Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,700 --> 00:00:24,733
[ Cellphones chiming ]
2
00:00:24,733 --> 00:00:26,667
[ Up-tempo music plays ]
3
00:00:31,400 --> 00:00:34,867
-Come on, Zain!
-Come on! Let's go!
4
00:00:34,867 --> 00:00:36,167
Come on, Zain!
Let's go!
5
00:00:37,167 --> 00:00:39,000
TAHIRA: Yes, Hayley!
6
00:00:45,400 --> 00:00:47,100
[ Indistinct shouting ]
7
00:00:51,833 --> 00:00:54,133
JORDAN: Come on.
We can't lose him.
8
00:01:03,133 --> 00:01:05,800
-HAYLEY: Where's it gone?
-This way here!
9
00:01:07,133 --> 00:01:08,733
[ Indistinct shouting ]
10
00:01:24,433 --> 00:01:26,867
[ Indistinct shouting ]
11
00:01:27,433 --> 00:01:28,967
Oh!
What's going on?!
12
00:01:28,967 --> 00:01:30,900
HAYLEY: Back door!
Quickly!
13
00:01:33,900 --> 00:01:35,067
Jordan!
14
00:01:35,067 --> 00:01:36,867
I thought we were chasing
exam papers,
15
00:01:36,867 --> 00:01:39,067
not flaming cat litter!
16
00:01:39,067 --> 00:01:40,333
-Oi!
-[ Shrieking ]
17
00:01:40,333 --> 00:01:42,400
Get out my van!
18
00:01:42,400 --> 00:01:44,533
-Go on! Clear off!
-Whoo!
19
00:02:08,800 --> 00:02:10,600
Mrs. Paracha!
20
00:02:10,600 --> 00:02:12,500
Are you gonna vote
for prom king and queen?
21
00:02:12,500 --> 00:02:13,933
Oh! I got loads to do
22
00:02:13,933 --> 00:02:16,067
with this bloody dinner dance
prom thingy already.
23
00:02:16,067 --> 00:02:17,267
You said it was a good idea.
24
00:02:17,267 --> 00:02:18,767
That were before
I were head caterer
25
00:02:18,767 --> 00:02:20,267
and bloody bottle washer!
26
00:02:20,267 --> 00:02:23,167
CORY: Hey, Jordan!
Jordan.
27
00:02:23,167 --> 00:02:25,100
Hey, I was at the unit
last night.
28
00:02:25,100 --> 00:02:26,733
They're letting Dad out.
29
00:02:26,733 --> 00:02:30,067
He reckons he's messed up.
He's asked if you'd come home.
30
00:02:30,067 --> 00:02:32,300
He asked you to ask me, did he?
31
00:02:32,300 --> 00:02:36,500
Come on. Don't leave me
on me own with him.
32
00:02:36,500 --> 00:02:38,133
He's spoken
to the social workers.
33
00:02:38,133 --> 00:02:41,067
He wants you to come home so
that we can be a family again.
34
00:02:42,700 --> 00:02:44,267
Jordan!
35
00:02:44,267 --> 00:02:46,733
Jordan, you're being selfish.
36
00:02:52,567 --> 00:02:55,567
What was the verdict?
37
00:02:55,567 --> 00:03:01,100
Panel says that I am not
responsible for Riz's accident.
38
00:03:01,100 --> 00:03:02,900
I'm a teacher again.
39
00:03:02,900 --> 00:03:04,067
Great.
40
00:03:04,067 --> 00:03:06,933
So, what do you want to do?
41
00:03:06,933 --> 00:03:09,067
I mean, I've got cover
till the end of term.
42
00:03:09,067 --> 00:03:10,600
Or you can come back now.
43
00:03:10,600 --> 00:03:12,800
I think I'll sit this term out.
44
00:03:16,667 --> 00:03:19,733
How's the place been getting on
without me?
45
00:03:19,733 --> 00:03:21,433
Well...
[ Chuckles ]
46
00:03:21,433 --> 00:03:24,933
It's exams and Ramadan,
so it's manic,
47
00:03:24,933 --> 00:03:26,700
verging on hysterical.
48
00:03:32,933 --> 00:03:34,567
Uh, yeah, so...
49
00:03:34,567 --> 00:03:36,533
Oh.
50
00:03:36,533 --> 00:03:38,867
Could've sworn
this was my office.
51
00:03:38,867 --> 00:03:40,567
You know Darren, of course.
52
00:03:40,567 --> 00:03:42,700
This is Barbara Hammer
from the Valley Trust.
53
00:03:42,700 --> 00:03:45,800
Mandy, I've heard
so much about you.
54
00:03:45,800 --> 00:03:48,733
Barbara got in touch last night
wanting to meet.
55
00:03:48,733 --> 00:03:50,333
-Informally.
-Oh.
56
00:03:50,333 --> 00:03:51,633
Can't get much more informal
57
00:03:51,633 --> 00:03:54,300
than an ambush
in your own office, can you?
58
00:03:54,300 --> 00:03:56,733
So how can we help you?
59
00:03:56,733 --> 00:03:58,667
I think
it's the other way around.
60
00:03:58,667 --> 00:04:01,833
The ABC's problems
are common knowledge.
61
00:04:01,833 --> 00:04:04,300
This is a failing school.
62
00:04:04,300 --> 00:04:08,233
Your intake for next year
is down by 36 places
63
00:04:08,233 --> 00:04:10,900
which means you're a quarter
of a million pounds short
64
00:04:10,900 --> 00:04:12,300
on what you need
to run the school.
65
00:04:12,300 --> 00:04:14,067
Where did you hear that from?
66
00:04:14,067 --> 00:04:16,767
DARREN: Mr. Nawaz's situation
means he can't bail you out.
67
00:04:16,767 --> 00:04:18,567
You can't afford
to keep the school open
68
00:04:18,567 --> 00:04:21,067
without selling off assets
or major redundancies.
69
00:04:21,067 --> 00:04:24,800
We can take over and cover
your shortfall right now.
70
00:04:24,800 --> 00:04:27,667
Won't you grab the lifeline,
Mandy?
71
00:04:27,667 --> 00:04:30,933
Our school is a bespoke academy,
and it was set up
72
00:04:30,933 --> 00:04:33,267
to join the two communities
of this town together.
73
00:04:33,267 --> 00:04:36,500
Can you honestly tell me that
your trust will respect that?
74
00:04:38,133 --> 00:04:40,067
So, no, thank you.
75
00:04:40,067 --> 00:04:42,200
We don't need your lifeline.
76
00:04:42,200 --> 00:04:44,500
That answers my question.
77
00:04:47,300 --> 00:04:50,400
You know where to find me when
you've come to your senses.
78
00:04:52,900 --> 00:04:55,500
When I got her e-mail, I just
wanted to say, "Get stuffed."
79
00:04:55,500 --> 00:04:58,300
Yeah, we are not a carcass
for the vultures just yet.
80
00:04:58,300 --> 00:05:00,800
And 36, that's the new figure
from yesterday.
81
00:05:00,800 --> 00:05:04,800
Someone's fed them that.
Someone here.
82
00:05:04,800 --> 00:05:07,900
There's been an incident.
Cat litter?
83
00:05:15,267 --> 00:05:17,733
Trying to steal papers
84
00:05:17,733 --> 00:05:21,067
from the exam board's van?
85
00:05:21,067 --> 00:05:22,633
I've seen it all now.
86
00:05:22,633 --> 00:05:26,067
MANDY: There are no shortcuts
to GCSEs.
87
00:05:27,200 --> 00:05:30,533
I will be expecting
you all to...
88
00:05:31,900 --> 00:05:34,067
Is it funny, is it, Zain?
89
00:05:34,067 --> 00:05:35,867
No, miss.
90
00:05:35,867 --> 00:05:37,067
Do you want to wait outside?
91
00:05:37,067 --> 00:05:38,867
We'll have a chat
about why it isn't.
92
00:05:38,867 --> 00:05:40,100
[ Laughing ] Okay, miss.
93
00:05:41,967 --> 00:05:45,900
I will be expecting you all
to write apology e-mails
94
00:05:45,900 --> 00:05:48,300
and send them
to the cat litter company.
95
00:05:48,300 --> 00:05:50,833
And I'll be calling
your parents.
96
00:05:50,833 --> 00:05:52,333
Understood?
97
00:05:52,333 --> 00:05:54,633
-Yes, miss.
-Yes, Miss Carter.
98
00:05:54,633 --> 00:05:56,800
MANDY: Right.
Back to class.
99
00:05:57,933 --> 00:05:59,067
Jordan?
100
00:06:02,133 --> 00:06:04,100
I thought you didn't care
about your exams?
101
00:06:04,100 --> 00:06:06,900
Well, I didn't, but I do now.
102
00:06:09,333 --> 00:06:12,333
An art foundation course?
103
00:06:12,333 --> 00:06:14,667
What, you found it
on the Internet yourself?
104
00:06:15,700 --> 00:06:17,167
You do know that college
is like
105
00:06:17,167 --> 00:06:18,700
two hours' drive
down the motorway?
106
00:06:18,700 --> 00:06:20,867
You'll have to
move away from home for that.
107
00:06:20,867 --> 00:06:23,400
Yeah, I know.
That's why I chose it.
108
00:06:23,400 --> 00:06:26,567
So, what do you need to get in?
109
00:06:27,567 --> 00:06:29,300
GCSEs.
110
00:06:29,300 --> 00:06:31,367
Show them samples of my work.
111
00:06:31,367 --> 00:06:33,367
MANDY: Is that me?
112
00:06:33,367 --> 00:06:35,733
It's actually quite good.
113
00:06:38,067 --> 00:06:39,833
You don't think it's too late?
114
00:06:41,833 --> 00:06:45,167
It's never too late
to turn it 'round.
115
00:06:45,167 --> 00:06:47,633
You just got to revise.
Try hard.
116
00:06:47,633 --> 00:06:49,133
[ Knock on door, door opens ]
117
00:06:49,133 --> 00:06:51,267
Sorry to interrupt, Miss Carter.
118
00:06:51,267 --> 00:06:53,867
Jordan, your new
social worker's here.
119
00:06:53,867 --> 00:06:56,067
Okay.
120
00:06:56,067 --> 00:06:59,667
Do it, Jordan.
You might surprise yourself.
121
00:07:09,100 --> 00:07:10,467
See you later.
122
00:07:11,533 --> 00:07:14,833
-He's not all bad, is he?
-No.
123
00:07:15,933 --> 00:07:18,867
Right. Can you tannoy Mr. Shah
for me, please?
124
00:07:18,867 --> 00:07:20,333
Yeah.
125
00:07:22,133 --> 00:07:23,967
[ Door opens ]
126
00:07:23,967 --> 00:07:29,133
So your dad, Kevin Wilson,
would like you home.
127
00:07:29,133 --> 00:07:31,733
We've done an assessment.
Everything's fine.
128
00:07:31,733 --> 00:07:34,267
Right, well,
I don't want to go home.
129
00:07:34,267 --> 00:07:36,333
Why not?
130
00:07:36,333 --> 00:07:38,567
Look, you can't stay
in foster care forever.
131
00:07:38,567 --> 00:07:41,200
You just want me
off your books, mate.
132
00:07:41,200 --> 00:07:43,133
Costing you too much money
and that.
133
00:07:46,067 --> 00:07:48,567
Well, let's see if
there's any other options.
134
00:07:48,567 --> 00:07:49,667
Your mum.
135
00:07:54,133 --> 00:07:55,567
That's not an option.
136
00:07:56,367 --> 00:07:58,833
-Are you sure?
-Yeah.
137
00:07:58,833 --> 00:08:01,067
Is she still staying at that...
138
00:08:01,967 --> 00:08:03,067
...what you call it?
139
00:08:03,067 --> 00:08:04,433
Yeah, she's at...
140
00:08:08,333 --> 00:08:10,667
What's so bad
about your old man, then, eh?
141
00:08:10,667 --> 00:08:13,567
Well, other than the fact
that he batters me,
142
00:08:13,567 --> 00:08:14,900
I'd probably say his cooking.
143
00:08:15,800 --> 00:08:17,133
[ Exhales sharply ]
144
00:08:20,067 --> 00:08:21,400
[ P.A. chimes ]
145
00:08:21,400 --> 00:08:24,433
LORRAINE: Mr. Shah to the office
immediately, please.
146
00:08:24,433 --> 00:08:25,600
[ Students gasp ]
147
00:08:25,600 --> 00:08:27,433
Mr. Shah's got detention.
148
00:08:27,433 --> 00:08:28,467
-Ooh!
-Ooh!
149
00:08:28,467 --> 00:08:30,467
GIRL:
Get to the office, sir.
150
00:08:35,433 --> 00:08:38,067
-You wanted summat?
-Yeah.
151
00:08:38,067 --> 00:08:40,233
Have you been giving
confidential information
152
00:08:40,233 --> 00:08:42,533
to the Valley Trust?
153
00:08:45,367 --> 00:08:47,100
Yeah, I have.
154
00:08:47,100 --> 00:08:48,867
Look, that trust
is our best hope.
155
00:08:48,867 --> 00:08:50,100
You're burying
your head in the sand,
156
00:08:50,100 --> 00:08:51,467
and this school needs a leader.
157
00:08:51,467 --> 00:08:53,367
Oh, right.
And that's you, is it?
158
00:08:53,367 --> 00:08:54,533
I mean, you don't care about
159
00:08:54,533 --> 00:08:56,533
anybody that works here,
any of the students.
160
00:08:56,533 --> 00:08:58,067
No, I don't.
161
00:08:58,067 --> 00:09:00,733
'Cause teaching isn't about
bleeding hearts, Mandy.
162
00:09:00,733 --> 00:09:01,933
It's about business.
163
00:09:01,933 --> 00:09:03,867
What I care about is my career,
164
00:09:03,867 --> 00:09:06,900
and I don't want to be part
of a school that limps along
165
00:09:06,900 --> 00:09:08,267
until
the Department for Education
166
00:09:08,267 --> 00:09:09,667
puts it out of its misery.
167
00:09:09,667 --> 00:09:11,900
The staff need to be told
that the school's in a hole.
168
00:09:11,900 --> 00:09:12,800
There are
gonna be redundancies.
169
00:09:12,800 --> 00:09:14,167
There've got to be.
170
00:09:14,167 --> 00:09:16,067
MANDY: Listen, Javid,
you leave the staff to me.
171
00:09:16,067 --> 00:09:17,267
What you should
be concentrating on
172
00:09:17,267 --> 00:09:18,833
is your students
and their futures.
173
00:09:18,833 --> 00:09:20,567
JAVID: These kids
haven't got a future!
174
00:09:20,567 --> 00:09:22,267
High achievers from here
175
00:09:22,267 --> 00:09:24,067
will be lucky to trouble
the McJob market.
176
00:09:24,067 --> 00:09:25,400
That's us he's talking about.
177
00:09:25,400 --> 00:09:27,267
You are unbelievable!
178
00:09:27,267 --> 00:09:28,933
Every student in this school
has potential.
179
00:09:28,933 --> 00:09:30,233
-It's our job --
-Come on!
180
00:09:30,233 --> 00:09:32,400
Monkeys with calculators
could probably pass
181
00:09:32,400 --> 00:09:35,100
more GCSEs than my Year 11s.
182
00:09:35,100 --> 00:09:38,067
This ship is sinking, and you
are taking us all down with it.
183
00:09:38,067 --> 00:09:39,467
I'm not having this.
184
00:09:39,467 --> 00:09:41,967
Whoa. Sit down.
185
00:09:43,267 --> 00:09:46,700
Okay, let's go!
Let's go!
186
00:09:46,700 --> 00:09:48,633
[ Indistinct talking ]
187
00:09:49,967 --> 00:09:53,233
Oh, my bag!
Someone get...
188
00:09:55,300 --> 00:09:57,400
ALYA: Oi!
You snobby git!
189
00:09:57,400 --> 00:09:59,167
How dare you call us that?!
190
00:09:59,167 --> 00:10:01,333
I.D., please, Mr. Shah.
191
00:10:02,767 --> 00:10:05,267
-You're making a mistake.
-I don't think she is.
192
00:10:05,267 --> 00:10:08,167
-We heard you.
-STUDENTS: Yeah!
193
00:10:09,600 --> 00:10:11,433
[ Laughter ]
194
00:10:11,433 --> 00:10:13,700
JAVID:
Well, you can stand by her,
195
00:10:13,700 --> 00:10:14,867
but I'd ask your head teacher
196
00:10:14,867 --> 00:10:16,900
how she's going to pay
your salaries next year.
197
00:10:16,900 --> 00:10:18,233
Huh!
198
00:10:18,233 --> 00:10:21,267
Everybody get back to class!
Go! Now!
199
00:10:27,867 --> 00:10:28,900
Sir.
200
00:10:29,700 --> 00:10:31,700
Thank you, Jordan.
201
00:10:31,700 --> 00:10:34,367
Think again about
going to see your dad, eh?
202
00:10:36,800 --> 00:10:38,367
Candice.
203
00:10:39,833 --> 00:10:42,400
Do you reckon you could borrow
your grandpa's car?
204
00:10:46,167 --> 00:10:47,500
CANDICE:
We'll get into trouble
205
00:10:47,500 --> 00:10:49,533
if we get caught
with you driving.
206
00:10:52,600 --> 00:10:54,633
Jordan?
207
00:11:06,533 --> 00:11:08,733
See that woman serving drinks?
208
00:11:15,967 --> 00:11:17,467
That's me mum, that.
209
00:11:17,467 --> 00:11:20,400
Oh. Are you gonna go see her?
Come on.
210
00:11:20,400 --> 00:11:22,433
No!
What are you doing?
211
00:11:23,967 --> 00:11:26,833
What we here for, then?
212
00:11:26,833 --> 00:11:29,467
-Are you scared?
-No.
213
00:11:29,467 --> 00:11:31,100
Just...
214
00:11:31,100 --> 00:11:32,533
No, all right?
215
00:11:32,533 --> 00:11:34,467
-Jordan.
-No.
216
00:11:40,967 --> 00:11:43,467
I want to know if Mr. Shah
was telling the truth.
217
00:11:43,467 --> 00:11:44,567
Everyone's bricking it, Mand.
218
00:11:44,567 --> 00:11:46,067
We have the right to know,
Miss Carter.
219
00:11:46,067 --> 00:11:47,267
Are we getting taken over?
220
00:11:47,267 --> 00:11:49,133
-Was he actually telling the...
-All right!
221
00:11:49,133 --> 00:11:52,167
Mr. Shah
will not be coming back.
222
00:11:52,167 --> 00:11:54,733
He's been doing some
underhand work for a trust
223
00:11:54,733 --> 00:11:56,500
that's been trying to
take over the school.
224
00:11:56,500 --> 00:12:00,767
Oh! So -- So we are
in financial difficulty?
225
00:12:00,767 --> 00:12:02,133
It's nothing
out of the ordinary.
226
00:12:02,133 --> 00:12:03,567
I mean,
we all know how the schools
227
00:12:03,567 --> 00:12:05,233
are being squeezed
by central government.
228
00:12:05,233 --> 00:12:07,100
But does this squeeze
mean redundancies?
229
00:12:07,100 --> 00:12:09,400
Well, that's me gone.
Sports is always the first cut.
230
00:12:09,400 --> 00:12:10,500
As far as I'm concerned,
231
00:12:10,500 --> 00:12:12,633
Mr. Nawaz will stay
as school sponsor,
232
00:12:12,633 --> 00:12:14,100
and we will remain independent.
233
00:12:14,100 --> 00:12:15,600
But what about our jobs?
234
00:12:15,600 --> 00:12:18,233
You will still have jobs
in September.
235
00:12:18,233 --> 00:12:20,500
-I guarantee it.
-Well, that's a relief.
236
00:12:20,500 --> 00:12:22,900
Yeah, so, right now,
237
00:12:22,900 --> 00:12:25,067
our Year 11s are about to do
their exams.
238
00:12:25,067 --> 00:12:27,900
So shall we just get out there,
shall we, and be positive?
239
00:12:27,900 --> 00:12:30,200
[ Indistinct talking ]
240
00:12:31,667 --> 00:12:33,700
SAM: Is he okay?
241
00:12:33,700 --> 00:12:35,133
CANDICE: No.
242
00:12:39,367 --> 00:12:40,967
Jordan?
243
00:12:43,700 --> 00:12:45,233
She's your mum.
244
00:12:45,233 --> 00:12:46,833
She'd have been pleased
to see you.
245
00:12:46,833 --> 00:12:47,833
Do you reckon?
246
00:12:47,833 --> 00:12:51,067
It's like exams.
It's good to be nervous.
247
00:12:53,067 --> 00:12:55,600
First day of exams!
248
00:12:55,600 --> 00:12:58,867
Don't say owt, but I've done
loads of revision.
249
00:13:01,167 --> 00:13:02,900
I've done a bit.
250
00:13:03,867 --> 00:13:05,300
Same here.
251
00:13:07,300 --> 00:13:09,800
I've done nothing.
I'm in trouble.
252
00:13:09,800 --> 00:13:11,300
Same here, man.
253
00:13:12,367 --> 00:13:15,067
I think I'll be okay.
254
00:13:15,067 --> 00:13:17,300
Mainly, I'm really hungry.
You get what I mean?
255
00:13:17,300 --> 00:13:18,533
[ Girls squealing ]
256
00:13:21,400 --> 00:13:23,700
I see Jack the Ripper's back.
257
00:13:25,700 --> 00:13:28,533
She's just in to sit her exams.
258
00:13:28,533 --> 00:13:29,767
We're still not talking.
259
00:13:29,767 --> 00:13:34,133
SAM: She's your sister.
Why don't you sort it?
260
00:14:12,867 --> 00:14:15,267
That's it, everyone.
Pens down.
261
00:14:15,267 --> 00:14:17,067
Time's up.
262
00:14:22,100 --> 00:14:24,067
[ Indistinct talking ]
263
00:15:05,867 --> 00:15:07,167
[ Glasses clinking ]
264
00:15:09,367 --> 00:15:10,667
You all right, love?
265
00:15:14,200 --> 00:15:15,567
Um...
266
00:15:17,167 --> 00:15:18,600
It's me.
267
00:15:21,567 --> 00:15:23,367
Jordan.
268
00:15:23,367 --> 00:15:24,400
Wilson.
269
00:15:31,367 --> 00:15:33,300
I didn't recognize you.
270
00:15:35,133 --> 00:15:37,233
I just wanted
to come and see you.
271
00:15:38,533 --> 00:15:41,133
I don't really, um,
272
00:15:41,133 --> 00:15:43,200
remember you that much.
273
00:15:48,300 --> 00:15:50,133
Dad's in hospital.
274
00:15:51,967 --> 00:15:55,067
I-I'm in care at the moment.
275
00:15:55,067 --> 00:15:56,700
Cory wants me to go back home
276
00:15:56,700 --> 00:15:59,500
so I can help me dad
once he gets out of hospital.
277
00:16:08,633 --> 00:16:10,767
I'm doing my GCSEs
at the moment.
278
00:16:15,500 --> 00:16:18,067
What about you?
You worked here long?
279
00:16:18,067 --> 00:16:21,800
It's our pub.
I own it with Ian, me bloke.
280
00:16:24,100 --> 00:16:25,433
Him?
281
00:16:27,833 --> 00:16:29,767
-So you live here, then?
-No.
282
00:16:29,767 --> 00:16:31,667
I mean, we used to.
Flat upstairs.
283
00:16:31,667 --> 00:16:33,633
But we've got an house now.
284
00:16:35,400 --> 00:16:37,267
-Who lives in the flat?
-No one.
285
00:16:37,267 --> 00:16:39,067
Could I?
286
00:16:39,067 --> 00:16:41,067
Don't be daft.
287
00:16:41,067 --> 00:16:42,800
Why not?
288
00:16:42,800 --> 00:16:45,667
Because -- Because you
just can't.
289
00:16:45,667 --> 00:16:47,967
You've got an empty flat
up there.
290
00:16:47,967 --> 00:16:50,733
Stop it, Jordan.
291
00:16:52,733 --> 00:16:54,733
I wouldn't be any hassle.
292
00:16:54,733 --> 00:16:57,167
You're me mum.
293
00:16:57,167 --> 00:16:59,367
I don't know you.
294
00:16:59,367 --> 00:17:02,800
Look, I'm sorry,
but you can't just turn up
295
00:17:02,800 --> 00:17:06,100
and just expect after 10 years
like nothing happened.
296
00:17:08,500 --> 00:17:10,733
I'm a different person now.
297
00:17:10,733 --> 00:17:12,500
Back then I didn't know owt.
298
00:17:12,500 --> 00:17:14,933
I had to get away.
299
00:17:14,933 --> 00:17:16,767
I was young.
300
00:17:16,767 --> 00:17:19,233
You must understand.
301
00:17:20,500 --> 00:17:22,467
IAN: Sarah?
Everything all right?
302
00:17:25,333 --> 00:17:26,633
You should go.
303
00:18:21,367 --> 00:18:24,400
-[ Heartbeat ]
-WOMAN: There's the heartbeat.
304
00:18:25,100 --> 00:18:26,700
And the arms and legs.
305
00:18:28,767 --> 00:18:30,767
It appears to be a healthy baby.
306
00:18:30,767 --> 00:18:32,200
[ Sniffles ]
307
00:18:37,200 --> 00:18:38,667
[ Sobs ]
308
00:18:40,067 --> 00:18:41,633
Mandy?
309
00:18:41,633 --> 00:18:44,367
I've lied.
310
00:18:45,367 --> 00:18:47,667
Excuse me, love. Can you just
give us a second, please?
311
00:18:49,133 --> 00:18:51,600
I've lied to the staff.
312
00:18:51,600 --> 00:18:54,800
'Cause I told them their jobs
were safe, and they're not.
313
00:18:54,800 --> 00:18:57,100
-[ Sobs ]
-[ Door opens ]
314
00:18:57,100 --> 00:18:59,633
WOMAN ON P.A.: Can Dr. Taylor
please come to the reception?
315
00:18:59,633 --> 00:19:01,833
-[ Door closes ]
-[ Sobs ]
316
00:19:01,833 --> 00:19:04,067
With Sadiq broke,
317
00:19:04,067 --> 00:19:06,533
there's been a new trust
318
00:19:06,533 --> 00:19:11,267
sniffing about
on throwing us a lifeline.
319
00:19:11,267 --> 00:19:15,067
The staff might be safe,
but the school...
320
00:19:15,067 --> 00:19:17,433
They would change things.
321
00:19:19,533 --> 00:19:20,633
And the kids...
322
00:19:20,633 --> 00:19:22,067
Mand, Mand.
323
00:19:22,067 --> 00:19:24,200
When an academy gets taken over,
324
00:19:24,200 --> 00:19:26,533
the old head is always
the first to go.
325
00:19:26,533 --> 00:19:28,067
I know.
326
00:19:28,067 --> 00:19:30,800
We've got a kid on the way.
If both of us aren't working...
327
00:19:30,800 --> 00:19:32,500
But you can teach again
328
00:19:32,500 --> 00:19:34,067
and, I mean,
I'll get a job somewhere.
329
00:19:34,067 --> 00:19:36,467
If your school gets taken over,
no one's gonna touch you.
330
00:19:36,467 --> 00:19:38,800
[ Sobbing ]
331
00:19:38,800 --> 00:19:41,633
If you want to keep
your job, you --
332
00:19:41,633 --> 00:19:43,367
you stick with Sadiq.
333
00:19:45,633 --> 00:19:48,100
For once,
just put yourself first.
334
00:19:48,100 --> 00:19:49,700
[ Exhales sharply ]
335
00:19:57,800 --> 00:19:59,067
MISSY:
I did really well!
336
00:19:59,067 --> 00:20:00,933
I wrote about 11 pages.
Can you believe it?
337
00:20:00,933 --> 00:20:02,300
How'd it go?
338
00:20:02,300 --> 00:20:04,500
Miss guessed the right question
on "Romeo and Juliet."
339
00:20:04,500 --> 00:20:07,200
-We'd all practiced it.
-I can't help being a genius.
340
00:20:07,200 --> 00:20:09,533
I do not bite my thumb at you,
miss.
341
00:20:09,533 --> 00:20:11,733
But I bite my thumb at you,
miss!
342
00:20:11,733 --> 00:20:14,733
CHLOE:
Good call, Mum.
343
00:20:14,733 --> 00:20:16,600
-Are you all right, Mand?
-Yes, yeah.
344
00:20:16,600 --> 00:20:19,467
I'm just proud of you,
that's all. Well done.
345
00:20:19,467 --> 00:20:21,000
CANDICE:
Isn't that right, Jordan?
346
00:20:21,000 --> 00:20:23,667
-What?
-Your mum owns a pub.
347
00:20:23,667 --> 00:20:24,767
Yeah.
348
00:20:24,767 --> 00:20:27,633
Let's go!
Celebrate.
349
00:20:27,633 --> 00:20:30,033
Yeah, man.
Why not?
350
00:20:30,033 --> 00:20:31,833
SAM: Come on!
351
00:20:31,833 --> 00:20:33,900
[ Indistinct talking ]
352
00:20:33,900 --> 00:20:35,633
You all right, Mum?
353
00:20:35,633 --> 00:20:38,500
Thought I'd bring some mates
'round, if that's all right.
354
00:20:39,500 --> 00:20:41,533
-What's he doing here?
-SARAH: I'll sort it.
355
00:20:41,533 --> 00:20:43,700
You're my new stepdad, then,
I take it?
356
00:20:43,700 --> 00:20:46,500
-Look here, son...
-"Son"?
357
00:20:46,500 --> 00:20:47,500
That's nice, innit?
358
00:20:47,500 --> 00:20:49,033
Tell you what, then, Daddy,
359
00:20:49,033 --> 00:20:50,767
can me and my mates
have a round?
360
00:20:50,767 --> 00:20:54,300
We're out celebrating.
We've nearly finished our exams.
361
00:20:54,300 --> 00:20:57,333
Look, I know who you are,
and I don't care.
362
00:20:57,333 --> 00:20:58,500
Makes both of you then,
don't it?
363
00:20:58,500 --> 00:20:59,800
Got something in common.
364
00:20:59,800 --> 00:21:02,700
You can have a couple
of soft drinks, and then you go.
365
00:21:02,700 --> 00:21:04,967
Jordan, please.
366
00:21:06,067 --> 00:21:08,667
You hear that?
My mum says we can have a drink.
367
00:21:08,667 --> 00:21:10,067
On the house.
368
00:21:10,067 --> 00:21:12,100
[ Cheering ]
369
00:21:12,100 --> 00:21:14,367
[ Indistinct talking ]
370
00:21:16,733 --> 00:21:19,067
BOY: Go on.
Go on.
371
00:21:19,067 --> 00:21:20,433
GIRL: You ready?
372
00:21:20,433 --> 00:21:21,600
BOY: Go on, go on!
373
00:21:21,600 --> 00:21:22,600
[ Laughter ]
374
00:21:22,600 --> 00:21:24,367
No, I can't sodding help it.
375
00:21:24,367 --> 00:21:26,067
-Ohhhh!
-Ohhhh!
376
00:21:26,067 --> 00:21:27,800
[ Cheering ]
377
00:21:27,800 --> 00:21:31,833
Right, you lot, that's it!
Out now! The lot of you, out!
378
00:21:31,833 --> 00:21:33,800
Oh, calm down, man.
We're only playing.
379
00:21:33,800 --> 00:21:36,100
No, he's right. Out!
I've had enough.
380
00:21:37,067 --> 00:21:39,633
What, so soon? I've only
just got back into your life.
381
00:21:39,633 --> 00:21:42,567
Oi, shut it.
Out.
382
00:21:43,067 --> 00:21:44,433
Make me.
383
00:21:44,433 --> 00:21:45,667
Make you?
384
00:21:45,667 --> 00:21:47,667
[ Indistinct shouting ]
385
00:21:50,667 --> 00:21:51,733
Get off of me!
386
00:21:51,733 --> 00:21:54,767
Jordan! I've got you!
Come on, Jordan!
387
00:21:56,133 --> 00:21:59,233
Get off!
Get off me!
388
00:21:59,233 --> 00:22:01,433
Get off him!
Off him, pal! Off him!
389
00:22:01,433 --> 00:22:03,967
-What's wrong with you?!
-You're what's wrong with me!
390
00:22:03,967 --> 00:22:06,067
Your dad brought you up!
This is all him!
391
00:22:06,067 --> 00:22:08,300
You were nothing to do with me,
and you're just like him!
392
00:22:08,300 --> 00:22:09,900
-Shut up!
-CANDICE: Jordan, don't.
393
00:22:09,900 --> 00:22:12,067
No, don't talk about my dad,
yeah,
394
00:22:12,067 --> 00:22:13,967
when he did everything
he could for us.
395
00:22:13,967 --> 00:22:17,433
Put a roof over our head,
fed us, cared for us.
396
00:22:17,433 --> 00:22:19,067
-Bus!
-But it wasn't you, were it?
397
00:22:19,067 --> 00:22:20,167
And I always hated him for that.
398
00:22:20,167 --> 00:22:21,867
CANDICE: Come on, Jordan.
She's not worth it.
399
00:22:21,867 --> 00:22:22,900
-No.
-Come on, man.
400
00:22:22,900 --> 00:22:25,433
I blamed him
'cause you weren't there.
401
00:22:25,433 --> 00:22:28,967
And now I'm glad you weren't,
'cause you're a selfish bitch.
402
00:22:28,967 --> 00:22:31,533
-Shut your mouth!
-SAM: Candice, come on.
403
00:22:31,533 --> 00:22:33,500
What were it you said to me
the other day?
404
00:22:33,500 --> 00:22:36,867
That -- That you were young
and that you just couldn't cope?
405
00:22:36,867 --> 00:22:40,067
I were young, Mum.
I were six years old.
406
00:22:40,067 --> 00:22:41,967
-Hurry up!
-Jordan, come on!
407
00:22:41,967 --> 00:22:43,333
Come on.
Come on.
408
00:22:43,333 --> 00:22:45,400
Guys, come on,
get yourself inside.
409
00:22:52,867 --> 00:22:54,200
Come on.
410
00:23:12,600 --> 00:23:13,833
[ Glass breaks ]
411
00:23:13,833 --> 00:23:15,067
[ Door opens ]
412
00:23:52,433 --> 00:23:54,567
-[ Door opens ]
-[ Indistinct talking on TV ]
413
00:23:55,867 --> 00:23:57,400
[ Door closes ]
414
00:24:01,900 --> 00:24:03,267
CORY: Jordan.
415
00:24:13,067 --> 00:24:14,767
It's okay.
416
00:24:49,300 --> 00:24:50,667
MAN: She said Jordan
and some mates
417
00:24:50,667 --> 00:24:51,833
were 'round causing trouble.
418
00:24:51,833 --> 00:24:54,533
CORY: You were lucky
the fire were put out.
419
00:24:54,533 --> 00:24:57,233
-MAN: Can I see him?
-KEVIN: He's asleep, Officer.
420
00:24:57,233 --> 00:24:58,600
MAN:
Did he just come in?
421
00:24:58,600 --> 00:25:00,700
KEVIN:
No, he's been in all night.
422
00:25:00,700 --> 00:25:01,833
MAN:
What time were he in?
423
00:25:01,833 --> 00:25:04,633
KEVIN: He came back
during Corrie, so...
424
00:25:04,633 --> 00:25:06,333
I can't believe you saw Mum.
425
00:25:06,333 --> 00:25:07,867
KEVIN: There isn't a problem,
is there?
426
00:25:07,867 --> 00:25:08,900
How was she?
427
00:25:08,900 --> 00:25:11,700
-MAN: Just following up.
-KEVIN: Oh. Okay.
428
00:25:11,700 --> 00:25:14,367
-MAN: Okay.
-KEVIN: Yeah. Good night.
429
00:25:14,367 --> 00:25:16,667
-MAN: Good night, Mr. Wilson.
-[ Door closes ]
430
00:25:22,767 --> 00:25:24,600
How come you didn't tell them?
431
00:25:26,567 --> 00:25:28,633
'Cause you're my son.
432
00:25:52,700 --> 00:25:55,200
[ Door opens ]
433
00:25:57,533 --> 00:25:59,067
[ Door closes ]
434
00:26:01,633 --> 00:26:02,867
Hey.
435
00:26:07,133 --> 00:26:09,333
Are you just gonna
ignore me forever?
436
00:26:13,867 --> 00:26:19,167
What have you actually
got against lesbians? Like...
437
00:26:19,167 --> 00:26:20,967
Nothing.
438
00:26:20,967 --> 00:26:23,067
But how come
I was the last to know?
439
00:26:23,067 --> 00:26:25,100
I thought
we spoke about everything.
440
00:26:25,100 --> 00:26:26,533
NASREEN: We do, but...
441
00:26:26,533 --> 00:26:29,633
I-I didn't want you
to be stuck with a secret
442
00:26:29,633 --> 00:26:31,233
that you didn't know
what to do with.
443
00:26:31,233 --> 00:26:33,867
I'm sorry.
I-I am sorry.
444
00:26:33,867 --> 00:26:35,733
I miss you.
445
00:26:35,733 --> 00:26:37,467
I miss you too.
446
00:26:37,467 --> 00:26:39,867
I didn't want to hurt you.
447
00:26:39,867 --> 00:26:41,400
Okay?
448
00:26:43,733 --> 00:26:48,800
Now can we be roommates again,
please?
449
00:26:48,800 --> 00:26:53,667
Well, Nana's snoring has made
me fail every exam so far.
450
00:26:53,667 --> 00:26:56,400
-So, yeah.
-Yes!
451
00:26:56,400 --> 00:26:58,700
And I'll talk to Mum,
and I'll talk to Miss Carter
452
00:26:58,700 --> 00:27:00,700
so that you can
get to go to prom, okay?
453
00:27:00,700 --> 00:27:01,867
All right.
454
00:27:05,467 --> 00:27:09,900
And your time begins now.
455
00:27:20,867 --> 00:27:24,067
Are we doing the right thing?
456
00:27:24,067 --> 00:27:27,067
Clinging on to this school.
457
00:27:27,067 --> 00:27:29,133
This trust,
they can't be trusted.
458
00:27:29,133 --> 00:27:30,233
We need to hold out.
459
00:27:30,233 --> 00:27:31,400
But the term's nearly over,
460
00:27:31,400 --> 00:27:33,367
and we're still short
of Year 7s.
461
00:27:33,367 --> 00:27:35,700
We just don't have
the funds for next year.
462
00:27:35,700 --> 00:27:37,400
I'll find the money.
463
00:27:37,400 --> 00:27:40,167
I've got contacts. Someone in
this town will want to help.
464
00:27:40,167 --> 00:27:41,900
Sadiq, this whole town
is skint.
465
00:27:41,900 --> 00:27:44,067
I know.
466
00:27:44,067 --> 00:27:46,933
This big trust, they won't care
about why we set this place up.
467
00:27:46,933 --> 00:27:50,600
-They don't care about our kids!
-I know. I know.
468
00:27:50,600 --> 00:27:53,067
I just think it's better
for our kids to have a school
469
00:27:53,067 --> 00:27:55,533
than to have
no school whatsoever.
470
00:27:55,533 --> 00:27:58,133
We should take the lifeline
from the trust.
471
00:28:09,367 --> 00:28:13,567
Okay. Time's up.
Put your pens down, please.
472
00:28:13,567 --> 00:28:17,200
And that, everyone,
is the end of your GCSEs.
473
00:28:17,200 --> 00:28:19,300
[ Cheering ]
474
00:28:19,300 --> 00:28:20,700
Well done.
475
00:28:27,700 --> 00:28:30,267
Now that exams are over,
I need a date for prom.
476
00:28:30,267 --> 00:28:32,367
I'll pick you up
at 5:30 tomorrow.
477
00:28:32,367 --> 00:28:33,933
Dress nice.
478
00:28:35,833 --> 00:28:38,333
Jordan, you've barely
written in your paper.
479
00:28:38,333 --> 00:28:41,333
No point, is there, miss?
480
00:28:41,333 --> 00:28:42,667
I'm not going anywhere, am I?
481
00:28:54,700 --> 00:28:56,733
Oh, where's my other shoe?!
482
00:28:56,733 --> 00:29:01,067
-Whose is this bloody earring?!
-Oh, I've been looking for that!
483
00:29:01,067 --> 00:29:03,067
KANEEZ: Okay, let's all go
and have a great time.
484
00:29:03,067 --> 00:29:05,933
-Don't forget me.
-Missy, you look beautiful.
485
00:29:05,933 --> 00:29:08,067
-[ Chuckles ] Thanks.
-[ Horn honks ]
486
00:29:08,067 --> 00:29:09,633
HAYLEY: Riz!
[ Squeals ]
487
00:29:09,633 --> 00:29:10,833
I hope he's wearing a tux!
488
00:29:10,833 --> 00:29:12,700
RAZIA: Remember, play it cool,
like we said.
489
00:29:12,700 --> 00:29:14,500
I'm Hayley Booth.
I'm super cool.
490
00:29:14,500 --> 00:29:18,267
-[ Door opens ]
-Oh, my days!
491
00:29:19,667 --> 00:29:21,133
-Oh, mind me neck. Mind me neck.
-[ Screams ]
492
00:29:21,133 --> 00:29:23,267
-His halo's off!
-What?
493
00:29:23,267 --> 00:29:25,900
What's with all the screaming?
494
00:29:25,900 --> 00:29:28,100
-[ Screams ]
-Oh, wow!
495
00:29:28,100 --> 00:29:31,100
Oh, my God!
That is amazing.
496
00:29:31,100 --> 00:29:33,633
That is so amazing!
497
00:29:33,633 --> 00:29:35,300
KANEEZ: Oh! Riz won!
498
00:29:35,300 --> 00:29:37,633
So lucky.
499
00:29:40,067 --> 00:29:41,600
[ Doorbell rings ]
500
00:29:55,233 --> 00:29:56,500
What?
501
00:29:56,500 --> 00:29:58,167
Whoa.
502
00:29:58,167 --> 00:29:59,867
Come on, make yourself useful.
503
00:29:59,867 --> 00:30:01,800
I've got to Instagram this.
504
00:30:04,833 --> 00:30:06,400
Right.
505
00:30:06,400 --> 00:30:07,733
Say "cheesy feet."
506
00:30:07,733 --> 00:30:09,733
-Cheesy feet!
-[ Camera shutter clicks ]
507
00:30:09,733 --> 00:30:12,267
-Come on!
-[ Camera shutter clicks ]
508
00:30:12,267 --> 00:30:14,833
Get your bloody outfit on.
You're gonna miss it all.
509
00:30:14,833 --> 00:30:16,667
That's the idea.
510
00:30:19,467 --> 00:30:21,600
Do one.
511
00:30:21,600 --> 00:30:24,500
Uh...
Saleem, are you gonna be okay?
512
00:30:24,500 --> 00:30:25,967
Yeah.
513
00:30:34,933 --> 00:30:36,633
Who needs prom?
514
00:30:36,633 --> 00:30:37,800
Who needs pizza?
515
00:30:37,800 --> 00:30:39,867
Whoa!
[ Laughs ]
516
00:30:39,867 --> 00:30:42,167
-[ Up-tempo music playing ]
-Oh, my goodness.
517
00:30:42,167 --> 00:30:44,633
-You like it?
-I love it.
518
00:30:44,633 --> 00:30:46,000
Oh, thanks.
519
00:30:46,000 --> 00:30:47,933
Oh, thank you.
Oh.
520
00:30:47,933 --> 00:30:49,000
Oh, and thank you.
521
00:30:49,000 --> 00:30:51,700
Oh, yeah,
that's just what I wanted.
522
00:31:05,133 --> 00:31:07,567
Good evening,
Ackley Bridge Year 11s!
523
00:31:07,567 --> 00:31:09,567
[ Cheering ]
524
00:31:09,567 --> 00:31:13,400
I'd just like to say how, uh --
525
00:31:13,400 --> 00:31:15,833
how incredibly proud I am
of you all.
526
00:31:15,833 --> 00:31:17,167
[ Cheering ]
527
00:31:17,167 --> 00:31:19,367
Sir! Sir!
Hang on a second.
528
00:31:19,367 --> 00:31:20,933
Hang on.
Excuse me, miss.
529
00:31:20,933 --> 00:31:23,667
Right, it's my turn, eh?
530
00:31:23,667 --> 00:31:25,433
This school is brilliant.
531
00:31:25,433 --> 00:31:29,067
I thank you for having the idea
532
00:31:29,067 --> 00:31:31,400
of putting us together
and believing in us.
533
00:31:31,400 --> 00:31:34,467
-[ Cheering ]
-Browns and whites.
534
00:31:34,467 --> 00:31:35,600
I'm going to be honest --
535
00:31:35,600 --> 00:31:36,700
This time last year,
536
00:31:36,700 --> 00:31:39,167
I didn't know
any white people
537
00:31:39,167 --> 00:31:41,267
that weren't ordering curry
off me dad.
538
00:31:41,267 --> 00:31:42,767
[ Laughter ]
539
00:31:42,767 --> 00:31:44,700
But now look.
I've got loads of white mates!
540
00:31:44,700 --> 00:31:46,367
And your dad gives us curry
for free!
541
00:31:46,367 --> 00:31:47,700
[ Laughter ]
542
00:31:47,700 --> 00:31:50,667
[ Laughs ] Well, I want
everybody to say it with me.
543
00:31:50,667 --> 00:31:52,733
[ Chanting ] Ack! Ack! Ack!
544
00:31:52,733 --> 00:31:54,700
-Ack! Ack! Ack!
-Ack! Ack! Ack!
545
00:31:54,700 --> 00:31:58,233
Yo, Mr. Simpson!
Let's get this party started!
546
00:31:58,233 --> 00:32:00,633
[ Up-tempo music plays ]
547
00:32:03,967 --> 00:32:05,300
-Wow.
-Yeah, I know.
548
00:32:05,300 --> 00:32:07,067
I did not expect that.
549
00:32:23,800 --> 00:32:26,800
Come on, sir.
Go on, sir.
550
00:32:26,800 --> 00:32:27,700
Whoo!
551
00:32:33,633 --> 00:32:36,933
CANDICE: Listen, I've been
thinking about next year.
552
00:32:36,933 --> 00:32:39,233
I'm getting a job.
553
00:32:39,233 --> 00:32:41,900
I can start at Lidl
as soon as I want.
554
00:32:41,900 --> 00:32:44,433
You know, stacking shelves.
555
00:32:44,433 --> 00:32:47,667
And our kid
says I can sublet his flat.
556
00:32:47,667 --> 00:32:49,333
Jamie loves you,
557
00:32:49,333 --> 00:32:52,733
and he already thinks that
you're his dad anyway.
558
00:32:52,733 --> 00:32:54,667
-No, no, no, no.
-So maybe we could try again.
559
00:32:54,667 --> 00:32:55,900
-Jordan?
-No.
560
00:32:55,900 --> 00:32:57,933
I'm not staying here with you
or anyone else!
561
00:32:57,933 --> 00:32:59,367
Look at you all, mate!
562
00:32:59,367 --> 00:33:01,067
Pathetic!
563
00:33:01,067 --> 00:33:02,900
Who are you trying to kid?
564
00:33:02,900 --> 00:33:05,567
You've got nothing,
and you're going nowhere!
565
00:33:05,567 --> 00:33:08,300
It's all a lie.
Can't you see that?
566
00:33:08,300 --> 00:33:09,733
Our teachers have got a job
567
00:33:09,733 --> 00:33:12,300
'cause we keep on
squirting out kids.
568
00:33:12,300 --> 00:33:14,167
They're just gonna do the same
to the next bunch.
569
00:33:14,167 --> 00:33:15,500
Tell them!
570
00:33:15,500 --> 00:33:18,167
Mandy.
Come on, tell them the truth.
571
00:33:18,167 --> 00:33:20,600
Fancy dress night for one night.
572
00:33:22,133 --> 00:33:26,067
There's no more dreams
left for us, mate.
573
00:33:27,667 --> 00:33:30,133
MANDY: Jordan.
Jordan.
574
00:33:34,900 --> 00:33:37,067
Jordan! Jordan!
575
00:33:37,067 --> 00:33:40,767
-Jordan, calm down!
-You just don't get it, do you?!
576
00:33:40,767 --> 00:33:43,300
I'm trapped here.
577
00:33:44,100 --> 00:33:46,967
Every time I try and do summat,
I just blow it.
578
00:33:46,967 --> 00:33:48,067
-No, you don't.
-Yeah.
579
00:33:48,067 --> 00:33:49,133
You don't.
580
00:33:49,133 --> 00:33:52,133
I tried to burning
my mum's pub down.
581
00:33:55,300 --> 00:33:58,300
And me dad had to lie
to the coppers.
582
00:33:58,300 --> 00:33:59,367
For me.
583
00:33:59,367 --> 00:34:02,667
So now I can't leave.
584
00:34:02,667 --> 00:34:05,100
[ Sighs ] Dad's ill.
585
00:34:05,100 --> 00:34:07,233
I need to be home.
586
00:34:09,333 --> 00:34:12,200
Come on.
Come on, let's talk.
587
00:34:12,200 --> 00:34:13,500
Come here.
588
00:34:19,333 --> 00:34:22,700
It was a stupid thing
to do, that -- the pub.
589
00:34:22,700 --> 00:34:24,633
I mean, you could
really have hurt someone.
590
00:34:24,633 --> 00:34:27,067
You could have ruined
the rest of your life.
591
00:34:28,833 --> 00:34:31,067
And you're wrong, you know?
592
00:34:31,067 --> 00:34:32,733
What you said in the hall.
593
00:34:32,733 --> 00:34:35,667
You can dream.
594
00:34:35,667 --> 00:34:37,533
I wouldn't be doing my job
if kids like you
595
00:34:37,533 --> 00:34:39,500
didn't dream
of having a better life.
596
00:34:41,367 --> 00:34:43,267
I tried, miss.
597
00:34:45,800 --> 00:34:48,233
-Don't work anymore.
-Don't say that, Jordan.
598
00:34:49,500 --> 00:34:50,933
Come on.
599
00:34:50,933 --> 00:34:53,600
I've got enough dreams
for the both of us.
600
00:34:59,867 --> 00:35:02,167
[ Footsteps ]
601
00:35:04,467 --> 00:35:07,733
So you've come to your senses.
602
00:35:10,300 --> 00:35:12,767
I want the Valley Trust
to take over.
603
00:35:15,867 --> 00:35:17,367
Everyone thought we were mad
604
00:35:17,367 --> 00:35:20,167
opening up
this integrated school.
605
00:35:20,167 --> 00:35:22,133
But this school works.
606
00:35:23,367 --> 00:35:26,067
If I can't continue
to make it work, then...
607
00:35:29,067 --> 00:35:31,067
...I really hope you can.
608
00:35:32,067 --> 00:35:34,833
We'll take good care of it.
I promise.
609
00:35:35,833 --> 00:35:38,167
Do we have a deal?
610
00:35:44,400 --> 00:35:46,733
There you go, love.
611
00:35:46,733 --> 00:35:48,333
That's yours there.
612
00:35:48,333 --> 00:35:49,733
Hello. Morning.
613
00:35:49,733 --> 00:35:50,600
Come on.
614
00:35:55,067 --> 00:35:56,800
Jordan Wilson.
615
00:35:56,800 --> 00:35:58,700
I passed!
Four for everything!
616
00:35:58,700 --> 00:36:00,967
-[ Squeals ]
-Oh, well done, Missy!
617
00:36:00,967 --> 00:36:02,900
Me too!
618
00:36:02,900 --> 00:36:05,567
Well done!
You both did brilliantly!
619
00:36:05,567 --> 00:36:07,633
-[ Smooching ]
-Thanks, miss.
620
00:36:07,633 --> 00:36:09,700
Level eight in English language
and English literature!
621
00:36:09,700 --> 00:36:11,100
-Oh!
-[ Laughs ]
622
00:36:32,300 --> 00:36:34,067
Jordan.
623
00:36:34,067 --> 00:36:36,500
Miss Carter told me you stunk
the place out with your exams.
624
00:36:38,500 --> 00:36:39,900
I'm taking you for a drive.
625
00:36:39,900 --> 00:36:42,100
Do I need to ring Childline,
sir?
626
00:36:44,567 --> 00:36:45,867
Get in.
627
00:36:52,700 --> 00:36:54,733
Are you just trying to
rub it in, sir?
628
00:36:54,733 --> 00:36:57,500
Miss Carter told me
what you said at prom.
629
00:36:57,500 --> 00:36:59,067
She's got you an interview.
630
00:36:59,067 --> 00:37:01,100
Here's your portfolio.
631
00:37:02,600 --> 00:37:03,667
What do I say?
632
00:37:04,800 --> 00:37:07,367
You say, "I really
want to be on this course.
633
00:37:07,367 --> 00:37:09,467
It's the only course
I've ever been excited by.
634
00:37:09,467 --> 00:37:13,100
My life will be complete
if you take me in."
635
00:37:13,100 --> 00:37:15,433
Jordan, this could change
your life.
636
00:37:15,433 --> 00:37:17,800
They've got halls.
You could move out.
637
00:37:17,800 --> 00:37:19,533
Come on,
just really give it a go.
638
00:37:19,533 --> 00:37:20,800
Come on.
639
00:37:22,267 --> 00:37:23,533
Come on.
640
00:37:26,467 --> 00:37:29,267
Why do you want to do
our art foundation?
641
00:37:30,467 --> 00:37:33,400
I just really like art and that.
642
00:37:33,400 --> 00:37:37,067
Who are your favorite artists?
Who inspires you?
643
00:37:40,700 --> 00:37:44,400
I don't know.
I like, um, graffiti and that.
644
00:37:44,400 --> 00:37:46,467
Anyone in particular?
645
00:37:47,600 --> 00:37:49,967
Uh, don't know.
Um...
646
00:37:52,200 --> 00:37:54,633
Can I look at your work?
647
00:37:54,633 --> 00:37:55,633
Yeah.
648
00:37:55,633 --> 00:37:56,833
[ Chair screeches ]
649
00:38:03,867 --> 00:38:05,600
I really want to do this course.
650
00:38:07,633 --> 00:38:12,167
Um, because it's really good.
651
00:38:13,167 --> 00:38:14,700
[ Laughs ]
652
00:38:14,700 --> 00:38:16,533
Is this you?
653
00:38:16,533 --> 00:38:19,233
Yeah. I, uh --
I do a few of my teachers.
654
00:38:19,233 --> 00:38:22,267
That's my head teacher --
Miss Carter.
655
00:38:23,667 --> 00:38:25,833
She, uh, acts like she's
a right bossy, but she's not.
656
00:38:25,833 --> 00:38:27,567
She's sound in real life.
657
00:38:46,900 --> 00:38:48,533
That's it, then, innit?
658
00:38:48,533 --> 00:38:50,633
I'm a failure.
I've blown that.
659
00:38:50,633 --> 00:38:52,533
-Come on. You don't mean that.
-Yeah, I do.
660
00:38:52,533 --> 00:38:55,067
[ Cellphone rings ]
661
00:38:55,067 --> 00:38:57,200
Jordan.
662
00:38:57,200 --> 00:38:58,533
Hello.
663
00:39:02,933 --> 00:39:04,633
Thank you.
664
00:39:08,833 --> 00:39:10,333
They've offered you a place.
665
00:39:10,333 --> 00:39:12,767
You have to
resit maths and English,
666
00:39:12,767 --> 00:39:15,633
but you'll be on the course
by the time you do them.
667
00:39:16,633 --> 00:39:17,667
You're in.
668
00:39:19,200 --> 00:39:21,133
[ Laughs ]
669
00:39:21,133 --> 00:39:22,733
Whoa, whoa!
670
00:39:22,733 --> 00:39:24,100
Get in!
671
00:39:24,100 --> 00:39:25,900
What about Dad?
672
00:39:25,900 --> 00:39:28,433
You've just moved home.
He needs you.
673
00:39:28,433 --> 00:39:30,933
This is a proper course
at a college. It's a good thing.
674
00:39:32,233 --> 00:39:34,067
This college
has got a room for me.
675
00:39:35,067 --> 00:39:36,400
It's selfish!
676
00:39:36,400 --> 00:39:38,500
That's what it is.
677
00:39:55,333 --> 00:39:57,400
Am I being selfish?
678
00:40:01,933 --> 00:40:04,900
Sometimes being selfish
is the right thing to do.
679
00:40:07,967 --> 00:40:09,400
It'll work for you.
680
00:40:15,633 --> 00:40:17,300
Just like it did for Mum?
681
00:40:20,800 --> 00:40:22,133
Yeah.
682
00:40:25,400 --> 00:40:27,233
Like it did for Mum.
683
00:40:38,433 --> 00:40:40,267
[ Sighs ]
684
00:40:40,267 --> 00:40:41,833
[ Door opens ]
685
00:40:44,600 --> 00:40:46,033
If you go quietly,
686
00:40:46,033 --> 00:40:48,133
I'm sure they can give you
a good reference.
687
00:40:49,267 --> 00:40:50,300
Judas.
688
00:41:01,867 --> 00:41:03,233
[ Door opens ]
689
00:41:05,867 --> 00:41:08,200
Uh, right.
690
00:41:08,200 --> 00:41:11,700
You could have at least let me
clear my desk first.
691
00:41:11,700 --> 00:41:13,600
Mandy.
692
00:41:15,200 --> 00:41:16,767
We want you to stay.
693
00:41:18,667 --> 00:41:19,933
You do?
694
00:41:19,933 --> 00:41:21,600
Um, why?
695
00:41:24,933 --> 00:41:26,933
Continuity.
696
00:41:26,933 --> 00:41:29,700
You've proved very resourceful.
697
00:41:29,700 --> 00:41:33,400
The GCSE results for a new
school with this catchment area
698
00:41:33,400 --> 00:41:34,900
are encouraging.
699
00:41:34,900 --> 00:41:36,833
If we could bottle
what you've done,
700
00:41:36,833 --> 00:41:39,067
we'd take over
every school in the country.
701
00:41:40,133 --> 00:41:42,567
So you still want me to be head?
702
00:41:42,567 --> 00:41:44,100
Yes.
703
00:41:44,100 --> 00:41:47,533
We want you to work for us
and continue what you're doing.
704
00:41:47,533 --> 00:41:50,800
It's a new era
for Ackley Bridge College,
705
00:41:50,800 --> 00:41:54,200
and I think you have a great
future with the Valley Trust.
706
00:41:54,200 --> 00:41:56,633
So, what do you say?
707
00:41:56,633 --> 00:41:58,933
Um...
708
00:41:58,933 --> 00:42:01,233
[ Exhales sharply ]
709
00:42:01,233 --> 00:42:03,800
-This everything?
-JORDAN: Yeah.
710
00:42:13,067 --> 00:42:15,867
KEVIN:
Well, look after yourself.
711
00:42:15,867 --> 00:42:17,067
JORDAN: Yeah.
712
00:42:17,067 --> 00:42:19,500
Just give us a ring
when you can, yeah?
713
00:42:20,767 --> 00:42:22,067
Yeah.
714
00:42:26,600 --> 00:42:28,700
He's nearly as stubborn as you.
715
00:42:30,400 --> 00:42:32,433
Come here.
716
00:42:32,433 --> 00:42:33,467
I'll see you, son.
717
00:42:36,933 --> 00:42:38,700
-JORDAN: See you later.
-Yeah.
718
00:42:45,700 --> 00:42:47,233
[ Car door closes ]
719
00:42:47,233 --> 00:42:48,967
[ Engine starts ]
720
00:42:48,967 --> 00:42:50,867
[ Car departing ]
721
00:43:09,867 --> 00:43:12,067
Jordan!
722
00:43:15,300 --> 00:43:18,067
Jordan, stop the car!
723
00:43:40,733 --> 00:43:42,267
I'm gonna miss you.
724
00:43:45,067 --> 00:43:46,567
I'll come back.
725
00:43:49,667 --> 00:43:50,833
Don't.
726
00:43:54,067 --> 00:43:56,800
Someday I want to
walk into that town center,
727
00:43:56,800 --> 00:44:01,667
and I want to see a book
or a painting
728
00:44:01,667 --> 00:44:03,067
or a comic or whatever,
729
00:44:03,067 --> 00:44:05,667
and I want to say that our kid
did that.
730
00:44:07,567 --> 00:44:09,200
So don't come back.
731
00:44:10,600 --> 00:44:14,100
Just go and be brilliant.
732
00:44:16,100 --> 00:44:17,300
Okay?
733
00:44:19,567 --> 00:44:21,433
I love you.
734
00:44:25,533 --> 00:44:27,267
I love you too, man.
735
00:44:35,733 --> 00:44:37,167
Be safe.
736
00:44:42,167 --> 00:44:43,567
[ Engine starts ]
737
00:44:45,400 --> 00:44:47,467
Ready?
738
00:44:47,467 --> 00:44:48,833
Yeah, man.
739
00:45:18,800 --> 00:45:21,833
* Doo doo-doo *
740
00:45:21,833 --> 00:45:25,933
Um, okay, what is with
the dressing gown?
741
00:45:26,833 --> 00:45:29,933
I'm going to be in sixth form!
742
00:45:29,933 --> 00:45:33,133
Oh, my God, Missy!
That's amazing!
743
00:45:33,133 --> 00:45:35,767
-I know!
-Oh, well done! Have a drink!
744
00:45:39,333 --> 00:45:42,233
-Ahh! Whoa!
-Whoa!
51380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.