Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,485 --> 00:00:03,086
- I am hiring you.
- The big one.
2
00:00:03,155 --> 00:00:04,755
Murder one.
3
00:00:04,824 --> 00:00:07,091
[Announcer] Tonight
on Simon & Simon...
4
00:00:07,160 --> 00:00:10,401
We're from the San Gabriel Valley
chapter of the Knights of Columbus.
5
00:00:11,532 --> 00:00:13,611
- Are you sure about this?
- Ah, piece of cake.
6
00:00:13,635 --> 00:00:15,435
Play cards, paleface.
7
00:00:15,504 --> 00:00:17,783
You're accusing the whole
department of corruption.
8
00:00:17,807 --> 00:00:20,476
D.A.s have strong-armed
witnesses before.
9
00:00:22,881 --> 00:00:24,391
What exactly have
you got to lose, huh?
10
00:00:24,415 --> 00:00:26,584
Jared Swope's life.
11
00:00:29,054 --> 00:00:30,956
Go for it.
12
00:00:32,726 --> 00:00:34,660
♪♪ [theme]
13
00:02:16,931 --> 00:02:18,531
I've never liked you,
14
00:02:18,599 --> 00:02:20,778
but I thought you were
the right man for the job.
15
00:02:20,802 --> 00:02:23,237
Now that's all changed.
16
00:02:23,305 --> 00:02:24,939
You mean you like me now?
17
00:02:25,008 --> 00:02:26,942
You know what this is about.
18
00:02:28,311 --> 00:02:30,224
I'm withdrawing my
support for your campaign.
19
00:02:30,248 --> 00:02:32,849
I've called a press conference
for tomorrow morning.
20
00:02:32,918 --> 00:02:35,385
I'm going to announce
why I'm pulling out.
21
00:02:35,454 --> 00:02:37,099
I thought the public
might be interested
22
00:02:37,123 --> 00:02:38,501
in how you've been
doing business.
23
00:02:38,525 --> 00:02:42,394
The bribes you've taken,
the extortion you've used,
24
00:02:42,463 --> 00:02:45,599
your connection with Haydrick
and his underworld playmates.
25
00:02:45,668 --> 00:02:48,036
Try getting elected
on that platform.
26
00:02:48,104 --> 00:02:52,140
I was gonna look when you
admit you made a $2 million mistake
27
00:02:52,209 --> 00:02:55,545
backing the wrong horse.
28
00:02:55,614 --> 00:02:58,916
Go ahead. They're copies.
29
00:02:58,985 --> 00:03:00,551
Face it.
30
00:03:00,620 --> 00:03:02,198
You're looking at a loaded gun.
31
00:03:02,222 --> 00:03:03,855
What a coincidence.
32
00:03:03,924 --> 00:03:04,958
So are you.
33
00:03:08,397 --> 00:03:09,830
I want the originals.
34
00:03:12,002 --> 00:03:14,335
This is insane.
35
00:03:50,051 --> 00:03:51,811
What the hell is going on?
36
00:03:56,860 --> 00:03:58,292
Jared Swope?
37
00:03:58,361 --> 00:03:59,662
What is this?
38
00:03:59,730 --> 00:04:02,264
You're under arrest for the
murder of Steven Farrow.
39
00:04:02,332 --> 00:04:04,012
You have the right
to remain silent.
40
00:04:04,036 --> 00:04:05,780
In the event you
give up that right,
41
00:04:05,804 --> 00:04:09,775
anything you say can and will be
used against you in a court of law.
42
00:04:15,249 --> 00:04:17,350
Good heavens.
43
00:04:17,419 --> 00:04:18,752
What's wrong?
44
00:04:18,821 --> 00:04:21,022
[laughs] Nothing.
45
00:04:21,091 --> 00:04:22,924
[laughs]
46
00:04:22,993 --> 00:04:25,094
Whoo! My, my, my, my!
47
00:04:25,163 --> 00:04:26,395
Oh, that's my sweater.
48
00:04:26,463 --> 00:04:27,575
- No, it's not.
- Yes, it is.
49
00:04:27,599 --> 00:04:28,810
- No, it isn't.
- It's yours?
50
00:04:28,834 --> 00:04:30,000
Yeah.
51
00:04:30,069 --> 00:04:31,881
You went out and bought
a sweater just like mine?
52
00:04:31,905 --> 00:04:33,348
- Yeah.
- Why? You could have
borrowed mine.
53
00:04:33,372 --> 00:04:34,651
- No.
- Why?
54
00:04:34,675 --> 00:04:35,919
Yours has got a hole in it.
55
00:04:35,943 --> 00:04:37,354
- What?
- It's got a hole in it.
56
00:04:37,378 --> 00:04:38,823
- It does not.
- Yes, it does.
57
00:04:38,847 --> 00:04:40,815
- How?
- Well, see, the other night,
58
00:04:40,883 --> 00:04:42,661
I was helping Linda Dunlop
change her guitar strings.
59
00:04:42,685 --> 00:04:43,918
We had a little accident...
60
00:04:43,986 --> 00:04:45,598
You ruined my sweated.
That was my best sweater.
61
00:04:45,622 --> 00:04:47,100
The hole can be fixed. Come on.
62
00:04:47,124 --> 00:04:49,103
I'll let you have this one
when I'm finished with it.
63
00:04:49,127 --> 00:04:51,195
Yeah, it'll probably
be full of holes.
64
00:04:51,263 --> 00:04:52,395
Hi.
65
00:04:52,464 --> 00:04:54,064
- Hi.
- Hi.
66
00:04:54,133 --> 00:04:56,145
Listen, I don't uh... I
don't have much time
67
00:04:56,169 --> 00:04:57,780
because the preliminary
hearing is in three days,
68
00:04:57,804 --> 00:04:59,449
so I need you guys
to start right away.
69
00:04:59,473 --> 00:05:00,873
On what?
70
00:05:00,942 --> 00:05:02,542
I am hiring you.
71
00:05:02,611 --> 00:05:04,111
This is the big one.
72
00:05:04,179 --> 00:05:07,414
Whoa. The big one. Loitering.
73
00:05:07,483 --> 00:05:09,844
No, she said it was big.
Rick, it has to be shoplifting.
74
00:05:09,887 --> 00:05:11,353
Are you quite finished?
75
00:05:11,421 --> 00:05:12,989
Murder one.
76
00:05:13,058 --> 00:05:15,826
- Wow.
- Congratulations.
77
00:05:15,895 --> 00:05:17,128
You earned your wings.
78
00:05:17,196 --> 00:05:19,164
We're very happy
for you, but, uh,
79
00:05:19,233 --> 00:05:21,310
you have an entire police
department working for you for free.
80
00:05:21,334 --> 00:05:22,468
What do you need with us?
81
00:05:22,536 --> 00:05:24,648
Oh, the police have
done their job really well.
82
00:05:24,672 --> 00:05:27,207
It's just that they have
a lot of cases like this.
83
00:05:27,276 --> 00:05:28,742
I only have one.
84
00:05:28,812 --> 00:05:30,711
So I want it airtight.
85
00:05:30,781 --> 00:05:32,692
Well, you know, the
county can't afford us.
86
00:05:32,716 --> 00:05:34,261
The county isn't
hiring you, I am.
87
00:05:34,285 --> 00:05:35,417
No, you're not.
88
00:05:35,486 --> 00:05:36,965
You know your
money's no good with is.
89
00:05:36,989 --> 00:05:39,991
[chuckles] I know.
90
00:05:40,059 --> 00:05:41,637
You see, I figure
you guys owe me
91
00:05:41,661 --> 00:05:44,663
at least a year and a
half of free investigation.
92
00:05:44,731 --> 00:05:46,043
- Hey!
- Oh, no!
93
00:05:46,067 --> 00:05:48,668
"Janet, would you please
run this plate through DMV?"
94
00:05:48,736 --> 00:05:50,938
"Janet, just one little
teeny tiny wiretap?"
95
00:05:51,007 --> 00:05:52,384
"Come on, Janet, honest now.
96
00:05:52,408 --> 00:05:54,220
We're gonna have that
prisoner back in six hours."
97
00:05:54,244 --> 00:05:55,855
Mm-hmm. Sounds
familiar, doesn't it?
98
00:05:55,879 --> 00:05:57,040
I hate it when she's right.
99
00:05:57,081 --> 00:05:58,848
All right. We owe you one.
100
00:05:58,917 --> 00:06:00,762
But the trouble is we
happen to be working
101
00:06:00,786 --> 00:06:02,886
on a very big case ourselves.
102
00:06:02,955 --> 00:06:05,556
Oh. Big case.
103
00:06:05,625 --> 00:06:06,792
No, no. Don't tell me.
104
00:06:06,861 --> 00:06:08,794
Uh, repossession. Divorce.
105
00:06:08,863 --> 00:06:10,263
Murder one.
106
00:06:10,332 --> 00:06:12,543
Lot of that going around.
Look, I'll tell you what.
107
00:06:12,567 --> 00:06:15,970
We'll give you two weeks
part-time investigating, how's that?
108
00:06:16,039 --> 00:06:17,405
What is your case?
109
00:06:17,474 --> 00:06:18,874
The Farrow murder.
110
00:06:18,943 --> 00:06:19,943
Damn it!
111
00:06:19,977 --> 00:06:21,522
- Sam Elkins hired us.
- I knew it!
112
00:06:21,546 --> 00:06:23,881
I get my big break
and up jumps the devil.
113
00:06:23,950 --> 00:06:26,061
You mean your murder
one is our murder one?
114
00:06:26,085 --> 00:06:27,162
Oh, Sam didn't tell you?
115
00:06:27,186 --> 00:06:28,331
- No.
- No.
116
00:06:28,355 --> 00:06:30,333
That figures. That
sneak probably figured
117
00:06:30,357 --> 00:06:32,336
you wouldn't do it if
you knew it was mine.
118
00:06:32,360 --> 00:06:34,172
- Now wait a minute. It's not Sam's fault.
- Oh?
119
00:06:34,196 --> 00:06:36,330
We all assumed
the chief prosecutor
120
00:06:36,398 --> 00:06:37,877
was gonna keep
this one for himself.
121
00:06:37,901 --> 00:06:39,333
No. Larkin got to busy
122
00:06:39,403 --> 00:06:41,348
and handed the whole
thing over to me this morning.
123
00:06:41,372 --> 00:06:43,639
Well, that's... that's terrific.
124
00:06:43,708 --> 00:06:46,576
Listen, we really are
very proud of you, and...
125
00:06:46,645 --> 00:06:47,945
We're sorry, but...
126
00:06:48,014 --> 00:06:49,625
Hey, look at it this way.
We're the underdogs.
127
00:06:49,649 --> 00:06:50,981
Absolutely.
128
00:06:51,050 --> 00:06:53,063
You're the one that's
playing with a full deck.
129
00:06:53,087 --> 00:06:55,288
No, I'm not.
130
00:06:55,356 --> 00:06:57,957
[sighs] My two
jokers are missing.
131
00:06:58,026 --> 00:07:00,394
It's really got me worried.
132
00:07:00,462 --> 00:07:01,741
- Don't worry.
- Don't worry.
133
00:07:01,765 --> 00:07:03,009
- You'll do fine.
- Yeah.
134
00:07:03,033 --> 00:07:04,132
Okay.
135
00:07:04,201 --> 00:07:06,113
Listen, honey, good
luck with it, okay?
136
00:07:06,137 --> 00:07:07,748
- All right.
- We almost hope you win.
137
00:07:07,772 --> 00:07:09,039
[laughs]
138
00:07:09,108 --> 00:07:10,218
- Rick?
- Mm-hmm?
139
00:07:10,242 --> 00:07:12,410
You look really terrific today.
140
00:07:12,478 --> 00:07:14,312
[A.J. laughs]
141
00:07:14,380 --> 00:07:16,160
You put her up
to that, didn't you!
142
00:07:16,184 --> 00:07:17,549
[door closes]
143
00:07:17,618 --> 00:07:20,053
What is the big deal?
Guy buys a new sweater.
144
00:07:20,122 --> 00:07:21,732
What is it, a slow news day?
145
00:07:21,756 --> 00:07:23,769
Next thing you know, Ted
Koppel's gonna be all over me.
146
00:07:23,793 --> 00:07:26,461
Why are you so edgy?
Is Sam getting to you?
147
00:07:28,065 --> 00:07:30,300
I am not edgy.
148
00:07:30,368 --> 00:07:31,767
I don't like courthouses.
149
00:07:31,837 --> 00:07:33,248
I don't like marble floors.
150
00:07:33,272 --> 00:07:34,783
I don't like portraits
of dead judges.
151
00:07:34,807 --> 00:07:36,407
And I'm not edgy!
152
00:07:37,945 --> 00:07:39,478
It's Sam.
153
00:07:40,882 --> 00:07:42,181
Hi, Sam.
154
00:07:42,250 --> 00:07:45,585
Excuse me. I'll call
you back, all right?
155
00:07:45,654 --> 00:07:47,055
Busy day?
156
00:07:47,123 --> 00:07:48,801
When I'm on a case, it's always
157
00:07:48,825 --> 00:07:51,593
Saturday night in
the emergency room.
158
00:07:51,662 --> 00:07:54,064
Well, I wish we had
some good news for you,
159
00:07:54,132 --> 00:07:57,168
but we didn't find your witness.
160
00:07:57,237 --> 00:08:02,040
Well... then I've got no case.
161
00:08:02,109 --> 00:08:05,411
The D.A.s got
good, hard evidence.
162
00:08:05,480 --> 00:08:08,481
Janet's gonna move to the
head of the class on this one.
163
00:08:11,421 --> 00:08:14,156
Yes, I heard.
164
00:08:14,225 --> 00:08:17,327
Listen, if you guys
want off the train,
165
00:08:17,396 --> 00:08:18,628
I'll understand.
166
00:08:18,697 --> 00:08:20,563
Conflict of interest.
167
00:08:20,632 --> 00:08:23,701
No, we're gonna ride
to the end of the line.
168
00:08:26,207 --> 00:08:28,608
Well, it could be a short trip.
169
00:08:28,676 --> 00:08:30,621
Preliminary hearing's
day after tomorrow.
170
00:08:30,645 --> 00:08:33,080
They're gonna throw
the library at poor Jared.
171
00:08:33,149 --> 00:08:35,517
Steven Farrow was
one of the most famous
172
00:08:35,585 --> 00:08:37,463
and loved citizens in this town.
173
00:08:37,487 --> 00:08:41,558
Yeah, and I'm a nobody who's
losing friends fast in this town.
174
00:08:43,095 --> 00:08:46,197
You didn't find Walter, did you?
175
00:08:46,266 --> 00:08:48,700
Well, I... I didn't
say that exactly.
176
00:08:48,769 --> 00:08:50,369
You didn't have to.
177
00:08:50,438 --> 00:08:53,451
When I walk into a room full of
white people who aren't smiling,
178
00:08:53,475 --> 00:08:56,610
I know I'm in serious trouble.
179
00:08:56,679 --> 00:08:59,826
Well, I'm glad to see you haven't
lost your sense of humor, Jared.
180
00:08:59,850 --> 00:09:01,850
- Who's laughing?
- [chuckles]
181
00:09:03,221 --> 00:09:05,722
Uh, that'll be all for now.
182
00:09:05,791 --> 00:09:08,927
We might need some coffee later.
183
00:09:10,530 --> 00:09:14,367
It's so hard to find
decent help these days.
184
00:09:14,436 --> 00:09:16,670
Uh, would you mind
waiting outside, Officer?
185
00:09:20,143 --> 00:09:22,979
All right. Let's get serious.
186
00:09:23,047 --> 00:09:25,247
You could be facing
the death penalty.
187
00:09:27,086 --> 00:09:28,785
Hey, I'm sorry, Sam.
188
00:09:28,854 --> 00:09:31,755
But I've been serous ever
since I got in this place.
189
00:09:31,824 --> 00:09:34,471
In fact, if I get any more
serious, I'll go crazy.
190
00:09:34,495 --> 00:09:37,697
Come on, Jared. You
gotta keep swinging.
191
00:09:37,765 --> 00:09:41,035
All right. We haven't
found Walter... yet.
192
00:09:41,104 --> 00:09:43,115
That just means we look into
a different window, that's all.
193
00:09:43,139 --> 00:09:45,307
How long were you
Farrow's bookkeeper?
194
00:09:45,376 --> 00:09:46,609
Four years.
195
00:09:46,677 --> 00:09:48,489
I did my job. He
treated me right.
196
00:09:48,513 --> 00:09:51,148
No reason in the world
for me to harm that man.
197
00:09:51,217 --> 00:09:53,551
What we need is an alibi.
198
00:09:53,620 --> 00:09:55,853
Now, uh...
199
00:09:55,922 --> 00:09:58,302
You said you went to the track
that day with Walter Newcomb.
200
00:09:58,326 --> 00:10:01,028
- Yeah.
- Who else saw you there?
201
00:10:02,831 --> 00:10:05,766
You... you brought a program.
You had a hot dog, something.
202
00:10:05,835 --> 00:10:07,669
Somebody else had to see you.
203
00:10:07,738 --> 00:10:09,082
- Monty.
- Who's he?
204
00:10:09,106 --> 00:10:11,741
It's a card game.
205
00:10:11,809 --> 00:10:13,649
On the way out, Walter decided
206
00:10:13,711 --> 00:10:17,882
to get into a Three-card
Monty game in the parking lot.
207
00:10:17,951 --> 00:10:19,384
And, uh...
208
00:10:19,453 --> 00:10:21,820
Ah. The dealer's
got to remember me.
209
00:10:21,889 --> 00:10:24,057
Why you if Walter played?
210
00:10:24,125 --> 00:10:26,226
He won.
211
00:10:26,295 --> 00:10:28,096
He was $200 ahead,
212
00:10:28,165 --> 00:10:31,232
and the dealer wanted
him to go double or nothing.
213
00:10:31,302 --> 00:10:33,069
But I pulled him away.
214
00:10:33,137 --> 00:10:34,203
[laughs]
215
00:10:36,641 --> 00:10:38,476
He'll remember me all right.
216
00:10:38,545 --> 00:10:42,114
What exactly is
Three-card Monty?
217
00:10:42,183 --> 00:10:45,285
Ah, Bird, your hands
haven't lost their touch.
218
00:10:45,353 --> 00:10:47,620
You know, I'm in a very
competitive business.
219
00:10:47,689 --> 00:10:49,000
That's true. That's true.
220
00:10:49,024 --> 00:10:50,835
You know, Bird and his
game used to stake us
221
00:10:50,859 --> 00:10:52,238
to some pretty good leave time.
222
00:10:52,262 --> 00:10:53,506
It's amazing how much money
223
00:10:53,530 --> 00:10:55,241
some of those young
Marines had, isn't it?
224
00:10:55,265 --> 00:10:57,111
It is. Hey, look, why don't try?
225
00:10:57,135 --> 00:10:59,636
Okay. Here we go.
Three-card Monty.
226
00:10:59,705 --> 00:11:02,285
Uh, red queen. Keep
your eye on the red queen.
227
00:11:02,309 --> 00:11:03,741
Here we go.
228
00:11:04,811 --> 00:11:06,812
All right, A.J. You watching?
229
00:11:06,880 --> 00:11:07,980
You don't have it.
230
00:11:08,048 --> 00:11:11,118
You gotta move your
hands much faster.
231
00:11:11,186 --> 00:11:14,155
It'll help if you run
some patter over them.
232
00:11:14,224 --> 00:11:16,858
Oh, yeah. I forgot about that.
233
00:11:16,927 --> 00:11:18,671
All right. One more time.
234
00:11:18,695 --> 00:11:20,674
A.J.? Red queen.
Keep your eye in it.
235
00:11:20,698 --> 00:11:22,210
I'm gonna make it easy on you.
236
00:11:22,234 --> 00:11:24,168
Bend the edge here, all right?
237
00:11:24,237 --> 00:11:25,347
You think he'd follow this?
238
00:11:25,371 --> 00:11:26,571
Go to it, Bird.
239
00:11:26,640 --> 00:11:28,384
All right. Remember,
I take no money from
240
00:11:28,408 --> 00:11:30,387
orphans, paupers,
or crippled children.
241
00:11:30,411 --> 00:11:32,223
A little game they
play at the zoo.
242
00:11:32,247 --> 00:11:34,848
The black for me.
The red for you.
243
00:11:34,916 --> 00:11:36,228
Keep your eye on the lady.
244
00:11:36,252 --> 00:11:38,231
Remember, the lady
could be on the left.
245
00:11:38,255 --> 00:11:39,754
She could be on the right.
246
00:11:39,822 --> 00:11:40,900
She could be in the middle.
247
00:11:40,924 --> 00:11:41,957
Speaking of which,
248
00:11:42,026 --> 00:11:43,303
if they find you on their turf,
249
00:11:43,327 --> 00:11:45,006
this Monty mob's gonna
put you in the middle.
250
00:11:45,030 --> 00:11:46,207
Well, that's sort of the plan.
251
00:11:46,231 --> 00:11:47,376
See, it's a floating game.
252
00:11:47,400 --> 00:11:48,677
We don't know where to play it,
253
00:11:48,701 --> 00:11:50,312
so we gotta get
them to come to us.
254
00:11:50,336 --> 00:11:52,849
The only thing we know for
sure is it's a salt and pepper team.
255
00:11:52,873 --> 00:11:55,975
Yeah, it's a white
dealer and a black shill.
256
00:12:01,718 --> 00:12:03,718
Don't let that corner fool you.
257
00:12:03,787 --> 00:12:05,621
Ah! I knew it was this one.
258
00:12:05,690 --> 00:12:07,122
Turn it over.
259
00:12:10,429 --> 00:12:13,097
You know, you really
have to pay attention.
260
00:12:13,166 --> 00:12:15,601
Funny thing is that it
isn't this one, either.
261
00:12:19,308 --> 00:12:21,085
[bugler playing
"Call to the Post"]
262
00:12:21,109 --> 00:12:24,579
[Man on P.A.] And the horses
have reached the starting gate.
263
00:12:24,647 --> 00:12:27,249
All right, sir. Here's
your red queen.
264
00:12:27,318 --> 00:12:28,962
There's the two
knights in shining armor.
265
00:12:28,986 --> 00:12:30,798
Now it seems this queen
can't make up her mind
266
00:12:30,822 --> 00:12:32,267
which of these dudes she wants,
267
00:12:32,291 --> 00:12:34,269
so she leads them on a
merry chase around the castle.
268
00:12:34,293 --> 00:12:36,294
Now, where can she be?
269
00:12:40,801 --> 00:12:42,880
And again, mister. You
must have ESP or something.
270
00:12:42,904 --> 00:12:44,382
All right. Any
other takers here?
271
00:12:44,406 --> 00:12:45,473
I'm only person one.
272
00:12:45,542 --> 00:12:46,619
That's fine, that's fine.
273
00:12:46,643 --> 00:12:47,920
But let somebody
else have a chance.
274
00:12:47,944 --> 00:12:49,523
- Okay, who's next?
- I'm not finished.
275
00:12:49,547 --> 00:12:52,315
You beginning to get
on my nerves, sonny.
276
00:12:52,384 --> 00:12:54,462
Here's our fair lass and
two country bumpkins.
277
00:12:54,486 --> 00:12:56,487
This lass cannot
make up her mind
278
00:12:56,556 --> 00:12:58,166
which one of these
gentlemen she wants,
279
00:12:58,190 --> 00:13:00,537
she she leads them on a merry
chase around the farmyard.
280
00:13:00,561 --> 00:13:02,527
Now, where can she be?
281
00:13:07,303 --> 00:13:08,813
How much money you got, sport?
282
00:13:08,837 --> 00:13:10,878
Think you know where
the queen is, huh?
283
00:13:13,244 --> 00:13:14,943
Well, let's see.
284
00:13:19,753 --> 00:13:24,556
Uh, 10, 15, 20... 125.
285
00:13:26,628 --> 00:13:27,628
You're faded.
286
00:13:35,038 --> 00:13:37,072
Congratulations, sir.
287
00:13:37,141 --> 00:13:39,541
I do believe that concludes
this afternoon's entertainment.
288
00:13:39,577 --> 00:13:41,244
Thank you, one and all.
289
00:13:46,753 --> 00:13:49,888
Hey, hey, hey. Hey, guys.
290
00:13:49,957 --> 00:13:51,703
Can I talk to you for a minute?
291
00:13:51,727 --> 00:13:54,362
Listen, fellas, we just
gave you 125 bucks.
292
00:13:54,431 --> 00:13:56,776
That ought to buy a couple
minutes of your time, don't you think?
293
00:13:56,800 --> 00:13:58,211
So what do you want, lessons?
294
00:13:58,235 --> 00:13:59,879
I mean, who do I look
like, Charles Goren?
295
00:13:59,903 --> 00:14:02,216
All right, look, I'll level with
you. I'm not a Monty dealer.
296
00:14:02,240 --> 00:14:03,340
No kidding.
297
00:14:03,408 --> 00:14:05,220
You burned up a lot
of our marks out here.
298
00:14:05,244 --> 00:14:06,711
What's your game?
299
00:14:06,779 --> 00:14:07,779
Cops.
300
00:14:07,848 --> 00:14:10,449
No. Private investigators.
301
00:14:10,517 --> 00:14:12,918
We're trying to help
a guy out of a jam.
302
00:14:12,987 --> 00:14:15,288
You know him?
303
00:14:15,358 --> 00:14:17,035
This guy's looking
at the gas chamber,
304
00:14:17,059 --> 00:14:18,671
and you can help keep
him breathing good air.
305
00:14:18,695 --> 00:14:20,094
Me? What can I do?
306
00:14:20,163 --> 00:14:22,130
Give him an alibi.
307
00:14:22,199 --> 00:14:23,944
You were with him on the
afternoon of the murder.
308
00:14:23,968 --> 00:14:25,435
You can testify to that.
309
00:14:25,504 --> 00:14:27,103
Not me, man.
310
00:14:27,172 --> 00:14:30,185
Hey, look, think you play a
pretty good game down here, right?
311
00:14:30,209 --> 00:14:32,989
Let me tell you about the stakes
they're playing for downtown.
312
00:14:33,013 --> 00:14:34,324
That guy's life is on the line.
313
00:14:34,348 --> 00:14:35,960
It's 12 to one, and
the deck is stacked.
314
00:14:35,984 --> 00:14:38,351
How about backing his bet?
315
00:14:38,420 --> 00:14:41,255
Wouldn't you like to win
one against him for a change?
316
00:14:43,994 --> 00:14:47,162
Can you guys guarantee we won't
get popped for common gambling?
317
00:14:47,231 --> 00:14:48,464
Well, no guarantees,
318
00:14:48,533 --> 00:14:49,845
but we got some
friends downtown.
319
00:14:49,869 --> 00:14:52,403
I can give you two to one
nothing happens to you.
320
00:14:55,442 --> 00:14:57,283
Make it four to one. We're in.
321
00:15:00,181 --> 00:15:01,415
Deal.
322
00:15:12,531 --> 00:15:16,635
When I moved my business
out here from Jersey,
323
00:15:16,703 --> 00:15:19,905
I thought things would
be quieter, more relaxed.
324
00:15:19,973 --> 00:15:22,442
[chuckles]
325
00:15:22,510 --> 00:15:25,512
So you go down there and
blow away your biggest backer
326
00:15:25,581 --> 00:15:29,050
like you were a
Bronx button man.
327
00:15:29,118 --> 00:15:30,519
What's wrong with you?
328
00:15:30,588 --> 00:15:32,187
I had no choice.
329
00:15:32,256 --> 00:15:34,791
The man was going to
spill everything to the press.
330
00:15:34,860 --> 00:15:39,964
He was gonna expose
you, reveal our relationship.
331
00:15:40,032 --> 00:15:44,103
This is not Chicago in the '20s.
332
00:15:44,172 --> 00:15:48,342
We use computers,
not sawed-off shotguns.
333
00:15:48,410 --> 00:15:52,747
You're getting sanctimonious
in your old age, aren't you?
334
00:15:52,816 --> 00:15:56,652
It's only been ten years since they
took your picture out of the post office.
335
00:15:58,223 --> 00:15:59,790
You think you're the Pope?
336
00:16:03,597 --> 00:16:08,000
I'll ignore that because
of the stress you're under.
337
00:16:08,068 --> 00:16:09,703
What about those documents?
338
00:16:09,771 --> 00:16:11,404
We're still looking.
339
00:16:11,473 --> 00:16:14,152
If he didn't tell anybody
about them, we may be safe.
340
00:16:14,176 --> 00:16:16,678
If Swope is convicted,
341
00:16:16,747 --> 00:16:19,248
this whole thing may blow over.
342
00:16:24,724 --> 00:16:26,691
He'll be convicted.
343
00:16:36,472 --> 00:16:38,739
Ladies and
gentlemen of the jury.
344
00:16:38,808 --> 00:16:40,842
My able opponent, Miss Elkins,
345
00:16:40,912 --> 00:16:44,847
has offered two witnesses who
say that the defendant, Jared Swope,
346
00:16:44,917 --> 00:16:47,885
was with them at the
time of the murder.
347
00:16:47,954 --> 00:16:50,655
The entire defense
rests upon the testimony
348
00:16:50,724 --> 00:16:54,394
of these two solid
citizens of our community
349
00:16:54,462 --> 00:16:57,664
who between them have
spent 11 years in state prisons.
350
00:16:57,733 --> 00:17:00,735
Even now, they operate
an illegal gambling ring
351
00:17:00,804 --> 00:17:04,307
that bilks unsuspecting players
out of hard-earned money.
352
00:17:04,375 --> 00:17:05,507
How am I doing?
353
00:17:05,576 --> 00:17:06,617
Oh, you're on a roll.
354
00:17:06,645 --> 00:17:09,779
And that's Janet on a bad day.
355
00:17:09,848 --> 00:17:11,782
As a reliable alibi witness,
356
00:17:11,851 --> 00:17:14,053
your Monty dealer is
gonna hurt more than help.
357
00:17:14,121 --> 00:17:15,665
I think we're back to Walter.
358
00:17:15,689 --> 00:17:16,755
Mm-hmm.
359
00:17:16,824 --> 00:17:19,559
Have you got any idea
where he might be?
360
00:17:19,627 --> 00:17:22,930
We were able to
track down his wife.
361
00:17:22,999 --> 00:17:26,201
She told us that he's gone
up to L.A. to see an aunt,
362
00:17:26,270 --> 00:17:29,339
but she wouldn't give us a name.
363
00:17:29,407 --> 00:17:30,907
Red Dog.
364
00:17:33,479 --> 00:17:35,947
His aunt's name is Red Dog?
365
00:17:36,016 --> 00:17:38,317
No, it's a card game.
366
00:17:38,386 --> 00:17:40,686
When he puts on
his lucky Padre cap
367
00:17:40,754 --> 00:17:43,123
and heads up to
L.A. to play Red Dog,
368
00:17:43,192 --> 00:17:45,526
he says he's visiting his aunt.
369
00:17:45,595 --> 00:17:47,795
Where does he go?
370
00:17:47,865 --> 00:17:51,334
Well, all I know is his
contact is a guy named Huey
371
00:17:51,403 --> 00:17:54,004
who hangs out
around 115th Street.
372
00:17:54,072 --> 00:17:56,807
Huey. What's he look like?
373
00:17:56,876 --> 00:17:59,144
Well, a little bit
like Rosey Grier.
374
00:17:59,213 --> 00:18:00,390
[Rick] Mm-hmm.
375
00:18:00,414 --> 00:18:02,648
In fact, he could be
Rosey's big brother.
376
00:18:06,422 --> 00:18:08,856
Rosey's... big brother.
377
00:18:08,925 --> 00:18:09,925
Yeah.
378
00:18:11,661 --> 00:18:13,195
Let's go.
379
00:18:16,868 --> 00:18:21,372
Hey, you guys aren't really
gonna go up there, are you?
380
00:18:21,441 --> 00:18:24,043
I wanna remember
what you look like.
381
00:18:42,668 --> 00:18:44,936
[funk music playing on boom box]
382
00:18:47,275 --> 00:18:49,308
[man mumbling]
383
00:18:58,222 --> 00:18:59,222
Hi.
384
00:19:02,894 --> 00:19:05,055
You're probably wondering
what we're doing here.
385
00:19:06,899 --> 00:19:08,778
Look, I'm gonna be real
up front with you, okay?
386
00:19:08,802 --> 00:19:09,934
We're both armed.
387
00:19:10,003 --> 00:19:10,936
Yeah, but we're not dangerous.
388
00:19:11,005 --> 00:19:12,638
No, we're bonded couriers.
389
00:19:12,707 --> 00:19:14,352
See, we're licensed
to carry weapons,
390
00:19:14,376 --> 00:19:17,612
uh, 'cause we usually have
very large sums of money on us
391
00:19:17,680 --> 00:19:19,792
which we've been known to
squander foolishly on games of chance.
392
00:19:19,816 --> 00:19:22,151
- But we're not cops.
- No, no. Mm-mmm.
393
00:19:22,220 --> 00:19:25,433
We're from the San Gabriel Valley
chapter of the Knights of Columbus.
394
00:19:25,457 --> 00:19:27,124
Right.
395
00:19:27,192 --> 00:19:28,359
Look at that face.
396
00:19:28,428 --> 00:19:30,038
That look like a cop's
face? Absolutely not.
397
00:19:30,062 --> 00:19:32,109
That is a solid, West Covina
Knights of Columbus face.
398
00:19:32,133 --> 00:19:35,045
We're just looking for a
little high stakes Red Dog.
399
00:19:35,069 --> 00:19:36,969
Besides,
400
00:19:37,038 --> 00:19:39,640
would you come into this
neighborhood without a gun?
401
00:19:41,345 --> 00:19:43,278
[both laugh nervously]
402
00:19:49,688 --> 00:19:51,989
[knock on door]
403
00:20:02,405 --> 00:20:04,071
Gentlemen?
404
00:20:05,909 --> 00:20:07,242
Thank you.
405
00:20:09,847 --> 00:20:11,681
[people chatting]
406
00:20:29,306 --> 00:20:32,107
- Are you sure about this?
- Piece of cake.
407
00:20:32,176 --> 00:20:34,155
Bird taught me everything
there is to know about Red Dog.
408
00:20:34,179 --> 00:20:35,323
Hit the seat or hit the alley.
409
00:20:35,347 --> 00:20:38,115
Right. Sure. Mm-hmm.
410
00:20:38,184 --> 00:20:40,619
- What's buy in?
- 200.
411
00:20:42,256 --> 00:20:43,623
Fine.
412
00:20:48,731 --> 00:20:50,532
Can I get a receipt for that?
413
00:20:52,703 --> 00:20:54,537
Just kidding.
414
00:20:57,943 --> 00:20:59,243
[sighs]
415
00:21:10,626 --> 00:21:12,159
What's wrong?
416
00:21:12,228 --> 00:21:13,805
This ain't the game
Bird showed me.
417
00:21:13,829 --> 00:21:14,763
The what?
418
00:21:14,831 --> 00:21:16,671
Are you guys playing or what?
419
00:21:18,370 --> 00:21:21,572
Point of order. Is this
the Red Dog table?
420
00:21:21,641 --> 00:21:23,785
'Cause we asked if we
could be at the Red Dog table.
421
00:21:23,809 --> 00:21:27,011
This is 115th Street
Cutthroat Red Dog.
422
00:21:27,080 --> 00:21:28,759
Well, see there?
That explains it.
423
00:21:28,783 --> 00:21:30,703
I was taught 73rd
Street Red Dog.
424
00:21:30,752 --> 00:21:32,352
Play cards, paleface.
425
00:21:35,224 --> 00:21:36,924
Um...
426
00:21:36,993 --> 00:21:40,128
since I am new to this
particular variety of the game,
427
00:21:40,197 --> 00:21:41,275
let me ask your advice, sir.
428
00:21:41,299 --> 00:21:43,220
How... how would
you play that hand?
429
00:21:46,673 --> 00:21:47,772
Draw from the pot.
430
00:21:49,109 --> 00:21:50,375
From the pot.
431
00:21:52,647 --> 00:21:56,784
Does he... Does he
mean the whole pot?
432
00:21:56,852 --> 00:21:58,652
How much is in the pot?
433
00:21:58,721 --> 00:22:00,054
830.
434
00:22:03,194 --> 00:22:06,896
Let's see. We got,
uh... Count that.
435
00:22:10,870 --> 00:22:14,673
1, 2, 3... We got
600... Bet or fold.
436
00:22:16,678 --> 00:22:18,411
And $23.
437
00:22:18,480 --> 00:22:22,149
623.
438
00:22:22,218 --> 00:22:25,821
For the last time, bet or fold.
439
00:22:42,277 --> 00:22:44,612
- Well?
- Well what?
440
00:22:44,681 --> 00:22:47,349
Well, did... did... did...
441
00:22:47,418 --> 00:22:49,618
did we lose... Did
we win or lose?
442
00:22:49,687 --> 00:22:51,220
You won.
443
00:22:51,289 --> 00:22:52,655
[Rick laughs]
444
00:22:52,724 --> 00:22:55,192
And don't forget to tell
everybody where you got it.
445
00:22:55,261 --> 00:22:57,138
Oh, right. Absolutely. We will.
446
00:22:57,162 --> 00:22:59,108
As a matter of fact, we'll
probably be back here ourselves.
447
00:22:59,132 --> 00:23:01,901
You'll probably get most
of this back, you know...
448
00:23:01,969 --> 00:23:03,269
The pot wasn't covered.
449
00:23:03,337 --> 00:23:06,407
No, it wasn't. Uh,
I was gonna, uh...
450
00:23:06,475 --> 00:23:08,576
put, uh... I'll tell you what.
451
00:23:08,645 --> 00:23:11,246
Instead of that,
why don't I just
452
00:23:11,315 --> 00:23:12,948
sort of let you...
453
00:23:13,017 --> 00:23:14,529
count out what the pot is due
454
00:23:14,553 --> 00:23:16,686
and I'll just take the rest?
455
00:23:28,805 --> 00:23:30,237
Excuse me.
456
00:23:32,142 --> 00:23:34,108
Gentlemen, this has...
457
00:23:34,177 --> 00:23:35,823
really been fun for me.
458
00:23:35,847 --> 00:23:37,413
Hi. Walter?
459
00:23:37,482 --> 00:23:40,083
How's your aunt?
460
00:23:40,152 --> 00:23:41,318
Do I know you?
461
00:23:43,557 --> 00:23:46,224
You got a bag?
462
00:23:46,293 --> 00:23:48,360
No. No.
463
00:23:49,698 --> 00:23:52,867
Another one of my
little... Ahem... jokes.
464
00:23:54,403 --> 00:23:56,605
Excuse me, please.
465
00:23:56,674 --> 00:23:57,806
Jared's in trouble?
466
00:23:57,875 --> 00:23:59,509
Yes, he is.
467
00:23:59,578 --> 00:24:00,922
He's been charged
with murder one.
468
00:24:00,946 --> 00:24:03,246
And he claims he was with you
469
00:24:03,315 --> 00:24:06,236
on the afternoon of the
murder which was last Tuesday.
470
00:24:06,854 --> 00:24:08,553
He was.
471
00:24:08,622 --> 00:24:09,967
We went to the track together.
472
00:24:09,991 --> 00:24:10,991
I'll tell you what.
473
00:24:11,058 --> 00:24:12,069
How would you feel about
474
00:24:12,093 --> 00:24:13,472
going back down
to San Diego with us
475
00:24:13,496 --> 00:24:16,196
and getting him out of a jam?
476
00:24:16,264 --> 00:24:17,966
Okay.
477
00:24:27,146 --> 00:24:29,079
- Excuse me, gentlemen.
- Mm-hmm.
478
00:24:29,148 --> 00:24:31,160
It's the custom of the
house that the winners
479
00:24:31,184 --> 00:24:34,020
should contribute a small
portion of their winnings
480
00:24:34,088 --> 00:24:36,656
to our local youth's
Christmas tree club fund.
481
00:24:36,725 --> 00:24:38,526
Aw. That's a wonderful idea.
482
00:24:38,594 --> 00:24:40,205
Isn't that nice? Yeah, terrific.
483
00:24:40,229 --> 00:24:42,130
What's the usual contribution?
484
00:24:44,969 --> 00:24:46,536
Whatever's fair.
485
00:24:48,641 --> 00:24:52,476
Uh, how would you
feel about $623?
486
00:24:52,546 --> 00:24:54,479
Oh, that's mighty white of you.
487
00:24:54,549 --> 00:24:55,549
[laughs nervously]
488
00:24:55,616 --> 00:24:57,360
That's... mighty white of me.
489
00:24:57,384 --> 00:24:59,519
Did you find the file?
490
00:24:59,588 --> 00:25:01,488
No, but we will.
491
00:25:01,558 --> 00:25:03,524
All right.
492
00:25:03,593 --> 00:25:06,294
I know the defense has
a couple of witnesses,
493
00:25:06,363 --> 00:25:07,909
but my people can handle that.
494
00:25:07,933 --> 00:25:11,334
I hope you can do that
with a little more finesse
495
00:25:11,403 --> 00:25:13,537
than you used in
the first situation.
496
00:25:13,606 --> 00:25:15,373
Don't worry about that.
497
00:25:15,442 --> 00:25:17,976
I do worry about it.
498
00:25:18,045 --> 00:25:21,949
It's not that I don't trust you.
499
00:25:22,017 --> 00:25:24,284
I don't trust anybody.
500
00:25:27,490 --> 00:25:30,225
Your Honor, prefatory
to a motion to dismiss.
501
00:25:30,294 --> 00:25:33,863
We're ready to prove that at the
time the murder was committed,
502
00:25:33,932 --> 00:25:37,012
the defendant was, in fact, many
miles from the scene of the crime.
503
00:25:37,036 --> 00:25:39,738
We call Walter Newcomb.
504
00:25:47,282 --> 00:25:49,049
Raise your right hand.
505
00:25:49,119 --> 00:25:51,631
Do you swear that the testimony
that you are about to give
506
00:25:51,655 --> 00:25:53,823
in the matter before this court
507
00:25:53,891 --> 00:25:56,093
shall be the truth,
the whole truth,
508
00:25:56,161 --> 00:25:58,895
and nothing but the
truth so help you God?
509
00:25:58,964 --> 00:26:00,131
I do.
510
00:26:00,199 --> 00:26:02,700
State your name,
address, and occupation.
511
00:26:02,769 --> 00:26:06,339
Walter Newcomb, 2017 Stratton.
512
00:26:06,407 --> 00:26:07,573
I'm a welder.
513
00:26:07,643 --> 00:26:09,175
Please sit down.
514
00:26:12,882 --> 00:26:14,894
Mr. Newcomb, please
tell the court what you did
515
00:26:14,918 --> 00:26:17,419
on the afternoon of Tuesday
the 16th of this month.
516
00:26:17,488 --> 00:26:20,390
I went to the movies.
517
00:26:22,561 --> 00:26:24,629
I beg your pardon?
518
00:26:30,505 --> 00:26:33,106
I was at the movies.
519
00:26:33,175 --> 00:26:35,309
All afternoon.
520
00:26:35,378 --> 00:26:36,510
Alone.
521
00:26:47,293 --> 00:26:48,393
Somebody got to him.
522
00:26:48,461 --> 00:26:50,361
Well, he can be un-gotten.
523
00:26:50,430 --> 00:26:52,498
They don't talk to him.
524
00:26:52,567 --> 00:26:56,036
He's got a little girl.
She's six years old.
525
00:26:56,105 --> 00:26:59,741
When the man says take
a fall, what can you do?
526
00:26:59,810 --> 00:27:01,176
You don't give up.
527
00:27:01,244 --> 00:27:03,679
Oh, you don't give up!
528
00:27:03,748 --> 00:27:06,416
Hey, I would never give up.
529
00:27:06,484 --> 00:27:08,430
When the walk me
to the gas chamber,
530
00:27:08,454 --> 00:27:11,255
folks will say, "There
goes Jared Swope.
531
00:27:11,324 --> 00:27:14,760
He was framed, but
he never gave up."
532
00:27:19,802 --> 00:27:22,137
I'm sorry.
533
00:27:24,708 --> 00:27:27,343
I really appreciate
what you're doing.
534
00:27:32,352 --> 00:27:34,119
Home, James!
535
00:27:39,928 --> 00:27:42,168
You've got to find out
what turned Walter around.
536
00:27:42,231 --> 00:27:44,431
That'll help tell us
who's building the frame.
537
00:27:44,500 --> 00:27:47,169
Jared just said
not to talk to him.
538
00:27:47,238 --> 00:27:49,171
He didn't say not to watch him.
539
00:27:53,880 --> 00:27:55,246
I like your style.
540
00:27:57,017 --> 00:27:58,616
You're kinda cute yourself.
541
00:28:01,956 --> 00:28:05,058
Weeee!
542
00:28:05,127 --> 00:28:06,795
Whoopeee!
543
00:28:22,116 --> 00:28:23,648
A.J.?
544
00:28:33,864 --> 00:28:35,364
A.J.?
545
00:28:36,434 --> 00:28:39,402
Oh! What? Yeah, what happened?
546
00:28:39,471 --> 00:28:41,472
Oh, nothing.
547
00:28:42,843 --> 00:28:44,654
Well, then what did
you wake me up for?
548
00:28:44,678 --> 00:28:45,811
Oh, I was just thinking.
549
00:28:45,880 --> 00:28:49,216
You know, Sam's such a...
550
00:28:49,284 --> 00:28:53,054
refined, educated woman.
551
00:28:53,122 --> 00:28:54,599
She probably knows what to do
552
00:28:54,623 --> 00:28:56,944
with all of those extra forks
they give you, you know?
553
00:28:58,363 --> 00:29:00,696
Anyhow...
554
00:29:02,935 --> 00:29:05,203
You suppose she'd ever...
555
00:29:05,272 --> 00:29:09,342
consider having a
relationship with a...
556
00:29:09,410 --> 00:29:10,676
um...
557
00:29:10,745 --> 00:29:13,981
Are you asking me if
a classy dame like that
558
00:29:14,049 --> 00:29:16,317
could ever fall for
a big lug like you?
559
00:29:16,386 --> 00:29:17,730
- Yeah.
- Absolutely not.
560
00:29:17,754 --> 00:29:20,122
- I'm being serious here.
- Yeah, I know.
561
00:29:20,191 --> 00:29:22,111
Hey, wait a minute.
What do we got?
562
00:29:23,395 --> 00:29:25,328
[no audible dialogue]
563
00:29:34,276 --> 00:29:36,154
[Rick] He's not
taking the money.
564
00:29:36,178 --> 00:29:38,212
Boy, Jared called it.
565
00:29:38,281 --> 00:29:40,322
He wasn't bought
off. He was scared off.
566
00:29:48,193 --> 00:29:49,559
It's a county car.
567
00:29:53,234 --> 00:29:54,866
[starts engine]
568
00:30:00,743 --> 00:30:02,743
The guy was in county car.
569
00:30:02,812 --> 00:30:04,958
So we followed him all the
way back to the county building.
570
00:30:04,982 --> 00:30:06,192
Unfortunately, it was rush hour,
571
00:30:06,216 --> 00:30:07,561
and we lost him in the crowd.
572
00:30:07,585 --> 00:30:10,687
So we went downstairs to
look at the county records,
573
00:30:10,756 --> 00:30:12,067
see who had checked out a car.
574
00:30:12,091 --> 00:30:13,357
Funny thing.
575
00:30:13,426 --> 00:30:14,625
According to their records,
576
00:30:14,694 --> 00:30:16,539
that car had not been
checked out all day.
577
00:30:16,563 --> 00:30:20,066
Janet really wants to
win this case, doesn't she?
578
00:30:20,134 --> 00:30:21,835
Sam, just slow up.
579
00:30:21,903 --> 00:30:23,949
Janet would not be
involved in anything like this.
580
00:30:23,973 --> 00:30:26,640
Besides us, who knew
anything about Walter?
581
00:30:26,709 --> 00:30:27,776
Hey, wait a minute.
582
00:30:27,845 --> 00:30:29,689
Now all I told her
was that I needed time
583
00:30:29,713 --> 00:30:31,159
to bring a witness
down from L.A.
584
00:30:31,183 --> 00:30:32,760
I did not say who
that witness was.
585
00:30:32,784 --> 00:30:34,818
You didn't have to.
586
00:30:34,887 --> 00:30:36,954
They must have tailed you.
587
00:30:40,461 --> 00:30:42,306
Well, if you're not behind this,
588
00:30:42,330 --> 00:30:45,732
I would really like to know
what you know about this.
589
00:30:45,801 --> 00:30:47,734
Yesterday, I had two witnesses
590
00:30:47,803 --> 00:30:49,449
prepared to clear Jared Swope.
591
00:30:49,473 --> 00:30:52,286
Today, neither one of them
will swear that the Earth is round.
592
00:30:52,310 --> 00:30:54,910
What makes you think
this office is involved?
593
00:30:54,979 --> 00:30:58,181
I've got a couple of very
good detectives on this case.
594
00:30:58,250 --> 00:30:59,595
And let me tell you something.
595
00:30:59,619 --> 00:31:00,963
They don't like
what they're finding.
596
00:31:00,987 --> 00:31:04,823
Well, I don't like
what I'm hearing.
597
00:31:04,892 --> 00:31:06,526
[groans]
598
00:31:06,594 --> 00:31:11,065
Sam, you're accusing the
whole department of corruption.
599
00:31:11,134 --> 00:31:14,202
Well, you're not exactly running
a seminary here, you know.
600
00:31:14,271 --> 00:31:16,939
D.A.s have strong-armed
witnesses before.
601
00:31:17,008 --> 00:31:18,741
Well, not this one.
602
00:31:18,809 --> 00:31:20,810
[Janet and Sam arguing]
603
00:31:22,381 --> 00:31:25,083
and fight this hard just
to throw it out the door.
604
00:31:25,152 --> 00:31:26,963
I mean, I certainly don't
need to tamper with witnesses.
605
00:31:26,987 --> 00:31:28,720
I mean, you, of course,
606
00:31:28,789 --> 00:31:30,402
can go running back
to daddy's law firm
607
00:31:30,426 --> 00:31:32,203
and charge overtime
for writing wills.
608
00:31:32,227 --> 00:31:33,705
What exactly have
you got to lose here?
609
00:31:33,729 --> 00:31:36,532
Jared Swope's life.
610
00:31:54,156 --> 00:31:56,156
You know, I am
afraid that we do have
611
00:31:56,225 --> 00:31:58,171
some kind of information
leak in our office.
612
00:31:58,195 --> 00:32:00,696
Really, Miss Fowler?
We can't have that.
613
00:32:02,700 --> 00:32:04,379
But we need to discuss this.
614
00:32:04,403 --> 00:32:07,605
Let's see. I have a
breakfast meeting.
615
00:32:07,673 --> 00:32:09,318
Meet me here at
7 in the morning.
616
00:32:09,342 --> 00:32:10,608
Yes, sir.
617
00:32:10,676 --> 00:32:12,478
Thank you very much.
618
00:32:27,632 --> 00:32:29,332
Give me the lock pick.
619
00:32:29,401 --> 00:32:32,402
I'll give the trailer a good
going over after it gets dark.
620
00:32:33,706 --> 00:32:35,674
Why you? Why not us?
621
00:32:35,743 --> 00:32:37,777
Oh, I make less
noise than you do.
622
00:32:37,845 --> 00:32:38,890
- Please.
- Hey.
623
00:32:38,914 --> 00:32:40,247
Yeah?
624
00:32:40,315 --> 00:32:42,236
Why don't you and
Sam get together
625
00:32:42,285 --> 00:32:44,096
to see if you can
come up with a way
626
00:32:44,120 --> 00:32:45,899
of talking Walter
back onto our side?
627
00:32:45,923 --> 00:32:49,392
Well, Sam's probably gone
for the day now, you know.
628
00:32:49,460 --> 00:32:51,027
Call her at home.
629
00:32:53,800 --> 00:32:55,478
Well, to tell you the truth,
630
00:32:55,502 --> 00:32:57,747
I was kind of, you know,
thinking about giving her a call.
631
00:32:57,771 --> 00:33:00,472
I would never have guessed it.
632
00:33:02,945 --> 00:33:04,878
You can use my place.
633
00:33:08,852 --> 00:33:11,620
The deck is very
romantic at night.
634
00:33:11,689 --> 00:33:13,223
[starts engine]
635
00:33:15,593 --> 00:33:17,714
There's a bottle of
champagne in the fridge.
636
00:33:22,469 --> 00:33:25,638
I mean, you got the whole police
department working for you here,
637
00:33:25,707 --> 00:33:28,943
and you call your old man
to check out a case for you.
638
00:33:29,011 --> 00:33:33,850
To tell you the truth, I'm flattered
you would want the very best but, uh...
639
00:33:33,918 --> 00:33:36,285
You went to them first.
640
00:33:36,354 --> 00:33:38,755
They are working for Sam Elkins.
641
00:33:38,824 --> 00:33:40,992
Well, at least I was
your second choice.
642
00:33:41,061 --> 00:33:42,894
Daddy...
643
00:33:47,669 --> 00:33:49,569
Children.
644
00:33:49,637 --> 00:33:52,273
They should only
live and be happy.
645
00:33:52,342 --> 00:33:54,642
So come here.
646
00:33:54,711 --> 00:33:55,944
So what's the problem?
647
00:33:56,013 --> 00:33:58,125
You're not getting
enough help with the case?
648
00:33:58,149 --> 00:34:00,250
No, I'm getting too much help.
649
00:34:00,318 --> 00:34:02,359
I've got a legitimate
case against Swope.
650
00:34:02,388 --> 00:34:05,123
I don't need anybody out
there stacking the cards.
651
00:34:05,192 --> 00:34:06,802
You think they're trying
to hang a frame on him?
652
00:34:06,826 --> 00:34:08,494
I don't know.
653
00:34:08,562 --> 00:34:10,207
This whole thing is just
starting to smell fishy.
654
00:34:10,231 --> 00:34:14,668
But would you... would you go
out and check around and, uh...
655
00:34:14,737 --> 00:34:16,382
see what the street has to say?
656
00:34:16,406 --> 00:34:17,783
Maybe check the crime scene.
657
00:34:17,807 --> 00:34:19,975
I don't know.
658
00:34:20,044 --> 00:34:22,478
For you, honey,
I'll do anything.
659
00:34:22,547 --> 00:34:25,082
I love you.
660
00:35:00,563 --> 00:35:02,163
[rustling]
661
00:35:22,591 --> 00:35:23,769
- Freeze!
- Ouch!
662
00:35:23,793 --> 00:35:25,793
- Myron?
- Yeah Myron.
663
00:35:25,862 --> 00:35:27,796
What are you doing here?
664
00:35:27,865 --> 00:35:29,476
Help me up and I might tell you.
665
00:35:29,500 --> 00:35:32,568
All right.
666
00:35:32,637 --> 00:35:33,904
I'm working for Janet.
667
00:35:33,973 --> 00:35:35,339
Oh.
668
00:35:35,408 --> 00:35:38,010
So she finally realized that
Jared was being framed, huh?
669
00:35:38,078 --> 00:35:39,244
No, nothing like that.
670
00:35:39,313 --> 00:35:41,547
She just wants some
further investigation.
671
00:35:41,616 --> 00:35:43,694
Well, after all, you guys
haven't been helping,
672
00:35:43,718 --> 00:35:45,952
so she came to the best.
673
00:35:46,022 --> 00:35:48,189
Oh. And what are you doing here?
674
00:35:48,258 --> 00:35:50,425
Same thing you're doing here.
675
00:35:50,494 --> 00:35:53,229
A.J., this wasn't a
murder for petty cash.
676
00:35:53,297 --> 00:35:54,775
It was for something
more important,
677
00:35:54,799 --> 00:35:56,900
and it might still be here.
678
00:35:56,968 --> 00:35:58,702
You're right.
679
00:35:58,771 --> 00:36:00,538
Darn right I'm right.
680
00:36:05,147 --> 00:36:08,649
Well, if A.J. doesn't
come up with anything,
681
00:36:08,717 --> 00:36:12,287
I'll just have to cut some
kind of a deal with Janet.
682
00:36:13,924 --> 00:36:17,927
Maybe she'll let us plead
guilty to a lesser charge.
683
00:36:17,995 --> 00:36:20,497
Well, I... I wouldn't
worry about that.
684
00:36:22,035 --> 00:36:25,304
A.J. will come up
with something.
685
00:36:25,373 --> 00:36:27,306
A.J.'s the best in the business.
686
00:36:28,677 --> 00:36:31,078
Present company
excepted, of course.
687
00:36:38,722 --> 00:36:40,468
As a matter of
fact, it was, uh...
688
00:36:40,492 --> 00:36:43,294
It was his idea, uh, for
me to help you tonight.
689
00:36:48,935 --> 00:36:50,936
So can I help you?
690
00:36:54,410 --> 00:36:56,010
[sighs]
691
00:36:59,015 --> 00:37:01,350
Well, you...
692
00:37:01,419 --> 00:37:05,388
could help me take my mind off
this case for a half an hour or so.
693
00:37:05,457 --> 00:37:08,426
I think that was
the general idea.
694
00:37:08,495 --> 00:37:10,429
I got just the ticket.
695
00:37:11,732 --> 00:37:15,168
It's a '76 Cabernet.
696
00:37:15,237 --> 00:37:18,339
The, uh, Alexander Valley.
697
00:37:18,407 --> 00:37:20,040
- Really?
- Yeah.
698
00:37:20,110 --> 00:37:21,687
I think our California wines
699
00:37:21,711 --> 00:37:23,690
are beginning to give the
French a run for their money,
700
00:37:23,714 --> 00:37:25,515
don't you think so?
701
00:37:25,583 --> 00:37:27,584
Sorry. I don't know
a think about wine.
702
00:37:27,653 --> 00:37:30,755
Oh, yeah? Me neither.
703
00:37:32,359 --> 00:37:35,105
They guy down at Trader
Moe's told me to say that,
704
00:37:35,129 --> 00:37:36,762
so I said that.
705
00:37:50,014 --> 00:37:53,284
Yeah. That's definitely a cork.
706
00:38:01,397 --> 00:38:02,729
[clears throat]
707
00:38:15,415 --> 00:38:17,248
Yeah. It's ready.
708
00:38:23,124 --> 00:38:24,591
So am I.
709
00:38:30,767 --> 00:38:33,502
A.J., we've been
looking all night.
710
00:38:33,571 --> 00:38:35,972
In 15 minutes,
it'll be tomorrow.
711
00:38:39,412 --> 00:38:41,446
That's it. Forget about it.
712
00:38:41,514 --> 00:38:43,482
There's nothing in here.
713
00:38:43,551 --> 00:38:45,729
Maybe he's got a safe
deposit box or something.
714
00:38:45,753 --> 00:38:48,433
Of course it would help if we knew
what the hell we were looking for.
715
00:38:48,457 --> 00:38:51,058
Hey. The gas isn't hooked up.
716
00:38:51,127 --> 00:38:52,426
What's that?
717
00:38:52,495 --> 00:38:54,363
The gas, it's not hooked up.
718
00:38:58,936 --> 00:39:00,304
Hello.
719
00:39:08,215 --> 00:39:09,215
Oh, my.
720
00:39:09,250 --> 00:39:11,385
That's incredible.
721
00:39:11,453 --> 00:39:12,786
It's Larkin.
722
00:39:12,854 --> 00:39:14,667
That's the D.A.'s
chief prosecutor.
723
00:39:14,691 --> 00:39:17,437
Yeah, but look who's backing
him for the state senate.
724
00:39:17,461 --> 00:39:20,028
Haydrick. He's the biggest
racketeer in five counties.
725
00:39:20,097 --> 00:39:23,934
Talk about your
unholy alliances.
726
00:39:24,003 --> 00:39:26,604
We better get in
touch with Janet.
727
00:39:31,245 --> 00:39:33,846
Phone's dead.
728
00:39:33,915 --> 00:39:35,783
Let's go to my place.
729
00:39:46,298 --> 00:39:48,877
I'm sure the defense is
gonna ask for a postponement,
730
00:39:48,901 --> 00:39:51,970
and frankly, I think we
ought to give it to them.
731
00:39:52,039 --> 00:39:53,572
Why?
732
00:39:53,641 --> 00:39:54,941
Swope's guilty as hell.
733
00:39:55,009 --> 00:39:57,043
Why give them time
to think up a case?
734
00:39:57,111 --> 00:39:58,824
I'm not saying
that he's innocent,
735
00:39:58,848 --> 00:40:01,493
but how do you explain what's
happening to his witnesses?
736
00:40:01,517 --> 00:40:02,851
That's not our concern.
737
00:40:02,919 --> 00:40:05,120
Well, why did his
most important witness
738
00:40:05,189 --> 00:40:06,734
change his story
at the last minute,
739
00:40:06,758 --> 00:40:09,003
leaving them with a
street gambler to testify?
740
00:40:09,027 --> 00:40:10,027
What's your theory?
741
00:40:11,930 --> 00:40:14,599
I think it might be a frame.
742
00:40:14,668 --> 00:40:16,134
Who'd be operating?
743
00:40:16,203 --> 00:40:20,640
Someone with access to all
the information on the case
744
00:40:20,709 --> 00:40:23,043
and definitely someone
with enough clout
745
00:40:23,112 --> 00:40:26,648
to get the police department to
do what he wanted them to do.
746
00:40:26,717 --> 00:40:30,253
Maybe it's someone
high up in this office.
747
00:40:30,321 --> 00:40:32,355
Maybe... maybe...
748
00:40:40,702 --> 00:40:42,542
I'm sorry you said that, Janet.
749
00:40:43,672 --> 00:40:46,374
I was really
beginning to like you.
750
00:40:48,678 --> 00:40:50,546
[telephone rings]
751
00:40:50,615 --> 00:40:51,947
Don't answer.
752
00:40:54,820 --> 00:40:56,987
[ring]
753
00:40:57,056 --> 00:40:58,623
You just left.
754
00:41:07,636 --> 00:41:09,670
Very stupid.
755
00:41:09,738 --> 00:41:11,039
Dreadfully stupid.
756
00:41:11,108 --> 00:41:13,308
I had no other
place to take her.
757
00:41:13,377 --> 00:41:15,744
And you know how to
handle situations like this.
758
00:41:15,813 --> 00:41:17,113
Funny.
759
00:41:17,182 --> 00:41:20,150
You never asked my advice
on how to handle Steven Farrow.
760
00:41:20,219 --> 00:41:21,931
Oh, you would have suggested
761
00:41:21,955 --> 00:41:23,699
a more violent course
of action I suppose.
762
00:41:23,723 --> 00:41:27,360
Your best course of action, my
dear, is to keep your mouth shut.
763
00:41:27,428 --> 00:41:31,699
It might just prolong your
life, though not by much.
764
00:41:41,514 --> 00:41:42,646
Janet?
765
00:41:42,715 --> 00:41:43,747
Thank you, Carlos.
766
00:41:43,816 --> 00:41:45,583
Janet, honey?
767
00:41:47,321 --> 00:41:48,354
Nothing.
768
00:41:48,423 --> 00:41:49,688
Where could she be?
769
00:41:49,757 --> 00:41:51,202
I mean, she's not
at home. She's not...
770
00:41:51,226 --> 00:41:52,959
- Oh, no.
- What is it?
771
00:41:53,029 --> 00:41:55,663
Look at this. Larkin's got
her. They met an hour ago.
772
00:41:55,732 --> 00:41:58,700
Now let's just think
for a minute here.
773
00:41:58,769 --> 00:41:59,968
Where would he take her?
774
00:42:00,038 --> 00:42:02,139
Larkin is working for Haydrick.
775
00:42:02,207 --> 00:42:03,518
He might have taken her there.
776
00:42:03,542 --> 00:42:05,053
- Yeah.
- That's a big place.
777
00:42:05,077 --> 00:42:06,489
We can't go storm
it unless we're sure.
778
00:42:06,513 --> 00:42:09,848
- Who says we can't?
- We can be sure.
779
00:42:12,421 --> 00:42:13,986
[groans]
780
00:42:19,963 --> 00:42:22,898
[telephone rings]
781
00:42:25,403 --> 00:42:27,284
- Hello?
- Joseph Frye, please.
782
00:42:27,339 --> 00:42:28,616
Speaking. Who's thins?
783
00:42:28,640 --> 00:42:30,841
This is Samantha Elkins, Joe.
784
00:42:30,910 --> 00:42:32,688
I represented you
about four years ago
785
00:42:32,712 --> 00:42:34,324
when I was in the
public defender's office.
786
00:42:34,348 --> 00:42:35,281
Do you remember?
787
00:42:35,349 --> 00:42:37,095
Hey, counselor, how you doing?
788
00:42:37,119 --> 00:42:41,089
Uh, not too good, Joe. I
think I'm being stood up.
789
00:42:41,157 --> 00:42:43,525
Why are you telling me this?
790
00:42:43,594 --> 00:42:45,594
Because my boyfriend
is Dean Larkin,
791
00:42:45,629 --> 00:42:48,264
and I know he spends a
lot of time out your way.
792
00:42:49,901 --> 00:42:51,180
I don't know what
you're talking about.
793
00:42:51,204 --> 00:42:52,269
That's okay, Joe.
794
00:42:52,338 --> 00:42:53,816
I understand what you're doing,
795
00:42:53,840 --> 00:42:56,308
and that's what you
get paid for, but...
796
00:42:56,376 --> 00:42:58,578
Well, Larkin and I
had a breakfast date,
797
00:42:58,646 --> 00:43:00,324
and I really don't wanna
hang around this restaurant
798
00:43:00,348 --> 00:43:01,726
if he's out with someone else.
799
00:43:01,750 --> 00:43:03,049
Would you help me, please?
800
00:43:07,691 --> 00:43:09,024
Don't hang around anymore.
801
00:43:10,528 --> 00:43:11,995
Thanks, Joe.
802
00:43:13,332 --> 00:43:14,943
She's there. We
better call the police.
803
00:43:14,967 --> 00:43:16,445
Call 'em. All right, Sam.
804
00:43:16,469 --> 00:43:18,047
Let them know that
we're gonna be there.
805
00:43:18,071 --> 00:43:19,983
But you can't! I've
been to Haydrick's!
806
00:43:20,007 --> 00:43:23,409
It's a fortress. I mean, electrified
gates, armed guards, the works.
807
00:43:23,478 --> 00:43:25,179
We're gonna try.
808
00:43:38,398 --> 00:43:40,598
I counted three
armed guards out back.
809
00:43:40,667 --> 00:43:43,547
Sam says there's at least a half a
dozen more patrolling the grounds.
810
00:43:43,571 --> 00:43:44,803
I counted five.
811
00:43:44,872 --> 00:43:47,707
Uh, two o'clock. Got
somebody coming in.
812
00:43:47,776 --> 00:43:49,121
Don't suppose they
ordered flowers?
813
00:43:49,145 --> 00:43:51,011
I doubt it.
814
00:43:51,080 --> 00:43:53,615
Myron, wait till
we get into position
815
00:43:53,684 --> 00:43:55,485
then give us 90 seconds
816
00:43:55,554 --> 00:43:56,797
then create the diversion.
817
00:43:56,821 --> 00:43:58,399
Gotcha. Don't do anything crazy.
818
00:43:58,423 --> 00:44:01,825
They got my
daughter in there, Rick.
819
00:44:18,849 --> 00:44:20,383
[starts engine]
820
00:44:39,042 --> 00:44:40,976
[honks horn]
821
00:44:41,045 --> 00:44:44,648
Hey! Hey, fella!
822
00:44:44,717 --> 00:44:46,450
Hey, go in and call Stella
823
00:44:46,518 --> 00:44:48,653
and tell her her lover
boy's down here.
824
00:44:48,722 --> 00:44:49,998
There's nobody
here named Stella.
825
00:44:50,022 --> 00:44:52,124
Hey, call Stella out there
826
00:44:52,192 --> 00:44:53,838
and tell her her
and me's got a date.
827
00:44:53,862 --> 00:44:55,528
You're drunk, fella.
828
00:44:55,597 --> 00:44:57,743
Now get the hell out of here
before you get yourself hurt.
829
00:44:57,767 --> 00:44:59,745
Wait a minute. You
don't have to drag me.
830
00:44:59,769 --> 00:45:01,870
I can walk. I will walk.
831
00:45:03,940 --> 00:45:06,542
Wait. Wait. Okay, look.
832
00:45:06,611 --> 00:45:08,590
Wait just a minute. Mr. Haydrick,
you're a reasonable man.
833
00:45:08,614 --> 00:45:11,561
I'll do anything you want. You just
can't take me out and kill me like that.
834
00:45:11,585 --> 00:45:13,129
- That's not done anymore.
- Keep thinking that, kid.
835
00:45:13,153 --> 00:45:15,688
Wait. You didn't get away
with killing Steven Farrow.
836
00:45:15,757 --> 00:45:18,002
What makes you think you're
gonna get away with killing me?
837
00:45:18,026 --> 00:45:20,727
Pal, don't make me
get out of this truck!
838
00:45:20,796 --> 00:45:23,117
You go get Stella and tell
her to get out her with me.
839
00:45:23,166 --> 00:45:25,133
Hey, I ain't gonna
tell you again.
840
00:45:25,202 --> 00:45:27,013
Now turn that truck
around and get lost.
841
00:45:27,037 --> 00:45:30,039
I'm coming, Stella!
842
00:45:30,108 --> 00:45:32,643
Hey, stop the truck!
The gate's electrified!
843
00:45:34,013 --> 00:45:35,580
Stella!
844
00:45:38,251 --> 00:45:39,263
What the hell is that?
845
00:45:39,287 --> 00:45:41,127
Oh, no. Myron's jumped the gun.
846
00:45:41,189 --> 00:45:44,325
Something's gonna be going
down over there. Let's go.
847
00:45:53,639 --> 00:45:56,307
Rick! A.J.!
848
00:46:03,985 --> 00:46:07,287
No! Not here! Just shut her up!
849
00:46:07,357 --> 00:46:08,797
[Janet] No!
850
00:46:11,895 --> 00:46:12,995
Get away from her.
851
00:46:15,032 --> 00:46:16,265
I said get away from her!
852
00:46:17,570 --> 00:46:18,869
Go for it.
853
00:46:21,641 --> 00:46:23,107
You okay, baby?
854
00:46:26,080 --> 00:46:28,582
You're all right.
855
00:46:28,650 --> 00:46:30,351
A.J.
856
00:46:30,420 --> 00:46:31,797
All right. You, over here.
857
00:46:31,821 --> 00:46:34,590
Over here! Come on! Move!
858
00:46:34,658 --> 00:46:36,525
Now you stay right there.
859
00:46:38,697 --> 00:46:40,598
All right. Come on. Up.
860
00:46:40,666 --> 00:46:42,099
Out.
861
00:46:46,139 --> 00:46:48,040
Move it. Move it.
862
00:46:48,109 --> 00:46:51,077
Hey, fellas! Wait, wait, wait!
863
00:46:51,146 --> 00:46:52,546
Hey, you're not drunk.
864
00:46:52,615 --> 00:46:55,249
It was just a
little joke, fellas.
865
00:46:55,318 --> 00:46:56,451
A little joke.
866
00:46:56,520 --> 00:46:58,253
Hey, hey. Come on.
867
00:46:58,322 --> 00:47:00,856
His wife's name is Stella.
868
00:47:00,925 --> 00:47:02,804
And she hasn't been
home in three days.
869
00:47:02,828 --> 00:47:04,829
But it was a joke.
870
00:47:09,069 --> 00:47:10,268
Ohhhhh!
871
00:47:10,337 --> 00:47:11,838
Ha ha ha!
872
00:47:11,907 --> 00:47:14,452
Couple of days ago, I thought
the man had me by the neck.
873
00:47:14,476 --> 00:47:17,177
Next thing you know,
I'm saved by the women.
874
00:47:17,246 --> 00:47:18,324
- Ah!
- Yeah!
875
00:47:18,348 --> 00:47:21,651
So a toast to the prosecution
876
00:47:21,719 --> 00:47:25,288
and to the defense...
since they both won.
877
00:47:25,357 --> 00:47:26,824
I'll drink to that.
878
00:47:26,892 --> 00:47:29,174
Myron, you would drink to
your laundry coming back.
879
00:47:29,228 --> 00:47:30,940
What are you talking about?
880
00:47:30,964 --> 00:47:35,200
Jared, I understand
you play the horses.
881
00:47:35,269 --> 00:47:38,071
Well, I guess I better get back
882
00:47:38,139 --> 00:47:40,018
and help out with
the People vs. Larkin.
883
00:47:40,042 --> 00:47:44,546
Oh. Why don't you stay and
play hooky, Miss Prosecutor?
884
00:47:44,615 --> 00:47:46,616
Hooky, A.J.?
885
00:47:55,195 --> 00:47:58,330
You guys did a terrific job.
886
00:47:58,399 --> 00:48:00,901
Did I forget to tell you that?
887
00:48:00,970 --> 00:48:03,070
Yes, you did.
888
00:48:03,139 --> 00:48:05,907
And yes, we did.
889
00:48:05,976 --> 00:48:07,743
And, uh...
890
00:48:07,812 --> 00:48:09,973
if you ever need
anything else, you just call.
891
00:48:11,483 --> 00:48:12,716
I'm calling.
63886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.