All language subtitles for ADLA SE ZBLZNILA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,560 Dneska se podíváme na Adelu, ale podíváme se na to, že ona zešílela, ona 2 00:00:02,560 --> 00:00:06,720 vyloženě zešílela, ono vypadá, tady komentáře jsou, že strupce zase předvadí 3 00:00:06,720 --> 00:00:09,500 před píchačem, co tam má, jestli ty budeš praška na ně nechlastit, protože 4 00:00:09,500 --> 00:00:13,640 distribuskopce, to je nechutné, tak to je neta, tyhle různé komentáře tady 5 00:00:13,640 --> 00:00:14,419 jakoby jsou. 6 00:00:14,420 --> 00:00:17,480 Já jsem dělal první půl minutu, protože jsem si říkal, to nemůže být zase tak 7 00:00:17,480 --> 00:00:20,260 hrozný, někdo mi to poslal, za což vám děkuju, pokud budou nějaké fakt dobré 8 00:00:20,260 --> 00:00:22,860 věci na reakci, tak mi je posílejte, abych se k tom 9 00:00:27,120 --> 00:00:30,540 Ta první půl minuta stála za všechny prachy, které jsem kdy mohl dát, ty 10 00:00:30,540 --> 00:00:34,500 do tohohle setupu. Že vůbec internetové připojení, co platím 500, vlastně 600, 11 00:00:34,640 --> 00:00:38,520 ty vole, no platím hodně. Ale mám dobré připojení a mám to do nákladu, vole, tak 12 00:00:38,520 --> 00:00:39,520 za tohle stálo. 13 00:00:42,000 --> 00:00:48,140 Tohle poprvé, co budu muset trošku zpomalit Adélu, jak je... No a já vás 14 00:00:48,140 --> 00:00:51,340 u... Mimochodem, sledujte tu úžasnou kvalitu, sledujte ten úžasný mikrofon. 15 00:00:51,380 --> 00:00:53,680 to je 720p, takže to je full HDčko, aspoň není. 16 00:00:53,900 --> 00:00:58,760 Takže to je HDčko a jestli je do toho, jakoby Adela mikrofon, slyšíte, že... U 17 00:00:58,760 --> 00:00:59,760 nového haulička. 18 00:00:59,860 --> 00:01:04,360 Nefunguje. A zároveň si koupila ring light, protože je celebrita, samostatně 19 00:01:04,360 --> 00:01:09,040 vydělečná činnost, tady provádí osoba, jenž provádí samostatně vydělečnou 20 00:01:09,040 --> 00:01:11,720 činnost a má na živnost hlavně činnost. 21 00:01:11,960 --> 00:01:14,580 Živnost, na živnost. Živnost je toho živnostenského úřadu, tam byla. 22 00:01:14,840 --> 00:01:18,660 který pozastavila a posléze to samozřejmě zase spustila. To vy 23 00:01:18,660 --> 00:01:21,260 to nechápete, ale mě je to. Já jsem to říkal v tom jednom videu, že ona, 24 00:01:21,260 --> 00:01:24,960 co nemá peníze, ale je úplně na dně, má platit 14 měsíční splátku insolvence. 25 00:01:25,200 --> 00:01:29,380 Ještě do toho, tam je ten Virgo, který urguje, aby mu poslala adresu, kam má 26 00:01:29,380 --> 00:01:32,400 poslat předželobku, protože Virgo z nich chce ještě vytáhnout peníze, co mu 27 00:01:32,400 --> 00:01:35,660 údajně má důležit. Adela sama říkala v nějakých uniklých konverzacích, že v 28 00:01:35,660 --> 00:01:38,000 lednu je v prdeli, protože ji mají vystěhovat, plus ještě v 29 00:01:44,140 --> 00:01:47,560 Jsme si dívali, že ona si kopila hrniček ze Starbucksu a z Costa Coffee za 30 00:01:47,560 --> 00:01:50,520 pětset a za pětset, to znamená hrničky za litr. Kopila si ty vole ty největší 31 00:01:50,520 --> 00:01:54,680 blbosti. Ještě říkala, že má anorexii, ale že vlastně půl kila čokolády se 32 00:01:54,680 --> 00:01:57,800 zmrzkou a mraženou pícou. Jako s tímhle vším poté do tohle vydá. 33 00:01:58,380 --> 00:02:04,760 Jo, jenom jsem to říkal kvůli tomu, že podívejte, ona 34 00:02:04,760 --> 00:02:08,680 mikrofon nefunguje a kopila si ring light, protože to celebrita má práci na 35 00:02:08,680 --> 00:02:11,220 živnost, aby s ním tady jela. Ne, nemá hlavní zapli. 36 00:02:25,260 --> 00:02:27,600 To jsem si říkal, kde máš šopaholík prdel prdel! 37 00:02:29,980 --> 00:02:34,000 To jsem si neříkal, já ani nevím, že máš nějaké vánoční slavné legíny, jako je 38 00:02:34,000 --> 00:02:36,920 pravda, že já nejsem tak hluboko v tom lóru, že bych to sledoval dennou denně, 39 00:02:36,920 --> 00:02:39,760 jenom když mi lidi něco pošlou, ale neříkal jsem si to ani já. 40 00:02:41,360 --> 00:02:45,580 Já, mě, mě se jedno. Víte, mě to má nějaký finanční aspekt toho celého. Že 41 00:02:45,580 --> 00:02:49,680 nemůžeš, protože nemáš penízky, nemůžeš jebrat penízky, když utracíš za také 42 00:02:49,680 --> 00:02:51,180 chujoviny, to prostě nedává smysl. 43 00:02:54,540 --> 00:02:57,640 A jo. 44 00:03:00,060 --> 00:03:04,220 To se asi fakt předvádí, anebo je tam ta druhá varianta, kterou někdo psal, 45 00:03:04,300 --> 00:03:05,560 kterou se možná opakovat nebudu. 46 00:03:07,060 --> 00:03:10,500 Divné chování. Nechová se úplně běžně. Je to zvláštní, je to zvláštní. 47 00:03:10,890 --> 00:03:14,890 Já ukejte, co mám na dohou, vaše milovaný vánoční legíny. Ona se možná už 48 00:03:14,890 --> 00:03:18,770 zbláznila. Možná už jsme v té éře, Shopaholic ADL, Fashion ADL, Celebrity 49 00:03:18,770 --> 00:03:22,010 živnost, že už se zbláznila. Přišlo to docela pozdě, ty vole, já bych to čekal 50 00:03:22,010 --> 00:03:22,749 dříve, teda. 51 00:03:22,750 --> 00:03:23,750 Jsou zpátky? 52 00:03:24,110 --> 00:03:27,170 No, vánoční legíny jsou pětnáctové. 53 00:03:28,410 --> 00:03:31,590 Jo, ona se zbláznila. Jo, jo, mam, ne, jo, jo, mhm, mhm, ona... 54 00:03:32,180 --> 00:03:36,420 Tady, tady, tady se to pošramotilo, ale jakože nevratně. Ona už tam má druhé 55 00:03:36,420 --> 00:03:39,580 cineminis. Vyškol jsi ty cineminis. Káma, když jsem byl dítě, tak jsem si 56 00:03:39,580 --> 00:03:42,640 že jednoho dne si budu moct kupovat cineminis, protože to sálo v té době už 57 00:03:42,640 --> 00:03:43,478 třeba kilo. 58 00:03:43,480 --> 00:03:47,240 A z Alberta, to jsme kupovali, tak ve ty kuličky s mlíkem, tak stalo třeba 16, 59 00:03:47,720 --> 00:03:48,720 17 až 20. 60 00:03:48,900 --> 00:03:51,980 Jakoby pětinásově k ty cineminis. A teď je to ještě dražší a Borka si to tam 61 00:03:51,980 --> 00:03:53,900 vystavuje, ale má jich hodně, její to jedno. 62 00:03:59,960 --> 00:04:03,360 Ona se zvláznila, ona vyloženě prostě je teď kukuruku. 63 00:04:05,700 --> 00:04:06,880 Žilenec úplný, kukuruku. 64 00:04:13,640 --> 00:04:17,279 Krávo kámo, důležité věci, třeba si představu důležité věci. Pitná voda a 65 00:04:17,279 --> 00:04:21,480 teče doma. Vzduch, ne tak jako skoro všude. Vyhybej se možná o stravy. 66 00:04:21,480 --> 00:04:23,080 súroviny, ze kterých musíš udělat jídlo. 67 00:04:23,480 --> 00:04:25,060 V podstatě jakékoliv jídlo. 68 00:04:25,500 --> 00:04:28,840 Ale když máš peníze, máš insolvenci, plus ještě další lidi se tam přihlašují 69 00:04:28,840 --> 00:04:33,480 insolvence k těm věřitelům, kterým ty dodušíš peníze, tak já osobně bych bral 70 00:04:33,480 --> 00:04:38,380 cokoliv, co se dá konzumovat a hlavně je to ceny levnější. To bych dělal já 71 00:04:38,380 --> 00:04:39,380 teda. 72 00:04:43,080 --> 00:04:44,080 Jo, 73 00:04:45,720 --> 00:04:46,720 ha. 74 00:04:57,929 --> 00:04:59,710 No samozřejmě, i to vydělává, já zapomněl. 75 00:05:01,970 --> 00:05:06,510 Jedno balení, jo bylo, ona je ten ty člověka, kámo, že nemám peníze, tohle to 76 00:05:06,510 --> 00:05:09,430 ani kupovat nechci, ale to v akci tak to kupím dvakrát tolik. To jsem viděl 77 00:05:09,430 --> 00:05:13,450 šestou důchodců u nás v baráku, kteří zažili komunismus a právě měli strach z 78 00:05:13,450 --> 00:05:16,720 toho, že někdy vole zase bude vypadej něčeho a někdy vole zase bude... něco 79 00:05:16,720 --> 00:05:20,820 chybět, tak my jsme měli jednoho souseda, mu bylo třeba 80, prožil si 80 00:05:20,820 --> 00:05:25,240 komunismus, teda socialismus s lidskou tváří, moc lidské to teda nebylo, ty 81 00:05:25,240 --> 00:05:28,380 vole, tak měl třeba 50 litrů mlíka ve sklepě, protože my jsme měli koho je 82 00:05:28,380 --> 00:05:31,100 sebe a on tam měl třeba 50 litrů mlíka. Proč? 83 00:05:31,540 --> 00:05:34,360 Jen tak. Ono to samozřejmě projde, vole, v tom sklepě, jak bylo tam zima, 84 00:05:34,380 --> 00:05:40,600 blablabla, to jako to mlíko, no i když z obchodu ti možná ve... Proč mám budík? 85 00:06:09,810 --> 00:06:10,810 Nevím. 86 00:06:18,510 --> 00:06:22,130 Takhle si fakt nepředstavuji, že životně důležité věci víš, jak to jde udělat. 87 00:06:23,750 --> 00:06:27,630 Máš hrnec, vezmeš hrnec, vezmeš tu poklíčku, utvoříš tam takovou malou 88 00:06:27,630 --> 00:06:32,610 takhle to přeliješ tu vodu. Je to náročnější než s tímhle stoprocentně. 89 00:06:33,080 --> 00:06:36,700 Ale jde to, a když nemáš peníze na sebe na budžetu, tak takový potřebuješ. 90 00:06:36,900 --> 00:06:40,340 Neměla jsem sítko na představování těstoven, tak jsem si koupila tohleto 91 00:06:40,480 --> 00:06:44,160 Tak si píša dělej ryžu, vole. Na představování těstoven. A zda se mi tady 92 00:06:44,160 --> 00:06:48,080 nálepka, která tam bejt nemá, takže jí rovnou tu nálepku, jestli se mu to 93 00:06:48,080 --> 00:06:49,820 pravděpodobně nechceme povedet. 94 00:06:50,960 --> 00:06:54,680 K čemu máš nechtět? K čemu máš nechtět v bavitě, kdy si vy tě rozprdel, vole, že 95 00:06:54,680 --> 00:07:01,020 si tam štěpeš, nebo... To je to prostě nedestrno. Takže jsem si koupila takov 96 00:07:02,480 --> 00:07:05,920 Jako no to není drahé, ale v její životní situaci 80 korun je hodně. 97 00:07:13,580 --> 00:07:18,500 Jeden talíř, víš o tom, že když jsi sama, bedlíř, tak ti stačí jeden talíř. 98 00:07:18,500 --> 00:07:21,580 by stačil jeden talíř hluboký. Vlastně já bych nepotřeboval ani taky ten 99 00:07:21,580 --> 00:07:25,060 normální placátý, mně by stačil ten mělky trochu. Takže jeden hluboký mně 100 00:07:25,300 --> 00:07:29,420 Stačí mi jedna malá miska. Tohle toho samozřejmě všichni znáte, víte o co se 101 00:07:29,420 --> 00:07:31,000 jedná, ukazuju to v několikátém videu, vole. 102 00:07:31,580 --> 00:07:36,420 Zase opaku jebat ho do nín, byli jsme tam v zoo a po cestě zpátky nám vletělo 103 00:07:36,420 --> 00:07:39,760 auta, ale nevím co, ale byla tam takováhle džuzna v tom, naštěstí tam 104 00:07:39,760 --> 00:07:43,860 tlušné skla kvůli tomu komfortu, takže se to zase bylo na poslední vrstvě toho 105 00:07:43,860 --> 00:07:46,760 skla, kdybych měl svoje staré auto, no tak to už je skrzovalo a to bylo přímo 106 00:07:46,760 --> 00:07:49,760 hlavě pasažera, takže to by byla bezhlavá. A naopak to je pro mě ještě 107 00:07:49,760 --> 00:07:52,880 komfortnější, já mám více nádobí, ale mě by bylo víc komfortní tohle, protože 108 00:07:52,880 --> 00:07:56,060 pak bych aspoň, se mi nehromadilo nic v umyvadle, 109 00:07:57,580 --> 00:08:01,520 Mám jeden talíř, on je špinavý, tak ho umyju a použiju ho znova. A nenáhradu 110 00:08:01,520 --> 00:08:02,660 dětětipět talířů, vole. 111 00:08:03,520 --> 00:08:07,200 Záchytré bych řekl. Já si nemám jako talíře, když jdu papat. Já si ušpiním 112 00:08:07,200 --> 00:08:11,540 a... To je vlastně to, co minulem nákup ukazovala, tak kam ona papala. Asi tři 113 00:08:11,540 --> 00:08:15,500 čokolády milky, pět tyčínek čokoládových, nějaké ty Milky Way, nebo 114 00:08:15,500 --> 00:08:16,840 jmenuje, mraženo pícu a zmrzku. 115 00:08:17,060 --> 00:08:18,280 Co papáš talíře, vole? 116 00:08:18,520 --> 00:08:22,840 Nemám prostě talíř na jezení, takže jsem si musela koupit ještě talíř. 117 00:08:23,280 --> 00:08:26,900 A měl za to, že jí druh tě vležel z krmíčka, ale dobrá. To se taky půjde 118 00:08:27,160 --> 00:08:30,320 Koupila jsem si tadyhle stůl na běračku, protože já nemám prostě na běračku, 119 00:08:30,340 --> 00:08:31,019 neměla jsem to. 120 00:08:31,020 --> 00:08:32,320 To je zase další věcou. 121 00:08:32,559 --> 00:08:35,500 Chápeš, to jsou všechny ale věci, které je jakže komfortní. A když na to máš ty 122 00:08:35,500 --> 00:08:38,000 peníze, tak do toho. A delo, ty na to nemáš ty peníze. 123 00:08:38,299 --> 00:08:41,700 Morej, nepotřebuji na běračku, když to máš na polívku, tak prostě odleješ. To 124 00:08:41,700 --> 00:08:45,040 někdo může říct, že to dáš do toho, moc v ním rám. Ale vy fakt nechápete, v jak 125 00:08:50,980 --> 00:08:54,280 Jako ono, je to pohodlnější brát naběračku, ale když ji nemáš, tak se 126 00:08:54,280 --> 00:08:57,980 nezbortí, pořád to dokáže dělat to samé s tím sítem a sponuřit si peníze, za 127 00:08:57,980 --> 00:08:59,200 které můžeš zaplatit své dluhy. 128 00:09:21,050 --> 00:09:23,490 To jsou taky fajné hauzi, 129 00:09:23,490 --> 00:09:29,250 kdyby jsi našla také 130 00:09:29,250 --> 00:09:32,290 spolubydlíci s mentální kapacitou podobnou. 131 00:09:38,890 --> 00:09:40,610 Takže prostě jednoduchou naběračku. 132 00:09:40,990 --> 00:09:43,550 Ty vole, jednoduchá ženská má jednoduchou naběračku, to seňíme. 133 00:09:44,230 --> 00:09:49,550 Abyste si mohli všimnout z toho světla, že natáčím na svojí selfiečku. 134 00:09:49,890 --> 00:09:54,130 A tady mám děku, protože já nebudu poslouchat ty věci, že tady prostě něco 135 00:09:54,130 --> 00:09:56,110 dveřích. No je tam díra jako p***a. 136 00:09:56,790 --> 00:10:00,350 No ano, ale hovadina vole, dostala si normálně rejč kvítla. To není moje vina. 137 00:10:00,610 --> 00:10:01,810 No to je jedno, jdeme dál. 138 00:10:02,660 --> 00:10:06,280 Chámo, jakoby já jsem taky rage quitnul vole a od té doby mám jízvu, jde to 139 00:10:06,280 --> 00:10:09,760 vidět? Jo, tady. Na palci mám jízvu, protože jsem tam měl takovýhle střep. 140 00:10:09,760 --> 00:10:11,780 já moc dobře poznám jakoby díru z rage quitu. 141 00:10:12,500 --> 00:10:17,680 Já jsem neměla formu na led, tak jsem... No, forma na led, no. Kámo, okej. 142 00:10:17,740 --> 00:10:20,760 Formičku na led, takovouhle obyčejnou jednoduchou, takže to taky uvejme. 143 00:10:21,880 --> 00:10:25,500 No a jako dám příležitost, dochází mi toastovej chleba, ale můj toastovej 144 00:10:25,500 --> 00:10:28,940 chleba, který já si koupím... Dobré, tohle já si chápu. Tak jsem si koupila 145 00:10:28,940 --> 00:10:29,940 ten toastovej chleba. 146 00:10:30,540 --> 00:10:31,540 Pohodě. 147 00:10:31,870 --> 00:10:37,110 ... ... ... ... 148 00:10:37,110 --> 00:10:43,790 ... ... ... ... ... ... 149 00:10:53,800 --> 00:10:57,480 Pánem bohem, no anebo tvojima rodičema. Že mi žádný chlap nechce. 150 00:10:57,760 --> 00:11:02,120 Je to lepší takhle, anebo aspoň takhle, já nevím. 151 00:11:02,400 --> 00:11:03,420 Já nemám slov. 152 00:11:04,500 --> 00:11:09,340 Jí to fakt přeplo. Jí přeplo v hlavě. Ona tam měla brambory, kobzole, jak by 153 00:11:09,340 --> 00:11:10,520 řeklo na prajské. 154 00:11:10,760 --> 00:11:12,100 Teď už je bramboračka. 155 00:11:12,410 --> 00:11:16,790 To je namíšané, jak od francouzské ředitele Bramborová kaše, hodně mlíčka, 156 00:11:16,790 --> 00:11:20,610 je tekuté, že ona, kdyby se podobně naklonila hlavu, tak i ten mozeček 157 00:11:20,630 --> 00:11:24,190 Ona je fakt, ona, kamo, tu se něco stalo, tam se něco stalo, strašně 158 00:11:24,190 --> 00:11:25,190 jejím životě. 159 00:11:25,510 --> 00:11:29,310 Protože mě žádný klap nechce, žádného klapa nemám v posteli. 160 00:11:30,860 --> 00:11:34,340 To je věc, kterou jsem se kurva představovat nechtěl, ale teď, když to 161 00:11:34,380 --> 00:11:35,380 tak začíná bomba. 162 00:11:40,540 --> 00:11:43,860 Ty klávu bude nahrazovat jakože ve všech aspektech? 163 00:11:55,210 --> 00:11:58,210 Adela se rozhodla, že chce teď začít dělat brainroad TikTokea, že chce být 164 00:11:58,210 --> 00:12:03,290 slavná TikTokerka, nebo co tady napodobuje kafu. Jakoby... A nebo jí 165 00:12:03,290 --> 00:12:07,070 přeplo. Možná jí fakt přeplo. Kámo, to je ta teorie, s kterou já dneska 166 00:12:07,110 --> 00:12:08,110 že jí fakt přeplo. 167 00:12:08,590 --> 00:12:09,810 Takže to... Hej! 168 00:12:10,550 --> 00:12:11,550 Co? 169 00:12:11,560 --> 00:12:15,080 More, ale jako má pravdu, že to je jejich, že to je náhrada za chlapa, 170 00:12:15,080 --> 00:12:18,020 takhle úplně stejně se chovala s těm chlapům, vole. Tak aspoň nelžem, vole. 171 00:12:18,260 --> 00:12:21,480 Ježiš, ty chlapy, jak jsi mě zametala a vyhazovala. Takže máš pravdu, ten mé 172 00:12:21,480 --> 00:12:25,200 dělá jedna ku jedné jako tvý chlapy. No a jedna pečka z kouklandu už je prázdná. 173 00:12:50,370 --> 00:12:54,460 No a teď máme další. A můj, to já na ty své čtyři věci, co si vezmu, tak to mě 174 00:12:54,460 --> 00:12:55,600 stačí normálně taška z domu. 175 00:13:04,800 --> 00:13:06,000 Počkej, dělá dobře borůvka. 176 00:13:06,680 --> 00:13:09,440 Předtím říkala ale, že ta kola, co tam je v lejnici, protože říkala, že kola je 177 00:13:09,440 --> 00:13:13,400 dobrá na to, když je spadně blízko. To říkala prostě v stejném videu, to je 178 00:13:13,400 --> 00:13:16,180 minulá reakce na Adelu, kde si koupila zmrzlinu. 179 00:13:16,520 --> 00:13:21,080 Tři čokolády velké milka, pět milk -weighty činek čokoládových a mraženou 180 00:13:21,360 --> 00:13:25,680 A to je její jídelníček, to je její jídlo. A řekla, že ta kola to zachrání, 181 00:13:25,680 --> 00:13:27,400 když jí bolí bříško, dá si kolu a jí dobře. 182 00:13:27,600 --> 00:13:31,020 Voleč, aby tě nebolelo bříško, tak je kombinace, vole. A takové stravování 183 00:13:31,020 --> 00:13:32,160 obecně. Co tady teď má? 184 00:13:32,620 --> 00:13:35,920 Smetana, super, do kávičky tropí, to ani nevím, co je. Co je tohle mlíka? 185 00:13:36,849 --> 00:13:41,870 Já mám jako komidovat kolu s mlíkem, s mraženou pizzou, s čokoládou a ještě 186 00:13:41,870 --> 00:13:45,610 s tímhletím mléčným nápojem. Já mám v říšku jako v pokojíčku, ale pokojíček ty 187 00:13:45,610 --> 00:13:47,730 vole v Berlině při kobrcovém náletu, no jo. 188 00:13:48,690 --> 00:13:55,470 Na životě jsem to neměl, shake. 189 00:14:26,939 --> 00:14:30,360 Šunka, kámo, šunku se... More, ty se budeš ožírat, jako ty svině jedna. 190 00:14:32,709 --> 00:14:36,250 To je bomba, silvestri jednou za rok, dokonce mám nárovsky, ty vole, neožíram 191 00:14:36,250 --> 00:14:37,250 se. 192 00:14:40,209 --> 00:14:43,550 No, gratuluji, to každý zda. Tenhle ten pátek, ten jenom jednou. Pře pátky 193 00:14:43,550 --> 00:14:47,050 nebývaj, no. Nevím, chci se ožrat, tak řekni, že si chceš namrdet jak ta stará 194 00:14:47,050 --> 00:14:51,930 kufa u TE 55, ale nevymlouvej se na to, že Sylvester je jednoho za rovno. Já 195 00:14:51,930 --> 00:14:52,930 vím, no. 196 00:14:53,110 --> 00:15:00,070 Tak to bude prdel ten stream, 197 00:15:00,170 --> 00:15:04,550 to doufám, že novoroční videjko bude hned Adela dělala hroty na streamu a tak 198 00:15:04,550 --> 00:15:06,790 doufám, že ona se tam ožere a bude dělat piny, ježiši. 199 00:15:07,450 --> 00:15:09,570 Jako s těma, kdy teď přeplá, bylo by to dost možné. 200 00:15:09,900 --> 00:15:10,900 Takže tak, že tak. 201 00:15:11,260 --> 00:15:12,260 Tak, že tak. 202 00:15:12,840 --> 00:15:13,880 Tak, tak, že tak. 203 00:15:15,840 --> 00:15:16,840 Jo, 204 00:15:17,920 --> 00:15:18,920 to je v pohodě asi. 205 00:15:18,980 --> 00:15:20,440 Já už kámo to budu zrychlovat. 206 00:15:25,020 --> 00:15:26,300 No tak, OK. 207 00:15:37,740 --> 00:15:41,660 To je kámo totálně babský receptivhle. Dá se to čistit horkou vodou. No jako 208 00:15:41,720 --> 00:15:45,340 když máš vycpané odpady, většinou tam je něco, co potřebuje rozpustit, anebo 209 00:15:45,340 --> 00:15:48,840 pošoupnout dál. Proto se budou používat chemie, aby to rozpustilo, anebo horká 210 00:15:48,840 --> 00:15:52,160 voda, protože to může uvolnit a protést. Přesně tak. 211 00:15:59,900 --> 00:16:04,120 Proč jedlo? Ok, dobře, jako ano, používá se to, vole, ta jedla, sodále. Tam 212 00:16:04,120 --> 00:16:05,400 utrací se také. 213 00:16:05,720 --> 00:16:08,240 Vítej ty vláky, to je fakt úplně největší zbytečností. 214 00:16:08,640 --> 00:16:11,140 Tak prostě tohle to kupu, vole, automaticky potom dík. 215 00:16:11,760 --> 00:16:18,340 A hlavně tohle ani není drahé, já jsem kupoval něco podobného taky na 216 00:16:18,340 --> 00:16:20,540 trubky a stalo to 70 korun asi. 217 00:16:23,560 --> 00:16:25,000 Hard brine. 218 00:16:30,680 --> 00:16:33,760 Jeden litr, takže... Kámo, Adela, prosím tě, hlavně k tomu nečuchej, hlavně ty 219 00:16:33,760 --> 00:16:36,980 vole, to nepij a hlavně si to nejlíná ruce, není to čistíč, není to, že když 220 00:16:36,980 --> 00:16:40,300 vyčistí odpady, tak ty si odpada vyčistí tě to, jo? Není to sprcháč pro tebe, 221 00:16:40,340 --> 00:16:43,460 vole, odpade jeden. Pořádáme fastražovat, něco už dělá, ty vole, ať 222 00:16:43,540 --> 00:16:48,840 Super, takže zejtra bych se těm odpadil, peska, na námětí záchodu a tak, takže 223 00:16:48,840 --> 00:16:50,900 jsem si koupila, takže jsem si koupila ten písek. 224 00:16:51,140 --> 00:16:53,040 Kámo, myslíte, že Adela, ty vole, mi hajzil. 225 00:16:53,550 --> 00:16:57,190 Já tomu nechci věřit. Já nechci věřit tomu, že Adela prostě doma uklízí nebo 226 00:16:57,190 --> 00:17:00,430 myje nebo cokoliv. Viděli jsme všechny její byty a těch bytů už bylo jakože 227 00:17:00,430 --> 00:17:01,590 nespočet za celou tu dobu. 228 00:17:01,890 --> 00:17:05,430 Ona neuklízí, vole. Ona nemije. Tam však jednou se představovala a měla tam 229 00:17:05,430 --> 00:17:09,050 krabice ty vole x měsíců. A místo toho, aby vybalila krabice, tak koupila nové 230 00:17:09,050 --> 00:17:10,050 věci. Proš? 231 00:17:10,609 --> 00:17:11,609 Proš? Ekologikal. 232 00:17:12,329 --> 00:17:14,810 Ekologikal. Nejlepší prostě, nejlepší, nejlepší. 233 00:17:15,390 --> 00:17:18,690 Ona Frančiček ředitel, ji přeplo, ona podle mě vole chce totiž z prvního 234 00:17:18,690 --> 00:17:21,670 invalidního důchodu skočit hned na trojku. Vole, že dvojku přeskočíme, to 235 00:17:21,670 --> 00:17:24,750 nezajímavá, ale trojka, to jsou peníze, které by se hodili. To je opaková. 236 00:17:24,950 --> 00:17:28,890 Nejlepší věc, že teďka mají tyhle věci v Falslandu, a já bych chtěla ten stroj 237 00:17:28,890 --> 00:17:29,890 na dělání těsta. 238 00:17:30,010 --> 00:17:33,710 Já bych chtěla tady ten můj vysměný robot do kuchyně. Tam mají jaké vysměny? 239 00:17:33,950 --> 00:17:37,550 Dobré, tak vysměny, OK? Že go na pekařka, že? Ona má vystudovaného pekař 240 00:17:44,730 --> 00:17:48,370 Ano, deset nálepek a pak je nějaké slosování, ne? A nebo je volený jenom 241 00:18:00,150 --> 00:18:01,250 Dětské počítání, pojď. 242 00:18:01,610 --> 00:18:07,710 Jedna, dva, čtyři, čtyři, pět, šest, sedm, osm, devět. 243 00:18:10,040 --> 00:18:14,100 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 9, 244 00:18:14,100 --> 00:18:16,360 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 9, 245 00:18:19,930 --> 00:18:24,390 To hrozně cením kamoti lidi, kterým tohle nedochází. Velmi často, nebudu teď 246 00:18:24,390 --> 00:18:27,870 říkat specificky Kaufland, ale různá podní řetězce dělají fejkové slevy, tak 247 00:18:27,870 --> 00:18:31,490 asi všichni víme, to se snad vláda zatrhnou, dajte řetězce, jsou 248 00:18:31,510 --> 00:18:35,110 to je jedno, stejně najdou jiný způsob, jak to fejkovat. Každopádně většina 249 00:18:35,110 --> 00:18:39,130 těchto věcí funguje, že něco, co stojí normálně trojku, oni řeknou, že to stojí 250 00:18:39,130 --> 00:18:42,530 čtyřku, ale pozor, máš slevu a dostaneš se toho za dva půl. A všichni si řekn 251 00:18:43,570 --> 00:18:47,770 ze čtyřky na dva půl, to musí mít. Takže místo toho, že normálně, bez jakékoliv 252 00:18:47,770 --> 00:18:51,610 takové akce, tak by se prodalo sto kusů, teď se prodá, vole, dva tisíce kusů. 253 00:18:51,730 --> 00:18:54,570 Protože lidi na slevy jedou, kámo, já moc dobře vím, o čem mluvím, vole, 254 00:18:54,570 --> 00:18:57,730 hadry a já moc dobře vím, jak lidi reagují na jakékoliv slevy, vole. Už je 255 00:18:57,730 --> 00:18:59,230 dva tisíce sto korun. 256 00:19:00,190 --> 00:19:02,950 A budu ho mít za dva tisíce šestdeset devadesát nevětšin hodně dobrá cena. 257 00:19:03,330 --> 00:19:06,910 To je super cena, dva půl tisíce, prosím tě, na co máš stroj na těsto? Těsto 258 00:19:06,910 --> 00:19:07,910 musíš normálně 259 00:19:13,260 --> 00:19:16,800 More, ty, hej, ty nemáš peníze na nám, ty nemáš peníze na nic, ale chceš 260 00:19:16,800 --> 00:19:20,720 stroj za dva a půl, za dva a půl, víš, kolik to je peněz, ty vole, jako v 261 00:19:20,720 --> 00:19:24,200 porovnání teda se s tvojí měsíční insolvenční splávkou, to je hovno, ale 262 00:19:24,200 --> 00:19:28,660 šestina, ale stále to je raketa, jako debil, za dva a půl dokážeš, ty Adelo, 263 00:19:28,660 --> 00:19:34,360 dobře, ty ne, normální člověk by dokázal měsíc jít, nic pro fajnovky a hodně, 264 00:19:34,360 --> 00:19:38,020 hodně by se to opakovalo, v podstatě pořád, byly by to jenom ty 265 00:19:38,020 --> 00:19:40,060 suroviny, ale dokážeš přežít 266 00:19:42,330 --> 00:19:48,110 Nebo tady máte dokonce i multikapslový kámovár, multifunkční rýžovár, 267 00:19:48,110 --> 00:19:53,730 komice, elektrický pečící hrne, horkozdušná krytéza, takže je tady fakt 268 00:19:53,730 --> 00:19:55,500 spolu. Horkozduška je dobrá, vole. 269 00:19:55,840 --> 00:20:00,280 To je jediné, co se fakt hodí, ale jestli máš troubu, tak ono to vyjde 270 00:20:00,280 --> 00:20:01,280 stejno. 271 00:20:01,400 --> 00:20:04,320 Já to požívám jenom kvůli tomu, že to je jednodušší, jak se ta trouba rychleji 272 00:20:04,320 --> 00:20:07,640 se to nahřeje, vole, blablabla. Vole, jediné, co dělám v troubě, tak je pizza, 273 00:20:07,840 --> 00:20:11,500 trháné maso, ale všechno krom toho, všechny přílohy a podobně, tak se vlezou 274 00:20:11,500 --> 00:20:12,500 toho horkozdušného. 275 00:20:12,980 --> 00:20:17,380 K čemu? 276 00:20:22,429 --> 00:20:25,130 Tyčový vysavač, protože ten je s těma náletkama 10 000. 277 00:20:25,590 --> 00:20:30,250 Můžete mi neříct, kámo, že ona, vole, zameta. Že ona nevysava, ona zametá 278 00:20:30,250 --> 00:20:34,110 To dělala naposledy moje babička ty, vole, 15 let dozadu na baráku. A pak si 279 00:20:34,110 --> 00:20:35,110 říká, že nekoupila vysavač. 280 00:20:35,590 --> 00:20:36,590 Já jsem tady ve 29. 281 00:20:36,950 --> 00:20:41,630 A si si vezmu tyčový ruční vysavač 2 v 1 od Ety, protože tím koštětem doma... Za 282 00:20:41,630 --> 00:20:43,950 kolik? Za kolik? Za kolik? ...prostě nezametete pořádně. 283 00:20:47,719 --> 00:20:50,960 Osmnáset. Samozřejmě je to tyčový volej, takže je to lepší než normálně se 284 00:20:50,960 --> 00:20:54,780 sníhůrkou. Do prvního bytu, tak jsem si vzal úplně nějaký nejvíc basic vysavač, 285 00:20:54,780 --> 00:20:58,380 nejzákladnější. A stal mě, prosím vás, podívám se, 999. 286 00:20:59,540 --> 00:21:01,620 Byl to sáčkový sice, ale 999. 287 00:21:01,980 --> 00:21:04,340 A tohle je teď osmnáset a to je štěsté slevu. 288 00:21:05,160 --> 00:21:08,720 Nepotřebuješ, kamo, hlavně na větší byty se hodí tenhle, vole, tyčový, anebo ve 289 00:21:08,720 --> 00:21:12,440 starém bytě, já, protože jsem měl dvě patra, tak třeba schody se hrozně 290 00:21:12,540 --> 00:21:16,340 když jsem měl ten s tu šťůrkou normální, že jo, proto jsem si taky kupil tyčový, 291 00:21:16,340 --> 00:21:19,320 ale Adelo, ty pochybuji, že máš schody, pochybuji, že máš nějaký velký byt, tak 292 00:21:19,320 --> 00:21:21,140 ti to je úplně govno, zase jenom vyhozené prachy. 293 00:21:21,540 --> 00:21:25,360 Vysavač, tady jako fakci, takže já si vezmu v kauzlu tyčový vysavač. Mám si, 294 00:21:25,360 --> 00:21:26,360 toho. 295 00:21:27,040 --> 00:21:29,340 Normálně si to vem, neplať nic, ty vole. Kama 296 00:21:32,970 --> 00:21:34,930 Až uvidí všechny tyhle videa, je to hrozně zajímavé. 297 00:21:36,310 --> 00:21:40,470 Zase podíváme, jak je na tom insolvenčí rejstři Guni, protože ona měla údajně 298 00:21:40,470 --> 00:21:44,690 dostávat nějaké... Jezus, tak to jsem se nastval. I krávo, mě to prostě dostalo, 299 00:21:44,690 --> 00:21:47,790 že jí vlastně, to říká v tom rozhovoru se mnou, že jí měli snižovat nějak 300 00:21:47,790 --> 00:21:51,930 zálohy. Kámo, super, takže jí sniží zálohy, to znamená, že to doplatíme my, 301 00:21:51,930 --> 00:21:55,610 čestní lidi, protože já platím nesmysl na sociozdravce, vole, na daních, 302 00:21:55,610 --> 00:21:58,650 to nějak neojebávám, protože, vole, to nechci s těmi starostí. 303 00:22:01,330 --> 00:22:04,870 Nejčestněji, co to jde. Takže já si zaplatím každou poslední korunu a že 304 00:22:04,870 --> 00:22:06,310 korunek je opravdu hodně, co platím. 305 00:22:06,510 --> 00:22:11,470 No pak tu máš takovéhle lidi, kterým to ještě odpustí nějakou část toho dluhu a 306 00:22:11,470 --> 00:22:15,970 ona si za to kupí vysávat CFIG debt, to bude nějaký zběratelací dluhu 26, 307 00:22:16,390 --> 00:22:21,650 COFIDIS 110, Energetika 10, Kreditkasa 35, SOSKA 60. 308 00:22:22,250 --> 00:22:24,810 No a teď mi povedte, jestli to je lepší takhle? 309 00:22:25,930 --> 00:22:29,450 To, co jsem koupila. Anebo ta. Já opravdu nevím. 310 00:22:29,750 --> 00:22:30,750 A teď mi poradte. 311 00:22:31,130 --> 00:22:32,650 Jestli to je lepší takhle. 312 00:22:32,890 --> 00:22:33,950 Jo. Ne, dělej nic. 313 00:22:34,230 --> 00:22:35,230 Ne, ne. 314 00:22:35,930 --> 00:22:37,170 Anebo takhle. 315 00:22:37,410 --> 00:22:40,230 Se starýma, dobrýma, známyma vánočníma legínama. 316 00:22:41,290 --> 00:22:43,130 Já opravdu nevím. 317 00:22:44,610 --> 00:22:47,690 No. Tak to by bylo celý video. Děkuju, 318 00:22:48,730 --> 00:22:51,750 že jste to dokoukali až do konce. Mám vám všichni strašně moc ráda. A budu se 319 00:22:51,750 --> 00:22:52,750 snadit, že ho ahoj. 320 00:22:52,850 --> 00:22:54,170 Teď budu počítat do deseti. 321 00:22:54,530 --> 00:23:01,310 Okamžitě. Dej odběr, jedna, dva, tři, čtyři, pět, šest, sedm, osm, 322 00:23:01,430 --> 00:23:02,430 devět, deset. 323 00:23:24,240 --> 00:23:26,300 Bychom byli na půl milionu odběrátelů, kdybyste každý dal. 324 00:23:26,660 --> 00:23:30,560 Takže já vás jenom poprosím, já se tady fakt trápím, je fakt špatně. Dejte za to 325 00:23:30,560 --> 00:23:33,220 odběr, prosím. A lajk, dejte lajk, dejte lajk. A tady na tomhle videu volé 326 00:23:33,220 --> 00:23:35,160 milion lajk úplně. Jo, prosím, děkuju, cením si to. 327 00:23:35,760 --> 00:23:39,720 Výborně, teď si dej zvonec, až žádné moje další video neunikne. Teď hned, 328 00:23:39,720 --> 00:23:41,520 okamžitě klikni na zvonec, jedna, dva. 329 00:23:41,740 --> 00:23:45,700 Já možná chci, ať mi unikná, ale. A kříž kanály, lajk a zanechat komentář. 330 00:23:46,170 --> 00:23:48,770 Jo, a mám tady jednu zmínku pro reakcí kanály. 331 00:23:49,050 --> 00:23:53,710 Aha, asi nemyslí měte dále. Reakcí kanály, chcete něco říct? Já se nikam 332 00:23:53,710 --> 00:24:00,170 nestěhuju, já tady zůstávám. A hlavně, reakcí kanály, jste fakt trapný jako 333 00:24:00,170 --> 00:24:01,850 celá... Je fakt mrdlo. 334 00:24:02,110 --> 00:24:05,890 A na to mám říct, ale občas je to fakt sranda koukat na ty vaše videa. Nevíkám, 335 00:24:05,910 --> 00:24:10,150 že na to koukám, ale občas jako... Počkej, počkej. Je to sranda na to 336 00:24:10,150 --> 00:24:13,830 na to nekoukám, ale je to sranda, ale koukám, ale nekoukám, nekoukám. 337 00:24:14,320 --> 00:24:17,120 ... ... ... 338 00:24:17,120 --> 00:24:26,100 ... 339 00:24:26,100 --> 00:24:27,580 ... 340 00:24:52,540 --> 00:24:54,240 Ty peníze nemáš taky, Adelo? 341 00:24:54,700 --> 00:24:56,180 Spřáhní se s těma normálně, nebo já nevím. 342 00:24:59,160 --> 00:25:01,520 Ty vole, ty mluví něco o normální práci, ty p***na. 343 00:25:02,060 --> 00:25:06,420 Samo, tak tohle, pozor, pozor, pozor, protože hodně lidí by bylo schopno, 344 00:25:06,440 --> 00:25:10,220 se na to vysrát, dají do normální práce, většina lidí teda, co, to nejenom ty 345 00:25:10,220 --> 00:25:12,860 hrační kanály, ale celkově influenceři, co jsou menší influenceři, tak chodí do 346 00:25:12,860 --> 00:25:15,900 normální práce a tohle dělá jako bokovku, to zajímá, aby přivítělek, 347 00:25:15,900 --> 00:25:18,840 snaží, aby to byl sultém práce, mohli odejít z práce, každopádně velká část z 348 00:25:18,840 --> 00:25:19,840 nich pracuje. 349 00:25:19,960 --> 00:25:23,160 Adela to něco, co se o tobě říct nedá. Adela naposledy pracovala, vole, snad 350 00:25:23,160 --> 00:25:26,560 přes kolce u té její sestry. Ona měla celý život 351 00:25:30,610 --> 00:25:32,110 Vlastní, prosím vás, vlastní video. 352 00:25:32,330 --> 00:25:33,830 Potom měla práci díky sestře. 353 00:25:34,210 --> 00:25:38,530 Všechny tyhle benefity, díky rodině, celý život, ty vole, do jejich 28 nebo 354 00:25:38,530 --> 00:25:42,290 kolika, taky s ní bylo zachazeno jako s malým děťátkem v rukavičkách. 355 00:25:42,570 --> 00:25:47,450 A teď bude říkat někomu, a jde do práce? A jdelo teď do práce. Ty máš splatit 14 356 00:25:47,450 --> 00:25:50,570 měsíčně, ty vole, ty nejsi schopná vydělat peníze, aby si splatila dluhy. A 357 00:25:50,570 --> 00:25:51,570 stejně nejdeš do práce. 358 00:25:51,910 --> 00:25:53,530 Ano, to si zaměstnal na Bradface. 359 00:25:54,110 --> 00:25:58,010 Leceně celý den nic jiného neděláš, ty vole. Si můžeš najít brigádu aspoň. 360 00:25:58,410 --> 00:25:59,410 Mů 361 00:26:00,450 --> 00:26:04,150 Jako desítku bys vydělala za měsíc z nějaké brigády. A to by ti hodně 362 00:26:04,510 --> 00:26:11,410 Ale ne, říkaj, ostatníma jdu do práce, no. No, víš, jak je 363 00:26:11,410 --> 00:26:15,610 rozděl, ale ti lidi, co ti tam posílají, tak asi nemají dluhy, nemají insolvenci 364 00:26:15,610 --> 00:26:16,710 a nežebrají o peníze. 365 00:26:17,090 --> 00:26:21,330 Někteří jo, ale to je ten rozdíl. Když breční, že nemáš peníze, žebrají o 366 00:26:21,330 --> 00:26:25,090 lidi na internetu, máš insolvenci, ty vole, jestli ti tam odpustí dluhy, v ten 367 00:26:25,090 --> 00:26:28,370 moment asi by bylo fajn jít do normální práce, aby si to všechno mohla vyřešit. 368 00:26:28,600 --> 00:26:33,300 Jako dospělý člověk, jsi 32 letá žena, přestože nevypadáš vole, vypadáš na 50. 369 00:26:33,560 --> 00:26:37,080 Tak záměr se ta normální v úzovkách práce hodila, protože tady očividně 370 00:26:37,080 --> 00:26:40,580 skupina viděla tolik, aby si dokázala normálně žít. Jinak bys neměla takové 371 00:26:40,580 --> 00:26:44,460 dluhy. Tak proto běž do práce. Já bych řekl, že ty největší reakční kanály 372 00:26:44,540 --> 00:26:47,560 které myslím, jestli já si vladěnu, že opravdu vážně, tím kolik ona vydává, že 373 00:26:47,560 --> 00:26:51,140 to má všechno hodinu, plus ještě, jako ona klidně v komentářích má čistě... 374 00:26:51,520 --> 00:26:55,960 5 až 10 tisíc korun pod každým videem, ty donaty. Plus ty videa samotné, jak si 375 00:26:55,960 --> 00:27:00,080 v klidu přijde volet na 150 -200 tisíc měsíčně. Takže nemám moc důvody do běžné 376 00:27:00,080 --> 00:27:02,640 práce. Mez tím, co ty, hodilo by se. Já vám děkuji za sledování, tohle je pak 377 00:27:02,640 --> 00:27:06,480 hrozně velké. Můžete mě podpořit na komunitě, pokud chcete, je tam už 378 00:27:06,480 --> 00:27:10,420 videí, ať už naprosto urvané reakce, které nikdy nebyly, ani nebudou na 379 00:27:10,420 --> 00:27:13,820 YouTubeu, nebo to na věci, které nemůžou být, nebo já jsem se tak urval, že to 380 00:27:13,820 --> 00:27:15,820 nemůže být na YouTubeu, po případě i videa 381 00:27:20,880 --> 00:27:25,180 z různých akcí a takových věcí. Takže můžete se tam podívat a podpořit mě. A 382 00:27:25,180 --> 00:27:28,360 zároveň můžete koupit hadry na hater .cz. Mějte se krásně a čau. 37466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.