All language subtitles for theenglishmansion_-_surprise_transformation_lola_ruin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,489 --> 00:00:17,170 Did you book an electrician? You've got a problem with your oven? 2 00:00:17,590 --> 00:00:19,610 Well, it's not meant for today. It's not meant for now. 3 00:00:20,570 --> 00:00:22,010 It's booked for today on my calendar. 4 00:00:22,350 --> 00:00:25,690 I mean, that's what the company said. If you've got to book again, I don't know 5 00:00:25,690 --> 00:00:26,950 when it'll be. It could be a few weeks' time. 6 00:00:28,350 --> 00:00:31,690 Well, I'm kind of busy today. I wasn't expecting you today. I didn't realise. 7 00:00:32,090 --> 00:00:35,390 I mean, I can go, but I don't know when they'll book me again. Well, how soon 8 00:00:35,390 --> 00:00:36,390 could you come back? 9 00:00:36,590 --> 00:00:37,650 In a few weeks, maybe. 10 00:00:38,910 --> 00:00:40,670 We are booked up pretty heavily. 11 00:00:41,930 --> 00:00:43,970 No, I kind of need this done. You'd better come in, then. 12 00:00:44,250 --> 00:00:45,250 Okay. 13 00:00:49,290 --> 00:00:50,510 So, it's just the oven here. 14 00:00:51,830 --> 00:00:54,910 Okay. Let's take a look at it. I can't believe that you can't come back for 15 00:00:54,910 --> 00:00:55,910 another couple of weeks. 16 00:00:56,490 --> 00:00:58,610 We are really heavily booked up. I'm sorry. I can't help it. 17 00:01:05,030 --> 00:01:06,030 What's the problem? 18 00:01:06,310 --> 00:01:08,090 It's just not working. It's not been turning on. 19 00:01:24,300 --> 00:01:26,500 You seem more interested in my boots than that other one, to be honest. 20 00:01:26,880 --> 00:01:30,380 Oh, sorry. I mean, they're very nice boots. Oh, 21 00:01:31,140 --> 00:01:32,440 you're a fan of boots like this, are you? 22 00:01:33,640 --> 00:01:35,240 I mean, you wouldn't be. 23 00:01:37,580 --> 00:01:40,660 Have other engineers come out and not stare at them quite so much? You seem 24 00:01:40,660 --> 00:01:41,660 quite special. 25 00:01:42,640 --> 00:01:46,360 I mean, I... Sounds like a close look. 26 00:01:48,040 --> 00:01:49,040 Really? 27 00:01:55,820 --> 00:01:56,820 Very impressive. 28 00:01:57,520 --> 00:01:59,900 I bet maybe you'd quite like to kiss them, wouldn't you? 29 00:02:00,840 --> 00:02:02,120 You can see it in your eyes. 30 00:02:03,260 --> 00:02:05,100 One of those little boot perverts, aren't you? 31 00:02:07,200 --> 00:02:08,199 Don't look so shocked. 32 00:02:10,120 --> 00:02:11,160 Am I wrong? 33 00:02:12,820 --> 00:02:13,820 Come on then. 34 00:02:17,760 --> 00:02:18,760 You look quite shy. 35 00:02:19,340 --> 00:02:20,340 Again, more. 36 00:02:33,480 --> 00:02:35,480 Have given you permission, there's no need to look so scared. 37 00:02:48,440 --> 00:02:51,440 Do you love when a man appreciates a good pair of boots? 38 00:02:56,660 --> 00:02:57,660 No. 39 00:02:59,020 --> 00:03:02,100 You need my oven fixed, but I think I have something more fun in mind for you. 40 00:03:05,030 --> 00:03:06,170 Like? I'll show you. 41 00:03:07,490 --> 00:03:08,490 Come with me. 42 00:03:10,090 --> 00:03:11,090 We'll fix that later. 43 00:03:16,670 --> 00:03:17,930 Come, let's have you come in here. 44 00:03:19,270 --> 00:03:20,470 And you can kneel down there. 45 00:03:23,890 --> 00:03:24,890 Come, down. 46 00:03:29,050 --> 00:03:32,630 It seems you like these boots so much. Let's have you properly worship them. 47 00:03:45,610 --> 00:03:48,090 I bet you don't feel very masculine right now, do you? 48 00:03:48,990 --> 00:03:49,990 No. 49 00:03:51,370 --> 00:03:53,790 I thought as soon as I saw you at the door that you looked quite feminine. 50 00:03:58,050 --> 00:04:02,410 Almost immediate that you were a pervert. 51 00:04:03,230 --> 00:04:04,430 Immediately could spot it. 52 00:04:05,810 --> 00:04:06,810 Yeah. 53 00:04:07,190 --> 00:04:08,570 Like it's stamped on your forehead. 54 00:04:12,810 --> 00:04:15,400 I wonder if maybe I could have a little... bit of fun with you, seeing as 55 00:04:15,400 --> 00:04:16,600 like boots so much. 56 00:04:17,320 --> 00:04:18,560 You're already quite feminine. 57 00:04:19,959 --> 00:04:22,840 Maybe we could transform you a little bit. 58 00:04:24,860 --> 00:04:25,860 Transform me? 59 00:04:26,480 --> 00:04:31,100 You like looking worshipping boots, don't you? 60 00:04:31,520 --> 00:04:33,200 You ever worn a pair of boots before? 61 00:04:33,820 --> 00:04:34,820 No? 62 00:04:36,680 --> 00:04:40,040 Sure I'll have a pair of boots hidden around here somewhere that might just 63 00:04:40,040 --> 00:04:41,040 you. 64 00:04:41,640 --> 00:04:44,420 If you like worshipping them, I'm sure you'd love wearing them. 65 00:04:47,320 --> 00:04:48,320 Here we go. 66 00:04:49,540 --> 00:04:50,580 Let's see you walk in them. 67 00:04:54,700 --> 00:04:55,700 Look at that. 68 00:04:56,780 --> 00:04:59,460 You do have a very feminine body, don't you? 69 00:05:00,220 --> 00:05:01,300 Thank you. 70 00:05:03,560 --> 00:05:07,400 You're quite naturally permissive, it seems. 71 00:05:10,320 --> 00:05:11,740 It might be fun to keep you. 72 00:05:13,020 --> 00:05:14,020 Train you up. 73 00:05:15,320 --> 00:05:18,080 Train you to become more and more feminine for me. 74 00:05:20,440 --> 00:05:21,780 Fully feminise you. 75 00:05:23,320 --> 00:05:25,780 Have you looking like a proper girl from head to toe? 76 00:05:27,380 --> 00:05:28,380 Yes, please. 77 00:05:28,460 --> 00:05:29,500 Oh, you'd like that, would you? 78 00:05:29,860 --> 00:05:31,460 You are naturally submissive. 79 00:05:34,800 --> 00:05:37,020 Just look how beautiful you look. 80 00:05:39,790 --> 00:05:42,550 See, I've always wanted a dolly to play with. 81 00:05:43,350 --> 00:05:47,190 I think now I'm going to have to keep you and train you up to be a good dolly 82 00:05:47,190 --> 00:05:48,570 for me when you look so good. 83 00:05:49,110 --> 00:05:50,110 Don't you? 84 00:05:50,130 --> 00:05:52,130 You feel at home, dressed like this. 85 00:05:52,930 --> 00:05:54,510 Yeah? Yes, ma 'am. 86 00:05:54,750 --> 00:05:57,550 The last thing we need to do is pick you some hair, isn't it? 87 00:05:58,850 --> 00:06:03,050 Because I think you'll look much nicer if we get some nice feminine hair on 88 00:06:04,310 --> 00:06:06,210 And you strike me as a blonde. 89 00:06:06,910 --> 00:06:10,350 I'll try on a few different blonde wigs and see which one looks nicest on you. 90 00:06:33,590 --> 00:06:35,010 So pretty! 91 00:06:36,599 --> 00:06:37,599 Do you feel good? 92 00:06:38,240 --> 00:06:39,240 Yeah? 93 00:06:40,160 --> 00:06:41,860 I'm not too sure about this one. 94 00:06:42,920 --> 00:06:43,920 Try another one. 95 00:06:47,180 --> 00:06:49,100 You need to be blonder, don't you? 96 00:06:55,500 --> 00:06:55,980 Here's 97 00:06:55,980 --> 00:07:02,920 how you look 98 00:07:02,920 --> 00:07:04,480 with a short blonde one on. 99 00:07:15,669 --> 00:07:17,710 Hmm. No, I think we can do better than that one. 100 00:07:18,850 --> 00:07:21,390 I don't quite look feminine enough for me. 101 00:07:46,840 --> 00:07:50,280 You just make the perfect doll, don't you? You've just got the most feminine 102 00:07:50,280 --> 00:07:51,280 figure. 103 00:07:56,300 --> 00:08:03,100 My little pigtails on 104 00:08:03,100 --> 00:08:04,100 you. 105 00:08:09,520 --> 00:08:11,360 Look at me. 106 00:08:12,280 --> 00:08:13,720 Oh, I think that's the one. 107 00:08:14,740 --> 00:08:19,580 I think I like you all feminine in my blonde pigtails. 108 00:08:22,240 --> 00:08:23,960 You're a good little doll, aren't you? 109 00:08:24,160 --> 00:08:26,040 I've always wanted one like you. 110 00:08:26,740 --> 00:08:30,540 Now I just need to train you up. You like the part, but now we need you to 111 00:08:30,540 --> 00:08:32,280 the part, don't we? Yes, Mistress. 112 00:08:32,880 --> 00:08:33,880 Good girl. 113 00:08:34,960 --> 00:08:36,840 How does it feel being all dressed up? 114 00:08:38,260 --> 00:08:39,640 It feels good, Mistress. 115 00:08:39,880 --> 00:08:42,640 Yeah? Feels good being all dressed up for me. 116 00:08:42,960 --> 00:08:46,680 I bet you'd like to look at yourself, wouldn't you? 117 00:08:47,000 --> 00:08:49,640 I bet you've never seen yourself dressed up like this before. 118 00:08:52,060 --> 00:08:53,800 Slowly spin you around. 119 00:08:55,480 --> 00:08:57,320 I want you to look at yourself in that mirror. 120 00:09:02,480 --> 00:09:04,280 Oh, we like it, don't we? 121 00:09:05,180 --> 00:09:06,820 Do you like being a little doll for me? 122 00:09:07,720 --> 00:09:10,760 I'm not that glucky because you're going to be a little doll for me forever now. 123 00:09:11,940 --> 00:09:15,020 I think it's over here, doll. 124 00:09:15,780 --> 00:09:16,960 There we go. 125 00:09:18,820 --> 00:09:19,940 Look at that. 126 00:09:20,760 --> 00:09:24,100 Look at that beautiful red catsuit hugging you. 127 00:09:25,840 --> 00:09:27,440 And that net body. 128 00:09:28,740 --> 00:09:30,040 And those boots. 129 00:09:31,260 --> 00:09:33,480 And this beautiful face. 130 00:09:35,020 --> 00:09:37,020 A pretty little pigtail. 131 00:09:38,040 --> 00:09:39,120 Doesn't it feel good? 132 00:09:39,800 --> 00:09:42,440 Yes, it does. You certainly seem to like it, don't you? 133 00:09:45,380 --> 00:09:47,940 You've never seen yourself like this before. 134 00:09:48,260 --> 00:09:50,760 Completely transformed, right? 135 00:09:51,900 --> 00:09:58,720 And now we can just tease you, train you up to be the perfect little doll for 136 00:09:58,720 --> 00:10:03,140 me. And it's going to be your only purpose from now on. 137 00:10:03,950 --> 00:10:06,450 Being a perfect little doll for my amusement. 138 00:10:07,470 --> 00:10:08,870 Right? Yes, Mistress. 139 00:10:12,390 --> 00:10:14,910 Thank you, Mistress. 140 00:10:17,230 --> 00:10:19,090 Such a good doll, aren't you? 141 00:10:19,990 --> 00:10:21,350 I like the way it looks. 142 00:10:25,430 --> 00:10:27,470 Let me just tease you. 143 00:10:28,750 --> 00:10:31,130 Tease you while you're all dressed up for me. 144 00:10:34,510 --> 00:10:37,930 In bondage. Good girl. Look at you licking your lips. 145 00:10:38,870 --> 00:10:40,670 You really do like it, don't you? 146 00:10:43,210 --> 00:10:46,210 Being completely feminized for me. 147 00:10:48,870 --> 00:10:50,570 Good girl. 148 00:10:56,690 --> 00:10:58,030 Feminized from head to toe. 149 00:11:01,680 --> 00:11:04,240 It's going to be you 24 -7 now. Do you understand me? 150 00:11:05,620 --> 00:11:07,120 No more masculine clothes. 151 00:11:07,640 --> 00:11:10,480 This suits you so much better. Look how feminine you are. 152 00:11:11,320 --> 00:11:15,560 You look so much better like this than you did in that ridiculous masculine 153 00:11:15,560 --> 00:11:16,560 clothes you came in. 154 00:11:18,120 --> 00:11:21,740 I'm going to have you dressed up like this all the time from now on. 155 00:11:22,620 --> 00:11:23,620 Right? 156 00:11:25,340 --> 00:11:29,780 I think you're going to enjoy being my doll. 157 00:11:32,060 --> 00:11:33,500 Enjoy being my plaything. 158 00:11:40,020 --> 00:11:43,000 I've had a good look at yourself. I think what we'll do is we'll get you in 159 00:11:43,000 --> 00:11:44,480 tea chair over there. 160 00:11:45,380 --> 00:11:47,860 I think I'll be able to torment you a little bit better in that. 161 00:11:50,960 --> 00:11:52,220 I'm going to look at you now. 162 00:11:53,980 --> 00:11:56,560 Nice little bondage dolly for me, aren't you? 163 00:11:57,180 --> 00:11:58,180 Yes, yes, yes. 164 00:11:58,640 --> 00:11:59,960 You look so pretty. 165 00:12:00,880 --> 00:12:02,580 I have no choice but to keep you. 166 00:12:03,860 --> 00:12:08,080 Keep you and turn you into my full -time little doll. 167 00:12:08,680 --> 00:12:09,680 Right? 168 00:12:10,400 --> 00:12:11,580 Take your tongue out. 169 00:12:13,460 --> 00:12:15,540 Good. Get that finger of mine nice and wet. 170 00:12:18,280 --> 00:12:19,420 Good girl. 171 00:12:21,240 --> 00:12:22,780 Right finger dolly for me. 172 00:12:23,260 --> 00:12:24,620 Yes. Yes. 173 00:12:25,300 --> 00:12:26,300 Good. 174 00:12:29,900 --> 00:12:32,040 That's what you're going to be from now on, right? 175 00:12:32,980 --> 00:12:34,820 Look how beautiful you look. 176 00:12:35,580 --> 00:12:39,100 You look so beautiful. 177 00:12:39,440 --> 00:12:41,380 I'd be crying to let you go, wouldn't I? 178 00:12:41,660 --> 00:12:42,660 Yes, yes, yes. 179 00:12:43,340 --> 00:12:46,540 I think we'll just tease you and torment you a bit. 180 00:12:47,100 --> 00:12:48,100 Condition you. 181 00:12:48,920 --> 00:12:52,340 Just loving being a little bondage dolly for me. 182 00:12:53,000 --> 00:12:54,000 Right? 183 00:12:55,320 --> 00:12:56,320 Good girl. 184 00:13:03,010 --> 00:13:04,350 Good girl. 185 00:13:11,990 --> 00:13:14,090 This looks so pretty. 186 00:13:14,810 --> 00:13:17,850 I can get you dressed up like this every single day. 187 00:13:18,670 --> 00:13:22,170 Have you do all my household chores dressed like this? 188 00:13:22,510 --> 00:13:23,510 Right? 189 00:13:24,130 --> 00:13:25,230 Yes, yes, yes. 190 00:13:31,400 --> 00:13:34,360 Look at you. Maybe we'll frustrate you a little bit. 191 00:13:34,960 --> 00:13:36,740 Torment you and tease you a little. 192 00:13:37,320 --> 00:13:39,720 I will strap down and dolled up for me. 193 00:13:43,520 --> 00:13:44,220 Do you 194 00:13:44,220 --> 00:13:55,880 like 195 00:13:55,880 --> 00:13:56,880 the way that feels? 196 00:14:00,970 --> 00:14:02,050 I like being tormented. 197 00:14:02,310 --> 00:14:07,010 You feel right at home all dressed up like this. 198 00:14:07,250 --> 00:14:11,230 Such a natural submissive, aren't you? 199 00:14:11,530 --> 00:14:15,030 Natural feminine submissive for me. 200 00:14:18,310 --> 00:14:19,310 Look. 201 00:14:23,910 --> 00:14:25,890 Beautiful little doll for me. 202 00:14:26,350 --> 00:14:27,350 Right? 203 00:14:33,180 --> 00:14:34,520 Oh, good girl. 204 00:14:37,460 --> 00:14:40,660 I can dress you up like this every single day. 205 00:14:42,880 --> 00:14:45,340 Train you to walk in heels for me. 206 00:14:46,100 --> 00:14:51,740 And you can putter around my house, putter around the dungeon, doing 207 00:14:51,740 --> 00:14:56,820 that I want you to do, the whole time while you're all dolled up like this. 208 00:14:56,820 --> 00:14:58,240 perfect doll for me. 209 00:14:59,270 --> 00:15:01,730 Always wanted a doll and now I've got one. 210 00:15:04,590 --> 00:15:05,670 Good girl. 211 00:15:06,090 --> 00:15:07,090 I like that. 212 00:15:08,650 --> 00:15:12,130 I've been teased by you all strapped down and feminised for me. 213 00:15:14,770 --> 00:15:16,390 This is just the beginning. 214 00:15:17,230 --> 00:15:21,510 Right? I'm going to be tormenting you every single day from now on. 215 00:15:23,150 --> 00:15:27,010 Train you to be the best dolly that you can be. 216 00:15:27,770 --> 00:15:28,770 Yeah? 217 00:15:29,430 --> 00:15:32,070 Maybe one day we'll even have you take from hormones. 218 00:15:32,790 --> 00:15:33,790 Right? 219 00:15:35,090 --> 00:15:37,670 Have you fully transitioned for me. 220 00:15:38,050 --> 00:15:40,450 You look so much better like this, don't you? 221 00:15:40,710 --> 00:15:45,150 You're so much better all feminised and dolled up. 222 00:15:47,270 --> 00:15:49,530 Beautiful little doll, right? 223 00:15:51,690 --> 00:15:56,030 I feel like this wand, but let's see how we react to a little bit more intense 224 00:15:56,030 --> 00:15:57,030 stimulation. 225 00:15:57,760 --> 00:15:59,920 Give you a little bit of pain for you. 226 00:16:15,620 --> 00:16:18,100 Right along the length there. 227 00:16:24,120 --> 00:16:25,700 Right down both sides. 228 00:16:28,720 --> 00:16:32,960 And we can just slowly turn them up. 229 00:16:34,300 --> 00:16:35,960 Oh, I'm starting to feel that now. 230 00:16:36,940 --> 00:16:38,080 There we go. 231 00:16:39,280 --> 00:16:40,420 You're up to number eight. 232 00:16:41,860 --> 00:16:45,320 Good girl. 233 00:16:47,000 --> 00:16:48,960 You even take pain well, don't you? 234 00:16:49,820 --> 00:16:52,840 You even take some electrics well for me. 235 00:16:54,780 --> 00:16:55,860 Take that tongue out. 236 00:16:59,720 --> 00:17:00,720 Good girl. 237 00:17:07,040 --> 00:17:09,319 Keep licking those lips. I like it when you do that. 238 00:17:10,980 --> 00:17:12,339 Makes you look like a real slut. 239 00:17:14,560 --> 00:17:17,960 Good girl. 240 00:17:19,339 --> 00:17:20,339 Don't eat up a bit more. 241 00:17:20,540 --> 00:17:22,119 You seem to be coping far too well. 242 00:17:25,099 --> 00:17:26,099 Feeling that? 243 00:17:26,319 --> 00:17:27,319 Yeah? 244 00:17:28,789 --> 00:17:31,770 Feeling all those electrics pull through you. 245 00:17:32,650 --> 00:17:33,670 Good girl. 246 00:17:43,170 --> 00:17:45,870 That's it. You're going to have to learn to take some pain for me if you want to 247 00:17:45,870 --> 00:17:46,870 be a doll for me. 248 00:17:47,050 --> 00:17:48,470 Of course you do, don't you? 249 00:17:49,870 --> 00:17:51,650 I've never felt better than you do right now. 250 00:18:03,000 --> 00:18:05,640 So easy to torment, aren't you? 251 00:18:06,460 --> 00:18:08,000 You're so responsive. 252 00:18:09,380 --> 00:18:12,700 You're such a natural submissive, aren't you? 253 00:18:16,760 --> 00:18:17,960 Oh, girl. 254 00:18:22,120 --> 00:18:24,980 See if we can turn these up any higher. 255 00:18:34,590 --> 00:18:37,110 Feeling that pull through you, yeah? 256 00:18:38,210 --> 00:18:40,010 I'm electrocuting you a little bit. 257 00:18:41,050 --> 00:18:42,570 Good girl. 258 00:18:46,290 --> 00:18:48,470 We don't want too much pain though, do we? 259 00:18:49,070 --> 00:18:50,650 Give you a little bit more pleasure. 260 00:19:17,480 --> 00:19:18,480 How's that feeling? 261 00:19:19,060 --> 00:19:21,140 That feels good. 262 00:19:23,260 --> 00:19:25,300 There you go. 263 00:19:27,400 --> 00:19:30,820 I think those electrics and that vibrator are into you. 264 00:19:31,240 --> 00:19:33,400 There you go. 265 00:19:37,840 --> 00:19:43,580 I'm just going to keep you. 266 00:19:43,880 --> 00:19:45,380 Just keep you here. 267 00:19:46,060 --> 00:19:47,060 Right? 268 00:19:49,070 --> 00:19:51,070 you here as my full -time little doll. 269 00:19:51,830 --> 00:19:54,670 Right, why'd you stop licking those lips? Told you I liked that. 270 00:19:57,730 --> 00:19:58,870 There you go. 271 00:20:03,710 --> 00:20:04,890 Good girl. 272 00:20:05,870 --> 00:20:07,630 I especially like it when you moan. 273 00:20:09,290 --> 00:20:10,790 Moaning like a porn star. 274 00:20:12,930 --> 00:20:14,170 Good girl. 275 00:20:20,750 --> 00:20:22,170 It's like watching all this happening to you. 276 00:20:24,930 --> 00:20:27,970 Turn these back up. 277 00:20:31,450 --> 00:20:35,390 You need to be coping well with those electrics. So, put them on. 278 00:20:36,210 --> 00:20:37,210 Higher. 279 00:20:42,290 --> 00:20:46,570 Look at that tiny little press. 280 00:20:46,870 --> 00:20:49,410 Look at you squirming against all that bondage. 281 00:21:01,460 --> 00:21:05,680 Just how feminine you were as soon as you knocked on my door, right? 282 00:21:06,960 --> 00:21:09,220 Just look how much better you look now. 283 00:21:09,680 --> 00:21:10,680 Good girl. 284 00:21:12,820 --> 00:21:15,120 Licking those lips and moaning for me. 285 00:21:16,600 --> 00:21:19,900 Feeling those electrics and vibrations pulse through you. 286 00:21:24,500 --> 00:21:29,400 There we go. 287 00:21:30,720 --> 00:21:35,060 Nice strong electrics all down there. 288 00:21:36,180 --> 00:21:38,580 I think maybe we can give you a bit more pleasure now. 289 00:21:51,850 --> 00:21:54,110 Keep those electrics on you though, right? 290 00:21:58,110 --> 00:21:58,590 I 291 00:21:58,590 --> 00:22:06,850 feel 292 00:22:06,850 --> 00:22:08,910 good being played with while you're all dressed up. 293 00:22:09,190 --> 00:22:13,130 I feel good being all dressed up and strapped down. 294 00:22:14,750 --> 00:22:17,890 Turned into a full -time doll, right? 295 00:22:18,790 --> 00:22:20,190 That's what you're going to be from now on. 296 00:22:21,710 --> 00:22:25,130 I'm going to have you in nice high patent boots. 297 00:22:27,210 --> 00:22:28,570 Lakex cat boots. 298 00:22:30,010 --> 00:22:31,010 Collar. 299 00:22:31,870 --> 00:22:33,030 Doll mask. 300 00:22:33,750 --> 00:22:35,490 And pigtails. 301 00:22:35,970 --> 00:22:37,370 24 -7. 302 00:22:38,050 --> 00:22:42,230 Right? You're going to be like this 24 -7. You understand me? 303 00:22:42,750 --> 00:22:45,390 You're going to do everything that I say. 304 00:22:48,460 --> 00:22:50,860 Going to be the perfect little doll for me. 305 00:22:52,620 --> 00:22:55,280 Good girl. 306 00:22:58,260 --> 00:23:00,820 Feeling those electric pulls through you. 307 00:23:03,280 --> 00:23:05,600 Feeling my hand gliding over you. 308 00:23:08,300 --> 00:23:10,720 Now, if you want to come, you know that you need permission, don't you? 309 00:23:12,020 --> 00:23:15,320 If you get close, you'd have to start begging. 310 00:23:18,220 --> 00:23:19,700 You want to come, do you? 311 00:23:20,380 --> 00:23:22,900 Are you begging yet? Are you sure? 312 00:23:24,180 --> 00:23:25,900 Come on then. 313 00:23:26,960 --> 00:23:27,960 Oh, girl. 314 00:23:34,760 --> 00:23:40,720 You're such a good girl for me, aren't you? 315 00:23:42,500 --> 00:23:44,540 You look so pretty. 316 00:23:47,710 --> 00:23:50,490 to you there and do this to you every single day. 317 00:23:57,330 --> 00:24:04,230 I bet 318 00:24:04,230 --> 00:24:05,970 those electrics are awful now, aren't they? 319 00:24:07,590 --> 00:24:09,830 Good girl. 320 00:24:14,130 --> 00:24:16,570 You're such a well -behaved doll for me, aren't you? 321 00:24:20,950 --> 00:24:21,990 Good girl. 322 00:24:22,250 --> 00:24:23,250 Does that feel nice? 323 00:24:23,810 --> 00:24:28,190 I sure hope no one's going to miss you. 324 00:24:30,550 --> 00:24:32,410 You're not going to be getting out of here, are you? 325 00:24:33,450 --> 00:24:36,630 You're just going to be spending all day, every day with me. 326 00:24:38,770 --> 00:24:40,930 It's going to be your new purpose in life. 327 00:24:41,250 --> 00:24:44,830 Being a beautiful little doll for me every single day. 328 00:24:45,390 --> 00:24:49,170 Right? I do hope no one's going to miss you. 329 00:24:49,640 --> 00:24:51,260 You're not going to be getting me out of here, are you? 330 00:24:52,000 --> 00:24:53,000 No. 331 00:24:54,000 --> 00:24:56,800 You belong to me now. 332 00:24:57,820 --> 00:24:59,060 It's my full -time doll. 22797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.