All language subtitles for -The.Christmas.Spark.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,052 --> 00:00:15,223 Christmas, the most magical time of the year. 2 00:00:15,265 --> 00:00:18,786 For most, it's a time to slow down. 3 00:00:18,810 --> 00:00:23,874 To look back and reflect on the year that's behind us. 4 00:00:23,898 --> 00:00:27,193 But something tells me you didn't come here to coast, 5 00:00:27,235 --> 00:00:32,198 so my challenge to each of you is to reach down deep. 6 00:00:32,240 --> 00:00:35,618 Are you ready? 7 00:00:35,660 --> 00:00:38,329 One, two, three, four, climb! 8 00:00:41,207 --> 00:00:47,505 We don't want to coast through the end of this year, do we? 9 00:00:47,547 --> 00:00:48,715 Now's the time. 10 00:00:48,757 --> 00:00:49,966 Dig down a little bit deeper. 11 00:00:50,008 --> 00:00:51,593 Climb up a little bit higher. 12 00:01:00,018 --> 00:01:02,020 How about some smiles on our faces? 13 00:01:02,062 --> 00:01:03,688 It's Christmastime! 14 00:01:13,490 --> 00:01:15,075 To get to the top of that mountain, 15 00:01:15,116 --> 00:01:17,619 we need to climb consistently! 16 00:01:17,660 --> 00:01:19,829 Little stronger, little faster. 17 00:01:19,871 --> 00:01:22,999 To the top! Go, go, go! 18 00:01:23,041 --> 00:01:24,709 Is this your day or not? 19 00:01:28,213 --> 00:01:30,173 Ugh, it's down again. 20 00:01:30,215 --> 00:01:31,674 Yeah. 21 00:01:31,716 --> 00:01:34,094 But I was making a run for the big guys and remembered. 22 00:01:34,135 --> 00:01:35,488 This is your favorite latte, right? 23 00:01:35,512 --> 00:01:37,222 Two pumps of sugar-free caramel? 24 00:01:37,263 --> 00:01:38,765 Wow. Thanks. 25 00:01:38,807 --> 00:01:40,266 Yeah. You're so welcome. 26 00:01:40,308 --> 00:01:41,702 Hey, Adrian, you catch Walter on his way out yesterday? 27 00:01:41,726 --> 00:01:42,811 Ah, missed him. 28 00:01:42,852 --> 00:01:44,562 - Had back-to-backs. - What a run. 29 00:01:44,604 --> 00:01:45,897 35 years. 30 00:01:54,197 --> 00:01:56,116 And in other hockey highlights, 31 00:01:56,157 --> 00:01:58,076 the Islanders game was sealed in overtime 32 00:01:58,118 --> 00:02:00,161 on a one-timer goal by Thacker. 33 00:02:00,203 --> 00:02:02,622 An instant classic. 34 00:02:02,664 --> 00:02:07,752 One-timer goal. Instant classic. 35 00:02:09,379 --> 00:02:10,839 Edgar to Adrian. 36 00:02:10,880 --> 00:02:12,715 Edgar to Adrian, over. 37 00:02:15,426 --> 00:02:16,511 Hey, Edgar. 38 00:02:16,553 --> 00:02:17,470 Scores! 39 00:02:17,512 --> 00:02:19,222 How 'bout those Islanders? 40 00:02:19,264 --> 00:02:20,473 Three in a row for the 41 00:02:20,515 --> 00:02:21,641 third... 42 00:02:21,683 --> 00:02:23,601 Is there something I can help you with? 43 00:02:27,897 --> 00:02:29,166 Just wanted to see if you peeped 44 00:02:29,190 --> 00:02:32,735 the early Christmas gift I left you. 45 00:02:32,777 --> 00:02:36,030 A congratulations of sorts. 46 00:02:36,072 --> 00:02:38,032 Wow, you... you really didn't have to. 47 00:02:38,074 --> 00:02:39,117 It's a pen. 48 00:02:41,119 --> 00:02:42,119 Sorry. 49 00:02:44,038 --> 00:02:46,583 I always ruin the surprises. 50 00:02:46,624 --> 00:02:47,834 Thank you. 51 00:02:47,876 --> 00:02:50,461 It's... it's really nice, but a bit premature. 52 00:02:50,503 --> 00:02:51,462 I haven't even met 53 00:02:51,504 --> 00:02:52,864 - with... - Reece is ready for you. 54 00:02:55,466 --> 00:02:57,343 With 15 of my 20 years 55 00:02:57,385 --> 00:02:59,012 happening right here at LegaTech, 56 00:02:59,053 --> 00:03:02,015 I know I could step in as director of litigation. 57 00:03:02,056 --> 00:03:03,892 And not skip a beat. 58 00:03:06,102 --> 00:03:07,163 Although, my first order of business would 59 00:03:07,187 --> 00:03:10,023 be to fix that espresso machine. 60 00:03:10,064 --> 00:03:11,584 And then I'd see what I could do about 61 00:03:11,608 --> 00:03:14,569 pulling a few strings to get us that company Islanders box. 62 00:03:14,611 --> 00:03:16,404 You know what I mean? 63 00:03:16,446 --> 00:03:17,488 Islanders fan? 64 00:03:17,530 --> 00:03:19,115 You seen the game last night? 65 00:03:19,157 --> 00:03:20,325 You kidding? 66 00:03:20,366 --> 00:03:22,869 That OT score last night by Thacker? 67 00:03:22,911 --> 00:03:23,870 My god. 68 00:03:23,912 --> 00:03:25,580 It was spectacular. 69 00:03:25,622 --> 00:03:27,665 An... both: Instant classic. 70 00:03:43,765 --> 00:03:45,516 Hi, this is Adrian. 71 00:03:45,558 --> 00:03:47,060 How's it going, big brother? 72 00:03:47,101 --> 00:03:48,394 What's up, bro? 73 00:03:48,436 --> 00:03:50,230 Ellie is looking for her cool Tรญo. 74 00:03:50,271 --> 00:03:52,899 Cool uncle's a little busy right now. 75 00:03:54,943 --> 00:03:56,653 Well, could you tell him that Ellie, 76 00:03:56,694 --> 00:03:58,655 she has her class Christmas party today? 77 00:03:58,696 --> 00:04:00,090 And her parents are supposed to be there 78 00:04:00,114 --> 00:04:01,491 and I'm kind of stuck. 79 00:04:01,532 --> 00:04:04,160 - Well, where's Kate? - Work trip. IDs. 80 00:04:04,202 --> 00:04:06,537 Have your IDs out. 81 00:04:06,579 --> 00:04:08,164 Look, I'm stuck on cadet registration. 82 00:04:08,206 --> 00:04:09,123 It's the last course of the year. 83 00:04:09,165 --> 00:04:11,042 No, dude, other side. 84 00:04:11,084 --> 00:04:12,043 Other side! 85 00:04:12,085 --> 00:04:14,629 I could really use cool uncle. 86 00:04:14,671 --> 00:04:16,881 Unlike the rest of us, if you sneak out, 87 00:04:16,923 --> 00:04:18,091 they're just going to think 88 00:04:18,132 --> 00:04:19,050 you're meeting with a big client. 89 00:04:19,092 --> 00:04:21,052 Billable hours, am I right? 90 00:04:45,159 --> 00:04:46,786 Tรญo! 91 00:04:46,828 --> 00:04:49,080 Hey! 92 00:04:49,122 --> 00:04:50,164 Hey, Ellie. 93 00:04:50,206 --> 00:04:52,917 Oh, I'm sorry I'm late, sweetie. 94 00:04:52,959 --> 00:04:54,019 What are you doing right here? 95 00:04:54,043 --> 00:04:55,086 I'm making cookies. 96 00:04:55,128 --> 00:04:56,296 Oh. 97 00:05:01,968 --> 00:05:03,177 OK. 98 00:05:03,219 --> 00:05:07,390 Ready? One, two, three. 99 00:05:07,432 --> 00:05:10,852 Hey, mine's the star of Bethlehem. 100 00:05:10,893 --> 00:05:12,162 You see, there were these three wise men... 101 00:05:12,186 --> 00:05:14,063 I know the story, Tรญo. 102 00:05:14,105 --> 00:05:15,857 I'm not a baby. 103 00:05:15,898 --> 00:05:17,525 Excuse me. 104 00:05:17,567 --> 00:05:19,068 What's yours, a manger? 105 00:05:19,110 --> 00:05:22,822 It's a fire truck, like Daddy's. 106 00:05:22,864 --> 00:05:24,741 That's great, Ellie. 107 00:05:24,782 --> 00:05:26,051 Just don't eat too much of the red stuff. 108 00:05:26,075 --> 00:05:27,075 It's not good for you. 109 00:05:30,038 --> 00:05:31,164 Oh. 110 00:05:31,205 --> 00:05:33,166 All right, what do you want to do next? 111 00:05:33,207 --> 00:05:34,542 We've got a photo booth. 112 00:05:34,584 --> 00:05:37,503 There's a pin the nose on the Frosty. 113 00:05:37,545 --> 00:05:41,174 We could pack a shoebox. What do you think? 114 00:05:41,215 --> 00:05:43,301 I want you to get in there. 115 00:05:44,385 --> 00:05:45,887 Oh, I... 116 00:05:45,928 --> 00:05:48,097 I don't think so, sweetie. 117 00:05:48,139 --> 00:05:50,058 Please? 118 00:05:50,099 --> 00:05:51,893 Uh. 119 00:05:51,934 --> 00:05:52,977 Oy. 120 00:05:56,189 --> 00:05:57,982 I surrender. 121 00:05:59,233 --> 00:06:01,694 Oh, I surrender. 122 00:06:01,736 --> 00:06:03,571 Oh, Dad's arrived. 123 00:06:03,613 --> 00:06:05,782 Tรญo is officially clocking out. 124 00:06:05,823 --> 00:06:07,116 One more. 125 00:06:08,493 --> 00:06:10,411 Wait, I know you. 126 00:06:10,453 --> 00:06:12,705 Uh, I don't think so. 127 00:06:12,747 --> 00:06:14,374 Yeah, no, where do I... 128 00:06:14,415 --> 00:06:15,708 I live downtown. 129 00:06:15,750 --> 00:06:17,019 You're probably mixing me up with somebody else. 130 00:06:17,043 --> 00:06:18,920 No, no, no, I definitely know your face. 131 00:06:18,961 --> 00:06:20,963 I've always said he has a very generic face. 132 00:06:21,005 --> 00:06:24,342 Oh, did you used to sub at Creekview? 133 00:06:24,384 --> 00:06:26,803 Oh, no. I'm an attorney. 134 00:06:26,844 --> 00:06:28,429 Who are you, Shohei Ohtani? 135 00:06:28,471 --> 00:06:30,515 She's my teacher. 136 00:06:30,556 --> 00:06:32,350 P.E. teacher? Take it easy, Coach. 137 00:06:32,392 --> 00:06:33,351 This is a new shirt. 138 00:06:33,393 --> 00:06:34,769 Oh, I know. 139 00:06:34,811 --> 00:06:37,105 The 30-day trial, a $200 value. 140 00:06:37,146 --> 00:06:39,399 I mean, that's not something I'm going to waste. 141 00:06:39,440 --> 00:06:41,651 That's it. 142 00:06:41,692 --> 00:06:44,112 Wait, wait. What is it? 143 00:06:44,153 --> 00:06:47,281 You go to Pedal Point downtown, don't you? 144 00:06:47,323 --> 00:06:49,909 I-I don't... I don't think you... you got the right guy. 145 00:06:49,951 --> 00:06:51,244 On First and Cambridge? 146 00:06:51,285 --> 00:06:55,373 - Wait, isn't that... - for middle-aged ladies? 147 00:06:55,415 --> 00:06:56,499 Excuse me? 148 00:06:56,541 --> 00:06:57,667 And excuse me? 149 00:06:57,708 --> 00:06:59,419 Middle-aged? 150 00:06:59,460 --> 00:07:00,420 Yeah, sorry. 151 00:07:00,461 --> 00:07:02,213 I'll have you know 152 00:07:02,255 --> 00:07:04,674 there are plenty of men that participate in group fitness. 153 00:07:04,715 --> 00:07:05,800 Thank you. 154 00:07:05,842 --> 00:07:09,095 Like Corbin. Oh, his class is the best. 155 00:07:09,137 --> 00:07:10,239 Oh, my gosh, are you kidding? 156 00:07:10,263 --> 00:07:13,558 My legs the next day? Ugh. 157 00:07:13,599 --> 00:07:15,143 Shot. 158 00:07:15,184 --> 00:07:16,936 Gone. 159 00:07:20,815 --> 00:07:22,775 Look! 160 00:07:22,817 --> 00:07:23,985 I got it on camera. 161 00:07:24,026 --> 00:07:26,028 Oh, my gosh. 162 00:07:27,363 --> 00:07:29,031 Sorry. 163 00:07:35,746 --> 00:07:37,415 Uh... 164 00:07:37,457 --> 00:07:40,168 Are... are you OK? 165 00:07:40,209 --> 00:07:41,311 Are you sure I can use these? 166 00:07:41,335 --> 00:07:43,754 I don't want to take someone's stuff. 167 00:07:43,796 --> 00:07:47,049 Trust me, they are super old. 168 00:07:47,091 --> 00:07:49,010 No one's coming back for that. 169 00:07:53,723 --> 00:07:55,224 Gets worse. 170 00:07:55,266 --> 00:07:56,267 I broke Mount Everest. 171 00:07:56,309 --> 00:07:58,019 Close. Mount Kilimanjaro. 172 00:07:58,060 --> 00:08:00,354 I-I can totally fix it. All good. 173 00:08:00,396 --> 00:08:02,648 Watch this. 174 00:08:02,690 --> 00:08:04,358 - Oh, here, sorry. - Uh? 175 00:08:04,400 --> 00:08:06,027 All right, there we go. 176 00:08:06,068 --> 00:08:08,321 That all... yeah, we're 177 00:08:08,362 --> 00:08:11,157 yeah, just make sure no one breathes too hard in that area. 178 00:08:11,199 --> 00:08:12,200 We'll be fine. 179 00:08:12,241 --> 00:08:13,826 Yeah, I'll let my students know. 180 00:08:15,119 --> 00:08:17,997 You a geography teacher? 181 00:08:18,039 --> 00:08:20,166 At this grade, you teach a little of everything. 182 00:08:20,208 --> 00:08:23,711 Earth science, social studies, some history. 183 00:08:23,753 --> 00:08:25,171 Looks like you've seen a lot. 184 00:08:25,213 --> 00:08:27,006 Oh, not me. 185 00:08:27,048 --> 00:08:28,174 Yet. 186 00:08:29,717 --> 00:08:31,344 These are my students. 187 00:08:31,385 --> 00:08:34,931 You teach long enough and they really scatter around. 188 00:08:34,972 --> 00:08:36,307 Mm. 189 00:08:36,349 --> 00:08:39,977 Kids grow up so fast. 190 00:08:40,019 --> 00:08:41,229 Do you have any? 191 00:08:41,270 --> 00:08:42,355 Me? No. 192 00:08:42,396 --> 00:08:44,482 No, I'm... I'm the cool uncle. 193 00:08:44,524 --> 00:08:46,359 Spoil them with toys and sugar. 194 00:08:46,400 --> 00:08:48,486 Leave the serious stuff to the parents. 195 00:08:48,528 --> 00:08:49,695 Not a bad spot to be in. 196 00:08:49,737 --> 00:08:51,030 Mm. 197 00:08:52,490 --> 00:08:53,491 Yours? 198 00:08:53,533 --> 00:08:55,076 Yeah. 199 00:08:55,117 --> 00:08:57,662 Although he does not look like that anymore. 200 00:08:57,703 --> 00:09:00,164 This was the last Christmas with all of us together. 201 00:09:02,500 --> 00:09:05,628 Um, don't forget your suit. 202 00:09:05,670 --> 00:09:07,338 Yeah, right. Uh... 203 00:09:09,799 --> 00:09:12,176 Well... I guess... 204 00:09:12,218 --> 00:09:16,180 I guess I'll see you at spin, Ms... 205 00:09:16,222 --> 00:09:17,014 Foster. 206 00:09:17,056 --> 00:09:18,808 It's Sarah. 207 00:09:18,849 --> 00:09:20,142 Adrian. 208 00:09:31,070 --> 00:09:33,114 1989. 209 00:09:33,155 --> 00:09:35,866 To some of you, is just a date. 210 00:09:35,908 --> 00:09:38,744 That was the year my father hired Walter Bates 211 00:09:38,786 --> 00:09:41,163 as director of litigation 212 00:09:41,205 --> 00:09:44,125 over 35 years ago. 213 00:09:44,166 --> 00:09:46,752 I know. 214 00:09:46,794 --> 00:09:48,087 Wow. 215 00:09:49,046 --> 00:09:51,424 You know, even back then, 216 00:09:51,465 --> 00:09:53,801 good, old Bates was just closing deals 217 00:09:53,843 --> 00:09:57,888 with his feet kicked up on his lucky desk. 218 00:09:57,930 --> 00:10:00,474 We had his desk removed yesterday. 219 00:10:00,516 --> 00:10:02,476 Well, I'm sure it's around here somewhere. 220 00:10:02,518 --> 00:10:04,478 Actually, we donated it to... 221 00:10:04,520 --> 00:10:07,148 We'll circle back on that. 222 00:10:07,189 --> 00:10:10,234 Now it's about the future, and I can only dream 223 00:10:10,276 --> 00:10:15,656 that our new DOL will give us another 35 years of their own. 224 00:10:15,698 --> 00:10:16,657 Certainly hope not. 225 00:10:16,699 --> 00:10:18,075 I'd be like 80. 226 00:10:18,117 --> 00:10:19,827 Oh. 227 00:10:19,869 --> 00:10:22,788 You didn't hear. 228 00:10:22,830 --> 00:10:24,206 What? 229 00:10:24,248 --> 00:10:26,125 I always ruin the surprises. 230 00:10:26,167 --> 00:10:28,628 Well, I was going to wait for the company Christmas party, 231 00:10:28,669 --> 00:10:30,004 but I couldn't help it. 232 00:10:30,046 --> 00:10:36,093 Please welcome your new director of litigation... 233 00:10:36,135 --> 00:10:37,845 Thomas Hanover! 234 00:10:37,887 --> 00:10:39,180 Get on up here, buddy! 235 00:10:39,221 --> 00:10:40,056 Sick. 236 00:10:40,097 --> 00:10:44,143 Hey, hey! 237 00:10:52,902 --> 00:10:54,087 Mr. Reece, if I could just... 238 00:10:54,111 --> 00:10:55,237 I know, I know. 239 00:10:55,279 --> 00:10:56,864 It's a tough pill to swallow. 240 00:10:56,906 --> 00:10:59,092 Uh, I literally just need one moment of your time, sir. 241 00:10:59,116 --> 00:11:02,328 Look, how about this? 242 00:11:02,370 --> 00:11:04,413 Why don't you just take the rest of the year, huh? 243 00:11:04,455 --> 00:11:07,166 To recharge, realign? 244 00:11:07,208 --> 00:11:08,626 On us. 245 00:11:08,668 --> 00:11:10,336 I don't want an extra week off. 246 00:11:10,378 --> 00:11:12,129 I want the director job. 247 00:11:12,171 --> 00:11:13,839 Why? 248 00:11:13,881 --> 00:11:15,841 DOL is a tough job, you know. 249 00:11:15,883 --> 00:11:17,134 Long hours. 250 00:11:17,176 --> 00:11:18,636 Oh, hold that thought. 251 00:11:18,678 --> 00:11:20,971 This is Reece. 252 00:11:21,013 --> 00:11:22,014 Oh. 253 00:11:22,056 --> 00:11:23,683 Not a chance. 254 00:11:23,724 --> 00:11:25,935 Look, we both know how this is going to end, right? 255 00:11:25,976 --> 00:11:29,730 Me winning and you making excuses for your client. 256 00:11:29,772 --> 00:11:32,900 So I'll see you at depo. 257 00:11:32,942 --> 00:11:34,402 Sorry about that. Where were we? 258 00:11:34,443 --> 00:11:37,613 The thing is, sir, I've been here 15 years. 259 00:11:37,655 --> 00:11:38,739 I see. 260 00:11:38,781 --> 00:11:40,324 Let me put this in a way that you'll 261 00:11:40,366 --> 00:11:41,575 you'll understand. 262 00:11:41,617 --> 00:11:43,911 Oh, it's like when we drafted a winger 263 00:11:43,953 --> 00:11:45,121 last year in the first round. 264 00:11:45,162 --> 00:11:46,747 The Islanders, remember? 265 00:11:46,789 --> 00:11:48,624 Yeah, not quite sure I do. 266 00:11:48,666 --> 00:11:53,921 Well, we already had a veteran on the roster, right? 267 00:11:53,963 --> 00:11:57,299 But the GM was thinking about the future. 268 00:11:57,341 --> 00:12:01,303 And that, Adrian, that's my job. 269 00:12:01,345 --> 00:12:04,140 Hey, Merry Christmas. 270 00:12:04,181 --> 00:12:06,976 Hey, I'll see you at the party, right? 271 00:12:16,694 --> 00:12:18,988 What do you mean you don't want the director position? 272 00:12:19,029 --> 00:12:20,990 DOL's a tough job, man. 273 00:12:21,031 --> 00:12:21,991 Long hours. 274 00:12:22,032 --> 00:12:23,993 Long hours? 275 00:12:24,034 --> 00:12:26,036 I'm at the tail end of a 24-hour shift. 276 00:12:26,078 --> 00:12:28,164 That's long. 277 00:12:28,205 --> 00:12:30,183 I mean, you've been talking about this director position 278 00:12:30,207 --> 00:12:31,959 opening up forever. 279 00:12:32,001 --> 00:12:33,711 Been there 15 years. 280 00:12:33,753 --> 00:12:35,212 Maybe I want to try something else. 281 00:12:35,254 --> 00:12:36,672 Like what? 282 00:12:36,714 --> 00:12:39,008 I don't know, something new. 283 00:12:39,049 --> 00:12:40,843 Maybe I'll try to do what you do. 284 00:12:43,763 --> 00:12:45,973 Maybe try the new cadet course. Who knows? 285 00:12:47,391 --> 00:12:49,310 All right, stop. 286 00:12:49,351 --> 00:12:50,436 Don't make me laugh. 287 00:12:50,478 --> 00:12:52,313 I've seen my fair share of fire cases. 288 00:12:52,354 --> 00:12:54,482 OK, pushing papers and putting out fires, 289 00:12:54,523 --> 00:12:55,816 two totally different things. 290 00:12:56,692 --> 00:12:58,277 Plus, you can't hack it. 291 00:12:58,319 --> 00:13:00,321 All those abs and muscles are for show. 292 00:13:00,362 --> 00:13:02,448 You're old as dirt on the inside. 293 00:13:02,490 --> 00:13:03,616 Come on. 294 00:13:03,657 --> 00:13:05,201 Dude, you're not just over the hill. 295 00:13:05,242 --> 00:13:06,911 You're, like, over the hill, 296 00:13:06,952 --> 00:13:08,346 through the woods, on your way to Grandma's house. 297 00:13:08,370 --> 00:13:09,930 All right, take it easy, take it easy. 298 00:13:09,955 --> 00:13:12,500 Come on, man, I'm only five years older than you. 299 00:13:12,541 --> 00:13:13,542 Give me a break. 300 00:13:13,584 --> 00:13:15,085 Dude, that's like half a decade. 301 00:13:15,127 --> 00:13:17,063 Anyway, you should see this new class of cadets we've got. 302 00:13:17,087 --> 00:13:18,798 They are the future. 303 00:13:18,839 --> 00:13:20,841 And getting old is nothing to be ashamed of. 304 00:13:20,883 --> 00:13:22,259 Maturity is a gift. 305 00:13:22,301 --> 00:13:23,886 Hey! 306 00:13:23,928 --> 00:13:25,429 Who ate all the honey buns? 307 00:13:25,471 --> 00:13:27,556 Trust me, you don't need any more honey buns. 308 00:13:27,598 --> 00:13:29,266 Wow, OK. 309 00:13:29,308 --> 00:13:30,601 Hey, bro, seriously. 310 00:13:30,643 --> 00:13:32,561 You really don't think I could be a cadet? 311 00:13:32,603 --> 00:13:33,729 Maybe a space cadet. 312 00:13:33,771 --> 00:13:34,998 If NASA will take your application. 313 00:13:35,022 --> 00:13:36,482 Man, I'm being real here. 314 00:13:36,524 --> 00:13:38,710 Are you telling me we can't do the things we used to do? 315 00:13:38,734 --> 00:13:40,945 We've got something these young guys don't. 316 00:13:40,986 --> 00:13:43,823 Bad knees? Arthritis? Acid reflux? 317 00:13:43,864 --> 00:13:45,574 No. Life experience. 318 00:13:47,284 --> 00:13:49,703 - Engine three, ladder one. - Structure fire reported. 319 00:13:49,745 --> 00:13:51,038 Possible child inside. 320 00:13:51,080 --> 00:13:54,124 Mobile home at 1420 Kensington Road. 321 00:13:56,126 --> 00:13:57,086 That's a trailer fire! 322 00:13:57,127 --> 00:13:58,963 They burn fast! Move, move! 323 00:14:30,244 --> 00:14:32,222 - Thanks. Thanks, guys. - We're really proud of you. 324 00:14:32,246 --> 00:14:33,306 - We're going to do big stuff. - Yeah? 325 00:14:33,330 --> 00:14:34,474 We're going to do big stuff here. 326 00:14:34,498 --> 00:14:36,542 Things are going to change. 327 00:14:40,421 --> 00:14:41,589 Mayday, mayday. 328 00:14:41,630 --> 00:14:43,465 Ramirez has entered the break room, over. 329 00:14:43,507 --> 00:14:44,466 Hey, Edgar. 330 00:14:44,508 --> 00:14:45,634 Care to join me? 331 00:14:45,676 --> 00:14:46,719 I'm sure you're busy. 332 00:14:46,760 --> 00:14:49,263 No. No, no, no. Please, sit down. 333 00:14:49,305 --> 00:14:51,599 Well, this is awkward. 334 00:14:55,603 --> 00:14:59,398 It's just... it was really pricey. 335 00:15:05,571 --> 00:15:06,572 Sorry. 336 00:15:18,626 --> 00:15:21,420 Look what I got you. 337 00:15:21,462 --> 00:15:22,421 Come on, brother. 338 00:15:22,463 --> 00:15:26,717 Yeah, no. 339 00:15:27,301 --> 00:15:31,597 It's Christmas, people, the time of year to believe. 340 00:15:31,639 --> 00:15:33,515 Soak up that fresh, winter air. 341 00:15:33,557 --> 00:15:35,935 Burning from the inside out. Let's go. 342 00:15:35,976 --> 00:15:37,478 Believe that if you keep pedaling, 343 00:15:37,519 --> 00:15:38,538 keep putting in that work, 344 00:15:38,562 --> 00:15:40,397 you can reach the top of any hill. 345 00:15:41,690 --> 00:15:42,858 You know what, Corbin? 346 00:15:42,900 --> 00:15:44,544 It doesn't always work out like that, pal. 347 00:15:44,568 --> 00:15:47,655 One, two, three, four, climb! 348 00:15:47,696 --> 00:15:49,657 Yeah, don't get me wrong. 349 00:15:49,698 --> 00:15:50,866 I love what you do 350 00:15:50,908 --> 00:15:52,993 and I love your little $13 berry blast shakes, 351 00:15:53,035 --> 00:15:56,997 but hard work and consistency doesn't always pay off. 352 00:15:57,039 --> 00:15:58,165 Trust me. 353 00:15:58,207 --> 00:15:59,517 Take this next hill like you mean it. 354 00:15:59,541 --> 00:16:00,626 Stay the course. 355 00:16:00,668 --> 00:16:02,252 Get to the top of that mountain! 356 00:16:02,294 --> 00:16:05,297 Is there even anything at the top of that mountain, Corbin? 357 00:16:05,339 --> 00:16:06,608 You know, maybe you should tell people 358 00:16:06,632 --> 00:16:08,467 not to count on hard work and consistency. 359 00:16:08,509 --> 00:16:10,219 - Maybe... - Hey! 360 00:16:11,637 --> 00:16:12,846 Hey. 361 00:16:12,888 --> 00:16:14,306 Last day. 362 00:16:17,893 --> 00:16:19,478 Same. 363 00:16:27,569 --> 00:16:29,029 Welcome to the program. 364 00:16:31,156 --> 00:16:32,700 Next. 365 00:16:34,410 --> 00:16:36,161 OK... whoa. 366 00:16:36,203 --> 00:16:37,371 What are you doing? 367 00:16:37,413 --> 00:16:38,664 I'm in. 368 00:16:38,706 --> 00:16:40,874 I'm sorry, what? 369 00:16:40,916 --> 00:16:43,043 I said I'm in. Paid my dues online. 370 00:16:43,085 --> 00:16:45,587 What dues? 371 00:16:45,629 --> 00:16:46,880 Cadet dues. 372 00:16:46,922 --> 00:16:50,175 Bro, we were joking. 373 00:16:50,217 --> 00:16:52,219 I wasn't. 374 00:16:53,512 --> 00:16:55,264 Someone cover real quick. 375 00:16:55,305 --> 00:16:56,515 Come here. 376 00:16:58,434 --> 00:16:59,893 This is a really tough course. 377 00:16:59,935 --> 00:17:01,079 It's not something that you just... 378 00:17:01,103 --> 00:17:02,163 Just let me get a shot, man. 379 00:17:02,187 --> 00:17:03,248 You didn't let me finish. 380 00:17:03,272 --> 00:17:04,732 It's not something I give you a shot 381 00:17:04,773 --> 00:17:05,834 because you're bored at work. 382 00:17:05,858 --> 00:17:08,569 These kids will eat you for lunch. 383 00:17:08,610 --> 00:17:10,404 Yeah, I don't think so. 384 00:17:14,491 --> 00:17:16,452 They didn't give it to you, did they? 385 00:17:19,621 --> 00:17:20,789 Did you quit? 386 00:17:22,916 --> 00:17:24,168 Time off. 387 00:17:25,919 --> 00:17:28,547 To recharge, realign. 388 00:17:31,884 --> 00:17:33,385 OK. 389 00:17:33,427 --> 00:17:35,471 Second floor. Take your physical. 390 00:17:35,512 --> 00:17:37,306 If you pass that and if you're serious, 391 00:17:37,347 --> 00:17:39,892 I see you here tomorrow, 6:00 a.m. 392 00:17:39,933 --> 00:17:40,851 Thanks, bro. 393 00:17:40,893 --> 00:17:42,644 No, no, bro. 394 00:17:42,686 --> 00:17:43,687 It's captain now. 395 00:17:43,729 --> 00:17:45,522 I'm your captain. 396 00:17:45,564 --> 00:17:46,940 Go ahead. 397 00:17:51,945 --> 00:17:56,200 You know, buying a Porsche would have been a lot easier. 398 00:18:08,754 --> 00:18:10,964 Welcome to the Twin District Fire Academy. 399 00:18:11,006 --> 00:18:12,591 I am Captain Harrison. 400 00:18:12,633 --> 00:18:15,302 Captain Ramirez and Captain Z. 401 00:18:15,344 --> 00:18:17,471 We will be your training instructors. 402 00:18:17,513 --> 00:18:18,573 The reason we hold this course 403 00:18:18,597 --> 00:18:20,724 a week before Christmas is simple: 404 00:18:20,766 --> 00:18:23,519 to weed out the weak before we come back from break. 405 00:18:23,560 --> 00:18:27,439 And if you do decide to quit, march over to that bell, 406 00:18:27,481 --> 00:18:30,567 and you ring it in respect for those who are tougher than you. 407 00:18:30,609 --> 00:18:32,736 Should you stick around long enough, 408 00:18:32,778 --> 00:18:35,155 you will learn what it's like to play with fire. 409 00:18:35,197 --> 00:18:38,492 Hmm. This one was born before fire was invented. 410 00:18:41,203 --> 00:18:45,165 It is our goal to make you smarter, 411 00:18:45,207 --> 00:18:47,501 stronger, and faster. 412 00:18:48,919 --> 00:18:51,130 Welcome to day one. 413 00:18:51,171 --> 00:18:54,550 Smarter, stronger, faster! 414 00:18:54,591 --> 00:18:55,610 All: Smarter! Stronger! Faster! Go! 415 00:18:55,634 --> 00:18:56,760 Don't stop! Four! 416 00:18:56,802 --> 00:18:58,637 All: Smarter! Stronger! Faster! Go! 417 00:18:58,679 --> 00:18:59,680 Five! 418 00:18:59,721 --> 00:19:00,740 All: Smarter! Stronger! Faster! Go! 419 00:19:00,764 --> 00:19:02,224 Smarter! Stronger! Faster! Go! 420 00:19:02,266 --> 00:19:04,143 Pick it up. Move! 421 00:19:04,184 --> 00:19:05,144 Come on already. 422 00:19:06,436 --> 00:19:08,272 Your knee can predict the weather! 423 00:19:08,313 --> 00:19:09,439 Let's hustle! 424 00:19:09,481 --> 00:19:11,483 All: Smarter! Stronger! Faster! Go! 425 00:19:11,525 --> 00:19:18,031 Smarter! Stronger! Faster! Go! 426 00:19:34,298 --> 00:19:35,257 Grab the links! 427 00:19:35,299 --> 00:19:36,842 Head up the stairs! 428 00:19:41,972 --> 00:19:43,849 Keep moving! Keep moving! 429 00:20:01,658 --> 00:20:04,453 Hey, we did that. 430 00:20:18,508 --> 00:20:20,594 Guys, made it through day one. 431 00:20:20,636 --> 00:20:22,512 You should be proud of yourselves. 432 00:20:25,515 --> 00:20:27,601 We have two standouts. 433 00:20:27,643 --> 00:20:28,894 Little Red. 434 00:20:28,936 --> 00:20:31,605 Hey. 435 00:20:31,647 --> 00:20:33,482 Yeah, all right. 436 00:20:33,523 --> 00:20:35,234 Old Ramirez. 437 00:20:37,819 --> 00:20:39,029 Shower up! 438 00:20:49,665 --> 00:20:52,626 Some retired guys from the department set this place up. 439 00:20:52,668 --> 00:20:54,002 Firemen eat for free. 440 00:20:54,044 --> 00:20:56,546 Oh, you don't count, by the way. 441 00:20:56,588 --> 00:20:57,965 Thanks. 442 00:21:01,718 --> 00:21:03,178 Hey, what's with the kid? 443 00:21:04,888 --> 00:21:07,224 What about him? 444 00:21:07,266 --> 00:21:08,660 Well, why do they call him Little Red? 445 00:21:08,684 --> 00:21:09,977 He's not a redhead. 446 00:21:10,018 --> 00:21:12,521 His dad was. 447 00:21:12,562 --> 00:21:16,149 He was a hero, man. I was lucky to know him. 448 00:21:16,191 --> 00:21:17,609 We all were. 449 00:21:25,659 --> 00:21:27,536 Anyway, the kid's been waiting years 450 00:21:27,577 --> 00:21:29,162 to be in the cadet program. 451 00:21:29,204 --> 00:21:31,039 Saved up his own money and everything. 452 00:21:31,081 --> 00:21:32,124 Oh. 453 00:21:36,545 --> 00:21:38,690 I'm going to show you a whole new side of firefighting today. 454 00:21:38,714 --> 00:21:41,091 Thrilling, I know. 455 00:21:41,133 --> 00:21:44,720 We've got to fit all these in before Christmas break. 456 00:21:48,056 --> 00:21:49,891 All right, all right. 457 00:21:49,933 --> 00:21:51,893 Nice job. That's what I'm talking about. 458 00:21:51,935 --> 00:21:53,520 That's what I'm talking about. 459 00:21:53,562 --> 00:21:55,689 Good job. Nice. 460 00:21:55,731 --> 00:21:57,149 Oh, you left me hanging, kid. 461 00:21:57,190 --> 00:21:59,109 Take it... hey, hey, take it easy. 462 00:22:00,819 --> 00:22:02,154 Daddy, it's cold. 463 00:22:02,195 --> 00:22:04,823 Don't worry, sweetie, I'll make it quick. 464 00:22:04,865 --> 00:22:06,825 Ah, hey. 465 00:22:06,867 --> 00:22:07,909 All right. And then... 466 00:22:10,370 --> 00:22:12,789 They're letting you on a fire drill today? 467 00:22:12,831 --> 00:22:15,125 - Yeah. - Yeah. 468 00:22:16,877 --> 00:22:19,546 You two know each other? 469 00:22:19,588 --> 00:22:22,716 We met at the class Christmas party. 470 00:22:22,758 --> 00:22:26,303 Adrian, this is my son, Charlie. 471 00:22:26,345 --> 00:22:27,846 Oh. 472 00:22:27,888 --> 00:22:31,767 Ellie told me all about this little adventure you're on. 473 00:22:31,808 --> 00:22:34,102 Hey, it's career day today? 474 00:22:34,144 --> 00:22:35,103 Yeah. 475 00:22:35,145 --> 00:22:36,355 You got a minute? 476 00:22:36,396 --> 00:22:37,856 Mom. 477 00:22:37,898 --> 00:22:39,649 We're kind of busy. 478 00:22:39,691 --> 00:22:42,194 Well, I think we might be able to make something work. 479 00:22:42,235 --> 00:22:43,278 Right, Diego? 480 00:22:43,320 --> 00:22:44,363 Yeah. 481 00:22:44,404 --> 00:22:45,947 I crush career day. 482 00:22:45,989 --> 00:22:47,300 You guys are going down. 483 00:22:47,324 --> 00:22:48,950 I'm going to get my stuff. 484 00:22:52,954 --> 00:22:56,792 As you can tell by what I'm wearing, I am a fireman! 485 00:22:56,833 --> 00:22:59,378 And this is called a turnout suit. 486 00:22:59,419 --> 00:23:00,962 It's pretty thick, huh? 487 00:23:01,004 --> 00:23:02,297 It keeps me safe in the heat. 488 00:23:02,339 --> 00:23:04,216 It's like a giant oven mitt. 489 00:23:05,842 --> 00:23:08,196 Now, this next part is going to make me look a little silly, 490 00:23:08,220 --> 00:23:10,806 but I promise you, it's me under here. 491 00:23:12,974 --> 00:23:14,535 It's called a self-contained... 492 00:23:14,559 --> 00:23:16,895 You can keep that sweater, by the way. 493 00:23:16,937 --> 00:23:18,146 I can tell you liked it. 494 00:23:18,188 --> 00:23:19,248 I look like a Latino Ant-Man. 495 00:23:19,272 --> 00:23:20,565 Oh, thanks. 496 00:23:20,607 --> 00:23:21,834 Thought it looked kind of cute on me. 497 00:23:26,738 --> 00:23:28,281 And I got this cool little speaker 498 00:23:28,323 --> 00:23:29,991 so you can hear me better. 499 00:23:31,368 --> 00:23:32,970 That's five cheeseburgers... 500 00:23:32,994 --> 00:23:36,081 Three whoopie pies, large fries, and a milkshake. 501 00:23:36,123 --> 00:23:37,916 Come around. Window two. 502 00:23:37,958 --> 00:23:40,627 So that's what it's like to be in the boots of a firefighter. 503 00:23:40,669 --> 00:23:41,979 Because you guys were such great listeners, 504 00:23:42,003 --> 00:23:43,713 I've got a special treat for you. 505 00:23:44,881 --> 00:23:47,467 You guys are all honorary firefighters. 506 00:23:48,885 --> 00:23:51,138 Say thank you, Captain Ramirez. 507 00:23:51,179 --> 00:23:52,222 Thank you, Papa. 508 00:23:52,264 --> 00:23:54,641 All: Thank you, Captain Ramirez. 509 00:23:56,935 --> 00:23:59,646 Good luck following that. 510 00:23:59,688 --> 00:24:03,567 OK, next up, we have our final guest before break. 511 00:24:03,608 --> 00:24:06,862 It's his brother, actually, Mr. Adrian Ramirez. 512 00:24:06,903 --> 00:24:08,196 Merry Christmas, everyone. 513 00:24:08,238 --> 00:24:10,866 All: Merry Christmas. 514 00:24:10,907 --> 00:24:12,492 Are you a fireman too? 515 00:24:12,534 --> 00:24:14,369 Well, technically, I'm an attorney. 516 00:24:14,411 --> 00:24:17,372 Well, then why do you have a fireman shirt on? 517 00:24:17,414 --> 00:24:20,500 Yeah, I can see how that can be a little confusing, but... 518 00:24:20,542 --> 00:24:22,252 He's going through a midlife crisis. 519 00:24:22,294 --> 00:24:23,712 Ellie Zahar Ramirez. 520 00:24:23,753 --> 00:24:25,088 I heard you talking with Mommy 521 00:24:25,130 --> 00:24:27,591 - on the... - He's standing right there. 522 00:24:27,632 --> 00:24:28,943 Hey, bro. You know, late night... 523 00:24:28,967 --> 00:24:31,678 It's all good. It's all... it's all good. 524 00:24:32,345 --> 00:24:35,223 Attorneys are very important, everyone. 525 00:24:35,265 --> 00:24:37,476 They help people. 526 00:24:37,517 --> 00:24:40,228 OK, why don't you give us a little example of what you do? 527 00:24:40,270 --> 00:24:41,229 Of course. 528 00:24:41,271 --> 00:24:43,523 Thank you, Ms. Foster. 529 00:24:43,565 --> 00:24:45,525 For example, last Christmas, 530 00:24:45,567 --> 00:24:47,986 a family's thermostat glitched during a snowstorm 531 00:24:48,028 --> 00:24:49,988 and it cranked the heat to the max. 532 00:24:50,030 --> 00:24:52,073 And by the time they got home from vacation, 533 00:24:52,115 --> 00:24:53,492 a few pipes had burst. 534 00:24:53,533 --> 00:24:55,035 There was water damage everywhere. 535 00:24:55,076 --> 00:24:57,537 And the system, totally shot. 536 00:24:57,579 --> 00:25:01,917 Naturally, their insurance blamed the thermostat company. 537 00:25:01,958 --> 00:25:04,836 But when we investigated, we discovered 538 00:25:04,878 --> 00:25:07,923 the homeowners had skipped updating the software, 539 00:25:07,964 --> 00:25:10,091 even ignored multiple warnings. 540 00:25:10,133 --> 00:25:13,053 So my job 541 00:25:13,094 --> 00:25:18,099 was to protect the thermostat company. 542 00:25:20,435 --> 00:25:23,313 And while lawyers don't have cool masks 543 00:25:23,355 --> 00:25:28,777 or cool air tanks, we... 544 00:25:28,818 --> 00:25:31,279 We use these. 545 00:25:31,321 --> 00:25:33,532 Our superpower is networking. 546 00:25:37,452 --> 00:25:39,287 Um, I'm just going to leave these right here 547 00:25:39,329 --> 00:25:41,081 next to these cool stickers. 548 00:25:41,122 --> 00:25:43,583 So what happened to the family? 549 00:25:43,625 --> 00:25:46,753 Oh, they spent a lot of time around their fireplace 550 00:25:46,795 --> 00:25:48,213 that Christmas while we hashed out 551 00:25:48,255 --> 00:25:49,923 who was going to pay for what. 552 00:25:53,510 --> 00:25:55,804 Ooh. Copy. 553 00:25:55,845 --> 00:25:56,805 Everything OK? 554 00:25:56,846 --> 00:25:58,086 Yeah, nothing to worry about. 555 00:26:00,183 --> 00:26:02,018 It's fine. Just routine stuff. 556 00:26:03,395 --> 00:26:05,647 All right, well, it looks like my ride is leaving, 557 00:26:05,689 --> 00:26:08,149 so I'm happy to come back anytime you'd like. 558 00:26:08,191 --> 00:26:10,902 We'd love that, class, wouldn't we? 559 00:26:12,445 --> 00:26:14,614 Uh, merry Christmas. 560 00:26:14,656 --> 00:26:19,744 Um, everyone, open your books to page 49. 561 00:26:19,786 --> 00:26:23,623 We're going to end the day talking about the water cycle. 562 00:26:33,300 --> 00:26:37,012 Networking's your superpower? 563 00:26:37,053 --> 00:26:38,013 It's a skill set. 564 00:26:38,054 --> 00:26:38,972 We're getting close. 565 00:26:39,014 --> 00:26:40,032 We're meeting up with Engine One. 566 00:26:40,056 --> 00:26:41,474 You two, stay in the truck. 567 00:26:55,322 --> 00:26:57,008 - Where are you going? - He said to stay in the truck. 568 00:27:23,516 --> 00:27:26,353 I thought you said this was routine. 569 00:27:33,610 --> 00:27:35,153 It is. 570 00:27:46,122 --> 00:27:48,208 Let's go! 571 00:27:48,249 --> 00:27:49,626 20 seconds. 572 00:27:49,668 --> 00:27:51,252 Keep moving. 573 00:27:51,294 --> 00:27:54,005 Every minute you waste is a minute of someone's life! 574 00:27:56,883 --> 00:27:58,093 10 seconds. 575 00:28:04,224 --> 00:28:06,017 Let's go! Move! 576 00:28:06,059 --> 00:28:07,686 Red's done. 577 00:28:07,727 --> 00:28:10,105 Anyone else? 578 00:28:10,146 --> 00:28:11,189 Time. 579 00:28:12,524 --> 00:28:15,276 Those turnout suits are 40 pounds. 580 00:28:15,318 --> 00:28:18,113 You add your gear, you're pushing 70. 581 00:28:18,154 --> 00:28:21,157 You are expected to climb a flight of stairs 582 00:28:21,199 --> 00:28:24,160 without missing a step. 583 00:28:24,202 --> 00:28:26,121 Tomorrow we'll go over the firefighter carry 584 00:28:26,162 --> 00:28:30,375 in preparation of the burn house checkpoint. 585 00:28:30,417 --> 00:28:32,168 Get some rest. 586 00:28:32,210 --> 00:28:33,503 See you tomorrow. 587 00:28:36,172 --> 00:28:38,007 Oh, we strolling? 588 00:28:38,049 --> 00:28:39,929 Y'all better get used to running in those suits. 589 00:28:39,968 --> 00:28:41,761 Let's go! 590 00:28:56,151 --> 00:28:57,610 Go ahead. Take, take, take. 591 00:29:00,155 --> 00:29:02,782 Just remember who you've got to thank for these. 592 00:29:02,824 --> 00:29:03,867 You're welcome. 593 00:29:12,125 --> 00:29:13,310 All right, man. I'll see you later. 594 00:29:13,334 --> 00:29:14,979 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Where you going? 595 00:29:15,003 --> 00:29:16,129 We're all going 596 00:29:16,171 --> 00:29:17,732 to the Firehouse Pizza across the street. 597 00:29:17,756 --> 00:29:20,300 Can't. I forgot I've got my office Christmas party tonight. 598 00:29:20,341 --> 00:29:21,426 Aren't you off? 599 00:29:21,468 --> 00:29:22,469 You know how it goes. 600 00:29:22,510 --> 00:29:24,262 If you're not there, it's a bad look. 601 00:29:24,304 --> 00:29:26,181 I take it you don't want to be my plus one? 602 00:29:26,222 --> 00:29:27,265 Oh, heck no. 603 00:29:27,307 --> 00:29:28,808 All those uptight, stuffy lawyers? 604 00:29:28,850 --> 00:29:31,728 No offense. You're riding solo, bro. 605 00:29:32,270 --> 00:29:34,481 Hey, Cap, is it cool we bring Gus in? 606 00:29:34,522 --> 00:29:35,732 Yeah, yeah, yeah. 607 00:29:35,774 --> 00:29:37,414 Make sure he's comfortable in the office. 608 00:29:40,111 --> 00:29:41,488 Wait, is that... 609 00:29:41,529 --> 00:29:43,549 Yeah, yeah. Mrs. Stevens, whose house burned down, 610 00:29:43,573 --> 00:29:44,991 moved into an extended stay. 611 00:29:45,033 --> 00:29:46,326 They don't allow pets. 612 00:29:46,367 --> 00:29:48,953 So he's staying here for a little bit. 613 00:29:48,995 --> 00:29:50,872 That's a bummer. For how long? 614 00:29:50,914 --> 00:29:51,956 I don't know. 615 00:29:51,998 --> 00:29:53,438 Till insurance sorts everything out. 616 00:29:55,502 --> 00:29:56,461 Let's roll, fellas. 617 00:29:56,503 --> 00:29:57,670 All right. 618 00:29:58,755 --> 00:30:00,340 Have fun at the party, dude. 619 00:30:16,272 --> 00:30:18,775 Gosh. 620 00:30:47,929 --> 00:30:48,930 Hello? 621 00:30:48,972 --> 00:30:51,724 Uh, hey, this is Adrian. 622 00:30:51,766 --> 00:30:53,393 Oh, hi. 623 00:30:53,434 --> 00:30:56,104 I got your number from Ellie's emergency contacts. 624 00:30:56,145 --> 00:30:57,438 I hope that's not too weird. 625 00:30:57,480 --> 00:30:59,148 Oh, no. It's OK. 626 00:30:59,190 --> 00:31:01,359 The guys really enjoyed the cupcakes. 627 00:31:01,401 --> 00:31:03,695 Great. I'm... I'm glad they liked them. 628 00:31:03,736 --> 00:31:06,072 And thanks again for coming to career day. 629 00:31:06,114 --> 00:31:07,407 Oh, my pleasure. 630 00:31:07,448 --> 00:31:09,576 Next time, I'll bring stickers. 631 00:31:09,617 --> 00:31:12,495 Yeah, I think that would help. 632 00:31:12,537 --> 00:31:13,663 Uh, please hold. 633 00:31:13,705 --> 00:31:14,747 OK. 634 00:31:16,207 --> 00:31:18,459 Come on, Adrian, just ask her out. 635 00:31:18,501 --> 00:31:19,878 Ask her. 636 00:31:20,920 --> 00:31:22,380 Uh, sorry, I'm here still. 637 00:31:22,422 --> 00:31:24,299 I don't know that you pressed the mute button. 638 00:31:24,340 --> 00:31:25,758 Oh, uh... 639 00:31:25,800 --> 00:31:28,261 I'm... I'm so sorry, but I've got to go. 640 00:31:28,303 --> 00:31:30,430 OK. You called me. I... 641 00:31:30,471 --> 00:31:31,431 I know. 642 00:31:31,472 --> 00:31:33,182 I-I've got this office party thing 643 00:31:33,224 --> 00:31:34,893 I've got to go to tonight. 644 00:31:34,934 --> 00:31:37,562 - Uh, OK. - Were you asking me on a date? 645 00:31:37,604 --> 00:31:39,856 What? Uh, no. 646 00:31:39,898 --> 00:31:42,066 Because I'd go. 647 00:31:42,108 --> 00:31:43,192 Really? 648 00:31:43,234 --> 00:31:45,486 Yeah, it'll be fun. 649 00:31:45,528 --> 00:31:47,822 No, it won't, but OK. 650 00:31:47,864 --> 00:31:50,533 Uh, should I pick you up or... 651 00:31:50,575 --> 00:31:54,746 Uh, I will meet you there. 652 00:31:54,787 --> 00:31:55,747 OK, great. 653 00:31:55,788 --> 00:31:57,916 Uh, address coming your way. 654 00:31:57,957 --> 00:31:59,000 Sounds good. 655 00:32:02,962 --> 00:32:04,005 Oh. 656 00:32:10,845 --> 00:32:12,239 So I get a call from my client, right? 657 00:32:12,263 --> 00:32:13,222 - Uh-huh. - Uh-huh. 658 00:32:13,264 --> 00:32:14,349 And this homeowner 659 00:32:14,390 --> 00:32:16,184 unscrewed the top of his pool filter, 660 00:32:16,225 --> 00:32:19,437 claims the pressure busted the lid off 661 00:32:19,479 --> 00:32:21,105 and hit him right in the face. All: Oh. 662 00:32:21,147 --> 00:32:22,649 - Allegedly. I wasn't there. - Right. 663 00:32:22,690 --> 00:32:27,028 But he says he's hurt, can't go to bed, can't go to work. 664 00:32:27,070 --> 00:32:28,947 - Gotcha. - Gosh. 665 00:32:28,988 --> 00:32:32,909 Opposing counsel walks in acting like it's a slam dunk. 666 00:32:32,951 --> 00:32:34,410 Right? 667 00:32:34,452 --> 00:32:36,621 Strict liability, defective design, pain and suffering. 668 00:32:36,663 --> 00:32:38,331 You know, the usual stuff. 669 00:32:38,373 --> 00:32:40,750 Showed the whole jury 670 00:32:40,792 --> 00:32:44,504 photo evidence of the pressure release valve. 671 00:32:44,545 --> 00:32:47,882 And he practically handed me the case. 672 00:32:47,924 --> 00:32:49,467 Adrian. 673 00:32:49,509 --> 00:32:51,219 Those Islanders last night, huh? 674 00:32:51,260 --> 00:32:52,887 Oh, you kidding me? 675 00:32:52,929 --> 00:32:55,348 Just incredibly disappointing. 676 00:32:55,390 --> 00:32:56,349 Oh, tough loss. 677 00:32:56,391 --> 00:32:58,351 Tough, tough loss. 678 00:32:58,393 --> 00:32:59,560 We won. 679 00:33:01,312 --> 00:33:04,482 Oh, are you two talking about the 680 00:33:04,524 --> 00:33:05,650 the injury? 681 00:33:05,692 --> 00:33:08,277 - Uh, brutal. - Oh, yeah. 682 00:33:08,319 --> 00:33:10,321 We... we can't do anything. 683 00:33:10,363 --> 00:33:11,674 - You gotta have that guy. - You gotta have him. 684 00:33:11,698 --> 00:33:13,467 - You've got to have that guy. - You watch that? 685 00:33:13,491 --> 00:33:14,575 You watch that game? Dude. 686 00:33:18,162 --> 00:33:19,706 Sorry about that. 687 00:33:19,747 --> 00:33:21,582 You... you look beautiful. 688 00:33:21,624 --> 00:33:23,501 Thank you. 689 00:33:23,543 --> 00:33:25,044 Quite a party. 690 00:33:25,086 --> 00:33:27,505 Real rager. Let me show you around. 691 00:33:28,631 --> 00:33:30,758 Well, you got a taste of the boss right there, 692 00:33:30,800 --> 00:33:32,802 so you know what that's about. 693 00:33:32,844 --> 00:33:35,471 Over there, that group, that's accounting. 694 00:33:35,513 --> 00:33:37,682 They always like to kind of hang by themselves. 695 00:33:37,724 --> 00:33:39,684 And in that corner, that's HR. 696 00:33:39,726 --> 00:33:41,644 They hate accounting. Don't ask me why. 697 00:33:41,686 --> 00:33:42,979 That's just the way it is. 698 00:33:43,021 --> 00:33:45,106 And this is our dessert table. 699 00:33:45,148 --> 00:33:46,649 Although I've never seen anyone 700 00:33:46,691 --> 00:33:48,985 actually eat anything from here. 701 00:33:49,027 --> 00:33:50,987 Impressive. 702 00:33:51,029 --> 00:33:52,321 I know, right? 703 00:33:52,363 --> 00:33:54,824 It'd be like breaking ice off an ice sculpture. 704 00:33:54,866 --> 00:33:56,284 I mean you. 705 00:33:56,325 --> 00:33:58,911 It's fun to see you in your element. 706 00:33:58,953 --> 00:34:01,581 Oh, thanks. 707 00:34:01,622 --> 00:34:04,292 Although you were totally faking it back there. 708 00:34:04,333 --> 00:34:05,376 I wasn't faking. 709 00:34:05,418 --> 00:34:07,045 Uh, yeah. 710 00:34:07,086 --> 00:34:09,297 OK, maybe I was bluffing a little, 711 00:34:09,338 --> 00:34:12,633 but that's 90% of what it takes to make a good attorney. 712 00:34:12,675 --> 00:34:13,843 A performance. 713 00:34:13,885 --> 00:34:15,595 - Really? - Yeah. 714 00:34:15,636 --> 00:34:17,180 Same reason no one eats these cookies 715 00:34:17,221 --> 00:34:19,307 or no one uses the karaoke machine. 716 00:34:19,348 --> 00:34:21,768 There's a karaoke machine? 717 00:34:21,809 --> 00:34:23,478 Yeah, but it's just for show. 718 00:34:23,519 --> 00:34:25,605 Adrian. 719 00:34:25,646 --> 00:34:28,316 Just the man I was hoping to see tonight. 720 00:34:28,357 --> 00:34:30,693 - Thomas. - How you doing, buddy? 721 00:34:30,735 --> 00:34:33,571 Good to see you. I'd like you to meet 722 00:34:33,613 --> 00:34:38,201 oh, anyway, congrats again on the, uh, director job. 723 00:34:39,702 --> 00:34:41,120 - Well deserved. - I appreciate it. 724 00:34:41,162 --> 00:34:43,122 Still, got lots to learn from you. 725 00:34:43,164 --> 00:34:44,641 Please, if there's anything I can do to 726 00:34:44,665 --> 00:34:46,834 help with the transition, just let me know. 727 00:34:46,876 --> 00:34:48,127 I'd love that. 728 00:34:48,169 --> 00:34:51,464 That is, if you're still around. 729 00:34:52,673 --> 00:34:55,384 We all know about your little PTO stunt. 730 00:34:55,426 --> 00:34:57,178 I mean, using your time off 731 00:34:57,220 --> 00:34:58,860 to take meetings at the Manhattan offices? 732 00:34:58,888 --> 00:35:00,056 It's genius. 733 00:35:00,098 --> 00:35:02,600 There's some big changes going on over there. 734 00:35:02,642 --> 00:35:04,560 Oh. Huh. 735 00:35:04,602 --> 00:35:05,812 Really? 736 00:35:05,853 --> 00:35:08,022 If I was you, I'd be doing the same thing. 737 00:35:08,064 --> 00:35:10,691 Hello. 738 00:35:10,733 --> 00:35:11,859 Oh, yeah, it's on. 739 00:35:11,901 --> 00:35:14,821 I heard this was just for show. 740 00:35:14,862 --> 00:35:16,864 And now I can see why. 741 00:35:16,906 --> 00:35:21,452 This is really scary. 742 00:35:21,494 --> 00:35:23,663 OK, uh, here goes nothing. 743 00:35:24,914 --> 00:35:27,375 Yikes. Who brought her here? 744 00:35:28,709 --> 00:35:30,586 Uh, I'll be back. 745 00:35:35,049 --> 00:35:36,384 What are you doing? 746 00:36:02,493 --> 00:36:03,452 Everyone! 747 00:36:23,014 --> 00:36:24,974 - That's very fun. - You were good, by the way. 748 00:36:25,016 --> 00:36:27,602 Stop. 749 00:36:27,643 --> 00:36:28,853 - Oh. - Oh, wait. 750 00:36:28,895 --> 00:36:29,895 Wait, wait, wait. 751 00:36:36,527 --> 00:36:37,778 OK. 752 00:36:37,820 --> 00:36:39,322 - Go, go. - What? 753 00:36:39,363 --> 00:36:40,489 No, you didn't. 754 00:36:40,531 --> 00:36:41,800 I couldn't just leave them all there. 755 00:36:41,824 --> 00:36:42,783 You'll chip a tooth eating that. 756 00:36:42,825 --> 00:36:43,865 Telling you. 757 00:36:44,827 --> 00:36:46,829 No. No way. 758 00:36:46,871 --> 00:36:48,206 They taste different. 759 00:36:48,247 --> 00:36:50,875 I'm telling you, all the icing is the same flavor. 760 00:36:50,917 --> 00:36:52,293 Sugar. 761 00:36:52,335 --> 00:36:54,587 I taste cherry. 762 00:36:54,629 --> 00:36:56,714 Yeah. You see this right here? 763 00:36:56,756 --> 00:36:58,758 Yes. It's a red ornament. 764 00:36:58,799 --> 00:37:00,301 That's Fairmont icing 765 00:37:00,343 --> 00:37:02,762 with unflavored red dye number three. 766 00:37:02,803 --> 00:37:04,889 Uh-oh. Are you a health nut? 767 00:37:04,931 --> 00:37:06,933 I'm their attorney. 768 00:37:06,974 --> 00:37:08,851 Or I was until I lost the case. 769 00:37:08,893 --> 00:37:10,895 Now red 3 is getting phased out. 770 00:37:10,937 --> 00:37:12,730 - Oh. - You'll be fine. 771 00:37:14,357 --> 00:37:15,691 Were you paid to say that? 772 00:37:18,778 --> 00:37:19,862 In one go, 773 00:37:19,904 --> 00:37:22,198 I lost the biggest case of my career 774 00:37:22,240 --> 00:37:23,658 and a long-term relationship. 775 00:37:27,370 --> 00:37:28,371 Wow. 776 00:37:28,412 --> 00:37:29,747 Turns out working 15 hours a day 777 00:37:29,789 --> 00:37:30,974 trying to defend food coloring 778 00:37:30,998 --> 00:37:33,251 doesn't exactly scream marriage material. 779 00:37:34,543 --> 00:37:36,337 I'm so sorry. 780 00:37:36,379 --> 00:37:38,422 Eh, it's probably best for everyone's health. 781 00:37:40,883 --> 00:37:43,803 Is it ever hard defending the 782 00:37:43,844 --> 00:37:45,513 the wrong people? 783 00:37:47,848 --> 00:37:49,934 Everyone deserves a fair defense. 784 00:37:51,686 --> 00:37:54,355 But, yeah, that can be a tough act to keep up. 785 00:37:55,856 --> 00:37:57,191 So why do you do it? 786 00:37:58,985 --> 00:38:00,444 Oh, come on. 787 00:38:00,486 --> 00:38:01,821 You have to have a reason. 788 00:38:01,862 --> 00:38:03,948 You know, you ask a lot of tough questions. 789 00:38:03,990 --> 00:38:07,285 Learn a few fancy phrases, and you'd make a promising lawyer. 790 00:38:07,326 --> 00:38:08,995 Teach me one. 791 00:38:09,036 --> 00:38:10,997 - Burden shift. - Burden shift. 792 00:38:11,038 --> 00:38:11,998 What's it mean? 793 00:38:12,039 --> 00:38:13,958 It means you answer first. 794 00:38:14,000 --> 00:38:15,751 Why'd you become a teacher? 795 00:38:15,793 --> 00:38:19,338 Honestly, for the summers off. 796 00:38:19,380 --> 00:38:22,925 I figured I'd use them to travel the world. 797 00:38:22,967 --> 00:38:23,926 Favorite place? 798 00:38:23,968 --> 00:38:24,927 I never did it. 799 00:38:24,969 --> 00:38:27,346 I didn't have time. 800 00:38:27,388 --> 00:38:29,598 Really? Why not? 801 00:38:29,640 --> 00:38:31,767 That's right. You don't have kids. 802 00:38:33,060 --> 00:38:34,562 But now I teach for my students 803 00:38:34,603 --> 00:38:37,148 instead of for the time away from them. 804 00:38:37,189 --> 00:38:38,399 This is me. 805 00:38:38,441 --> 00:38:41,444 Oh, let me get this. 806 00:38:42,528 --> 00:38:43,904 Thank you. 807 00:38:43,946 --> 00:38:45,656 Of course. 808 00:38:50,578 --> 00:38:54,332 That party was actually really fun. 809 00:38:54,373 --> 00:38:55,708 Yeah. 810 00:38:55,750 --> 00:38:58,419 We should maybe do it again sometime. 811 00:38:58,461 --> 00:39:00,338 If... if you want. 812 00:39:00,379 --> 00:39:01,422 Yeah. 813 00:39:03,758 --> 00:39:04,842 - Come here. 814 00:39:07,970 --> 00:39:09,406 Um, I just have to let you know that 815 00:39:09,430 --> 00:39:13,559 I'm actually not ready for anything. 816 00:39:15,061 --> 00:39:18,898 Um, I have a lot of, like, family stuff going on. 817 00:39:18,939 --> 00:39:21,484 OK, yeah, totally. 818 00:39:21,525 --> 00:39:22,735 Yeah. 819 00:39:22,777 --> 00:39:23,736 Thanks. 820 00:39:23,778 --> 00:39:24,820 I just wanted to set that. 821 00:39:28,032 --> 00:39:29,075 What's that? 822 00:39:30,201 --> 00:39:31,827 You know. 823 00:39:31,869 --> 00:39:34,038 Boundaries. 824 00:39:34,080 --> 00:39:35,039 Why did you say it like that? 825 00:39:35,081 --> 00:39:36,248 Like what? 826 00:39:36,290 --> 00:39:37,958 Like in that weird, little robot voice. 827 00:39:38,000 --> 00:39:38,959 Boundaries. 828 00:39:39,001 --> 00:39:40,878 OK, I haven't been out 829 00:39:40,920 --> 00:39:43,839 or worn heels in almost six years. 830 00:39:43,881 --> 00:39:46,384 These conversations make me nervous. 831 00:39:48,928 --> 00:39:51,055 You cannot laugh at my boundaries. 832 00:39:51,097 --> 00:39:52,264 No, no, I'm not. 833 00:39:52,306 --> 00:39:54,225 I'm... I'm just laughing at how you said it. 834 00:39:54,266 --> 00:39:56,560 OK, I'm sorry. 835 00:39:57,937 --> 00:40:01,607 Well, uh, get home safe. 836 00:40:03,025 --> 00:40:04,860 Thanks. 837 00:40:10,491 --> 00:40:11,742 And, uh, I'll enjoy 838 00:40:11,784 --> 00:40:13,911 all the red dye number three while I can. 839 00:40:13,953 --> 00:40:16,288 Mm. You do that. 840 00:40:31,470 --> 00:40:33,764 Cool dress. 841 00:40:33,806 --> 00:40:35,808 It's, uh, nothing. 842 00:40:35,850 --> 00:40:39,311 I... had a work Christmas party. 843 00:40:39,353 --> 00:40:41,230 At school? 844 00:40:41,272 --> 00:40:42,356 I have cookies. 845 00:40:44,859 --> 00:40:46,402 What you reading? 846 00:40:46,444 --> 00:40:47,486 Calc. 847 00:40:49,321 --> 00:40:51,532 OK, well, uh, have fun. 848 00:40:51,574 --> 00:40:52,616 I'm going to go to bed. 849 00:40:52,658 --> 00:40:53,909 Good luck with calc. 850 00:41:29,361 --> 00:41:31,822 Left, left, right. 851 00:41:36,452 --> 00:41:39,288 Bend the legs, cross the arms, 852 00:41:39,330 --> 00:41:41,916 and in one smooth motion. 853 00:41:41,957 --> 00:41:43,709 - Hey. - Nicely done. 854 00:41:43,751 --> 00:41:45,503 All right, partner up. 855 00:41:45,544 --> 00:41:49,924 Little Red, Ramirez, you'd make a great team. 856 00:41:49,965 --> 00:41:53,093 Got it. You got it? 857 00:41:53,135 --> 00:41:54,094 OK. 858 00:41:54,136 --> 00:41:56,388 Attaboy, Little Red. 859 00:41:56,430 --> 00:41:57,723 Come on, you got this, man. 860 00:41:57,765 --> 00:42:01,185 Can we just not talk right now? 861 00:42:10,569 --> 00:42:13,906 Listen, I was taught to respect my elders and all that. 862 00:42:13,948 --> 00:42:16,784 I wouldn't exactly call myself an elder. 863 00:42:18,202 --> 00:42:20,454 I don't know what you have going on with my mom, 864 00:42:20,496 --> 00:42:23,040 but my family's a little more complicated than you'd think. 865 00:42:23,082 --> 00:42:24,750 Oh, don't... don't worry, man. 866 00:42:24,792 --> 00:42:26,001 She told me all about... 867 00:42:29,129 --> 00:42:31,799 Just stay away. 868 00:42:31,840 --> 00:42:34,051 Copy that, partner. 869 00:42:34,093 --> 00:42:37,555 You know you're not my partner, right? 870 00:42:37,596 --> 00:42:38,698 You're a white-collared lawyer 871 00:42:38,722 --> 00:42:40,516 playing dress-up on his Christmas break. 872 00:42:46,313 --> 00:42:49,191 You'll never be a firefighter. 873 00:42:49,233 --> 00:42:50,734 Copy that? 874 00:42:50,776 --> 00:42:51,819 Partner? 875 00:42:58,534 --> 00:43:01,161 Check the board, check the board. 876 00:43:10,004 --> 00:43:11,422 Hey, Gus. 877 00:43:11,463 --> 00:43:13,757 How you doing, buddy? You OK? 878 00:43:13,799 --> 00:43:15,843 You miss your mama? 879 00:43:15,884 --> 00:43:16,844 I'll take care of you. 880 00:43:16,885 --> 00:43:18,154 Here, let's see what you've got. 881 00:43:18,178 --> 00:43:21,015 All right, clean water. 882 00:43:21,056 --> 00:43:23,434 Gonna get you some munchies. 883 00:43:25,394 --> 00:43:28,147 Let's get you on your walk here. 884 00:43:29,481 --> 00:43:31,108 All right, any day now, buddy. 885 00:43:31,150 --> 00:43:33,027 Any day. 886 00:43:51,712 --> 00:43:53,815 All right, Gus, let's get you back to some warmth, all right? 887 00:43:53,839 --> 00:43:55,507 Come on, buddy. Let's go. 888 00:44:06,435 --> 00:44:07,478 Hey! 889 00:44:08,854 --> 00:44:11,357 Hey. What are you doing here? 890 00:44:11,398 --> 00:44:13,400 I was picking up Charlie, 891 00:44:13,442 --> 00:44:16,695 but apparently he's now out with friends, so 892 00:44:16,737 --> 00:44:18,197 yeah. 893 00:44:18,238 --> 00:44:21,867 Communication isn't exactly his strong suit. 894 00:44:21,909 --> 00:44:23,243 I don't know how you do it. 895 00:44:23,285 --> 00:44:25,954 I mean, it's hard enough for me taking care of... 896 00:44:27,956 --> 00:44:31,168 Everything OK? 897 00:44:32,294 --> 00:44:33,587 Gus? 898 00:44:34,505 --> 00:44:38,509 Gus? 899 00:44:38,550 --> 00:44:39,927 Hello? 900 00:44:39,968 --> 00:44:41,655 So you still walking your favorite nephew? 901 00:44:41,679 --> 00:44:43,138 Uh, yeah. 902 00:44:43,180 --> 00:44:44,699 When you get a chance, send me a Gus pic. 903 00:44:44,723 --> 00:44:47,059 I want to show Mrs. Stevens the cute jingle bells 904 00:44:47,101 --> 00:44:48,727 I put on his collar. 905 00:44:48,769 --> 00:44:50,455 I like to give her updates. He's like family to her. 906 00:44:50,479 --> 00:44:55,317 Gus! 907 00:44:55,359 --> 00:44:56,777 Hey, um, what's that? 908 00:44:56,819 --> 00:44:57,861 Oh, nothing. 909 00:44:57,903 --> 00:44:59,947 We're just, uh, we're just playing. 910 00:44:59,988 --> 00:45:01,365 Outside? It's like 15 degrees. 911 00:45:01,407 --> 00:45:02,366 Get him inside. 912 00:45:02,408 --> 00:45:03,659 You don't think I know that? 913 00:45:05,452 --> 00:45:06,829 Did you lose this woman's dog? 914 00:45:06,870 --> 00:45:09,289 Man, this crate must be messed up. 915 00:45:09,331 --> 00:45:11,393 You know she named him Gus after her late husband, right? 916 00:45:11,417 --> 00:45:12,793 Like, who does that? 917 00:45:12,835 --> 00:45:14,962 She does, to honor him. 918 00:45:15,003 --> 00:45:17,548 This woman has lost her house and now her dog. 919 00:45:17,589 --> 00:45:19,025 Look, you're not helping right now. 920 00:45:19,049 --> 00:45:21,051 I-I got to go. 921 00:45:23,637 --> 00:45:27,224 Hey, you didn't happen to have seen where Gus was, did you? 922 00:45:27,266 --> 00:45:28,892 Yeah, Ms. Stevens came in earlier. 923 00:45:28,934 --> 00:45:31,186 Probably took him for a walk. 924 00:45:31,228 --> 00:45:32,229 Sarah. 925 00:45:32,271 --> 00:45:33,480 Yeah? 926 00:45:33,522 --> 00:45:36,358 I think I have an idea where Gus may have went. 927 00:45:37,401 --> 00:45:40,154 Come on, baby, come on. 928 00:45:40,195 --> 00:45:42,531 Oh, we were looking for you two. 929 00:45:42,573 --> 00:45:43,782 Oh. 930 00:45:43,824 --> 00:45:46,160 You two work at the station or something? 931 00:45:46,201 --> 00:45:49,455 Uh, yeah, kind of. I'm sorry, I'm Adrian. 932 00:45:49,496 --> 00:45:50,974 - Hello. - Cadet from the fire station. 933 00:45:50,998 --> 00:45:51,957 I'm Sarah. 934 00:45:51,999 --> 00:45:53,208 Hi. 935 00:45:53,250 --> 00:45:55,377 I just swung by to take him for a walk 936 00:45:55,419 --> 00:45:58,964 and, well, he wanted to come home. 937 00:45:59,006 --> 00:46:01,592 Oh, I can't imagine. 938 00:46:01,633 --> 00:46:04,928 It just doesn't seem real. 939 00:46:04,970 --> 00:46:07,639 We had so many memories in this house. 940 00:46:09,600 --> 00:46:11,810 Now the insurance company 941 00:46:11,852 --> 00:46:14,229 is battling it out with the toaster company. 942 00:46:14,271 --> 00:46:15,522 It's all above my head. 943 00:46:15,564 --> 00:46:16,899 Toaster? 944 00:46:16,940 --> 00:46:19,359 Oh, that's what caused the fire, I'm sure of it. 945 00:46:19,401 --> 00:46:22,488 But I also had a few candles burning, 946 00:46:22,529 --> 00:46:25,574 so now it's turning into a whole investigation. 947 00:46:25,616 --> 00:46:27,493 Well, sorry to say, 948 00:46:27,534 --> 00:46:29,703 but it's going to really be dragged out. 949 00:46:29,745 --> 00:46:32,080 They're going to point fingers as to who should pay. 950 00:46:32,122 --> 00:46:33,373 No kidding. 951 00:46:33,415 --> 00:46:36,376 They couldn't be in any less of a hurry. 952 00:46:36,418 --> 00:46:37,896 Oh, OK, honey, let's get going. 953 00:46:37,920 --> 00:46:39,004 We'll get you back. 954 00:46:39,046 --> 00:46:41,465 Come on, come on. 955 00:46:41,507 --> 00:46:42,633 Uh, you don't happen 956 00:46:42,674 --> 00:46:46,386 to have a manual for the toaster, do you? 957 00:46:46,428 --> 00:46:48,347 Not anymore. 958 00:46:48,388 --> 00:46:50,224 We'll walk you back. 959 00:47:01,151 --> 00:47:02,861 I just got two texts from Charlie. 960 00:47:02,903 --> 00:47:03,987 Where are you? 961 00:47:04,029 --> 00:47:05,823 I mean, I've seen it all. 962 00:47:05,864 --> 00:47:07,491 You should see him around here. 963 00:47:07,533 --> 00:47:10,911 - Hardest worker by far. - Mm. 964 00:47:10,953 --> 00:47:13,831 Yeah, he doesn't take it for granted. 965 00:47:13,872 --> 00:47:15,165 That's for sure. 966 00:47:17,042 --> 00:47:20,462 My husband, uh... 967 00:47:20,504 --> 00:47:22,965 I know. 968 00:47:23,006 --> 00:47:25,717 Well, since then, 969 00:47:25,759 --> 00:47:30,514 I've forbid him from ever coming near the station. 970 00:47:30,556 --> 00:47:33,433 But as soon as he was old enough, 971 00:47:33,475 --> 00:47:35,727 he begged to do cadet training. 972 00:47:35,769 --> 00:47:39,064 And he really got into it. 973 00:47:39,106 --> 00:47:42,317 But a few heated hours later, we came to a compromise, 974 00:47:42,359 --> 00:47:45,654 and if he goes to community college, gets good grades, 975 00:47:45,696 --> 00:47:47,614 he can volunteer. 976 00:47:47,656 --> 00:47:50,200 Shine the helmets, go on the fire drills. 977 00:47:50,242 --> 00:47:52,578 Yeah, I get it. 978 00:47:52,619 --> 00:47:54,496 Just, you know, be around the place. 979 00:47:54,538 --> 00:47:58,709 I mean, the guys are like family to him. 980 00:47:58,750 --> 00:48:03,881 But I could never let him train to be a firefighter. 981 00:48:03,922 --> 00:48:06,091 He's a good kid. 982 00:48:06,133 --> 00:48:07,843 Tough kid. 983 00:48:07,885 --> 00:48:10,596 Yeah. I wish he didn't have to be. 984 00:48:12,806 --> 00:48:17,227 Would you keep an eye on him for me? 985 00:48:17,269 --> 00:48:18,312 Course. 986 00:48:24,026 --> 00:48:26,612 Well, thanks for seeing me home. 987 00:48:26,653 --> 00:48:30,908 Hey, uh, I... I wanted to ask. 988 00:48:30,949 --> 00:48:32,200 Yeah? 989 00:48:32,242 --> 00:48:35,537 Do you have plans for dinner tomorrow night? 990 00:48:35,579 --> 00:48:37,372 Well, it's the last day of the semester, 991 00:48:37,414 --> 00:48:41,126 so that probably means a ham sandwich from the cafeteria 992 00:48:41,168 --> 00:48:43,503 and a stack of papers to grade. 993 00:48:43,545 --> 00:48:44,630 I have a better plan. 994 00:48:44,671 --> 00:48:46,089 Oh, yeah? What's that? 995 00:48:46,131 --> 00:48:47,883 You like pizza? 996 00:48:47,925 --> 00:48:50,969 Mm, depends what time. 997 00:48:51,011 --> 00:48:53,388 And what kind of pizza. 998 00:48:53,430 --> 00:48:55,974 Both are up to you. 999 00:48:57,017 --> 00:49:00,896 Then I will see you tomorrow. 1000 00:49:00,938 --> 00:49:02,105 At 7:30. 1001 00:49:02,147 --> 00:49:03,899 7:30 it is. 1002 00:49:11,073 --> 00:49:14,201 Um, or 8:00? 1003 00:49:14,242 --> 00:49:16,036 I'll text you? 1004 00:49:16,078 --> 00:49:17,162 OK. 1005 00:49:28,215 --> 00:49:29,800 So I did some digging, 1006 00:49:29,841 --> 00:49:31,843 and it turns out that a lot of people 1007 00:49:31,885 --> 00:49:33,696 are having issues with that particular toaster. 1008 00:49:33,720 --> 00:49:35,055 Mm-hmm. 1009 00:49:35,097 --> 00:49:36,115 I mean, their house didn't burn down or anything, 1010 00:49:36,139 --> 00:49:37,516 but you know what I mean. 1011 00:49:37,557 --> 00:49:39,160 So I went back to Mrs. Stevens' house this morning, 1012 00:49:39,184 --> 00:49:41,019 and check this out. 1013 00:49:41,061 --> 00:49:42,688 See those burn patterns? 1014 00:49:42,729 --> 00:49:44,606 Let me see that. 1015 00:49:45,983 --> 00:49:48,151 Huh. 1016 00:49:48,193 --> 00:49:50,112 Classic V pattern from the kitchen counter. 1017 00:49:50,153 --> 00:49:54,491 Yeah, and the room where the candles were, nothing. 1018 00:49:54,533 --> 00:49:56,093 You do know a thing or two about fire. 1019 00:49:56,118 --> 00:49:57,828 Told you, man. 1020 00:49:57,869 --> 00:49:58,912 Huh. 1021 00:50:15,053 --> 00:50:19,057 Oh, that's an old-school bike right there. 1022 00:50:19,099 --> 00:50:21,518 Yeah, what is that, early '80s? 1023 00:50:21,560 --> 00:50:23,395 - '79. - Oh. 1024 00:50:23,437 --> 00:50:27,107 Looks like you've gotten a lot of use out of it too. 1025 00:50:27,149 --> 00:50:29,693 I used to ride. 1026 00:50:29,735 --> 00:50:30,861 Cool. 1027 00:50:30,902 --> 00:50:32,612 Well, uh, I'm going to... 1028 00:50:33,697 --> 00:50:36,575 Your mom doesn't know you're in the cadet course, does she? 1029 00:50:38,910 --> 00:50:41,747 Unless those textbooks in your locker are for night school. 1030 00:50:41,788 --> 00:50:44,291 I'm guessing you're skipping class and going to training? 1031 00:50:46,752 --> 00:50:48,512 Use this thing to get back and forth or what? 1032 00:50:48,545 --> 00:50:51,048 That's none of your business. 1033 00:50:51,089 --> 00:50:52,966 My bad. It's just, you know, 1034 00:50:53,008 --> 00:50:55,635 something I would have done when I was your age. 1035 00:50:57,596 --> 00:50:59,806 Although, I wouldn't have used that cheap thing. 1036 00:50:59,848 --> 00:51:01,475 You can't say anything to my mom. 1037 00:51:01,516 --> 00:51:02,702 If you're trying to stay under the radar, 1038 00:51:02,726 --> 00:51:04,061 I'd get a much quieter exhaust. 1039 00:51:04,102 --> 00:51:06,021 - Don't change the subject. - What subject? 1040 00:51:06,063 --> 00:51:07,355 What are you talking about? 1041 00:51:14,613 --> 00:51:16,156 It's aftermarket. 1042 00:51:16,198 --> 00:51:18,325 But gets the job done. 1043 00:51:20,702 --> 00:51:22,162 What about that one? 1044 00:51:27,000 --> 00:51:31,171 It was a Christmas gift. From my Dad. 1045 00:51:31,213 --> 00:51:35,008 My starter bike. 1046 00:51:35,050 --> 00:51:36,843 Does it run? 1047 00:52:10,043 --> 00:52:11,378 Remind you of something? 1048 00:52:11,419 --> 00:52:12,504 What? 1049 00:52:12,546 --> 00:52:13,964 Every drill we've ever done? 1050 00:52:15,882 --> 00:52:18,593 Try to keep up. 1051 00:52:18,635 --> 00:52:20,971 Whoo-hoo! 1052 00:52:21,012 --> 00:52:23,807 That exhaust is loud, man. 1053 00:52:40,991 --> 00:52:43,076 It's freaking cold, man. 1054 00:52:45,036 --> 00:52:47,622 So how long have you been hiding it from her? 1055 00:52:47,664 --> 00:52:49,166 Few months. 1056 00:52:49,207 --> 00:52:51,084 It took me two summers to earn enough money 1057 00:52:51,126 --> 00:52:53,295 to buy the bikes back. 1058 00:52:53,336 --> 00:52:55,380 She sold them after 1059 00:52:55,422 --> 00:52:56,464 you know. 1060 00:52:58,216 --> 00:52:59,360 You know she's going to find 1061 00:52:59,384 --> 00:53:00,984 out you're not just volunteering, right? 1062 00:53:01,011 --> 00:53:03,013 Yeah, but 1063 00:53:03,054 --> 00:53:06,892 figured it'll go over smoother after I have my own place. 1064 00:53:08,560 --> 00:53:11,855 Talking to some of the guys about renting a spot next year. 1065 00:53:17,027 --> 00:53:18,737 You OK? 1066 00:53:22,657 --> 00:53:25,410 It was never supposed to be this way. 1067 00:53:32,959 --> 00:53:35,962 It was the last call of his shift. 1068 00:53:36,004 --> 00:53:39,799 Turns out the pickup slid onto the lake. 1069 00:53:42,510 --> 00:53:47,057 Dad roped up, pulled the driver out just in time. 1070 00:53:50,018 --> 00:53:54,940 But on his way back 1071 00:53:54,981 --> 00:53:56,441 the ice broke. 1072 00:53:58,985 --> 00:54:00,487 His rope snapped. 1073 00:54:03,156 --> 00:54:07,160 So he was a hero. 1074 00:54:07,202 --> 00:54:08,202 Yeah. 1075 00:54:11,206 --> 00:54:12,958 It's a lot to live up to. 1076 00:54:21,925 --> 00:54:26,554 As soon as he was gone, everything changed. 1077 00:54:30,058 --> 00:54:35,522 There was this quiet, you know? 1078 00:54:41,528 --> 00:54:46,366 After a couple of weeks, the house smelled different. 1079 00:54:46,408 --> 00:54:50,245 His clothes used to make the laundry room smell like smoke. 1080 00:54:52,205 --> 00:54:56,084 Mom always said she hated that smell. 1081 00:54:56,126 --> 00:54:59,045 But, um... 1082 00:55:02,007 --> 00:55:04,968 It was like the last thing keeping him here. 1083 00:55:25,113 --> 00:55:26,865 You're right. 1084 00:55:26,906 --> 00:55:28,199 It's freezing. 1085 00:55:54,517 --> 00:55:57,771 You weren't kidding when you said the place was close. 1086 00:55:57,812 --> 00:55:59,189 Well, you told me the time, 1087 00:55:59,230 --> 00:56:01,900 but you never told me what type of pizza you like, 1088 00:56:01,941 --> 00:56:03,860 so since we've got the place to ourselves, 1089 00:56:03,902 --> 00:56:06,529 today, we're the chefs. 1090 00:56:08,406 --> 00:56:09,366 Thank you. 1091 00:56:09,407 --> 00:56:10,408 Welcome. 1092 00:56:11,284 --> 00:56:12,869 - There you go. - You did a good job. 1093 00:56:12,911 --> 00:56:14,162 - I think I've got this. 1094 00:56:14,204 --> 00:56:15,538 Can you add more flour? 1095 00:56:15,580 --> 00:56:17,141 No, don't try to act like you're all professional. 1096 00:56:17,165 --> 00:56:18,309 No, I exactly what I'm doing. 1097 00:56:18,333 --> 00:56:19,292 OK. 1098 00:56:19,334 --> 00:56:21,044 Yeah, I've made a pizza or two. 1099 00:56:21,086 --> 00:56:23,046 And if you can toss it. 1100 00:56:23,088 --> 00:56:25,006 - All right. - Let's see what you've got. 1101 00:56:25,048 --> 00:56:26,108 First of all, I smack like this. 1102 00:56:26,132 --> 00:56:27,092 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah. 1103 00:56:27,133 --> 00:56:28,218 Yeah. 1104 00:56:28,259 --> 00:56:29,779 - Yeah, no, that's... - You get the torso. 1105 00:56:29,803 --> 00:56:30,762 The momentum. 1106 00:56:30,804 --> 00:56:33,056 You get the... 1107 00:56:33,098 --> 00:56:34,849 - Oh! - No... oh! 1108 00:56:34,891 --> 00:56:36,559 I... all good. 1109 00:56:36,601 --> 00:56:37,870 I've got another one. That was practice. 1110 00:56:37,894 --> 00:56:38,853 That doesn't count, that doesn't count. 1111 00:56:38,895 --> 00:56:40,146 That doesn't count. 1112 00:56:40,188 --> 00:56:41,248 That doesn't count, that doesn't count. 1113 00:56:41,272 --> 00:56:42,065 Try to get fancy, see what happened? 1114 00:56:42,107 --> 00:56:43,817 This... 1115 00:56:43,858 --> 00:56:45,735 don't judge me on that. 1116 00:56:45,777 --> 00:56:47,112 Ooh. 1117 00:56:47,153 --> 00:56:48,113 - Is that good? 1118 00:56:48,154 --> 00:56:51,116 I think so. I can start. 1119 00:56:51,157 --> 00:56:52,283 All right, let's see. 1120 00:57:19,978 --> 00:57:20,937 OK, it looks... 1121 00:57:20,979 --> 00:57:21,938 It looks pretty good, I think. 1122 00:57:21,980 --> 00:57:24,190 - Almost perfect. - OK, but? 1123 00:57:24,232 --> 00:57:25,316 There's a but there. 1124 00:57:25,358 --> 00:57:27,527 I think it's missing like one thing. 1125 00:57:27,569 --> 00:57:28,903 Hmm. 1126 00:57:31,448 --> 00:57:33,074 Controversial. 1127 00:57:33,116 --> 00:57:36,411 Oh, and as the star, you're going to go pineapples? 1128 00:57:36,453 --> 00:57:37,495 Ooh. 1129 00:57:39,664 --> 00:57:41,166 Got to say, very controversial. 1130 00:58:34,511 --> 00:58:36,638 You might need a new fallback plan. 1131 00:58:36,679 --> 00:58:38,014 You know, 1132 00:58:38,056 --> 00:58:39,700 if your firefighter-lawyer career doesn't work out. 1133 00:58:39,724 --> 00:58:42,352 I'll master the toss. You'll see. 1134 00:58:43,478 --> 00:58:45,355 Got big plans for break? 1135 00:58:45,396 --> 00:58:46,564 Sticking around. 1136 00:58:46,606 --> 00:58:48,650 Last-minute shopping, 1137 00:58:48,691 --> 00:58:50,693 Christmas, New Year's, Charlie's birthday. 1138 00:58:50,735 --> 00:58:52,904 It's all back to back. 1139 00:58:52,946 --> 00:58:54,531 Can't imagine shopping for a teenager. 1140 00:58:54,572 --> 00:58:56,115 Yeah. 1141 00:58:56,157 --> 00:59:00,328 He's been saving up for a car, so I'll help him out a little. 1142 00:59:00,370 --> 00:59:02,372 But mostly, so it has working brakes 1143 00:59:02,413 --> 00:59:04,499 and isn't held together by duct tape. 1144 00:59:06,334 --> 00:59:09,671 Maybe one of those boxy Volvos. 1145 00:59:09,712 --> 00:59:11,339 I heard they're like tanks. 1146 00:59:11,381 --> 00:59:12,757 Oh, yeah. 1147 00:59:12,799 --> 00:59:14,717 Wow. He's 18. 1148 00:59:14,759 --> 00:59:16,261 He'll be an adult. 1149 00:59:16,302 --> 00:59:19,514 Mm, might be time to dust off that passport, take a trip. 1150 00:59:19,556 --> 00:59:21,015 It's probably expired. 1151 00:59:21,057 --> 00:59:22,433 Oh. 1152 00:59:22,475 --> 00:59:24,519 Maybe it's time you check. 1153 00:59:24,561 --> 00:59:27,564 You deserve it. 1154 00:59:27,605 --> 00:59:28,856 Thanks. 1155 00:59:33,069 --> 00:59:34,946 Uh-oh. 1156 00:59:34,988 --> 00:59:36,322 What's happening? 1157 00:59:36,364 --> 00:59:39,284 You're making noises doing everyday tasks. 1158 00:59:39,325 --> 00:59:41,220 No, I'm just a little bit sore from training today. 1159 00:59:41,244 --> 00:59:42,203 That's all. 1160 00:59:42,245 --> 00:59:43,496 Pedal Point not translating? 1161 00:59:43,538 --> 00:59:44,807 Give me a few weeks and I'll be right there 1162 00:59:44,831 --> 00:59:47,292 with the rest of those young guys. 1163 00:59:47,333 --> 00:59:50,545 Is that what's next? 1164 00:59:50,587 --> 00:59:52,714 Being a firefighter? 1165 00:59:54,924 --> 00:59:56,801 I don't know. 1166 00:59:59,304 --> 01:00:00,555 How's that feel? 1167 01:00:03,683 --> 01:00:05,268 Exciting. 1168 01:00:07,103 --> 01:00:08,813 Kinda scary. 1169 01:00:10,690 --> 01:00:13,693 For the first time in my life, I... 1170 01:00:13,735 --> 01:00:16,904 I don't know the answer to that question. 1171 01:00:16,946 --> 01:00:20,533 Just keep pedaling. You'll get to the top. 1172 01:00:23,870 --> 01:00:26,623 I guess I'm just wondering if there's anything up there. 1173 01:00:31,711 --> 01:00:35,632 I just figured that I'd... 1174 01:00:35,673 --> 01:00:38,217 I'd know by now. 1175 01:00:38,259 --> 01:00:41,346 Yeah, me too. 1176 01:00:58,696 --> 01:01:00,698 Um, the dessert. 1177 01:01:00,740 --> 01:01:03,076 The dessert is ready, so. 1178 01:01:03,117 --> 01:01:06,204 Yeah. I-I should go get it. 1179 01:01:06,245 --> 01:01:08,331 Yeah, I'm going to go get it. 1180 01:01:21,344 --> 01:01:23,137 Tighten it. Lock it down. 1181 01:01:23,179 --> 01:01:24,681 Make sure it's secure. 1182 01:01:31,396 --> 01:01:32,980 This is the real thing. 1183 01:01:33,022 --> 01:01:36,734 Sweep the stream under the vehicle and move the line up. 1184 01:01:36,776 --> 01:01:39,862 Get it together, Ramirez. Pay attention. 1185 01:01:45,451 --> 01:01:48,454 A spark is a curious thing. 1186 01:01:48,496 --> 01:01:51,624 Equal parts beautiful 1187 01:01:51,666 --> 01:01:53,209 equal parts dangerous. 1188 01:01:54,711 --> 01:01:56,838 If left unattended, 1189 01:01:56,879 --> 01:01:58,440 it doesn't take much more than a curtain 1190 01:01:58,464 --> 01:01:59,590 for it to double in size 1191 01:01:59,632 --> 01:02:01,259 and reduce everything around it to ash. 1192 01:02:02,969 --> 01:02:05,304 Now, the burn house drill is designed 1193 01:02:05,346 --> 01:02:08,474 to test everything we've taught you this past week. 1194 01:02:08,516 --> 01:02:10,685 Pass, you join us at the station 1195 01:02:10,727 --> 01:02:13,479 for the Christmas party, return after the break. 1196 01:02:14,772 --> 01:02:19,569 Fail, this is where your journey ends. 1197 01:02:19,610 --> 01:02:21,863 Now, your partner's name is taped to your locker. 1198 01:02:21,904 --> 01:02:24,365 I suggest you get some rest tonight. 1199 01:02:24,407 --> 01:02:25,366 Get ready to work tomorrow. 1200 01:02:27,994 --> 01:02:29,495 Dismissed. 1201 01:02:52,977 --> 01:02:54,437 Hello. 1202 01:02:54,479 --> 01:02:57,231 - Adrian, it's Reece. - Do you have a moment? 1203 01:03:28,638 --> 01:03:29,889 You know what they say. 1204 01:03:29,931 --> 01:03:31,731 If you want to know who truly cares about you, 1205 01:03:31,766 --> 01:03:34,894 disappear for a while and see who notices. 1206 01:03:34,936 --> 01:03:36,979 Well 1207 01:03:37,021 --> 01:03:38,564 we've noticed. 1208 01:03:41,317 --> 01:03:42,360 You hear about what's 1209 01:03:42,401 --> 01:03:44,904 what's happening at the Manhattan branch? 1210 01:03:44,946 --> 01:03:46,948 Uh, no. What... what's happening? 1211 01:03:46,989 --> 01:03:51,118 Well, they're restructuring some, uh, senior-level staff. 1212 01:03:52,411 --> 01:03:55,540 And when I say senior, you know what I mean. 1213 01:03:55,581 --> 01:03:58,543 They called me for a rec, and... 1214 01:04:01,504 --> 01:04:02,713 I called you. 1215 01:04:10,304 --> 01:04:12,640 Yep. 1216 01:04:12,682 --> 01:04:14,392 You're reading that right. 1217 01:04:14,433 --> 01:04:15,810 Well... 1218 01:04:24,569 --> 01:04:26,153 There he is. Missed you, buddy. 1219 01:04:26,195 --> 01:04:28,447 Sidebar lunch? 1220 01:04:30,449 --> 01:04:32,994 Uh, no I... I gotta go. 1221 01:04:36,414 --> 01:04:38,416 Hey, it's Charlie, leave a message. 1222 01:04:38,457 --> 01:04:39,959 My guy. 1223 01:04:40,001 --> 01:04:41,979 I hear that Christmas might come early for you this year. 1224 01:04:42,003 --> 01:04:42,962 Lunch? 1225 01:04:43,004 --> 01:04:44,797 No, sorry. I... no lunch. 1226 01:04:46,257 --> 01:04:48,092 Busy man. 1227 01:05:00,771 --> 01:05:02,690 Hey, I got here as soon as I could. 1228 01:05:02,732 --> 01:05:04,400 Tires slipped on black ice. 1229 01:05:04,442 --> 01:05:06,235 You good? You all right? 1230 01:05:06,277 --> 01:05:07,820 Yeah, yeah, I'm fine. 1231 01:05:07,862 --> 01:05:08,946 How is it? 1232 01:05:08,988 --> 01:05:10,740 I'm not sure if it's going to start. 1233 01:05:10,781 --> 01:05:13,659 I was hoping you'd get here before anyone else saw. 1234 01:05:13,701 --> 01:05:14,827 Charlie! 1235 01:05:16,913 --> 01:05:18,497 I'm fine. 1236 01:05:18,539 --> 01:05:19,999 Adrian? 1237 01:05:20,041 --> 01:05:22,185 Ran you through the system and your license checks out. 1238 01:05:22,209 --> 01:05:23,645 Now, make sure to get your credentials 1239 01:05:23,669 --> 01:05:26,714 on your physical card and keep it with you next time. 1240 01:05:26,756 --> 01:05:29,091 Don't worry, officer, there will not be a next time. 1241 01:05:29,133 --> 01:05:30,760 - Thank you for the call. - My pleasure. 1242 01:05:32,762 --> 01:05:33,989 Now, I'm issuing you a written warning 1243 01:05:34,013 --> 01:05:35,723 for failure to carry proper endorsement. 1244 01:05:35,765 --> 01:05:38,309 What's going on with that exhaust? 1245 01:05:39,352 --> 01:05:41,103 It's, um... 1246 01:05:41,145 --> 01:05:43,022 It's aftermarket and loud as a freight train, 1247 01:05:43,064 --> 01:05:46,400 but it's road legal. 1248 01:05:46,442 --> 01:05:48,194 All right. 1249 01:05:53,115 --> 01:05:55,576 He called me to pick him up. 1250 01:05:55,618 --> 01:05:57,578 Did you know he was riding? 1251 01:06:02,041 --> 01:06:04,043 Look, Sarah. I'm sorry. 1252 01:06:04,085 --> 01:06:07,296 - Wait, wait, wait. Hold on. - Have you been spying on me? 1253 01:06:07,338 --> 01:06:08,631 What? 1254 01:06:08,673 --> 01:06:10,633 I knew it. I knew I shouldn't have kissed you. 1255 01:06:12,009 --> 01:06:13,594 You kissed my mom? 1256 01:06:13,636 --> 01:06:14,679 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1257 01:06:14,720 --> 01:06:16,722 What, are you guys, like, together? 1258 01:06:20,017 --> 01:06:22,061 You've got to be kidding me. 1259 01:06:22,103 --> 01:06:23,604 Charlie, get back here! 1260 01:06:23,646 --> 01:06:25,564 You are in so much trouble. 1261 01:06:25,606 --> 01:06:27,358 In trouble for what? 1262 01:06:27,400 --> 01:06:28,985 For buying back Dad's bike? 1263 01:06:29,026 --> 01:06:30,170 For not being honest with me. 1264 01:06:30,194 --> 01:06:33,572 Oh, wow. Oh, that's really something. 1265 01:06:33,614 --> 01:06:35,592 You know, I always wondered why you were in cadet training, 1266 01:06:35,616 --> 01:06:37,660 but now it makes so much sense. 1267 01:06:37,702 --> 01:06:39,537 I'm not spying on you. 1268 01:06:39,578 --> 01:06:41,914 Oh, and how you were always coincidentally my partner? 1269 01:06:41,956 --> 01:06:43,374 Charlie, please, man. 1270 01:06:43,416 --> 01:06:45,626 Oh, are you in cadet training? 1271 01:06:48,963 --> 01:06:50,107 OK, everyone, let's just... 1272 01:06:50,131 --> 01:06:51,841 Are you in cadet training? 1273 01:06:54,468 --> 01:06:56,303 And did you know? 1274 01:06:56,345 --> 01:06:57,972 Son. 1275 01:06:59,598 --> 01:07:01,017 Thank you, Officer. 1276 01:07:01,058 --> 01:07:02,476 You stay safe, OK? 1277 01:07:03,644 --> 01:07:04,979 You the father? 1278 01:07:05,021 --> 01:07:06,689 Not even close. 1279 01:07:09,108 --> 01:07:11,610 Merry Christmas, folks. 1280 01:07:19,493 --> 01:07:20,453 I... I... listen. 1281 01:07:20,494 --> 01:07:21,680 I just found out the other night 1282 01:07:21,704 --> 01:07:22,931 that you didn't know he was in the course. 1283 01:07:22,955 --> 01:07:24,582 When I said to keep an eye on him, 1284 01:07:24,623 --> 01:07:27,209 I didn't exactly mean to cover for him. 1285 01:07:29,336 --> 01:07:31,088 You didn't ride with him, did you? 1286 01:07:32,715 --> 01:07:34,300 Wow. 1287 01:07:34,341 --> 01:07:36,260 I gotta go. 1288 01:07:36,302 --> 01:07:37,362 Let me if you think of anything else 1289 01:07:37,386 --> 01:07:38,804 I don't know about my own kid. 1290 01:07:38,846 --> 01:07:40,848 For starters, he's the best cadet in the course. 1291 01:07:40,890 --> 01:07:42,284 Yeah, well, his attendance is probably 1292 01:07:42,308 --> 01:07:43,660 going to take a hit when he's grounded 1293 01:07:43,684 --> 01:07:44,810 for the indefinite future. 1294 01:07:44,852 --> 01:07:46,520 Maybe try going a little easier on him? 1295 01:07:46,562 --> 01:07:47,980 He's almost an adult. 1296 01:07:48,856 --> 01:07:52,526 Wow, that is really insightful parenting advice. 1297 01:07:52,568 --> 01:07:54,278 Thank you, Adrian. 1298 01:07:54,320 --> 01:07:56,280 Sarah, he's not a baby anymore. 1299 01:07:56,322 --> 01:07:57,507 You can't protect him forever. 1300 01:07:57,531 --> 01:07:58,717 You wouldn't know the first thing 1301 01:07:58,741 --> 01:08:00,576 about the love you have for your own child. 1302 01:08:00,618 --> 01:08:02,262 That is something I could never explain to you. 1303 01:08:02,286 --> 01:08:03,496 Sarah. 1304 01:08:03,537 --> 01:08:04,973 By the way, your boots don't match your suit. 1305 01:08:04,997 --> 01:08:07,583 Why don't you pick a career and stick with it? 1306 01:08:39,990 --> 01:08:40,991 Hey. 1307 01:08:41,033 --> 01:08:42,743 Hey, viejo. 1308 01:08:42,785 --> 01:08:44,471 Kate just got back from a work trip and we were baking and... 1309 01:08:44,495 --> 01:08:46,497 Tรญo! 1310 01:08:46,539 --> 01:08:47,957 She insisted on showing you this. 1311 01:08:47,998 --> 01:08:49,416 Honey, be careful. 1312 01:08:49,458 --> 01:08:54,338 Look! It's a lawyer, like you. 1313 01:08:54,380 --> 01:08:58,008 Wow, that's, uh 1314 01:08:58,050 --> 01:08:59,093 thank you. 1315 01:09:01,262 --> 01:09:03,055 He helps people. 1316 01:09:05,516 --> 01:09:08,435 Dude, it's a cookie. Relax. 1317 01:09:54,773 --> 01:09:57,234 Got to go. 1318 01:10:20,174 --> 01:10:21,634 Charlie. 1319 01:10:24,637 --> 01:10:25,679 Honey. 1320 01:10:48,702 --> 01:10:49,828 Charlie, stop! 1321 01:10:49,870 --> 01:10:52,206 It's freezing. 1322 01:10:52,248 --> 01:10:54,166 My bike won't start. 1323 01:10:54,208 --> 01:10:56,085 You got what you wanted. 1324 01:10:56,126 --> 01:10:58,295 But I'm not going to miss that checkpoint. 1325 01:10:59,672 --> 01:11:01,757 Charlie, I got your report card. 1326 01:11:01,799 --> 01:11:04,927 Your attendance is terrible. 1327 01:11:04,969 --> 01:11:06,404 But apparently you're one of those kids 1328 01:11:06,428 --> 01:11:08,347 who can get straight A's without studying. 1329 01:11:10,516 --> 01:11:13,435 Hey. I'm headed to the school. 1330 01:11:16,438 --> 01:11:18,357 The fire station is on the way. 1331 01:11:32,913 --> 01:11:35,040 This drill consists of four checkpoints. 1332 01:11:37,251 --> 01:11:39,295 First, you'll encounter a wall of controlled fire 1333 01:11:39,336 --> 01:11:42,339 where you need to work the hose together to clear a path. 1334 01:11:44,133 --> 01:11:46,468 Nice of you to show up, Red. 1335 01:11:46,510 --> 01:11:48,470 Where's your partner? 1336 01:11:48,512 --> 01:11:50,097 I don't think he's going to make it. 1337 01:11:50,139 --> 01:11:51,307 I'm here! 1338 01:11:51,348 --> 01:11:53,851 Bad start, Ramirez. Move! 1339 01:11:58,063 --> 01:12:00,482 Check your partner. 1340 01:12:00,524 --> 01:12:02,026 Hey, man, listen, I really don't... 1341 01:12:02,067 --> 01:12:04,737 Now, once inside, you'll go up the stairs. 1342 01:12:04,778 --> 01:12:07,573 You'll find a door blocking access to the rescue room. 1343 01:12:07,614 --> 01:12:10,492 You'll need to break it down, locate the training dummy, 1344 01:12:10,534 --> 01:12:12,244 form a firefighter carry to the window, 1345 01:12:12,286 --> 01:12:15,539 where your partner will help you bring it down the ladder. 1346 01:12:15,581 --> 01:12:17,374 And since Ramirez and Little Red 1347 01:12:17,416 --> 01:12:20,044 seem to have it all figured out, 1348 01:12:20,085 --> 01:12:21,128 you're up. 1349 01:12:33,557 --> 01:12:35,601 We have water on the fire. 1350 01:12:40,105 --> 01:12:41,357 Clear, clear, clear! 1351 01:12:51,825 --> 01:12:52,785 Call again. 1352 01:12:52,826 --> 01:12:54,745 Here. Go. 1353 01:12:58,749 --> 01:13:01,668 You got this. 1354 01:13:01,710 --> 01:13:04,380 - Charlie, listen. - Stop. 1355 01:13:04,421 --> 01:13:06,757 I know you think you have to go through this alone, man, 1356 01:13:06,799 --> 01:13:07,883 but you don't. 1357 01:13:07,925 --> 01:13:09,343 Just stop. 1358 01:13:09,385 --> 01:13:11,053 Your dad's right here with you. 1359 01:13:18,394 --> 01:13:19,937 Dummy located. 1360 01:13:19,978 --> 01:13:21,647 I've got the legs. Grab the arms. 1361 01:13:23,816 --> 01:13:25,442 Window's clear. 1362 01:13:29,530 --> 01:13:31,698 I'll take the ladder first. 1363 01:13:33,534 --> 01:13:35,369 Hand him over. 1364 01:13:47,464 --> 01:13:48,507 Time. 1365 01:13:50,426 --> 01:13:52,386 Textbook, gentlemen. 1366 01:13:52,428 --> 01:13:54,680 Textbook. 1367 01:13:57,099 --> 01:13:59,560 Hey, listen. 1368 01:13:59,601 --> 01:14:00,561 Listen to me. Listen. 1369 01:14:00,602 --> 01:14:01,603 - Stop. - Listen to me. 1370 01:14:01,645 --> 01:14:02,604 - What? - Listen. 1371 01:14:02,646 --> 01:14:03,605 What? 1372 01:14:03,647 --> 01:14:05,649 He'd be so proud of you, man. 1373 01:14:07,901 --> 01:14:09,027 All right? 1374 01:14:09,069 --> 01:14:10,279 Listen to me. 1375 01:14:12,072 --> 01:14:15,951 If it counts for anything, I'm proud of you too. 1376 01:15:10,214 --> 01:15:11,691 Why don't we just put this on the back burner 1377 01:15:11,715 --> 01:15:13,550 until after the new year? 1378 01:15:13,592 --> 01:15:15,552 I'll turn my book over to whoever you'd like. 1379 01:15:15,594 --> 01:15:18,138 All the clients will stay in-house. 1380 01:15:18,180 --> 01:15:21,433 Frochs Trust, IntraSmart, Dynatech 1381 01:15:21,475 --> 01:15:23,435 these are big names, Adrian. 1382 01:15:23,477 --> 01:15:25,854 Look, if this is about the director position, 1383 01:15:25,896 --> 01:15:27,856 we can adjust your pain points. 1384 01:15:27,898 --> 01:15:30,317 Hold that thought. Just one second. 1385 01:15:30,359 --> 01:15:32,152 Hi, this is Adrian. 1386 01:15:34,071 --> 01:15:36,365 I heard he quit to be a firefighter. 1387 01:15:36,406 --> 01:15:38,158 No. 1388 01:15:38,200 --> 01:15:39,952 He's just going full immersion, 1389 01:15:39,993 --> 01:15:43,330 trying to get to know his clients. 1390 01:15:46,625 --> 01:15:49,795 No, I bet he's jumping ship to another firm. 1391 01:15:49,836 --> 01:15:51,338 Sick. 1392 01:15:54,132 --> 01:15:56,218 - Merry Christmas, Reece. - Wait, Adrian! 1393 01:15:56,260 --> 01:15:58,554 I'm working on that Islanders box. 1394 01:16:00,013 --> 01:16:01,265 I hate to break it to you, 1395 01:16:01,306 --> 01:16:02,784 but I don't know anything about hockey! 1396 01:16:02,808 --> 01:16:05,060 I never watched it. I never played it. 1397 01:16:05,102 --> 01:16:06,621 I went to an ice skating rink one time 1398 01:16:06,645 --> 01:16:09,064 when I was in the sixth grade for a birthday party, fell, 1399 01:16:09,106 --> 01:16:11,149 and broke some hard-to- pronounce bone in my wrist. 1400 01:16:11,191 --> 01:16:12,568 But Adrian... 1401 01:16:12,609 --> 01:16:14,861 You know how hard it is to write a five-page essay 1402 01:16:14,903 --> 01:16:17,030 left-handed in under 30 minutes? 1403 01:16:17,072 --> 01:16:18,323 Never again! 1404 01:16:18,365 --> 01:16:21,368 Adrian, wait, let's sidebar. 1405 01:16:21,410 --> 01:16:24,788 Can we circle back? 1406 01:16:24,830 --> 01:16:26,832 He doesn't like hockey? 1407 01:16:26,873 --> 01:16:28,500 Who doesn't like hockey? 1408 01:16:35,465 --> 01:16:37,134 Adrian. 1409 01:16:38,176 --> 01:16:40,721 Oh, baby. Hi, pumpkin. 1410 01:16:40,762 --> 01:16:43,557 Well, are you going for a walk? I'll get my coat. 1411 01:16:43,599 --> 01:16:47,436 Uh, Mrs. Stevens, I just got a call. 1412 01:16:47,477 --> 01:16:49,605 After reviewing the pictures of the burn pattern, 1413 01:16:49,646 --> 01:16:52,441 your insurance agrees it wasn't a candle. 1414 01:16:53,483 --> 01:16:54,443 You can expect a fast settlement. 1415 01:16:54,484 --> 01:16:55,527 In the meantime, 1416 01:16:55,569 --> 01:16:58,155 there is a pre-furnished town home 1417 01:16:58,196 --> 01:17:00,282 that is all yours until the rebuild is done. 1418 01:17:00,324 --> 01:17:01,384 And you want to know the best part? 1419 01:17:01,408 --> 01:17:03,994 No way. 1420 01:17:04,036 --> 01:17:06,371 Yep, the landlord allows pets. 1421 01:17:31,897 --> 01:17:33,690 You got the memo school's out, right? 1422 01:17:33,732 --> 01:17:36,360 Oh, hey. 1423 01:17:36,401 --> 01:17:37,861 New desk? 1424 01:17:37,903 --> 01:17:41,323 Um, the district made new inventory available. 1425 01:17:41,365 --> 01:17:44,034 Free stuff disappears fast. 1426 01:17:44,076 --> 01:17:46,536 Can I help? 1427 01:17:46,578 --> 01:17:47,621 Yeah. 1428 01:17:51,500 --> 01:17:54,127 You know, that party at the firehouse starts soon. 1429 01:17:55,879 --> 01:17:58,507 I was kind of hoping you'd come with me. 1430 01:17:58,548 --> 01:18:01,635 Do all the cadets go to that? 1431 01:18:01,677 --> 01:18:02,945 If you're asking if he's going to be there, 1432 01:18:02,969 --> 01:18:04,221 I don't know. 1433 01:18:04,262 --> 01:18:05,472 I wasn't. 1434 01:18:06,932 --> 01:18:08,850 Uh-huh. 1435 01:18:08,892 --> 01:18:11,645 He quit today after training. 1436 01:18:13,146 --> 01:18:15,774 But kind of think you already knew that. 1437 01:18:16,858 --> 01:18:18,652 You need to get better at hiding. 1438 01:18:18,694 --> 01:18:21,863 And parents are not the only ones who see everything. 1439 01:18:21,905 --> 01:18:24,866 You could teach me a thing or two about that. 1440 01:18:35,544 --> 01:18:37,170 You know, in training, 1441 01:18:37,212 --> 01:18:40,716 they teach us to always speak clearly. 1442 01:18:40,757 --> 01:18:43,093 And be direct. 1443 01:18:45,929 --> 01:18:50,809 And I just want you to know that... 1444 01:18:50,851 --> 01:18:53,228 I've always noticed. 1445 01:18:53,270 --> 01:18:55,856 Even if I didn't say anything. 1446 01:18:55,897 --> 01:19:00,152 How you held us all together and watched over me. 1447 01:19:02,988 --> 01:19:06,450 Sometimes from a parking lot. 1448 01:19:06,491 --> 01:19:09,786 But I got it from here, Mom. 1449 01:19:13,665 --> 01:19:15,333 And... 1450 01:19:22,382 --> 01:19:26,219 I think it's time for you to build something for yourself. 1451 01:19:39,191 --> 01:19:43,361 You are not as grown up as you think you are. 1452 01:19:44,821 --> 01:19:47,491 But you are off to a pretty amazing start. 1453 01:19:56,917 --> 01:19:58,460 And you smell like smoke. 1454 01:20:01,379 --> 01:20:02,589 I know. 1455 01:20:02,631 --> 01:20:04,132 Aw. 1456 01:20:20,357 --> 01:20:21,691 - Hey. - Where you at? 1457 01:20:21,733 --> 01:20:23,276 We're all at the party. 1458 01:20:23,318 --> 01:20:27,781 - Just moved in Mrs. Stevens. - We're about to play pinochle. 1459 01:20:27,823 --> 01:20:29,157 Hello? Can you hear me? 1460 01:20:29,199 --> 01:20:31,159 Yeah, can you hear you? 1461 01:20:31,201 --> 01:20:32,911 Did you miss the part where I quit? 1462 01:20:32,953 --> 01:20:34,454 It's a party for firefighters. 1463 01:20:34,496 --> 01:20:37,123 Dude, it's a family party. 1464 01:20:37,165 --> 01:20:39,668 You're my brother. I want you here. 1465 01:20:39,709 --> 01:20:42,420 And I think someone else does too. 1466 01:20:42,462 --> 01:20:45,465 Oh, she's there? 1467 01:20:45,507 --> 01:20:47,926 Show up and find out. 1468 01:20:47,968 --> 01:20:52,305 Look, save me a piece of cake and I may swing by after 1469 01:20:52,347 --> 01:20:54,766 and say hi to the guys. 1470 01:20:54,808 --> 01:20:57,811 Eight, nine, ten. 1471 01:20:57,853 --> 01:20:59,729 Sorry about that. 1472 01:20:59,771 --> 01:21:02,482 Are you more of a bidder or a passer? 1473 01:21:02,524 --> 01:21:03,483 Excuse me? 1474 01:21:03,525 --> 01:21:05,735 In pinochle. What's your style? 1475 01:21:05,777 --> 01:21:07,737 Oh, uh, I've... 1476 01:21:07,779 --> 01:21:10,740 I've actually never played. 1477 01:21:10,782 --> 01:21:13,618 Honey, something tells me 1478 01:21:13,660 --> 01:21:16,788 you shouldn't be spending your night shuffling cards with me. 1479 01:21:17,873 --> 01:21:20,250 If I've learned anything from all this, 1480 01:21:20,292 --> 01:21:24,296 it's that stuff is just stuff. 1481 01:21:24,337 --> 01:21:27,465 But the things you love the most 1482 01:21:27,507 --> 01:21:28,842 you go back for. 1483 01:21:30,927 --> 01:21:31,928 Yeah. 1484 01:21:34,055 --> 01:21:35,473 Yeah, I should go. 1485 01:21:35,515 --> 01:21:36,558 Yeah. 1486 01:21:38,852 --> 01:21:40,186 You know... 1487 01:21:40,228 --> 01:21:41,646 I'd hate to go alone. 1488 01:21:41,688 --> 01:21:44,691 Would... would you care to join me? 1489 01:21:44,733 --> 01:21:46,818 Let me just put my face on. 1490 01:21:52,908 --> 01:21:54,826 You're a mess. 1491 01:21:54,868 --> 01:21:56,870 There's got to be something back here. 1492 01:21:59,164 --> 01:22:02,000 Yeah, let's have a good time. 1493 01:22:02,042 --> 01:22:04,711 It looks great. 1494 01:22:17,807 --> 01:22:19,100 Dude, wow. 1495 01:22:19,142 --> 01:22:20,143 Hey, is she still here? 1496 01:22:20,185 --> 01:22:22,062 Uh, I don't know. 1497 01:22:22,103 --> 01:22:23,355 Ladies and gentlemen, 1498 01:22:23,396 --> 01:22:24,874 make some noise if you're having a good time! 1499 01:22:24,898 --> 01:22:26,191 Let's go! 1500 01:22:31,571 --> 01:22:33,531 Ramirez, man. Hey. 1501 01:22:33,573 --> 01:22:35,492 Look, man, you did really good this week. 1502 01:22:35,533 --> 01:22:37,077 If you really wanted it, 1503 01:22:37,118 --> 01:22:38,721 you could have made it through if you didn't ring that bell. 1504 01:22:38,745 --> 01:22:40,914 Thanks, man, but I got other plans. 1505 01:22:40,956 --> 01:22:42,934 - Yeah, I know you do. - You're still family, though. 1506 01:22:44,209 --> 01:22:45,961 Hey, you mind if I borrow that real quick? 1507 01:22:46,002 --> 01:22:47,337 Go ahead. 1508 01:22:47,379 --> 01:22:49,381 Thanks. 1509 01:22:49,422 --> 01:22:50,382 You know, I like you a lot better 1510 01:22:50,423 --> 01:22:51,633 when you're not yelling at me. 1511 01:22:54,844 --> 01:22:56,846 Uh... Excuse me. 1512 01:22:56,888 --> 01:22:59,015 If I could interrupt just for... 1513 01:23:00,809 --> 01:23:03,853 Oh, hi. 1514 01:23:03,895 --> 01:23:05,897 Hey. 1515 01:23:05,939 --> 01:23:07,816 Uh, Merry Christmas, everyone. 1516 01:23:12,737 --> 01:23:15,615 Oh, uh, Mrs. Stevens, I... 1517 01:23:15,657 --> 01:23:17,117 - I think I got this one. - Ah. 1518 01:23:17,158 --> 01:23:18,201 Thanks. 1519 01:23:24,457 --> 01:23:27,711 Listen. 1520 01:23:27,752 --> 01:23:30,088 I screwed up. 1521 01:23:30,130 --> 01:23:33,299 I should have never kept anything from you. 1522 01:23:34,926 --> 01:23:36,988 And I definitely shouldn't have dirt-biked down a bumpy road 1523 01:23:37,012 --> 01:23:38,847 with your son going 60 miles an hour. 1524 01:23:38,888 --> 01:23:41,391 60 miles an hour? 1525 01:23:41,433 --> 01:23:44,853 - It was probably more like 55. - Right, Charlie? 1526 01:23:44,894 --> 01:23:46,479 Yeah. 1527 01:23:48,189 --> 01:23:50,817 The point is 1528 01:23:50,859 --> 01:23:52,402 I know I'm not meant to be a fireman. 1529 01:23:52,444 --> 01:23:55,655 I'm a lawyer, and I'm going to keep it that way. 1530 01:23:55,697 --> 01:23:58,283 That's the way I know I can make a difference. 1531 01:23:59,868 --> 01:24:01,786 You know what else I know? 1532 01:24:01,828 --> 01:24:05,206 Your students, Charlie, anyone lucky enough 1533 01:24:05,248 --> 01:24:07,876 to be in your life comes out better for it. 1534 01:24:07,917 --> 01:24:13,256 And if I'm lucky enough to be a part of that 1535 01:24:13,298 --> 01:24:16,134 even for just a little bit longer, 1536 01:24:16,176 --> 01:24:18,762 then I know I'm not going to waste it. 1537 01:24:18,803 --> 01:24:20,722 I still don't know if there's anything 1538 01:24:20,764 --> 01:24:21,866 at the top of that mountain, 1539 01:24:21,890 --> 01:24:25,852 but if there is... 1540 01:24:25,894 --> 01:24:27,771 I want to find it with you. 1541 01:24:35,737 --> 01:24:38,698 This sweater looks really nice on you. 1542 01:24:40,825 --> 01:24:44,079 Well, for heaven's sake, kiss her already! 1543 01:24:50,335 --> 01:24:54,339 - Suit up! - Move, move, move, move, move! 1544 01:25:17,779 --> 01:25:19,489 Let's go, Red. 1545 01:25:32,210 --> 01:25:33,169 Hey. 1546 01:25:33,211 --> 01:25:34,212 Take this, bro. 1547 01:25:34,254 --> 01:25:35,755 How you doing? 1548 01:25:35,797 --> 01:25:37,173 So good. I'm glad it worked out. 1549 01:25:37,215 --> 01:25:39,968 What's up, Gus? 104515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.