Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:10:19,630 --> 00:10:20,810
Maybe I'm still dreaming.
2
00:10:21,650 --> 00:10:22,730
Will I wake?
3
00:10:23,250 --> 00:10:25,010
Or will I wake to sleep sometimes?
4
00:10:26,270 --> 00:10:30,550
I must get up in time to go down. Go
down to work. To work in the dark.
5
00:10:31,330 --> 00:10:32,790
And where did I start?
6
00:10:38,870 --> 00:10:42,570
Think. I have two parents. Work in the
dark for them. I hand stick a developer.
7
00:10:42,870 --> 00:10:43,869
I need a bath.
8
00:10:43,870 --> 00:10:46,870
The idea of jumping and pimping or being
jumped on.
9
00:10:47,280 --> 00:10:49,620
and I'm easily tempted to form a bridge
between dreams.
10
00:10:50,300 --> 00:10:52,720
I'm still dreaming, perhaps, while
awake.
11
00:15:04,329 --> 00:15:06,810
Thank you.
12
00:16:45,010 --> 00:16:50,790
We'll see you next time.
13
00:17:10,960 --> 00:17:12,260
I'm just going to go a little way down
the road.
14
00:17:13,960 --> 00:17:16,900
Well, we can probably take you as far as
you want to go. We're just going a
15
00:17:16,900 --> 00:17:17,900
little way.
16
00:17:19,859 --> 00:17:21,880
We're going up to a friend's cabin for
the weekend.
17
00:17:24,160 --> 00:17:25,300
Hey, you want to come with us?
18
00:17:26,140 --> 00:17:27,440
Uh, let me get this straight.
19
00:17:29,200 --> 00:17:34,480
You got this car, it's a nice day, and
you're driving to your cabin, or no,
20
00:17:34,520 --> 00:17:37,340
excuse me, your summer place for the
weekend, probably looking for some
21
00:17:37,340 --> 00:17:39,380
entertainment, maybe.
22
00:17:39,880 --> 00:17:40,880
Pick up the hitchhiker.
23
00:17:41,180 --> 00:17:42,180
Sure, that's easy.
24
00:17:45,140 --> 00:17:46,720
No, I was just checking, wasn't I?
25
00:17:47,520 --> 00:17:48,640
So, let me see.
26
00:17:51,060 --> 00:17:52,060
Sure,
27
00:17:53,300 --> 00:17:54,300
let's go.
28
00:18:01,780 --> 00:18:03,240
I stink of developer.
29
00:18:03,540 --> 00:18:05,960
What? I said I stink of developer.
30
00:18:06,260 --> 00:18:07,260
What's developing?
31
00:18:07,770 --> 00:18:10,550
Me? I mean the pictures, the photographs
and the bow.
32
00:18:10,810 --> 00:18:11,970
You need one.
33
00:18:12,230 --> 00:18:13,230
Yeah, I stink.
34
00:18:13,370 --> 00:18:14,470
Well, there's water up ahead.
35
00:18:15,090 --> 00:18:16,470
A photographer, huh?
36
00:18:17,090 --> 00:18:18,690
Wow. What else?
37
00:18:18,950 --> 00:18:22,850
That's it. Two parents, work in a dark
room, sleep at night, usually, and have
38
00:18:22,850 --> 00:18:23,689
my dreams.
39
00:18:23,690 --> 00:18:25,610
Oh, good night, Mr.
40
00:18:25,810 --> 00:18:30,250
Photographer. And sweet dreams. It's a
long night to clean up.
41
00:18:41,480 --> 00:18:42,680
This is the way to do it.
42
00:20:13,000 --> 00:20:14,000
Put the bags in here.
43
00:20:51,840 --> 00:20:52,680
I know
44
00:20:52,680 --> 00:21:09,520
David's
45
00:21:09,520 --> 00:21:10,520
hungry.
46
00:21:13,340 --> 00:21:14,440
Sorry about this, you guys.
47
00:21:14,860 --> 00:21:16,340
I thought you were going to fix the mix.
48
00:21:17,570 --> 00:21:19,290
Well, you said you didn't want much to
eat.
49
00:21:19,510 --> 00:21:20,810
This ought to hold you for a while.
50
00:21:21,150 --> 00:21:22,150
You know what?
51
00:21:23,450 --> 00:21:25,790
Why did I ever become a nurse in the
first place?
52
00:21:26,810 --> 00:21:28,910
I'm so depressed.
53
00:21:32,470 --> 00:21:34,470
You know, last week was a hell of a
week.
54
00:21:36,390 --> 00:21:38,850
I don't even like to work on my wing
anymore.
55
00:21:41,890 --> 00:21:42,890
Everybody's dying.
56
00:21:45,320 --> 00:21:46,700
Did you see that guy from second floor
yesterday?
57
00:21:47,080 --> 00:21:49,800
He was just sitting there waiting for
surgery for hours.
58
00:21:50,500 --> 00:21:51,500
Mm -hmm.
59
00:21:53,900 --> 00:21:55,440
He took his blood pressure yesterday.
60
00:21:56,760 --> 00:21:58,400
You know what? He is sick.
61
00:22:00,500 --> 00:22:03,460
Um, sooner or later today I have to take
a bath.
62
00:22:04,180 --> 00:22:05,180
Is that okay?
63
00:22:05,580 --> 00:22:06,580
Sure.
64
00:22:30,850 --> 00:22:31,850
Hey,
65
00:22:33,250 --> 00:22:34,530
you want to take a bath with me?
66
00:22:34,790 --> 00:22:36,490
I guess I could give you a hospital
bath.
67
00:22:37,430 --> 00:22:39,070
Yeah, I bet you're an expert at that.
68
00:22:40,930 --> 00:22:41,930
Sponge bath.
69
00:22:42,790 --> 00:22:44,710
Um, well, why don't we let...
70
00:22:45,020 --> 00:22:48,420
Husky, give yourself a sponge bath and
we can save the hot water for us.
71
00:22:49,360 --> 00:22:51,640
I guess we could all use a hot bath
after.
72
00:22:53,500 --> 00:22:54,500
Really?
73
00:22:55,820 --> 00:22:56,900
Yeah, yeah, really.
74
00:22:57,200 --> 00:22:58,200
I mean it.
75
00:22:59,060 --> 00:23:00,440
You want to take your bath now?
76
00:23:00,700 --> 00:23:01,720
I need some help.
77
00:23:04,560 --> 00:23:06,960
I'm sure Husky can give you all the help
you want.
78
00:23:35,600 --> 00:23:36,600
David!
79
00:24:27,180 --> 00:24:28,180
Hey,
80
00:24:34,340 --> 00:24:35,340
do you want to take a bath with me?
81
00:24:35,800 --> 00:24:37,100
Hey, do you want to take a bath with me?
82
00:24:38,020 --> 00:24:39,640
Hey, do you want to take a bath with me?
83
00:24:55,320 --> 00:24:56,320
Sure.
84
00:25:02,400 --> 00:25:03,700
Can we watch?
85
00:25:04,260 --> 00:25:10,660
Can we watch?
86
00:25:13,340 --> 00:25:18,620
You said you were going to give him his
bath.
87
00:25:30,540 --> 00:25:31,540
Oh, that is nice.
88
00:28:06,310 --> 00:28:07,790
I'm only going a short way.
89
00:28:08,050 --> 00:28:09,350
Just dive in.
90
00:29:01,919 --> 00:29:02,919
Oh, nice.
91
00:29:03,700 --> 00:29:06,180
I should have took a picture of you
while we were in the bath.
92
00:29:06,420 --> 00:29:08,260
You brought a camera. You did? Yeah.
93
00:29:14,020 --> 00:29:15,460
Hey, let's do that. Yeah.
94
00:29:15,980 --> 00:29:17,640
Take some pictures.
95
00:29:21,760 --> 00:29:22,900
There's all these dumb pictures.
96
00:29:24,860 --> 00:29:26,280
I don't know too much about it.
97
00:29:34,190 --> 00:29:36,750
Have you got any film on it? Oh, yeah,
out in the car.
98
00:29:37,290 --> 00:29:38,290
Here, let me have it.
99
00:29:38,450 --> 00:29:39,810
Okay, it's in the glove compartment.
100
00:30:14,100 --> 00:30:15,460
Where is it going?
101
00:30:16,940 --> 00:30:19,200
Well, I know you know what I want.
102
00:30:19,900 --> 00:30:21,400
You know you're going to get it.
103
00:31:05,359 --> 00:31:07,700
You can be a model if you have a
straight face.
104
00:31:12,780 --> 00:31:13,780
I got it.
105
00:32:26,700 --> 00:32:28,040
What would you like? Perfect. Perfect.
106
00:32:28,460 --> 00:32:29,419
That's good enough.
107
00:32:29,420 --> 00:32:31,160
Oh, that's very nice. That's very nice.
108
00:32:32,200 --> 00:32:34,400
That's right. Oh, that's very good.
109
00:32:34,660 --> 00:32:35,700
Put them on. Keep it straight.
110
00:32:35,940 --> 00:32:36,940
Oh,
111
00:32:37,380 --> 00:32:38,900
perfect.
112
00:32:42,260 --> 00:32:48,060
Perfect. Let me get... Yes, this is the
way to do it.
113
00:32:49,580 --> 00:32:50,580
Don't look at it.
114
00:32:51,740 --> 00:32:53,180
Oh, boy.
115
00:32:54,640 --> 00:32:56,000
Oh, ideal.
116
00:32:57,440 --> 00:32:58,500
Do you like it?
117
00:32:59,480 --> 00:33:02,680
Very good.
118
00:33:49,830 --> 00:33:50,910
What's the difference?
119
00:34:35,210 --> 00:34:38,650
a few times on the floor, on the wall.
120
00:34:39,330 --> 00:34:43,409
What happened last night?
121
00:44:47,630 --> 00:44:48,630
Hey, you got any handcuffs?
122
00:46:06,350 --> 00:46:07,870
Now I'm going to give it to you. Who?
123
00:46:08,470 --> 00:46:09,710
You. Me?
124
00:46:10,210 --> 00:46:11,210
Yeah, me.
125
00:48:06,160 --> 00:48:07,160
I'm going, Mary.
126
00:50:18,360 --> 00:50:19,900
Get going, boy.
127
00:50:20,300 --> 00:50:22,120
Come on, man. Come on.
128
00:50:41,910 --> 00:50:44,530
Let's go somewhere and do something or
something.
129
00:50:44,930 --> 00:50:46,170
Why don't we make love?
130
00:50:46,730 --> 00:50:47,730
Oh, fuck.
131
00:50:49,050 --> 00:50:50,050
Oh, fuck.
132
00:50:51,590 --> 00:50:52,590
Well, damn.
133
00:50:52,850 --> 00:50:54,590
We missed out last night.
134
00:50:55,390 --> 00:50:58,730
Yeah, you're pretty out of it, all
right. Don, you want to go for a ride?
135
00:50:59,470 --> 00:51:01,490
Um, no, I think I'll just stay here.
136
00:51:01,770 --> 00:51:05,310
Why don't you guys decide where to go,
and I'll go fix breakfast.
137
00:51:41,260 --> 00:51:42,260
by the river.
138
00:51:42,360 --> 00:51:43,360
Sure, that's good.
139
00:51:52,580 --> 00:51:56,860
I don't think I want to go. I don't feel
very good. I'll just stay here until
140
00:51:56,860 --> 00:51:57,860
you guys get back.
141
00:51:58,780 --> 00:51:59,780
Well, it's up to you.
142
00:52:00,880 --> 00:52:05,120
And the rolls will be ready in a few
minutes, so why don't you ask David if
143
00:52:05,120 --> 00:52:06,120
wants some juice?
144
00:52:16,780 --> 00:52:17,780
Bring me some juice.
145
00:52:19,280 --> 00:52:22,720
Donna's going to stay here, so it'll
just be me and you.
146
00:52:32,660 --> 00:52:39,640
Hey, why don't
147
00:52:39,640 --> 00:52:40,640
you come along with us?
148
00:52:41,080 --> 00:52:43,180
I'd like to, but I don't... Oh, come on.
149
00:52:43,940 --> 00:52:46,200
Come on, Dave.
150
00:52:51,250 --> 00:52:52,330
Hey, I think it's good.
151
00:52:52,670 --> 00:52:54,390
Oh God, I hope we get together again.
152
00:55:21,960 --> 00:55:22,960
Yeah.
153
00:58:10,060 --> 00:58:11,060
I don't mean to need it.
154
00:58:13,780 --> 00:58:15,500
Well, I think I'm going to go look for a
banana.
155
00:58:16,640 --> 00:58:17,780
Yeah, I'll be a choke on it.
156
00:59:11,760 --> 00:59:13,240
I really hate working at that hospital.
157
00:59:13,720 --> 00:59:14,900
They're so square.
158
00:59:15,760 --> 00:59:17,240
Nobody ever gets high.
159
00:59:18,020 --> 00:59:20,820
I just have to come to work hard by
myself.
160
00:59:28,000 --> 00:59:29,160
What are those things anyway?
161
00:59:30,340 --> 00:59:31,340
Ribs.
162
00:59:32,040 --> 00:59:33,780
You take an awful lot of those things,
don't you?
163
00:59:42,440 --> 00:59:44,240
No, she really can't handle it.
164
00:59:45,200 --> 00:59:47,180
She was pretty messed up the other day.
165
01:00:27,310 --> 01:00:30,030
It's too strong for you. I don't want
you to get in a wreck.
166
01:00:31,390 --> 01:00:35,430
When that shit hits you, you're going to
be so fucked up. And I get a chance to
167
01:00:35,430 --> 01:00:36,930
get you back for last night.
168
01:00:38,130 --> 01:00:39,890
You're too fast for us. Take it easy.
169
01:00:42,370 --> 01:00:45,150
What makes you say that?
170
01:00:47,190 --> 01:00:49,230
Come on, let's go get it on.
171
01:00:59,440 --> 01:01:01,760
You just have to. I mean, you've got to.
How do you know?
172
01:01:02,540 --> 01:01:05,560
Because if you don't give me some, then
I'm gonna take some.
173
01:01:09,260 --> 01:01:10,280
Come on, David.
174
01:01:11,940 --> 01:01:12,940
Come on.
175
01:01:14,940 --> 01:01:15,940
Look, cows.
176
01:01:19,620 --> 01:01:23,480
Come on, David.
177
01:01:24,200 --> 01:01:25,540
Give me a piggyback ride.
178
01:01:39,200 --> 01:01:40,200
Come on, then.
179
01:01:41,000 --> 01:01:42,000
Come on.
180
01:08:25,450 --> 01:08:26,448
You too?
181
01:08:26,450 --> 01:08:27,450
Yes, I did.
182
01:08:28,029 --> 01:08:29,750
How? In the river?
183
01:08:30,149 --> 01:08:35,330
Yes. You left him there. He's still
bathing, washing away the stink.
184
01:08:36,189 --> 01:08:37,189
And me?
185
01:08:38,170 --> 01:08:41,090
Yes. Now you get yours.
186
01:08:42,410 --> 01:08:44,010
Ah, the water's hot.
187
01:08:45,330 --> 01:08:46,630
Like you like it.
188
01:10:04,310 --> 01:10:06,030
Thank you.
12062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.