All language subtitles for gua-simonsimon.1981.s02e18-1080p.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,685 --> 00:00:03,065 A.J., you are so busy listening to violins, 2 00:00:03,089 --> 00:00:04,635 that this whole thing is out of tune. 3 00:00:04,659 --> 00:00:07,006 [Announcer] Tonight on Simon & Simon... 4 00:00:07,030 --> 00:00:09,911 [Woman] He wanted to put me on that stupid list. 5 00:00:09,935 --> 00:00:11,312 What stupid list? 6 00:00:11,336 --> 00:00:13,482 "The Ten Sexiest Women in San Diego." 7 00:00:13,506 --> 00:00:14,752 She's no murderer. 8 00:00:14,776 --> 00:00:17,122 One of the pictures was mine. 9 00:00:17,146 --> 00:00:18,324 [together] You're on the list! 10 00:00:18,348 --> 00:00:19,661 I was a finalist. 11 00:00:19,685 --> 00:00:21,864 It's a shame to think one of these lovely ladies 12 00:00:21,888 --> 00:00:22,999 could be a cold-blooded killer. 13 00:00:23,023 --> 00:00:24,535 Whoever killed him deserves a medal. 14 00:00:24,559 --> 00:00:25,871 It is my life, 15 00:00:25,895 --> 00:00:27,741 and if you think I'm gonna stick it on the line 16 00:00:27,765 --> 00:00:29,811 because you happen to be playing house with my brother... 17 00:00:29,835 --> 00:00:31,435 Rick! 18 00:00:33,208 --> 00:00:35,542 ♪♪ [theme] 19 00:01:37,852 --> 00:01:40,467 [Man sighing] 20 00:01:40,491 --> 00:01:43,427 ♪♪ [blues piano] 21 00:01:45,669 --> 00:01:48,371 Why don't you call it a night, Mr. Simon? 22 00:01:49,509 --> 00:01:52,257 [exhales deeply] 23 00:01:52,281 --> 00:01:54,460 Maybe I should call your brother. 24 00:01:54,484 --> 00:01:56,954 Get you home, okay? 25 00:02:03,433 --> 00:02:05,275 You feel like talking about it? 26 00:02:12,582 --> 00:02:14,183 You wouldn't understand. 27 00:02:15,687 --> 00:02:16,966 What's her name? 28 00:02:16,990 --> 00:02:19,525 Amanda. 29 00:02:23,001 --> 00:02:25,135 Amanda McKay. 30 00:02:29,444 --> 00:02:30,622 [A.J. narrating] It's funny, 31 00:02:30,646 --> 00:02:34,496 it was only a week ago. 32 00:02:34,520 --> 00:02:37,168 I woke up. 33 00:02:37,192 --> 00:02:39,805 I woke up before the doorbell rang. 34 00:02:39,829 --> 00:02:41,608 That ever happen to you? 35 00:02:41,632 --> 00:02:43,567 [bell ringing] 36 00:02:55,123 --> 00:02:57,058 [bell ringing] 37 00:02:59,397 --> 00:03:01,299 [Rick] Mmm. 38 00:03:27,011 --> 00:03:28,613 [Woman] Mr. Simon? 39 00:03:36,060 --> 00:03:38,707 I know it's late, but your ad said 24 hours. 40 00:03:38,731 --> 00:03:40,665 Uh, yeah. 41 00:03:42,070 --> 00:03:43,783 We believe in truth in advertising. 42 00:03:43,807 --> 00:03:46,721 I'm sorry, I badgered your cleaning guy at the office 43 00:03:46,745 --> 00:03:48,191 into giving me your address here. 44 00:03:48,215 --> 00:03:50,928 Uh, well, that's... that's okay. 45 00:03:50,952 --> 00:03:52,064 George has got a good eye. 46 00:03:52,088 --> 00:03:53,333 He wouldn't have given it to you 47 00:03:53,357 --> 00:03:54,869 unless he thought you needed it. 48 00:03:54,893 --> 00:03:57,496 Well, he was right about that. 49 00:03:59,334 --> 00:04:01,255 I'm going to be accused of murder. 50 00:04:03,674 --> 00:04:06,055 Um, come on in. 51 00:04:06,079 --> 00:04:07,957 Of course I didn't kill him. 52 00:04:07,981 --> 00:04:10,195 I didn't even know the man. 53 00:04:10,219 --> 00:04:11,597 Until this morning, 54 00:04:11,621 --> 00:04:14,802 Hai Elton was just a name on the masthead of a magazine. 55 00:04:14,826 --> 00:04:16,339 You know, San Diego Scene. 56 00:04:16,363 --> 00:04:18,543 What were you doing having a meeting with the publisher? 57 00:04:18,567 --> 00:04:21,014 He wanted to put me on that stupid list... 58 00:04:21,038 --> 00:04:24,019 "The Ten Sexiest Women in San Diego." 59 00:04:24,043 --> 00:04:25,188 [chuckles] 60 00:04:25,212 --> 00:04:26,690 Well, there are women in this town 61 00:04:26,714 --> 00:04:28,126 who'd kill to be on that list. 62 00:04:28,150 --> 00:04:29,762 As far as I'm concerned, 63 00:04:29,786 --> 00:04:32,733 that list is an invasion of privacy. 64 00:04:32,757 --> 00:04:34,470 I was on my lunch hour yesterday, 65 00:04:34,495 --> 00:04:35,906 and this photographer attacked. 66 00:04:35,930 --> 00:04:37,208 He was a human swarm. 67 00:04:37,233 --> 00:04:39,512 He just kept shooting, and shooting, and shooting. 68 00:04:39,536 --> 00:04:41,248 He wouldn't even stop when I asked. 69 00:04:41,272 --> 00:04:43,953 And I tried to get away, but he chased me. 70 00:04:43,977 --> 00:04:46,257 So you went to this man, to Hai Elton, 71 00:04:46,281 --> 00:04:48,228 and told him you did not want to be on the list? 72 00:04:48,252 --> 00:04:50,431 Mm-hmm. We had a big fight in his office, 73 00:04:50,455 --> 00:04:52,535 and everyone heard us. 74 00:04:52,559 --> 00:04:53,770 [sighs] 75 00:04:53,794 --> 00:04:55,307 I threatened him with a lawsuit, 76 00:04:55,331 --> 00:04:56,742 and he just laughed. 77 00:04:56,766 --> 00:04:58,300 He was so damn arrogant. 78 00:04:59,904 --> 00:05:01,683 And then, he seemed to relent. 79 00:05:01,707 --> 00:05:06,092 He, uh, asked me to come to his house tonight, 80 00:05:06,116 --> 00:05:07,995 said that he would reconsider. 81 00:05:08,019 --> 00:05:10,433 I got there around 7:00, 82 00:05:10,457 --> 00:05:12,469 and the door was wide open. 83 00:05:12,493 --> 00:05:16,243 And he was lying on the floor. 84 00:05:16,267 --> 00:05:17,612 He was dead. 85 00:05:17,636 --> 00:05:21,117 Well, get in touch with boys in Homicide. 86 00:05:21,142 --> 00:05:22,319 Everything's still fresh, 87 00:05:22,343 --> 00:05:24,056 you'll be involved in the investigation, 88 00:05:24,080 --> 00:05:25,392 but not as a suspect. 89 00:05:25,416 --> 00:05:27,617 I can't go to the police. 90 00:05:31,826 --> 00:05:32,971 Why? 91 00:05:32,995 --> 00:05:35,442 I-I just can't. 92 00:05:35,466 --> 00:05:38,347 And you can't ask me why. 93 00:05:38,371 --> 00:05:39,949 [clicks tongue] Well, then, 94 00:05:39,973 --> 00:05:42,221 I don't see how we can help you. 95 00:05:42,245 --> 00:05:43,856 Well, then, I'm just going to have to find 96 00:05:43,880 --> 00:05:45,059 another detective agency. 97 00:05:45,083 --> 00:05:47,797 Wait, wait. Just a moment, please. 98 00:05:47,821 --> 00:05:50,424 Could I have a word with you for a moment, Rick? 99 00:05:51,928 --> 00:05:54,075 Would you excuse us, please? 100 00:05:54,099 --> 00:05:55,700 [Rick grunting] 101 00:05:58,240 --> 00:06:00,085 Hey, let her walk. 102 00:06:00,109 --> 00:06:01,421 Whatever it is she's hiding from the cops, 103 00:06:01,445 --> 00:06:02,989 I don't have anything to do with it. 104 00:06:03,013 --> 00:06:05,761 She's just scared. We just have to go slow, that's all. 105 00:06:05,785 --> 00:06:07,731 A.J., my radar is picking up trouble, 106 00:06:07,755 --> 00:06:09,535 and you are about to fly right into it. 107 00:06:09,559 --> 00:06:10,937 - Look at her. - I have looked at her. 108 00:06:10,961 --> 00:06:12,072 She's no murderer. 109 00:06:12,096 --> 00:06:13,173 Oh, come on. 110 00:06:13,197 --> 00:06:14,699 Rick, I want this one. 111 00:06:18,607 --> 00:06:20,175 Okay. 112 00:06:29,426 --> 00:06:31,561 $300 a day, plus expenses. 113 00:06:32,965 --> 00:06:34,611 [exhales deeply] 114 00:06:34,635 --> 00:06:38,050 "Reliable sources report that the celebrated list 115 00:06:38,074 --> 00:06:40,321 "of San Diego's ten sexiest women 116 00:06:40,345 --> 00:06:41,590 "is missing, 117 00:06:41,614 --> 00:06:43,827 apparently stolen from the scene of the murder." 118 00:06:43,851 --> 00:06:45,029 [chuckling] 119 00:06:45,053 --> 00:06:46,932 A lot of people could have wanted that list. 120 00:06:46,956 --> 00:06:48,335 [Rick] Mmm. 121 00:06:48,359 --> 00:06:51,307 One of Elton's competitors, say. 122 00:06:51,331 --> 00:06:53,444 He reveals the list just before Elton publishes it, 123 00:06:53,468 --> 00:06:54,979 and the hottest selling issue of the year 124 00:06:55,003 --> 00:06:56,115 goes down in flames. 125 00:06:56,139 --> 00:06:58,118 Oh, I got a better one. Listen to this. 126 00:06:58,142 --> 00:07:01,190 "In addition to selecting his ten sexy women, 127 00:07:01,214 --> 00:07:03,695 "Elton gained notoriety for including 128 00:07:03,719 --> 00:07:07,702 hints of scandal in their profiles." 129 00:07:07,726 --> 00:07:09,170 Well, maybe a lot of women 130 00:07:09,194 --> 00:07:10,640 would've killed to get on the list, 131 00:07:10,664 --> 00:07:11,975 but the way this looks, 132 00:07:11,999 --> 00:07:14,079 one of them might have killed to get off it. 133 00:07:14,103 --> 00:07:15,582 It's possible. 134 00:07:15,606 --> 00:07:17,218 If we can find out who made the list, 135 00:07:17,242 --> 00:07:18,487 maybe we'll turn up a suspect. 136 00:07:18,511 --> 00:07:21,291 We already got a suspect hiding out at your place. 137 00:07:21,315 --> 00:07:23,228 We have a client at my place. 138 00:07:23,252 --> 00:07:26,234 Yeah, yeah, yeah, yeah. 139 00:07:26,258 --> 00:07:28,404 What we have to do is find the photographer 140 00:07:28,428 --> 00:07:30,174 that Elton used. 141 00:07:30,198 --> 00:07:32,745 Now we know it wasn't a staff photographer. 142 00:07:32,769 --> 00:07:35,315 So all we have to do is start hitting the freelancers. 143 00:07:35,339 --> 00:07:37,186 There's a phone booth up here. 144 00:07:37,210 --> 00:07:39,456 Pull over. I can save us a day or so. 145 00:07:39,480 --> 00:07:40,692 How? 146 00:07:40,716 --> 00:07:43,096 My, um, friend Lynetta, 147 00:07:43,120 --> 00:07:44,699 she's very heavy into photography. 148 00:07:44,723 --> 00:07:46,034 Yeah? 149 00:07:46,058 --> 00:07:48,260 Portraiture or landscape? 150 00:07:49,330 --> 00:07:50,799 Centerfold. 151 00:07:53,203 --> 00:07:56,553 [Man] Okay, give it to me. Give it to me. Terrific. 152 00:07:56,577 --> 00:07:59,190 All right, great, great. Another one. 153 00:07:59,214 --> 00:08:00,693 Great, great. Now to me, to me. 154 00:08:00,717 --> 00:08:02,630 All right. Make it hurt, make it hurt. 155 00:08:02,654 --> 00:08:03,799 That's good. Ha, ha. 156 00:08:03,823 --> 00:08:06,102 Good, good. One more. The Nelson, maybe. 157 00:08:06,126 --> 00:08:07,338 - I love the Nelson. - [Woman] Aah! 158 00:08:07,362 --> 00:08:09,007 No, that's good, that's good. Ahh, ahh. 159 00:08:09,031 --> 00:08:11,010 Good. How about the hair? Give me the hair. 160 00:08:11,034 --> 00:08:12,313 Give me the hair. Whoa, whoa. 161 00:08:12,337 --> 00:08:13,882 The hair, I love it. Okay. 162 00:08:13,906 --> 00:08:15,953 You're hot. You're hot. You're happening, you're hot. 163 00:08:15,977 --> 00:08:17,889 Okay, go ahead, slug her. 164 00:08:17,913 --> 00:08:18,980 Oh! 165 00:08:22,020 --> 00:08:23,566 Sensational. 166 00:08:23,590 --> 00:08:25,169 Get her a glass of water. 167 00:08:25,193 --> 00:08:26,605 [A.J.] Is she... is she all right? 168 00:08:26,629 --> 00:08:28,107 Oh, she's a pro. Are you kidding? 169 00:08:28,131 --> 00:08:29,577 She'll be ready in a second. 170 00:08:29,601 --> 00:08:32,247 They're opening on Friday at Mudworld. 171 00:08:32,271 --> 00:08:34,050 Listen, I'd like to help you fellas out, 172 00:08:34,074 --> 00:08:35,587 especially since you're pals with Lynetta, 173 00:08:35,611 --> 00:08:36,922 but the cops got the whole thing. 174 00:08:36,946 --> 00:08:38,224 They were in this morning. 175 00:08:38,248 --> 00:08:39,861 We looked at the proof sheets, the negatives, too. 176 00:08:39,885 --> 00:08:41,497 Yeah, but you know who's on the list, right? 177 00:08:41,522 --> 00:08:43,801 [laughing] Hey, Elton paid me 178 00:08:43,825 --> 00:08:45,269 to take pictures of dozens of girls. 179 00:08:45,293 --> 00:08:46,372 [Woman] Are you feeling okay? 180 00:08:46,396 --> 00:08:48,041 He gave me names, I gave him photos. 181 00:08:48,065 --> 00:08:49,879 Do you remember any of the names? 182 00:08:49,903 --> 00:08:51,581 Remember? 183 00:08:51,605 --> 00:08:54,742 I get paid for my eye, not for my memory. 184 00:08:55,812 --> 00:08:57,791 See? Pros, I told you. 185 00:08:57,815 --> 00:08:59,695 Mm-hmm. 186 00:08:59,719 --> 00:09:01,932 Uh, listen. 187 00:09:01,956 --> 00:09:05,304 I understand that the price of film has gone up. 188 00:09:05,328 --> 00:09:07,107 Guys, you don't understand. 189 00:09:07,131 --> 00:09:09,345 The cops have closed my shutter. Follow me? 190 00:09:09,369 --> 00:09:10,648 I can't talk. 191 00:09:10,672 --> 00:09:12,851 A guy on my line, I need the cooperation 192 00:09:12,875 --> 00:09:14,153 to get through police lines 193 00:09:14,177 --> 00:09:17,158 so I can shoot car crashes and mangled bodies, 194 00:09:17,182 --> 00:09:18,348 and so forth. 195 00:09:20,622 --> 00:09:26,129 Besides, Nick Fiesta has got integrity. 196 00:09:32,008 --> 00:09:33,890 Okay, girls. Slip off the suits. 197 00:09:39,454 --> 00:09:40,498 [Rick] What? 198 00:09:40,523 --> 00:09:41,734 Good-bye, don't even... 199 00:09:41,758 --> 00:09:44,673 Hey, come on. Have we ever betrayed your trust? 200 00:09:44,697 --> 00:09:45,975 Yes. 201 00:09:45,999 --> 00:09:47,276 Well, have we ever 202 00:09:47,300 --> 00:09:49,314 gotten you in trouble for helping us? 203 00:09:49,338 --> 00:09:50,583 Yes. 204 00:09:50,607 --> 00:09:52,786 Well, see, there? You got nothing left to lose. 205 00:09:52,810 --> 00:09:54,256 Come on, Janet. 206 00:09:54,280 --> 00:09:56,927 Just give us one good reason why you can't help us. 207 00:09:56,951 --> 00:09:58,329 I will do better than that. 208 00:09:58,353 --> 00:10:00,133 I'll give you three good reasons. 209 00:10:00,157 --> 00:10:01,201 Look, this Elton murder 210 00:10:01,225 --> 00:10:02,871 is strictly a police investigation, 211 00:10:02,895 --> 00:10:05,174 and the DA's office has absolutely nothing to do with it. 212 00:10:05,198 --> 00:10:07,578 And therefore, it could be politically embarrassing 213 00:10:07,602 --> 00:10:08,948 for anybody from our office 214 00:10:08,972 --> 00:10:10,283 to stick our nose anywhere near it. 215 00:10:10,307 --> 00:10:12,843 And not only that, I could be fired. 216 00:10:14,447 --> 00:10:15,682 That's two. 217 00:10:17,219 --> 00:10:18,698 You said you were going to give us 218 00:10:18,722 --> 00:10:20,869 three good reasons. 219 00:10:20,893 --> 00:10:23,696 Uh... What's the third? 220 00:10:25,533 --> 00:10:27,814 I... One of the pictures was mine. 221 00:10:27,838 --> 00:10:29,399 - Sorry? - What? 222 00:10:31,110 --> 00:10:33,490 One of the pictures was mine. 223 00:10:33,514 --> 00:10:35,861 [together] You're on the list! 224 00:10:35,885 --> 00:10:37,898 - Ahh! - Ahh! 225 00:10:37,922 --> 00:10:39,433 I was a finalist. 226 00:10:39,457 --> 00:10:41,037 [Rick] Ooh, a finalist. 227 00:10:41,061 --> 00:10:42,606 - Well, hello. - Yes. 228 00:10:42,630 --> 00:10:44,275 Police, uh, came by this morning. 229 00:10:44,299 --> 00:10:46,980 - Oh, and a suspect. - Oh, dear. 230 00:10:47,004 --> 00:10:48,750 [Janet] Oh, I am not. 231 00:10:48,774 --> 00:10:50,520 - I am not. - Yes, you are. 232 00:10:50,544 --> 00:10:52,489 Well, okay. Technically, I guess I am. 233 00:10:52,513 --> 00:10:54,492 But I only met Hai Elton one time 234 00:10:54,516 --> 00:10:56,864 at the annual First Amendment Dinner Dance. 235 00:10:56,888 --> 00:10:58,633 He grabbed my knee under the table. 236 00:10:58,657 --> 00:11:00,470 Uh-oh. Freedom of reach. 237 00:11:00,494 --> 00:11:02,340 That's a clear motive for murder. 238 00:11:02,364 --> 00:11:04,644 - Oh, absolutely. - Uh, guys, see? 239 00:11:04,668 --> 00:11:06,614 See, now, I think you'll understand why 240 00:11:06,638 --> 00:11:08,818 although I would love to help you, 241 00:11:08,842 --> 00:11:11,289 but this time, you're on your own. 242 00:11:11,313 --> 00:11:15,095 - Well, Janet... - Mm-hmm. 243 00:11:15,119 --> 00:11:17,066 I hope you didn't do it. 244 00:11:17,090 --> 00:11:19,002 I would hate to think of you as a murderess, 245 00:11:19,026 --> 00:11:22,275 But, uh, you'd probably look gorgeous in prison gray. 246 00:11:22,299 --> 00:11:24,611 - Yeah. - Oh, ha, ha. 247 00:11:24,635 --> 00:11:26,548 I'd say she's in the top five, anyway. 248 00:11:26,572 --> 00:11:28,953 - Sexy... - "Gorgeous in prison gray." 249 00:11:28,977 --> 00:11:30,823 No, no. Everything's fine. 250 00:11:30,847 --> 00:11:32,558 It's probably just a flu bug. 251 00:11:32,582 --> 00:11:34,562 Oh, you did? 252 00:11:34,586 --> 00:11:36,132 Well, I'm not there. 253 00:11:36,156 --> 00:11:38,302 I know I should have called you. 254 00:11:38,326 --> 00:11:41,574 I'm house-sitting for a friend. 255 00:11:41,598 --> 00:11:43,812 I'll check with you later, okay? 256 00:11:43,836 --> 00:11:45,281 Right. I will. 257 00:11:45,305 --> 00:11:46,582 Bye. 258 00:11:46,606 --> 00:11:48,019 I'm sorry, I didn't hear you. 259 00:11:48,043 --> 00:11:49,487 I really hope you don't mind. 260 00:11:49,511 --> 00:11:50,824 I was just calling the office. 261 00:11:50,848 --> 00:11:52,727 No, it's fine. 262 00:11:52,751 --> 00:11:54,396 You work nearby? 263 00:11:54,420 --> 00:11:55,999 Yes, I'm a secretary. 264 00:11:56,023 --> 00:11:58,037 Oh, my goodness. Look at this place. 265 00:11:58,061 --> 00:11:59,372 What happened? 266 00:11:59,396 --> 00:12:01,475 I've never even seen it this clean and neat before. 267 00:12:01,499 --> 00:12:04,013 Well, I'm a Virgo. My tragic flaw is neatness. 268 00:12:04,037 --> 00:12:05,249 Oh, boy. 269 00:12:05,273 --> 00:12:10,291 I have been looking for this for months. 270 00:12:10,315 --> 00:12:11,827 "Stormy Monday," 271 00:12:11,851 --> 00:12:13,730 T-Bone Walker, on Liberty Records. 272 00:12:13,754 --> 00:12:15,566 It was underneath the couch. 273 00:12:15,590 --> 00:12:18,071 I figured anybody who would jot down something like that, 274 00:12:18,095 --> 00:12:19,306 that it must be important. 275 00:12:19,330 --> 00:12:20,441 If you ever heard the song, 276 00:12:20,465 --> 00:12:21,710 you'd know just how important it is. 277 00:12:21,734 --> 00:12:23,982 I like the 78 version on Bluebird. 278 00:12:24,006 --> 00:12:26,485 You're kidding. I couldn't find 78 Bluebird anywhere. 279 00:12:26,509 --> 00:12:29,457 And you call yourself a detective? 280 00:12:29,481 --> 00:12:31,895 Have you tried Jazzman on Third and B? 281 00:12:31,919 --> 00:12:32,920 Are you serious? 282 00:12:35,158 --> 00:12:36,770 Wow. 283 00:12:36,794 --> 00:12:38,773 You're amazing. 284 00:12:38,797 --> 00:12:40,911 Since you're so good at remembering names, 285 00:12:40,935 --> 00:12:43,081 maybe you could help us out with Elton's list. 286 00:12:43,105 --> 00:12:45,518 You happen to hear any names when you were with him? 287 00:12:45,542 --> 00:12:48,390 No, we were too busy arguing about me. 288 00:12:48,414 --> 00:12:49,892 Why don't you trust me? 289 00:12:49,917 --> 00:12:51,161 Because you don't trust us. 290 00:12:51,185 --> 00:12:52,163 Hey, come on, Rick. 291 00:12:52,187 --> 00:12:54,367 We got nothing, here, A.J. 292 00:12:54,391 --> 00:12:55,791 Fistful of nothing. 293 00:12:58,298 --> 00:13:00,411 A.J., believe me, 294 00:13:00,435 --> 00:13:01,512 the things I can't tell you 295 00:13:01,536 --> 00:13:03,215 have nothing to do with this murder. 296 00:13:03,239 --> 00:13:04,517 I believe you. 297 00:13:04,541 --> 00:13:05,719 [Rick] The list. 298 00:13:05,743 --> 00:13:07,589 The killer has got the list. 299 00:13:07,613 --> 00:13:09,059 Now we can't get the killer. 300 00:13:09,083 --> 00:13:11,129 What else we got? 301 00:13:11,153 --> 00:13:13,334 We got, um, pictures. 302 00:13:13,358 --> 00:13:14,691 The cops got the pictures. 303 00:13:16,929 --> 00:13:18,208 Yeah, but we know 304 00:13:18,232 --> 00:13:19,677 where the cops have got the pictures. 305 00:13:19,701 --> 00:13:21,681 Who'd Ernie Boyer work for last year? 306 00:13:21,705 --> 00:13:23,684 Uh, Drug Enforcement Administration. 307 00:13:23,708 --> 00:13:25,955 DEA, that'll do just fine. 308 00:13:25,979 --> 00:13:28,114 It's time to dust old Ernie off. 309 00:13:41,339 --> 00:13:44,786 Now that's something that's easy on the eyes. 310 00:13:44,811 --> 00:13:46,190 [Officer laughing] 311 00:13:46,214 --> 00:13:47,859 I don't get much of that in here. 312 00:13:47,883 --> 00:13:50,030 So, how long you been working for Judge Roberts? 313 00:13:50,054 --> 00:13:53,124 Oh, just a couple of weeks, really. 314 00:13:54,862 --> 00:13:56,207 I don't want to hold you up. 315 00:13:56,231 --> 00:13:57,943 If you got something you want to go do, I'm... 316 00:13:57,967 --> 00:14:00,009 No, I don't go to lunch for another hour. 317 00:14:01,239 --> 00:14:03,019 Did you hear about the Klepman killing? 318 00:14:03,043 --> 00:14:04,655 No. 319 00:14:04,679 --> 00:14:07,293 Logged the weapon in about an hour ago. 320 00:14:07,317 --> 00:14:08,951 Hey, you want to see it? 321 00:14:12,626 --> 00:14:15,040 Blood stains just below the thumb hole... 322 00:14:15,064 --> 00:14:16,409 [bell dinging] 323 00:14:16,433 --> 00:14:18,412 [Rick] All right, porko, haul your butt out here. 324 00:14:18,436 --> 00:14:21,117 Two trips if necessary, come on. 325 00:14:21,141 --> 00:14:22,652 Who the hell is that? 326 00:14:22,676 --> 00:14:24,890 Oh, jeez. I know that jerk. 327 00:14:24,914 --> 00:14:26,793 He's a fed... DEA, I think. 328 00:14:26,817 --> 00:14:28,629 Drop it and stop it, bus bird. 329 00:14:28,653 --> 00:14:30,233 We got federal business. Come on. 330 00:14:30,257 --> 00:14:31,898 [Officer] All right. 331 00:14:38,137 --> 00:14:40,117 What have you been doing back there, jeez, 332 00:14:40,141 --> 00:14:41,285 playing with the evidence? 333 00:14:41,309 --> 00:14:43,845 I ain't got all day out here. 334 00:14:45,115 --> 00:14:46,427 Happy birthday. 335 00:14:46,451 --> 00:14:48,297 [Officer] I'm not logging in anything 336 00:14:48,321 --> 00:14:49,402 till I see your shield. 337 00:14:55,333 --> 00:14:58,781 I just came off a $5 million heroin bust! 338 00:14:58,805 --> 00:15:01,754 I'm wired up here like Radio City Music Hall, 339 00:15:01,778 --> 00:15:04,024 and you want me to carry a marquee that says, 340 00:15:04,048 --> 00:15:06,551 "Hi, I'm Ernie Boyer, narc!" 341 00:15:07,821 --> 00:15:09,800 - [slams badge] - Log it! 342 00:15:09,824 --> 00:15:10,924 Cur. 343 00:15:12,997 --> 00:15:15,076 [A.J.] I believe I have everything I need. 344 00:15:15,100 --> 00:15:17,214 - Thank you very much. - Oh, anytime. 345 00:15:17,238 --> 00:15:20,252 Just sign here and give me your thumbprint. 346 00:15:20,276 --> 00:15:21,354 Okay. 347 00:15:21,378 --> 00:15:22,523 I'm walking here, pal. 348 00:15:22,547 --> 00:15:24,726 You just take a number and wait. Log it. 349 00:15:24,750 --> 00:15:26,196 I'm in a hurry, if you don't mind. 350 00:15:26,220 --> 00:15:28,266 I do... Wait a minute. I know you. 351 00:15:28,290 --> 00:15:29,557 You're Roberts' gopher. 352 00:15:30,728 --> 00:15:32,707 I am Judge Roberts' head clerk. 353 00:15:32,731 --> 00:15:34,176 Yes, that is correct. 354 00:15:34,200 --> 00:15:36,814 That gutless, pinko, bleeding heart. 355 00:15:36,838 --> 00:15:39,319 We bust our chops to get the slime in the corral. 356 00:15:39,343 --> 00:15:40,554 These guys let them go 357 00:15:40,578 --> 00:15:42,156 before we can even stick a brand on them. 358 00:15:42,180 --> 00:15:45,061 Look, Boyér... Bóyer! 359 00:15:45,085 --> 00:15:47,700 You're lucky that any of your cases come to court at all. 360 00:15:47,724 --> 00:15:49,502 Most of them get blown away in the streets. 361 00:15:49,526 --> 00:15:52,609 You're a one-man body count, you illiterate degenerate. 362 00:15:52,633 --> 00:15:55,213 I got a tire iron outside with your name on it! 363 00:15:55,237 --> 00:15:56,649 Oh, yeah? I'd like to see you... 364 00:15:56,673 --> 00:15:58,274 [both yelling] 365 00:16:00,312 --> 00:16:01,523 There's more chemicals in here 366 00:16:01,547 --> 00:16:03,694 than there is kidney and liver. 367 00:16:03,718 --> 00:16:05,597 Come on. Let's go. 368 00:16:05,621 --> 00:16:07,433 Yeah, figures she'd own a cat. 369 00:16:07,457 --> 00:16:09,704 - [meowing] - Come on. Let's go. 370 00:16:09,728 --> 00:16:11,808 How long is she going to be a houseguest, anyway? 371 00:16:11,832 --> 00:16:13,811 As long as it takes. 372 00:16:13,835 --> 00:16:15,782 Come on, it's good for you. Go on. 373 00:16:15,806 --> 00:16:19,554 Cat people, can't trust 'em. 374 00:16:19,578 --> 00:16:21,525 Rick, I am getting a little tired 375 00:16:21,549 --> 00:16:22,761 of the same old song. 376 00:16:22,785 --> 00:16:23,995 Take a look at this. 377 00:16:24,020 --> 00:16:25,666 There are no labels in any of these clothes. 378 00:16:25,690 --> 00:16:27,669 It's like she cut them out so nobody would know 379 00:16:27,693 --> 00:16:29,438 where she bought them or where she came from. 380 00:16:29,462 --> 00:16:32,042 A.J., you are so busy listening to violins 381 00:16:32,066 --> 00:16:33,345 that you fail to see the fact 382 00:16:33,369 --> 00:16:35,115 that this whole thing is out of tune. 383 00:16:35,139 --> 00:16:37,753 You and I have been in thousands of places like this. 384 00:16:37,777 --> 00:16:40,056 Man, what do we always find? 385 00:16:40,080 --> 00:16:42,961 Some guy on the run, some guy with no place to go. 386 00:16:42,985 --> 00:16:44,431 Take a look around here. 387 00:16:44,455 --> 00:16:47,302 There's not one photograph on a wall. 388 00:16:47,326 --> 00:16:49,673 There's not one plant in this whole place, 389 00:16:49,697 --> 00:16:51,579 not one note on a refrigerator. 390 00:16:53,404 --> 00:16:56,051 There's not so much as a Snoopy doll in this place, 391 00:16:56,075 --> 00:16:58,789 not even a picture of the damn cat! 392 00:16:58,813 --> 00:17:00,547 Don't you get it? 393 00:17:01,951 --> 00:17:03,887 Nobody lives here. 394 00:17:14,874 --> 00:17:18,623 Boy, it's a shame to think one of these lovely ladies 395 00:17:18,647 --> 00:17:20,882 could be a cold-blooded killer. 396 00:17:22,387 --> 00:17:23,820 [sighs] 397 00:17:25,225 --> 00:17:27,372 Oh, my goodness. 398 00:17:27,396 --> 00:17:29,342 Oh. 399 00:17:29,366 --> 00:17:30,344 Here she is. 400 00:17:30,368 --> 00:17:32,614 - Hmm. - Oh, whoo! 401 00:17:32,639 --> 00:17:34,117 That's your friend Janet? 402 00:17:34,141 --> 00:17:36,220 That is her. Mmm. 403 00:17:36,244 --> 00:17:39,693 Well, I wouldn't want to go up against her in court. 404 00:17:39,717 --> 00:17:42,163 Well, I don't know. Wait a minute, look. 405 00:17:42,187 --> 00:17:45,124 You seem to be holding your own pretty well in this court. 406 00:17:50,302 --> 00:17:54,251 He must've been following me for weeks. 407 00:17:54,275 --> 00:17:56,689 I never saw him when we were playing that day. 408 00:17:56,713 --> 00:17:58,726 He's used a telephoto lens there, see? 409 00:17:58,750 --> 00:18:01,062 All right, uh, who's this guy you're playing with? 410 00:18:01,086 --> 00:18:03,956 The only man in my life. 411 00:18:05,428 --> 00:18:06,695 My boss. 412 00:18:08,801 --> 00:18:10,145 [Rick sighs] 413 00:18:10,169 --> 00:18:13,819 Well, matched up all the names we've got. 414 00:18:13,843 --> 00:18:16,289 That ought to take care of about half the pictures. 415 00:18:16,313 --> 00:18:17,825 That's enough to get us started. 416 00:18:17,849 --> 00:18:19,762 Well, this is the cheeriest he's been 417 00:18:19,786 --> 00:18:21,732 since I first darkened your door. 418 00:18:21,756 --> 00:18:23,000 Why shouldn't I be? 419 00:18:23,024 --> 00:18:25,361 Tracking down women's a specialty of mine. 420 00:18:27,031 --> 00:18:30,314 The special Hai Elton memorial issue, huh? 421 00:18:30,338 --> 00:18:31,482 [A.J.] Yes, ma'am. 422 00:18:31,506 --> 00:18:32,951 The entire thing will be devoted 423 00:18:32,975 --> 00:18:34,822 to the man, the legend, 424 00:18:34,846 --> 00:18:36,391 you know, that sort of thing. 425 00:18:36,415 --> 00:18:39,028 Yeah, but our cover's going to be on the final list. 426 00:18:39,052 --> 00:18:41,400 "San Diego's Ten Sexiest Women 427 00:18:41,424 --> 00:18:42,869 Bid Farewell to Hai Elton." 428 00:18:42,893 --> 00:18:44,137 I mean, how is that for hot? 429 00:18:44,161 --> 00:18:45,339 We're going to use all the pictures, 430 00:18:45,364 --> 00:18:47,205 just do it up bigger than life. 431 00:18:48,168 --> 00:18:50,815 Poor choice of words, actually. 432 00:18:50,839 --> 00:18:52,719 But we would like your reactions 433 00:18:52,743 --> 00:18:55,657 and maybe any thoughts on Hai and his passing. 434 00:18:55,681 --> 00:18:57,928 Hai Elton? 435 00:18:57,952 --> 00:18:59,297 The man was a slug. 436 00:18:59,321 --> 00:19:00,900 Whoever killed him deserves a medal. 437 00:19:00,924 --> 00:19:03,938 Oh. That a fact? Slug. 438 00:19:03,962 --> 00:19:07,912 What caused your overwhelming affection for the man? 439 00:19:07,936 --> 00:19:11,719 The creep was always after me for mixed doubles. 440 00:19:11,743 --> 00:19:13,054 You play tennis? 441 00:19:13,078 --> 00:19:14,690 No, afraid I don't. 442 00:19:14,714 --> 00:19:16,427 Neither did Hai. 443 00:19:16,451 --> 00:19:18,931 Ahh. 444 00:19:18,955 --> 00:19:20,734 Police continue their search 445 00:19:20,758 --> 00:19:23,439 for the brutal killer of publisher Hai Elton. 446 00:19:23,463 --> 00:19:24,741 Resources report 447 00:19:24,765 --> 00:19:26,945 authorities are looking for a mystery woman 448 00:19:26,969 --> 00:19:28,548 who was seen arguing with Elton 449 00:19:28,572 --> 00:19:30,283 hours before the killing. 450 00:19:30,307 --> 00:19:34,257 Next, an exclusive exposé of fast-food milkshakes. 451 00:19:34,281 --> 00:19:35,793 And we continue our guide 452 00:19:35,817 --> 00:19:38,197 to weekend love nest hideaways. 453 00:19:38,221 --> 00:19:41,302 Tonight, live on 5. 454 00:19:41,326 --> 00:19:43,640 [Man] One, clear. 455 00:19:43,664 --> 00:19:44,931 [exhales] 456 00:19:48,005 --> 00:19:49,484 [Man] Okay. 457 00:19:49,508 --> 00:19:52,678 We'll just have to adjust Ms. Aames' chair next time. 458 00:19:53,848 --> 00:19:57,764 Okay, um, go ahead and use the photograph, 459 00:19:57,788 --> 00:19:59,735 but don't expect me to say anything nice 460 00:19:59,759 --> 00:20:01,705 about Hai Elton. 461 00:20:01,729 --> 00:20:03,675 I criticize him often enough on the air. 462 00:20:03,699 --> 00:20:06,312 He was a, uh, shallow, neurotic man 463 00:20:06,337 --> 00:20:09,251 who used his magazine to pick on personal targets 464 00:20:09,275 --> 00:20:10,587 and to chase women. 465 00:20:10,611 --> 00:20:13,225 Sounds like you speak from personal experience. 466 00:20:13,249 --> 00:20:18,099 Well, I was one of the few who eluded him. 467 00:20:18,123 --> 00:20:20,036 He found that particularly intriguing. 468 00:20:20,061 --> 00:20:21,371 Oh, he did? 469 00:20:21,395 --> 00:20:24,010 Yes, he liked women who were hard to get. 470 00:20:24,034 --> 00:20:25,278 Ahh. 471 00:20:25,302 --> 00:20:27,816 Mrs. Klein, usually, we see your name 472 00:20:27,840 --> 00:20:31,056 in society columns and symphony programs. 473 00:20:31,080 --> 00:20:32,725 Do your find your inclusion in the Elton list 474 00:20:32,749 --> 00:20:34,828 at all surprising? 475 00:20:34,852 --> 00:20:37,299 Nothing Hai Elton ever did surprised me. 476 00:20:37,323 --> 00:20:39,971 Every breath the man took was calculated. 477 00:20:39,995 --> 00:20:41,540 Then you knew him. 478 00:20:41,564 --> 00:20:44,780 Actually, I knew his type better than I knew him. 479 00:20:44,804 --> 00:20:48,018 I'm on the board of several local charities. 480 00:20:48,042 --> 00:20:51,758 Let's just say that Mr. Elton's contributions 481 00:20:51,782 --> 00:20:53,427 always came with strings attached. 482 00:20:53,451 --> 00:20:54,730 [Rick] Hmm. 483 00:20:54,754 --> 00:20:57,568 A generous donation to the art museum always led 484 00:20:57,592 --> 00:21:01,709 to a bit of scandal for his gossip column. 485 00:21:01,733 --> 00:21:03,612 [A.J.] Hmm. Well, in your opinion, 486 00:21:03,636 --> 00:21:05,816 how do you think you got on the list? 487 00:21:05,840 --> 00:21:07,551 Well, that's easy. 488 00:21:07,575 --> 00:21:09,522 My family helped found this city. 489 00:21:09,546 --> 00:21:14,196 That sort of background appealed to a man like Elton. 490 00:21:14,220 --> 00:21:15,565 When you're nouveau riche, 491 00:21:15,589 --> 00:21:18,137 nothing's quite as sexy as old money. 492 00:21:18,161 --> 00:21:23,813 Alfred, these gentlemen are from San Diego Scene. 493 00:21:23,837 --> 00:21:25,482 They want to publish my photograph 494 00:21:25,506 --> 00:21:27,987 in a memorial issue to Hai Elton. 495 00:21:28,011 --> 00:21:30,224 - Hi. - Hello. 496 00:21:30,248 --> 00:21:31,325 How do you do? 497 00:21:31,349 --> 00:21:33,596 The man is dead, 498 00:21:33,620 --> 00:21:36,334 but the bad taste lives on, huh? 499 00:21:36,358 --> 00:21:39,573 Well, Mr. Elton would have wanted it that way, sir. 500 00:21:39,597 --> 00:21:41,666 Yeah, I'm sure he would've. 501 00:21:43,337 --> 00:21:44,916 Why don't you get out of here? 502 00:21:44,940 --> 00:21:46,418 - Ahh. - May we quote you? 503 00:21:46,442 --> 00:21:49,090 - Out. - Out. 504 00:21:49,114 --> 00:21:50,314 Thank you. 505 00:21:53,689 --> 00:21:55,367 You think we struck a nerve there? 506 00:21:55,391 --> 00:21:57,939 I think the guy is too rich to have nerves. 507 00:21:57,963 --> 00:21:59,742 She seemed amused by the whole thing. 508 00:21:59,766 --> 00:22:01,211 Why not? They can afford it. 509 00:22:01,235 --> 00:22:02,646 - Yeah. - Come on, let's get back. 510 00:22:02,670 --> 00:22:04,316 I want to see if Amanda's okay. 511 00:22:04,340 --> 00:22:06,909 Eh, you can handle that. Drop me off at the office. 512 00:22:08,114 --> 00:22:10,127 Damn it, Alfred. 513 00:22:10,151 --> 00:22:11,462 I spend 15 minutes 514 00:22:11,486 --> 00:22:13,632 creating a portrait of equanimity, 515 00:22:13,656 --> 00:22:15,669 and you destroy it in five seconds. 516 00:22:15,693 --> 00:22:17,873 Joanie, 517 00:22:17,897 --> 00:22:20,310 we're being blackmailed for God knows how much, 518 00:22:20,334 --> 00:22:22,114 and you're worrying about putting on a show 519 00:22:22,138 --> 00:22:23,784 for a couple of reporters? 520 00:22:23,808 --> 00:22:25,253 [sighs] 521 00:22:25,277 --> 00:22:27,556 Until we know who the blackmailer is, 522 00:22:27,580 --> 00:22:30,829 we're going to have to be nice to everyone. 523 00:22:30,853 --> 00:22:33,500 It has to be the photographer that Elton was using. 524 00:22:33,524 --> 00:22:36,172 Who else could get his hands on that roll of film? 525 00:22:36,196 --> 00:22:37,997 I'll find him. 526 00:22:39,067 --> 00:22:41,581 The question is, 527 00:22:41,605 --> 00:22:44,486 what do I do when I find him? 528 00:22:44,510 --> 00:22:46,289 Just get the film. 529 00:22:46,313 --> 00:22:47,624 [sighs] 530 00:22:47,648 --> 00:22:50,897 If anybody saw those pictures, 531 00:22:50,921 --> 00:22:53,534 my God, the scandal will ruin all of us. 532 00:22:53,558 --> 00:22:56,740 Forget about the scandal. 533 00:22:56,764 --> 00:22:59,634 I just pray that he doesn't know about the murder. 534 00:23:03,609 --> 00:23:05,856 Hello, hello. 535 00:23:05,880 --> 00:23:08,660 Amanda? 536 00:23:08,684 --> 00:23:11,287 Anybody decent up there? 537 00:23:12,691 --> 00:23:15,294 Anybody indecent up there? 538 00:23:16,631 --> 00:23:18,044 Amanda? 539 00:23:18,068 --> 00:23:19,434 Amanda. 540 00:23:25,514 --> 00:23:26,781 [sighs] 541 00:24:17,337 --> 00:24:19,272 [spritzing] 542 00:24:32,363 --> 00:24:34,676 ♪♪ [blues] 543 00:24:34,700 --> 00:24:37,681 Where the hell have you been? I was worried about you. 544 00:24:37,705 --> 00:24:40,508 I'm sorry. I had to get out. 545 00:24:43,348 --> 00:24:44,893 I went to that record store 546 00:24:44,918 --> 00:24:47,598 to see if I could buy "Stormy Monday." 547 00:24:47,622 --> 00:24:48,933 You won't believe this, 548 00:24:48,957 --> 00:24:51,138 but some guy bought the only one they had 549 00:24:51,162 --> 00:24:52,240 two hours before. 550 00:24:52,264 --> 00:24:57,649 ♪ Eagle flies on Friday ♪ 551 00:24:57,673 --> 00:25:01,010 ♪ Saturday I go out to play ♪ 552 00:25:07,857 --> 00:25:11,173 ♪ Sunday I go to church ♪ 553 00:25:11,197 --> 00:25:15,380 ♪ And I kneel down to pray ♪ 554 00:25:15,404 --> 00:25:17,350 [Rick] Betty, honey, 555 00:25:17,374 --> 00:25:19,820 how's my best friend at the phone company? 556 00:25:19,844 --> 00:25:22,926 All right. Listen, I need a little favor. 557 00:25:22,950 --> 00:25:24,462 [chuckling] 558 00:25:24,486 --> 00:25:25,897 Well, yeah, that, too, 559 00:25:25,921 --> 00:25:28,302 but this particular favor is work-related. 560 00:25:28,326 --> 00:25:29,938 Yeah, a phone number. 561 00:25:29,962 --> 00:25:32,076 A toll call made yesterday morning 562 00:25:32,100 --> 00:25:35,681 from A.J.'s place, about 11:45? 563 00:25:35,706 --> 00:25:37,785 [laughing] Who, me? 564 00:25:37,809 --> 00:25:41,258 Come on, would I check up on my little brother? 565 00:25:41,282 --> 00:25:44,051 Well, of course I can hold for you. 566 00:25:47,593 --> 00:25:49,205 Uh, excuse me, sir. 567 00:25:49,229 --> 00:25:52,311 I'm trying to locate the employer of Amanda McKay. 568 00:25:52,335 --> 00:25:53,378 - Amanda McKay? - Yes, sir. 569 00:25:53,402 --> 00:25:54,982 I don't believe I know the name. 570 00:25:55,006 --> 00:25:56,518 It's just to verify her employment. 571 00:25:56,542 --> 00:25:57,753 Well, I'm sorry. I... 572 00:25:57,777 --> 00:25:59,823 There's no one working for me by that name. 573 00:25:59,847 --> 00:26:01,292 That's odd. 574 00:26:01,316 --> 00:26:02,761 It said on the insurance application 575 00:26:02,785 --> 00:26:04,498 she was employed by a Jeffrey Laird. 576 00:26:04,523 --> 00:26:06,401 Oh, there you are. That's your mistake. 577 00:26:06,425 --> 00:26:07,637 My name is Philip Bloom. 578 00:26:07,661 --> 00:26:09,140 I am sorry. 579 00:26:09,164 --> 00:26:11,343 Somebody pointed you out as Mr. Laird. 580 00:26:11,367 --> 00:26:13,046 Perhaps you've seen her around here, though. 581 00:26:13,070 --> 00:26:16,407 Here's a fairly recent photograph of her. 582 00:26:18,045 --> 00:26:20,025 Uh, I'm sorry. 583 00:26:20,049 --> 00:26:21,494 I've never seen that woman before. 584 00:26:21,518 --> 00:26:23,359 Well, thank you for your time. 585 00:26:24,923 --> 00:26:30,677 Uh, Mr. Bloom, you play tennis, don't you? 586 00:26:30,701 --> 00:26:32,280 Golf. 587 00:26:32,304 --> 00:26:34,471 Golf, that's... 588 00:26:41,051 --> 00:26:42,197 [Fiesta] That's hot. 589 00:26:42,221 --> 00:26:43,699 - Oh, to the right. - [shutter clicking] 590 00:26:43,723 --> 00:26:46,003 Okay. Wet those lips. Wet those lips. 591 00:26:46,027 --> 00:26:48,307 Uh-huh, uh-huh. Open the mouth a little bit. 592 00:26:48,331 --> 00:26:50,344 That's beautiful. Lower that right arm. 593 00:26:50,368 --> 00:26:51,946 That's good. That's good. 594 00:26:51,970 --> 00:26:53,549 That's good. Beautiful. 595 00:26:53,573 --> 00:26:55,453 Uh-huh. Uh-huh. Towards me, towards me. 596 00:26:55,477 --> 00:26:57,223 Wet those lips, wet those lips. 597 00:26:57,247 --> 00:26:59,960 The wind is blowing in your hair. 598 00:26:59,984 --> 00:27:02,832 The sand is kissing your toes. 599 00:27:02,856 --> 00:27:05,704 The stars are yours for the touch. 600 00:27:05,728 --> 00:27:08,074 Ahh. You're beautiful, beautiful. Okay. 601 00:27:08,098 --> 00:27:10,077 Lower the elbow. That's good, that's good. 602 00:27:10,101 --> 00:27:12,815 Fabulous. Towards me a little bit more. Okay. 603 00:27:12,839 --> 00:27:14,285 I love it. I love it. 604 00:27:14,309 --> 00:27:15,787 Okay, babe. Terrific. 605 00:27:15,811 --> 00:27:17,625 Now let's do it without the suit. 606 00:27:17,649 --> 00:27:18,993 Okay, great. 607 00:27:19,017 --> 00:27:20,563 Oh, just a second. 608 00:27:20,587 --> 00:27:22,499 I just realized I made a little appointment. 609 00:27:22,523 --> 00:27:25,404 So why don't you meet me back here at 5:00, okay, querida? 610 00:27:25,428 --> 00:27:26,728 Terrific. 611 00:27:27,799 --> 00:27:31,103 Mr. Klein, very nice to meet you. 612 00:27:37,482 --> 00:27:40,063 A.J.! 613 00:27:40,087 --> 00:27:42,300 Hey! 614 00:27:42,324 --> 00:27:44,370 [sighs] 615 00:27:44,394 --> 00:27:47,408 - [water running] - [whistling] 616 00:27:47,432 --> 00:27:49,079 I want to talk to you. 617 00:27:49,103 --> 00:27:50,982 Hey. Shh, be quiet. 618 00:27:51,006 --> 00:27:53,119 Amanda's sleeping. 619 00:27:53,143 --> 00:27:55,556 You want to hear about Little Miss Muffet up there? 620 00:27:55,580 --> 00:27:57,961 - I traced the call she made yesterday... - What? 621 00:27:57,985 --> 00:27:59,063 Some federal office building. 622 00:27:59,087 --> 00:28:00,465 Her boss's name is Philip Bloom, 623 00:28:00,489 --> 00:28:02,569 works for the U.S. Treasury Department, 624 00:28:02,593 --> 00:28:05,206 only he says he's never heard of Amanda McKay before. 625 00:28:05,230 --> 00:28:07,010 [door opens, closes] 626 00:28:07,034 --> 00:28:08,846 Well, well, well, along came a spider. 627 00:28:08,870 --> 00:28:10,315 You went to my office today? 628 00:28:10,339 --> 00:28:13,020 That's right, lady. I like to know who I work for. 629 00:28:13,044 --> 00:28:14,155 You're on my time. 630 00:28:14,179 --> 00:28:15,825 I'm not paying you to investigate me. 631 00:28:15,849 --> 00:28:17,027 You want a refund? 632 00:28:17,051 --> 00:28:19,231 I don't want my boss to know about this. 633 00:28:19,255 --> 00:28:20,700 Is that so difficult to grasp? 634 00:28:20,724 --> 00:28:22,737 No, I will tell you what is difficult to grasp. 635 00:28:22,761 --> 00:28:24,106 What is difficult to grasp 636 00:28:24,130 --> 00:28:26,409 is why your boss would say you don't work there! 637 00:28:26,433 --> 00:28:29,414 That's not your business, that's my business, not yours! 638 00:28:29,438 --> 00:28:30,583 No. Wrong, lady. 639 00:28:30,607 --> 00:28:32,755 Your business is not just your business. 640 00:28:32,779 --> 00:28:35,492 It is my life, and if you think I'm gonna stick it on the line 641 00:28:35,516 --> 00:28:37,929 because you happen to be playing house with my brother... 642 00:28:37,953 --> 00:28:39,220 Rick! 643 00:28:40,558 --> 00:28:42,037 You are way out of line. 644 00:28:42,061 --> 00:28:43,372 If you want to finish that thought, 645 00:28:43,396 --> 00:28:45,165 I will be glad to help you. 646 00:28:55,550 --> 00:28:57,512 You'd better know what you're doing. 647 00:29:13,715 --> 00:29:14,982 Mmm. 648 00:29:18,891 --> 00:29:20,324 Good morning. 649 00:29:21,428 --> 00:29:23,564 Oh. Good morning. 650 00:29:26,404 --> 00:29:27,883 Breakfast in bed? 651 00:29:27,907 --> 00:29:29,652 Yeah, I made a little extra, 652 00:29:29,676 --> 00:29:31,188 just in case you were hungry. 653 00:29:31,212 --> 00:29:32,512 Looks good. 654 00:29:36,121 --> 00:29:38,362 You know, I came between two brothers once before. 655 00:29:42,431 --> 00:29:44,611 Really? Who? 656 00:29:44,635 --> 00:29:48,652 Well, they were mine, and I was seven, 657 00:29:48,676 --> 00:29:51,345 and it was the worst fight we ever had. 658 00:29:52,549 --> 00:29:54,162 How did it end? 659 00:29:54,186 --> 00:29:55,998 My mom stopped it. 660 00:29:56,022 --> 00:29:58,102 She made us kiss and make up. 661 00:29:58,126 --> 00:30:00,027 - Oh. - Mmm. 662 00:30:03,234 --> 00:30:05,169 [A.J.] Mmm. 663 00:30:06,874 --> 00:30:08,809 [Amanda] Mmm. 664 00:30:41,200 --> 00:30:42,711 [Amanda] Morning. 665 00:30:42,735 --> 00:30:44,216 [Rick] Mmm. 666 00:30:49,347 --> 00:30:50,658 Morning. 667 00:30:50,682 --> 00:30:53,463 Yeah, look, I think I got something here. 668 00:30:53,487 --> 00:30:56,035 Fiesta was shooting with Bolex film. 669 00:30:56,059 --> 00:30:57,837 It's got key numbers every foot. 670 00:30:57,861 --> 00:31:00,264 Come take a look at this. 671 00:31:02,002 --> 00:31:04,883 There's a pretty fair-sized gap in the numbers there. 672 00:31:04,907 --> 00:31:06,586 We got some film missing. 673 00:31:06,610 --> 00:31:10,092 Fiesta said he gave all the pictures to the police. 674 00:31:10,116 --> 00:31:13,765 Yeah, well, the sleazebag is holding out on us and the cops. 675 00:31:13,789 --> 00:31:15,235 I'm going to go down 676 00:31:15,259 --> 00:31:17,906 and shake that other roll of film out him. 677 00:31:17,930 --> 00:31:19,364 I'll go with you. 678 00:31:20,435 --> 00:31:21,701 You mind? 679 00:31:29,616 --> 00:31:31,885 [radio chatter] 680 00:31:34,292 --> 00:31:36,226 [shutter clicking] 681 00:31:39,367 --> 00:31:40,711 [Man] Hey, Ricky. 682 00:31:40,735 --> 00:31:44,207 A.J., long time no see. 683 00:31:47,948 --> 00:31:49,461 I've missed you. 684 00:31:49,485 --> 00:31:51,163 Well, Shore, how's business? 685 00:31:51,187 --> 00:31:53,468 - Booming. - Good, good, good. 686 00:31:53,492 --> 00:31:55,770 If Homicide ever makes it onto the big board, 687 00:31:55,794 --> 00:31:57,007 we're going to own half of Wall Street. 688 00:31:57,031 --> 00:31:58,209 [chuckles] 689 00:31:58,233 --> 00:31:59,844 And you'll be a great broker. 690 00:31:59,868 --> 00:32:01,348 We'll see you around. 691 00:32:01,372 --> 00:32:03,784 That's the problem. I've been seeing you around. 692 00:32:03,808 --> 00:32:05,121 All around. 693 00:32:05,145 --> 00:32:07,058 It seems as though you guys have been spending 694 00:32:07,082 --> 00:32:08,960 about as much time on this case as I have. 695 00:32:08,984 --> 00:32:10,730 Us? Oh. Hmm. 696 00:32:10,754 --> 00:32:12,700 - Who was your client? - Client? 697 00:32:12,724 --> 00:32:15,406 Oh, no, no. See, we just came by to pick up a family portrait. 698 00:32:15,430 --> 00:32:18,077 This guy, Fiesta, has got a great sense of light. Don't you think so? 699 00:32:18,101 --> 00:32:19,746 Yeah, I do. I know just what you mean. 700 00:32:19,770 --> 00:32:21,682 Take a look at this composition. 701 00:32:21,706 --> 00:32:23,375 Uh-huh. Uh-huh. See? 702 00:32:26,782 --> 00:32:28,895 - That's very nice. - Mm-hmm. 703 00:32:28,919 --> 00:32:30,865 - Who is she? - Why don't you tell me? 704 00:32:30,889 --> 00:32:32,201 'Cause we don't know. 705 00:32:32,225 --> 00:32:34,272 Look, Shore, all we want to do is talk to Fiesta. 706 00:32:34,296 --> 00:32:35,907 Is that too much to ask? 707 00:32:35,931 --> 00:32:37,277 I don't think so. 708 00:32:37,301 --> 00:32:39,613 He's right over here. 709 00:32:39,637 --> 00:32:42,385 Of course, you will let me know if you find out anything, won't you? 710 00:32:42,409 --> 00:32:44,089 - Yeah, yeah, yeah. - Absolutely. First thing. 711 00:32:44,113 --> 00:32:45,746 Here you go. 712 00:32:53,795 --> 00:32:55,296 [sighs] 713 00:32:57,235 --> 00:33:00,417 Well, did they find what they were looking for... whatever that was? 714 00:33:00,441 --> 00:33:03,388 We don't think so. The cleaning crew came in. 715 00:33:03,412 --> 00:33:05,691 Whoever it was in here must've heard them and took off. 716 00:33:05,715 --> 00:33:07,729 Judging from the M.O., 717 00:33:07,753 --> 00:33:11,802 the same person who killed Hai Elton killed Fiesta. 718 00:33:11,826 --> 00:33:13,739 The cleaning crew see anything? 719 00:33:13,763 --> 00:33:15,576 I mean, did they get a description of the guy? 720 00:33:15,600 --> 00:33:17,812 I didn't say it was a guy. 721 00:33:17,836 --> 00:33:20,017 Well, let's go, A.J. 722 00:33:20,041 --> 00:33:21,686 Good luck on this one, Shore. 723 00:33:21,710 --> 00:33:23,712 I think you're going to need it. 724 00:33:32,596 --> 00:33:35,577 I think I owe you an apology. 725 00:33:35,601 --> 00:33:38,715 Amanda was with us when Fiesta was killed. 726 00:33:38,739 --> 00:33:40,952 With one of us, anyway. 727 00:33:40,976 --> 00:33:42,522 She's off the hook. 728 00:33:42,546 --> 00:33:44,024 She's off your hook. 729 00:33:44,048 --> 00:33:45,527 She won't be clear with the police. 730 00:33:45,551 --> 00:33:48,700 Not till the killer's found. 731 00:33:48,724 --> 00:33:50,692 A missing roll of film. 732 00:33:52,296 --> 00:33:54,276 Think Fiesta was trying blackmail? 733 00:33:54,300 --> 00:33:57,381 Looks like it. Also looks like the killer didn't find the film. 734 00:33:57,405 --> 00:33:58,839 Mmm. 735 00:34:00,076 --> 00:34:01,944 I hope Shore doesn't, neither. 736 00:34:15,035 --> 00:34:17,137 [knocking] 737 00:34:35,938 --> 00:34:37,284 [sighs] 738 00:34:37,308 --> 00:34:40,121 Ah, look at this. 739 00:34:40,145 --> 00:34:42,293 Cops always use the same locks. 740 00:34:42,317 --> 00:34:45,030 I think they got a gross of them right after the Korean War. 741 00:34:45,054 --> 00:34:47,568 If you don't hurry, it's going to be daylight before we get in there. 742 00:34:47,592 --> 00:34:49,460 Here. Hold this. 743 00:35:20,716 --> 00:35:23,386 [exhaling forcefully] 744 00:35:30,232 --> 00:35:32,880 Did you know... 745 00:35:32,904 --> 00:35:35,551 that a lot of photographers keep their film in the refrigerator? 746 00:35:35,575 --> 00:35:37,187 Hmm. 747 00:35:37,211 --> 00:35:38,545 Uh-huh. 748 00:35:50,166 --> 00:35:52,079 Did you know that if you left 749 00:35:52,103 --> 00:35:55,251 a head of lettuce unwrapped in the refrigerator, 750 00:35:55,275 --> 00:35:59,526 that it would disappear completely within two to three months? 751 00:35:59,550 --> 00:36:02,497 I'm going to put that in my bachelor cookbook. 752 00:36:02,521 --> 00:36:04,501 - Did you know... - Mmm. 753 00:36:04,525 --> 00:36:07,640 That all canisters of unexposed film 754 00:36:07,664 --> 00:36:10,044 have a strip five or six inches long 755 00:36:10,068 --> 00:36:11,547 so you can load the camera? 756 00:36:11,571 --> 00:36:13,149 Makes sense. 757 00:36:13,173 --> 00:36:16,087 All of them are like that... 758 00:36:16,111 --> 00:36:18,559 except this one. 759 00:36:18,583 --> 00:36:20,818 That poor little fella. 760 00:36:21,988 --> 00:36:23,568 Ohh! 761 00:36:23,592 --> 00:36:25,273 Oh-ho-ho! Look at this. 762 00:36:26,429 --> 00:36:29,110 That's hotter than Mama Gomez cooking. 763 00:36:29,134 --> 00:36:32,382 Well, one of the highlights of Elton's sexiest woman feature 764 00:36:32,406 --> 00:36:34,587 was always the Home Wrecker of the Year Award. 765 00:36:34,611 --> 00:36:37,692 Well, looks like he was planning a major demolition job here, huh? 766 00:36:37,716 --> 00:36:39,850 [clatter] 767 00:36:43,792 --> 00:36:46,106 [sighs] 768 00:36:46,130 --> 00:36:47,775 Good evening, Mr. Klein. 769 00:36:47,799 --> 00:36:49,400 We were just going to call you. 770 00:36:56,448 --> 00:36:59,251 The, uh... The others, of course, are a good deal more revealing. 771 00:37:00,822 --> 00:37:03,068 I must say this is a new one on us. 772 00:37:03,092 --> 00:37:05,205 No. Now, A.J., you remember Mrs. Schmidt? 773 00:37:05,229 --> 00:37:06,975 She was having an affair with another woman. 774 00:37:06,999 --> 00:37:09,680 - That's no reason to kill two people. - Oh, shut up. 775 00:37:09,704 --> 00:37:12,051 Or I'll have to shut you up now. 776 00:37:12,075 --> 00:37:15,189 Like you did Fiesta? What was it with Fiesta, anyway? 777 00:37:15,213 --> 00:37:17,060 I mean, was it because he had the pictures? 778 00:37:17,084 --> 00:37:19,163 Or was it because he knew that you killed Elton? 779 00:37:19,187 --> 00:37:21,968 Oh, A.J., come on. Don't be ridiculous now. 780 00:37:21,992 --> 00:37:25,608 Mr. Klein here is a pillar of the community. 781 00:37:25,632 --> 00:37:27,866 Why did you kill Elton? 782 00:37:29,338 --> 00:37:32,086 It was an accident. 783 00:37:32,110 --> 00:37:34,389 We had an argument. 784 00:37:34,413 --> 00:37:37,662 He was going to expose my wife's, uh, 785 00:37:37,686 --> 00:37:40,099 affair in the magazine. 786 00:37:40,123 --> 00:37:41,602 You see there, A.J.? 787 00:37:41,626 --> 00:37:43,305 I told you Mr. Klein wasn't the vicious type. 788 00:37:43,329 --> 00:37:45,631 He was just protecting his wife. 789 00:37:46,935 --> 00:37:50,150 Who's going to protect Terry, the anchorwoman? 790 00:37:50,174 --> 00:37:53,555 Hmm? Oh, she's okay. She doesn't know anything about that. 791 00:37:53,579 --> 00:37:57,051 Look... gentlemen. 792 00:37:58,355 --> 00:38:00,222 I am not a killer. 793 00:38:02,362 --> 00:38:04,797 That's why I hired these two men. 794 00:38:26,237 --> 00:38:27,937 Patty-cake. 795 00:38:41,963 --> 00:38:43,799 [tires screeching] 796 00:39:30,814 --> 00:39:32,850 [horn honking] 797 00:39:36,024 --> 00:39:37,958 [honking continues] 798 00:39:53,721 --> 00:39:55,289 [yells] 799 00:40:26,310 --> 00:40:28,290 [Amanda] Thank God it's over. 800 00:40:28,314 --> 00:40:30,193 No, darling, it is not over. 801 00:40:30,217 --> 00:40:32,530 I'm sorry. 802 00:40:32,554 --> 00:40:36,071 Look, all the police have is our unsubstantiated word 803 00:40:36,095 --> 00:40:38,074 that Klein is the killer. 804 00:40:38,098 --> 00:40:41,813 Any concrete evidence is going to be extremely difficult to piece together. 805 00:40:41,837 --> 00:40:43,483 I'm right back where I started. 806 00:40:43,507 --> 00:40:44,986 This whole thing's been for nothing. 807 00:40:45,010 --> 00:40:46,321 No, it hasn't. 808 00:40:46,345 --> 00:40:48,625 No, it has not been for nothing. 809 00:40:48,649 --> 00:40:50,528 You'll be cleared almost immediately. 810 00:40:50,552 --> 00:40:53,700 It's just going to be a formality now. It's not like before. 811 00:40:53,724 --> 00:40:55,692 Before, you were a major suspect. 812 00:40:59,435 --> 00:41:01,080 Amanda, I don't know what the problem is. 813 00:41:01,104 --> 00:41:04,085 I don't know what you're running from. 814 00:41:04,109 --> 00:41:06,745 But it is tearing you apart. 815 00:41:09,552 --> 00:41:11,820 It's keeping us apart. 816 00:41:15,162 --> 00:41:18,577 A.J., Shore wants... Aww! 817 00:41:18,601 --> 00:41:20,080 I'm sorry. 818 00:41:20,104 --> 00:41:21,938 That's okay. 819 00:41:23,342 --> 00:41:24,654 [clears throat] 820 00:41:24,678 --> 00:41:26,212 Um... 821 00:41:27,749 --> 00:41:32,233 Listen, Amanda. I'm not real good at this, 822 00:41:32,258 --> 00:41:34,237 but there's something I got to say to you. 823 00:41:34,261 --> 00:41:36,362 - No, you don't. - Yes, I do. 824 00:41:37,700 --> 00:41:39,813 Um... I'm sorry. 825 00:41:39,837 --> 00:41:43,653 And, uh, if you don't get over here and hug me, 826 00:41:43,677 --> 00:41:46,614 I'm going to apologize for about an hour and a half. 827 00:41:50,723 --> 00:41:53,270 Uh, Shore wants to see us. Our office. 828 00:41:53,294 --> 00:41:56,097 I'll, uh... I'll go wait in the car. 829 00:41:58,803 --> 00:42:01,806 - [door opens, closes] - [sighs] 830 00:42:04,580 --> 00:42:06,893 I guess you know I'm falling in love with you. 831 00:42:06,917 --> 00:42:09,153 Uh-huh. 832 00:42:10,524 --> 00:42:14,262 And I... I think... 833 00:42:15,999 --> 00:42:19,415 I hope you feel the same way about me. 834 00:42:19,439 --> 00:42:20,706 Yeah. 835 00:42:22,344 --> 00:42:24,958 I don't care what you've done. It doesn't matter to me. 836 00:42:24,982 --> 00:42:27,418 We can face it together. 837 00:42:30,425 --> 00:42:33,795 I know we can. 838 00:42:37,103 --> 00:42:42,855 Oh, A.J., please, 839 00:42:42,879 --> 00:42:45,148 I just need a little time to get myself together. 840 00:42:50,527 --> 00:42:52,568 Would you talk to the police without me? 841 00:42:54,165 --> 00:42:56,401 Just this last time? 842 00:43:01,245 --> 00:43:04,360 Everything is going to be all right. 843 00:43:04,384 --> 00:43:06,218 I promise it. 844 00:43:15,236 --> 00:43:17,983 Now here is what I got: 845 00:43:18,007 --> 00:43:20,186 two homicides, 846 00:43:20,210 --> 00:43:22,124 no physical evidence to speak of, 847 00:43:22,148 --> 00:43:25,263 no gun, no fingerprints, no pictures, no list. 848 00:43:25,287 --> 00:43:27,266 You tell me Klein is the killer. 849 00:43:27,290 --> 00:43:29,737 Well, he is up in smoke, and the negatives went with him. 850 00:43:29,761 --> 00:43:32,308 All right. What about Mrs. Klein? Maybe she'll corroborate. 851 00:43:32,332 --> 00:43:35,781 Mm-hmm. What do I do? Go up to her at the funeral and say, "Hey, Mrs. Klein, 852 00:43:35,805 --> 00:43:37,617 "I hear your husband killed a couple of guys 853 00:43:37,641 --> 00:43:40,289 "because you were having an affair with the TV weather lady. 854 00:43:40,313 --> 00:43:41,824 Do you have any comment on that?" 855 00:43:41,848 --> 00:43:44,329 What makes you think your deposition 856 00:43:44,353 --> 00:43:47,000 is going to cut ice with the DA anyway? 857 00:43:47,024 --> 00:43:49,772 You two are mercenaries, and you are being paid 858 00:43:49,796 --> 00:43:51,941 by the prime suspect. 859 00:43:51,965 --> 00:43:55,281 - I know you got the McKay woman stashed somewhere. - [knocking] 860 00:43:55,305 --> 00:43:57,952 As a matter of fact, she's ready to come forward and give evidence. 861 00:43:57,976 --> 00:44:01,157 Hey, we're in the middle of a meeting h... 862 00:44:01,181 --> 00:44:03,093 - Detective Shore? - Yes. 863 00:44:03,117 --> 00:44:05,565 I'll take it from here. 864 00:44:05,589 --> 00:44:10,207 Fine. Just keep me informed, you know, so that I can keep my records straight. 865 00:44:10,231 --> 00:44:12,176 You'll be informed. 866 00:44:12,200 --> 00:44:15,382 What's going on here? Who are you? 867 00:44:15,406 --> 00:44:17,252 I am Amanda's boss, 868 00:44:17,276 --> 00:44:19,288 but my real job is taking care of her. 869 00:44:19,312 --> 00:44:20,458 What? 870 00:44:20,482 --> 00:44:22,628 What do you mean, "taking care of her"? 871 00:44:22,652 --> 00:44:25,900 She was an important witness in an organized crime case 872 00:44:25,924 --> 00:44:28,137 in the East three years ago. 873 00:44:28,161 --> 00:44:30,341 We gave her a new identity, a new job. 874 00:44:30,365 --> 00:44:32,746 The Protected Witness Program. 875 00:44:32,770 --> 00:44:34,816 We've already moved her twice 876 00:44:34,840 --> 00:44:36,819 when the other side seemed to be getting close. 877 00:44:36,843 --> 00:44:38,756 We thought this would be the last time. 878 00:44:38,780 --> 00:44:40,493 She, uh, loved her life here. 879 00:44:40,517 --> 00:44:43,631 [chuckles] That's why she hired us... 880 00:44:43,655 --> 00:44:46,936 So she wouldn't have to blow our cover and move away again. 881 00:44:46,960 --> 00:44:49,240 Yeah, well, I guess she made the right choice. 882 00:44:49,264 --> 00:44:51,076 Looks like she's in the clear, huh? 883 00:44:51,100 --> 00:44:53,080 Well, no, she isn't. 884 00:44:53,104 --> 00:44:55,886 See, there's still going to be a full police investigation... 885 00:44:55,910 --> 00:44:58,256 Newspaper and television coverage. 886 00:44:58,280 --> 00:45:00,682 She'd be in grave danger. 887 00:45:02,688 --> 00:45:05,135 Excuse me. 888 00:45:05,159 --> 00:45:07,461 Hey-hey. Hey. 889 00:45:09,166 --> 00:45:11,980 - Are you going to move her again? - We've already moved her. 890 00:45:12,004 --> 00:45:14,005 Well, where? Where'd you take her? 891 00:45:15,945 --> 00:45:17,490 I'm sorry. 892 00:45:17,514 --> 00:45:19,760 Hey, you! 893 00:45:19,784 --> 00:45:21,864 Hey, I'll find her, fella! I can find her! 894 00:45:21,888 --> 00:45:23,199 - A.J. - I can do it, Rick! 895 00:45:23,223 --> 00:45:24,869 - I know you can. - She liked it here. 896 00:45:24,893 --> 00:45:26,872 - That means she wants to live in a sunbelt. - A.J. 897 00:45:26,896 --> 00:45:28,609 I know she's got a cat named Amelia. 898 00:45:28,633 --> 00:45:31,313 I know she's got two brothers. I know what kind of music she likes. 899 00:45:31,337 --> 00:45:33,818 - Do you know how long it'll take me? - Not long. 900 00:45:33,842 --> 00:45:37,491 If I wanted to find a missing person real quick, you're the guy I'd come for. 901 00:45:37,515 --> 00:45:40,228 You may be the best there is. And if you decide to do it... 902 00:45:40,252 --> 00:45:43,100 - What do you mean, "if"? - If you decide to do it, I'll help you. 903 00:45:43,124 --> 00:45:45,304 We can do it. We can find her. 904 00:45:45,328 --> 00:45:47,007 But what about the guys that are after her? 905 00:45:47,031 --> 00:45:50,245 They're not as good as you are, or they'd have found her by now. 906 00:45:50,270 --> 00:45:51,983 And not even the government's going to be able 907 00:45:52,007 --> 00:45:54,085 to build a screen that will keep you out. 908 00:45:54,109 --> 00:45:55,923 You're going to find a way through it... 909 00:45:55,947 --> 00:45:58,326 A door, a crack, something... And you'll find her. 910 00:45:58,350 --> 00:46:03,235 But you stop and think about the guys that are going to be following us. 911 00:46:03,259 --> 00:46:06,596 The sooner you find her, the sooner they're going to kill her. 912 00:46:10,404 --> 00:46:13,107 [sighs] I'm sorry, kid. 913 00:46:55,549 --> 00:46:57,830 [Amanda's voice] Dearest Andrew, 914 00:46:57,854 --> 00:47:01,602 by now you know you must never try to find me. 915 00:47:01,627 --> 00:47:04,073 I want you to know that I love you 916 00:47:04,097 --> 00:47:07,045 and I'll never forget our stormy Monday. 917 00:47:07,069 --> 00:47:08,671 Amanda. 918 00:47:24,365 --> 00:47:26,668 [piano playing] 919 00:47:27,739 --> 00:47:29,940 If I could only see her once more. 920 00:47:45,636 --> 00:47:47,537 If I just... 921 00:47:49,676 --> 00:47:52,345 turn around and she'd be there... 922 00:47:56,154 --> 00:47:58,089 [piano stops] 923 00:48:04,235 --> 00:48:05,847 [sighs] 924 00:48:05,871 --> 00:48:07,505 Hi, Rick. 925 00:48:09,577 --> 00:48:11,511 Hi, Jimmy. 926 00:48:12,715 --> 00:48:14,316 [sighs] 927 00:48:17,792 --> 00:48:20,372 Think maybe we ought to call it a night? 928 00:48:20,396 --> 00:48:21,707 [sniffs] 929 00:48:21,731 --> 00:48:23,744 Yeah. 930 00:48:23,768 --> 00:48:26,370 Come on, kid. Let's go home. 931 00:48:27,842 --> 00:48:29,777 Whoop. Easy. 932 00:48:31,048 --> 00:48:33,149 It's all going to be okay. 933 00:48:34,253 --> 00:48:37,123 In about 100 years or so. Come on. 66575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.