Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,352 --> 00:01:44,397
NARRATOR: If you were asked
to choose the most fabulous character
2
00:01:44,480 --> 00:01:47,233
in English literature, who would it be?
3
00:01:51,696 --> 00:01:53,614
Robin Hood?
4
00:01:54,156 --> 00:01:56,325
King Arthur?
5
00:01:56,409 --> 00:01:58,327
Becky Sharp? Sherlock Holmes?
6
00:01:58,411 --> 00:02:00,121
Oliver Twist, perhaps?
7
00:02:01,163 --> 00:02:03,541
Any one of them
would be an excellent choice.
8
00:02:03,624 --> 00:02:09,046
Still, for the most fabulous character
of all, I would nominate a toad.
9
00:02:09,839 --> 00:02:14,802
J. Thaddeus Toad. Esquire.
Have you never met him?
10
00:02:14,885 --> 00:02:19,140
You'll find his story in this delightfulbook, The Wind In The Willows.
11
00:02:19,223 --> 00:02:21,976
Toad, you might say,
was the one disturbing element.
12
00:02:22,226 --> 00:02:25,479
Incurable adventurer.
Mad, reckless, tried everything.
13
00:02:25,563 --> 00:02:29,525
Positive mania for fads,
and he never counted the cost.
14
00:02:30,985 --> 00:02:33,446
Had a host of fair-weather friends,
of course,
15
00:02:33,529 --> 00:02:36,782
but there were only three
who had his best interests at heart.
16
00:02:38,826 --> 00:02:41,203
One was a badger.
17
00:02:41,287 --> 00:02:43,122
MacBadger.
18
00:02:44,081 --> 00:02:49,170
Then there was a water rat. Bit stuffy,
perhaps, but really a fine fellow.
19
00:02:49,253 --> 00:02:53,049
And a mole.
Gentle creature, kind and sympathetic.
20
00:02:56,135 --> 00:03:00,097
They all made their homes in a quaint
little community along the riverbank.
21
00:03:00,181 --> 00:03:03,392
Now, on that particular day,
Mole was in a hurry because...
22
00:03:04,101 --> 00:03:05,478
(CHIMING)
23
00:03:05,561 --> 00:03:09,357
Oh, yes, because he was late for tea.
A regrettable habit.
24
00:03:09,440 --> 00:03:11,859
Rat had more or less
learned to put up with it.
25
00:03:11,942 --> 00:03:15,029
As usual, "Sorry, Rat," says Mole.
"Quite all right," says Rat.
26
00:03:15,112 --> 00:03:17,156
"Two lumps?"
"If you please," says Mole.
27
00:03:17,323 --> 00:03:20,034
Just as they were getting
comfortably settled...
28
00:03:20,659 --> 00:03:22,119
(KNOCKING)
29
00:03:25,956 --> 00:03:29,001
- Special delivery, Mr. Rat.
- Thank you, postman.
30
00:03:29,794 --> 00:03:32,338
How's everything
on the river today, sir?
31
00:03:32,421 --> 00:03:35,341
Dashed quiet, as usual. Thank you.
32
00:03:37,134 --> 00:03:38,886
Mole. Listen to this.
33
00:03:39,011 --> 00:03:41,097
(RAT READING)
34
00:03:48,312 --> 00:03:50,731
Rat was certain Toad was making
trouble again.
35
00:03:50,815 --> 00:03:56,028
The answer to that lay
just around the bend at Toad Hall,
36
00:03:56,112 --> 00:03:59,782
the ancestral home
of J. Thaddeus himself.
37
00:03:59,865 --> 00:04:02,701
This impressive structure,
by the way, was by all odds
38
00:04:02,785 --> 00:04:04,912
the finest home on the river.
39
00:04:04,995 --> 00:04:07,415
The animals were
tremendously proud of it.
40
00:04:07,498 --> 00:04:11,961
They felt it gave the whole community
an air of respectability.
41
00:04:13,170 --> 00:04:16,590
To lose Toad Hall was,
of course, unthinkable.
42
00:04:16,674 --> 00:04:19,718
Yet it was no secret
that Toad's costly follies
43
00:04:19,802 --> 00:04:22,012
had brought him
to the brink of bankruptcy.
44
00:04:22,096 --> 00:04:24,515
As a last resort,
MacBadger volunteered
45
00:04:24,598 --> 00:04:27,184
to take over
and put Toad's house in order.
46
00:04:27,351 --> 00:04:29,019
(GROANING)
47
00:04:29,311 --> 00:04:31,313
- Smashed fence.
- (THUDDING)
48
00:04:31,397 --> 00:04:32,690
12 guineas.
49
00:04:32,773 --> 00:04:34,233
(THUDDING CONTINUES)
50
00:04:37,403 --> 00:04:39,697
Damaged lamppost.
51
00:04:39,780 --> 00:04:42,032
- £4.6s.
- (THUDDING)
52
00:04:43,367 --> 00:04:45,286
(THUDDING CONTINUES)
53
00:04:48,622 --> 00:04:51,333
Destruction o' hen house.
54
00:04:51,417 --> 00:04:53,252
Um... Ach!
55
00:04:54,086 --> 00:04:57,047
How can a man figure out all this
with all this hubbub?
56
00:05:00,342 --> 00:05:01,427
(ANGRY SHOUTING)
57
00:05:01,510 --> 00:05:04,638
- I will not be put off!
- Pay my bill!
58
00:05:06,557 --> 00:05:10,478
Silence! You'll get your money
in due course.
59
00:05:10,561 --> 00:05:12,605
Now go along with you.
60
00:05:12,688 --> 00:05:14,690
I'll pay no more today.
61
00:05:18,777 --> 00:05:23,407
Why did I ever assume
the responsibility of looking after...
62
00:05:25,034 --> 00:05:26,035
Ach.
63
00:05:26,368 --> 00:05:28,329
Didn't I tell you...
64
00:05:28,412 --> 00:05:30,164
Ah.
65
00:05:30,623 --> 00:05:33,709
It's you, Rat. And Mole, too.
66
00:05:33,792 --> 00:05:35,878
Thank goodness, lads.
67
00:05:35,961 --> 00:05:37,963
You've come at last.
68
00:05:39,757 --> 00:05:42,843
NARRATOR: Poor MacBadger.
He'd reached the end of his rope.
69
00:05:42,927 --> 00:05:47,765
- For as he said himself...
- I'm practically a nervous wreck.
70
00:05:47,890 --> 00:05:50,935
I say, MacBadger,
what seems to be the trouble?
71
00:05:51,101 --> 00:05:53,938
Summat's got to be done about Toad!
72
00:05:54,104 --> 00:05:56,774
This time he's going too far.
73
00:05:56,857 --> 00:05:59,527
- But he promised us.
- Promises?
74
00:05:59,610 --> 00:06:03,364
What good are his promises
when these wild manias take him?
75
00:06:03,447 --> 00:06:06,867
Now, look. You're his closest friends.
76
00:06:06,951 --> 00:06:08,369
- Are you not?
- Yes.
77
00:06:08,452 --> 00:06:10,788
- Very dear friends.
- Then, lads,
78
00:06:11,038 --> 00:06:13,541
you've got to find Toad and stop him.
79
00:06:13,624 --> 00:06:16,710
- What's he doing?
- He's got a new mania.
80
00:06:16,961 --> 00:06:23,384
He's rampaging about the county
in a canary-yellow gypsy cart.
81
00:06:23,634 --> 00:06:27,429
With a horse named Cyril.
82
00:06:28,597 --> 00:06:29,974
TOAD: Tally-ho!
83
00:06:31,308 --> 00:06:33,352
(SINGING) Are we on our wayto Nottingham
84
00:06:33,435 --> 00:06:35,187
Brittingham or Buckingham?
85
00:06:35,271 --> 00:06:38,649
Or any hammy hamlet by the sea?
No!
86
00:06:38,732 --> 00:06:42,444
Are we on our way to Devonshire
Lancashire or Worcestershire?
87
00:06:42,528 --> 00:06:45,322
I'm not so sure
We'll have to wait and see
88
00:06:45,447 --> 00:06:49,743
Are we on our way to Dover
Or flowing merrily over
89
00:06:49,910 --> 00:06:52,454
The jolly old road
that goes to Plymouth Ho?
90
00:06:52,538 --> 00:06:53,581
No!
91
00:06:53,664 --> 00:06:56,959
We're merrily, merrily, merrily
merrily, merrily on our way
92
00:06:57,042 --> 00:07:00,421
To nowhere in particular
93
00:07:00,546 --> 00:07:04,174
We're merrily, merrily, merrily
merrily, merrily on our way
94
00:07:04,341 --> 00:07:08,095
Though the roads are perpendicular
95
00:07:08,304 --> 00:07:12,057
- We're always in a hurry
- We have no time to stall
96
00:07:12,182 --> 00:07:15,352
We've got to be there, got to be there
Here we come to call
97
00:07:17,187 --> 00:07:20,566
We're merrily, merrily, merrily
merrily, merrily on our way
98
00:07:20,649 --> 00:07:24,778
And we may be going to Devonshire
to Lancashire, to Worcestershire
99
00:07:24,862 --> 00:07:26,614
We're not so sure
but what do we care?
100
00:07:26,697 --> 00:07:29,533
We're only sure we've got to be there
101
00:07:30,034 --> 00:07:35,998
We're merrily on our way
to nowhere at all
102
00:07:41,545 --> 00:07:45,799
Hello, you fellows. You're the very
animals I was coming to see.
103
00:07:45,883 --> 00:07:49,637
Come along. Hop up here.
We'll go for a jolly ride.
104
00:07:49,720 --> 00:07:52,681
TOAD: The open road.
The dusty highway.
105
00:07:52,765 --> 00:07:55,601
Come! I'll show you the world.
106
00:07:55,726 --> 00:07:58,687
Travel! Change! Excitement!
107
00:07:58,771 --> 00:08:00,731
Ha, ha, ha!
108
00:08:00,814 --> 00:08:01,815
CYRIL: Ahem!
109
00:08:02,941 --> 00:08:03,942
Ahem.
110
00:08:05,569 --> 00:08:07,655
How stupid of me.
111
00:08:07,738 --> 00:08:11,742
I want you fellows to meet
my noble steed, Cyril.
112
00:08:13,118 --> 00:08:15,287
That's me. (CLICKS TONGUE)
113
00:08:15,371 --> 00:08:18,040
A bit of a trotter, a bit of a rotter.
114
00:08:18,123 --> 00:08:20,542
How do you do? How do you do?
(POSH) How do you do?
115
00:08:23,420 --> 00:08:24,546
How do you do?
116
00:08:26,715 --> 00:08:32,012
I say, guvnor, your friends seem
to be a bit on the stuffy side. What?
117
00:08:33,013 --> 00:08:36,183
We want to have a talk with you.
118
00:08:36,266 --> 00:08:38,519
Oh. A visit?
119
00:08:38,686 --> 00:08:41,438
- Splendid.
- RAT: This is serious.
120
00:08:41,772 --> 00:08:44,233
You've got to give up
that horse and cart.
121
00:08:44,316 --> 00:08:46,276
Give up my...
122
00:08:46,944 --> 00:08:49,446
But my dear Ratty, (CHUCKLES)
123
00:08:49,530 --> 00:08:51,699
this is my career.
124
00:08:51,782 --> 00:08:53,867
- Surely you can't mean...
- I do mean it.
125
00:08:53,951 --> 00:08:56,453
You've got to stop this foolishness.
126
00:08:56,662 --> 00:08:57,871
- No.
- You must.
127
00:08:57,955 --> 00:09:00,999
- I won't do it.
- Your reckless behavior...
128
00:09:01,083 --> 00:09:02,418
I won't.
129
00:09:02,501 --> 00:09:05,713
RAT: You're fast becoming
a menace to society.
130
00:09:05,796 --> 00:09:08,841
If you won't think of yourself,
think of poor, old MacBadger.
131
00:09:08,924 --> 00:09:11,969
As for that horse,
no good can ever come from
132
00:09:12,052 --> 00:09:15,973
gadding about with such a fast
and irresponsible beast.
133
00:09:19,351 --> 00:09:21,562
- Get him, Mole.
- Come down, Toady.
134
00:09:21,645 --> 00:09:23,647
Stop it. Let me go.
135
00:09:24,857 --> 00:09:26,775
Giddy up, Cyril!
136
00:09:28,444 --> 00:09:31,280
It's no use.
You'll never get me to give this up.
137
00:09:31,488 --> 00:09:33,782
Whee! Tally-ho!
138
00:09:34,158 --> 00:09:35,159
Yikes!
139
00:09:35,242 --> 00:09:36,243
(HORN)
140
00:09:37,161 --> 00:09:38,829
(CYRIL WHINNIES)
141
00:09:39,621 --> 00:09:41,248
Hey...
142
00:09:41,623 --> 00:09:42,833
(ENGINE SPLUTTERS)
143
00:09:42,916 --> 00:09:44,001
(HORN)
144
00:09:45,002 --> 00:09:46,003
Gad!
145
00:09:47,504 --> 00:09:50,632
- What is it?
- Lumme, Guvnor!
146
00:09:50,841 --> 00:09:54,303
- It's a motor car.
- Motor car?
147
00:09:54,511 --> 00:09:56,013
(ENGINE BACKFIRES)
148
00:09:56,096 --> 00:09:57,097
(SPLUTTERING)
149
00:09:57,181 --> 00:09:58,515
(CRASHING)
150
00:10:01,393 --> 00:10:02,394
(CAR HORN)
151
00:10:06,648 --> 00:10:07,900
A motor car.
152
00:10:09,151 --> 00:10:10,152
Gad.
153
00:10:10,527 --> 00:10:12,321
What have I been missing?
154
00:10:14,281 --> 00:10:16,074
(IMITATES SOUND OF ENGINE)
155
00:10:23,081 --> 00:10:24,082
Ratty...
156
00:10:24,583 --> 00:10:26,835
It isn't... He hasn't...
157
00:10:26,919 --> 00:10:29,087
It is and he has.
158
00:10:29,254 --> 00:10:31,507
A new mania. Motor mania!
159
00:10:33,091 --> 00:10:36,303
NARRATOR: Mania. That's it.
That's what it was.
160
00:10:36,386 --> 00:10:38,096
A positive mania.
161
00:10:38,180 --> 00:10:41,433
No telling where it would end, either.
Might linger for months.
162
00:10:41,683 --> 00:10:44,186
And with Toad Hall at stake,
163
00:10:44,686 --> 00:10:47,564
well, Rat and Mole had no choice.
164
00:10:47,648 --> 00:10:49,233
There was only one thing to do.
165
00:10:49,316 --> 00:10:51,819
Lock the poor chap in his chambers
and keep him there.
166
00:10:51,902 --> 00:10:54,154
Until the poison worked
out of his system.
167
00:10:54,488 --> 00:10:56,532
(TOAD MAKES CAR NOISES)
168
00:11:00,077 --> 00:11:01,829
Hold him, Moley.
169
00:11:02,913 --> 00:11:04,540
(SPLUTTERS)
170
00:11:07,918 --> 00:11:10,796
RAT: That's better.
And you can't escape.
171
00:11:10,879 --> 00:11:12,840
There's simply no use trying.
172
00:11:18,220 --> 00:11:20,973
Let me out of here. Open up.
173
00:11:21,056 --> 00:11:26,186
Open up, I tell you.
Please! Ratty! Moley! Open the door.
174
00:11:26,270 --> 00:11:30,440
Playing jailer to one's dearest friend
wasn't exactly a pleasant situation.
175
00:11:30,524 --> 00:11:34,152
In fact, Moley weakened right at
the start and wanted to call it quits.
176
00:11:34,236 --> 00:11:37,781
But Ratty said no, definitely not.
This time, they must be firm.
177
00:11:38,031 --> 00:11:39,241
(RATTLING)
178
00:11:40,659 --> 00:11:42,202
(THUDDING)
179
00:11:42,828 --> 00:11:46,248
After all, it wasn't just a matter
of saving Toad from himself.
180
00:11:46,331 --> 00:11:50,294
There was MacBadger to consider,
and Toad Hall and all that it stood for.
181
00:11:52,963 --> 00:11:56,800
There was only one thing wrong with
Ratty's cure for Toad's motor mania.
182
00:11:56,884 --> 00:11:58,844
It didn't work.
183
00:11:58,927 --> 00:12:04,016
You see, Toad was far too clever
and at the moment, completely mad.
184
00:12:04,099 --> 00:12:06,143
He was determined to get a motor car.
185
00:12:06,226 --> 00:12:08,979
Even if he had to beg, borrow or...
186
00:12:10,480 --> 00:12:11,982
MAN: Toad arrested!
187
00:12:17,321 --> 00:12:19,239
(VERY RAPIDLY) His Majesty's Court
of Assizes...
188
00:12:19,323 --> 00:12:22,618
Toad of Toad Hall... 24th August...
On the following brief...
189
00:12:22,701 --> 00:12:23,702
(BLUSTERS)
190
00:12:23,785 --> 00:12:25,203
(CLEARS THROAT)
191
00:12:26,121 --> 00:12:27,956
Accuses J. Thaddeus Toad
of stealing a motor car...
192
00:12:28,040 --> 00:12:30,667
In reckless manner on a high road...
193
00:12:30,751 --> 00:12:34,546
To the endangerment of the subjects
of His Majesty... Their life and limbs.
194
00:12:34,630 --> 00:12:38,258
Counsel for the Crown,
proceed with the case.
195
00:12:38,342 --> 00:12:42,888
M'Lord, I call as first Crown witnesses
196
00:12:42,971 --> 00:12:46,183
Mr. Rat and Mr. Mole!
197
00:13:01,281 --> 00:13:05,619
Is it true that you had the accused
locked in his own house
198
00:13:05,702 --> 00:13:07,829
because he threatened
to get a motor car?
199
00:13:09,873 --> 00:13:12,250
Did you or did you not
have him locked up?
200
00:13:12,334 --> 00:13:14,753
- We did.
- Thank you. That is all.
201
00:13:16,254 --> 00:13:19,883
JUDGE: Next witness.
CLERK: Mr. Angus MacBadger!
202
00:13:21,301 --> 00:13:23,804
As trustee of the Toad estate,
203
00:13:23,887 --> 00:13:26,890
you knew of the prisoner's mania
for motor cars.
204
00:13:27,057 --> 00:13:28,058
Well...
205
00:13:28,183 --> 00:13:31,228
Due to his reckless extravagance,
you cut off his allowance.
206
00:13:31,353 --> 00:13:32,479
Well...
207
00:13:32,562 --> 00:13:36,483
Then he was, to the best
of your knowledge, without funds.
208
00:13:36,566 --> 00:13:39,486
- Well...
- That is all. Thank you.
209
00:13:39,569 --> 00:13:43,907
COUNSEL FOR CROWN:
Gentlemen of the jury, the Crown rests.
210
00:13:43,991 --> 00:13:47,703
Counsel for the defense
will present his case.
211
00:13:48,245 --> 00:13:49,579
(CLEARS THROAT)
212
00:13:49,955 --> 00:13:52,874
M'lud, with the court's indulgence,
213
00:13:54,251 --> 00:13:57,879
I rise prepared to plead
my own defense.
214
00:13:57,963 --> 00:13:59,131
(CLAPPING)
215
00:14:00,924 --> 00:14:01,925
RAT: Moley.
216
00:14:02,009 --> 00:14:03,010
Stop it.
217
00:14:03,719 --> 00:14:05,053
Gentlemen of the jury,
218
00:14:06,304 --> 00:14:11,268
I call as my first witness
Cyril Proudbottom.
219
00:14:11,351 --> 00:14:13,061
CLERK: Cyril Proudbottom.
220
00:14:13,145 --> 00:14:14,813
(WHINNYING)
221
00:14:16,231 --> 00:14:20,193
Are you acquainted
with the defendant, J. Thaddeus Toad?
222
00:14:20,277 --> 00:14:22,112
Lord, love a duck, yes!
223
00:14:22,195 --> 00:14:25,115
He's one of the jolliest chaps
I have ever run across.
224
00:14:25,198 --> 00:14:27,242
And simply tons of money!
225
00:14:27,325 --> 00:14:30,287
Good fellow, eh? Throws it away?
226
00:14:30,370 --> 00:14:33,248
But he wasn't throwing it away that day.
227
00:14:33,331 --> 00:14:37,586
You heard Mr. MacBadger testify
that his allowance was cut off.
228
00:14:37,669 --> 00:14:40,630
Then how did he get a motor car?
229
00:14:40,714 --> 00:14:43,216
The only way a gentleman
gets anything.
230
00:14:43,300 --> 00:14:47,179
- The honest way.
- And what is the honest way?
231
00:14:47,387 --> 00:14:49,973
Ha, ha! I thought you wouldn't know that.
232
00:14:50,140 --> 00:14:51,141
(LAUGHTER)
233
00:14:51,224 --> 00:14:52,768
Your Lordship, I...
234
00:14:53,685 --> 00:14:56,813
The witness may testify
in his own words.
235
00:14:56,897 --> 00:15:01,026
Righto, guvnor.
Now I'll give you the facts of the case.
236
00:15:01,109 --> 00:15:03,570
For when Toady escaped
from his boudoir,
237
00:15:03,653 --> 00:15:07,074
he come heading straight for my place.
238
00:15:07,157 --> 00:15:11,745
Soon we was off down the highway,
but hadn't gone far, I confess,
239
00:15:11,828 --> 00:15:15,499
when all of a sudden,
with a rush and a roar,
240
00:15:17,250 --> 00:15:19,878
something passed
like the London Express.
241
00:15:20,170 --> 00:15:23,590
It was big. It was red.
242
00:15:23,673 --> 00:15:26,259
It was beautiful.
243
00:15:26,343 --> 00:15:28,345
A motor car!
244
00:15:28,428 --> 00:15:30,430
A bit of all right.
245
00:15:31,181 --> 00:15:35,519
Toady was transfixed with rapture.
246
00:15:35,602 --> 00:15:38,563
You could tell it was love at first sight.
247
00:15:39,731 --> 00:15:42,192
The motor pulled up to a tavern,
248
00:15:42,275 --> 00:15:44,528
wherein was located a bar.
249
00:15:44,653 --> 00:15:48,115
And we watched
while some tough-looking weasels
250
00:15:48,406 --> 00:15:50,992
got out of that lovely red car.
251
00:15:54,371 --> 00:15:59,709
Now, weasels, I know, are deceitful.
And not to be trusted at all.
252
00:16:00,710 --> 00:16:03,630
But how could I know
they'd stolen that car?
253
00:16:03,713 --> 00:16:06,341
I didn't have no crystal ball.
254
00:16:07,884 --> 00:16:10,262
And the guvnor, he's not one to dally.
255
00:16:10,387 --> 00:16:14,057
He made up his mind like a flash.
He says...
256
00:16:14,432 --> 00:16:19,354
"Try it for size, my good Cyril, while
I see what they'll take for it cash."
257
00:16:20,522 --> 00:16:23,441
So into the tavern he saunters,
258
00:16:23,525 --> 00:16:27,070
where the barman was back o' the bar.
And he said...
259
00:16:27,320 --> 00:16:32,909
Cheerio, tavern-keeper,
who's the owner of that hot-looking car?
260
00:16:36,705 --> 00:16:40,250
CYRIL: The barman,
a codger named Winky,
261
00:16:40,375 --> 00:16:42,836
leaned over the bar and said...
262
00:16:42,919 --> 00:16:44,504
Why?
263
00:16:44,588 --> 00:16:47,549
- CYRIL: The guvnor answered...
- That car must be mine.
264
00:16:47,632 --> 00:16:51,428
Whatever the price is, I'll buy.
265
00:16:52,053 --> 00:16:55,223
But Toad found he hadn't no money.
266
00:16:55,307 --> 00:16:57,934
So he promptly offered a trade.
267
00:16:58,768 --> 00:17:03,815
The weasels appeared to be willing.
In a moment, the bargain was made.
268
00:17:04,941 --> 00:17:09,196
Then Toady drawed up a paper
with almost incredible speed.
269
00:17:09,279 --> 00:17:11,406
And he called on
old Winky the barman
270
00:17:11,489 --> 00:17:13,992
to pop over and witness the deed.
271
00:17:16,953 --> 00:17:21,291
Now, the guvnor's not a bit stingy.
272
00:17:21,374 --> 00:17:24,294
He never does anything small.
273
00:17:24,628 --> 00:17:28,673
The weasels gave him
the red motor car.
274
00:17:28,798 --> 00:17:31,468
And he gave the weasels Toad Hall.
275
00:17:35,430 --> 00:17:36,431
Hmm.
276
00:17:37,098 --> 00:17:43,021
Traded Toad Hall?
An estate worth £100,000.
277
00:17:43,855 --> 00:17:45,857
For a motor car!
278
00:17:51,988 --> 00:17:53,949
You expect me to believe that?
279
00:17:54,032 --> 00:17:57,369
I don't expect you to believe anything.
280
00:17:57,452 --> 00:18:00,747
But fortunately, I can produce a witness.
281
00:18:00,830 --> 00:18:03,041
Call Mr. Winky.
282
00:18:03,124 --> 00:18:04,793
CLERK: Mr. Winky. Mr. Winky.
283
00:18:11,341 --> 00:18:12,884
(JUDGE BANGS GAVEL)
284
00:18:14,177 --> 00:18:17,514
M'Lord, gentlemen,
285
00:18:17,597 --> 00:18:23,144
facing you in the witness box is
a citizen of substance and standing.
286
00:18:23,853 --> 00:18:28,275
A man of unimpeachable honesty.
287
00:18:28,358 --> 00:18:33,071
Now, Mr. Winky,
do you recall an incident
288
00:18:33,154 --> 00:18:37,617
that took place in your establishment
last August 12th
289
00:18:37,701 --> 00:18:39,703
that I was a party to?
290
00:18:40,495 --> 00:18:41,955
Oh, yes, sir.
291
00:18:42,038 --> 00:18:44,249
That I do, sir.
292
00:18:44,416 --> 00:18:46,960
Well, then, (CHUCKLES)
293
00:18:47,043 --> 00:18:50,547
just tell the court
what actually happened.
294
00:18:50,714 --> 00:18:53,258
Well, guvnor.
295
00:18:53,341 --> 00:18:57,637
You tried to sell me a stolen motor car.
296
00:18:57,762 --> 00:19:01,391
That's a deliberate lie,
you monkey-faced little rumpot.
297
00:19:03,143 --> 00:19:06,104
I've been framed. Let me go!
298
00:19:07,439 --> 00:19:09,441
Help!
299
00:19:10,775 --> 00:19:12,861
MAN: Toad guilty!
300
00:19:12,944 --> 00:19:16,114
NARRATOR: News of Toad's disgrace
rocked the nation.
301
00:19:16,698 --> 00:19:19,034
Seems the court was determined
to make an example of him.
302
00:19:19,117 --> 00:19:22,954
Of course, Toad's friends tried
to help him, but they were blocked.
303
00:19:23,788 --> 00:19:27,083
They must have reopened the case
at least a dozen times.
304
00:19:27,167 --> 00:19:30,670
Appealed to this court, that court,
any court.
305
00:19:30,754 --> 00:19:32,630
But the decision stood.
306
00:19:32,714 --> 00:19:36,593
The case of J. Thaddeus Toad
was closed.
307
00:19:40,430 --> 00:19:43,641
(SINGING) Merry, merry Christmastime
308
00:19:43,725 --> 00:19:47,562
Bind every heart with happiness...
309
00:19:49,522 --> 00:19:53,818
NARRATOR: Yes, once again
it was a white Christmas.
310
00:19:53,902 --> 00:19:55,862
And once again,
the melodies of Yuletide
311
00:19:55,945 --> 00:19:58,448
hung sweet upon the winter's air.
312
00:19:58,531 --> 00:20:01,534
Hearts were gay and spirits high.
313
00:20:01,618 --> 00:20:04,204
Indeed, in all the city,
there was but one spot
314
00:20:04,287 --> 00:20:06,915
untouched by the warmth
of Christmas cheer.
315
00:20:07,457 --> 00:20:11,544
The tower. Grim monument to despair.
316
00:20:11,628 --> 00:20:14,547
Cold, cruel, forbidding.
317
00:20:14,631 --> 00:20:16,758
And unfortunately, the abode of Toad
318
00:20:16,841 --> 00:20:18,927
for a good many Christmases
yet to come.
319
00:20:21,179 --> 00:20:25,392
Poor Toad. Alone with the memories
of his wasted life.
320
00:20:25,475 --> 00:20:28,228
What a fool he'd been.
321
00:20:28,311 --> 00:20:32,565
With many a pang, he recalled
the kindly face of Angus MacBadger,
322
00:20:32,649 --> 00:20:35,193
and his sage advice so often scorned.
323
00:20:36,319 --> 00:20:40,824
A tear for Moley, too, for his loyalty,
his sympathy, his understanding.
324
00:20:42,200 --> 00:20:47,247
And Toad wept for Rat, and all those
little lectures so often laughed at.
325
00:20:52,794 --> 00:20:57,715
Yes, within the dark confines
of his miserable cell,
326
00:20:57,799 --> 00:20:59,968
a new Toad was born.
327
00:21:00,051 --> 00:21:03,471
A reformed Toad. A repentant Toad.
328
00:21:04,514 --> 00:21:07,392
In a flood of remorse,
he vowed once and for all
329
00:21:07,475 --> 00:21:10,603
to forsake the follies
of the primrose path.
330
00:21:10,687 --> 00:21:15,567
Never, never again would he give way
to those mad, foolish manias
331
00:21:15,650 --> 00:21:18,027
that had brought him to this sorry end.
332
00:21:25,910 --> 00:21:28,538
Being as it's Christmas,
you're allowed a visitor.
333
00:21:28,621 --> 00:21:31,374
- Your grandma's here.
- Grandma?
334
00:21:31,875 --> 00:21:34,461
(HIGH-PITCHED)
A merry Christmas, sonny.
335
00:21:34,544 --> 00:21:37,547
Granny wouldn't forget
her little Toady boy.
336
00:21:38,840 --> 00:21:41,050
- Cyril!
- Shh!
337
00:21:41,509 --> 00:21:42,677
(CREAKING)
338
00:21:43,178 --> 00:21:44,971
Oh. (SOBS)
339
00:21:45,680 --> 00:21:47,307
Cyril. (SOBS)
340
00:21:50,226 --> 00:21:52,729
Look, Christmas gift.
341
00:21:54,522 --> 00:21:57,942
- (STUTTERS) What is it?
- Don't you get it?
342
00:21:58,026 --> 00:21:59,861
A disguise.
343
00:21:59,944 --> 00:22:05,617
Now, all you've got to do is put on
this natty little costume and...
344
00:22:05,700 --> 00:22:10,246
NARRATOR: Alas, for good intentions,
Toad was incurable.
345
00:22:10,330 --> 00:22:14,083
One whispered word
and all his high resolve
346
00:22:14,209 --> 00:22:18,421
vanished in the mad whirl
of this new adventure, this new mania.
347
00:22:18,630 --> 00:22:20,131
Escape!
348
00:22:22,175 --> 00:22:24,219
- Toad's escaped!
- (SIRENS)
349
00:22:27,013 --> 00:22:28,806
(SIRENS CONTINUE)
350
00:22:43,112 --> 00:22:45,365
- (TOAD GASPS)
- (FRENZIED BARKING)
351
00:22:48,159 --> 00:22:49,994
(SIRENS CONTINUE TO BLARE)
352
00:23:02,048 --> 00:23:04,050
MAN: Halt!
353
00:23:07,428 --> 00:23:11,683
- Oh, good evening, ma'am.
- Good evening to you, Officer.
354
00:23:12,392 --> 00:23:14,936
(SINGING) We're merrily, merrily,merrily merrily...
355
00:23:15,019 --> 00:23:16,020
(CLANKING)
356
00:23:16,980 --> 00:23:18,982
Begging your pardon, milady...
357
00:23:20,316 --> 00:23:22,026
- Hey!
- (THUDDING)
358
00:23:28,950 --> 00:23:30,827
POLICEMAN: You fellows over there,
you see him?
359
00:23:39,502 --> 00:23:42,463
NARRATOR: Gad!
What perfectly ripping luck.
360
00:23:42,547 --> 00:23:46,676
Trap Toad, would they? Aha! Never!
361
00:23:48,177 --> 00:23:49,429
MAN: There he goes.
362
00:23:49,512 --> 00:23:50,513
- POLICEMAN: Where?
- Over there!
363
00:23:55,893 --> 00:23:57,270
(WHISTLE)
364
00:24:30,053 --> 00:24:31,554
Bang, bang, bang.
365
00:24:45,234 --> 00:24:48,571
NARRATOR: Blockheads, let them
scour the countryside.
366
00:24:49,280 --> 00:24:53,409
Once more, J. Thaddeus Toad
had the last laugh.
367
00:25:24,273 --> 00:25:27,068
That same Christmas Eve,
along the riverbank,
368
00:25:27,151 --> 00:25:30,196
the name of Toad
was banned from conversation,
369
00:25:30,279 --> 00:25:34,701
lest the memory of his disgrace
becloud the merriment of the season.
370
00:25:34,784 --> 00:25:39,038
And yet there was one home at least
in which two loyal hearts
371
00:25:39,122 --> 00:25:41,958
still held the warmth
of Christian charity.
372
00:25:43,876 --> 00:25:48,214
Bless this good food
we are about to enjoy.
373
00:25:48,297 --> 00:25:50,633
Bless us, every one.
374
00:25:52,343 --> 00:25:55,596
And bless poor Toad.
375
00:25:56,472 --> 00:26:00,977
And may he get time off
for good behavior.
376
00:26:01,978 --> 00:26:03,479
(WHISTLING)
377
00:26:08,776 --> 00:26:11,612
Why, it's a poor old lady.
378
00:26:11,696 --> 00:26:13,698
Let's take her over by the fire.
379
00:26:15,533 --> 00:26:16,534
Ow!
380
00:26:18,202 --> 00:26:19,203
Toad!
381
00:26:19,328 --> 00:26:21,789
What are you doing here?
382
00:26:21,873 --> 00:26:27,462
- I was just...
- Well, this is a merry Christmas.
383
00:26:27,545 --> 00:26:32,717
- But aren't you afraid of the police?
- Afraid of the police?
384
00:26:32,925 --> 00:26:34,343
(LAUGHS)
385
00:26:34,677 --> 00:26:37,513
I, Toad, afraid of the police?
386
00:26:38,848 --> 00:26:42,018
- MALE: Open up! Open up, I say!
- The police!
387
00:26:44,145 --> 00:26:46,564
Hide me.
388
00:26:46,647 --> 00:26:52,820
Sorry, but you owe a debt to society
and you've got to pay.
389
00:26:53,362 --> 00:26:55,531
Let them in.
390
00:26:58,534 --> 00:26:59,911
- (KNOCKING)
- But, Ratty...
391
00:27:00,244 --> 00:27:03,206
- Don't you think, maybe...
- Open the door.
392
00:27:07,919 --> 00:27:09,629
RAT: MacBadger.
393
00:27:10,213 --> 00:27:11,756
(PANTS) Aye, lads.
394
00:27:12,006 --> 00:27:16,844
I've just made
a very important discovery.
395
00:27:17,220 --> 00:27:20,306
Toad Hall is ablaze with lights.
396
00:27:21,557 --> 00:27:25,853
And in possession of
a pack of weasels.
397
00:27:25,937 --> 00:27:30,900
And the leader of the gang
is none other than Mr...
398
00:27:31,692 --> 00:27:33,402
WEASELS: Winky!
399
00:27:34,737 --> 00:27:36,322
WEASEL: Hip, hip...
400
00:27:37,240 --> 00:27:38,908
Hooray!
401
00:27:40,243 --> 00:27:46,040
And so, you see, he did trade
Toad Hall for the motor car.
402
00:27:46,123 --> 00:27:50,753
Then Toad was innocent all the time.
403
00:27:50,837 --> 00:27:56,092
Aye, lads, and if he were only here,
right now...
404
00:27:58,219 --> 00:28:00,012
- Toad!
- Angus.
405
00:28:02,473 --> 00:28:04,767
Sorry, Toad, I misjudged you.
406
00:28:05,852 --> 00:28:10,314
I hope someday
you'll find it in your heart...
407
00:28:10,398 --> 00:28:12,608
Tut-tut, not another word.
408
00:28:12,942 --> 00:28:16,571
To err is human, to forgive...
409
00:28:16,696 --> 00:28:19,866
Thaddeus, not so fast.
410
00:28:20,283 --> 00:28:23,536
You're still guilty in the eyes of the law.
411
00:28:23,619 --> 00:28:28,666
To prove your innocence, we've got
to get that paper away from Winky.
412
00:28:29,959 --> 00:28:32,169
Now, I have a plan.
413
00:28:32,879 --> 00:28:35,089
We'll sneak in
through the secret tunnel.
414
00:28:36,132 --> 00:28:37,550
NARRATOR: It was an excellent plan,
415
00:28:37,633 --> 00:28:40,887
cunningly contrived,
but extremely dangerous.
416
00:28:41,512 --> 00:28:44,307
It would work only if each did his part.
417
00:28:44,390 --> 00:28:45,892
There was no margin for error.
418
00:28:45,975 --> 00:28:47,810
The odds against them
were tremendous.
419
00:28:47,894 --> 00:28:49,896
But the stakes were high.
420
00:28:57,111 --> 00:29:00,156
Now steady's the word.
421
00:29:00,531 --> 00:29:05,703
One false move and four lives
hang in the balance.
422
00:29:09,665 --> 00:29:12,251
Careful, lads. There's a guard.
423
00:29:14,003 --> 00:29:16,672
- I'll pop him off.
- Stop!
424
00:29:19,383 --> 00:29:21,385
Who goes there?
425
00:29:23,262 --> 00:29:27,266
NARRATOR: Phew!
That was a close one.
426
00:29:27,350 --> 00:29:30,311
Trust Toad to start things off
on the wrong foot.
427
00:29:30,394 --> 00:29:33,147
Well, no turning back now.
428
00:29:33,230 --> 00:29:35,274
Nothing for it but to push on.
429
00:29:35,358 --> 00:29:38,945
What new and greater perils
lay ahead no one could say.
430
00:29:39,028 --> 00:29:43,699
For with Toad already getting
out of hand, anything could happen.
431
00:29:47,078 --> 00:29:48,454
(WHIRRING)
432
00:29:49,413 --> 00:29:51,082
(DOOR CREAKS)
433
00:29:53,334 --> 00:29:54,627
(SNORING)
434
00:29:58,756 --> 00:30:02,009
MOLE: Oh, look. They're all asleep.
435
00:30:02,093 --> 00:30:06,764
MacBADGER: Lads, they're drunk.
They've been hitting the bottle.
436
00:30:06,847 --> 00:30:09,308
- But where's Winky?
- RAT: There he is.
437
00:30:09,392 --> 00:30:12,728
MacBADGER: Shh.
He's got the paper on him.
438
00:30:13,229 --> 00:30:15,856
(WHISPERS)
We'll have to climb up on the balcony.
439
00:30:52,768 --> 00:30:54,270
(SNORES)
440
00:31:19,712 --> 00:31:20,713
(GULPS)
441
00:32:00,503 --> 00:32:02,338
The paper. It's gone.
442
00:32:03,964 --> 00:32:04,965
Oi.
443
00:32:05,174 --> 00:32:07,426
Get 'em.
444
00:32:21,398 --> 00:32:23,067
I beg your pardon.
445
00:32:49,051 --> 00:32:51,303
Moley! Moley!
446
00:32:52,138 --> 00:32:54,265
Over here.
447
00:33:02,398 --> 00:33:03,816
WINKY: After it.
448
00:33:23,794 --> 00:33:26,755
(LAUGHING) Just one more.
449
00:33:26,839 --> 00:33:28,424
There he is. Get him.
450
00:33:54,950 --> 00:33:56,243
Where's Moley?
451
00:34:24,688 --> 00:34:28,025
Well, laddies, we saved our skins.
452
00:34:28,108 --> 00:34:30,110
But we did not get the deed.
453
00:34:30,486 --> 00:34:31,612
TOAD: Ahem!
454
00:34:33,822 --> 00:34:38,118
- Well done, Thaddeus.
- ALL: Hip, hip, hooray!
455
00:34:40,704 --> 00:34:43,249
NARRATOR: And so it was
a happy ending after all.
456
00:34:43,332 --> 00:34:46,085
Toad's friends
were dreadfully proud of him.
457
00:34:46,168 --> 00:34:50,589
And why not? He was a new toad now,
completely reformed,
458
00:34:50,673 --> 00:34:53,842
through with gypsy carts
and motor cars forever.
459
00:34:53,926 --> 00:34:58,180
And so, on this happiest of New Years,
a toast was in order.
460
00:34:58,347 --> 00:35:03,352
To the New Year! And to the new Toad.
461
00:35:03,894 --> 00:35:05,145
(CRASHING)
462
00:35:05,229 --> 00:35:06,563
(WHIRRING)
463
00:35:06,647 --> 00:35:09,024
TOAD: Hello, you fellows.
464
00:35:11,110 --> 00:35:13,988
Come, I'll show you the world.
465
00:35:14,154 --> 00:35:17,324
Travel! Change! Excitement!
466
00:35:17,866 --> 00:35:19,451
(TOAD LAUGHS)
467
00:35:20,369 --> 00:35:23,122
And that was
the fabulous Thaddeus Toad.
468
00:35:23,205 --> 00:35:27,334
But let's weigh our judgment carefully,
we moles and rats and badgers.
469
00:35:27,418 --> 00:35:29,920
Really, now, don't we envy him a bit?
470
00:35:30,462 --> 00:35:32,631
(CHUCKLES) I know I do.
471
00:35:32,715 --> 00:35:34,800
So when we speak
of fabulous characters,
472
00:35:34,883 --> 00:35:37,094
the most fabulous of all will always be,
473
00:35:37,177 --> 00:35:40,848
to me at least, the master of Toad Hall.
474
00:35:45,185 --> 00:35:48,939
(NARRATOR LAUGHS) Oh, yes.That J. Thadd was quite a lad.
475
00:35:49,023 --> 00:35:50,816
Speaking of fabulous characters,
476
00:35:50,899 --> 00:35:53,610
England has produced
a bumper crop of them.
477
00:35:53,694 --> 00:35:55,195
But don't forget
over here in the Colonies
478
00:35:55,279 --> 00:35:58,157
we've come up with a few of our own.
479
00:35:58,240 --> 00:36:00,743
How about Paul Bunyan, Pecos Bill
and Johnny Appleseed,
480
00:36:00,826 --> 00:36:03,746
Black Bart, Davy Crockett,
Daniel Boone?
481
00:36:03,829 --> 00:36:06,540
And, of course,
the one and only Ichabod Crane.
482
00:36:07,750 --> 00:36:10,586
Old Ichy, if you recall,
was the country schoolmaster,
483
00:36:10,669 --> 00:36:12,921
dreamed up by Washington Irving.
484
00:36:13,589 --> 00:36:16,759
He had a way with a yarn,
did Mr. Irving.
485
00:36:22,139 --> 00:36:25,184
If we could but journey back to that
remote period in American history,
486
00:36:25,267 --> 00:36:28,812
when the city of Manhattan
was but a market town,
487
00:36:28,896 --> 00:36:31,940
we would discover in the bosom
of one of those spacious coves,
488
00:36:32,024 --> 00:36:34,651
which indent the shores of the Hudson,
489
00:36:34,735 --> 00:36:36,779
the little village of Tarrytown.
490
00:36:37,654 --> 00:36:41,742
And just beyond, nestled deep
in the low, rolling hills,
491
00:36:41,825 --> 00:36:43,494
a sequestered glen.
492
00:36:45,162 --> 00:36:49,958
It's a quiet, peaceful place
and yet somehow foreboding.
493
00:36:50,626 --> 00:36:55,464
For it abounds in haunted spots,
twilight tales and local superstitions.
494
00:36:56,548 --> 00:37:00,386
The best-known story concerns
a certain itinerant schoolmaster
495
00:37:00,469 --> 00:37:02,763
who once frequented these parts.
496
00:37:03,764 --> 00:37:07,684
Indeed, some say his melancholy spirit
still haunts the vicinity.
497
00:37:09,228 --> 00:37:13,315
The worthy pedagogue was described
as a most unusual man.
498
00:37:13,399 --> 00:37:17,778
To see him striding along, one might
mistake him for some scarecrow
499
00:37:17,861 --> 00:37:19,863
eloped from a cornfield.
500
00:37:20,656 --> 00:37:24,159
He was tall, but exceedingly lank.
501
00:37:24,827 --> 00:37:29,873
His head was small and flat on top
with a long, snipe nose
502
00:37:30,541 --> 00:37:34,670
so that it looked like a weathercock
perched upon his spindle neck.
503
00:37:34,753 --> 00:37:36,839
All together, he was such an apparition
504
00:37:37,005 --> 00:37:39,883
as is seldom to be seen
in broad daylight.
505
00:37:46,723 --> 00:37:48,934
It was late
one drowsy autumn afternoon
506
00:37:49,017 --> 00:37:51,311
when this strange figure
first approached
507
00:37:51,395 --> 00:37:54,481
the tranquil little village
of Sleepy Hollow.
508
00:37:56,525 --> 00:37:58,235
As usual, there had gathered at
509
00:37:58,318 --> 00:38:00,821
the Olde Schnooker
and Schnapps Shoppe
510
00:38:00,946 --> 00:38:04,241
a group of rustic lads known
as the Sleepy Hollow Boys.
511
00:38:05,033 --> 00:38:06,160
MAN: Yahoo!
512
00:38:06,243 --> 00:38:07,870
(DOGS BARK EXCITEDLY)
513
00:38:09,872 --> 00:38:12,624
Their self-appointed leader,
one Brom Bones,
514
00:38:12,708 --> 00:38:17,254
was a burly, roistering blade
always ready for a fight. Or a frolic.
515
00:38:24,052 --> 00:38:28,474
And though Brom was much given
to madcap pranks, practical jokes,
516
00:38:28,557 --> 00:38:31,185
there was no malice in his mischief.
517
00:38:31,268 --> 00:38:34,605
Indeed, with his waggish humor
and prodigious strength,
518
00:38:34,688 --> 00:38:37,858
Brom Bones was quite the hero
of all the country round.
519
00:38:43,697 --> 00:38:45,115
(HORSE WHINNIES)
520
00:38:58,295 --> 00:39:02,508
Odds bodkins! Gadzooks!
521
00:39:02,591 --> 00:39:05,594
Look at that old spook of spirits.
522
00:39:11,892 --> 00:39:15,020
(SINGING)
Who's that coming down the street?
523
00:39:15,103 --> 00:39:17,814
Are they shovels or are they feet?
524
00:39:18,482 --> 00:39:21,485
- Lean and lanky
- Skin and bones
525
00:39:21,610 --> 00:39:25,197
With clothes a scarecrow
would hate to own
526
00:39:25,280 --> 00:39:28,033
Yet he has a certain air
527
00:39:28,116 --> 00:39:31,036
Debonair and devil-may-care
528
00:39:31,119 --> 00:39:34,456
- It's the new schoolmaster
- What's his name?
529
00:39:34,623 --> 00:39:36,124
Ichabod
530
00:39:36,291 --> 00:39:37,793
Ichabod Crane
531
00:39:38,043 --> 00:39:39,461
Ichabod
532
00:39:39,545 --> 00:39:42,256
- What a name
- Kind of odd
533
00:39:42,339 --> 00:39:44,466
But nice just the same
534
00:39:44,883 --> 00:39:47,469
Funny pan, funny frame
535
00:39:47,636 --> 00:39:49,805
Ichabod, Ichabod Crane
536
00:39:50,847 --> 00:39:53,892
Ichabod may be quaint
537
00:39:54,184 --> 00:39:57,479
May be odd and maybe he ain't
538
00:39:57,646 --> 00:40:00,524
Anyway, there's no complaint
539
00:40:00,607 --> 00:40:03,819
From Ichabod, Ichabod Crane
540
00:40:04,528 --> 00:40:07,322
Though the arrival of the pedagogue
541
00:40:07,406 --> 00:40:09,783
Gave rise to mixed emotions
542
00:40:09,866 --> 00:40:13,245
The townspeople agreed
they'd never seen anyone
543
00:40:13,328 --> 00:40:16,790
Like Ichabod, Ichabod Crane
544
00:40:21,587 --> 00:40:24,339
The schoolroom became
Ichabod's empire,
545
00:40:24,423 --> 00:40:29,094
over which with lordly dignity,
he held absolute sway.
546
00:40:33,599 --> 00:40:36,268
Truth to say, Ichabod
was a conscientious man.
547
00:40:36,351 --> 00:40:38,186
He bore in my mind the maxim,
548
00:40:38,854 --> 00:40:41,857
"Spare the rod and spoil the child."
549
00:40:42,190 --> 00:40:46,862
Still, he was careful to administer
justice with discrimination.
550
00:40:47,863 --> 00:40:51,450
For it behooved him to keep
on good terms with his pupils.
551
00:40:51,533 --> 00:40:55,871
Especially if their mothers
happened to be good cooks.
552
00:41:04,546 --> 00:41:07,841
(SINGING)
Who's the town's ladies' man?
553
00:41:08,050 --> 00:41:10,802
Gets around like nobody can
554
00:41:10,886 --> 00:41:13,972
Has to be none other than
555
00:41:14,056 --> 00:41:17,225
Ichabod, Ichabod Crane
556
00:41:21,313 --> 00:41:23,398
Thus, as time went by,
557
00:41:23,482 --> 00:41:27,653
it may be seen that the pedagogue
got on tolerably enough.
558
00:41:27,736 --> 00:41:32,282
Moreover, Ichabod found diverse ways
to increase his slender income.
559
00:41:32,366 --> 00:41:34,826
And at the same time,
560
00:41:34,910 --> 00:41:38,872
awaken the cultural interests
of the sleepy little village.
561
00:41:39,915 --> 00:41:42,751
(WOMEN HOLDING HIGH NOTE)
562
00:41:49,758 --> 00:41:51,718
(SINGING IN HARMONY)
563
00:41:51,802 --> 00:41:55,097
(SINGING NOTES)
564
00:42:02,979 --> 00:42:04,314
(ALL SIGHING)
565
00:42:20,372 --> 00:42:21,915
(DOG HOWLING)
566
00:42:24,543 --> 00:42:25,919
(ALL GASPING)
567
00:42:26,545 --> 00:42:28,130
(SIGHING)
568
00:42:32,134 --> 00:42:35,345
(SINGING)
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi
569
00:42:36,471 --> 00:42:38,807
NARRATOR: It was inevitable
such a man as Ichabod
570
00:42:38,974 --> 00:42:40,767
would become an object of ridicule
571
00:42:40,934 --> 00:42:43,061
to Brom Bones and his gang.
572
00:42:43,186 --> 00:42:46,773
And yet to Ichabod,
these were small matters.
573
00:42:46,857 --> 00:42:49,693
The schoolmaster possessed
a remarkable equanimity
574
00:42:49,776 --> 00:42:51,778
which remained quite undisturbed
575
00:42:51,862 --> 00:42:57,242
until that fateful day his path
was crossed by a woman.
576
00:42:58,952 --> 00:43:01,413
A certain woman.
577
00:43:01,496 --> 00:43:05,041
Katrina van Tassel, daughter
and only child of old Baltus van Tassel,
578
00:43:05,125 --> 00:43:07,836
the richest farmer in the county.
579
00:43:08,211 --> 00:43:11,757
She was a blooming lass,
plump as a partridge.
580
00:43:11,840 --> 00:43:16,011
Ripe, melting and rosy-cheeked.
581
00:43:28,607 --> 00:43:34,362
(SINGING) Once you have metthat little coquette, Katrina
582
00:43:34,446 --> 00:43:39,534
You won't forget Katrina
583
00:43:40,035 --> 00:43:45,874
But nobody yet
has ever upset Katrina
584
00:43:45,957 --> 00:43:51,338
That cute coquette, Katrina
585
00:43:52,047 --> 00:43:57,719
You can do more
with Margaret or Helena
586
00:43:57,803 --> 00:44:03,183
Or Ann or Angelina
587
00:44:03,266 --> 00:44:09,731
But Katrina will kiss and run
To her a romance is fun
588
00:44:09,815 --> 00:44:14,903
With always another one to start
589
00:44:16,071 --> 00:44:21,827
Yet when you've met
that little coquette, Katrina
590
00:44:21,910 --> 00:44:27,582
You've lost your heart
591
00:44:39,261 --> 00:44:40,846
(CHILDREN SHOUTING)
592
00:44:46,184 --> 00:44:47,394
There was no doubt
593
00:44:47,477 --> 00:44:50,772
the fair Katrina was the richest prize
in the countryside.
594
00:44:51,940 --> 00:44:54,776
And the schoolmaster,
being an ambitious man,
595
00:44:54,860 --> 00:44:56,695
at once began to fill his mind
596
00:44:56,778 --> 00:45:00,323
with many sugared thoughts
and hopeful suppositions.
597
00:45:02,701 --> 00:45:05,871
ICHABOD: (THINKING)
Ah, Katrina, my love.
598
00:45:06,454 --> 00:45:08,915
Who can resist your grace?
599
00:45:08,999 --> 00:45:10,709
Your charm?
600
00:45:10,792 --> 00:45:13,795
And who can resist your father's farm?
601
00:45:15,881 --> 00:45:17,549
Boy, what a set-up.
602
00:45:17,716 --> 00:45:20,927
There's gold in them acres
and that ain't hay.
603
00:45:21,636 --> 00:45:23,471
(COINS TINKLING)
604
00:45:24,472 --> 00:45:28,018
Not to mention that lovely green stuff.
605
00:45:28,101 --> 00:45:30,395
Oh-ho-ho-ho, ooh-hoo-hoo-hoo.
606
00:45:32,981 --> 00:45:37,319
Oh, Katrina, my sweet, my treasure.
607
00:45:38,445 --> 00:45:40,572
Treasure. (LAUGHING)
608
00:45:40,655 --> 00:45:45,243
That barn's a gold mine.
How I'd love to hit the jackpot.
609
00:45:47,704 --> 00:45:49,873
Dear Katrina,
610
00:45:49,956 --> 00:45:52,417
Papa's only child.
611
00:45:52,500 --> 00:45:54,461
Papa?
612
00:45:54,544 --> 00:46:01,009
The old goat can't take it with him.
When he cuts out, that's where I cut in.
613
00:46:01,843 --> 00:46:06,097
Sweet Katrina, poor little rich girl.
614
00:46:06,181 --> 00:46:10,810
Don't worry, Katy.
Ichabod will protect you.
615
00:46:11,186 --> 00:46:13,813
Katrina, you've won me.
616
00:46:13,897 --> 00:46:15,774
I surrender.
617
00:46:20,153 --> 00:46:25,992
(WOMEN SINGING) And yet whenyou've met that little coquette, Katrina
618
00:46:26,076 --> 00:46:27,285
(SPLUTTERS)
619
00:46:27,369 --> 00:46:34,125
You've lost your heart
620
00:46:36,044 --> 00:46:37,587
NARRATOR: Truth to say, every portal
621
00:46:37,671 --> 00:46:39,631
to Katrina's heart
was jealously guarded
622
00:46:39,714 --> 00:46:42,467
by a host of rustic admirers.
623
00:46:42,550 --> 00:46:45,762
But Ichabod was confident
he would soon ride roughshod
624
00:46:45,845 --> 00:46:48,223
over these simple country bumpkins.
625
00:46:51,226 --> 00:46:54,896
The most formidable obstacle of all,
the schoolmaster failed to reckon with.
626
00:46:55,689 --> 00:46:59,025
That was the redoubtable
Brom Bones himself.
627
00:47:04,280 --> 00:47:06,866
The ease with which Brom
cleared the field of rivals
628
00:47:06,950 --> 00:47:10,537
both piqued and provoked
the fair Katrina.
629
00:47:13,999 --> 00:47:18,169
She often wished that some champion
would appear and take the field openly
630
00:47:18,253 --> 00:47:19,963
against the boisterous Brom.
631
00:48:04,674 --> 00:48:07,093
Though a wiser man would have
shrunk from the competition,
632
00:48:07,177 --> 00:48:08,928
love is blind.
633
00:48:09,012 --> 00:48:15,018
Ichabod was aware only that Dame
Fortune was at last at his door.
634
00:48:51,638 --> 00:48:54,724
It's true that Brom liked a joke
as well as the next.
635
00:48:54,933 --> 00:48:57,268
But enough was too much.
636
00:50:05,295 --> 00:50:06,754
(SMOOCHING)
637
00:50:12,635 --> 00:50:14,846
It was time to carry the issue
to open warfare.
638
00:50:14,929 --> 00:50:16,723
He'd double that schoolmaster up
639
00:50:16,806 --> 00:50:19,642
and lay him on a shelf
in his own schoolhouse.
640
00:50:31,279 --> 00:50:35,116
But this, it seemed,
was easier said than done.
641
00:50:39,829 --> 00:50:41,206
KATRINA: Yoo-hoo!
642
00:50:50,673 --> 00:50:52,467
(ICHABOD WHISTLING TUNE)
643
00:51:08,149 --> 00:51:10,860
(CHUCKLES) No doubt of it,this was Ichabod's lucky day.
644
00:51:18,576 --> 00:51:22,163
It was evident the schoolmaster
was indeed a man of hidden talents.
645
00:51:22,247 --> 00:51:25,083
A rival to be reckoned with.
646
00:51:25,166 --> 00:51:29,545
Still, wars are neither won nor lost
at the first encounter.
647
00:51:29,671 --> 00:51:32,924
The high-flying pedagogue might
yet be brought to earth.
648
00:51:33,007 --> 00:51:36,761
For Brom Bones was never a man
to cry quits.
649
00:51:43,393 --> 00:51:46,938
It was upon the occasion of her father's
annual Halloween frolic
650
00:51:47,021 --> 00:51:51,276
that Katrina again chose to stir
the embers of the smoldering rivalry.
651
00:51:51,359 --> 00:51:53,319
Thus, one invitation in particular
652
00:51:53,403 --> 00:51:56,155
carried a most personal
and provocative summons.
653
00:51:58,032 --> 00:51:59,450
(HUMS)
654
00:52:08,293 --> 00:52:11,587
The worthy schoolmaster
was in a transport of joy.
655
00:52:12,130 --> 00:52:14,299
To him, this could mean but one thing.
656
00:52:16,259 --> 00:52:19,012
Ha-ha! Ichy, you sly old dog, you.
657
00:52:19,095 --> 00:52:22,056
What is this strange power
you have over women?
658
00:52:22,223 --> 00:52:24,350
Tonight's the night, boy.
659
00:52:24,684 --> 00:52:26,227
(HUMMING)
660
00:52:27,395 --> 00:52:31,524
Just turn on the old charm and the fair
Katrina is yours for the asking.
661
00:52:31,607 --> 00:52:33,276
(CONTINUES HUMMING)
662
00:52:34,360 --> 00:52:36,029
(WHISTLING TUNE)
663
00:52:39,282 --> 00:52:40,825
So gaily bedecked,
664
00:52:40,908 --> 00:52:43,745
nobly mounted upon a horse
he had borrowed for the occasion,
665
00:52:44,162 --> 00:52:47,248
Ichabod issued forth
like a knight-errant of old
666
00:52:47,332 --> 00:52:49,917
to keep a tryst with his lady fair.
667
00:52:50,251 --> 00:52:51,919
(ICHABOD WHISTLES)
668
00:52:56,591 --> 00:52:59,635
In all the countryside there was nothing
to equal a merrymaking
669
00:52:59,719 --> 00:53:02,513
at Mynheer van Tassel's farm.
670
00:53:02,597 --> 00:53:06,476
To Ichabod, here was a perfect field
for his endeavors.
671
00:53:07,185 --> 00:53:10,313
Now, indeed, would he put
his best foot forward.
672
00:53:10,396 --> 00:53:11,981
Beyond all his other talents,
673
00:53:12,106 --> 00:53:15,443
the schoolmaster prided himself
upon his dancing.
674
00:53:18,363 --> 00:53:20,656
The unhappy Brom,
bested at every turn,
675
00:53:20,782 --> 00:53:23,576
saw himself once more outmatched.
676
00:53:24,369 --> 00:53:29,248
For as he watched the posturing
pedagogue, he had to admit that here
677
00:53:29,332 --> 00:53:33,336
was a flawless picture
of ease and grace.
678
00:54:18,589 --> 00:54:19,841
(GIGGLING)
679
00:56:09,825 --> 00:56:12,995
There was no doubt
that Ichabod was the man of the hour.
680
00:56:13,079 --> 00:56:16,916
Brom knew he must concede
his rival still another victory.
681
00:56:16,999 --> 00:56:20,878
And yet there was still a chance
his time would come.
682
00:56:20,962 --> 00:56:23,005
For when the hour grew late,
683
00:56:23,089 --> 00:56:25,383
van Tassel always called
upon his guests
684
00:56:25,466 --> 00:56:27,969
to tell him ghostly tales of Halloween.
685
00:56:28,219 --> 00:56:33,140
Brom knew there was no more firm and
potent believer in spooks and goblins
686
00:56:33,349 --> 00:56:35,810
than Ichabod Crane.
687
00:56:43,401 --> 00:56:46,028
Just gather round and I'll elucidate
688
00:56:46,279 --> 00:56:49,031
on what goes on outside
when it gets late.
689
00:56:49,323 --> 00:56:52,326
Round about midnight
the ghosts and banshees
690
00:56:52,827 --> 00:56:55,162
get together for their nightly jamboree.
691
00:56:55,496 --> 00:56:58,124
There's things
with horns and saucer eyes.
692
00:56:58,541 --> 00:57:01,252
Some with fangs about this size.
693
00:57:01,335 --> 00:57:04,046
- Some are fat.
- And some are thin.
694
00:57:04,130 --> 00:57:07,174
And some don't even wear their skin.
695
00:57:07,508 --> 00:57:10,428
I'm telling you, brother,
it's a frightful sight.
696
00:57:10,511 --> 00:57:12,722
To see what goes on Halloween night.
697
00:57:17,685 --> 00:57:21,105
(SINGING) When the spookshave a midnight jamboree
698
00:57:21,188 --> 00:57:24,025
They break it up with fiendish glee
699
00:57:24,191 --> 00:57:26,777
Ghosts are bad
but the one that's cursed
700
00:57:26,861 --> 00:57:30,114
Is the Headless Horseman
He's the worst
701
00:57:30,406 --> 00:57:33,284
That's right
he's a fright on Halloween night
702
00:57:33,409 --> 00:57:36,787
But when he goes a-joggin'
'cross the land
703
00:57:36,996 --> 00:57:39,957
Holdin' his noggin in his hand
704
00:57:40,041 --> 00:57:42,710
Demons take one look and groan
705
00:57:42,877 --> 00:57:45,963
And hit the road for parts unknown
706
00:57:46,047 --> 00:57:48,633
Beware, take care, he rides alone
707
00:57:48,799 --> 00:57:52,386
And there's no spook
like a spook who's spurned
708
00:57:52,678 --> 00:57:55,306
They don't like him
and he's really burned
709
00:57:55,389 --> 00:57:58,559
He swears to the longest day
he's dead
710
00:57:58,684 --> 00:58:02,229
He'll show them that he can get a head
711
00:58:03,189 --> 00:58:06,776
They say he's tired of his flamin' top
712
00:58:06,859 --> 00:58:09,153
He's got a yen to make a swap
713
00:58:09,362 --> 00:58:12,531
So he rides one night each year
714
00:58:12,865 --> 00:58:15,660
To find a head in the hollow here
715
00:58:15,743 --> 00:58:19,121
Now, he likes them little
he likes them big
716
00:58:19,205 --> 00:58:22,208
Parted in the middle or a wig
717
00:58:22,291 --> 00:58:25,169
Black or white or even red
718
00:58:25,252 --> 00:58:27,922
The Headless Horseman needs a head
719
00:58:28,005 --> 00:58:31,175
With a hip-hip and a clippity-clop
720
00:58:31,342 --> 00:58:34,178
He's out lookin' for a top to chop
721
00:58:34,428 --> 00:58:37,181
So don't stop to figure out a plan
722
00:58:37,390 --> 00:58:41,936
You can't reason with a headless man
723
00:58:43,771 --> 00:58:46,857
Now, if you doubt this tale is so
724
00:58:46,941 --> 00:58:49,819
I met that spook just a year ago
725
00:58:49,902 --> 00:58:52,697
No, I didn't stop for a second look
726
00:58:52,780 --> 00:58:55,199
I made for the bridge
that spans the brook
727
00:58:55,616 --> 00:58:58,285
For once you cross that bridge
my friends
728
00:58:58,869 --> 00:59:01,080
The ghost is through, his power ends
729
00:59:01,288 --> 00:59:04,625
So when you're riding home tonight
730
00:59:05,126 --> 00:59:07,670
Make for the bridge with all your might
731
00:59:07,837 --> 00:59:10,631
He'll be down in the hollow there
732
00:59:10,923 --> 00:59:13,634
He needs your head, look out, beware
733
00:59:13,718 --> 00:59:16,804
With a hip-hip and a clippity-clop
734
00:59:16,887 --> 00:59:19,807
He's out looking for a head to swap
735
00:59:19,890 --> 00:59:22,351
So don't try to figure out a plan
736
00:59:22,601 --> 00:59:28,524
You can't reason with a headless man
737
00:59:35,823 --> 00:59:37,867
NARRATOR:
In the very witching hour of night,
738
00:59:37,950 --> 00:59:40,035
Ichabod pursued his travel homeward.
739
00:59:41,078 --> 00:59:42,872
The sky grew darker and darker
740
00:59:42,955 --> 00:59:46,333
as one by one the stars
winked out their lights
741
00:59:46,417 --> 00:59:50,254
and driving clouds
obscured the moon from sight.
742
00:59:50,337 --> 00:59:54,008
Never had the schoolmaster
felt so melancholy.
743
00:59:54,091 --> 00:59:56,927
So utterly alone.
744
00:59:57,011 --> 01:00:01,682
And the nearer he approached the
hollow, the more dismal he became.
745
01:00:02,683 --> 01:00:04,518
(ICHABOD WHISTLES)
746
01:00:17,782 --> 01:00:19,533
(WHISTLES)
747
01:00:19,617 --> 01:00:21,202
(WHISTLING ECHOES)
748
01:00:25,748 --> 01:00:27,333
(WIND HOWLS)
749
01:00:29,710 --> 01:00:31,879
(HIGH-PITCHED BIRD CALL)
750
01:00:43,557 --> 01:00:48,103
Once inside the murky glen, Ichabod's
anxiety increased one hundredfold.
751
01:00:49,688 --> 01:00:52,983
For now the forest seemed to close in
behind him.
752
01:00:53,067 --> 01:00:59,448
Every small detail of Brom's awful story
returned to haunt his recollection.
753
01:01:15,548 --> 01:01:16,841
(BIRD CALL)
754
01:01:16,924 --> 01:01:18,926
(HOWLING WIND)
755
01:01:28,853 --> 01:01:30,771
(HOWLING)
756
01:01:33,190 --> 01:01:34,942
(SCREAMS)
757
01:01:48,497 --> 01:01:50,457
(DISTORTED VOICES)
758
01:01:54,879 --> 01:01:56,881
(OWL HOOTS)
759
01:02:02,303 --> 01:02:04,471
(CROAKY VOICE)
760
01:02:10,603 --> 01:02:12,021
(TOAD CROAKS)
761
01:02:24,074 --> 01:02:25,576
(CAWING)
762
01:02:27,494 --> 01:02:28,829
(HOOTING)
763
01:02:29,997 --> 01:02:31,373
(CREAKING)
764
01:02:31,916 --> 01:02:34,126
(NOISING SOUNDING IN UNISON)
765
01:02:37,171 --> 01:02:38,505
(OWL HOOTS)
766
01:02:39,173 --> 01:02:40,507
(FROG CROAKS)
767
01:02:43,677 --> 01:02:45,554
(ICHABOD SCREAMS)
768
01:02:46,972 --> 01:02:48,682
(CROW CAWS)
769
01:02:53,854 --> 01:02:55,356
(SOUND OF HOOVES)
770
01:02:59,693 --> 01:03:01,820
(SOUND OF HOOVES CONTINUES)
771
01:03:18,963 --> 01:03:20,381
(CATTAILS BEATING)
772
01:03:29,098 --> 01:03:30,432
(LAUGHS NERVOUSLY)
773
01:03:32,267 --> 01:03:34,019
(LAUGHS HYSTERICALLY)
774
01:03:41,860 --> 01:03:43,862
(MANIACAL LAUGHTER)
775
01:04:00,838 --> 01:04:02,214
(NEARBY CACKLING)
776
01:04:07,511 --> 01:04:08,721
(CACKLES)
777
01:04:24,611 --> 01:04:26,196
(WHINNIES)
778
01:04:33,620 --> 01:04:34,788
(YELLING)
779
01:05:13,869 --> 01:05:14,995
(WHINNIES)
780
01:05:19,625 --> 01:05:21,001
(HORSEMAN CACKLES)
781
01:05:37,184 --> 01:05:39,853
BROM: Once you cross that bridge,
my friends,
782
01:05:39,937 --> 01:05:43,023
the ghost is through, his power ends.
783
01:06:00,833 --> 01:06:02,751
(CACKLES)
784
01:06:40,873 --> 01:06:43,375
(CACKLING)
785
01:06:49,131 --> 01:06:52,259
Next morning,
Ichabod's hat was found.
786
01:06:53,260 --> 01:06:56,430
And close beside it,
a shattered pumpkin.
787
01:06:57,347 --> 01:06:59,975
But there was no trace
of the schoolmaster.
788
01:07:01,560 --> 01:07:03,228
(BELL RINGING)
789
01:07:05,230 --> 01:07:08,942
It was shortly thereafter that Brom
Bones led the fair Katrina to the altar.
790
01:07:12,029 --> 01:07:14,615
Now, rumors persisted
that Ichabod was still alive
791
01:07:14,698 --> 01:07:16,617
and married to a wealthy widow
in a distant county.
792
01:07:18,702 --> 01:07:22,706
But, of course, the good Dutch settlers
refused to believe such nonsense,
793
01:07:22,789 --> 01:07:26,710
for they knew the schoolmaster
had been spirited away
794
01:07:26,793 --> 01:07:28,545
by the Headless Horseman.
795
01:07:28,629 --> 01:07:30,339
(CACKLES)
796
01:07:32,007 --> 01:07:35,052
(SINGING) With a hip-hipand a clippity-clop
797
01:07:35,135 --> 01:07:38,138
He's out looking for a head to swap
798
01:07:38,222 --> 01:07:41,225
But don't try to figure out a plan
799
01:07:41,308 --> 01:07:45,771
You can't reason with a headless man
800
01:07:51,151 --> 01:07:52,736
Man, I'm getting outta here.
63704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.