All language subtitles for gua-simonsimon.1981.s02e22-1080p.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,485 --> 00:00:03,086 - I am hiring you. - The big one. 2 00:00:03,155 --> 00:00:04,755 Murder one. 3 00:00:04,824 --> 00:00:07,091 [Announcer] Tonight on Simon & Simon... 4 00:00:07,160 --> 00:00:10,401 We're from the San Gabriel Valley chapter of the Knights of Columbus. 5 00:00:11,532 --> 00:00:13,611 - Are you sure about this? - Ah, piece of cake. 6 00:00:13,635 --> 00:00:15,435 Play cards, paleface. 7 00:00:15,504 --> 00:00:17,783 You're accusing the whole department of corruption. 8 00:00:17,807 --> 00:00:20,476 D.A.s have strong-armed witnesses before. 9 00:00:22,881 --> 00:00:24,391 What exactly have you got to lose, huh? 10 00:00:24,415 --> 00:00:26,584 Jared Swope's life. 11 00:00:29,054 --> 00:00:30,956 Go for it. 12 00:00:32,726 --> 00:00:34,660 ♪♪ [theme] 13 00:02:16,931 --> 00:02:18,531 I've never liked you, 14 00:02:18,599 --> 00:02:20,778 but I thought you were the right man for the job. 15 00:02:20,802 --> 00:02:23,237 Now that's all changed. 16 00:02:23,305 --> 00:02:24,939 You mean you like me now? 17 00:02:25,008 --> 00:02:26,942 You know what this is about. 18 00:02:28,311 --> 00:02:30,224 I'm withdrawing my support for your campaign. 19 00:02:30,248 --> 00:02:32,849 I've called a press conference for tomorrow morning. 20 00:02:32,918 --> 00:02:35,385 I'm going to announce why I'm pulling out. 21 00:02:35,454 --> 00:02:37,099 I thought the public might be interested 22 00:02:37,123 --> 00:02:38,501 in how you've been doing business. 23 00:02:38,525 --> 00:02:42,394 The bribes you've taken, the extortion you've used, 24 00:02:42,463 --> 00:02:45,599 your connection with Haydrick and his underworld playmates. 25 00:02:45,668 --> 00:02:48,036 Try getting elected on that platform. 26 00:02:48,104 --> 00:02:52,140 I was gonna look when you admit you made a $2 million mistake 27 00:02:52,209 --> 00:02:55,545 backing the wrong horse. 28 00:02:55,614 --> 00:02:58,916 Go ahead. They're copies. 29 00:02:58,985 --> 00:03:00,551 Face it. 30 00:03:00,620 --> 00:03:02,198 You're looking at a loaded gun. 31 00:03:02,222 --> 00:03:03,855 What a coincidence. 32 00:03:03,924 --> 00:03:04,958 So are you. 33 00:03:08,397 --> 00:03:09,830 I want the originals. 34 00:03:12,002 --> 00:03:14,335 This is insane. 35 00:03:50,051 --> 00:03:51,811 What the hell is going on? 36 00:03:56,860 --> 00:03:58,292 Jared Swope? 37 00:03:58,361 --> 00:03:59,662 What is this? 38 00:03:59,730 --> 00:04:02,264 You're under arrest for the murder of Steven Farrow. 39 00:04:02,332 --> 00:04:04,012 You have the right to remain silent. 40 00:04:04,036 --> 00:04:05,780 In the event you give up that right, 41 00:04:05,804 --> 00:04:09,775 anything you say can and will be used against you in a court of law. 42 00:04:15,249 --> 00:04:17,350 Good heavens. 43 00:04:17,419 --> 00:04:18,752 What's wrong? 44 00:04:18,821 --> 00:04:21,022 [laughs] Nothing. 45 00:04:21,091 --> 00:04:22,924 [laughs] 46 00:04:22,993 --> 00:04:25,094 Whoo! My, my, my, my! 47 00:04:25,163 --> 00:04:26,395 Oh, that's my sweater. 48 00:04:26,463 --> 00:04:27,575 - No, it's not. - Yes, it is. 49 00:04:27,599 --> 00:04:28,810 - No, it isn't. - It's yours? 50 00:04:28,834 --> 00:04:30,000 Yeah. 51 00:04:30,069 --> 00:04:31,881 You went out and bought a sweater just like mine? 52 00:04:31,905 --> 00:04:33,348 - Yeah. - Why? You could have borrowed mine. 53 00:04:33,372 --> 00:04:34,651 - No. - Why? 54 00:04:34,675 --> 00:04:35,919 Yours has got a hole in it. 55 00:04:35,943 --> 00:04:37,354 - What? - It's got a hole in it. 56 00:04:37,378 --> 00:04:38,823 - It does not. - Yes, it does. 57 00:04:38,847 --> 00:04:40,815 - How? - Well, see, the other night, 58 00:04:40,883 --> 00:04:42,661 I was helping Linda Dunlop change her guitar strings. 59 00:04:42,685 --> 00:04:43,918 We had a little accident... 60 00:04:43,986 --> 00:04:45,598 You ruined my sweated. That was my best sweater. 61 00:04:45,622 --> 00:04:47,100 The hole can be fixed. Come on. 62 00:04:47,124 --> 00:04:49,103 I'll let you have this one when I'm finished with it. 63 00:04:49,127 --> 00:04:51,195 Yeah, it'll probably be full of holes. 64 00:04:51,263 --> 00:04:52,395 Hi. 65 00:04:52,464 --> 00:04:54,064 - Hi. - Hi. 66 00:04:54,133 --> 00:04:56,145 Listen, I don't uh... I don't have much time 67 00:04:56,169 --> 00:04:57,780 because the preliminary hearing is in three days, 68 00:04:57,804 --> 00:04:59,449 so I need you guys to start right away. 69 00:04:59,473 --> 00:05:00,873 On what? 70 00:05:00,942 --> 00:05:02,542 I am hiring you. 71 00:05:02,611 --> 00:05:04,111 This is the big one. 72 00:05:04,179 --> 00:05:07,414 Whoa. The big one. Loitering. 73 00:05:07,483 --> 00:05:09,844 No, she said it was big. Rick, it has to be shoplifting. 74 00:05:09,887 --> 00:05:11,353 Are you quite finished? 75 00:05:11,421 --> 00:05:12,989 Murder one. 76 00:05:13,058 --> 00:05:15,826 - Wow. - Congratulations. 77 00:05:15,895 --> 00:05:17,128 You earned your wings. 78 00:05:17,196 --> 00:05:19,164 We're very happy for you, but, uh, 79 00:05:19,233 --> 00:05:21,310 you have an entire police department working for you for free. 80 00:05:21,334 --> 00:05:22,468 What do you need with us? 81 00:05:22,536 --> 00:05:24,648 Oh, the police have done their job really well. 82 00:05:24,672 --> 00:05:27,207 It's just that they have a lot of cases like this. 83 00:05:27,276 --> 00:05:28,742 I only have one. 84 00:05:28,812 --> 00:05:30,711 So I want it airtight. 85 00:05:30,781 --> 00:05:32,692 Well, you know, the county can't afford us. 86 00:05:32,716 --> 00:05:34,261 The county isn't hiring you, I am. 87 00:05:34,285 --> 00:05:35,417 No, you're not. 88 00:05:35,486 --> 00:05:36,965 You know your money's no good with is. 89 00:05:36,989 --> 00:05:39,991 [chuckles] I know. 90 00:05:40,059 --> 00:05:41,637 You see, I figure you guys owe me 91 00:05:41,661 --> 00:05:44,663 at least a year and a half of free investigation. 92 00:05:44,731 --> 00:05:46,043 - Hey! - Oh, no! 93 00:05:46,067 --> 00:05:48,668 "Janet, would you please run this plate through DMV?" 94 00:05:48,736 --> 00:05:50,938 "Janet, just one little teeny tiny wiretap?" 95 00:05:51,007 --> 00:05:52,384 "Come on, Janet, honest now. 96 00:05:52,408 --> 00:05:54,220 We're gonna have that prisoner back in six hours." 97 00:05:54,244 --> 00:05:55,855 Mm-hmm. Sounds familiar, doesn't it? 98 00:05:55,879 --> 00:05:57,040 I hate it when she's right. 99 00:05:57,081 --> 00:05:58,848 All right. We owe you one. 100 00:05:58,917 --> 00:06:00,762 But the trouble is we happen to be working 101 00:06:00,786 --> 00:06:02,886 on a very big case ourselves. 102 00:06:02,955 --> 00:06:05,556 Oh. Big case. 103 00:06:05,625 --> 00:06:06,792 No, no. Don't tell me. 104 00:06:06,861 --> 00:06:08,794 Uh, repossession. Divorce. 105 00:06:08,863 --> 00:06:10,263 Murder one. 106 00:06:10,332 --> 00:06:12,543 Lot of that going around. Look, I'll tell you what. 107 00:06:12,567 --> 00:06:15,970 We'll give you two weeks part-time investigating, how's that? 108 00:06:16,039 --> 00:06:17,405 What is your case? 109 00:06:17,474 --> 00:06:18,874 The Farrow murder. 110 00:06:18,943 --> 00:06:19,943 Damn it! 111 00:06:19,977 --> 00:06:21,522 - Sam Elkins hired us. - I knew it! 112 00:06:21,546 --> 00:06:23,881 I get my big break and up jumps the devil. 113 00:06:23,950 --> 00:06:26,061 You mean your murder one is our murder one? 114 00:06:26,085 --> 00:06:27,162 Oh, Sam didn't tell you? 115 00:06:27,186 --> 00:06:28,331 - No. - No. 116 00:06:28,355 --> 00:06:30,333 That figures. That sneak probably figured 117 00:06:30,357 --> 00:06:32,336 you wouldn't do it if you knew it was mine. 118 00:06:32,360 --> 00:06:34,172 - Now wait a minute. It's not Sam's fault. - Oh? 119 00:06:34,196 --> 00:06:36,330 We all assumed the chief prosecutor 120 00:06:36,398 --> 00:06:37,877 was gonna keep this one for himself. 121 00:06:37,901 --> 00:06:39,333 No. Larkin got to busy 122 00:06:39,403 --> 00:06:41,348 and handed the whole thing over to me this morning. 123 00:06:41,372 --> 00:06:43,639 Well, that's... that's terrific. 124 00:06:43,708 --> 00:06:46,576 Listen, we really are very proud of you, and... 125 00:06:46,645 --> 00:06:47,945 We're sorry, but... 126 00:06:48,014 --> 00:06:49,625 Hey, look at it this way. We're the underdogs. 127 00:06:49,649 --> 00:06:50,981 Absolutely. 128 00:06:51,050 --> 00:06:53,063 You're the one that's playing with a full deck. 129 00:06:53,087 --> 00:06:55,288 No, I'm not. 130 00:06:55,356 --> 00:06:57,957 [sighs] My two jokers are missing. 131 00:06:58,026 --> 00:07:00,394 It's really got me worried. 132 00:07:00,462 --> 00:07:01,741 - Don't worry. - Don't worry. 133 00:07:01,765 --> 00:07:03,009 - You'll do fine. - Yeah. 134 00:07:03,033 --> 00:07:04,132 Okay. 135 00:07:04,201 --> 00:07:06,113 Listen, honey, good luck with it, okay? 136 00:07:06,137 --> 00:07:07,748 - All right. - We almost hope you win. 137 00:07:07,772 --> 00:07:09,039 [laughs] 138 00:07:09,108 --> 00:07:10,218 - Rick? - Mm-hmm? 139 00:07:10,242 --> 00:07:12,410 You look really terrific today. 140 00:07:12,478 --> 00:07:14,312 [A.J. laughs] 141 00:07:14,380 --> 00:07:16,160 You put her up to that, didn't you! 142 00:07:16,184 --> 00:07:17,549 [door closes] 143 00:07:17,618 --> 00:07:20,053 What is the big deal? Guy buys a new sweater. 144 00:07:20,122 --> 00:07:21,732 What is it, a slow news day? 145 00:07:21,756 --> 00:07:23,769 Next thing you know, Ted Koppel's gonna be all over me. 146 00:07:23,793 --> 00:07:26,461 Why are you so edgy? Is Sam getting to you? 147 00:07:28,065 --> 00:07:30,300 I am not edgy. 148 00:07:30,368 --> 00:07:31,767 I don't like courthouses. 149 00:07:31,837 --> 00:07:33,248 I don't like marble floors. 150 00:07:33,272 --> 00:07:34,783 I don't like portraits of dead judges. 151 00:07:34,807 --> 00:07:36,407 And I'm not edgy! 152 00:07:37,945 --> 00:07:39,478 It's Sam. 153 00:07:40,882 --> 00:07:42,181 Hi, Sam. 154 00:07:42,250 --> 00:07:45,585 Excuse me. I'll call you back, all right? 155 00:07:45,654 --> 00:07:47,055 Busy day? 156 00:07:47,123 --> 00:07:48,801 When I'm on a case, it's always 157 00:07:48,825 --> 00:07:51,593 Saturday night in the emergency room. 158 00:07:51,662 --> 00:07:54,064 Well, I wish we had some good news for you, 159 00:07:54,132 --> 00:07:57,168 but we didn't find your witness. 160 00:07:57,237 --> 00:08:02,040 Well... then I've got no case. 161 00:08:02,109 --> 00:08:05,411 The D.A.s got good, hard evidence. 162 00:08:05,480 --> 00:08:08,481 Janet's gonna move to the head of the class on this one. 163 00:08:11,421 --> 00:08:14,156 Yes, I heard. 164 00:08:14,225 --> 00:08:17,327 Listen, if you guys want off the train, 165 00:08:17,396 --> 00:08:18,628 I'll understand. 166 00:08:18,697 --> 00:08:20,563 Conflict of interest. 167 00:08:20,632 --> 00:08:23,701 No, we're gonna ride to the end of the line. 168 00:08:26,207 --> 00:08:28,608 Well, it could be a short trip. 169 00:08:28,676 --> 00:08:30,621 Preliminary hearing's day after tomorrow. 170 00:08:30,645 --> 00:08:33,080 They're gonna throw the library at poor Jared. 171 00:08:33,149 --> 00:08:35,517 Steven Farrow was one of the most famous 172 00:08:35,585 --> 00:08:37,463 and loved citizens in this town. 173 00:08:37,487 --> 00:08:41,558 Yeah, and I'm a nobody who's losing friends fast in this town. 174 00:08:43,095 --> 00:08:46,197 You didn't find Walter, did you? 175 00:08:46,266 --> 00:08:48,700 Well, I... I didn't say that exactly. 176 00:08:48,769 --> 00:08:50,369 You didn't have to. 177 00:08:50,438 --> 00:08:53,451 When I walk into a room full of white people who aren't smiling, 178 00:08:53,475 --> 00:08:56,610 I know I'm in serious trouble. 179 00:08:56,679 --> 00:08:59,826 Well, I'm glad to see you haven't lost your sense of humor, Jared. 180 00:08:59,850 --> 00:09:01,850 - Who's laughing? - [chuckles] 181 00:09:03,221 --> 00:09:05,722 Uh, that'll be all for now. 182 00:09:05,791 --> 00:09:08,927 We might need some coffee later. 183 00:09:10,530 --> 00:09:14,367 It's so hard to find decent help these days. 184 00:09:14,436 --> 00:09:16,670 Uh, would you mind waiting outside, Officer? 185 00:09:20,143 --> 00:09:22,979 All right. Let's get serious. 186 00:09:23,047 --> 00:09:25,247 You could be facing the death penalty. 187 00:09:27,086 --> 00:09:28,785 Hey, I'm sorry, Sam. 188 00:09:28,854 --> 00:09:31,755 But I've been serous ever since I got in this place. 189 00:09:31,824 --> 00:09:34,471 In fact, if I get any more serious, I'll go crazy. 190 00:09:34,495 --> 00:09:37,697 Come on, Jared. You gotta keep swinging. 191 00:09:37,765 --> 00:09:41,035 All right. We haven't found Walter... yet. 192 00:09:41,104 --> 00:09:43,115 That just means we look into a different window, that's all. 193 00:09:43,139 --> 00:09:45,307 How long were you Farrow's bookkeeper? 194 00:09:45,376 --> 00:09:46,609 Four years. 195 00:09:46,677 --> 00:09:48,489 I did my job. He treated me right. 196 00:09:48,513 --> 00:09:51,148 No reason in the world for me to harm that man. 197 00:09:51,217 --> 00:09:53,551 What we need is an alibi. 198 00:09:53,620 --> 00:09:55,853 Now, uh... 199 00:09:55,922 --> 00:09:58,302 You said you went to the track that day with Walter Newcomb. 200 00:09:58,326 --> 00:10:01,028 - Yeah. - Who else saw you there? 201 00:10:02,831 --> 00:10:05,766 You... you brought a program. You had a hot dog, something. 202 00:10:05,835 --> 00:10:07,669 Somebody else had to see you. 203 00:10:07,738 --> 00:10:09,082 - Monty. - Who's he? 204 00:10:09,106 --> 00:10:11,741 It's a card game. 205 00:10:11,809 --> 00:10:13,649 On the way out, Walter decided 206 00:10:13,711 --> 00:10:17,882 to get into a Three-card Monty game in the parking lot. 207 00:10:17,951 --> 00:10:19,384 And, uh... 208 00:10:19,453 --> 00:10:21,820 Ah. The dealer's got to remember me. 209 00:10:21,889 --> 00:10:24,057 Why you if Walter played? 210 00:10:24,125 --> 00:10:26,226 He won. 211 00:10:26,295 --> 00:10:28,096 He was $200 ahead, 212 00:10:28,165 --> 00:10:31,232 and the dealer wanted him to go double or nothing. 213 00:10:31,302 --> 00:10:33,069 But I pulled him away. 214 00:10:33,137 --> 00:10:34,203 [laughs] 215 00:10:36,641 --> 00:10:38,476 He'll remember me all right. 216 00:10:38,545 --> 00:10:42,114 What exactly is Three-card Monty? 217 00:10:42,183 --> 00:10:45,285 Ah, Bird, your hands haven't lost their touch. 218 00:10:45,353 --> 00:10:47,620 You know, I'm in a very competitive business. 219 00:10:47,689 --> 00:10:49,000 That's true. That's true. 220 00:10:49,024 --> 00:10:50,835 You know, Bird and his game used to stake us 221 00:10:50,859 --> 00:10:52,238 to some pretty good leave time. 222 00:10:52,262 --> 00:10:53,506 It's amazing how much money 223 00:10:53,530 --> 00:10:55,241 some of those young Marines had, isn't it? 224 00:10:55,265 --> 00:10:57,111 It is. Hey, look, why don't try? 225 00:10:57,135 --> 00:10:59,636 Okay. Here we go. Three-card Monty. 226 00:10:59,705 --> 00:11:02,285 Uh, red queen. Keep your eye on the red queen. 227 00:11:02,309 --> 00:11:03,741 Here we go. 228 00:11:04,811 --> 00:11:06,812 All right, A.J. You watching? 229 00:11:06,880 --> 00:11:07,980 You don't have it. 230 00:11:08,048 --> 00:11:11,118 You gotta move your hands much faster. 231 00:11:11,186 --> 00:11:14,155 It'll help if you run some patter over them. 232 00:11:14,224 --> 00:11:16,858 Oh, yeah. I forgot about that. 233 00:11:16,927 --> 00:11:18,671 All right. One more time. 234 00:11:18,695 --> 00:11:20,674 A.J.? Red queen. Keep your eye in it. 235 00:11:20,698 --> 00:11:22,210 I'm gonna make it easy on you. 236 00:11:22,234 --> 00:11:24,168 Bend the edge here, all right? 237 00:11:24,237 --> 00:11:25,347 You think he'd follow this? 238 00:11:25,371 --> 00:11:26,571 Go to it, Bird. 239 00:11:26,640 --> 00:11:28,384 All right. Remember, I take no money from 240 00:11:28,408 --> 00:11:30,387 orphans, paupers, or crippled children. 241 00:11:30,411 --> 00:11:32,223 A little game they play at the zoo. 242 00:11:32,247 --> 00:11:34,848 The black for me. The red for you. 243 00:11:34,916 --> 00:11:36,228 Keep your eye on the lady. 244 00:11:36,252 --> 00:11:38,231 Remember, the lady could be on the left. 245 00:11:38,255 --> 00:11:39,754 She could be on the right. 246 00:11:39,822 --> 00:11:40,900 She could be in the middle. 247 00:11:40,924 --> 00:11:41,957 Speaking of which, 248 00:11:42,026 --> 00:11:43,303 if they find you on their turf, 249 00:11:43,327 --> 00:11:45,006 this Monty mob's gonna put you in the middle. 250 00:11:45,030 --> 00:11:46,207 Well, that's sort of the plan. 251 00:11:46,231 --> 00:11:47,376 See, it's a floating game. 252 00:11:47,400 --> 00:11:48,677 We don't know where to play it, 253 00:11:48,701 --> 00:11:50,312 so we gotta get them to come to us. 254 00:11:50,336 --> 00:11:52,849 The only thing we know for sure is it's a salt and pepper team. 255 00:11:52,873 --> 00:11:55,975 Yeah, it's a white dealer and a black shill. 256 00:12:01,718 --> 00:12:03,718 Don't let that corner fool you. 257 00:12:03,787 --> 00:12:05,621 Ah! I knew it was this one. 258 00:12:05,690 --> 00:12:07,122 Turn it over. 259 00:12:10,429 --> 00:12:13,097 You know, you really have to pay attention. 260 00:12:13,166 --> 00:12:15,601 Funny thing is that it isn't this one, either. 261 00:12:19,308 --> 00:12:21,085 [bugler playing "Call to the Post"] 262 00:12:21,109 --> 00:12:24,579 [Man on P.A.] And the horses have reached the starting gate. 263 00:12:24,647 --> 00:12:27,249 All right, sir. Here's your red queen. 264 00:12:27,318 --> 00:12:28,962 There's the two knights in shining armor. 265 00:12:28,986 --> 00:12:30,798 Now it seems this queen can't make up her mind 266 00:12:30,822 --> 00:12:32,267 which of these dudes she wants, 267 00:12:32,291 --> 00:12:34,269 so she leads them on a merry chase around the castle. 268 00:12:34,293 --> 00:12:36,294 Now, where can she be? 269 00:12:40,801 --> 00:12:42,880 And again, mister. You must have ESP or something. 270 00:12:42,904 --> 00:12:44,382 All right. Any other takers here? 271 00:12:44,406 --> 00:12:45,473 I'm only person one. 272 00:12:45,542 --> 00:12:46,619 That's fine, that's fine. 273 00:12:46,643 --> 00:12:47,920 But let somebody else have a chance. 274 00:12:47,944 --> 00:12:49,523 - Okay, who's next? - I'm not finished. 275 00:12:49,547 --> 00:12:52,315 You beginning to get on my nerves, sonny. 276 00:12:52,384 --> 00:12:54,462 Here's our fair lass and two country bumpkins. 277 00:12:54,486 --> 00:12:56,487 This lass cannot make up her mind 278 00:12:56,556 --> 00:12:58,166 which one of these gentlemen she wants, 279 00:12:58,190 --> 00:13:00,537 she she leads them on a merry chase around the farmyard. 280 00:13:00,561 --> 00:13:02,527 Now, where can she be? 281 00:13:07,303 --> 00:13:08,813 How much money you got, sport? 282 00:13:08,837 --> 00:13:10,878 Think you know where the queen is, huh? 283 00:13:13,244 --> 00:13:14,943 Well, let's see. 284 00:13:19,753 --> 00:13:24,556 Uh, 10, 15, 20... 125. 285 00:13:26,628 --> 00:13:27,628 You're faded. 286 00:13:35,038 --> 00:13:37,072 Congratulations, sir. 287 00:13:37,141 --> 00:13:39,541 I do believe that concludes this afternoon's entertainment. 288 00:13:39,577 --> 00:13:41,244 Thank you, one and all. 289 00:13:46,753 --> 00:13:49,888 Hey, hey, hey. Hey, guys. 290 00:13:49,957 --> 00:13:51,703 Can I talk to you for a minute? 291 00:13:51,727 --> 00:13:54,362 Listen, fellas, we just gave you 125 bucks. 292 00:13:54,431 --> 00:13:56,776 That ought to buy a couple minutes of your time, don't you think? 293 00:13:56,800 --> 00:13:58,211 So what do you want, lessons? 294 00:13:58,235 --> 00:13:59,879 I mean, who do I look like, Charles Goren? 295 00:13:59,903 --> 00:14:02,216 All right, look, I'll level with you. I'm not a Monty dealer. 296 00:14:02,240 --> 00:14:03,340 No kidding. 297 00:14:03,408 --> 00:14:05,220 You burned up a lot of our marks out here. 298 00:14:05,244 --> 00:14:06,711 What's your game? 299 00:14:06,779 --> 00:14:07,779 Cops. 300 00:14:07,848 --> 00:14:10,449 No. Private investigators. 301 00:14:10,517 --> 00:14:12,918 We're trying to help a guy out of a jam. 302 00:14:12,987 --> 00:14:15,288 You know him? 303 00:14:15,358 --> 00:14:17,035 This guy's looking at the gas chamber, 304 00:14:17,059 --> 00:14:18,671 and you can help keep him breathing good air. 305 00:14:18,695 --> 00:14:20,094 Me? What can I do? 306 00:14:20,163 --> 00:14:22,130 Give him an alibi. 307 00:14:22,199 --> 00:14:23,944 You were with him on the afternoon of the murder. 308 00:14:23,968 --> 00:14:25,435 You can testify to that. 309 00:14:25,504 --> 00:14:27,103 Not me, man. 310 00:14:27,172 --> 00:14:30,185 Hey, look, think you play a pretty good game down here, right? 311 00:14:30,209 --> 00:14:32,989 Let me tell you about the stakes they're playing for downtown. 312 00:14:33,013 --> 00:14:34,324 That guy's life is on the line. 313 00:14:34,348 --> 00:14:35,960 It's 12 to one, and the deck is stacked. 314 00:14:35,984 --> 00:14:38,351 How about backing his bet? 315 00:14:38,420 --> 00:14:41,255 Wouldn't you like to win one against him for a change? 316 00:14:43,994 --> 00:14:47,162 Can you guys guarantee we won't get popped for common gambling? 317 00:14:47,231 --> 00:14:48,464 Well, no guarantees, 318 00:14:48,533 --> 00:14:49,845 but we got some friends downtown. 319 00:14:49,869 --> 00:14:52,403 I can give you two to one nothing happens to you. 320 00:14:55,442 --> 00:14:57,283 Make it four to one. We're in. 321 00:15:00,181 --> 00:15:01,415 Deal. 322 00:15:12,531 --> 00:15:16,635 When I moved my business out here from Jersey, 323 00:15:16,703 --> 00:15:19,905 I thought things would be quieter, more relaxed. 324 00:15:19,973 --> 00:15:22,442 [chuckles] 325 00:15:22,510 --> 00:15:25,512 So you go down there and blow away your biggest backer 326 00:15:25,581 --> 00:15:29,050 like you were a Bronx button man. 327 00:15:29,118 --> 00:15:30,519 What's wrong with you? 328 00:15:30,588 --> 00:15:32,187 I had no choice. 329 00:15:32,256 --> 00:15:34,791 The man was going to spill everything to the press. 330 00:15:34,860 --> 00:15:39,964 He was gonna expose you, reveal our relationship. 331 00:15:40,032 --> 00:15:44,103 This is not Chicago in the '20s. 332 00:15:44,172 --> 00:15:48,342 We use computers, not sawed-off shotguns. 333 00:15:48,410 --> 00:15:52,747 You're getting sanctimonious in your old age, aren't you? 334 00:15:52,816 --> 00:15:56,652 It's only been ten years since they took your picture out of the post office. 335 00:15:58,223 --> 00:15:59,790 You think you're the Pope? 336 00:16:03,597 --> 00:16:08,000 I'll ignore that because of the stress you're under. 337 00:16:08,068 --> 00:16:09,703 What about those documents? 338 00:16:09,771 --> 00:16:11,404 We're still looking. 339 00:16:11,473 --> 00:16:14,152 If he didn't tell anybody about them, we may be safe. 340 00:16:14,176 --> 00:16:16,678 If Swope is convicted, 341 00:16:16,747 --> 00:16:19,248 this whole thing may blow over. 342 00:16:24,724 --> 00:16:26,691 He'll be convicted. 343 00:16:36,472 --> 00:16:38,739 Ladies and gentlemen of the jury. 344 00:16:38,808 --> 00:16:40,842 My able opponent, Miss Elkins, 345 00:16:40,912 --> 00:16:44,847 has offered two witnesses who say that the defendant, Jared Swope, 346 00:16:44,917 --> 00:16:47,885 was with them at the time of the murder. 347 00:16:47,954 --> 00:16:50,655 The entire defense rests upon the testimony 348 00:16:50,724 --> 00:16:54,394 of these two solid citizens of our community 349 00:16:54,462 --> 00:16:57,664 who between them have spent 11 years in state prisons. 350 00:16:57,733 --> 00:17:00,735 Even now, they operate an illegal gambling ring 351 00:17:00,804 --> 00:17:04,307 that bilks unsuspecting players out of hard-earned money. 352 00:17:04,375 --> 00:17:05,507 How am I doing? 353 00:17:05,576 --> 00:17:06,617 Oh, you're on a roll. 354 00:17:06,645 --> 00:17:09,779 And that's Janet on a bad day. 355 00:17:09,848 --> 00:17:11,782 As a reliable alibi witness, 356 00:17:11,851 --> 00:17:14,053 your Monty dealer is gonna hurt more than help. 357 00:17:14,121 --> 00:17:15,665 I think we're back to Walter. 358 00:17:15,689 --> 00:17:16,755 Mm-hmm. 359 00:17:16,824 --> 00:17:19,559 Have you got any idea where he might be? 360 00:17:19,627 --> 00:17:22,930 We were able to track down his wife. 361 00:17:22,999 --> 00:17:26,201 She told us that he's gone up to L.A. to see an aunt, 362 00:17:26,270 --> 00:17:29,339 but she wouldn't give us a name. 363 00:17:29,407 --> 00:17:30,907 Red Dog. 364 00:17:33,479 --> 00:17:35,947 His aunt's name is Red Dog? 365 00:17:36,016 --> 00:17:38,317 No, it's a card game. 366 00:17:38,386 --> 00:17:40,686 When he puts on his lucky Padre cap 367 00:17:40,754 --> 00:17:43,123 and heads up to L.A. to play Red Dog, 368 00:17:43,192 --> 00:17:45,526 he says he's visiting his aunt. 369 00:17:45,595 --> 00:17:47,795 Where does he go? 370 00:17:47,865 --> 00:17:51,334 Well, all I know is his contact is a guy named Huey 371 00:17:51,403 --> 00:17:54,004 who hangs out around 115th Street. 372 00:17:54,072 --> 00:17:56,807 Huey. What's he look like? 373 00:17:56,876 --> 00:17:59,144 Well, a little bit like Rosey Grier. 374 00:17:59,213 --> 00:18:00,390 [Rick] Mm-hmm. 375 00:18:00,414 --> 00:18:02,648 In fact, he could be Rosey's big brother. 376 00:18:06,422 --> 00:18:08,856 Rosey's... big brother. 377 00:18:08,925 --> 00:18:09,925 Yeah. 378 00:18:11,661 --> 00:18:13,195 Let's go. 379 00:18:16,868 --> 00:18:21,372 Hey, you guys aren't really gonna go up there, are you? 380 00:18:21,441 --> 00:18:24,043 I wanna remember what you look like. 381 00:18:42,668 --> 00:18:44,936 [funk music playing on boom box] 382 00:18:47,275 --> 00:18:49,308 [man mumbling] 383 00:18:58,222 --> 00:18:59,222 Hi. 384 00:19:02,894 --> 00:19:05,055 You're probably wondering what we're doing here. 385 00:19:06,899 --> 00:19:08,778 Look, I'm gonna be real up front with you, okay? 386 00:19:08,802 --> 00:19:09,934 We're both armed. 387 00:19:10,003 --> 00:19:10,936 Yeah, but we're not dangerous. 388 00:19:11,005 --> 00:19:12,638 No, we're bonded couriers. 389 00:19:12,707 --> 00:19:14,352 See, we're licensed to carry weapons, 390 00:19:14,376 --> 00:19:17,612 uh, 'cause we usually have very large sums of money on us 391 00:19:17,680 --> 00:19:19,792 which we've been known to squander foolishly on games of chance. 392 00:19:19,816 --> 00:19:22,151 - But we're not cops. - No, no. Mm-mmm. 393 00:19:22,220 --> 00:19:25,433 We're from the San Gabriel Valley chapter of the Knights of Columbus. 394 00:19:25,457 --> 00:19:27,124 Right. 395 00:19:27,192 --> 00:19:28,359 Look at that face. 396 00:19:28,428 --> 00:19:30,038 That look like a cop's face? Absolutely not. 397 00:19:30,062 --> 00:19:32,109 That is a solid, West Covina Knights of Columbus face. 398 00:19:32,133 --> 00:19:35,045 We're just looking for a little high stakes Red Dog. 399 00:19:35,069 --> 00:19:36,969 Besides, 400 00:19:37,038 --> 00:19:39,640 would you come into this neighborhood without a gun? 401 00:19:41,345 --> 00:19:43,278 [both laugh nervously] 402 00:19:49,688 --> 00:19:51,989 [knock on door] 403 00:20:02,405 --> 00:20:04,071 Gentlemen? 404 00:20:05,909 --> 00:20:07,242 Thank you. 405 00:20:09,847 --> 00:20:11,681 [people chatting] 406 00:20:29,306 --> 00:20:32,107 - Are you sure about this? - Piece of cake. 407 00:20:32,176 --> 00:20:34,155 Bird taught me everything there is to know about Red Dog. 408 00:20:34,179 --> 00:20:35,323 Hit the seat or hit the alley. 409 00:20:35,347 --> 00:20:38,115 Right. Sure. Mm-hmm. 410 00:20:38,184 --> 00:20:40,619 - What's buy in? - 200. 411 00:20:42,256 --> 00:20:43,623 Fine. 412 00:20:48,731 --> 00:20:50,532 Can I get a receipt for that? 413 00:20:52,703 --> 00:20:54,537 Just kidding. 414 00:20:57,943 --> 00:20:59,243 [sighs] 415 00:21:10,626 --> 00:21:12,159 What's wrong? 416 00:21:12,228 --> 00:21:13,805 This ain't the game Bird showed me. 417 00:21:13,829 --> 00:21:14,763 The what? 418 00:21:14,831 --> 00:21:16,671 Are you guys playing or what? 419 00:21:18,370 --> 00:21:21,572 Point of order. Is this the Red Dog table? 420 00:21:21,641 --> 00:21:23,785 'Cause we asked if we could be at the Red Dog table. 421 00:21:23,809 --> 00:21:27,011 This is 115th Street Cutthroat Red Dog. 422 00:21:27,080 --> 00:21:28,759 Well, see there? That explains it. 423 00:21:28,783 --> 00:21:30,703 I was taught 73rd Street Red Dog. 424 00:21:30,752 --> 00:21:32,352 Play cards, paleface. 425 00:21:35,224 --> 00:21:36,924 Um... 426 00:21:36,993 --> 00:21:40,128 since I am new to this particular variety of the game, 427 00:21:40,197 --> 00:21:41,275 let me ask your advice, sir. 428 00:21:41,299 --> 00:21:43,220 How... how would you play that hand? 429 00:21:46,673 --> 00:21:47,772 Draw from the pot. 430 00:21:49,109 --> 00:21:50,375 From the pot. 431 00:21:52,647 --> 00:21:56,784 Does he... Does he mean the whole pot? 432 00:21:56,852 --> 00:21:58,652 How much is in the pot? 433 00:21:58,721 --> 00:22:00,054 830. 434 00:22:03,194 --> 00:22:06,896 Let's see. We got, uh... Count that. 435 00:22:10,870 --> 00:22:14,673 1, 2, 3... We got 600... Bet or fold. 436 00:22:16,678 --> 00:22:18,411 And $23. 437 00:22:18,480 --> 00:22:22,149 623. 438 00:22:22,218 --> 00:22:25,821 For the last time, bet or fold. 439 00:22:42,277 --> 00:22:44,612 - Well? - Well what? 440 00:22:44,681 --> 00:22:47,349 Well, did... did... did... 441 00:22:47,418 --> 00:22:49,618 did we lose... Did we win or lose? 442 00:22:49,687 --> 00:22:51,220 You won. 443 00:22:51,289 --> 00:22:52,655 [Rick laughs] 444 00:22:52,724 --> 00:22:55,192 And don't forget to tell everybody where you got it. 445 00:22:55,261 --> 00:22:57,138 Oh, right. Absolutely. We will. 446 00:22:57,162 --> 00:22:59,108 As a matter of fact, we'll probably be back here ourselves. 447 00:22:59,132 --> 00:23:01,901 You'll probably get most of this back, you know... 448 00:23:01,969 --> 00:23:03,269 The pot wasn't covered. 449 00:23:03,337 --> 00:23:06,407 No, it wasn't. Uh, I was gonna, uh... 450 00:23:06,475 --> 00:23:08,576 put, uh... I'll tell you what. 451 00:23:08,645 --> 00:23:11,246 Instead of that, why don't I just 452 00:23:11,315 --> 00:23:12,948 sort of let you... 453 00:23:13,017 --> 00:23:14,529 count out what the pot is due 454 00:23:14,553 --> 00:23:16,686 and I'll just take the rest? 455 00:23:28,805 --> 00:23:30,237 Excuse me. 456 00:23:32,142 --> 00:23:34,108 Gentlemen, this has... 457 00:23:34,177 --> 00:23:35,823 really been fun for me. 458 00:23:35,847 --> 00:23:37,413 Hi. Walter? 459 00:23:37,482 --> 00:23:40,083 How's your aunt? 460 00:23:40,152 --> 00:23:41,318 Do I know you? 461 00:23:43,557 --> 00:23:46,224 You got a bag? 462 00:23:46,293 --> 00:23:48,360 No. No. 463 00:23:49,698 --> 00:23:52,867 Another one of my little... Ahem... jokes. 464 00:23:54,403 --> 00:23:56,605 Excuse me, please. 465 00:23:56,674 --> 00:23:57,806 Jared's in trouble? 466 00:23:57,875 --> 00:23:59,509 Yes, he is. 467 00:23:59,578 --> 00:24:00,922 He's been charged with murder one. 468 00:24:00,946 --> 00:24:03,246 And he claims he was with you 469 00:24:03,315 --> 00:24:06,236 on the afternoon of the murder which was last Tuesday. 470 00:24:06,854 --> 00:24:08,553 He was. 471 00:24:08,622 --> 00:24:09,967 We went to the track together. 472 00:24:09,991 --> 00:24:10,991 I'll tell you what. 473 00:24:11,058 --> 00:24:12,069 How would you feel about 474 00:24:12,093 --> 00:24:13,472 going back down to San Diego with us 475 00:24:13,496 --> 00:24:16,196 and getting him out of a jam? 476 00:24:16,264 --> 00:24:17,966 Okay. 477 00:24:27,146 --> 00:24:29,079 - Excuse me, gentlemen. - Mm-hmm. 478 00:24:29,148 --> 00:24:31,160 It's the custom of the house that the winners 479 00:24:31,184 --> 00:24:34,020 should contribute a small portion of their winnings 480 00:24:34,088 --> 00:24:36,656 to our local youth's Christmas tree club fund. 481 00:24:36,725 --> 00:24:38,526 Aw. That's a wonderful idea. 482 00:24:38,594 --> 00:24:40,205 Isn't that nice? Yeah, terrific. 483 00:24:40,229 --> 00:24:42,130 What's the usual contribution? 484 00:24:44,969 --> 00:24:46,536 Whatever's fair. 485 00:24:48,641 --> 00:24:52,476 Uh, how would you feel about $623? 486 00:24:52,546 --> 00:24:54,479 Oh, that's mighty white of you. 487 00:24:54,549 --> 00:24:55,549 [laughs nervously] 488 00:24:55,616 --> 00:24:57,360 That's... mighty white of me. 489 00:24:57,384 --> 00:24:59,519 Did you find the file? 490 00:24:59,588 --> 00:25:01,488 No, but we will. 491 00:25:01,558 --> 00:25:03,524 All right. 492 00:25:03,593 --> 00:25:06,294 I know the defense has a couple of witnesses, 493 00:25:06,363 --> 00:25:07,909 but my people can handle that. 494 00:25:07,933 --> 00:25:11,334 I hope you can do that with a little more finesse 495 00:25:11,403 --> 00:25:13,537 than you used in the first situation. 496 00:25:13,606 --> 00:25:15,373 Don't worry about that. 497 00:25:15,442 --> 00:25:17,976 I do worry about it. 498 00:25:18,045 --> 00:25:21,949 It's not that I don't trust you. 499 00:25:22,017 --> 00:25:24,284 I don't trust anybody. 500 00:25:27,490 --> 00:25:30,225 Your Honor, prefatory to a motion to dismiss. 501 00:25:30,294 --> 00:25:33,863 We're ready to prove that at the time the murder was committed, 502 00:25:33,932 --> 00:25:37,012 the defendant was, in fact, many miles from the scene of the crime. 503 00:25:37,036 --> 00:25:39,738 We call Walter Newcomb. 504 00:25:47,282 --> 00:25:49,049 Raise your right hand. 505 00:25:49,119 --> 00:25:51,631 Do you swear that the testimony that you are about to give 506 00:25:51,655 --> 00:25:53,823 in the matter before this court 507 00:25:53,891 --> 00:25:56,093 shall be the truth, the whole truth, 508 00:25:56,161 --> 00:25:58,895 and nothing but the truth so help you God? 509 00:25:58,964 --> 00:26:00,131 I do. 510 00:26:00,199 --> 00:26:02,700 State your name, address, and occupation. 511 00:26:02,769 --> 00:26:06,339 Walter Newcomb, 2017 Stratton. 512 00:26:06,407 --> 00:26:07,573 I'm a welder. 513 00:26:07,643 --> 00:26:09,175 Please sit down. 514 00:26:12,882 --> 00:26:14,894 Mr. Newcomb, please tell the court what you did 515 00:26:14,918 --> 00:26:17,419 on the afternoon of Tuesday the 16th of this month. 516 00:26:17,488 --> 00:26:20,390 I went to the movies. 517 00:26:22,561 --> 00:26:24,629 I beg your pardon? 518 00:26:30,505 --> 00:26:33,106 I was at the movies. 519 00:26:33,175 --> 00:26:35,309 All afternoon. 520 00:26:35,378 --> 00:26:36,510 Alone. 521 00:26:47,293 --> 00:26:48,393 Somebody got to him. 522 00:26:48,461 --> 00:26:50,361 Well, he can be un-gotten. 523 00:26:50,430 --> 00:26:52,498 They don't talk to him. 524 00:26:52,567 --> 00:26:56,036 He's got a little girl. She's six years old. 525 00:26:56,105 --> 00:26:59,741 When the man says take a fall, what can you do? 526 00:26:59,810 --> 00:27:01,176 You don't give up. 527 00:27:01,244 --> 00:27:03,679 Oh, you don't give up! 528 00:27:03,748 --> 00:27:06,416 Hey, I would never give up. 529 00:27:06,484 --> 00:27:08,430 When the walk me to the gas chamber, 530 00:27:08,454 --> 00:27:11,255 folks will say, "There goes Jared Swope. 531 00:27:11,324 --> 00:27:14,760 He was framed, but he never gave up." 532 00:27:19,802 --> 00:27:22,137 I'm sorry. 533 00:27:24,708 --> 00:27:27,343 I really appreciate what you're doing. 534 00:27:32,352 --> 00:27:34,119 Home, James! 535 00:27:39,928 --> 00:27:42,168 You've got to find out what turned Walter around. 536 00:27:42,231 --> 00:27:44,431 That'll help tell us who's building the frame. 537 00:27:44,500 --> 00:27:47,169 Jared just said not to talk to him. 538 00:27:47,238 --> 00:27:49,171 He didn't say not to watch him. 539 00:27:53,880 --> 00:27:55,246 I like your style. 540 00:27:57,017 --> 00:27:58,616 You're kinda cute yourself. 541 00:28:01,956 --> 00:28:05,058 Weeee! 542 00:28:05,127 --> 00:28:06,795 Whoopeee! 543 00:28:22,116 --> 00:28:23,648 A.J.? 544 00:28:33,864 --> 00:28:35,364 A.J.? 545 00:28:36,434 --> 00:28:39,402 Oh! What? Yeah, what happened? 546 00:28:39,471 --> 00:28:41,472 Oh, nothing. 547 00:28:42,843 --> 00:28:44,654 Well, then what did you wake me up for? 548 00:28:44,678 --> 00:28:45,811 Oh, I was just thinking. 549 00:28:45,880 --> 00:28:49,216 You know, Sam's such a... 550 00:28:49,284 --> 00:28:53,054 refined, educated woman. 551 00:28:53,122 --> 00:28:54,599 She probably knows what to do 552 00:28:54,623 --> 00:28:56,944 with all of those extra forks they give you, you know? 553 00:28:58,363 --> 00:29:00,696 Anyhow... 554 00:29:02,935 --> 00:29:05,203 You suppose she'd ever... 555 00:29:05,272 --> 00:29:09,342 consider having a relationship with a... 556 00:29:09,410 --> 00:29:10,676 um... 557 00:29:10,745 --> 00:29:13,981 Are you asking me if a classy dame like that 558 00:29:14,049 --> 00:29:16,317 could ever fall for a big lug like you? 559 00:29:16,386 --> 00:29:17,730 - Yeah. - Absolutely not. 560 00:29:17,754 --> 00:29:20,122 - I'm being serious here. - Yeah, I know. 561 00:29:20,191 --> 00:29:22,111 Hey, wait a minute. What do we got? 562 00:29:23,395 --> 00:29:25,328 [no audible dialogue] 563 00:29:34,276 --> 00:29:36,154 [Rick] He's not taking the money. 564 00:29:36,178 --> 00:29:38,212 Boy, Jared called it. 565 00:29:38,281 --> 00:29:40,322 He wasn't bought off. He was scared off. 566 00:29:48,193 --> 00:29:49,559 It's a county car. 567 00:29:53,234 --> 00:29:54,866 [starts engine] 568 00:30:00,743 --> 00:30:02,743 The guy was in county car. 569 00:30:02,812 --> 00:30:04,958 So we followed him all the way back to the county building. 570 00:30:04,982 --> 00:30:06,192 Unfortunately, it was rush hour, 571 00:30:06,216 --> 00:30:07,561 and we lost him in the crowd. 572 00:30:07,585 --> 00:30:10,687 So we went downstairs to look at the county records, 573 00:30:10,756 --> 00:30:12,067 see who had checked out a car. 574 00:30:12,091 --> 00:30:13,357 Funny thing. 575 00:30:13,426 --> 00:30:14,625 According to their records, 576 00:30:14,694 --> 00:30:16,539 that car had not been checked out all day. 577 00:30:16,563 --> 00:30:20,066 Janet really wants to win this case, doesn't she? 578 00:30:20,134 --> 00:30:21,835 Sam, just slow up. 579 00:30:21,903 --> 00:30:23,949 Janet would not be involved in anything like this. 580 00:30:23,973 --> 00:30:26,640 Besides us, who knew anything about Walter? 581 00:30:26,709 --> 00:30:27,776 Hey, wait a minute. 582 00:30:27,845 --> 00:30:29,689 Now all I told her was that I needed time 583 00:30:29,713 --> 00:30:31,159 to bring a witness down from L.A. 584 00:30:31,183 --> 00:30:32,760 I did not say who that witness was. 585 00:30:32,784 --> 00:30:34,818 You didn't have to. 586 00:30:34,887 --> 00:30:36,954 They must have tailed you. 587 00:30:40,461 --> 00:30:42,306 Well, if you're not behind this, 588 00:30:42,330 --> 00:30:45,732 I would really like to know what you know about this. 589 00:30:45,801 --> 00:30:47,734 Yesterday, I had two witnesses 590 00:30:47,803 --> 00:30:49,449 prepared to clear Jared Swope. 591 00:30:49,473 --> 00:30:52,286 Today, neither one of them will swear that the Earth is round. 592 00:30:52,310 --> 00:30:54,910 What makes you think this office is involved? 593 00:30:54,979 --> 00:30:58,181 I've got a couple of very good detectives on this case. 594 00:30:58,250 --> 00:30:59,595 And let me tell you something. 595 00:30:59,619 --> 00:31:00,963 They don't like what they're finding. 596 00:31:00,987 --> 00:31:04,823 Well, I don't like what I'm hearing. 597 00:31:04,892 --> 00:31:06,526 [groans] 598 00:31:06,594 --> 00:31:11,065 Sam, you're accusing the whole department of corruption. 599 00:31:11,134 --> 00:31:14,202 Well, you're not exactly running a seminary here, you know. 600 00:31:14,271 --> 00:31:16,939 D.A.s have strong-armed witnesses before. 601 00:31:17,008 --> 00:31:18,741 Well, not this one. 602 00:31:18,809 --> 00:31:20,810 [Janet and Sam arguing] 603 00:31:22,381 --> 00:31:25,083 and fight this hard just to throw it out the door. 604 00:31:25,152 --> 00:31:26,963 I mean, I certainly don't need to tamper with witnesses. 605 00:31:26,987 --> 00:31:28,720 I mean, you, of course, 606 00:31:28,789 --> 00:31:30,402 can go running back to daddy's law firm 607 00:31:30,426 --> 00:31:32,203 and charge overtime for writing wills. 608 00:31:32,227 --> 00:31:33,705 What exactly have you got to lose here? 609 00:31:33,729 --> 00:31:36,532 Jared Swope's life. 610 00:31:54,156 --> 00:31:56,156 You know, I am afraid that we do have 611 00:31:56,225 --> 00:31:58,171 some kind of information leak in our office. 612 00:31:58,195 --> 00:32:00,696 Really, Miss Fowler? We can't have that. 613 00:32:02,700 --> 00:32:04,379 But we need to discuss this. 614 00:32:04,403 --> 00:32:07,605 Let's see. I have a breakfast meeting. 615 00:32:07,673 --> 00:32:09,318 Meet me here at 7 in the morning. 616 00:32:09,342 --> 00:32:10,608 Yes, sir. 617 00:32:10,676 --> 00:32:12,478 Thank you very much. 618 00:32:27,632 --> 00:32:29,332 Give me the lock pick. 619 00:32:29,401 --> 00:32:32,402 I'll give the trailer a good going over after it gets dark. 620 00:32:33,706 --> 00:32:35,674 Why you? Why not us? 621 00:32:35,743 --> 00:32:37,777 Oh, I make less noise than you do. 622 00:32:37,845 --> 00:32:38,890 - Please. - Hey. 623 00:32:38,914 --> 00:32:40,247 Yeah? 624 00:32:40,315 --> 00:32:42,236 Why don't you and Sam get together 625 00:32:42,285 --> 00:32:44,096 to see if you can come up with a way 626 00:32:44,120 --> 00:32:45,899 of talking Walter back onto our side? 627 00:32:45,923 --> 00:32:49,392 Well, Sam's probably gone for the day now, you know. 628 00:32:49,460 --> 00:32:51,027 Call her at home. 629 00:32:53,800 --> 00:32:55,478 Well, to tell you the truth, 630 00:32:55,502 --> 00:32:57,747 I was kind of, you know, thinking about giving her a call. 631 00:32:57,771 --> 00:33:00,472 I would never have guessed it. 632 00:33:02,945 --> 00:33:04,878 You can use my place. 633 00:33:08,852 --> 00:33:11,620 The deck is very romantic at night. 634 00:33:11,689 --> 00:33:13,223 [starts engine] 635 00:33:15,593 --> 00:33:17,714 There's a bottle of champagne in the fridge. 636 00:33:22,469 --> 00:33:25,638 I mean, you got the whole police department working for you here, 637 00:33:25,707 --> 00:33:28,943 and you call your old man to check out a case for you. 638 00:33:29,011 --> 00:33:33,850 To tell you the truth, I'm flattered you would want the very best but, uh... 639 00:33:33,918 --> 00:33:36,285 You went to them first. 640 00:33:36,354 --> 00:33:38,755 They are working for Sam Elkins. 641 00:33:38,824 --> 00:33:40,992 Well, at least I was your second choice. 642 00:33:41,061 --> 00:33:42,894 Daddy... 643 00:33:47,669 --> 00:33:49,569 Children. 644 00:33:49,637 --> 00:33:52,273 They should only live and be happy. 645 00:33:52,342 --> 00:33:54,642 So come here. 646 00:33:54,711 --> 00:33:55,944 So what's the problem? 647 00:33:56,013 --> 00:33:58,125 You're not getting enough help with the case? 648 00:33:58,149 --> 00:34:00,250 No, I'm getting too much help. 649 00:34:00,318 --> 00:34:02,359 I've got a legitimate case against Swope. 650 00:34:02,388 --> 00:34:05,123 I don't need anybody out there stacking the cards. 651 00:34:05,192 --> 00:34:06,802 You think they're trying to hang a frame on him? 652 00:34:06,826 --> 00:34:08,494 I don't know. 653 00:34:08,562 --> 00:34:10,207 This whole thing is just starting to smell fishy. 654 00:34:10,231 --> 00:34:14,668 But would you... would you go out and check around and, uh... 655 00:34:14,737 --> 00:34:16,382 see what the street has to say? 656 00:34:16,406 --> 00:34:17,783 Maybe check the crime scene. 657 00:34:17,807 --> 00:34:19,975 I don't know. 658 00:34:20,044 --> 00:34:22,478 For you, honey, I'll do anything. 659 00:34:22,547 --> 00:34:25,082 I love you. 660 00:35:00,563 --> 00:35:02,163 [rustling] 661 00:35:22,591 --> 00:35:23,769 - Freeze! - Ouch! 662 00:35:23,793 --> 00:35:25,793 - Myron? - Yeah Myron. 663 00:35:25,862 --> 00:35:27,796 What are you doing here? 664 00:35:27,865 --> 00:35:29,476 Help me up and I might tell you. 665 00:35:29,500 --> 00:35:32,568 All right. 666 00:35:32,637 --> 00:35:33,904 I'm working for Janet. 667 00:35:33,973 --> 00:35:35,339 Oh. 668 00:35:35,408 --> 00:35:38,010 So she finally realized that Jared was being framed, huh? 669 00:35:38,078 --> 00:35:39,244 No, nothing like that. 670 00:35:39,313 --> 00:35:41,547 She just wants some further investigation. 671 00:35:41,616 --> 00:35:43,694 Well, after all, you guys haven't been helping, 672 00:35:43,718 --> 00:35:45,952 so she came to the best. 673 00:35:46,022 --> 00:35:48,189 Oh. And what are you doing here? 674 00:35:48,258 --> 00:35:50,425 Same thing you're doing here. 675 00:35:50,494 --> 00:35:53,229 A.J., this wasn't a murder for petty cash. 676 00:35:53,297 --> 00:35:54,775 It was for something more important, 677 00:35:54,799 --> 00:35:56,900 and it might still be here. 678 00:35:56,968 --> 00:35:58,702 You're right. 679 00:35:58,771 --> 00:36:00,538 Darn right I'm right. 680 00:36:05,147 --> 00:36:08,649 Well, if A.J. doesn't come up with anything, 681 00:36:08,717 --> 00:36:12,287 I'll just have to cut some kind of a deal with Janet. 682 00:36:13,924 --> 00:36:17,927 Maybe she'll let us plead guilty to a lesser charge. 683 00:36:17,995 --> 00:36:20,497 Well, I... I wouldn't worry about that. 684 00:36:22,035 --> 00:36:25,304 A.J. will come up with something. 685 00:36:25,373 --> 00:36:27,306 A.J.'s the best in the business. 686 00:36:28,677 --> 00:36:31,078 Present company excepted, of course. 687 00:36:38,722 --> 00:36:40,468 As a matter of fact, it was, uh... 688 00:36:40,492 --> 00:36:43,294 It was his idea, uh, for me to help you tonight. 689 00:36:48,935 --> 00:36:50,936 So can I help you? 690 00:36:54,410 --> 00:36:56,010 [sighs] 691 00:36:59,015 --> 00:37:01,350 Well, you... 692 00:37:01,419 --> 00:37:05,388 could help me take my mind off this case for a half an hour or so. 693 00:37:05,457 --> 00:37:08,426 I think that was the general idea. 694 00:37:08,495 --> 00:37:10,429 I got just the ticket. 695 00:37:11,732 --> 00:37:15,168 It's a '76 Cabernet. 696 00:37:15,237 --> 00:37:18,339 The, uh, Alexander Valley. 697 00:37:18,407 --> 00:37:20,040 - Really? - Yeah. 698 00:37:20,110 --> 00:37:21,687 I think our California wines 699 00:37:21,711 --> 00:37:23,690 are beginning to give the French a run for their money, 700 00:37:23,714 --> 00:37:25,515 don't you think so? 701 00:37:25,583 --> 00:37:27,584 Sorry. I don't know a think about wine. 702 00:37:27,653 --> 00:37:30,755 Oh, yeah? Me neither. 703 00:37:32,359 --> 00:37:35,105 They guy down at Trader Moe's told me to say that, 704 00:37:35,129 --> 00:37:36,762 so I said that. 705 00:37:50,014 --> 00:37:53,284 Yeah. That's definitely a cork. 706 00:38:01,397 --> 00:38:02,729 [clears throat] 707 00:38:15,415 --> 00:38:17,248 Yeah. It's ready. 708 00:38:23,124 --> 00:38:24,591 So am I. 709 00:38:30,767 --> 00:38:33,502 A.J., we've been looking all night. 710 00:38:33,571 --> 00:38:35,972 In 15 minutes, it'll be tomorrow. 711 00:38:39,412 --> 00:38:41,446 That's it. Forget about it. 712 00:38:41,514 --> 00:38:43,482 There's nothing in here. 713 00:38:43,551 --> 00:38:45,729 Maybe he's got a safe deposit box or something. 714 00:38:45,753 --> 00:38:48,433 Of course it would help if we knew what the hell we were looking for. 715 00:38:48,457 --> 00:38:51,058 Hey. The gas isn't hooked up. 716 00:38:51,127 --> 00:38:52,426 What's that? 717 00:38:52,495 --> 00:38:54,363 The gas, it's not hooked up. 718 00:38:58,936 --> 00:39:00,304 Hello. 719 00:39:08,215 --> 00:39:09,215 Oh, my. 720 00:39:09,250 --> 00:39:11,385 That's incredible. 721 00:39:11,453 --> 00:39:12,786 It's Larkin. 722 00:39:12,854 --> 00:39:14,667 That's the D.A.'s chief prosecutor. 723 00:39:14,691 --> 00:39:17,437 Yeah, but look who's backing him for the state senate. 724 00:39:17,461 --> 00:39:20,028 Haydrick. He's the biggest racketeer in five counties. 725 00:39:20,097 --> 00:39:23,934 Talk about your unholy alliances. 726 00:39:24,003 --> 00:39:26,604 We better get in touch with Janet. 727 00:39:31,245 --> 00:39:33,846 Phone's dead. 728 00:39:33,915 --> 00:39:35,783 Let's go to my place. 729 00:39:46,298 --> 00:39:48,877 I'm sure the defense is gonna ask for a postponement, 730 00:39:48,901 --> 00:39:51,970 and frankly, I think we ought to give it to them. 731 00:39:52,039 --> 00:39:53,572 Why? 732 00:39:53,641 --> 00:39:54,941 Swope's guilty as hell. 733 00:39:55,009 --> 00:39:57,043 Why give them time to think up a case? 734 00:39:57,111 --> 00:39:58,824 I'm not saying that he's innocent, 735 00:39:58,848 --> 00:40:01,493 but how do you explain what's happening to his witnesses? 736 00:40:01,517 --> 00:40:02,851 That's not our concern. 737 00:40:02,919 --> 00:40:05,120 Well, why did his most important witness 738 00:40:05,189 --> 00:40:06,734 change his story at the last minute, 739 00:40:06,758 --> 00:40:09,003 leaving them with a street gambler to testify? 740 00:40:09,027 --> 00:40:10,027 What's your theory? 741 00:40:11,930 --> 00:40:14,599 I think it might be a frame. 742 00:40:14,668 --> 00:40:16,134 Who'd be operating? 743 00:40:16,203 --> 00:40:20,640 Someone with access to all the information on the case 744 00:40:20,709 --> 00:40:23,043 and definitely someone with enough clout 745 00:40:23,112 --> 00:40:26,648 to get the police department to do what he wanted them to do. 746 00:40:26,717 --> 00:40:30,253 Maybe it's someone high up in this office. 747 00:40:30,321 --> 00:40:32,355 Maybe... maybe... 748 00:40:40,702 --> 00:40:42,542 I'm sorry you said that, Janet. 749 00:40:43,672 --> 00:40:46,374 I was really beginning to like you. 750 00:40:48,678 --> 00:40:50,546 [telephone rings] 751 00:40:50,615 --> 00:40:51,947 Don't answer. 752 00:40:54,820 --> 00:40:56,987 [ring] 753 00:40:57,056 --> 00:40:58,623 You just left. 754 00:41:07,636 --> 00:41:09,670 Very stupid. 755 00:41:09,738 --> 00:41:11,039 Dreadfully stupid. 756 00:41:11,108 --> 00:41:13,308 I had no other place to take her. 757 00:41:13,377 --> 00:41:15,744 And you know how to handle situations like this. 758 00:41:15,813 --> 00:41:17,113 Funny. 759 00:41:17,182 --> 00:41:20,150 You never asked my advice on how to handle Steven Farrow. 760 00:41:20,219 --> 00:41:21,931 Oh, you would have suggested 761 00:41:21,955 --> 00:41:23,699 a more violent course of action I suppose. 762 00:41:23,723 --> 00:41:27,360 Your best course of action, my dear, is to keep your mouth shut. 763 00:41:27,428 --> 00:41:31,699 It might just prolong your life, though not by much. 764 00:41:41,514 --> 00:41:42,646 Janet? 765 00:41:42,715 --> 00:41:43,747 Thank you, Carlos. 766 00:41:43,816 --> 00:41:45,583 Janet, honey? 767 00:41:47,321 --> 00:41:48,354 Nothing. 768 00:41:48,423 --> 00:41:49,688 Where could she be? 769 00:41:49,757 --> 00:41:51,202 I mean, she's not at home. She's not... 770 00:41:51,226 --> 00:41:52,959 - Oh, no. - What is it? 771 00:41:53,029 --> 00:41:55,663 Look at this. Larkin's got her. They met an hour ago. 772 00:41:55,732 --> 00:41:58,700 Now let's just think for a minute here. 773 00:41:58,769 --> 00:41:59,968 Where would he take her? 774 00:42:00,038 --> 00:42:02,139 Larkin is working for Haydrick. 775 00:42:02,207 --> 00:42:03,518 He might have taken her there. 776 00:42:03,542 --> 00:42:05,053 - Yeah. - That's a big place. 777 00:42:05,077 --> 00:42:06,489 We can't go storm it unless we're sure. 778 00:42:06,513 --> 00:42:09,848 - Who says we can't? - We can be sure. 779 00:42:12,421 --> 00:42:13,986 [groans] 780 00:42:19,963 --> 00:42:22,898 [telephone rings] 781 00:42:25,403 --> 00:42:27,284 - Hello? - Joseph Frye, please. 782 00:42:27,339 --> 00:42:28,616 Speaking. Who's thins? 783 00:42:28,640 --> 00:42:30,841 This is Samantha Elkins, Joe. 784 00:42:30,910 --> 00:42:32,688 I represented you about four years ago 785 00:42:32,712 --> 00:42:34,324 when I was in the public defender's office. 786 00:42:34,348 --> 00:42:35,281 Do you remember? 787 00:42:35,349 --> 00:42:37,095 Hey, counselor, how you doing? 788 00:42:37,119 --> 00:42:41,089 Uh, not too good, Joe. I think I'm being stood up. 789 00:42:41,157 --> 00:42:43,525 Why are you telling me this? 790 00:42:43,594 --> 00:42:45,594 Because my boyfriend is Dean Larkin, 791 00:42:45,629 --> 00:42:48,264 and I know he spends a lot of time out your way. 792 00:42:49,901 --> 00:42:51,180 I don't know what you're talking about. 793 00:42:51,204 --> 00:42:52,269 That's okay, Joe. 794 00:42:52,338 --> 00:42:53,816 I understand what you're doing, 795 00:42:53,840 --> 00:42:56,308 and that's what you get paid for, but... 796 00:42:56,376 --> 00:42:58,578 Well, Larkin and I had a breakfast date, 797 00:42:58,646 --> 00:43:00,324 and I really don't wanna hang around this restaurant 798 00:43:00,348 --> 00:43:01,726 if he's out with someone else. 799 00:43:01,750 --> 00:43:03,049 Would you help me, please? 800 00:43:07,691 --> 00:43:09,024 Don't hang around anymore. 801 00:43:10,528 --> 00:43:11,995 Thanks, Joe. 802 00:43:13,332 --> 00:43:14,943 She's there. We better call the police. 803 00:43:14,967 --> 00:43:16,445 Call 'em. All right, Sam. 804 00:43:16,469 --> 00:43:18,047 Let them know that we're gonna be there. 805 00:43:18,071 --> 00:43:19,983 But you can't! I've been to Haydrick's! 806 00:43:20,007 --> 00:43:23,409 It's a fortress. I mean, electrified gates, armed guards, the works. 807 00:43:23,478 --> 00:43:25,179 We're gonna try. 808 00:43:38,398 --> 00:43:40,598 I counted three armed guards out back. 809 00:43:40,667 --> 00:43:43,547 Sam says there's at least a half a dozen more patrolling the grounds. 810 00:43:43,571 --> 00:43:44,803 I counted five. 811 00:43:44,872 --> 00:43:47,707 Uh, two o'clock. Got somebody coming in. 812 00:43:47,776 --> 00:43:49,121 Don't suppose they ordered flowers? 813 00:43:49,145 --> 00:43:51,011 I doubt it. 814 00:43:51,080 --> 00:43:53,615 Myron, wait till we get into position 815 00:43:53,684 --> 00:43:55,485 then give us 90 seconds 816 00:43:55,554 --> 00:43:56,797 then create the diversion. 817 00:43:56,821 --> 00:43:58,399 Gotcha. Don't do anything crazy. 818 00:43:58,423 --> 00:44:01,825 They got my daughter in there, Rick. 819 00:44:18,849 --> 00:44:20,383 [starts engine] 820 00:44:39,042 --> 00:44:40,976 [honks horn] 821 00:44:41,045 --> 00:44:44,648 Hey! Hey, fella! 822 00:44:44,717 --> 00:44:46,450 Hey, go in and call Stella 823 00:44:46,518 --> 00:44:48,653 and tell her her lover boy's down here. 824 00:44:48,722 --> 00:44:49,998 There's nobody here named Stella. 825 00:44:50,022 --> 00:44:52,124 Hey, call Stella out there 826 00:44:52,192 --> 00:44:53,838 and tell her her and me's got a date. 827 00:44:53,862 --> 00:44:55,528 You're drunk, fella. 828 00:44:55,597 --> 00:44:57,743 Now get the hell out of here before you get yourself hurt. 829 00:44:57,767 --> 00:44:59,745 Wait a minute. You don't have to drag me. 830 00:44:59,769 --> 00:45:01,870 I can walk. I will walk. 831 00:45:03,940 --> 00:45:06,542 Wait. Wait. Okay, look. 832 00:45:06,611 --> 00:45:08,590 Wait just a minute. Mr. Haydrick, you're a reasonable man. 833 00:45:08,614 --> 00:45:11,561 I'll do anything you want. You just can't take me out and kill me like that. 834 00:45:11,585 --> 00:45:13,129 - That's not done anymore. - Keep thinking that, kid. 835 00:45:13,153 --> 00:45:15,688 Wait. You didn't get away with killing Steven Farrow. 836 00:45:15,757 --> 00:45:18,002 What makes you think you're gonna get away with killing me? 837 00:45:18,026 --> 00:45:20,727 Pal, don't make me get out of this truck! 838 00:45:20,796 --> 00:45:23,117 You go get Stella and tell her to get out her with me. 839 00:45:23,166 --> 00:45:25,133 Hey, I ain't gonna tell you again. 840 00:45:25,202 --> 00:45:27,013 Now turn that truck around and get lost. 841 00:45:27,037 --> 00:45:30,039 I'm coming, Stella! 842 00:45:30,108 --> 00:45:32,643 Hey, stop the truck! The gate's electrified! 843 00:45:34,013 --> 00:45:35,580 Stella! 844 00:45:38,251 --> 00:45:39,263 What the hell is that? 845 00:45:39,287 --> 00:45:41,127 Oh, no. Myron's jumped the gun. 846 00:45:41,189 --> 00:45:44,325 Something's gonna be going down over there. Let's go. 847 00:45:53,639 --> 00:45:56,307 Rick! A.J.! 848 00:46:03,985 --> 00:46:07,287 No! Not here! Just shut her up! 849 00:46:07,357 --> 00:46:08,797 [Janet] No! 850 00:46:11,895 --> 00:46:12,995 Get away from her. 851 00:46:15,032 --> 00:46:16,265 I said get away from her! 852 00:46:17,570 --> 00:46:18,869 Go for it. 853 00:46:21,641 --> 00:46:23,107 You okay, baby? 854 00:46:26,080 --> 00:46:28,582 You're all right. 855 00:46:28,650 --> 00:46:30,351 A.J. 856 00:46:30,420 --> 00:46:31,797 All right. You, over here. 857 00:46:31,821 --> 00:46:34,590 Over here! Come on! Move! 858 00:46:34,658 --> 00:46:36,525 Now you stay right there. 859 00:46:38,697 --> 00:46:40,598 All right. Come on. Up. 860 00:46:40,666 --> 00:46:42,099 Out. 861 00:46:46,139 --> 00:46:48,040 Move it. Move it. 862 00:46:48,109 --> 00:46:51,077 Hey, fellas! Wait, wait, wait! 863 00:46:51,146 --> 00:46:52,546 Hey, you're not drunk. 864 00:46:52,615 --> 00:46:55,249 It was just a little joke, fellas. 865 00:46:55,318 --> 00:46:56,451 A little joke. 866 00:46:56,520 --> 00:46:58,253 Hey, hey. Come on. 867 00:46:58,322 --> 00:47:00,856 His wife's name is Stella. 868 00:47:00,925 --> 00:47:02,804 And she hasn't been home in three days. 869 00:47:02,828 --> 00:47:04,829 But it was a joke. 870 00:47:09,069 --> 00:47:10,268 Ohhhhh! 871 00:47:10,337 --> 00:47:11,838 Ha ha ha! 872 00:47:11,907 --> 00:47:14,452 Couple of days ago, I thought the man had me by the neck. 873 00:47:14,476 --> 00:47:17,177 Next thing you know, I'm saved by the women. 874 00:47:17,246 --> 00:47:18,324 - Ah! - Yeah! 875 00:47:18,348 --> 00:47:21,651 So a toast to the prosecution 876 00:47:21,719 --> 00:47:25,288 and to the defense... since they both won. 877 00:47:25,357 --> 00:47:26,824 I'll drink to that. 878 00:47:26,892 --> 00:47:29,174 Myron, you would drink to your laundry coming back. 879 00:47:29,228 --> 00:47:30,940 What are you talking about? 880 00:47:30,964 --> 00:47:35,200 Jared, I understand you play the horses. 881 00:47:35,269 --> 00:47:38,071 Well, I guess I better get back 882 00:47:38,139 --> 00:47:40,018 and help out with the People vs. Larkin. 883 00:47:40,042 --> 00:47:44,546 Oh. Why don't you stay and play hooky, Miss Prosecutor? 884 00:47:44,615 --> 00:47:46,616 Hooky, A.J.? 885 00:47:55,195 --> 00:47:58,330 You guys did a terrific job. 886 00:47:58,399 --> 00:48:00,901 Did I forget to tell you that? 887 00:48:00,970 --> 00:48:03,070 Yes, you did. 888 00:48:03,139 --> 00:48:05,907 And yes, we did. 889 00:48:05,976 --> 00:48:07,743 And, uh... 890 00:48:07,812 --> 00:48:09,973 if you ever need anything else, you just call. 891 00:48:11,483 --> 00:48:12,716 I'm calling. 63886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.