLEY: Where's it gone? -This way here! 9 00:01:07,133 --> 00:01:08,733 [ Indistinct shouting ] 10 00:01:24,433 --> 00:01:26,867 [ Indistinct shouting ] 11 00:01:27,433 --> 00:01:28,967 Oh! What's going on?! 12 00:01:28,967 --> 00:01:30,900 HAYLEY: Back door! Quickly! 13 00:01:33,900 --> 00:01:35,067 Jordan! 14 00:01:35,067 --> 00:01:36,867 I thought we were chasing exam papers, 15 00:01:36,867 --> 00:01:39,067 not flaming cat litter! 16 00:01:39,067 --> 00:01:40,333 -Oi! -[ Shrieking ] 17 00:01:40,333 --> 00:01:42,400 Get out my van! 18 00:01:42,400 --> 00:01:44,533 -Go on! Clear off! -Whoo! 19 00:02:08,800 --> 00:02:10,600 Mrs. Paracha! 20 00:02:10,600 --> 00:02:12,500 Are you gonna vote for prom king and queen? 21 00:02:12,500 --> 00:02:13,933 Oh! I got loads to do 22 00:02:13,933 --> 00:02:16,067 with this bloody dinner dance prom thingy already. 23 00:02:16,067 --> 00:02:17,267 You said it was a good idea. 24 00:02:17,267 --> 00:02:18,767 That were before I were head caterer 25 00:02:18,767 --> 00:02:20,267 and bloody bottle washer! 26 00:02:20,267 --> 00:02:23,167 CORY: Hey, Jordan! Jordan. 27 00:02:23,167 --> 00:02:25,100 Hey, I was at the unit last night. 28 00:02:25,100 --> 00:02:26,733 They're letting Dad out. 29 00:02:26,733 --> 00:02:30,067 He reckons he's messed up. He's asked if you'd come home. 30 00:02:30,067 --> 00:02:32,300 He asked you to ask me, did he? 31 00:02:32,300 --> 00:02:36,500 Come on. Don't leave me on me own with him. 32 00:02:36,500 --> 00:02:38,133 He's spoken to the social workers. 33 00:02:38,133 --> 00:02:41,067 He wants you to come home so that we can be a family again. 34 00:02:42,700 --> 00:02:44,267 Jordan! 35 00:02:44,267 --> 00:02:46,733 Jordan, you're being selfish. 36 00:02:52,567 --> 00:02:55,567 What was the verdict? 37 00:02:55,567 --> 00:03:01,100 Panel says that I am not responsible for Riz's accident. 38 00:03:01,100 --> 00:03:02,900 I'm a teacher again. 39 00:03:02,900 --> 00:03:04,067 Great. 40 00:03:04,067 --> 00:03:06,933 So, what do you want to do? 41 00:03:06,933 --> 00:03:09,067 I mean, I've got cover till the end of term. 42 00:03:09,067 --> 00:03:10,600 Or you can come back now. 43 00:03:10,600 --> 00:03:12,800 I think I'll sit this term out. 44 00:03:16,667 --> 00:03:19,733 How's the place been getting on without me? 45 00:03:19,733 --> 00:03:21,433 Well... [ Chuckles ] 46 00:03:21,433 --> 00:03:24,933 It's exams and Ramadan, so it's manic, 47 00:03:24,933 --> 00:03:26,700 verging on hysterical. 48 00:03:32,933 --> 00:03:34,567 Uh, yeah, so... 49 00:03:34,567 --> 00:03:36,533 Oh. 50 00:03:36,533 --> 00:03:38,867 Could've sworn this was my office. 51 00:03:38,867 --> 00:03:40,567 You know Darren, of course. 52 00:03:40,567 --> 00:03:42,700 This is Barbara Hammer from the Valley Trust. 53 00:03:42,700 --> 00:03:45,800 Mandy, I've heard so much about you. 54 00:03:45,800 --> 00:03:48,733 Barbara got in touch last night wanting to meet. 55 00:03:48,733 --> 00:03:50,333 -Informally. -Oh. 56 00:03:50,333 --> 00:03:51,633 Can't get much more informal 57 00:03:51,633 --> 00:03:54,300 than an ambush in your own office, can you? 58 00:03:54,300 --> 00:03:56,733 So how can we help you? 59 00:03:56,733 --> 00:03:58,667 I think it's the other way around. 60 00:03:58,667 --> 00:04:01,833 The ABC's problems are common knowledge. 61 00:04:01,833 --> 00:04:04,300 This is a failing school. 62 00:04:04,300 --> 00:04:08,233 Your intake for next year is down by 36 places 63 00:04:08,233 --> 00:04:10,900 which means you're a quarter of a million pounds short 64 00:04:10,900 --> 00:04:12,300 on what you need to run the school. 65 00:04:12,300 --> 00:04:14,067 Where did you hear that from? 66 00:04:14,067 --> 00:04:16,767 DARREN: Mr. Nawaz's situation means he can't bail you out. 67 00:04:16,767 --> 00:04:18,567 You can't afford to keep the school open 68 00:04:18,567 --> 00:04:21,067 without selling off assets or major redundancies. 69 00:04:21,067 --> 00:04:24,800 We can take over and cover your shortfall right now. 70 00:04:24,800 --> 00:04:27,667 Won't you grab the lifeline, Mandy? 71 00:04:27,667 --> 00:04:30,933 Our school is a bespoke academy, and it was set up 72 00:04:30,933 --> 00:04:33,267 to join the two communities of this town together. 73 00:04:33,267 --> 00:04:36,500 Can you honestly tell me that your trust will respect that? 74 00:04:38,133 --> 00:04:40,067 So, no, thank you. 75 00:04:40,067 --> 00:04:42,200 We don't need your lifeline. 76 00:04:42,200 --> 00:04:44,500 That answers my question. 77 00:04:47,300 --> 00:04:50,400 You know where to find me when you've come to your senses. 78 00:04:52,900 --> 00:04:55,500 When I got her e-mail, I just wanted to say, "Get stuffed." 79 00:04:55,500 --> 00:04:58,300 Yeah, we are not a carcass for the vultures just yet. 80 00:04:58,300 --> 00:05:00,800 And 36, that's the new figure from yesterday. 81 00:05:00,800 --> 00:05:04,800 Someone's fed them that. Someone here. 82 00:05:04,800 --> 00:05:07,900 There's been an incident. Cat litter? 83 00:05:15,267 --> 00:05:17,733 Trying to steal papers 84 00:05:17,733 --> 00:05:21,067 from the exam board's van? 85 00:05:21,067 --> 00:05:22,633 I've seen it all now. 86 00:05:22,633 --> 00:05:26,067 MANDY: There are no shortcuts to GCSEs. 87 00:05:27,200 --> 00:05:30,533 I will be expecting you all to... 88 00:05:31,900 --> 00:05:34,067 Is it funny, is it, Zain? 89 00:05:34,067 --> 00:05:35,867 No, miss. 90 00:05:35,867 --> 00:05:37,067 Do you want to wait outside? 91 00:05:37,067 --> 00:05:38,867 We'll have a chat about why it isn't. 92 00:05:38,867 --> 00:05:40,100 [ Laughing ] Okay, miss. 93 00:05:41,967 --> 00:05:45,900 I will be expecting you all to write apology e-mails 94 00:05:45,900 --> 00:05:48,300 and send them to the cat litter company. 95 00:05:48,300 --> 00:05:50,833 And I'll be calling your parents. 96 00:05:50,833 --> 00:05:52,333 Understood? 97 00:05:52,333 --> 00:05:54,633 -Yes, miss. -Yes, Miss Carter. 98 00:05:54,633 --> 00:05:56,800 MANDY: Right. Back to class. 99 00:05:57,933 --> 00:05:59,067 Jordan? 100 00:06:02,133 --> 00:06:04,100 I thought you didn't care about your exams? 101 00:06:04,100 --> 00:06:06,900 Well, I didn't, but I do now. 102 00:06:09,333 --> 00:06:12,333 An art foundation course? 103 00:06:12,333 --> 00:06:14,667 What, you found it on the Internet yourself? 104 00:06:15,700 --> 00:06:17,167 You do know that college is like 105 00:06:17,167 --> 00:06:18,700 two hours' drive down the motorway? 106 00:06:18,700 --> 00:06:20,867 You'll have to move away from home for that. 107 00:06:20,867 --> 00:06:23,400 Yeah, I know. That's why I chose it. 108 00:06:23,400 --> 00:06:26,567 So, what do you need to get in? 109 00:06:27,567 --> 00:06:29,300 GCSEs. 110 00:06:29,300 --> 00:06:31,367 Show them samples of my work. 111 00:06:31,367 --> 00:06:33,367 MANDY: Is that me? 112 00:06:33,367 --> 00:06:35,733 It's actually quite good. 113 00:06:38,067 --> 00:06:39,833 You don't think it's too late? 114 00:06:41,833 --> 00:06:45,167 It's never too late to turn it 'round. 115 00:06:45,167 --> 00:06:47,633 You just got to revise. Try hard. 116 00:06:47,633 --> 00:06:49,133 [ Knock on door, door opens ] 117 00:06:49,133 --> 00:06:51,267 Sorry to interrupt, Miss Carter. 118 00:06:51,267 --> 00:06:53,867 Jordan, your new social worker's here. 119 00:06:53,867 --> 00:06:56,067 Okay. 120 00:06:56,067 --> 00:06:59,667 Do it, Jordan. You might surprise yourself. 121 00:07:09,100 --> 00:07:10,467 See you later. 122 00:07:11,533 --> 00:07:14,833 -He's not all bad, is he? -No. 123 00:07:15,933 --> 00:07:18,867 Right. Can you tannoy Mr. Shah for me, please? 124 00:07:18,867 --> 00:07:20,333 Yeah. 125 00:07:22,133 --> 00:07:23,967 [ Door opens ] 126 00:07:23,967 --> 00:07:29,133 So your dad, Kevin Wilson, would like you home. 127 00:07:29,133 --> 00:07:31,733 We've done an assessment. Everything's fine. 128 00:07:31,733 --> 00:07:34,267 Right, well, I don't want to go home. 129 00:07:34,267 --> 00:07:36,333 Why not? 130 00:07:36,333 --> 00:07:38,567 Look, you can't stay in foster care forever. 131 00:07:38,567 --> 00:07:41,200 You just want me off your books, mate. 132 00:07:41,200 --> 00:07:43,133 Costing you too much money and that. 133 00:07:46,067 --> 00:07:48,567 Well, let's see if there's any other options. 134 00:07:48,567 --> 00:07:49,667 Your mum. 135 00:07:54,133 --> 00:07:55,567 That's not an option. 136 00:07:56,367 --> 00:07:58,833 -Are you sure? -Yeah. 137 00:07:58,833 --> 00:08:01,067 Is she still staying at that... 138 00:08:01,967 --> 00:08:03,067 ...what you call it? 139 00:08:03,067 --> 00:08:04,433 Yeah, she's at... 140 00:08:08,333 --> 00:08:10,667 What's so bad about your old man, then, eh? 141 00:08:10,667 --> 00:08:13,567 Well, other than the fact that he batters me, 142 00:08:13,567 --> 00:08:14,900 I'd probably say his cooking. 143 00:08:15,800 --> 00:08:17,133 [ Exhales sharply ] 144 00:08:20,067 --> 00:08:21,400 [ P.A. chimes ] 145 00:08:21,400 --> 00:08:24,433 LORRAINE: Mr. Shah to the office immediately, please. 146 00:08:24,433 --> 00:08:25,600 [ Students gasp ] 147 00:08:25,600 --> 00:08:27,433 Mr. Shah's got detention. 148 00:08:27,433 --> 00:08:28,467 -Ooh! -Ooh! 149 00:08:28,467 --> 00:08:30,467 GIRL: Get to the office, sir. 150 00:08:35,433 --> 00:08:38,067 -You wanted summat? -Yeah. 151 00:08:38,067 --> 00:08:40,233 Have you been giving confidential information 152 00:08:40,233 --> 00:08:42,533 to the Valley Trust? 153 00:08:45,367 --> 00:08:47,100 Yeah, I have. 154 00:08:47,100 --> 00:08:48,867 Look, that trust is our best hope. 155 00:08:48,867 --> 00:08:50,100 You're burying your head in the sand, 156 00:08:50,100 --> 00:08:51,467 and this school needs a leader. 157 00:08:51,467 --> 00:08:53,367 Oh, right. And that's you, is it? 158 00:08:53,367 --> 00:08:54,533 I mean, you don't care about 159 00:08:54,533 --> 00:08:56,533 anybody that works here, any of the students. 160 00:08:56,533 --> 00:08:58,067 No, I don't. 161 00:08:58,067 --> 00:09:00,733 'Cause teaching isn't about bleeding hearts, Mandy. 162 00:09:00,733 --> 00:09:01,933 It's about business. 163 00:09:01,933 --> 00:09:03,867 What I care about is my career, 164 00:09:03,867 --> 00:09:06,900 and I don't want to be part of a school that limps along 165 00:09:06,900 --> 00:09:08,267 until the Department for Education 166 00:09:08,267 --> 00:09:09,667 puts it out of its misery. 167 00:09:09,667 --> 00:09:11,900 The staff need to be told that the school's in a hole. 168 00:09:11,900 --> 00:09:12,800 There are gonna be redundancies. 169 00:09:12,800 --> 00:09:14,167 There've got to be. 170 00:09:14,167 --> 00:09:16,067 MANDY: Listen, Javid, you leave the staff to me. 171 00:09:16,067 --> 00:09:17,267 What you should be concentrating on 172 00:09:17,267 --> 00:09:18,833 is your students and their futures. 173 00:09:18,833 --> 00:09:20,567 JAVID: These kids haven't got a future! 174 00:09:20,567 --> 00:09:22,267 High achievers from here 175 00:09:22,267 --> 00:09:24,067 will be lucky to trouble the McJob market. 176 00:09:24,067 --> 00:09:25,400 That's us he's talking about. 177 00:09:25,400 --> 00:09:27,267 You are unbelievable! 178 00:09:27,267 --> 00:09:28,933 Every student in this school has potential. 179 00:09:28,933 --> 00:09:30,233 -It's our job -- -Come on! 180 00:09:30,233 --> 00:09:32,400 Monkeys with calculators could probably pass 181 00:09:32,400 --> 00:09:35,100 more GCSEs than my Year 11s. 182 00:09:35,100 --> 00:09:38,067 This ship is sinking, and you are taking us all down with it. 183 00:09:38,067 --> 00:09:39,467 I'm not having this. 184 00:09:39,467 --> 00:09:41,967 Whoa. Sit down. 185 00:09:43,267 --> 00:09:46,700 Okay, let's go! Let's go! 186 00:09:46,700 --> 00:09:48,633 [ Indistinct talking ] 187 00:09:49,967 --> 00:09:53,233 Oh, my bag! Someone get... 188 00:09:55,300 --> 00:09:57,400 ALYA: Oi! You snobby git! 189 00:09:57,400 --> 00:09:59,167 How dare you call us that?! 190 00:09:59,167 --> 00:10:01,333 I.D., please, Mr. Shah. 191 00:10:02,767 --> 00:10:05,267 -You're making a mistake. -I don't think she is. 192 00:10:05,267 --> 00:10:08,167 -We heard you. -STUDENTS: Yeah! 193 00:10:09,600 --> 00:10:11,433 [ Laughter ] 194 00:10:11,433 --> 00:10:13,700 JAVID: Well, you can stand by her, 195 00:10:13,700 --> 00:10:14,867 but I'd ask your head teacher 196 00:10:14,867 --> 00:10:16,900 how she's going to pay your salaries next year. 197 00:10:16,900 --> 00:10:18,233 Huh! 198 00:10:18,233 --> 00:10:21,267 Everybody get back to class! Go! Now! 199 00:10:27,867 --> 00:10:28,900 Sir. 200 00:10:29,700 --> 00:10:31,700 Thank you, Jordan. 201 00:10:31,700 --> 00:10:34,367 Think again about going to see your dad, eh? 202 00:10:36,800 --> 00:10:38,367 Candice. 203 00:10:39,833 --> 00:10:42,400 Do you reckon you could borrow your grandpa's car? 204 00:10:46,167 --> 00:10:47,500 CANDICE: We'll get into trouble 205 00:10:47,500 --> 00:10:49,533 if we get caught with you driving. 206 00:10:52,600 --> 00:10:54,633 Jordan? 207 00:11:06,533 --> 00:11:08,733 See that woman serving drinks? 208 00:11:15,967 --> 00:11:17,467 That's me mum, that. 209 00:11:17,467 --> 00:11:20,400 Oh. Are you gonna go see her? Come on. 210 00:11:20,400 --> 00:11:22,433 No! What are you doing? 211 00:11:23,967 --> 00:11:26,833 What we here for, then? 212 00:11:26,833 --> 00:11:29,467 -Are you scared? -No. 213 00:11:29,467 --> 00:11:31,100 Just... 214 00:11:31,100 --> 00:11:32,533 No, all right? 215 00:11:32,533 --> 00:11:34,467 -Jordan. -No. 216 00:11:40,967 --> 00:11:43,467 I want to know if Mr. Shah was telling the truth. 217 00:11:43,467 --> 00:11:44,567 Everyone's bricking it, Mand. 218 00:11:44,567 --> 00:11:46,067 We have the right to know, Miss Carter. 219 00:11:46,067 --> 00:11:47,267 Are we getting taken over? 220 00:11:47,267 --> 00:11:49,133 -Was he actually telling the... -All right! 221 00:11:49,133 --> 00:11:52,167 Mr. Shah will not be coming back. 222 00:11:52,167 --> 00:11:54,733 He's been doing some underhand work for a trust 223 00:11:54,733 --> 00:11:56,500 that's been trying to take over the school. 224 00:11:56,500 --> 00:12:00,767 Oh! So -- So we are in financial difficulty? 225 00:12:00,767 --> 00:12:02,133 It's nothing out of the ordinary. 226 00:12:02,133 --> 00:12:03,567 I mean, we all know how the schools 227 00:12:03,567 --> 00:12:05,233 are being squeezed by central government. 228 00:12:05,233 --> 00:12:07,100 But does this squeeze mean redundancies? 229 00:12:07,100 --> 00:12:09,400 Well, that's me gone. Sports is always the first cut. 230 00:12:09,400 --> 00:12:10,500 As far as I'm concerned, 231 00:12:10,500 --> 00:12:12,633 Mr. Nawaz will stay as school sponsor, 232 00:12:12,633 --> 00:12:14,100 and we will remain independent. 233 00:12:14,100 --> 00:12:15,600 But what about our jobs? 234 00:12:15,600 --> 00:12:18,233 You will still have jobs in September. 235 00:12:18,233 --> 00:12:20,500 -I guarantee it. -Well, that's a relief. 236 00:12:20,500 --> 00:12:22,900 Yeah, so, right now, 237 00:12:22,900 --> 00:12:25,067 our Year 11s are about to do their exams. 238 00:12:25,067 --> 00:12:27,900 So shall we just get out there, shall we, and be positive? 239 00:12:27,900 --> 00:12:30,200 [ Indistinct talking ] 240 00:12:31,667 --> 00:12:33,700 SAM: Is he okay? 241 00:12:33,700 --> 00:12:35,133 CANDICE: No. 242 00:12:39,367 --> 00:12:40,967 Jordan? 243 00:12:43,700 --> 00:12:45,233 She's your mum. 244 00:12:45,233 --> 00:12:46,833 She'd have been pleased to see you. 245 00:12:46,833 --> 00:12:47,833 Do you reckon? 246 00:12:47,833 --> 00:12:51,067 It's like exams. It's good to be nervous. 247 00:12:53,067 --> 00:12:55,600 First day of exams! 248 00:12:55,600 --> 00:12:58,867 Don't say owt, but I've done loads of revision. 249 00:13:01,167 --> 00:13:02,900 I've done a bit. 250 00:13:03,867 --> 00:13:05,300 Same here. 251 00:13:07,300 --> 00:13:09,800 I've done nothing. I'm in trouble. 252 00:13:09,800 --> 00:13:11,300 Same here, man. 253 00:13:12,367 --> 00:13:15,067 I think I'll be okay. 254 00:13:15,067 --> 00:13:17,300 Mainly, I'm really hungry. You get what I mean? 255 00:13:17,300 --> 00:13:18,533 [ Girls squealing ] 256 00:13:21,400 --> 00:13:23,700 I see Jack the Ripper's back. 257 00:13:25,700 --> 00:13:28,533 She's just in to sit her exams. 258 00:13:28,533 --> 00:13:29,767 We're still not talking. 259 00:13:29,767 --> 00:13:34,133 SAM: She's your sister. Why don't you sort it? 260 00:14:12,867 --> 00:14:15,267 That's it, everyone. Pens down. 261 00:14:15,267 --> 00:14:17,067 Time's up. 262 00:14:22,100 --> 00:14:24,067 [ Indistinct talking ] 263 00:15:05,867 --> 00:15:07,167 [ Glasses clinking ] 264 00:15:09,367 --> 00:15:10,667 You all right, love? 265 00:15:14,200 --> 00:15:15,567 Um... 266 00:15:17,167 --> 00:15:18,600 It's me. 267 00:15:21,567 --> 00:15:23,367 Jordan. 268 00:15:23,367 --> 00:15:24,400 Wilson. 269 00:15:31,367 --> 00:15:33,300 I didn't recognize you. 270 00:15:35,133 --> 00:15:37,233 I just wanted to come and see you. 271 00:15:38,533 --> 00:15:41,133 I don't really, um, 272 00:15:41,133 --> 00:15:43,200 remember you that much. 273 00:15:48,300 --> 00:15:50,133 Dad's in hospital. 274 00:15:51,967 --> 00:15:55,067 I-I'm in care at the moment. 275 00:15:55,067 --> 00:15:56,700 Cory wants me to go back home 276 00:15:56,700 --> 00:15:59,500 so I can help me dad once he gets out of hospital. 277 00:16:08,633 --> 00:16:10,767 I'm doing my GCSEs at the moment. 278 00:16:15,500 --> 00:16:18,067 What about you? You worked here long? 279 00:16:18,067 --> 00:16:21,800 It's our pub. I own it with Ian, me bloke. 280 00:16:24,100 --> 00:16:25,433 Him? 281 00:16:27,833 --> 00:16:29,767 -So you live here, then? -No. 282 00:16:29,767 --> 00:16:31,667 I mean, we used to. Flat upstairs. 283 00:16:31,667 --> 00:16:33,633 But we've got an house now. 284 00:16:35,400 --> 00:16:37,267 -Who lives in the flat? -No one. 285 00:16:37,267 --> 00:16:39,067 Could I? 286 00:16:39,067 --> 00:16:41,067 Don't be daft. 287 00:16:41,067 --> 00:16:42,800 Why not? 288 00:16:42,800 --> 00:16:45,667 Because -- Because you just can't. 289 00:16:45,667 --> 00:16:47,967 You've got an empty flat up there. 290 00:16:47,967 --> 00:16:50,733 Stop it, Jordan. 291 00:16:52,733 --> 00:16:54,733 I wouldn't be any hassle. 292 00:16:54,733 --> 00:16:57,167 You're me mum. 293 00:16:57,167 --> 00:16:59,367 I don't know you. 294 00:16:59,367 --> 00:17:02,800 Look, I'm sorry, but you can't just turn up 295 00:17:02,800 --> 00:17:06,100 and just expect after 10 years like nothing happened. 296 00:17:08,500 --> 00:17:10,733 I'm a different person now. 297 00:17:10,733 --> 00:17:12,500 Back then I didn't know owt. 298 00:17:12,500 --> 00:17:14,933 I had to get away. 299 00:17:14,933 --> 00:17:16,767 I was young. 300 00:17:16,767 --> 00:17:19,233 You must understand. 301 00:17:20,500 --> 00:17:22,467 IAN: Sarah? Everything all right? 302 00:17:25,333 --> 00:17:26,633 You should go. 303 00:18:21,367 --> 00:18:24,400 -[ Heartbeat ] -WOMAN: There's the heartbeat. 304 00:18:25,100 --> 00:18:26,700 And the arms and legs. 305 00:18:28,767 --> 00:18:30,767 It appears to be a healthy baby. 306 00:18:30,767 --> 00:18:32,200 [ Sniffles ] 307 00:18:37,200 --> 00:18:38,667 [ Sobs ] 308 00:18:40,067 --> 00:18:41,633 Mandy? 309 00:18:41,633 --> 00:18:44,367 I've lied. 310 00:18:45,367 --> 00:18:47,667 Excuse me, love. Can you just give us a second, please? 311 00:18:49,133 --> 00:18:51,600 I've lied to the staff. 312 00:18:51,600 --> 00:18:54,800 'Cause I told them their jobs were safe, and they're not. 313 00:18:54,800 --> 00:18:57,100 -[ Sobs ] -[ Door opens ] 314 00:18:57,100 --> 00:18:59,633 WOMAN ON P.A.: Can Dr. Taylor please come to the reception? 315 00:18:59,633 --> 00:19:01,833 -[ Door closes ] -[ Sobs ] 316 00:19:01,833 --> 00:19:04,067 With Sadiq broke, 317 00:19:04,067 --> 00:19:06,533 there's been a new trust 318 00:19:06,533 --> 00:19:11,267 sniffing about on throwing us a lifeline. 319 00:19:11,267 --> 00:19:15,067 The staff might be safe, but the school... 320 00:19:15,067 --> 00:19:17,433 They would change things. 321 00:19:19,533 --> 00:19:20,633 And the kids... 322 00:19:20,633 --> 00:19:22,067 Mand, Mand. 323 00:19:22,067 --> 00:19:24,200 When an academy gets taken over, 324 00:19:24,200 --> 00:19:26,533 the old head is always the first to go. 325 00:19:26,533 --> 00:19:28,067 I know. 326 00:19:28,067 --> 00:19:30,800 We've got a kid on the way. If both of us aren't working... 327 00:19:30,800 --> 00:19:32,500 But you can teach again 328 00:19:32,500 --> 00:19:34,067 and, I mean, I'll get a job somewhere. 329 00:19:34,067 --> 00:19:36,467 If your school gets taken over, no one's gonna touch you. 330 00:19:36,467 --> 00:19:38,800 [ Sobbing ] 331 00:19:38,800 --> 00:19:41,633 If you want to keep your job, you -- 332 00:19:41,633 --> 00:19:43,367 you stick with Sadiq. 333 00:19:45,633 --> 00:19:48,100 For once, just put yourself first. 334 00:19:48,100 --> 00:19:49,700 [ Exhales sharply ] 335 00:19:57,800 --> 00:19:59,067 MISSY: I did really well! 336 00:19:59,067 --> 00:20:00,933 I wrote about 11 pages. Can you believe it? 337 00:20:00,933 --> 00:20:02,300 How'd it go? 338 00:20:02,300 --> 00:20:04,500 Miss guessed the right question on "Romeo and Juliet." 339 00:20:04,500 --> 00:20:07,200 -We'd all practiced it. -I can't help being a genius. 340 00:20:07,200 --> 00:20:09,533 I do not bite my thumb at you, miss. 341 00:20:09,533 --> 00:20:11,733 But I bite my thumb at you, miss! 342 00:20:11,733 --> 00:20:14,733 CHLOE: Good call, Mum. 343 00:20:14,733 --> 00:20:16,600 -Are you all right, Mand? -Yes, yeah. 344 00:20:16,600 --> 00:20:19,467 I'm just proud of you, that's all. Well done. 345 00:20:19,467 --> 00:20:21,000 CANDICE: Isn't that right, Jordan? 346 00:20:21,000 --> 00:20:23,667 -What? -Your mum owns a pub. 347 00:20:23,667 --> 00:20:24,767 Yeah. 348 00:20:24,767 --> 00:20:27,633 Let's go! Celebrate. 349 00:20:27,633 --> 00:20:30,033 Yeah, man. Why not? 350 00:20:30,033 --> 00:20:31,833 SAM: Come on! 351 00:20:31,833 --> 00:20:33,900 [ Indistinct talking ] 352 00:20:33,900 --> 00:20:35,633 You all right, Mum? 353 00:20:35,633 --> 00:20:38,500 Thought I'd bring some mates 'round, if that's all right. 354 00:20:39,500 --> 00:20:41,533 -What's he doing here? -SARAH: I'll sort it. 355 00:20:41,533 --> 00:20:43,700 You're my new stepdad, then, I take it? 356 00:20:43,700 --> 00:20:46,500 -Look here, son... -"Son"? 357 00:20:46,500 --> 00:20:47,500 That's nice, innit? 358 00:20:47,500 --> 00:20:49,033 Tell you what, then, Daddy, 359 00:20:49,033 --> 00:20:50,767 can me and my mates have a round? 360 00:20:50,767 --> 00:20:54,300 We're out celebrating. We've nearly finished our exams. 361 00:20:54,300 --> 00:20:57,333 Look, I know who you are, and I don't care. 362 00:20:57,333 --> 00:20:58,500 Makes both of you then, don't it? 363 00:20:58,500 --> 00:20:59,800 Got something in common. 364 00:20:59,800 --> 00:21:02,700 You can have a couple of soft drinks, and then you go. 365 00:21:02,700 --> 00:21:04,967 Jordan, please. 366 00:21:06,067 --> 00:21:08,667 You hear that? My mum says we can have a drink. 367 00:21:08,667 --> 00:21:10,067 On the house. 368 00:21:10,067 --> 00:21:12,100 [ Cheering ] 369 00:21:12,100 --> 00:21:14,367 [ Indistinct talking ] 370 00:21:16,733 --> 00:21:19,067 BOY: Go on. Go on. 371 00:21:19,067 --> 00:21:20,433 GIRL: You ready? 372 00:21:20,433 --> 00:21:21,600 BOY: Go on, go on! 373 00:21:21,600 --> 00:21:22,600 [ Laughter ] 374 00:21:22,600 --> 00:21:24,367 No, I can't sodding help it. 375 00:21:24,367 --> 00:21:26,067 -Ohhhh! -Ohhhh! 376 00:21:26,067 --> 00:21:27,800 [ Cheering ] 377 00:21:27,800 --> 00:21:31,833 Right, you lot, that's it! Out now! The lot of you, out! 378 00:21:31,833 --> 00:21:33,800 Oh, calm down, man. We're only playing. 379 00:21:33,800 --> 00:21:36,100 No, he's right. Out! I've had enough. 380 00:21:37,067 --> 00:21:39,633 What, so soon? I've only just got back into your life. 381 00:21:39,633 --> 00:21:42,567 Oi, shut it. Out. 382 00:21:43,067 --> 00:21:44,433 Make me. 383 00:21:44,433 --> 00:21:45,667 Make you? 384 00:21:45,667 --> 00:21:47,667 [ Indistinct shouting ] 385 00:21:50,667 --> 00:21:51,733 Get off of me! 386 00:21:51,733 --> 00:21:54,767 Jordan! I've got you! Come on, Jordan! 387 00:21:56,133 --> 00:21:59,233 Get off! Get off me! 388 00:21:59,233 --> 00:22:01,433 Get off him! Off him, pal! Off him! 389 00:22:01,433 --> 00:22:03,967 -What's wrong with you?! -You're what's wrong with me! 390 00:22:03,967 --> 00:22:06,067 Your dad brought you up! This is all him! 391 00:22:06,067 --> 00:22:08,300 You were nothing to do with me, and you're just like him! 392 00:22:08,300 --> 00:22:09,900 -Shut up! -CANDICE: Jordan, don't. 393 00:22:09,900 --> 00:22:12,067 No, don't talk about my dad, yeah, 394 00:22:12,067 --> 00:22:13,967 when he did everything he could for us. 395 00:22:13,967 --> 00:22:17,433 Put a roof over our head, fed us, cared for us. 396 00:22:17,433 --> 00:22:19,067 -Bus! -But it wasn't you, were it? 397 00:22:19,067 --> 00:22:20,167 And I always hated him for that. 398 00:22:20,167 --> 00:22:21,867 CANDICE: Come on, Jordan. She's not worth it. 399 00:22:21,867 --> 00:22:22,900 -No. -Come on, man. 400 00:22:22,900 --> 00:22:25,433 I blamed him 'cause you weren't there. 401 00:22:25,433 --> 00:22:28,967 And now I'm glad you weren't, 'cause you're a selfish bitch. 402 00:22:28,967 --> 00:22:31,533 -Shut your mouth! -SAM: Candice, come on. 403 00:22:31,533 --> 00:22:33,500 What were it you said to me the other day? 404 00:22:33,500 --> 00:22:36,867 That -- That you were young and that you just couldn't cope? 405 00:22:36,867 --> 00:22:40,067 I were young, Mum. I were six years old. 406 00:22:40,067 --> 00:22:41,967 -Hurry up! -Jordan, come on! 407 00:22:41,967 --> 00:22:43,333 Come on. Come on. 408 00:22:43,333 --> 00:22:45,400 Guys, come on, get yourself inside. 409 00:22:52,867 --> 00:22:54,200 Come on. 410 00:23:12,600 --> 00:23:13,833 [ Glass breaks ] 411 00:23:13,833 --> 00:23:15,067 [ Door opens ] 412 00:23:52,433 --> 00:23:54,567 -[ Door opens ] -[ Indistinct talking on TV ] 413 00:23:55,867 --> 00:23:57,400 [ Door closes ] 414 00:24:01,900 --> 00:24:03,267 CORY: Jordan. 415 00:24:13,067 --> 00:24:14,767 It's okay. 416 00:24:49,300 --> 00:24:50,667 MAN: She said Jordan and some mates 417 00:24:50,667 --> 00:24:51,833 were 'round causing trouble. 418 00:24:51,833 --> 00:24:54,533 CORY: You were lucky the fire were put out. 419 00:24:54,533 --> 00:24:57,233 -MAN: Can I see him? -KEVIN: He's asleep, Officer. 420 00:24:57,233 --> 00:24:58,600 MAN: Did he just come in? 421 00:24:58,600 --> 00:25:00,700 KEVIN: No, he's been in all night. 422 00:25:00,700 --> 00:25:01,833 MAN: What time were he in? 423 00:25:01,833 --> 00:25:04,633 KEVIN: He came back during Corrie, so... 424 00:25:04,633 --> 00:25:06,333 I can't believe you saw Mum. 425 00:25:06,333 --> 00:25:07,867 KEVIN: There isn't a problem, is there? 426 00:25:07,867 --> 00:25:08,900 How was she? 427 00:25:08,900 --> 00:25:11,700 -MAN: Just following up. -KEVIN: Oh. Okay. 428 00:25:11,700 --> 00:25:14,367 -MAN: Okay. -KEVIN: Yeah. Good night. 429 00:25:14,367 --> 00:25:16,667 -MAN: Good night, Mr. Wilson. -[ Door closes ] 430 00:25:22,767 --> 00:25:24,600 How come you didn't tell them? 431 00:25:26,567 --> 00:25:28,633 'Cause you're my son. 432 00:25:52,700 --> 00:25:55,200 [ Door opens ] 433 00:25:57,533 --> 00:25:59,067 [ Door closes ] 434 00:26:01,633 --> 00:26:02,867 Hey. 435 00:26:07,133 --> 00:26:09,333 Are you just gonna ignore me forever? 436 00:26:13,867 --> 00:26:19,167 What have you actually got against lesbians? Like... 437 00:26:19,167 --> 00:26:20,967 Nothing. 438 00:26:20,967 --> 00:26:23,067 But how come I was the last to know? 439 00:26:23,067 --> 00:26:25,100 I thought we spoke about everything. 440 00:26:25,100 --> 00:26:26,533 NASREEN: We do, but... 441 00:26:26,533 --> 00:26:29,633 I-I didn't want you to be stuck with a secret 442 00:26:29,633 --> 00:26:31,233 that you didn't know what to do with. 443 00:26:31,233 --> 00:26:33,867 I'm sorry. I-I am sorry. 444 00:26:33,867 --> 00:26:35,733 I miss you. 445 00:26:35,733 --> 00:26:37,467 I miss you too. 446 00:26:37,467 --> 00:26:39,867 I didn't want to hurt you. 447 00:26:39,867 --> 00:26:41,400 Okay? 448 00:26:43,733 --> 00:26:48,800 Now can we be roommates again, please? 449 00:26:48,800 --> 00:26:53,667 Well, Nana's snoring has made me fail every exam so far. 450 00:26:53,667 --> 00:26:56,400 -So, yeah. -Yes! 451 00:26:56,400 --> 00:26:58,700 And I'll talk to Mum, and I'll talk to Miss Carter 452 00:26:58,700 --> 00:27:00,700 so that you can get to go to prom, okay? 453 00:27:00,700 --> 00:27:01,867 All right. 454 00:27:05,467 --> 00:27:09,900 And your time begins now. 455 00:27:20,867 --> 00:27:24,067 Are we doing the right thing? 456 00:27:24,067 --> 00:27:27,067 Clinging on to this school. 457 00:27:27,067 --> 00:27:29,133 This trust, they can't be trusted. 458 00:27:29,133 --> 00:27:30,233 We need to hold out. 459 00:27:30,233 --> 00:27:31,400 But the term's nearly over, 460 00:27:31,400 --> 00:27:33,367 and we're still short of Year 7s. 461 00:27:33,367 --> 00:27:35,700 We just don't have the funds for next year. 462 00:27:35,700 --> 00:27:37,400 I'll find the money. 463 00:27:37,400 --> 00:27:40,167 I've got contacts. Someone in this town will want to help. 464 00:27:40,167 --> 00:27:41,900 Sadiq, this whole town is skint. 465 00:27:41,900 --> 00:27:44,067 I know. 466 00:27:44,067 --> 00:27:46,933 This big trust, they won't care about why we set this place up. 467 00:27:46,933 --> 00:27:50,600 -They don't care about our kids! -I know. I know. 468 00:27:50,600 --> 00:27:53,067 I just think it's better for our kids to have a school 469 00:27:53,067 --> 00:27:55,533 than to have no school whatsoever. 470 00:27:55,533 --> 00:27:58,133 We should take the lifeline from the trust. 471 00:28:09,367 --> 00:28:13,567 Okay. Time's up. Put your pens down, please. 472 00:28:13,567 --> 00:28:17,200 And that, everyone, is the end of your GCSEs. 473 00:28:17,200 --> 00:28:19,300 [ Cheering ] 474 00:28:19,300 --> 00:28:20,700 Well done. 475 00:28:27,700 --> 00:28:30,267 Now that exams are over, I need a date for prom. 476 00:28:30,267 --> 00:28:32,367 I'll pick you up at 5:30 tomorrow. 477 00:28:32,367 --> 00:28:33,933 Dress nice. 478 00:28:35,833 --> 00:28:38,333 Jordan, you've barely written in your paper. 479 00:28:38,333 --> 00:28:41,333 No point, is there, miss? 480 00:28:41,333 --> 00:28:42,667 I'm not going anywhere, am I? 481 00:28:54,700 --> 00:28:56,733 Oh, where's my other shoe?! 482 00:28:56,733 --> 00:29:01,067 -Whose is this bloody earring?! -Oh, I've been looking for that! 483 00:29:01,067 --> 00:29:03,067 KANEEZ: Okay, let's all go and have a great time. 484 00:29:03,067 --> 00:29:05,933 -Don't forget me. -Missy, you look beautiful. 485 00:29:05,933 --> 00:29:08,067 -[ Chuckles ] Thanks. -[ Horn honks ] 486 00:29:08,067 --> 00:29:09,633 HAYLEY: Riz! [ Squeals ] 487 00:29:09,633 --> 00:29:10,833 I hope he's wearing a tux! 488 00:29:10,833 --> 00:29:12,700 RAZIA: Remember, play it cool, like we said. 489 00:29:12,700 --> 00:29:14,500 I'm Hayley Booth. I'm super cool. 490 00:29:14,500 --> 00:29:18,267 -[ Door opens ] -Oh, my days! 491 00:29:19,667 --> 00:29:21,133 -Oh, mind me neck. Mind me neck. -[ Screams ] 492 00:29:21,133 --> 00:29:23,267 -His halo's off! -What? 493 00:29:23,267 --> 00:29:25,900 What's with all the screaming? 494 00:29:25,900 --> 00:29:28,100 -[ Screams ] -Oh, wow! 495 00:29:28,100 --> 00:29:31,100 Oh, my God! That is amazing. 496 00:29:31,100 --> 00:29:33,633 That is so amazing! 497 00:29:33,633 --> 00:29:35,300 KANEEZ: Oh! Riz won! 498 00:29:35,300 --> 00:29:37,633 So lucky. 499 00:29:40,067 --> 00:29:41,600 [ Doorbell rings ] 500 00:29:55,233 --> 00:29:56,500 What? 501 00:29:56,500 --> 00:29:58,167 Whoa. 502 00:29:58,167 --> 00:29:59,867 Come on, make yourself useful. 503 00:29:59,867 --> 00:30:01,800 I've got to Instagram this. 504 00:30:04,833 --> 00:30:06,400 Right. 505 00:30:06,400 --> 00:30:07,733 Say "cheesy feet." 506 00:30:07,733 --> 00:30:09,733 -Cheesy feet! -[ Camera shutter clicks ] 507 00:30:09,733 --> 00:30:12,267 -Come on! -[ Camera shutter clicks ] 508 00:30:12,267 --> 00:30:14,833 Get your bloody outfit on. You're gonna miss it all. 509 00:30:14,833 --> 00:30:16,667 That's the idea. 510 00:30:19,467 --> 00:30:21,600 Do one. 511 00:30:21,600 --> 00:30:24,500 Uh... Saleem, are you gonna be okay? 512 00:30:24,500 --> 00:30:25,967 Yeah. 513 00:30:34,933 --> 00:30:36,633 Who needs prom? 514 00:30:36,633 --> 00:30:37,800 Who needs pizza? 515 00:30:37,800 --> 00:30:39,867 Whoa! [ Laughs ] 516 00:30:39,867 --> 00:30:42,167 -[ Up-tempo music playing ] -Oh, my goodness. 517 00:30:42,167 --> 00:30:44,633 -You like it? -I love it. 518 00:30:44,633 --> 00:30:46,000 Oh, thanks. 519 00:30:46,000 --> 00:30:47,933 Oh, thank you. Oh. 520 00:30:47,933 --> 00:30:49,000 Oh, and thank you. 521 00:30:49,000 --> 00:30:51,700 Oh, yeah, that's just what I wanted. 522 00:31:05,133 --> 00:31:07,567 Good evening, Ackley Bridge Year 11s! 523 00:31:07,567 --> 00:31:09,567 [ Cheering ] 524 00:31:09,567 --> 00:31:13,400 I'd just like to say how, uh -- 525 00:31:13,400 --> 00:31:15,833 how incredibly proud I am of you all. 526 00:31:15,833 --> 00:31:17,167 [ Cheering ] 527 00:31:17,167 --> 00:31:19,367 Sir! Sir! Hang on a second. 528 00:31:19,367 --> 00:31:20,933 Hang on. Excuse me, miss. 529 00:31:20,933 --> 00:31:23,667 Right, it's my turn, eh? 530 00:31:23,667 --> 00:31:25,433 This school is brilliant. 531 00:31:25,433 --> 00:31:29,067 I thank you for having the idea 532 00:31:29,067 --> 00:31:31,400 of putting us together and believing in us. 533 00:31:31,400 --> 00:31:34,467 -[ Cheering ] -Browns and whites. 534 00:31:34,467 --> 00:31:35,600 I'm going to be honest -- 535 00:31:35,600 --> 00:31:36,700 This time last year, 536 00:31:36,700 --> 00:31:39,167 I didn't know any white people 537 00:31:39,167 --> 00:31:41,267 that weren't ordering curry off me dad. 538 00:31:41,267 --> 00:31:42,767 [ Laughter ] 539 00:31:42,767 --> 00:31:44,700 But now look. I've got loads of white mates! 540 00:31:44,700 --> 00:31:46,367 And your dad gives us curry for free! 541 00:31:46,367 --> 00:31:47,700 [ Laughter ] 542 00:31:47,700 --> 00:31:50,667 [ Laughs ] Well, I want everybody to say it with me. 543 00:31:50,667 --> 00:31:52,733 [ Chanting ] Ack! Ack! Ack! 544 00:31:52,733 --> 00:31:54,700 -Ack! Ack! Ack! -Ack! Ack! Ack! 545 00:31:54,700 --> 00:31:58,233 Yo, Mr. Simpson! Let's get this party started! 546 00:31:58,233 --> 00:32:00,633 [ Up-tempo music plays ] 547 00:32:03,967 --> 00:32:05,300 -Wow. -Yeah, I know. 548 00:32:05,300 --> 00:32:07,067 I did not expect that. 549 00:32:23,800 --> 00:32:26,800 Come on, sir. Go on, sir. 550 00:32:26,800 --> 00:32:27,700 Whoo! 551 00:32:33,633 --> 00:32:36,933 CANDICE: Listen, I've been thinking about next year. 552 00:32:36,933 --> 00:32:39,233 I'm getting a job. 553 00:32:39,233 --> 00:32:41,900 I can start at Lidl as soon as I want. 554 00:32:41,900 --> 00:32:44,433 You know, stacking shelves. 555 00:32:44,433 --> 00:32:47,667 And our kid says I can sublet his flat. 556 00:32:47,667 --> 00:32:49,333 Jamie loves you, 557 00:32:49,333 --> 00:32:52,733 and he already thinks that you're his dad anyway. 558 00:32:52,733 --> 00:32:54,667 -No, no, no, no. -So maybe we could try again. 559 00:32:54,667 --> 00:32:55,900 -Jordan? -No. 560 00:32:55,900 --> 00:32:57,933 I'm not staying here with you or anyone else! 561 00:32:57,933 --> 00:32:59,367 Look at you all, mate! 562 00:32:59,367 --> 00:33:01,067 Pathetic! 563 00:33:01,067 --> 00:33:02,900 Who are you trying to kid? 564 00:33:02,900 --> 00:33:05,567 You've got nothing, and you're going nowhere! 565 00:33:05,567 --> 00:33:08,300 It's all a lie. Can't you see that? 566 00:33:08,300 --> 00:33:09,733 Our teachers have got a job 567 00:33:09,733 --> 00:33:12,300 'cause we keep on squirting out kids. 568 00:33:12,300 --> 00:33:14,167 They're just gonna do the same to the next bunch. 569 00:33:14,167 --> 00:33:15,500 Tell them! 570 00:33:15,500 --> 00:33:18,167 Mandy. Come on, tell them the truth. 571 00:33:18,167 --> 00:33:20,600 Fancy dress night for one night. 572 00:33:22,133 --> 00:33:26,067 There's no more dreams left for us, mate. 573 00:33:27,667 --> 00:33:30,133 MANDY: Jordan. Jordan. 574 00:33:34,900 --> 00:33:37,067 Jordan! Jordan! 575 00:33:37,067 --> 00:33:40,767 -Jordan, calm down! -You just don't get it, do you?! 576 00:33:40,767 --> 00:33:43,300 I'm trapped here. 577 00:33:44,100 --> 00:33:46,967 Every time I try and do summat, I just blow it. 578 00:33:46,967 --> 00:33:48,067 -No, you don't. -Yeah. 579 00:33:48,067 --> 00:33:49,133 You don't. 580 00:33:49,133 --> 00:33:52,133 I tried to burning my mum's pub down. 581 00:33:55,300 --> 00:33:58,300 And me dad had to lie to the coppers. 582 00:33:58,300 --> 00:33:59,367 For me. 583 00:33:59,367 --> 00:34:02,667 So now I can't leave. 584 00:34:02,667 --> 00:34:05,100 [ Sighs ] Dad's ill. 585 00:34:05,100 --> 00:34:07,233 I need to be home. 586 00:34:09,333 --> 00:34:12,200 Come on. Come on, let's talk. 587 00:34:12,200 --> 00:34:13,500 Come here. 588 00:34:19,333 --> 00:34:22,700 It was a stupid thing to do, that -- the pub. 589 00:34:22,700 --> 00:34:24,633 I mean, you could really have hurt someone. 590 00:34:24,633 --> 00:34:27,067 You could have ruined the rest of your life. 591 00:34:28,833 --> 00:34:31,067 And you're wrong, you know? 592 00:34:31,067 --> 00:34:32,733 What you said in the hall. 593 00:34:32,733 --> 00:34:35,667 You can dream. 594 00:34:35,667 --> 00:34:37,533 I wouldn't be doing my job if kids like you 595 00:34:37,533 --> 00:34:39,500 didn't dream of having a better life. 596 00:34:41,367 --> 00:34:43,267 I tried, miss. 597 00:34:45,800 --> 00:34:48,233 -Don't work anymore. -Don't say that, Jordan. 598 00:34:49,500 --> 00:34:50,933 Come on. 599 00:34:50,933 --> 00:34:53,600 I've got enough dreams for the both of us. 600 00:34:59,867 --> 00:35:02,167 [ Footsteps ] 601 00:35:04,467 --> 00:35:07,733 So you've come to your senses. 602 00:35:10,300 --> 00:35:12,767 I want the Valley Trust to take over. 603 00:35:15,867 --> 00:35:17,367 Everyone thought we were mad 604 00:35:17,367 --> 00:35:20,167 opening up this integrated school. 605 00:35:20,167 --> 00:35:22,133 But this school works. 606 00:35:23,367 --> 00:35:26,067 If I can't continue to make it work, then... 607 00:35:29,067 --> 00:35:31,067 ...I really hope you can. 608 00:35:32,067 --> 00:35:34,833 We'll take good care of it. I promise. 609 00:35:35,833 --> 00:35:38,167 Do we have a deal? 610 00:35:44,400 --> 00:35:46,733 There you go, love. 611 00:35:46,733 --> 00:35:48,333 That's yours there. 612 00:35:48,333 --> 00:35:49,733 Hello. Morning. 613 00:35:49,733 --> 00:35:50,600 Come on. 614 00:35:55,067 --> 00:35:56,800 Jordan Wilson. 615 00:35:56,800 --> 00:35:58,700 I passed! Four for everything! 616 00:35:58,700 --> 00:36:00,967 -[ Squeals ] -Oh, well done, Missy! 617 00:36:00,967 --> 00:36:02,900 Me too! 618 00:36:02,900 --> 00:36:05,567 Well done! You both did brilliantly! 619 00:36:05,567 --> 00:36:07,633 -[ Smooching ] -Thanks, miss. 620 00:36:07,633 --> 00:36:09,700 Level eight in English language and English literature! 621 00:36:09,700 --> 00:36:11,100 -Oh! -[ Laughs ] 622 00:36:32,300 --> 00:36:34,067 Jordan. 623 00:36:34,067 --> 00:36:36,500 Miss Carter told me you stunk the place out with your exams. 624 00:36:38,500 --> 00:36:39,900 I'm taking you for a drive. 625 00:36:39,900 --> 00:36:42,100 Do I need to ring Childline, sir? 626 00:36:44,567 --> 00:36:45,867 Get in. 627 00:36:52,700 --> 00:36:54,733 Are you just trying to rub it in, sir? 628 00:36:54,733 --> 00:36:57,500 Miss Carter told me what you said at prom. 629 00:36:57,500 --> 00:36:59,067 She's got you an interview. 630 00:36:59,067 --> 00:37:01,100 Here's your portfolio. 631 00:37:02,600 --> 00:37:03,667 What do I say? 632 00:37:04,800 --> 00:37:07,367 You say, "I really want to be on this course. 633 00:37:07,367 --> 00:37:09,467 It's the only course I've ever been excited by. 634 00:37:09,467 --> 00:37:13,100 My life will be complete if you take me in." 635 00:37:13,100 --> 00:37:15,433 Jordan, this could change your life. 636 00:37:15,433 --> 00:37:17,800 They've got halls. You could move out. 637 00:37:17,800 --> 00:37:19,533 Come on, just really give it a go. 638 00:37:19,533 --> 00:37:20,800 Come on. 639 00:37:22,267 --> 00:37:23,533 Come on. 640 00:37:26,467 --> 00:37:29,267 Why do you want to do our art foundation? 641 00:37:30,467 --> 00:37:33,400 I just really like art and that. 642 00:37:33,400 --> 00:37:37,067 Who are your favorite artists? Who inspires you? 643 00:37:40,700 --> 00:37:44,400 I don't know. I like, um, graffiti and that. 644 00:37:44,400 --> 00:37:46,467 Anyone in particular? 645 00:37:47,600 --> 00:37:49,967 Uh, don't know. Um... 646 00:37:52,200 --> 00:37:54,633 Can I look at your work? 647 00:37:54,633 --> 00:37:55,633 Yeah. 648 00:37:55,633 --> 00:37:56,833 [ Chair screeches ] 649 00:38:03,867 --> 00:38:05,600 I really want to do this course. 650 00:38:07,633 --> 00:38:12,167 Um, because it's really good. 651 00:38:13,167 --> 00:38:14,700 [ Laughs ] 652 00:38:14,700 --> 00:38:16,533 Is this you? 653 00:38:16,533 --> 00:38:19,233 Yeah. I, uh -- I do a few of my teachers. 654 00:38:19,233 --> 00:38:22,267 That's my head teacher -- Miss Carter. 655 00:38:23,667 --> 00:38:25,833 She, uh, acts like she's a right bossy, but she's not. 656 00:38:25,833 --> 00:38:27,567 She's sound in real life. 657 00:38:46,900 --> 00:38:48,533 That's it, then, innit? 658 00:38:48,533 --> 00:38:50,633 I'm a failure. I've blown that. 659 00:38:50,633 --> 00:38:52,533 -Come on. You don't mean that. -Yeah, I do. 660 00:38:52,533 --> 00:38:55,067 [ Cellphone rings ] 661 00:38:55,067 --> 00:38:57,200 Jordan. 662 00:38:57,200 --> 00:38:58,533 Hello. 663 00:39:02,933 --> 00:39:04,633 Thank you. 664 00:39:08,833 --> 00:39:10,333 They've offered you a place. 665 00:39:10,333 --> 00:39:12,767 You have to resit maths and English, 666 00:39:12,767 --> 00:39:15,633 but you'll be on the course by the time you do them. 667 00:39:16,633 --> 00:39:17,667 You're in. 668 00:39:19,200 --> 00:39:21,133 [ Laughs ] 669 00:39:21,133 --> 00:39:22,733 Whoa, whoa! 670 00:39:22,733 --> 00:39:24,100 Get in! 671 00:39:24,100 --> 00:39:25,900 What about Dad? 672 00:39:25,900 --> 00:39:28,433 You've just moved home. He needs you. 673 00:39:28,433 --> 00:39:30,933 This is a proper course at a college. It's a good thing. 674 00:39:32,233 --> 00:39:34,067 This college has got a room for me. 675 00:39:35,067 --> 00:39:36,400 It's selfish! 676 00:39:36,400 --> 00:39:38,500 That's what it is. 677 00:39:55,333 --> 00:39:57,400 Am I being selfish? 678 00:40:01,933 --> 00:40:04,900 Sometimes being selfish is the right thing to do. 679 00:40:07,967 --> 00:40:09,400 It'll work for you. 680 00:40:15,633 --> 00:40:17,300 Just like it did for Mum? 681 00:40:20,800 --> 00:40:22,133 Yeah. 682 00:40:25,400 --> 00:40:27,233 Like it did for Mum. 683 00:40:38,433 --> 00:40:40,267 [ Sighs ] 684 00:40:40,267 --> 00:40:41,833 [ Door opens ] 685 00:40:44,600 --> 00:40:46,033 If you go quietly, 686 00:40:46,033 --> 00:40:48,133 I'm sure they can give you a good reference. 687 00:40:49,267 --> 00:40:50,300 Judas. 688 00:41:01,867 --> 00:41:03,233 [ Door opens ] 689 00:41:05,867 --> 00:41:08,200 Uh, right. 690 00:41:08,200 --> 00:41:11,700 You could have at least let me clear my desk first. 691 00:41:11,700 --> 00:41:13,600 Mandy. 692 00:41:15,200 --> 00:41:16,767 We want you to stay. 693 00:41:18,667 --> 00:41:19,933 You do? 694 00:41:19,933 --> 00:41:21,600 Um, why? 695 00:41:24,933 --> 00:41:26,933 Continuity. 696 00:41:26,933 --> 00:41:29,700 You've proved very resourceful. 697 00:41:29,700 --> 00:41:33,400 The GCSE results for a new school with this catchment area 698 00:41:33,400 --> 00:41:34,900 are encouraging. 699 00:41:34,900 --> 00:41:36,833 If we could bottle what you've done, 700 00:41:36,833 --> 00:41:39,067 we'd take over every school in the country. 701 00:41:40,133 --> 00:41:42,567 So you still want me to be head? 702 00:41:42,567 --> 00:41:44,100 Yes. 703 00:41:44,100 --> 00:41:47,533 We want you to work for us and continue what you're doing. 704 00:41:47,533 --> 00:41:50,800 It's a new era for Ackley Bridge College, 705 00:41:50,800 --> 00:41:54,200 and I think you have a great future with the Valley Trust. 706 00:41:54,200 --> 00:41:56,633 So, what do you say? 707 00:41:56,633 --> 00:41:58,933 Um... 708 00:41:58,933 --> 00:42:01,233 [ Exhales sharply ] 709 00:42:01,233 --> 00:42:03,800 -This everything? -JORDAN: Yeah. 710 00:42:13,067 --> 00:42:15,867 KEVIN: Well, look after yourself. 711 00:42:15,867 --> 00:42:17,067 JORDAN: Yeah. 712 00:42:17,067 --> 00:42:19,500 Just give us a ring when you can, yeah? 713 00:42:20,767 --> 00:42:22,067 Yeah. 714 00:42:26,600 --> 00:42:28,700 He's nearly as stubborn as you. 715 00:42:30,400 --> 00:42:32,433 Come here. 716 00:42:32,433 --> 00:42:33,467 I'll see you, son. 717 00:42:36,933 --> 00:42:38,700 -JORDAN: See you later. -Yeah. 718 00:42:45,700 --> 00:42:47,233 [ Car door closes ] 719 00:42:47,233 --> 00:42:48,967 [ Engine starts ] 720 00:42:48,967 --> 00:42:50,867 [ Car departing ] 721 00:43:09,867 --> 00:43:12,067 Jordan! 722 00:43:15,300 --> 00:43:18,067 Jordan, stop the car! 723 00:43:40,733 --> 00:43:42,267 I'm gonna miss you. 724 00:43:45,067 --> 00:43:46,567 I'll come back. 725 00:43:49,667 --> 00:43:50,833 Don't. 726 00:43:54,067 --> 00:43:56,800 Someday I want to walk into that town center, 727 00:43:56,800 --> 00:44:01,667 and I want to see a book or a painting 728 00:44:01,667 --> 00:44:03,067 or a comic or whatever, 729 00:44:03,067 --> 00:44:05,667 and I want to say that our kid did that. 730 00:44:07,567 --> 00:44:09,200 So don't come back. 731 00:44:10,600 --> 00:44:14,100 Just go and be brilliant. 732 00:44:16,100 --> 00:44:17,300 Okay? 733 00:44:19,567 --> 00:44:21,433 I love you. 734 00:44:25,533 --> 00:44:27,267 I love you too, man. 735 00:44:35,733 --> 00:44:37,167 Be safe. 736 00:44:42,167 --> 00:44:43,567 [ Engine starts ] 737 00:44:45,400 --> 00:44:47,467 Ready? 738 00:44:47,467 --> 00:44:48,833 Yeah, man. 739 00:45:18,800 --> 00:45:21,833 * Doo doo-doo * 740 00:45:21,833 --> 00:45:25,933 Um, okay, what is with the dressing gown? 741 00:45:26,833 --> 00:45:29,933 I'm going to be in sixth form! 742 00:45:29,933 --> 00:45:33,133 Oh, my God, Missy! That's amazing! 743 00:45:33,133 --> 00:45:35,767 -I know! -Oh, well done! Have a drink! 744 00:45:39,333 --> 00:45:42,233 -Ahh! Whoa! -Whoa! 51380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.