Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,253 --> 00:00:03,754
Previously on wayward pines.
2
00:00:03,838 --> 00:00:06,215
Perimeter guard 83. No sign of Ethan Burke.
3
00:00:06,299 --> 00:00:09,594
Be happy! Enjoy your life! Wayward pines!
4
00:00:09,677 --> 00:00:11,095
Beverly brown broke the rules.
5
00:00:11,179 --> 00:00:13,598
- What are you talking about?
- That's why she was reckoned.
6
00:00:13,681 --> 00:00:17,351
We have a problem. Ethan Burke's wife might
be coming to look for him.
7
00:00:17,435 --> 00:00:20,021
The problem is your vehicle.
It"s leaking oil.
8
00:00:20,104 --> 00:00:23,191
I can tighten a valve so that you don't
break down in the middle of nowhere.
9
00:00:24,483 --> 00:00:26,110
Where is my wife and son?
10
00:00:26,194 --> 00:00:27,695
Don't worry. We made them all better.
11
00:00:27,778 --> 00:00:29,864
What happened? Were you in an accident?
12
00:00:29,947 --> 00:00:32,366
That's what the hospital told us,
but we don't remember.
13
00:00:32,450 --> 00:00:33,927
- Have you told her that I'm here?
- No.
14
00:00:33,951 --> 00:00:35,679
I wouldn't wait too
long. It's a small town.
15
00:00:35,703 --> 00:00:37,496
I was right. He's with her.
16
00:00:38,497 --> 00:00:39,916
Go, go!
17
00:00:39,999 --> 00:00:43,211
How many times do I have to tell you?
This is my town.
18
00:00:43,294 --> 00:00:46,297
You have to ask my permission
in order to leave.
19
00:00:46,380 --> 00:00:48,966
- Hey!
- What is wrong with this...
20
00:00:50,134 --> 00:00:53,471
- Ethan!
- I got you now, you son of a...
21
00:00:55,014 --> 00:00:59,435
You think you want to know
the truth, but you don't.
22
00:00:59,518 --> 00:01:02,647
It's worse than anything
you could even imagine.
23
00:01:38,849 --> 00:01:40,476
Ben.
24
00:01:40,559 --> 00:01:43,646
Ben, Ben, Ben. Come outside.
25
00:01:44,689 --> 00:01:46,649
Come outside with me.
26
00:01:46,732 --> 00:01:48,276
It's okay, sweetie.
27
00:01:55,574 --> 00:01:58,327
- Come on.
- Huh?
28
00:01:58,411 --> 00:02:01,539
Yeah. Come over here.
29
00:02:01,622 --> 00:02:03,833
You'll be okay. Hey, hey. Come here.
30
00:02:03,916 --> 00:02:07,044
Come here.
Give me your hands. Give me your hands.
31
00:02:07,128 --> 00:02:08,879
There's blood.
32
00:02:09,922 --> 00:02:12,717
What— what were those things...
33
00:02:12,800 --> 00:02:15,219
On the other side of the wall?
34
00:02:16,554 --> 00:02:18,389
Wolves.
35
00:02:18,472 --> 00:02:20,308
This is wolf country.
36
00:02:24,228 --> 00:02:26,856
Here. Take this.
37
00:02:45,666 --> 00:02:48,919
That man almost killed us, Ethan.
38
00:02:49,003 --> 00:02:50,713
Well, he didn't.
39
00:02:53,758 --> 00:02:56,010
We need to call the police.
40
00:02:56,093 --> 00:02:57,595
He was the police.
41
00:02:57,678 --> 00:03:00,723
Exactly. There is no covering this up.
42
00:03:02,183 --> 00:03:04,268
They— they already know.
43
00:03:09,690 --> 00:03:12,276
There's cameras and Mikes everywhere.
44
00:03:14,028 --> 00:03:16,614
This house. These trees.
45
00:03:20,034 --> 00:03:22,286
This whole town is under surveillance.
46
00:03:22,370 --> 00:03:24,163
By who?
47
00:03:25,873 --> 00:03:28,459
The FBI? The— who?
48
00:03:30,294 --> 00:03:31,879
I-I don't know.
49
00:03:42,056 --> 00:03:43,974
I was sent here to investigate...
50
00:03:44,058 --> 00:03:45,976
The disappearance of two of our agents.
51
00:03:46,060 --> 00:03:48,104
One of them was bill Evans.
52
00:03:48,187 --> 00:03:50,147
The other one was Kate.
53
00:03:53,359 --> 00:03:57,446
After the accident, I woke up in
that hospital, just like you and Ben.
54
00:03:57,530 --> 00:03:59,156
I tried calling you.
55
00:03:59,240 --> 00:04:01,158
Tried calling headquarters.
56
00:04:01,242 --> 00:04:04,578
Had no luck getting through
to anybody on the outside.
57
00:04:04,662 --> 00:04:09,583
But I've been trying to get out of this town
from the moment that I woke up in that hospital.
58
00:04:11,585 --> 00:04:14,171
So what do we do now?
59
00:04:14,255 --> 00:04:16,298
We keep our guard up...
60
00:04:16,382 --> 00:04:18,008
Keep playing along.
61
00:04:19,009 --> 00:04:21,971
Act like there's nothing wrong.
62
00:04:22,054 --> 00:04:23,514
Act like...
63
00:04:24,682 --> 00:04:27,184
Act like we're a happy family.
64
00:04:28,185 --> 00:04:30,187
If you want to survive.
65
00:04:37,027 --> 00:04:38,654
Where's Ben?
66
00:04:40,865 --> 00:04:42,408
Ben!
67
00:04:43,367 --> 00:04:45,202
Ben!
68
00:04:46,912 --> 00:04:48,914
Wh— what is that?
69
00:04:56,589 --> 00:05:00,718
“Dear Ben, we look foward to your first day
of school at wayward pines academy.
70
00:05:00,801 --> 00:05:02,887
8:00 am sharp.”
71
00:06:31,559 --> 00:06:33,394
Congratulations...
72
00:06:33,477 --> 00:06:35,229
Sheriff Burke.
73
00:06:35,312 --> 00:06:36,772
Got you a cake.
74
00:06:36,855 --> 00:06:39,984
And you can even eat the pinecones.
75
00:06:40,067 --> 00:06:41,610
- Oops.
- Mr. Burke.
76
00:06:41,694 --> 00:06:44,655
So thrilled to have you as our new sheriff.
77
00:06:44,738 --> 00:06:47,491
- Mayor Brad Fisher.
- Say “pines.”
78
00:06:47,575 --> 00:06:49,785
Pines!
79
00:06:51,662 --> 00:06:53,497
I'm Toby. I'm from the paper.
80
00:06:53,581 --> 00:06:56,166
I know it must be a fast transition.
81
00:06:57,001 --> 00:06:58,752
Well, I'd...
82
00:06:58,836 --> 00:07:02,464
I'd be lying if I said that
I wasn't a little surprised.
83
00:07:02,548 --> 00:07:07,636
So, uh, you wanna tell me
who appointed me as the sheriff?
84
00:07:07,720 --> 00:07:09,513
Was that you?
85
00:07:10,514 --> 00:07:12,016
Not my purview.
86
00:07:12,099 --> 00:07:14,768
Well, whose purview is it?
87
00:07:15,936 --> 00:07:17,855
You see, I'd like to, uh...
88
00:07:17,938 --> 00:07:19,857
I'd like to talk to that person.
89
00:07:19,940 --> 00:07:22,318
I'd like to personally thank them
for this position...
90
00:07:22,401 --> 00:07:25,946
And ask them some questions
about my new role...
91
00:07:26,030 --> 00:07:29,617
So I can do a good job as the new sheriff.
92
00:07:29,700 --> 00:07:33,287
Uh... you know,
we find it better not to ask questions...
93
00:07:33,370 --> 00:07:35,956
And just... go by the rules.
94
00:07:36,040 --> 00:07:39,376
Yeah, we don't really
like nosy nellies around here.
95
00:07:45,132 --> 00:07:47,051
- Who wants some cake?
- Oh!
96
00:07:47,134 --> 00:07:49,219
I'll get a knife.
97
00:07:49,303 --> 00:07:51,722
- Give us a minute, please?
- Yeah, sure.
98
00:07:58,270 --> 00:08:01,899
Personally, I'm very happy
to have a new sheriff with your experience.
99
00:08:02,900 --> 00:08:04,985
What do you know about my experience?
100
00:08:05,069 --> 00:08:08,405
Oh, more than most. It's my job as mayor.
101
00:08:09,948 --> 00:08:13,744
And it's the kind of power
that your new position affords as well.
102
00:08:16,955 --> 00:08:18,415
I see.
103
00:08:18,499 --> 00:08:20,668
Well, Mr. Mayor, as the new sheriff...
104
00:08:20,751 --> 00:08:22,920
I really look foward
to working with you in the future.
105
00:08:23,003 --> 00:08:25,339
Best of luck on your first day.
106
00:08:34,473 --> 00:08:38,894
This is just for a few days
until your dad finishes his case.
107
00:08:38,977 --> 00:08:41,522
Try not to draw too much attention.
108
00:08:41,605 --> 00:08:43,857
- I never do.
- Be careful.
109
00:08:43,941 --> 00:08:45,609
Come on, you guys!
110
00:08:50,030 --> 00:08:51,573
Good morning, Theresa.
111
00:08:54,535 --> 00:08:55,703
Ben.
112
00:08:57,830 --> 00:08:59,289
Up high.
113
00:08:59,873 --> 00:09:01,375
Down low.
114
00:09:01,458 --> 00:09:02,960
In the middle.
115
00:09:03,043 --> 00:09:05,587
- Too slow.
- Mmm. You got me.
116
00:09:06,296 --> 00:09:09,133
Come on. I'm excited
to introduce you to the academy.
117
00:09:12,886 --> 00:09:15,556
You can call me Mrs. Fisher.
118
00:09:15,639 --> 00:09:19,143
Some of the students like to call
me Mrs. P, but that's up to you.
119
00:09:19,226 --> 00:09:22,479
Now, the focus here
is really on your mind...
120
00:09:22,563 --> 00:09:25,566
The arts,
team building and athletics.
121
00:09:25,649 --> 00:09:27,568
Everyone here plays a sport.
122
00:09:27,651 --> 00:09:29,570
- Do you play a sport?
- No, not really.
123
00:09:29,653 --> 00:09:32,072
Oh, yeah.
I had you pegged for an artist.
124
00:09:32,156 --> 00:09:33,741
Let me guess.
125
00:09:33,824 --> 00:09:36,118
Musician? Hmm.
126
00:09:36,201 --> 00:09:37,828
- Guitar?
- Yeah.
127
00:09:37,911 --> 00:09:41,665
Yes! Well, we have a fantastic
music program here.
128
00:09:41,749 --> 00:09:43,667
Oh! I'll tell you something that's so neat.
129
00:09:43,751 --> 00:09:46,170
A lot of the students
form their own bands...
130
00:09:46,253 --> 00:09:49,131
And every summer we get together for
a battle of the bands...
131
00:09:49,214 --> 00:09:50,674
At the Rosemary cafe.
132
00:09:50,758 --> 00:09:52,426
- That sounds neat.
- Okay.
133
00:09:52,509 --> 00:09:54,928
- School day's already begun.
- Okay.
134
00:09:55,012 --> 00:09:58,223
Um, I will pick you up at 3:00.
135
00:10:00,768 --> 00:10:02,311
Girls.
136
00:10:03,896 --> 00:10:06,565
Oh, I have
a welcome brochure for you.
137
00:10:07,399 --> 00:10:09,026
Thank you.
138
00:10:09,109 --> 00:10:10,694
Come on.
139
00:12:29,666 --> 00:12:31,627
You're from New Jersey.
140
00:12:32,836 --> 00:12:34,338
Yeah.
141
00:12:41,011 --> 00:12:43,430
Do you ever wanna go back?
142
00:12:44,348 --> 00:12:47,017
No. I love it here.
143
00:12:48,393 --> 00:12:50,187
Holy crap.
144
00:12:51,396 --> 00:12:52,940
Oh!
145
00:12:54,066 --> 00:12:56,109
Good morning, sheriff Burke.
146
00:12:56,193 --> 00:12:58,028
What is this?
147
00:12:58,111 --> 00:13:00,197
Citizen's arrest.
148
00:13:00,280 --> 00:13:02,199
You can go, boys.
149
00:13:02,282 --> 00:13:04,034
For what?
150
00:13:04,117 --> 00:13:06,370
He's an insurgent.
151
00:13:06,453 --> 00:13:08,872
He propagates propaganda.
152
00:13:11,875 --> 00:13:16,004
This morning he defaced
public property with...
153
00:13:17,965 --> 00:13:20,300
Subversive graffiti.
154
00:13:22,636 --> 00:13:24,972
There's gotta be a reckoning.
155
00:13:25,055 --> 00:13:27,349
A reckoning?
156
00:13:27,432 --> 00:13:29,476
Let's get something straight.
157
00:13:29,559 --> 00:13:31,645
Nobody's getting reckoned here.
158
00:13:34,773 --> 00:13:38,068
Believe me, it's not
what we want either, but...
159
00:13:38,151 --> 00:13:40,654
Peter's given us no choice.
160
00:13:40,737 --> 00:13:42,406
It's his third strike.
161
00:13:43,490 --> 00:13:49,579
Oh, but how would you even know
about the third strike law, sheriff?
162
00:13:50,247 --> 00:13:53,166
You've done your civic duty, Pam.
163
00:13:53,250 --> 00:13:55,252
You can go now.
164
00:13:56,461 --> 00:13:58,171
Ethan darling...
165
00:13:59,798 --> 00:14:02,259
If you don't want to do this...
166
00:14:02,342 --> 00:14:05,053
I'd be happy to do it myself.
167
00:14:06,263 --> 00:14:08,181
It's taken care of.
168
00:14:09,933 --> 00:14:11,435
Well...
169
00:14:12,602 --> 00:14:14,855
I'll be looking foward...
170
00:14:14,938 --> 00:14:17,858
To how you take care of it.
171
00:14:17,941 --> 00:14:19,276
Arlene.
172
00:14:28,994 --> 00:14:32,289
I'm gonna ask you some questions, Ben.
173
00:14:32,372 --> 00:14:34,791
I need to get a feel of where you're at...
174
00:14:34,875 --> 00:14:37,127
So I know exactly where to place you.
175
00:14:37,210 --> 00:14:39,296
Don't think of this as a test.
176
00:14:39,379 --> 00:14:42,591
Think of it as us
getting to know each other.
177
00:14:44,134 --> 00:14:47,387
- Okay.
- Great. Where are you from, Ben?
178
00:14:47,471 --> 00:14:49,139
Seattle.
179
00:14:50,974 --> 00:14:53,393
And where do you live?
180
00:14:53,477 --> 00:14:55,437
Seattle.
181
00:14:56,188 --> 00:14:58,648
And where is home, Ben?
182
00:15:02,652 --> 00:15:05,238
Do you need me to repeat the question?
183
00:15:05,322 --> 00:15:08,075
I already told you where I live.
184
00:15:08,158 --> 00:15:10,243
I didn't ask where you live.
185
00:15:10,327 --> 00:15:13,663
I asked, where is home?
186
00:15:16,541 --> 00:15:18,251
Seattle.
187
00:15:20,420 --> 00:15:22,339
And do you miss it, Ben?
188
00:15:23,507 --> 00:15:25,300
Uh, yeah, I guess.
189
00:15:25,383 --> 00:15:28,095
Why do you miss it, Ben?
190
00:15:28,178 --> 00:15:31,181
I-I don't know. Uh, a lot of reasons.
191
00:15:32,766 --> 00:15:36,686
You miss something,
and you don't know why you miss it.
192
00:15:40,273 --> 00:15:43,235
Why won't your parents take you home, Ben?
193
00:15:44,611 --> 00:15:47,114
'Cause they can't.
194
00:15:47,197 --> 00:15:48,740
Why not?
195
00:15:51,118 --> 00:15:54,037
Because my dad is in the secret service...
196
00:15:54,121 --> 00:15:56,289
And he's been assigned here.
197
00:15:56,373 --> 00:15:58,708
What makes you so sure of that?
198
00:15:59,876 --> 00:16:01,795
Because that's what he does.
199
00:16:01,878 --> 00:16:04,339
What if he made it up?
200
00:16:04,422 --> 00:16:06,299
He wouldn't do that.
201
00:16:06,383 --> 00:16:08,885
Has your father never lied to you, Ben?
202
00:16:09,719 --> 00:16:12,806
Um, he's— he's lied, but...
203
00:16:12,889 --> 00:16:14,850
Then how can you trust him?
204
00:16:17,894 --> 00:16:20,105
How can you trust him, Ben?
205
00:17:57,244 --> 00:17:59,829
Can I help you find something?
206
00:18:01,665 --> 00:18:04,417
Yeah. I want a gift for my son.
207
00:18:04,501 --> 00:18:06,920
Wh-what's the occasion?
208
00:18:07,003 --> 00:18:10,757
There's no occasion.
I just want to get him something.
209
00:18:10,840 --> 00:18:13,260
H-He likes music, right?
210
00:18:16,263 --> 00:18:18,932
Uh, I have, um...
211
00:18:19,015 --> 00:18:22,686
These are handcrafted by my husband.
212
00:18:22,769 --> 00:18:25,105
Each one has a different melody.
213
00:18:25,188 --> 00:18:26,982
This one's my favorite.
214
00:18:34,906 --> 00:18:38,702
You have 30 seconds to say exactly what
you need to say to me.
215
00:18:38,785 --> 00:18:41,705
I do not think you are in any position
to be setting the rules.
216
00:18:41,788 --> 00:18:44,416
Twenty-five. And they're not my rules.
217
00:18:47,085 --> 00:18:49,212
I stopped training to be an agent...
218
00:18:49,296 --> 00:18:52,549
Because the job always comes first...
219
00:18:52,632 --> 00:18:54,884
And I wanted to be a mother.
220
00:18:55,802 --> 00:18:58,805
I chose for my family to come first.
221
00:18:59,639 --> 00:19:02,058
But Ethan didn't make that choice, did he?
222
00:19:04,644 --> 00:19:08,481
- You hurt my family, Kate.
- I know. I'm sorry.
223
00:19:08,565 --> 00:19:10,900
A lot has changed since then.
224
00:19:12,402 --> 00:19:14,362
Maybe for you.
225
00:19:15,322 --> 00:19:16,823
Foryoutoo.
226
00:19:16,906 --> 00:19:18,742
You just don't know it yet.
227
00:19:20,827 --> 00:19:22,912
Would you like me to gift-wrap this?
228
00:19:23,788 --> 00:19:26,916
No. No, thank you.
I changed my mind.
229
00:19:51,941 --> 00:19:53,485
It's Ben, right?
230
00:19:54,694 --> 00:19:57,781
- Hi. I'm Amy.
- Hi.
231
00:19:57,864 --> 00:19:59,783
Are you waiting for your mom, or...
232
00:19:59,866 --> 00:20:01,785
No, I'm— I'm walking home.
233
00:20:01,868 --> 00:20:03,787
You live by the woods?
234
00:20:03,870 --> 00:20:07,082
Uh, I don't really
know exactly where I'm staying.
235
00:20:07,165 --> 00:20:10,543
Well, do you live by the really tall trees
or the kinda tall trees?
236
00:20:11,544 --> 00:20:14,798
Come on. Wayward's not that big.
We'll find it together.
237
00:20:14,881 --> 00:20:16,466
Come on.
238
00:20:31,398 --> 00:20:35,068
She was asking me a lot
of questions about, like...
239
00:20:35,151 --> 00:20:36,820
Where I live.
240
00:20:36,903 --> 00:20:40,240
She probably just wanted to make sure
you weren't getting homesick.
241
00:20:42,575 --> 00:20:44,244
Are you?
242
00:20:45,245 --> 00:20:47,080
- What?
- Homesick?
243
00:20:48,498 --> 00:20:50,250
I guess.
244
00:20:50,333 --> 00:20:53,002
You're probably really popular
at your old school.
245
00:20:53,086 --> 00:20:56,005
Uh, sort of.
246
00:20:56,089 --> 00:20:58,800
Probably have a girlfriend too,
I'm sure.
247
00:20:59,384 --> 00:21:01,344
Uh, well, I— I did.
248
00:21:01,428 --> 00:21:04,097
But, you know, right now it's kind of...
249
00:21:04,180 --> 00:21:07,100
Like... long-distance, I guess.
250
00:21:07,183 --> 00:21:08,685
Right.
251
00:21:08,768 --> 00:21:11,688
Well, guess if everything's
perfect in Seattle...
252
00:21:11,771 --> 00:21:14,274
It makes sense for you to want to go back.
253
00:21:16,609 --> 00:21:19,446
Have you ever been to that fence...
254
00:21:19,529 --> 00:21:22,365
Or wall or whatever it is?
255
00:21:23,783 --> 00:21:26,119
No. Why would I go there?
256
00:21:26,202 --> 00:21:31,332
Do you know about those animals
on the other side?
257
00:21:31,416 --> 00:21:33,168
How do you know about them?
258
00:21:33,251 --> 00:21:34,961
Ben! Ben.
259
00:21:35,044 --> 00:21:38,465
What are you doing? I told you I was going
to pick you up at school.
260
00:21:38,548 --> 00:21:41,176
It's my fault, Mrs. Burke.
I asked Ben to walk me home.
261
00:21:41,259 --> 00:21:44,220
He didn't even want to,
but I practically forced him.
262
00:21:44,304 --> 00:21:46,723
- Okay. That's all right. That's fine. Let's go.
- Sorry.
263
00:21:46,806 --> 00:21:48,308
- Bye.
- Thank you.
264
00:21:48,391 --> 00:21:50,101
Um, bye.
265
00:22:04,574 --> 00:22:06,659
That's— you have the wrong person.
266
00:22:06,743 --> 00:22:08,661
Really?
267
00:22:14,000 --> 00:22:16,503
And what about these people here...
268
00:22:18,087 --> 00:22:20,089
Standing there with you?
269
00:22:39,859 --> 00:22:42,612
That's a long time ago, another life.
270
00:22:45,865 --> 00:22:47,408
How long?
271
00:22:49,202 --> 00:22:52,121
I stopped keeping track
after four winters passed...
272
00:22:52,205 --> 00:22:54,123
So probably another four, maybe five.
273
00:22:54,207 --> 00:22:56,125
There aren't any calendars here.
274
00:22:56,209 --> 00:22:58,127
What about these numbers here?
275
00:23:01,798 --> 00:23:03,967
No idea. I don't know.
276
00:23:05,468 --> 00:23:07,387
Well...
277
00:23:07,470 --> 00:23:10,473
You don't have a cane in this picture.
278
00:23:12,976 --> 00:23:14,769
Rock climbing accident.
279
00:23:15,520 --> 00:23:17,146
Where? Here?
280
00:23:17,230 --> 00:23:19,899
Tried to climb out.
281
00:23:19,983 --> 00:23:21,526
Silly me.
282
00:23:25,822 --> 00:23:28,241
Why can't anybody leave this town?
283
00:23:31,327 --> 00:23:33,329
There's one way out.
284
00:23:46,259 --> 00:23:47,760
Hello.
285
00:23:47,844 --> 00:23:50,430
Sheriff Burke, you must call a reckoning...
286
00:23:50,513 --> 00:23:54,350
For Peter McCall tomorrow, 70:00 pm sharp.
287
00:24:01,608 --> 00:24:03,610
Telemarketer.
288
00:24:22,128 --> 00:24:24,130
How did it go?
289
00:24:25,298 --> 00:24:27,133
Well...
290
00:24:27,216 --> 00:24:29,469
They made me sheriff today.
291
00:24:29,552 --> 00:24:31,471
They made you sheriff?
292
00:24:31,554 --> 00:24:35,975
I guess when you kill somebody
in this town, they give you his job.
293
00:24:36,059 --> 00:24:38,019
Ethan.
294
00:24:38,102 --> 00:24:42,023
They want to have a man executed for
spray-painting graffiti...
295
00:24:42,106 --> 00:24:44,067
And they're expecting me to do it.
296
00:24:44,150 --> 00:24:46,361
And if! Don't do it...
297
00:24:46,444 --> 00:24:48,571
They'll find someone who will.
298
00:24:51,324 --> 00:24:53,451
Everybody's a prisoner here.
299
00:24:57,622 --> 00:24:59,666
I met the mayor today.
300
00:25:00,416 --> 00:25:03,252
His name is Brad Fisher.
301
00:25:03,336 --> 00:25:05,254
Fisher.
302
00:25:05,338 --> 00:25:08,383
Fish— ben—
Ben's teacher's name is Fisher.
303
00:25:08,466 --> 00:25:11,010
- I met her this morning.
- Megan?
304
00:25:11,094 --> 00:25:12,762
That's his wife.
305
00:25:14,430 --> 00:25:16,349
I checked their files.
306
00:25:16,432 --> 00:25:19,769
Before wayward pines,
she used to be a hypnotherapist.
307
00:25:22,355 --> 00:25:25,358
They made a hypnotherapist a schoolteacher.
308
00:25:26,943 --> 00:25:29,696
I feel like that mayor
was trying to tell me something.
309
00:25:29,779 --> 00:25:32,115
- How do you mean?
- I don't know.
310
00:25:35,952 --> 00:25:38,496
I feel like we can get more out of him.
311
00:25:44,293 --> 00:25:45,878
- Good morning.
- Hi, Ms. F.
312
00:25:45,962 --> 00:25:47,463
Oh, Mrs. Burke.
313
00:25:47,547 --> 00:25:50,800
I love seeing parents who are so involved
in their children's lives.
314
00:25:50,883 --> 00:25:53,094
Shall we be expecting
to see you every morning?
315
00:25:53,177 --> 00:25:55,471
Actually, I came to see you.
316
00:25:55,555 --> 00:25:57,473
I believe our husbands met yesterday.
317
00:25:57,557 --> 00:25:59,308
Oh, yes. Of course.
318
00:25:59,392 --> 00:26:02,311
How exciting to be the wife of the sheriff.
319
00:26:02,395 --> 00:26:04,063
It is. It is exciting.
320
00:26:04,147 --> 00:26:05,648
- _ um—
- Good morning.
321
00:26:05,732 --> 00:26:08,651
But we're new
and we don't have any friends...
322
00:26:08,735 --> 00:26:11,821
And we were hoping that you guys
might come over for dinner tonight.
323
00:26:11,904 --> 00:26:14,490
Oh! Oh, we'd love to. How nice.
324
00:26:14,574 --> 00:26:17,493
But you and Ethan
really should see more of the town.
325
00:26:17,577 --> 00:26:20,997
What do we say,
the biergarten at, uh, 7:00?
326
00:26:21,080 --> 00:26:22,915
- Perfect.
- Wonderful.
327
00:26:22,999 --> 00:26:26,669
We'll keep it intimate. A little
booth in the back. Burgers and beers.
328
00:26:26,753 --> 00:26:28,671
You do eat meat, don't you?
329
00:26:28,755 --> 00:26:30,506
Yeah. We eat everything.
330
00:26:30,590 --> 00:26:32,258
- We'll see you then.
- Okay.
331
00:26:32,341 --> 00:26:33,843
Great.
332
00:26:34,886 --> 00:26:37,346
Hey. Come on.
333
00:26:41,726 --> 00:26:43,686
Morning, Peter.
334
00:26:47,398 --> 00:26:49,692
Is that my last meal?
335
00:26:51,110 --> 00:26:53,362
Nothing's gonna happen to you.
336
00:26:55,281 --> 00:26:57,533
I've read through this thing 10 times.
337
00:26:57,617 --> 00:27:00,036
I forgot how much I forgot.
338
00:27:01,871 --> 00:27:04,457
Why don't you tell me what you remember.
339
00:27:12,215 --> 00:27:14,050
It was 2001...
340
00:27:14,133 --> 00:27:17,720
And I was in Los Angeles for a conference.
341
00:27:21,224 --> 00:27:24,560
I went down for a, uh, quick drink...
342
00:27:24,644 --> 00:27:26,312
At the bar.
343
00:27:27,647 --> 00:27:31,275
Struck up a conversation
with a brunette named Denise.
344
00:27:33,402 --> 00:27:35,488
We really hit it ofif you know.
345
00:27:35,571 --> 00:27:37,532
And, uh...
346
00:27:37,615 --> 00:27:39,242
After five drinks...
347
00:27:39,325 --> 00:27:43,579
I asked her to come back to my hotel room,
take the party up a notch.
348
00:27:43,663 --> 00:27:45,998
I was still married at the time.
349
00:27:46,082 --> 00:27:48,251
I'd like to say that it was a...
350
00:27:49,502 --> 00:27:51,546
Temporary, fleeting moment of weakness...
351
00:27:51,629 --> 00:27:53,548
A mistake that never happened before.
352
00:27:53,631 --> 00:27:55,258
That'd be a lie.
353
00:27:56,425 --> 00:27:58,094
Anyway, uh...
354
00:27:59,178 --> 00:28:01,180
We went back to my room...
355
00:28:02,265 --> 00:28:04,267
Where lb/ackeo' out.
356
00:28:06,853 --> 00:28:09,772
Next thing I knew,
I woke up in a hotel room.
357
00:28:11,023 --> 00:28:13,025
It wasn't the same hotel.
358
00:28:16,195 --> 00:28:18,322
The brunette from the bar...
359
00:28:19,365 --> 00:28:20,908
Was still there.
360
00:28:23,619 --> 00:28:25,621
But she was older.
361
00:28:27,540 --> 00:28:29,709
And her name wasn't Denise.
362
00:28:36,132 --> 00:28:38,134
It was Pam.
363
00:28:46,309 --> 00:28:49,770
All right, let's start
where we left off yesterday.
364
00:28:49,854 --> 00:28:52,064
Where are you from, Ben?
365
00:28:53,190 --> 00:28:54,650
Seattle.
366
00:28:54,734 --> 00:28:57,028
And where do you live?
367
00:28:59,405 --> 00:29:02,658
Uh... I don't know.
368
00:29:04,243 --> 00:29:07,496
Good, Ben. So good.
369
00:29:07,580 --> 00:29:10,082
Tomorrow you can start class
with the other students.
370
00:29:10,166 --> 00:29:13,252
And guess what.
I'm gonna be your teacher.
371
00:29:14,712 --> 00:29:16,547
Close your eyes.
372
00:29:21,427 --> 00:29:22,929
Ready?
373
00:29:31,604 --> 00:29:33,606
For your heart's own.
374
00:29:45,743 --> 00:29:47,954
- That's her.
- Ah, good.
375
00:29:48,037 --> 00:29:50,665
- Sheriff Burke. Good to see you again.
- Mr. Mayor.
376
00:29:50,748 --> 00:29:53,042
- Good to see you.
- This is my wife, Megan.
377
00:29:53,125 --> 00:29:56,879
- You must be Theresa. Very nice to meet you.
- Pleasure to meet you.
378
00:29:56,963 --> 00:29:59,882
- Please sit.
- Theresa! Hello again. So nice to see you.
379
00:29:59,966 --> 00:30:03,719
- Did you have any trouble finding the place?
- No, no trouble at all.
380
00:30:03,803 --> 00:30:06,722
They sure do make a fine buffalo burger.
381
00:30:06,806 --> 00:30:08,724
How's your steak?
382
00:30:10,101 --> 00:30:11,560
What?
383
00:30:11,644 --> 00:30:13,729
- Your steak. Is it okay?
- Oh.
384
00:30:13,813 --> 00:30:15,815
Yeah, it's great.
385
00:30:16,774 --> 00:30:18,401
You all right?
386
00:30:21,570 --> 00:30:24,407
Well, this is nice.
I'm glad we could do this.
387
00:30:24,490 --> 00:30:27,660
Oh, please. It's our honor
to be having dinner with our new sheriff.
388
00:30:27,743 --> 00:30:30,162
- Yes! Congratulations.
- Well, thank you.
389
00:30:30,246 --> 00:30:31,872
Thank you very much.
390
00:30:31,956 --> 00:30:34,000
Of course, we all will miss sheriff pope.
391
00:30:34,083 --> 00:30:37,044
He did retire so... abruptly.
392
00:30:38,087 --> 00:30:40,006
Yeah, I think it was a...
393
00:30:40,089 --> 00:30:43,092
A bit of a surprise to all of us.
394
00:30:43,175 --> 00:30:46,345
You know, I always thought
that being a good sheriff...
395
00:30:46,429 --> 00:30:49,348
Was a lot like being a good schoolteacher.
396
00:30:49,432 --> 00:30:52,184
You need to set clear boundaries...
397
00:30:52,268 --> 00:30:55,104
And you need to let people know
there are consequences...
398
00:30:55,187 --> 00:30:57,356
For their behavior.
399
00:30:57,440 --> 00:30:59,358
Right.
400
00:30:59,442 --> 00:31:01,861
Well, I have to wash my hands.
401
00:31:01,944 --> 00:31:04,613
Can you show me where the bathroom is?
Excuse us.
402
00:31:04,697 --> 00:31:06,282
Follow me.
403
00:31:08,701 --> 00:31:11,120
- Your wife's very lovely.
- Thank you.
404
00:31:11,203 --> 00:31:14,582
So, what are your impressions of
our little town so far?
405
00:31:14,665 --> 00:31:17,960
I just love it here. I think it's great.
406
00:31:18,044 --> 00:31:20,087
The mountains, the pine trees...
407
00:31:20,171 --> 00:31:23,299
The look of fear in everyone's eyes.
408
00:31:26,969 --> 00:31:29,305
- Wine?
- Absolutely.
409
00:31:29,388 --> 00:31:30,890
Yeah.
410
00:31:30,973 --> 00:31:33,976
Nothing like a nice glass of wine...
411
00:31:34,060 --> 00:31:36,645
To loosen up the conversation.
412
00:32:01,879 --> 00:32:05,841
Your son, Ben.
I hear he's a good kid.
413
00:32:06,509 --> 00:32:08,677
Yeah, I think so.
414
00:32:08,761 --> 00:32:12,014
See, the thing about
this town is that, um...
415
00:32:13,432 --> 00:32:15,351
They focus on the children.
416
00:32:15,434 --> 00:32:17,895
The school— very dedicated.
417
00:32:19,939 --> 00:32:23,317
It's all about shaping
the mind of the child.
418
00:32:26,570 --> 00:32:29,615
- Your wife is a teacher at that school.
- Yes.
419
00:32:30,741 --> 00:32:32,701
Be careful.
420
00:32:35,037 --> 00:32:38,124
Everyone raves about the buffalo burger...
421
00:32:38,207 --> 00:32:41,502
But if you ask me the trout is sublime.
422
00:32:41,585 --> 00:32:43,129
Buffalo burger.
423
00:32:43,212 --> 00:32:46,799
So, how does everybody feel
about the public executions?
424
00:32:46,882 --> 00:32:48,717
What?
425
00:32:48,801 --> 00:32:51,470
You know—
What pope did to Beverly...
426
00:32:51,554 --> 00:32:54,140
What they're expecting me
to do to Peter McCall.
427
00:32:54,223 --> 00:32:56,016
Oh, the reckonings.
428
00:32:58,644 --> 00:33:00,229
We don't make the laws, we...
429
00:33:02,273 --> 00:33:04,400
Just follow them.
430
00:33:06,986 --> 00:33:08,904
Couldn't have said it better myself.
431
00:33:08,988 --> 00:33:10,573
That's why I write all your speeches.
432
00:33:10,656 --> 00:33:13,909
What an ice cream cone-eating bastard.
433
00:33:13,993 --> 00:33:16,579
- He leaves without even saying good-bye?
- Come on, Arlene.
434
00:33:16,662 --> 00:33:18,706
You gotta admit he was creepy.
435
00:33:18,789 --> 00:33:21,834
- He was so cute.
- Yes, well, sheriff pope is gone.
436
00:33:21,917 --> 00:33:23,752
And now we have a new sheriff.
437
00:33:23,836 --> 00:33:25,713
Yippee!
438
00:33:26,964 --> 00:33:30,092
A lot of people didn't like him.
They thought he was too gruff.
439
00:33:30,176 --> 00:33:33,512
But he was a really good man
one-on-one.
440
00:33:33,596 --> 00:33:36,223
- Honest and easy to work for.
- Sure.
441
00:33:36,307 --> 00:33:38,225
Very generous with me.
442
00:33:38,309 --> 00:33:40,227
During the holidays especially.
443
00:33:40,311 --> 00:33:42,229
Arlene, I'm sure in a very short while...
444
00:33:42,313 --> 00:33:45,232
You'll feel exactly the same way
about sheriff Burke.
445
00:33:45,316 --> 00:33:46,734
You think?
446
00:33:46,817 --> 00:33:49,737
Just bear in mind, Ethan's a married man.
447
00:33:49,820 --> 00:33:52,031
Oh, Pam, that's gross.
448
00:33:52,114 --> 00:33:54,200
Friends, neighbors...
449
00:33:54,283 --> 00:33:56,202
Let's all raise a glass...
450
00:33:56,285 --> 00:33:59,788
To our new sheriff, Ethan Burke.
451
00:33:59,872 --> 00:34:03,209
I'm sure all our heads are spinning...
452
00:34:03,292 --> 00:34:06,921
With how quickly he's risen in the ranks.
453
00:34:08,297 --> 00:34:09,965
Great power...
454
00:34:10,049 --> 00:34:13,302
Requires great responsibility...
455
00:34:13,385 --> 00:34:16,055
Someone who understands...
456
00:34:16,138 --> 00:34:20,476
That those who break the law
need to be punished swiftly...
457
00:34:20,559 --> 00:34:23,562
And, whenever necessary, severely...
458
00:34:23,646 --> 00:34:26,315
To the fullest extent of our law.
459
00:34:26,398 --> 00:34:30,778
Thank you. Thank you.
Thank you, Pam. That was very, very kind.
460
00:34:30,861 --> 00:34:33,405
I just want to say that, uh...
461
00:34:33,489 --> 00:34:36,659
It's an honor to be of service.
462
00:34:36,742 --> 00:34:39,745
And I want everyone here tonight to know...
463
00:34:41,163 --> 00:34:44,250
That as long as I'm sheriff
of wayward pines...
464
00:34:44,333 --> 00:34:45,834
I will do everything...
465
00:34:45,918 --> 00:34:48,254
In my power...
466
00:34:48,337 --> 00:34:51,298
To ensure that the evils of this town...
467
00:34:51,382 --> 00:34:53,008
Are brought to light...
468
00:34:53,092 --> 00:34:54,677
And that the true criminals...
469
00:34:56,428 --> 00:34:58,097
Are brought to justice.
470
00:34:58,180 --> 00:34:59,431
Hear! Hear!
471
00:34:59,515 --> 00:35:02,309
- To sheriff Burke.
- To sheriff Burke.
472
00:35:05,187 --> 00:35:06,855
Thank you.
473
00:35:14,363 --> 00:35:18,284
It's that psychiatrist.
Did you meet him in the hospital?
474
00:35:18,367 --> 00:35:19,868
Dr. Jenkins.
475
00:35:20,703 --> 00:35:22,204
Ethan.
476
00:35:23,706 --> 00:35:25,457
How are you?
477
00:35:25,541 --> 00:35:27,710
And you must be Theresa.
478
00:35:27,793 --> 00:35:29,795
I'm so glad you've recovered.
479
00:35:29,878 --> 00:35:33,215
Thank you.
So, what are you doing out here?
480
00:35:33,299 --> 00:35:35,551
Oh, uh, I'm just, uh...
481
00:35:35,634 --> 00:35:38,971
Checking on the progress
of my latest species.
482
00:35:39,054 --> 00:35:43,559
She's a crossbreed of two different pines.
483
00:35:43,642 --> 00:35:46,729
She doesn't require
that much attention actually.
484
00:35:46,812 --> 00:35:50,399
She's thriving, but I— I worry.
485
00:35:50,482 --> 00:35:52,401
Look, doctor...
486
00:35:52,484 --> 00:35:54,820
There's some people in this town...
487
00:35:54,903 --> 00:35:59,074
That want me to execute a man
for spray-painting graffiti.
488
00:35:59,950 --> 00:36:02,077
So the rumor is true.
489
00:36:03,579 --> 00:36:05,331
I'm so sorry.
490
00:36:05,414 --> 00:36:08,083
We're not just gonna
go along with this, are we?
491
00:36:08,167 --> 00:36:11,086
I know how you feel, Ethan.
492
00:36:11,170 --> 00:36:13,630
Believe me, I-I do.
493
00:36:15,007 --> 00:36:17,509
Well...
494
00:36:17,593 --> 00:36:20,846
Perhaps the best things in this world...
495
00:36:20,929 --> 00:36:23,766
Require the biggest sacrifice.
496
00:36:26,018 --> 00:36:28,062
Look.
497
00:36:28,145 --> 00:36:30,064
Look at all this beauty...
498
00:36:30,147 --> 00:36:32,107
Around us.
499
00:36:37,029 --> 00:36:38,572
Hecter gaither.
500
00:36:38,655 --> 00:36:41,075
He's on the local radio every night.
501
00:36:41,158 --> 00:36:44,036
- Come on. Let's go.
- Almost all the locals tune in.
502
00:36:45,496 --> 00:36:47,373
When we get to the end of the road...
503
00:36:47,456 --> 00:36:51,001
Go left, go home
and I'll see you there in a bit.
504
00:36:53,629 --> 00:36:55,631
And we're here.
505
00:36:55,714 --> 00:36:58,175
This is your favorite place?
506
00:37:00,469 --> 00:37:04,431
No, this... is my favorite place.
507
00:37:10,145 --> 00:37:12,314
Tell me about your friends.
508
00:37:14,024 --> 00:37:16,944
Well, I— I— I didn't really have any.
509
00:37:17,027 --> 00:37:18,737
I-I lied to you.
510
00:37:18,821 --> 00:37:20,489
Hey, it's okay.
511
00:37:20,572 --> 00:37:23,659
We don't really dwell on the past
here in wayward anyways.
512
00:37:24,993 --> 00:37:26,787
You have me now.
513
00:37:30,582 --> 00:37:31,917
Time to go.
514
00:37:32,000 --> 00:37:36,505
10:00 pm's really the cutoff time
for a reckoning, Ethan.
515
00:37:36,588 --> 00:37:39,508
There's not gonna be a reckoning.
516
00:37:39,591 --> 00:37:41,760
- Let's go.
- Where are we going?
517
00:37:43,095 --> 00:37:45,931
I'm gonna hide you, take you to the woods.
518
00:37:46,014 --> 00:37:47,933
They'll find me right away.
519
00:37:48,016 --> 00:37:51,979
Well, that's a chance
we're gonna have to take. We've gotta move.
520
00:37:57,526 --> 00:37:59,069
All right.
521
00:38:00,112 --> 00:38:02,072
Take me to the fence.
522
00:38:19,882 --> 00:38:21,717
“Dear Theresa, congratulations.
523
00:38:21,800 --> 00:38:24,720
A spot has just opened
at wayward pines realty associates.
524
00:38:24,803 --> 00:38:27,473
One of our senior realtors
has chosen to retire.
525
00:38:27,556 --> 00:38:31,560
Please come to the office
tomorrow morning at 9:00 am sharp.”
526
00:38:37,399 --> 00:38:40,068
Why did you bring me here, Peter?
527
00:38:41,153 --> 00:38:43,739
“Before I built a wall...
528
00:38:43,822 --> 00:38:47,618
I'd ask to know what I was walling in
or walling out.”
529
00:38:49,328 --> 00:38:51,330
That's Robert frost.
530
00:38:52,331 --> 00:38:55,083
Which is it? Is it keeping us in?
531
00:38:56,168 --> 00:38:58,086
Or something else out?
532
00:38:59,087 --> 00:39:01,089
Why don't you tell me?
533
00:39:04,426 --> 00:39:07,596
Most people want to leave
when they first get here, just like you.
534
00:39:09,681 --> 00:39:11,391
I didn't.
535
00:39:13,685 --> 00:39:17,064
It let me be someone new,
you know, and forget my past.
536
00:39:17,147 --> 00:39:20,275
Problem is, you can't forget forever.
537
00:39:20,359 --> 00:39:22,361
It'll catch up to you.
538
00:39:24,279 --> 00:39:26,240
It's caught up to me.
539
00:39:29,034 --> 00:39:30,619
There's only one way out.
540
00:39:44,216 --> 00:39:46,593
But this is the end for me.
541
00:39:46,677 --> 00:39:49,721
- Hey, hey. You don't have to do this.
- You're right.
542
00:39:49,805 --> 00:39:52,891
You do. They're watching.
543
00:39:52,975 --> 00:39:56,603
You gotta earn their trust. Right?
544
00:39:56,687 --> 00:39:59,398
You can do this, or I can.
545
00:39:59,481 --> 00:40:03,235
But if you want to survive in this place,
I suggest you give me a little push.
546
00:40:03,318 --> 00:40:06,738
Hey. Peter.
I'm not gonna do that. Okay?
547
00:40:06,822 --> 00:40:08,824
I'm not gonna do that.
548
00:40:10,409 --> 00:40:12,661
I know you're not.
549
00:40:12,744 --> 00:40:14,746
Come on. Come on.
550
00:40:14,830 --> 00:40:17,165
- That's why this town needs you.
- Hey! Wha...
551
00:40:34,683 --> 00:40:36,685
Peter McCall's dead.
552
00:40:48,196 --> 00:40:51,325
- How?
- Doesn't matter.
553
00:40:51,408 --> 00:40:53,952
I need you to stay here.
554
00:40:54,036 --> 00:40:55,662
Keep playing along.
555
00:40:55,746 --> 00:40:58,040
I'm gonna leave. I'm gonna go get help.
556
00:41:05,088 --> 00:41:06,548
You're strong.
557
00:41:07,549 --> 00:41:10,093
Much stronger than you know.
558
00:41:24,566 --> 00:41:26,068
Well.
559
00:41:26,151 --> 00:41:29,446
Looks like maybe
you could be sheriff after all.
560
00:41:31,239 --> 00:41:35,327
I think you're better suited for sheriff
in this town than me.
561
00:41:35,410 --> 00:41:39,915
That's the smartest thing
you've said since you got here to my town.
562
00:41:41,458 --> 00:41:44,544
I know you let Peter McCall
do your job for you.
563
00:41:44,628 --> 00:41:47,089
You might have fooled everyone else...
564
00:41:47,172 --> 00:41:49,341
But I'm a registered nurse.
565
00:42:14,032 --> 00:42:18,453
The radio's nothing but static
except for when hecter gaither plays piano.
566
00:42:19,121 --> 00:42:21,081
Did he grow up here too?
567
00:42:21,164 --> 00:42:23,542
No. He's, like, 40.
568
00:42:28,296 --> 00:42:30,799
What's on the other side of the fence?
38308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.