Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,500
-
2
00:00:01,291 --> 00:00:09,250
[waves crashing]
3
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
5
00:00:10,333 --> 00:00:20,708
[gentle music]
6
00:00:46,708 --> 00:00:48,166
[Sore] Do you know...
7
00:00:48,500 --> 00:00:50,208
[Sore] why dusk is so easy to love?
8
00:00:53,041 --> 00:00:56,041
[Sore] Sometimes it's red, blushing happily.
9
00:00:58,000 --> 00:01:00,250
[Sore] Sometimes it's black, dark and somber.
10
00:01:03,500 --> 00:01:04,666
[Sore] But the sky...
11
00:01:06,333 --> 00:01:08,541
[Sore] always accepts dusk as it is.
12
00:01:08,625 --> 00:01:10,583
[gentle music]
13
00:01:14,666 --> 00:01:22,750
[ice surface cracking]
14
00:01:30,250 --> 00:01:35,333
[ship horn wailing]
15
00:01:37,791 --> 00:01:38,833
[ship horn in the distance]
16
00:01:40,041 --> 00:01:41,958
[Jonathan exhales]
17
00:01:48,083 --> 00:01:49,916
[sheets rustling]
18
00:02:01,041 --> 00:02:01,833
[camera clicks]
19
00:02:02,041 --> 00:02:04,625
[photography equipment being put down]
20
00:02:06,458 --> 00:02:07,833
[lens and camera click]
21
00:02:08,000 --> 00:02:17,750
[wind howling]
22
00:02:17,875 --> 00:02:23,750
[wind howling more gently]
23
00:02:25,416 --> 00:02:26,166
[camera shutter clicks]
24
00:02:30,625 --> 00:02:34,916
[Song intro
Forget Jakarta - Adhitia Sofyan]
25
00:02:35,166 --> 00:02:43,208
[acoustic guitar strumming]
26
00:02:48,333 --> 00:02:55,083
[song] I'm waiting in line
to get to where you are
27
00:02:58,125 --> 00:03:03,416
[song] Hope floats up high along the way
28
00:03:06,916 --> 00:03:12,708
[song] I forget Jakarta
29
00:03:13,833 --> 00:03:17,541
[song] All the friendly faces in disguise
30
00:03:18,000 --> 00:03:24,416
[song] This time, I'm closing down this fairytale
31
00:03:24,791 --> 00:03:31,916
[song] And I put all my heart
to get to where you are
32
00:03:35,208 --> 00:03:40,000
[song] Maybe it's time to move away
33
00:03:43,458 --> 00:03:49,375
[song] I forget Jakarta
34
00:03:50,375 --> 00:03:53,625
[song] And all the empty promises will fall
35
00:03:54,708 --> 00:04:00,625
[song] This time, I'm gone
to where this journey ends
36
00:04:00,666 --> 00:04:03,541
[song] But if you stay
37
00:04:04,916 --> 00:04:06,958
[song] I will stay
38
00:04:11,083 --> 00:04:17,208
[song] Even though the town's
not what it used to be
39
00:04:19,375 --> 00:04:26,208
[song] And pieces of your life
you try to recognize
40
00:04:27,125 --> 00:04:29,833
[song] All went down
41
00:04:30,125 --> 00:04:33,250
[soothing music]
42
00:04:33,583 --> 00:04:34,666
- Bye.
- Bye.
43
00:04:34,875 --> 00:04:41,708
[soothing music]
44
00:04:46,666 --> 00:04:53,708
[song] I travel the world
to get to where you are
45
00:04:56,916 --> 00:05:01,958
[song] Strangers I met along the way
46
00:05:05,416 --> 00:05:10,625
- [wooden door and window swing]
- [song] You forget Jakarta
47
00:05:12,125 --> 00:05:15,416
- [song] Leaving all the lunacy behind
- [lighter ignited]
48
00:05:16,375 --> 00:05:17,833
[song] Tonight...
49
00:05:18,166 --> 00:05:18,708
[lighter snapped shut]
50
00:05:19,166 --> 00:05:22,833
- [lighter being put down]
- [song] You give me back my sanity
51
00:05:23,291 --> 00:05:25,125
[Karlo] Does this world deserve us?
52
00:05:29,500 --> 00:05:31,541
[Karlo] Do we pretend not to know,
53
00:05:31,875 --> 00:05:33,375
[song plays softly as Karlo speaks]
54
00:05:34,541 --> 00:05:36,958
[Karlo] or not really think about it?
55
00:05:40,041 --> 00:05:41,791
[Karlo] Shy.
56
00:05:45,458 --> 00:05:47,625
[Karlo] Hiding in the shadows,
57
00:05:51,375 --> 00:05:56,875
[Karlo] lying the biggest lie that we are
the highest beings in all of creation.
58
00:05:58,708 --> 00:05:59,541
Oh...
59
00:05:59,875 --> 00:06:00,916
you're practising.
60
00:06:01,250 --> 00:06:02,625
Yes, I have an audition.
61
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
Next week.
62
00:06:04,583 --> 00:06:06,041
[Karlo] What if I told you...
63
00:06:06,958 --> 00:06:07,625
Okay, tell me...
64
00:06:07,625 --> 00:06:09,000
No, it's my monologue.
65
00:06:09,208 --> 00:06:10,500
You don't have to answer.
66
00:06:10,666 --> 00:06:11,416
What if I told you...
67
00:06:11,458 --> 00:06:13,125
Why are you looking at me?
68
00:06:13,166 --> 00:06:14,583
I need connection!
69
00:06:14,833 --> 00:06:15,833
Man!
70
00:06:16,083 --> 00:06:18,583
- What if I told you...
- Karlo, listen to me.
71
00:06:18,958 --> 00:06:21,625
I'm thinking my next exhibition
needs to be more explorative.
72
00:06:22,000 --> 00:06:22,500
[Karlo mumbles]
73
00:06:22,500 --> 00:06:23,666
So, I need more time.
74
00:06:23,833 --> 00:06:24,875
[Karlo mumbles longer]
75
00:06:25,625 --> 00:06:27,666
[Jonathan] This is the material,
I'll send you the concept soon.
76
00:06:28,000 --> 00:06:28,791
[Jonathan] Okay?
77
00:06:28,875 --> 00:06:29,833
[paper rustling]
78
00:06:30,208 --> 00:06:32,083
No, no, no...
79
00:06:32,125 --> 00:06:35,625
Please, don't talk
about climate change!
80
00:06:36,166 --> 00:06:39,041
What are you? A 13-year-old
Scandinavian girl?
81
00:06:39,041 --> 00:06:40,875
What's next? Pandas or kittens?
82
00:06:40,875 --> 00:06:42,416
- Trust me, Karlo.
- No, you trust me!
83
00:06:42,458 --> 00:06:44,625
They want something rare and unique.
84
00:06:44,625 --> 00:06:45,416
This is rare!
85
00:06:45,458 --> 00:06:46,041
[Bartender] Hey, Jo!
86
00:06:46,166 --> 00:06:46,833
[glasses clinks against table]
87
00:06:47,250 --> 00:06:48,375
[Bartender, in Croatian]
Happy birthday.
88
00:06:48,958 --> 00:06:49,958
Thank you.
89
00:06:52,625 --> 00:06:53,708
It's your birthday?
90
00:06:54,250 --> 00:06:54,916
Yes.
91
00:06:55,833 --> 00:06:56,750
[Karlo grunts]
92
00:06:58,583 --> 00:06:59,583
I'm sorry.
93
00:06:59,750 --> 00:07:01,250
[affectionate cooing
with gentle music in background]
94
00:07:01,375 --> 00:07:03,333
So, that's the reason?
95
00:07:03,541 --> 00:07:07,291
That's the reason with all this?
96
00:07:07,750 --> 00:07:08,416
[Jonathan mumbles]
97
00:07:08,875 --> 00:07:10,333
- Cheers.
- Yes, cheers.
98
00:07:10,416 --> 00:07:11,250
[glasses clink]
99
00:07:11,333 --> 00:07:15,041
[swaying guitar music]
100
00:07:15,166 --> 00:07:17,541
Who knows? Maybe David likes pandas.
101
00:07:17,583 --> 00:07:18,666
It's a polar bear.
102
00:07:18,666 --> 00:07:19,750
No, this is an albino panda.
103
00:07:19,791 --> 00:07:20,791
[Jonathan laughs]
104
00:07:21,041 --> 00:07:22,833
This is an all white...
105
00:07:23,041 --> 00:07:27,416
[Karlo sings softly] See you soon...
106
00:07:27,541 --> 00:07:31,041
[Karlo sings softly] See you soon...
107
00:07:31,083 --> 00:07:34,291
[Karlo chuckles while singing]
108
00:07:34,583 --> 00:07:36,416
[Jonathan sings softly] See you soon, Karlo.
109
00:07:36,625 --> 00:07:38,750
[Karlo sings softly] See you soon...
110
00:07:39,125 --> 00:07:41,958
[footsteps with gentle music in background]
111
00:07:42,416 --> 00:07:45,000
[gentle music]
112
00:08:00,166 --> 00:08:03,833
[birds chirping in the distance]
113
00:08:11,083 --> 00:08:12,125
[sheets rustling]
114
00:08:13,291 --> 00:08:14,625
[Jonathan exhales]
115
00:08:22,625 --> 00:08:23,708
[abrupt sounds of
sheets rustling and bed creaking]
116
00:08:26,083 --> 00:08:26,750
Hi.
117
00:08:29,166 --> 00:08:30,875
[loud sounds of
sheets rustling and bed creaking]
118
00:08:31,083 --> 00:08:32,166
[feet stepping on the floor]
119
00:08:34,250 --> 00:08:35,250
Who are you?
120
00:08:37,041 --> 00:08:38,041
I'm Sore.
121
00:08:39,625 --> 00:08:41,500
Your wife from the future.
122
00:08:50,208 --> 00:08:54,041
[rough, hasty footsteps
and wooden floor creaking]
123
00:08:55,208 --> 00:08:56,041
[wooden door swings open]
124
00:08:56,625 --> 00:08:59,416
[footsteps]
125
00:09:01,083 --> 00:09:02,500
Karlo, what are you playing at?
126
00:09:02,708 --> 00:09:03,666
[Karlo's voice trembling]
127
00:09:03,916 --> 00:09:06,250
[Karlo] Listen, I'm in the middle
of rehearsal right now...
128
00:09:06,458 --> 00:09:07,458
Are you crying?
129
00:09:07,625 --> 00:09:08,916
No. What's up?
130
00:09:09,125 --> 00:09:09,916
[Karlo sniffles]
131
00:09:09,958 --> 00:09:12,458
[Jonathan] I told you,
I hate these so-called jokes.
132
00:09:13,541 --> 00:09:14,416
[Jonathan] How many times do I have to...
133
00:09:14,541 --> 00:09:16,750
Hey! What...
134
00:09:16,791 --> 00:09:18,291
What do you mean? What joke?
135
00:09:18,333 --> 00:09:20,416
[Jonathan] You think it's funny
to put a girl in my bed?
136
00:09:20,416 --> 00:09:21,541
[Jonathan] Or what?
137
00:09:21,708 --> 00:09:24,083
You think I'll like it
because she's Indonesian?
138
00:09:24,291 --> 00:09:26,416
I don't have time for this, Karlo!
Come on!
139
00:09:26,458 --> 00:09:27,458
[Karlo] Jonathan...
140
00:09:27,833 --> 00:09:28,833
[Karlo] What are you talking about?
141
00:09:28,916 --> 00:09:30,166
[Karlo] She has nothing to do with me.
142
00:09:30,208 --> 00:09:31,833
[Karlo] Look, I'm preparing for the casting...
143
00:09:31,833 --> 00:09:39,333
[Karlo] Also thinking of a good reason for David
to agree with your climate change idea.
144
00:09:39,333 --> 00:09:41,208
[Karlo] I don't have time for this, either.
145
00:09:41,583 --> 00:09:42,583
Are you crying?
146
00:09:42,666 --> 00:09:43,666
[Karlo] No!
147
00:09:44,416 --> 00:09:46,916
Stop this game right now!
It's not funny!
148
00:09:47,166 --> 00:09:48,833
I hate people coming to my house.
149
00:09:49,166 --> 00:09:50,333
What game? Are you drunk?
150
00:09:50,458 --> 00:09:52,958
[Jonathan] No, you're the drunk one.
You're so drunk you're crying!
151
00:09:53,375 --> 00:09:54,541
[Karlo] No!
152
00:09:54,750 --> 00:09:55,750
Yes, you are!
153
00:09:55,833 --> 00:09:59,041
Tell her to leave,
and stop crying like a little baby!
154
00:09:59,708 --> 00:10:01,208
I'm not crying.
155
00:10:03,500 --> 00:10:05,583
Crying like a little baby,
that's a good idea.
156
00:10:05,791 --> 00:10:06,708
[bartender offers something]
157
00:10:06,708 --> 00:10:07,500
Thank you.
158
00:10:10,250 --> 00:10:10,833
[glass put on the table]
159
00:10:11,833 --> 00:10:13,208
Let's try again. Okay.
160
00:10:14,333 --> 00:10:16,541
[Karlo sobs]
161
00:10:16,625 --> 00:10:20,583
[hasty footsteps on wooden stairs]
162
00:10:21,708 --> 00:10:23,166
How much did Karlo pay you?
163
00:10:24,708 --> 00:10:25,708
I'll double it.
164
00:10:31,750 --> 00:10:32,916
[Jonathan takes a deep breath]
165
00:10:33,041 --> 00:10:33,625
Get out!
166
00:10:36,875 --> 00:10:37,625
[Sore mumbles]
167
00:10:40,250 --> 00:10:41,041
Okay.
168
00:10:45,250 --> 00:10:48,666
[bed creaking and footsteps]
169
00:10:49,875 --> 00:10:53,958
[slow footsteps on wooden floor]
170
00:10:54,458 --> 00:11:01,041
[footsteps, shoes against wooden stairs]
171
00:11:05,250 --> 00:11:08,916
[wooden floor creaking,
followed by bed creaking]
172
00:11:12,041 --> 00:11:13,041
[wooden floor creaking]
173
00:11:13,083 --> 00:11:13,833
[Sore] Hey.
174
00:11:14,625 --> 00:11:15,416
[Sore exhales]
175
00:11:16,625 --> 00:11:18,791
Don't forget your wallet and phone.
176
00:11:20,791 --> 00:11:21,791
[wooden floor creaks]
177
00:11:24,250 --> 00:11:28,125
[footsteps descending wooden stairs
with gentle, cheerful music]
178
00:11:29,083 --> 00:11:31,708
[footsteps with gentle, cheerful music]
179
00:11:50,208 --> 00:11:52,916
[Sore] Be careful, don't walk too fast.
180
00:11:53,000 --> 00:11:54,583
[loud grunt and fruits scattering]
181
00:11:55,166 --> 00:11:56,083
Sorry, I'm so sorry.
182
00:11:56,875 --> 00:11:57,666
Sorry.
183
00:11:57,666 --> 00:11:58,833
No problem.
184
00:11:58,833 --> 00:11:59,958
[gentle, cheerful music continues]
185
00:12:07,250 --> 00:12:08,083
[Jonathan panting]
186
00:12:09,541 --> 00:12:10,958
Sorry, I'm late.
187
00:12:10,958 --> 00:12:11,750
[Elsa] Are you okay?
188
00:12:11,875 --> 00:12:12,416
[Jonathan sighs, annoyed]
189
00:12:12,583 --> 00:12:15,291
Just great.
Karlo sent a girl to my house.
190
00:12:15,541 --> 00:12:16,750
Like, right into my house.
191
00:12:16,791 --> 00:12:18,000
Why would he do that?
192
00:12:18,750 --> 00:12:20,875
His idea of a joke, I guess.
193
00:12:21,708 --> 00:12:24,708
What did I tell you?
You need a new agent, a professional one.
194
00:12:24,958 --> 00:12:28,166
- I have nothing against Karlo personally...
- Elsa.
195
00:12:29,041 --> 00:12:31,208
[Elsa takes a deep breath]
196
00:12:31,250 --> 00:12:32,833
Okay, look, Jo.
197
00:12:34,250 --> 00:12:37,625
Last night I spoke to my dad.
198
00:12:38,541 --> 00:12:40,833
And he agreed to help us out.
199
00:12:41,375 --> 00:12:43,541
He wants to open a restaurant for me.
200
00:12:44,125 --> 00:12:45,958
And you can come along with me.
201
00:12:46,291 --> 00:12:48,666
He'll introduce you to his friends.
202
00:12:50,375 --> 00:12:51,708
So, what do you think?
203
00:12:53,583 --> 00:12:54,916
[Jonathan scoffs softly]
204
00:12:56,083 --> 00:12:56,958
Oh...
205
00:12:57,916 --> 00:12:59,916
You don't like it, do you?
206
00:13:02,708 --> 00:13:04,333
[Elsa] So what exactly is your plan?
207
00:13:05,291 --> 00:13:06,541
[Elsa] A solo exhibition?
208
00:13:06,750 --> 00:13:07,791
Yeah.
209
00:13:08,541 --> 00:13:10,291
[Elsa] Come on, Jo. You know it.
210
00:13:10,291 --> 00:13:13,000
[Elsa] Don't treat me like your mother,
I'm your girlfriend.
211
00:13:13,708 --> 00:13:15,125
[Elsa] So, act like a grown man.
212
00:13:15,750 --> 00:13:17,666
[Elsa] Do you think I like to keep
asking you like this?
213
00:13:17,708 --> 00:13:19,041
Then, stop asking.
214
00:13:19,458 --> 00:13:20,458
Hi, Elsa.
215
00:13:21,791 --> 00:13:22,791
[in Croatian] I'm Sore.
216
00:13:23,250 --> 00:13:24,291
[in Croatian] Jonathan's wife.
217
00:13:25,000 --> 00:13:25,958
[in Croatian] Wife?
218
00:13:26,250 --> 00:13:28,000
- She's your wife?
- No!
219
00:13:28,750 --> 00:13:30,125
Please, leave now!
220
00:13:30,500 --> 00:13:31,916
- Don't trust her.
- But I'm hungry.
221
00:13:32,291 --> 00:13:33,625
You can eat somewhere else.
222
00:13:33,916 --> 00:13:35,250
I want to eat here.
223
00:13:35,625 --> 00:13:36,583
[Jonathan scoffs, annoyed]
224
00:13:37,000 --> 00:13:39,625
[clothes rustling]
225
00:13:39,791 --> 00:13:40,625
Here.
226
00:13:40,916 --> 00:13:43,500
I'm paying you now.
Please leave.
227
00:13:45,750 --> 00:13:46,958
[Sore exhales]
228
00:13:48,833 --> 00:13:51,958
I don't need your money.
229
00:13:53,375 --> 00:13:54,416
I just want to eat.
230
00:13:55,083 --> 00:13:56,125
Then find another table.
231
00:13:56,333 --> 00:13:58,375
I want to eat here with you.
Am I not allowed?
232
00:13:58,416 --> 00:14:00,208
No. I'm having a conversation!
233
00:14:00,750 --> 00:14:02,000
I'm asking you to leave now.
234
00:14:02,250 --> 00:14:03,625
- Jo.
- Wait.
235
00:14:04,291 --> 00:14:06,125
Why bother talking to Elsa?
236
00:14:06,208 --> 00:14:07,583
You'll break up soon.
237
00:14:08,125 --> 00:14:09,791
You don't want to go
with her to Madrid, right?
238
00:14:10,958 --> 00:14:12,166
Work for her father...
239
00:14:12,625 --> 00:14:14,791
Letting her boss you around...
Am I right?
240
00:14:16,125 --> 00:14:17,458
Just tell her.
It'll be okay.
241
00:14:21,208 --> 00:14:21,958
[Elsa exhales]
242
00:14:22,083 --> 00:14:22,708
[in Croatian] Yes,
243
00:14:23,625 --> 00:14:25,250
[in Croatian]
he told me everything.
244
00:14:26,416 --> 00:14:28,916
[in Croatian]
Sorry, he must've told you he's single.
245
00:14:29,291 --> 00:14:30,041
[in Croatian] Right?
246
00:14:31,583 --> 00:14:33,000
[in Croatian] We got married in Indonesia,
247
00:14:33,041 --> 00:14:36,458
and it's not the first time he gets
involved with a woman like you.
248
00:14:36,791 --> 00:14:37,750
[Sore takes a deep breath]
249
00:14:37,916 --> 00:14:40,333
[in Croatian] Well, as a wife,
250
00:14:41,125 --> 00:14:43,458
[in Croatian] I'm expected to have patience.
251
00:14:44,375 --> 00:14:45,375
[in Croatian] Right?
252
00:14:47,333 --> 00:14:48,333
Elsa, believe me.
253
00:14:48,958 --> 00:14:53,833
[Sore, in Croatian] He'll ask you to look him
in the eye so that you'll believe him.
254
00:14:53,875 --> 00:14:55,125
[Sore, in Croatian]
He'll also blame Karlo.
255
00:14:56,541 --> 00:14:57,250
Elsa...
256
00:14:57,291 --> 00:14:57,958
[Sore chuckles softly]
257
00:14:58,291 --> 00:15:01,208
[in Croatian] Yes, he always says that
when he's lying.
258
00:15:02,166 --> 00:15:03,375
You'll get used to it.
259
00:15:06,500 --> 00:15:07,708
[water splashing,
Jonathan grunting]
260
00:15:07,791 --> 00:15:10,166
[Jonathan is shocked]
261
00:15:10,583 --> 00:15:11,458
[Jonathan scoffs, annoyed]
262
00:15:11,500 --> 00:15:12,166
Elsa.
263
00:15:12,250 --> 00:15:14,083
Let her go.
264
00:15:14,958 --> 00:15:15,666
[Jonathan moans]
265
00:15:16,125 --> 00:15:17,000
[waiter] Sorry.
266
00:15:17,333 --> 00:15:18,000
[Jonathan] Sorry!
267
00:15:18,000 --> 00:15:19,541
- [Sore] Come on, you'll trip.
- [Jonathan] Sorry...
268
00:15:21,958 --> 00:15:23,625
[thud, and tableware scattering]
269
00:15:24,041 --> 00:15:25,458
[gentle music]
270
00:15:25,541 --> 00:15:26,666
[Jonathan] Sorry...
271
00:15:27,416 --> 00:15:28,708
[Jonathan] Sorry...
272
00:15:28,833 --> 00:15:34,000
[gentle, cheerful music continues
as Jonathan breathes heavily]
273
00:15:54,791 --> 00:15:55,916
[music gradually stops]
274
00:15:56,166 --> 00:15:57,250
[bicycle tires against road]
275
00:15:57,333 --> 00:15:58,875
[bicycle tires against road, with dog barking]
276
00:15:59,875 --> 00:16:04,000
[dog barking]
277
00:16:04,250 --> 00:16:07,458
[footsteps]
278
00:16:07,708 --> 00:16:12,958
[gentle, cheerful music continues,
with footsteps]
279
00:16:13,125 --> 00:16:20,125
[gentle, cheerful music continues,
with church bells chiming faintly]
280
00:16:21,500 --> 00:16:23,291
[Sore laughs]
281
00:16:23,958 --> 00:16:28,041
[music continues, followed by
Jonathan running and Sore laughing]
282
00:16:29,041 --> 00:16:29,875
[music stops]
283
00:16:30,625 --> 00:16:31,541
Stop!
284
00:16:32,125 --> 00:16:32,916
Enough!
285
00:16:33,625 --> 00:16:35,208
Go, or I'll call the police.
286
00:16:37,291 --> 00:16:38,708
[dog parking in the distance]
287
00:16:40,291 --> 00:16:43,750
[fabric being pulled,
keys rattling]
288
00:16:43,833 --> 00:16:46,375
[key being turned]
289
00:16:51,875 --> 00:16:55,250
[wooden furniture creaking]
290
00:17:03,166 --> 00:17:03,958
Hi.
291
00:17:08,458 --> 00:17:10,083
[Jonathan's breathing,
wooden floor creaking]
292
00:17:11,083 --> 00:17:12,375
[wooden floor creaking]
293
00:17:16,375 --> 00:17:24,125
[birds chirping]
294
00:17:26,375 --> 00:17:28,708
[fabric rustling,
Jonathan's deep breath]
295
00:17:30,708 --> 00:17:32,166
[Jonathan takes a deep breath]
296
00:17:33,750 --> 00:17:36,333
[birds chirping in the distance]
297
00:17:36,958 --> 00:17:38,125
[Jonathan takes a deep breath]
298
00:17:39,958 --> 00:17:42,833
[footsteps and birds chirping]
299
00:17:43,791 --> 00:17:45,541
[birds chirping]
300
00:17:45,750 --> 00:17:51,125
[Sore yawns, birds chirping]
301
00:17:56,125 --> 00:17:58,125
[footsteps and wooden floor creaking]
302
00:18:00,458 --> 00:18:04,166
[footsteps]
303
00:18:08,958 --> 00:18:09,958
What do you want?
304
00:18:14,583 --> 00:18:17,458
[Sore's stomach growls]
305
00:18:23,208 --> 00:18:24,625
[Jonathan exhales]
306
00:18:24,916 --> 00:18:26,083
[glasses clink, music in restaurant]
307
00:18:26,208 --> 00:18:27,916
- Hi.
- Hello, Jo.
308
00:18:28,958 --> 00:18:30,833
- For two, please.
- Go ahead.
309
00:18:31,083 --> 00:18:32,125
Thank you.
310
00:18:32,166 --> 00:18:33,000
Hi...
311
00:18:33,000 --> 00:18:35,708
[talking in Croatian]
312
00:18:35,958 --> 00:18:37,708
[glasses clink]
313
00:18:41,666 --> 00:18:42,375
[plates being put down]
314
00:18:43,916 --> 00:18:44,416
Sorry...
315
00:18:44,625 --> 00:18:45,958
- Enjoy.
- Thank you.
316
00:18:46,083 --> 00:18:46,916
You're welcome.
317
00:18:47,166 --> 00:18:52,083
[patrons chattering, with gentle music]
318
00:18:53,250 --> 00:18:54,500
[Sore mumbles]
319
00:18:55,666 --> 00:18:56,625
What's your name?
320
00:18:56,791 --> 00:18:57,625
Sore.
321
00:18:59,875 --> 00:19:01,375
Okay, Sore.
322
00:19:01,541 --> 00:19:02,125
[Sore mumbles]
323
00:19:02,875 --> 00:19:03,875
After this, we are done.
324
00:19:04,875 --> 00:19:06,750
Tell Karlo this is not funny anymore.
325
00:19:06,875 --> 00:19:07,958
[Sore munches on food]
326
00:19:08,000 --> 00:19:09,250
Karlo has no idea.
327
00:19:14,583 --> 00:19:15,583
Ask me.
328
00:19:16,958 --> 00:19:17,958
Anything.
329
00:19:18,750 --> 00:19:19,750
About you.
330
00:19:23,875 --> 00:19:29,083
[a group of people repeatedly belting "Ha!"]
331
00:19:29,375 --> 00:19:30,583
Karlo, we need to talk.
332
00:19:30,625 --> 00:19:31,500
[voices belting "Ha!" continues]
333
00:19:31,708 --> 00:19:33,416
[Jonathan] She knows everything about me.
334
00:19:33,625 --> 00:19:34,250
Who?
[pronounced as "Hu"]
335
00:19:34,416 --> 00:19:36,958
[voices are now belting repeated "Hu!"]
336
00:19:37,125 --> 00:19:38,333
Stop!
337
00:19:38,791 --> 00:19:39,458
Sore.
[sounding like "sorry"]
338
00:19:39,458 --> 00:19:40,416
It's fine.
339
00:19:40,666 --> 00:19:41,250
Sore!
340
00:19:41,250 --> 00:19:42,000
No problem.
341
00:19:42,166 --> 00:19:43,166
Sore!
342
00:19:43,250 --> 00:19:44,291
Her name is Sore.
343
00:19:45,125 --> 00:19:46,125
Oh...
344
00:19:46,791 --> 00:19:47,208
[Karlo grumbles]
345
00:19:47,291 --> 00:19:48,500
[Karlo] Guys, take five!
346
00:19:49,625 --> 00:19:50,333
Come.
347
00:19:50,708 --> 00:19:52,708
The girl I was upset about yesterday,
348
00:19:53,166 --> 00:19:55,083
she claims she's from the future!
349
00:19:55,125 --> 00:19:55,708
[Karlo chuckles]
350
00:19:55,708 --> 00:19:57,708
- From the future?
- She says she's my wife!
351
00:19:58,041 --> 00:19:59,416
And she knows everything about me.
352
00:19:59,708 --> 00:20:01,291
Every little detail of my life.
353
00:20:01,333 --> 00:20:02,958
[mysterious instrumental music plays]
354
00:20:03,541 --> 00:20:05,583
- What's my mother's name?
- Maya Wiryawan.
355
00:20:06,375 --> 00:20:07,916
Born and raised in Surabaya.
356
00:20:08,958 --> 00:20:10,916
She's one of 12 kids.
357
00:20:13,291 --> 00:20:15,375
She's the second youngest child.
358
00:20:16,666 --> 00:20:18,291
- My elder sibling?
- Sindy?
359
00:20:19,000 --> 00:20:19,708
She's fine.
360
00:20:22,083 --> 00:20:24,291
She should be busy
preparing her wedding now.
361
00:20:24,666 --> 00:20:27,708
[instrumental music intensifies]
362
00:20:27,708 --> 00:20:31,708
Three years from now, when she gets
married, you'll go home, okay?
363
00:20:32,916 --> 00:20:34,375
That's where you'll meet me.
364
00:20:36,250 --> 00:20:37,666
[Jonathan sips his water]
365
00:20:37,958 --> 00:20:38,833
[gulping water]
366
00:20:39,000 --> 00:20:45,083
[intense instrumental music continues]
367
00:20:45,875 --> 00:20:46,833
My younger sibling?
368
00:20:47,166 --> 00:20:51,375
[intense instrumental music continues]
369
00:20:51,625 --> 00:20:52,833
You don't have any.
370
00:20:53,000 --> 00:20:54,000
[instrumental music gradually softens]
371
00:20:54,125 --> 00:20:57,000
[instrumental music intensifies]
372
00:20:58,083 --> 00:20:59,083
What else?
373
00:20:59,208 --> 00:21:01,625
[intense instrumental music continues]
374
00:21:03,791 --> 00:21:04,833
Your first girlfriend?
375
00:21:05,083 --> 00:21:07,333
[intense instrumental music continues]
376
00:21:09,041 --> 00:21:10,333
[Jonathan] She has nothing to do with you?
377
00:21:10,875 --> 00:21:11,875
No...
378
00:21:12,500 --> 00:21:14,375
Really, I...
379
00:21:14,708 --> 00:21:17,375
would be proud if I'd come up
with the joke, but...
380
00:21:18,500 --> 00:21:19,625
I didn't.
381
00:21:19,750 --> 00:21:22,625
[intense instrumental music continues]
382
00:21:22,833 --> 00:21:24,208
Should we call someone?
383
00:21:24,666 --> 00:21:27,583
[intense instrumental music slowly stops]
384
00:21:28,958 --> 00:21:30,666
[footsteps]
385
00:21:35,166 --> 00:21:36,208
[Sore] Hi.
386
00:21:36,541 --> 00:21:37,541
[Sore] You're home.
387
00:21:38,916 --> 00:21:40,458
[Sore] I made you yellow broth chicken soup.
388
00:21:41,125 --> 00:21:42,166
Your favorite.
389
00:21:43,208 --> 00:21:46,666
I used local prawn crackers
for the savory powder, so...
390
00:21:46,666 --> 00:21:47,333
[Jonathan] Okay.
391
00:21:47,750 --> 00:21:49,875
Let's say I believe you're from the future.
392
00:21:51,708 --> 00:21:52,708
What do you want?
393
00:21:53,791 --> 00:21:54,750
[Sore mumbles]
394
00:21:55,208 --> 00:21:57,125
[hands clasping]
395
00:21:57,125 --> 00:21:59,000
[clothes rustling]
396
00:21:59,583 --> 00:22:00,833
[fingers tapping on wooden kitchen set]
397
00:22:01,958 --> 00:22:03,708
I want to make your life better.
398
00:22:05,000 --> 00:22:06,250
My life is fine.
399
00:22:10,500 --> 00:22:11,958
[Sore sighs]
400
00:22:12,333 --> 00:22:13,083
Come.
401
00:22:14,583 --> 00:22:16,375
[footsteps]
402
00:22:17,916 --> 00:22:19,666
[footsteps]
403
00:22:20,583 --> 00:22:21,208
Come on!
404
00:22:24,166 --> 00:22:24,833
[door opening]
405
00:22:24,958 --> 00:22:27,833
[footsteps]
406
00:22:28,125 --> 00:22:28,708
[door closing]
407
00:22:29,041 --> 00:22:30,583
[Sore] You'll see David tomorrow, right?
408
00:22:31,666 --> 00:22:34,166
[Sore] Don't show him the Arctic pictures.
He doesn't feel...
409
00:22:34,166 --> 00:22:35,500
[Jonathan] Sore, no.
410
00:22:36,750 --> 00:22:38,250
That's the roll from Ladakh, right?
411
00:22:40,083 --> 00:22:41,333
[footsteps]
412
00:22:42,125 --> 00:22:43,916
[metal box being moved and opened]
413
00:22:44,250 --> 00:22:48,291
This one. Roll 14, frame 20...
414
00:22:48,625 --> 00:22:49,625
Sorry.
415
00:22:49,791 --> 00:22:50,833
Frame 29.
416
00:22:51,083 --> 00:22:52,833
You said frame 28 is out of focus.
417
00:22:56,166 --> 00:22:59,166
[mysterious music plays]
418
00:23:07,333 --> 00:23:09,458
[Jonathan] No one knows I took pictures there.
419
00:23:11,000 --> 00:23:11,791
I do.
420
00:23:12,625 --> 00:23:15,583
[mysterious music continues]
421
00:23:16,708 --> 00:23:19,791
[Sore hands over the photo rolls and walks away]
422
00:23:19,916 --> 00:23:25,000
[music slowly intensifies]
423
00:23:25,041 --> 00:23:28,625
[paper rustling, with mysterious music]
424
00:23:31,666 --> 00:23:35,750
[Sore] David will love the pictures of the lady
you met at the temple's door.
425
00:23:35,875 --> 00:23:37,833
[music slowly turns optimistic]
426
00:23:38,333 --> 00:23:40,333
I know it sounds crazy.
427
00:23:40,333 --> 00:23:41,500
[optimistic music continues]
428
00:23:41,541 --> 00:23:43,916
But if you just have a little more patience,
429
00:23:45,041 --> 00:23:46,041
you'll believe
430
00:23:46,208 --> 00:23:47,583
[music turns intense, with slow tempo]
431
00:23:47,666 --> 00:23:49,375
that I really am from the future.
432
00:23:52,666 --> 00:23:54,416
[music soars]
433
00:23:54,541 --> 00:23:55,250
Wow.
434
00:23:55,708 --> 00:23:57,083
[David chuckles]
435
00:23:57,250 --> 00:24:00,208
[David] This is fantastic .
I like it very much.
436
00:24:00,250 --> 00:24:01,666
- [Karlo] Really?
- [David] Very much.
437
00:24:02,125 --> 00:24:03,916
- Let's do it!
- Thank you.
438
00:24:04,333 --> 00:24:04,958
Thank you.
439
00:24:05,125 --> 00:24:07,458
- Thank you.
- [David] It has great potential...
440
00:24:08,500 --> 00:24:10,125
- [Karlo] Cheers.
- Cheers.
441
00:24:10,791 --> 00:24:14,583
[intense music gradually softens,
mixed with faint heartbeats]
442
00:24:22,583 --> 00:24:24,958
[Sore] Now do you believe
I can make your life better?
443
00:24:27,791 --> 00:24:31,875
[munching]
444
00:24:34,083 --> 00:24:35,666
[strawberry container being closed]
445
00:24:36,166 --> 00:24:37,458
From now on,
446
00:24:38,208 --> 00:24:39,875
do whatever I tell you, okay?
447
00:24:40,166 --> 00:24:43,250
[strawberry container being toyed in hand]
448
00:24:44,666 --> 00:24:45,291
[Jonathan] Okay.
449
00:24:45,583 --> 00:24:47,750
[clothes rustling, feet stepping on ground]
450
00:24:48,833 --> 00:24:49,583
Promise?
451
00:24:52,625 --> 00:24:54,875
[birds chirping]
452
00:24:57,625 --> 00:24:58,416
Promise.
453
00:24:58,958 --> 00:24:59,750
[Sore] Whatever?
454
00:24:59,833 --> 00:25:01,958
[birds chirping,
dog barking in the distance]
455
00:25:04,583 --> 00:25:05,291
Yes.
456
00:25:08,125 --> 00:25:08,791
Okay.
457
00:25:08,958 --> 00:25:16,291
[cigarette snapped in two
and tossed away]
458
00:25:18,958 --> 00:25:20,208
[metal cigarette case
being closed and put down]
459
00:25:20,500 --> 00:25:23,625
[footsteps]
460
00:25:23,750 --> 00:25:28,375
[Song intro Gaze - Adhitia Sofyan]
461
00:25:28,541 --> 00:25:33,166
[alcohol and water pouring,
with gentle, romantic music]
462
00:25:34,500 --> 00:25:36,458
[bottle being put down,
with gentle, romantic music]
463
00:25:42,375 --> 00:25:45,958
[footsteps with gentle,
romantic music]
464
00:25:50,625 --> 00:25:52,500
[seller] Here you go.
Have a nice day.
465
00:25:54,916 --> 00:25:56,500
- [seller] Good morning.
- Hi.
466
00:25:57,000 --> 00:25:57,875
[Sore] What do you want?
467
00:25:59,000 --> 00:25:59,750
Anything.
468
00:26:01,333 --> 00:26:02,333
[Sore] Seriously?
469
00:26:02,416 --> 00:26:05,416
[song] Stay a while, I’m gazing
the way you move from far
470
00:26:05,791 --> 00:26:07,500
- Thank you.
- Thank you.
471
00:26:07,833 --> 00:26:11,625
[song] Never look back since then
472
00:26:11,625 --> 00:26:17,291
[song] I won't have to wander the woods again
473
00:26:19,333 --> 00:26:26,416
[song] Stay a while
I’m watching the story goes so far
474
00:26:26,625 --> 00:26:31,166
[song] Only a little while It seems
475
00:26:31,291 --> 00:26:35,833
[song] Fits right in to my head but then...
476
00:26:37,750 --> 00:26:42,708
[song] Lights go down curtain falls
477
00:26:42,750 --> 00:26:44,458
[song] That’s how this story ends
478
00:26:44,458 --> 00:26:45,166
[Sore] Hey.
479
00:26:48,166 --> 00:26:49,333
Let's exercise.
480
00:26:51,708 --> 00:26:52,833
[Sore] Come on!
481
00:26:53,041 --> 00:26:54,916
[Jonathan groans]
482
00:26:55,708 --> 00:26:56,375
Oh God.
483
00:26:56,625 --> 00:26:58,833
[Sore laughs as song plays]
484
00:26:59,125 --> 00:27:02,458
[Sore] Almost there! Look! Come on!
485
00:27:03,375 --> 00:27:04,833
Come on, almost there.
486
00:27:05,125 --> 00:27:08,375
[footsteps, with song]
487
00:27:09,541 --> 00:27:12,125
[footsteps and heavy breathing,
with song]
488
00:27:12,291 --> 00:27:14,000
[Sore] Come on, a little further.
489
00:27:14,083 --> 00:27:15,250
[Jonathan panting]
490
00:27:15,500 --> 00:27:17,750
[Jonathan] Easy for you to say.
I'm literally carrying you!
491
00:27:17,875 --> 00:27:18,625
[Jonathan panting]
492
00:27:18,666 --> 00:27:20,666
[Sore] Not far, I can see it.
493
00:27:20,750 --> 00:27:22,041
[Jonathan panting]
494
00:27:22,125 --> 00:27:23,000
[Sore] Come on.
495
00:27:23,125 --> 00:27:24,666
[Sore laughs]
496
00:27:24,875 --> 00:27:25,833
[Jonathan] Oh God!
497
00:27:25,916 --> 00:27:26,916
[Sore laughs]
498
00:27:27,041 --> 00:27:28,666
[Jonathan] Why on Earth did I marry you?
499
00:27:28,875 --> 00:27:31,208
[song continues]
500
00:27:31,416 --> 00:27:33,041
When you grow to like me,
you'll be sorry.
501
00:27:33,666 --> 00:27:38,125
[Jonathan breathes heavily,
as song plays]
502
00:27:38,333 --> 00:27:41,416
[song continues]
That’s how this story ends
503
00:27:42,958 --> 00:27:48,041
[song] As the day passes by, I knew...
504
00:27:48,333 --> 00:27:49,416
Does this suit me?
505
00:27:49,583 --> 00:27:52,958
[song]
That this gaze was long overdue
506
00:27:53,166 --> 00:27:54,041
Yes.
507
00:27:56,875 --> 00:27:57,750
Okay.
508
00:27:57,833 --> 00:28:01,458
[song continues]
509
00:28:09,791 --> 00:28:11,833
[song continues]
510
00:28:14,375 --> 00:28:15,083
Yes.
511
00:28:15,125 --> 00:28:16,666
[Sore laughs]
512
00:28:17,333 --> 00:28:19,125
Oh my goodness!
513
00:28:19,708 --> 00:28:22,750
[David] So sorry I didn't listen
to Elsa's recommendation.
514
00:28:22,750 --> 00:28:27,916
I spoke to an agent in Spain. I told him
I'm trying to make an exhibition in Madrid.
515
00:28:29,291 --> 00:28:30,291
Great!
516
00:28:31,625 --> 00:28:34,250
Do you have any other photos
you think might be interesting?
517
00:28:34,708 --> 00:28:36,375
[Jonathan mumbles]
518
00:28:41,916 --> 00:28:42,875
The Arctic.
519
00:28:43,583 --> 00:28:45,625
[Jonathan] I recently just came back
from the Arctic.
520
00:28:45,666 --> 00:28:49,333
- Is it about climate change?
- No. In a way...
521
00:28:49,833 --> 00:28:52,583
[in Croatian] Do they always
have to talk about that?
522
00:28:52,583 --> 00:28:55,583
[Karlo] [in Croatian] No, not that.
It's more complex than you think.
523
00:28:56,375 --> 00:28:58,125
But I'm curious to see
from your perspective.
524
00:28:58,250 --> 00:29:00,666
If it's more like this,
show it to me first.
525
00:29:02,333 --> 00:29:03,500
No pressure.
526
00:29:03,916 --> 00:29:05,708
[laughter]
527
00:29:05,916 --> 00:29:07,500
[faint chattering]
528
00:29:07,541 --> 00:29:10,541
- [in Croatian] It's always the same topic...
- Not this time.
529
00:29:12,625 --> 00:29:14,583
Sorry, I answered right away.
530
00:29:16,291 --> 00:29:17,625
It's okay.
531
00:29:20,500 --> 00:29:24,166
[Sore's footsteps on stairs]
532
00:29:25,500 --> 00:29:26,666
[wooden cabinet door creaks]
533
00:29:27,333 --> 00:29:28,541
[Sore humming]
534
00:29:28,750 --> 00:29:30,875
[stuff being placed in cabinet]
535
00:29:31,041 --> 00:29:32,708
[Sore humming]
536
00:29:33,041 --> 00:29:33,833
[stuff being put down]
537
00:29:35,583 --> 00:29:36,333
[object being taken]
538
00:29:36,791 --> 00:29:39,375
[object being taken,
paper rustling]
539
00:29:40,291 --> 00:29:41,291
What's this?
540
00:29:43,166 --> 00:29:43,916
Don't open it.
541
00:29:44,041 --> 00:29:45,375
[wooden cabinet door creaks]
542
00:29:45,416 --> 00:29:46,416
Huh?
543
00:29:47,000 --> 00:29:48,666
Your correspondence with Elsa?
544
00:29:49,500 --> 00:29:50,791
Don't open it.
545
00:29:50,958 --> 00:29:51,791
[Jonathan mumbles]
546
00:29:52,250 --> 00:29:53,833
- [Sore] What is it?
- [Jonathan] Don't open it!
547
00:29:53,875 --> 00:29:55,458
- [Sore] What is it?
- [Jonathan] Don't open it!
548
00:29:55,500 --> 00:29:56,916
[Jonathan] Don't!
549
00:29:57,333 --> 00:29:58,583
[Sore] Jo! Cut it out!
550
00:29:58,666 --> 00:30:00,166
[Sore laughs and squeals]
551
00:30:00,666 --> 00:30:02,875
- [Jonathan] Don't open it!
- [Sore] Jo! Stop it!
552
00:30:02,916 --> 00:30:04,208
[Sore and Jonathan laugh]
553
00:30:04,708 --> 00:30:06,791
[Sore] Jo! Stop!
554
00:30:07,083 --> 00:30:08,958
- [Jonathan] Give it back!
- [Sore] Jo! Stop it!
555
00:30:09,000 --> 00:30:10,583
Jo! Stop it!
556
00:30:10,625 --> 00:30:12,958
- [Jonathan] Give it back!
- [Sore] I'll give it back!
557
00:30:13,375 --> 00:30:15,166
[Jonathan] I won't stop
until you give it back!
558
00:30:15,916 --> 00:30:17,833
Jo! Okay, I'll give it back!
559
00:30:17,833 --> 00:30:19,291
You can have it!
560
00:30:19,333 --> 00:30:20,875
[Sore laughs]
561
00:30:21,875 --> 00:30:24,500
[paper rustling,
Sore and Jonathan laugh]
562
00:30:29,000 --> 00:30:30,833
[Sore breathing slowly]
563
00:30:47,666 --> 00:30:48,458
Jo...
564
00:30:54,250 --> 00:30:55,291
Our first time...
565
00:30:59,875 --> 00:31:04,166
was after we got married.
566
00:31:14,500 --> 00:31:16,666
[paper rustling]
567
00:31:18,041 --> 00:31:21,208
[Sore clears throat,
paper rustling]
568
00:31:21,291 --> 00:31:22,916
[Jonathan takes a breath,
bed creaks]
569
00:31:23,333 --> 00:31:24,375
[bed creaks]
570
00:31:29,250 --> 00:31:30,333
[Sore takes a deep breath]
571
00:31:32,416 --> 00:31:35,000
[Sore and Jonathan breathing deeply]
572
00:31:40,791 --> 00:31:42,458
You said
573
00:31:44,666 --> 00:31:46,125
you'd protect me
574
00:31:50,666 --> 00:31:52,458
even from yourself.
575
00:31:54,416 --> 00:31:55,416
I said that?
576
00:31:55,875 --> 00:31:56,875
Yes.
577
00:32:00,791 --> 00:32:02,333
Actually, I asked you to.
578
00:32:02,916 --> 00:32:06,750
[Sore] I once told you.
579
00:32:07,250 --> 00:32:13,166
I only want to have
one relationship in my life.
580
00:32:15,166 --> 00:32:16,375
If possible.
581
00:32:19,416 --> 00:32:22,041
And suddenly you promised...
582
00:32:24,916 --> 00:32:26,416
to protect me.
583
00:32:32,000 --> 00:32:33,000
Eh...
584
00:32:33,375 --> 00:32:34,375
But
585
00:32:35,958 --> 00:32:38,125
come to think of it,
586
00:32:40,333 --> 00:32:42,416
I'm already your wife.
587
00:32:43,750 --> 00:32:45,125
But you're not my husband yet.
588
00:32:49,666 --> 00:32:50,666
What are your thoughts
589
00:32:52,166 --> 00:32:53,166
on this?
590
00:32:58,375 --> 00:32:59,375
Nothing.
591
00:33:01,916 --> 00:33:02,916
Nevermind.
592
00:33:04,666 --> 00:33:05,416
[Sore giggles]
593
00:33:09,208 --> 00:33:10,291
What am I sitting on?
594
00:33:12,916 --> 00:33:13,625
My book.
595
00:33:13,666 --> 00:33:14,791
[Sore and Jonathan giggle]
596
00:33:15,541 --> 00:33:16,958
Your book?
597
00:33:17,000 --> 00:33:17,750
[romantic music plays]
598
00:33:17,833 --> 00:33:18,625
[Sore laughs]
599
00:33:18,666 --> 00:33:21,333
- Want me to tickle you again?
- No!
600
00:33:22,583 --> 00:33:24,541
I gave it back.
601
00:33:24,791 --> 00:33:27,208
[romantic music continues]
602
00:33:27,583 --> 00:33:28,250
[Sore sighs]
603
00:33:28,333 --> 00:33:29,458
What are you reading?
604
00:33:30,625 --> 00:33:31,375
[Sore mumbles]
605
00:33:32,708 --> 00:33:34,875
"Climate: Change for the Life".
606
00:33:35,791 --> 00:33:36,750
Read it to me.
607
00:33:37,000 --> 00:33:39,125
[romantic music continues]
608
00:33:42,166 --> 00:33:44,291
[Sore laughs]
609
00:33:44,333 --> 00:33:46,416
[Sore] Hold on.
610
00:33:46,625 --> 00:33:49,083
- [Jonathan] Keep your eyes closed.
- [Sore] Okay, I will.
611
00:33:49,375 --> 00:33:50,750
[romantic music continues]
612
00:33:55,458 --> 00:33:56,458
[Sore] Can I open them now?
613
00:33:56,708 --> 00:33:57,416
Yes.
614
00:33:58,791 --> 00:34:01,500
[romantic music intensifies]
615
00:34:03,750 --> 00:34:05,000
[feet brushing against the floor]
616
00:34:05,208 --> 00:34:05,958
[Sore giggles]
617
00:34:07,125 --> 00:34:08,291
[music slowly stops]
618
00:34:11,208 --> 00:34:12,208
[Jonathan] In the future...
619
00:34:14,000 --> 00:34:15,875
is Madrid exhibition a success?
620
00:34:17,416 --> 00:34:19,666
[footsteps]
621
00:34:20,333 --> 00:34:21,958
[Jonathan] I feel like something's missing.
622
00:34:26,666 --> 00:34:27,875
[Sore mumbles]
623
00:34:30,166 --> 00:34:31,166
I think...
624
00:34:31,666 --> 00:34:32,666
it'll work.
625
00:34:40,666 --> 00:34:42,708
[dog barking in the distance,
footsteps]
626
00:34:43,708 --> 00:34:45,500
[Sore sighs]
627
00:34:48,333 --> 00:34:49,708
I know what's missing.
628
00:34:50,958 --> 00:34:52,000
What?
629
00:34:53,833 --> 00:34:57,250
[gentle, romantic music plays]
630
00:34:57,875 --> 00:35:02,208
[Sore] Where are we going?
Why don't you just tell me?
631
00:35:02,291 --> 00:35:04,166
[footsteps,
gentle, romantic music]
632
00:35:05,541 --> 00:35:06,166
Hey.
633
00:35:07,291 --> 00:35:09,041
Say something. Jo!
634
00:35:09,583 --> 00:35:10,583
Where are we going?
635
00:35:10,958 --> 00:35:15,583
[footsteps,
gentle, romantic music]
636
00:35:28,791 --> 00:35:35,833
[footsteps,
gentle, romantic music]
637
00:35:36,875 --> 00:35:40,208
[water rippling,
gentle, romantic music]
638
00:35:41,458 --> 00:35:43,958
[Jonathan] What if we drink
from an upside down thermos?
639
00:35:44,500 --> 00:35:45,750
[Jonathan] What would happen?
640
00:35:46,416 --> 00:35:48,250
[Sore] I didn't notice.
641
00:35:48,583 --> 00:35:53,916
[sounds of the sea,
gentle, romantic music]
642
00:35:54,208 --> 00:35:55,125
[camera shutter]
643
00:35:55,541 --> 00:35:56,791
[lens rotating]
644
00:35:57,583 --> 00:36:00,666
[Sore] Jo!
645
00:36:01,791 --> 00:36:02,708
[Sore] Come eat!
646
00:36:03,500 --> 00:36:04,208
In a minute.
647
00:36:04,333 --> 00:36:08,291
[sounds of the sea over faint music]
648
00:36:09,083 --> 00:36:10,583
[sounds of the sea, footsteps]
649
00:36:12,541 --> 00:36:13,541
[Sore] You have to eat.
650
00:36:13,625 --> 00:36:16,375
[sounds of the sea,
Jonathan mumbles]
651
00:36:16,625 --> 00:36:17,666
One more picture.
652
00:36:18,958 --> 00:36:20,583
You haven't eaten anything all day.
653
00:36:24,625 --> 00:36:27,875
Wait. Can you stand right over there?
654
00:36:27,916 --> 00:36:29,041
[gentle music,
sounds of the sea]
655
00:36:29,250 --> 00:36:30,541
- Me?
- Yes.
656
00:36:30,750 --> 00:36:35,666
[gentle music,
sounds of the sea]
657
00:36:36,166 --> 00:36:37,208
Just one picture.
658
00:36:37,916 --> 00:36:39,458
One, and then we eat.
659
00:36:39,541 --> 00:36:41,375
- Yes, stand over there...
- Promise?
660
00:36:41,416 --> 00:36:43,666
- Just one?
- [Jonathan] Just one!
661
00:36:46,625 --> 00:36:47,333
[Sore] Here?
662
00:36:47,875 --> 00:36:49,750
Now, turn to your left.
663
00:36:50,166 --> 00:36:51,125
Like this?
664
00:36:51,208 --> 00:36:51,958
[camera shutter]
665
00:36:53,000 --> 00:36:53,750
[Jonathan chuckles]
666
00:36:53,791 --> 00:36:56,166
- Lose the ladle.
- [Sore] You said one picture.
667
00:36:56,291 --> 00:36:58,333
[Jonathan] Yes, but the ladle is distracting.
668
00:36:58,416 --> 00:37:00,416
- [Jonathan] Toss it over here.
- [Sore] I toss, you catch, okay?
669
00:37:00,541 --> 00:37:01,708
[Jonathan] Yes, toss it here.
670
00:37:03,541 --> 00:37:04,791
- [Jonathan] Okay.
- [Sore] You said you'd catch.
671
00:37:05,083 --> 00:37:06,166
[Jonathan] No.
672
00:37:07,833 --> 00:37:08,625
[Jonathan mumbles,
lens rotating]
673
00:37:09,041 --> 00:37:09,708
Smile.
674
00:37:10,500 --> 00:37:12,333
[Jonathan] Okay, one, two...
675
00:37:12,583 --> 00:37:13,458
[camera shutter]
676
00:37:14,041 --> 00:37:14,791
[Sore] Can we eat now?
677
00:37:15,250 --> 00:37:19,166
[sounds of the sea,
gentle music]
678
00:37:26,708 --> 00:37:28,750
I'm still thinking
about today's sunset.
679
00:37:29,541 --> 00:37:30,833
[Sore exhales]
680
00:37:33,375 --> 00:37:34,875
Will David like it?
681
00:37:35,083 --> 00:37:39,125
[faint sounds of the sea]
682
00:37:39,166 --> 00:37:40,208
Jo...
683
00:37:42,708 --> 00:37:44,250
[Sore's hand brushing
against Jonathan's face]
684
00:37:45,625 --> 00:37:46,458
Go to sleep.
685
00:37:47,208 --> 00:37:48,333
[Sore mumbles]
686
00:37:57,583 --> 00:38:02,291
[footsteps on a quiet road]
687
00:38:08,125 --> 00:38:09,541
Are you still thinking about it?
688
00:38:09,916 --> 00:38:11,958
[footsteps on gravel]
689
00:38:12,041 --> 00:38:13,041
Yes.
690
00:38:13,125 --> 00:38:15,125
[footsteps on gravel]
691
00:38:16,083 --> 00:38:18,833
[sounds of a quiet night]
692
00:38:21,541 --> 00:38:23,166
[clothes rustling]
693
00:38:25,291 --> 00:38:26,208
[feet stepping on the floor]
694
00:38:27,000 --> 00:38:31,750
[bed creaks]
695
00:38:33,833 --> 00:38:38,458
[items rattling in the bag]
696
00:38:44,083 --> 00:38:47,708
[footsteps]
697
00:38:49,625 --> 00:38:50,791
[footsteps]
698
00:38:50,833 --> 00:38:51,708
[cigarette case being closed]
699
00:38:55,583 --> 00:38:56,291
[lighter ignited]
700
00:38:58,916 --> 00:38:59,791
[lighter snapped shut]
701
00:39:00,583 --> 00:39:01,583
[Jonathan takes a drag]
702
00:39:12,083 --> 00:39:13,083
[Sore] Throw it away.
703
00:39:18,958 --> 00:39:20,416
- [Jonathan] Just this one.
- I said, throw it away.
704
00:39:22,500 --> 00:39:25,833
- [Sore] It's been two days. I said...
- Just this one, and that's it.
705
00:39:28,041 --> 00:39:29,916
I can't quit just like that.
706
00:39:32,458 --> 00:39:35,125
- [Jonathan] Changing a habit takes time.
- That's not true.
707
00:39:37,708 --> 00:39:40,500
Slowly, you said?
I tried it, and I failed.
708
00:39:44,041 --> 00:39:47,083
Every time I let you have that one time,
709
00:39:47,083 --> 00:39:50,250
you get further away from quitting,
getting more stubborn!
710
00:40:00,666 --> 00:40:02,541
[Sore sighs]
711
00:40:10,208 --> 00:40:11,208
Let's start over.
712
00:40:12,625 --> 00:40:14,333
- It's just this one time.
- No.
713
00:40:15,083 --> 00:40:16,083
[Sore] It's fine.
714
00:40:16,875 --> 00:40:17,875
[Sore] We'll start over.
715
00:40:23,833 --> 00:40:25,250
This is not the first time.
716
00:40:26,708 --> 00:40:27,708
It's fine.
717
00:40:30,083 --> 00:40:31,083
Okay?
718
00:40:32,125 --> 00:40:37,000
[faint, mysterious music]
719
00:40:41,458 --> 00:40:43,041
Eight years from now...
720
00:40:44,541 --> 00:40:45,833
you'll be dead.
721
00:40:48,166 --> 00:40:49,416
A heart attack.
722
00:40:49,875 --> 00:40:52,875
[music with slow tempo piano]
723
00:40:54,375 --> 00:40:56,791
[Jonathan] Sore. Your nose...
724
00:40:57,000 --> 00:41:01,666
[sorrowful music
over heartbeat]
725
00:41:01,916 --> 00:41:02,666
[Jonathan] Sore.
726
00:41:02,791 --> 00:41:07,041
[sorrowful music
over a heartbeat]
727
00:41:07,208 --> 00:41:09,333
[Jonathan] Sore!
728
00:41:10,041 --> 00:41:13,250
Sore! Hey!
729
00:41:13,416 --> 00:41:14,541
[Sore moans]
730
00:41:14,666 --> 00:41:17,000
[Jonathan] Sore, what's happening?
731
00:41:17,291 --> 00:41:19,375
[Sore moans,
heartbeat slowing down]
732
00:41:19,541 --> 00:41:21,250
[faint] Sore!
733
00:41:21,458 --> 00:41:30,416
[heartbeat slows down
and finally stops]
734
00:41:33,541 --> 00:41:36,750
[Sore, in Croatian]
If I have to live ten thousand times,
735
00:41:38,208 --> 00:41:40,333
[Sore, in Croatian]
I hope I'll always choose you.
736
00:41:40,375 --> 00:41:41,750
[vortex sound]
737
00:41:42,083 --> 00:41:48,833
[Sore panting]
738
00:41:52,625 --> 00:41:53,666
[Sore inhales deeply]
739
00:41:56,791 --> 00:41:58,541
[Sore exhales]
740
00:42:05,958 --> 00:42:07,833
[Jonathan breathes out]
741
00:42:12,416 --> 00:42:13,666
[bed creaks]
742
00:42:14,625 --> 00:42:18,166
[bed creaks]
743
00:42:22,333 --> 00:42:23,333
Who are you?
744
00:42:27,166 --> 00:42:27,958
[Sore breathing slowly]
745
00:42:32,250 --> 00:42:33,250
I...
746
00:42:41,916 --> 00:42:43,041
[Sore choking up]
747
00:42:46,875 --> 00:42:48,541
[Sore still choking up]
748
00:42:50,166 --> 00:42:51,041
[Sore takes a breath]
749
00:42:51,708 --> 00:42:52,708
I'm Sore.
750
00:42:56,666 --> 00:42:58,666
Your wife from the future.
751
00:43:01,625 --> 00:43:06,166
[song Pancarona - Barasuara]
My dreams dissolving
752
00:43:06,916 --> 00:43:12,208
[song] My heart leaving you
753
00:43:12,250 --> 00:43:16,875
- [Sore sobs]
- [song] Turning blue, turning silent
754
00:43:16,958 --> 00:43:17,541
[Sore sobs]
755
00:43:17,583 --> 00:43:25,708
[song]
They will slowly feel...
756
00:43:25,708 --> 00:43:28,041
[Jonathan talking faintly on the phone]
757
00:43:28,291 --> 00:43:30,541
[Jonathan] You think I'll like it
because she's Indonesian?
758
00:43:30,666 --> 00:43:33,041
[Jonathan] I don't have time for this, Karlo.
Come on!
759
00:43:33,666 --> 00:43:36,166
[Jonathan] How much did Karlo pay you?
I'll double it.
760
00:43:36,291 --> 00:43:41,666
[song] The sky, the ocean
761
00:43:41,833 --> 00:43:42,833
Get out!
762
00:43:44,541 --> 00:43:45,416
[Sore chuckles softly]
763
00:43:45,833 --> 00:43:51,291
[song] the answer lies before you...
764
00:43:53,958 --> 00:43:56,875
[song] You start doubting your heart
765
00:43:57,125 --> 00:43:57,916
Okay.
766
00:43:59,208 --> 00:44:02,000
[song] A burst of colors...
767
00:44:02,083 --> 00:44:02,958
Hey.
768
00:44:04,333 --> 00:44:06,208
Don't forget your wallet and phone.
769
00:44:06,500 --> 00:44:13,791
[song] ...and uncertainties,
a burst of colors
770
00:44:16,333 --> 00:44:17,458
Be careful, you'll...
771
00:44:17,500 --> 00:44:18,750
[rough footsteps,
thud from collision]
772
00:44:18,833 --> 00:44:19,833
[Jonathan] Sorry.
773
00:44:20,125 --> 00:44:21,875
[song] ... silence...
774
00:44:22,000 --> 00:44:25,416
[Sore] Hi, Elsa.
I'm Sore, Jonathan's wife.
775
00:44:25,916 --> 00:44:27,041
[song over water splashing,
glass being put down]
776
00:44:29,541 --> 00:44:30,208
[Jonathan grunts]
777
00:44:30,333 --> 00:44:31,791
[Sore] Let her go.
778
00:44:31,958 --> 00:44:33,333
[Jonathan grunts]
779
00:44:33,375 --> 00:44:34,583
[Sore] Come on, you'll trip.
780
00:44:34,708 --> 00:44:36,250
[Jonathan grunts and curses]
781
00:44:36,500 --> 00:44:41,500
[song] ...melancholy...
782
00:44:41,541 --> 00:44:51,291
[song] silence echoing longing
783
00:44:52,041 --> 00:44:58,583
[song] Loneliness, melancholy...
784
00:44:58,791 --> 00:44:59,666
[Jonathan] Stop!
785
00:45:00,708 --> 00:45:03,416
Enough! Go, or I'll call the police.
786
00:45:04,541 --> 00:45:05,708
What do you want?
787
00:45:05,958 --> 00:45:08,125
[song grows faint]
788
00:45:08,916 --> 00:45:11,333
[Sore, in Croatian] Actually, he can't drink
beer. Can you help me out?
789
00:45:11,333 --> 00:45:17,250
You had your first cigarette in first grade,
in the school's bathroom at recess.
790
00:45:18,083 --> 00:45:21,500
[Jonathan] Let's say I believe you're from the future, what do you want?
791
00:45:21,500 --> 00:45:23,208
[Sore] I want to make your life better.
792
00:45:24,250 --> 00:45:25,500
[Jonathan] My life is fine.
793
00:45:26,500 --> 00:45:29,333
[Sore] From now on,
do whatever I tell you, okay?
794
00:45:30,541 --> 00:45:31,500
[Sore] Promise?
795
00:45:32,083 --> 00:45:37,125
[song intensifies]
796
00:45:37,833 --> 00:45:44,125
[song continues]
797
00:45:44,833 --> 00:45:46,750
[Jonathan] Why on Earth did I marry you?
798
00:45:46,916 --> 00:45:48,458
[Sore] When you grow to like me,
you'll be sorry.
799
00:45:48,583 --> 00:45:49,375
[Jonathan chuckles]
800
00:45:50,250 --> 00:45:51,708
Enough with today's work.
801
00:45:52,458 --> 00:45:53,541
[Sore] Go to sleep.
802
00:45:54,791 --> 00:45:56,708
[Jonathan] I can't sleep before I finish.
803
00:45:56,958 --> 00:46:01,458
[song] Changes and uncertainties...
804
00:46:03,791 --> 00:46:04,541
[cigarette case being tossed away]
805
00:46:07,166 --> 00:46:16,416
[song] Running further from what you're searching, a burst of colors
806
00:46:17,250 --> 00:46:24,541
[song] Hurry home
807
00:46:26,291 --> 00:46:27,083
[container being slammed,
items scattering]
808
00:46:27,166 --> 00:46:28,041
[Jonathan] Sore!
809
00:46:28,041 --> 00:46:31,125
If you want to die first,
fine, stop listening to me!
810
00:46:32,208 --> 00:46:33,791
Sore! Hey!
811
00:46:34,083 --> 00:46:34,916
[Sore wakes up with a start]
812
00:46:37,833 --> 00:46:39,375
[Sore] Did you forget your promise?
813
00:46:40,708 --> 00:46:42,250
Let's start over.
814
00:46:42,916 --> 00:46:44,083
Just one...
815
00:46:44,416 --> 00:46:45,791
[Jonathan] Sore!
816
00:46:46,166 --> 00:46:47,041
[Sore wakes up with a start]
817
00:46:47,166 --> 00:46:48,291
[Sore exhales]
818
00:46:48,500 --> 00:46:50,875
[rough footsteps,
song playing]
819
00:46:51,041 --> 00:46:52,916
Why is it so hard to listen to me?
I told you!
820
00:46:53,000 --> 00:46:55,458
No one orders me around,
not even my wife!
821
00:46:55,708 --> 00:47:00,666
[song continues]
822
00:47:01,000 --> 00:47:01,750
Sore!
823
00:47:01,791 --> 00:47:02,166
[Sore collapses]
824
00:47:02,208 --> 00:47:03,083
[Sore wakes up with a start]
825
00:47:03,083 --> 00:47:04,208
My negatives are ruined!
826
00:47:04,333 --> 00:47:05,541
I said, go to sleep!
827
00:47:07,125 --> 00:47:07,791
[Sore wakes up with a start]
828
00:47:08,166 --> 00:47:09,041
I'm Sore.
829
00:47:09,500 --> 00:47:10,166
[Jonathan] Sore!
830
00:47:11,666 --> 00:47:12,708
Your wife
831
00:47:13,875 --> 00:47:15,708
from the future.
832
00:47:15,875 --> 00:47:16,916
[song stops]
833
00:47:25,041 --> 00:47:26,083
[Sore] Are you enjoying it?
834
00:47:26,833 --> 00:47:29,541
[footsteps on gravel]
835
00:47:30,541 --> 00:47:31,666
Is it worth it?
836
00:47:34,166 --> 00:47:35,958
- Changing a habit takes time...
- [Sore] Yes.
837
00:47:38,291 --> 00:47:40,458
If you don't want to change,
838
00:47:40,916 --> 00:47:41,625
okay.
839
00:47:42,125 --> 00:47:43,125
It's fine.
840
00:47:44,166 --> 00:47:45,333
[Sore takes a deep breath]
841
00:47:45,416 --> 00:47:47,208
[Sore breathing slowly,
birds chirping]
842
00:47:47,458 --> 00:47:49,708
I will stay out of your life.
843
00:47:50,791 --> 00:47:51,708
[Sore takes a deep breath]
844
00:47:54,125 --> 00:47:56,625
I'm just asking one thing from you.
845
00:47:58,333 --> 00:47:59,375
[Sore takes a deep breath]
846
00:48:00,291 --> 00:48:03,958
Don't come anywhere near me.
847
00:48:04,000 --> 00:48:07,458
Don't introduce yourself to me
at your sister Sindy's wedding.
848
00:48:07,875 --> 00:48:11,250
Don't ever come into my life,
and make me have feelings for you,
849
00:48:11,291 --> 00:48:14,375
only to watch you die first
and leave me behind!
850
00:48:14,833 --> 00:48:16,916
[Sore breathing deeply]
851
00:48:19,083 --> 00:48:30,416
[faint heartbeat]
852
00:48:30,875 --> 00:48:32,125
I was wrong.
853
00:48:32,500 --> 00:48:35,875
[heartbeat slowing down]
854
00:48:36,041 --> 00:48:38,875
[Sore] I should've accepted that
people don't change.
855
00:48:39,166 --> 00:48:43,000
[very slow heartbeat,
sound of vortex]
856
00:48:43,083 --> 00:48:43,666
[Sore wakes up with a start]
857
00:48:43,875 --> 00:48:49,458
[Sore breathing heavily]
858
00:49:00,166 --> 00:49:02,458
[Sore's breathing quickens]
859
00:49:10,500 --> 00:49:12,375
[Sore choking up]
860
00:49:16,583 --> 00:49:17,583
[Sore breathing heavily]
861
00:49:24,958 --> 00:49:28,875
[footsteps over faint, intense music]
862
00:49:38,666 --> 00:49:43,125
[footsteps on gravel]
863
00:49:45,625 --> 00:49:49,583
[Jonathan] You speak fluent Croatian,
how long did it take you to learn?
864
00:49:49,625 --> 00:49:50,666
[sorrowful music]
865
00:49:50,666 --> 00:49:53,125
Maybe hundreds of years...
866
00:49:53,833 --> 00:49:54,875
- [Jonathan] Huh?
- Huh?
867
00:49:54,958 --> 00:49:57,083
[music continues]
868
00:49:57,083 --> 00:49:58,833
How old are you now?
869
00:49:59,083 --> 00:50:01,208
How old?
870
00:50:02,833 --> 00:50:05,666
A hundred something?
I forgot.
871
00:50:08,750 --> 00:50:09,458
Really?
872
00:50:09,541 --> 00:50:12,750
[Sore laughs]
873
00:50:13,125 --> 00:50:14,000
Wow.
874
00:50:15,000 --> 00:50:17,166
[Jonathan] No wonder you're fluent.
875
00:50:17,333 --> 00:50:21,708
[sorrowful music over Sore's faint laugh]
876
00:50:21,875 --> 00:50:25,041
[slow tempo sorrowful music
over footsteps]
877
00:50:30,750 --> 00:50:33,291
[sorrowful music over slow footsteps]
878
00:50:33,666 --> 00:50:36,875
[Sore, in Croatian]
If I have to live ten thousand times,
879
00:50:38,375 --> 00:50:40,500
I hope I'll always choose you.
880
00:50:41,875 --> 00:50:46,125
[sorrowful music over
faint sounds of the sea]
881
00:50:47,416 --> 00:50:48,500
Meaning?
882
00:50:49,583 --> 00:50:50,625
Meaning?
883
00:50:52,333 --> 00:50:53,375
Good night.
884
00:50:57,375 --> 00:50:58,916
[Jonathan breathes heavily]
885
00:51:01,041 --> 00:51:06,500
[sorrowful music]
886
00:51:07,541 --> 00:51:10,708
[sorrowful music over birds chirping]
887
00:51:15,833 --> 00:51:16,708
[feet stepping on the floor]
888
00:51:17,500 --> 00:51:18,791
[footsteps]
889
00:51:19,666 --> 00:51:21,375
- [Store Owner 1, in Croatian] Hello.
- Hello.
890
00:51:22,166 --> 00:51:25,541
[Store Owner 1, in Croatian]
Want to try something with truffle?
891
00:51:26,416 --> 00:51:28,125
[Store Owner 1, in Croatian]
I sell truffle products.
892
00:51:28,291 --> 00:51:30,416
[in Croatian] No...
893
00:51:31,250 --> 00:51:32,541
[in Croatian] I'm looking for a job.
894
00:51:33,166 --> 00:51:34,166
[in Croatian] Sorry.
895
00:51:34,666 --> 00:51:37,666
[in Croatian]
We have no vacancy.
896
00:51:37,791 --> 00:51:40,083
[Store Owner 2, in Croatian]
Sorry, but we're not hiring.
897
00:51:41,000 --> 00:51:45,125
[in Croatian] But I will work hard,
just pay me what you can.
898
00:51:45,166 --> 00:51:48,500
[Store Owner 2, in Croatian]
So sorry, I really can't help you.
899
00:51:50,041 --> 00:51:50,583
[Sore chuckles]
900
00:51:50,666 --> 00:51:51,541
[in Croatian] It's all right.
901
00:51:51,833 --> 00:51:54,875
[Store Owner 3, in Croatian]
Listen, I understand.
902
00:51:54,958 --> 00:51:57,166
[Store Owner 3, in Croatian] I like you,
but I can't give you a job.
903
00:51:57,500 --> 00:51:58,666
[Sore mumbles]
904
00:52:02,250 --> 00:52:03,291
[Sore, in Croatian] It's all right.
905
00:52:03,375 --> 00:52:04,375
[Sore, in Croatian] Thank you.
906
00:52:04,875 --> 00:52:10,583
[footsteps]
907
00:52:10,708 --> 00:52:11,583
[Sore sighs]
908
00:52:13,791 --> 00:52:14,791
[Store Owner 3, in Croatian] Wait.
909
00:52:16,291 --> 00:52:18,083
[in Croatian]
You said you're a fashion designer?
910
00:52:19,333 --> 00:52:20,208
[Sore] Yes.
911
00:52:21,375 --> 00:52:23,666
[in Croatian] My friend owns
a bridal shop in Zagreb.
912
00:52:25,000 --> 00:52:27,250
[in Croatian]
Maybe he needs an intern.
913
00:52:27,541 --> 00:52:30,125
[in Croatian] I'm going to Zagreb today.
You can come with me, if you want.
914
00:52:32,125 --> 00:52:33,000
[Sore sighs in relief]
915
00:52:34,083 --> 00:52:34,958
[Sore sighs in relief]
916
00:52:36,166 --> 00:52:51,291
[bus engine running]
917
00:52:54,166 --> 00:52:56,208
[street atmosphere,
faint chattering]
918
00:52:57,291 --> 00:52:58,375
[door opening]
919
00:52:59,083 --> 00:53:00,083
[in Croatian] Hello!
920
00:53:01,375 --> 00:53:02,416
Marko!
921
00:53:04,708 --> 00:53:06,166
- [Store Owner 3, in Croatian] Wait here.
- Okay.
922
00:53:06,833 --> 00:53:08,250
[glass door closing]
923
00:53:08,583 --> 00:53:09,583
[Customer 1, in Croatian]
Come on, that's enough.
924
00:53:10,166 --> 00:53:15,583
[Customer 1, in Croatian] I told you not to listen
to your friend's recommendation.
925
00:53:16,125 --> 00:53:18,500
[Customer 1, in Croatian] He was a know-it-all.
Look at you now. See?
926
00:53:18,500 --> 00:53:21,125
[Customer 1, in Croatian] You look like a lamp.
Everything is tilted.
927
00:53:22,625 --> 00:53:25,583
[Customer 1, in Croatian]
We shouldn't have listened to him.
928
00:53:31,833 --> 00:53:32,875
[Customer 1, in Croatian] Hey, you!
929
00:53:34,208 --> 00:53:35,208
[in Croatian] Where's Marko?
930
00:53:35,833 --> 00:53:36,708
[Sore mumbles]
931
00:53:36,833 --> 00:53:37,833
[in Croatian] I...
932
00:53:37,875 --> 00:53:39,583
[Customer 1, in Croatian]
I want our money back.
933
00:53:39,625 --> 00:53:41,833
[in Croatian] This unacceptable
and unprofessional.
934
00:53:41,875 --> 00:53:43,083
[Customer 2, in Croatian] Come on, Mom.
Calm down.
935
00:53:43,125 --> 00:53:45,541
[in Croatian] You want to see?
936
00:53:46,083 --> 00:53:47,083
[Customer 1, in Croatian]
Come, see for yourself.
937
00:53:50,166 --> 00:53:51,750
[Customer 1, in Croatian]
Look at your boss' work.
938
00:53:52,250 --> 00:53:54,125
[in Croatian]
Now I have to find another designer.
939
00:53:54,458 --> 00:53:57,416
[in Croatian]
Because everything is asymmetrical.
940
00:53:57,458 --> 00:53:59,458
[in Croatian]
The fabric is hanging on this side.
941
00:54:02,250 --> 00:54:03,375
[in Croatian] Go take a look!
942
00:54:04,125 --> 00:54:06,500
[in Croatian]
Sorry, can you stand straight?
943
00:54:07,500 --> 00:54:08,250
[Sore mumbles]
944
00:54:09,500 --> 00:54:10,500
[in Croatian] Okay.
945
00:54:10,791 --> 00:54:13,000
[in Croatian] Now stand on your toes.
946
00:54:15,250 --> 00:54:16,000
[Sore mumbles]
947
00:54:17,541 --> 00:54:19,750
[in Croatian] You have to wear
high heels with this dress.
948
00:54:21,208 --> 00:54:23,958
[in Croatian] When you sleep,
which side do you sleep on?
949
00:54:24,000 --> 00:54:24,791
[in Croatian] Your left side?
950
00:54:25,791 --> 00:54:26,833
[in Croatian] How did you know?
951
00:54:28,125 --> 00:54:30,000
[in Croatian] There's nothing wrong
with the dress.
952
00:54:30,000 --> 00:54:33,666
[in Croatian] If you're not comfortable,
we can adjust on this side.
953
00:54:34,666 --> 00:54:39,083
[in Croatian] But you are beautiful already.
954
00:54:42,583 --> 00:54:43,583
[in Croatian] Is that her?
955
00:54:44,583 --> 00:54:45,375
[in Croatian] Yes.
956
00:54:45,625 --> 00:54:47,333
[in Croatian] Okay, she's very good.
957
00:54:48,458 --> 00:54:49,666
[sounds of the street]
958
00:54:49,833 --> 00:54:52,333
[Marko, in Croatian] Listen, I will deduct
your rent from your salary.
959
00:54:52,333 --> 00:54:54,000
[Marko, in Croatian] Are you okay with it?
960
00:54:54,000 --> 00:54:56,875
[Sore, in Croatian] Sure. No problem.
961
00:54:56,916 --> 00:54:58,291
[sounds on the street]
962
00:54:58,291 --> 00:55:00,291
[door opening]
963
00:55:00,583 --> 00:55:02,125
[in Croatian] Sorry, the place is a mess.
964
00:55:02,166 --> 00:55:03,458
[footsteps]
965
00:55:03,583 --> 00:55:04,458
[Sore clicks tongue in awe]
966
00:55:05,291 --> 00:55:06,291
[in Croatian] It's fine.
967
00:55:08,250 --> 00:55:10,375
[Marko, in Croatian]
Where's your stuff?
968
00:55:12,208 --> 00:55:13,208
Um...
969
00:55:19,125 --> 00:55:20,750
[in Croatian] You're such a mess.
970
00:55:21,500 --> 00:55:22,250
[Sore laughs]
971
00:55:22,791 --> 00:55:25,041
[Marko, in Croatian] Don't laugh.
972
00:55:25,291 --> 00:55:27,208
[in Croatian] Your love is stupid.
973
00:55:28,000 --> 00:55:29,833
[package being put down,
paper rustling]
974
00:55:30,958 --> 00:55:32,041
[in Croatian] Thank you.
975
00:55:32,291 --> 00:55:35,125
[footsteps]
976
00:55:35,750 --> 00:55:36,875
[door creaking]
977
00:55:43,708 --> 00:56:00,125
[gentle piano music]
978
00:56:12,083 --> 00:56:15,541
[gentle instrumental music]
979
00:56:18,458 --> 00:56:21,708
[gentle instrumental music]
980
00:56:37,708 --> 00:56:38,708
Hi.
981
00:56:39,375 --> 00:56:43,291
[faint chattering]
982
00:56:48,958 --> 00:56:52,791
[gentle instrumental music]
983
00:57:04,583 --> 00:57:07,750
[gentle instrumental music,
wind blowing]
984
00:57:12,541 --> 00:57:14,583
[kids playing,
faint cheerful banter]
985
00:57:34,458 --> 00:57:35,500
[door opening]
986
00:57:36,250 --> 00:57:38,416
- Hello, Marko.
- [Marko] Hi, Sore.
987
00:57:38,541 --> 00:57:39,208
[door closing]
988
00:57:39,375 --> 00:57:40,250
[Sore mumbles]
989
00:57:45,916 --> 00:57:48,083
- Coffee?
- [Marko] Thanks, darling.
990
00:58:01,875 --> 00:58:04,750
- [Elsa] Marko!
- [Marko] Hi, Elsa!
991
00:58:05,791 --> 00:58:07,375
[Elsa, in Croatian]
I opened the door the wrong way.
992
00:58:07,500 --> 00:58:08,875
[faint conversation]
993
00:58:08,916 --> 00:58:13,000
- [Marko, in Croatian] Hi, love. Looking beautiful.
- [Elsa, in Croatian] You look great, as usual.
994
00:58:13,958 --> 00:58:17,083
[Elsa, in Croatian] By the way,
I loved the dress I wore.
995
00:58:17,125 --> 00:58:20,416
[Elsa, in Croatian] It looked amazing in the pictures. I'll send them to you.
996
00:58:20,416 --> 00:58:25,125
[Elsa, in Croatian] But I'm here today...
997
00:58:25,250 --> 00:58:27,291
[Elsa, in Croatian] because I'm getting married.
This is Jonathan.
998
00:58:27,333 --> 00:58:28,833
- [Jonathan] Hi. Jonathan.
- [Marko] Marko...
999
00:58:29,333 --> 00:58:33,375
[Elsa, in Croatian] He'll have his suit tailored here. I'm looking for a wedding dress.
1000
00:58:33,625 --> 00:58:35,458
- [Marko, in Croatian] I have to do measurements.
- [Elsa, in Croatian] Yes.
1001
00:58:36,875 --> 00:58:37,583
[Marko] Sore!
1002
00:58:38,583 --> 00:58:39,083
Yes?
1003
00:58:39,375 --> 00:58:40,666
[Marko, in Croatian] Do his measurements.
1004
00:58:46,041 --> 00:58:50,458
[faint conversation]
1005
00:58:51,208 --> 00:58:53,375
Sorry, please stand here.
1006
00:58:53,625 --> 00:58:55,416
[faint conversation]
1007
00:58:56,375 --> 00:58:57,541
[stuff being put down]
1008
00:58:59,208 --> 00:59:01,458
[gentle piano music from the song
Terbuang dalam Waktu - Barasuara]
1009
00:59:01,750 --> 00:59:02,416
[measurement tape clicks]
1010
00:59:04,041 --> 00:59:08,458
[gentle piano music,
faint conversation]
1011
00:59:08,708 --> 00:59:09,250
[measurement tape clicks]
1012
00:59:10,416 --> 00:59:11,416
[measurement tape clicks repeatedly]
1013
00:59:11,708 --> 00:59:14,916
[gentle piano music
over faint conversation]
1014
00:59:15,083 --> 00:59:16,708
[measurement tape clicks repeatedly]
1015
00:59:17,125 --> 00:59:21,083
[gentle piano music,
faint conversation]
1016
00:59:27,208 --> 00:59:28,375
[measurement tape clicks repeatedly,
gentle piano music]
1017
00:59:30,000 --> 00:59:32,541
[gentle piano music
over faint conversation]
1018
00:59:44,250 --> 00:59:45,041
Sorry.
1019
00:59:47,750 --> 00:59:50,375
[measurement tape clicks repeatedly]
1020
00:59:51,125 --> 00:59:54,500
[gentle piano music continues]
1021
01:00:10,583 --> 01:00:11,250
[catching breath]
1022
01:00:14,916 --> 01:00:15,958
[Marko, in Croatian] Listen.
1023
01:00:16,083 --> 01:00:18,000
[Marko, in Croatian]
I've seen it many times.
1024
01:00:18,791 --> 01:00:21,958
[Marko, in Croatian] A young woman like you
wouldn't survive this period.
1025
01:00:23,666 --> 01:00:24,666
[in Croatian] Period?
1026
01:00:24,958 --> 01:00:26,625
[Marko, in Croatian] The broken heart period.
1027
01:00:29,000 --> 01:00:29,875
[Sore mumbles]
1028
01:00:30,500 --> 01:00:33,416
[in Croatian] It's not that, Marko...
1029
01:00:33,500 --> 01:00:37,875
[in Croatian] Sore, there are three things
you can't change in this life.
1030
01:00:38,083 --> 01:00:40,291
[in Croatian]
The past, pain, and death.
1031
01:00:42,291 --> 01:00:46,125
[Marko, in Croatian]
I just want my employee to focus, okay?
1032
01:00:48,916 --> 01:00:51,333
[Marko, in Croatian]
You'd better turn a new leaf.
1033
01:00:51,625 --> 01:00:52,625
[Marko, in Croatian] Move on!
1034
01:00:54,041 --> 01:00:54,916
[Sore breathing softly]
1035
01:00:55,041 --> 01:00:58,166
[Sore's breathing
over water flowing]
1036
01:00:59,958 --> 01:01:02,833
[Elsa] No excuse for this childish behavior.
Grow up!
1037
01:01:02,916 --> 01:01:03,958
[Elsa] Do you want this or not?
1038
01:01:07,541 --> 01:01:09,750
[Elsa] Listen, I'm tired.
1039
01:01:11,541 --> 01:01:14,333
[Elsa] Do you want this or not?
What do you want?
1040
01:01:14,708 --> 01:01:16,250
You want to act like this forever?
1041
01:01:16,958 --> 01:01:20,583
Listen, I'm tired of acting like your mom.
Telling what you have to do every time.
1042
01:01:21,083 --> 01:01:22,583
Send your freakin' mail.
1043
01:01:23,708 --> 01:01:26,125
[Elsa] You dad lives just a couple
of kilometers from here.
1044
01:01:26,166 --> 01:01:28,791
[Elsa] You don't even have
the courage to meet him.
1045
01:01:29,333 --> 01:01:30,333
[Elsa] Dan...
1046
01:01:30,875 --> 01:01:32,416
don't act like a victim.
1047
01:01:33,541 --> 01:01:36,208
You're mad at your dad,
but you blame it on me.
1048
01:01:40,416 --> 01:01:42,083
[Elsa] I'm tired.
1049
01:01:44,375 --> 01:01:45,416
Okay, Jo.
1050
01:01:45,625 --> 01:01:46,625
You know what...
1051
01:01:50,000 --> 01:01:51,000
it's up to you.
1052
01:01:53,291 --> 01:01:54,291
I give up.
1053
01:01:59,500 --> 01:02:03,250
[footsteps]
1054
01:02:03,958 --> 01:02:06,416
- Bye.
- Bye, Elsa. Let me know.
1055
01:02:09,083 --> 01:02:12,125
[door slammed, footsteps]
1056
01:02:13,583 --> 01:02:15,041
[door opening]
1057
01:02:16,750 --> 01:02:17,541
[door being closed roughly]
1058
01:02:30,625 --> 01:02:31,625
Marko?
1059
01:02:32,625 --> 01:02:33,666
Yes?
1060
01:02:35,125 --> 01:02:37,458
[in Croatian]
You said the past, pain, and death...
1061
01:02:37,458 --> 01:02:40,791
[in Croatian]
can't be changed, right?
1062
01:02:40,833 --> 01:02:42,000
[in Croatian]
Yes, that's what I said.
1063
01:02:42,791 --> 01:02:45,416
[faint sound of the street outside]
1064
01:02:48,500 --> 01:02:51,500
[in Croatian] So, you believe
people can change?
1065
01:02:54,166 --> 01:02:56,166
[in Croatian]
Of course people can change.
1066
01:02:56,333 --> 01:03:00,791
[in Croatian] But, the change
must come from within.
1067
01:03:01,041 --> 01:03:03,166
[in Croatian] Some people have trouble
making peace...
1068
01:03:03,166 --> 01:03:04,791
with their pain and trauma.
1069
01:03:04,791 --> 01:03:06,125
[in Croatian]
But they can change.
1070
01:03:06,666 --> 01:03:07,791
[in Croatian] Wait, Sore...
1071
01:03:08,958 --> 01:03:10,666
[in Croatian] Is it him?
1072
01:03:13,083 --> 01:03:13,958
[gentle piano music]
1073
01:03:14,125 --> 01:03:14,875
[Marko mutters to make sure]
1074
01:03:16,791 --> 01:03:26,916
[gentle piano music
over faint heartbeat]
1075
01:03:27,125 --> 01:03:32,333
[gentle piano music
over clear heartbeat]
1076
01:03:39,291 --> 01:03:40,333
[heartbeat slowing down]
1077
01:03:40,708 --> 01:03:42,791
[in Croatian]
Thank you for everything, Marko.
1078
01:03:42,875 --> 01:03:44,291
[intense music gradually stops]
1079
01:03:45,708 --> 01:03:50,041
[Sore breathes deeply]
1080
01:03:56,708 --> 01:03:58,541
[bed creaks]
1081
01:04:02,708 --> 01:04:03,666
[bed creaks]
1082
01:04:11,750 --> 01:04:14,041
[sheets rustling,
feet stepping on the floor]
1083
01:04:14,125 --> 01:04:19,625
[footsteps]
1084
01:04:19,833 --> 01:04:22,416
[paper rustling]
1085
01:04:23,041 --> 01:04:24,166
[cabiner door creaks]
1086
01:04:24,291 --> 01:04:25,375
[paper rustling roughly]
1087
01:04:28,666 --> 01:04:30,458
- I'M IN ZAGREB.
- JO
1088
01:04:34,250 --> 01:04:43,833
IF I COULD TURN BACK TIME,
YOU SHOULDN'T HAVE MET MOM. - JO
1089
01:04:44,500 --> 01:04:53,958
[sorrowful music]
1090
01:04:54,125 --> 01:04:56,166
[sorrowful music softens]
1091
01:04:56,375 --> 01:04:57,833
- IT'S MY BIRTHDAY, REMEMBER?
- JO
1092
01:04:57,833 --> 01:05:01,125
- ARE YOU HAPPIER NOW, DAD?
- JO
1093
01:05:04,041 --> 01:05:07,833
[gentle music]
1094
01:05:08,708 --> 01:05:11,791
- HAPPY BIRTHDAY, DAD.
- JO
1095
01:05:12,166 --> 01:05:15,458
[gentle music and paper rustling]
1096
01:05:22,333 --> 01:05:25,916
I DON'T KNOW IF YOU STILL CARE,
BUT I SHOULDN'T BE HERE. - JO
1097
01:05:31,291 --> 01:05:33,166
Why haven't I opened this?
1098
01:05:36,250 --> 01:05:39,291
[Jonathan breathes deeply]
1099
01:05:39,583 --> 01:05:41,625
[Jonathan is stunned,
bed creaks]
1100
01:05:42,500 --> 01:05:43,208
[Sore stammers]
1101
01:05:43,250 --> 01:05:46,416
Jo! Wait, listen to me.
1102
01:05:47,583 --> 01:05:50,083
I'm Sore, your wife from the future.
1103
01:05:51,208 --> 01:05:52,791
Karlo didn't send me.
1104
01:05:53,166 --> 01:05:54,041
[Sore stammers]
1105
01:05:56,875 --> 01:05:57,791
[Sore stammers]
1106
01:05:57,875 --> 01:06:00,666
In the dark room, second drawer
from the bottom right...
1107
01:06:00,958 --> 01:06:03,208
roll number 14, frame number 29.
1108
01:06:03,208 --> 01:06:04,625
[Sore] You took pictures of the lady in Ladakh,
1109
01:06:04,625 --> 01:06:06,791
[Sore] no one knew you took
pictures there, but I do.
1110
01:06:13,458 --> 01:06:14,875
Let's go see your dad.
1111
01:06:16,708 --> 01:06:20,708
[melancholy music]
1112
01:06:22,708 --> 01:06:24,916
You've been writing these
for a long time, right?
1113
01:06:28,166 --> 01:06:30,958
[melancholy music]
1114
01:06:32,625 --> 01:06:34,958
[melancholy music intensifies]
1115
01:06:35,291 --> 01:06:36,250
[footsteps]
1116
01:06:36,833 --> 01:06:37,750
[door closing roughly]
1117
01:06:41,250 --> 01:06:42,416
[Sore sighs]
1118
01:06:43,166 --> 01:06:44,416
[Sore clicks tongue,
sound of vortex]
1119
01:06:44,500 --> 01:06:46,333
[Sore wakes up with a start]
1120
01:06:47,333 --> 01:06:49,666
Jo!
1121
01:06:49,708 --> 01:06:51,208
- Jo!
- [Jonathan] Hey!
1122
01:06:51,458 --> 01:06:54,291
Listen to me.
Calm down, listen to me.
1123
01:06:54,833 --> 01:06:58,333
I know you've been writing these
for a long time. Right?
1124
01:06:58,416 --> 01:06:59,916
Now think it through.
1125
01:06:59,916 --> 01:07:04,125
What if you go back home,
without ever seeing your dad...
1126
01:07:04,625 --> 01:07:05,666
You'll be sorry, right?
1127
01:07:05,666 --> 01:07:06,708
You'll regret it.
1128
01:07:07,250 --> 01:07:09,125
I know you've been writing these
for a long time. Right?
1129
01:07:09,958 --> 01:07:12,666
[footsteps]
1130
01:07:13,833 --> 01:07:14,916
[Sore sighs softly]
1131
01:07:15,000 --> 01:07:18,833
[footsteps]
1132
01:07:18,958 --> 01:07:19,541
[car door opens]
1133
01:07:23,041 --> 01:07:24,000
[car door being slammed]
1134
01:07:24,625 --> 01:07:26,583
[Police Officer] We'll contact you.
1135
01:07:27,791 --> 01:07:28,958
[chair being sat on]
1136
01:07:30,208 --> 01:07:30,833
[car door being closed gently]
1137
01:07:32,625 --> 01:07:37,958
[Sore wakes up with a start,
panting]
1138
01:07:40,708 --> 01:07:41,375
[Sore breathing heavily]
1139
01:07:48,625 --> 01:07:49,958
Must I start over?
1140
01:07:50,333 --> 01:07:51,625
[Jonathan is stunned]
1141
01:07:51,791 --> 01:07:55,166
[Sore breathing slowly,
bed creaking]
1142
01:07:55,458 --> 01:07:56,500
[Jonathan] Who are you?
1143
01:08:01,125 --> 01:08:02,125
Maybe start from there?
1144
01:08:03,541 --> 01:08:04,375
Okay.
1145
01:08:05,166 --> 01:08:06,166
One at a time.
1146
01:08:07,333 --> 01:08:08,333
From the start.
1147
01:08:09,291 --> 01:08:10,291
[Jonathan] Hey!
1148
01:08:10,333 --> 01:08:11,333
[Jonathan] Do you hear me?
1149
01:08:20,208 --> 01:08:21,250
Hi.
1150
01:08:21,708 --> 01:08:24,958
[gentle, romantic music]
1151
01:08:25,125 --> 01:08:26,375
[Jonathan grunts]
1152
01:08:26,833 --> 01:08:29,291
[Jonathan] Sorry...
1153
01:08:29,416 --> 01:08:30,625
[faint chattering]
1154
01:08:32,625 --> 01:08:36,083
[water splashing,
gentle, romantic music]
1155
01:08:37,833 --> 01:08:41,375
[Sore] You're always uncomfortable
talking about your dad.
1156
01:08:41,875 --> 01:08:44,125
[gentle, romantic music]
1157
01:08:44,208 --> 01:08:45,375
You always avoid it.
1158
01:08:45,458 --> 01:08:47,416
[gentle, romantic music]
1159
01:08:47,541 --> 01:08:49,583
Hi, you're home.
1160
01:08:49,666 --> 01:08:51,125
[Sore] I want to make your life better.
1161
01:08:51,208 --> 01:08:52,041
[Jonathan] Promise.
1162
01:08:52,875 --> 01:08:53,958
Whatever?
1163
01:08:54,291 --> 01:08:55,666
[Jonathan] Don't open it!
1164
01:08:55,958 --> 01:08:57,625
- [Sore] I see.
- [Jonathan] Give it back!
1165
01:08:57,666 --> 01:08:59,666
- [Jonathan] Don't open it!
- [Sore] Jo!
1166
01:09:00,125 --> 01:09:01,875
I'm still thinking about today's sunset.
1167
01:09:02,083 --> 01:09:03,416
[gentle, romantic music]
1168
01:09:03,625 --> 01:09:04,291
Come eat.
1169
01:09:08,333 --> 01:09:09,583
[items rattling in the bag,
music continues]
1170
01:09:11,750 --> 01:09:15,791
[footsteps]
1171
01:09:18,291 --> 01:09:20,416
[footsteps, music gradually stops]
1172
01:09:33,583 --> 01:09:34,791
[Sore takes a deep breath]
1173
01:09:36,208 --> 01:09:37,083
Hey.
1174
01:09:42,291 --> 01:09:43,708
[Sore] We're going to Zagreb tomorrow.
1175
01:09:45,416 --> 01:09:46,416
To see your dad.
1176
01:09:48,791 --> 01:09:50,208
[Sore] So you won't regret anything.
1177
01:09:53,500 --> 01:09:54,500
No regrets.
1178
01:09:56,125 --> 01:09:59,000
You've been living here because
your dad lives in Zagreb, right?
1179
01:09:59,125 --> 01:10:00,166
[Jonathan] You'll never understand.
1180
01:10:00,291 --> 01:10:01,750
Then, let's talk about it.
1181
01:10:03,291 --> 01:10:04,625
Let's talk.
1182
01:10:05,083 --> 01:10:07,625
[Sore] If we don't talk about it,
how can I understand?
1183
01:10:07,625 --> 01:10:11,125
- Nothing to talk about.
- You want to see your dad, not me.
1184
01:10:13,583 --> 01:10:16,041
[Sore] If not, why have you been
living in Croatia?
1185
01:10:18,625 --> 01:10:21,666
Whether you want to stay angry
or forgive him,
1186
01:10:21,708 --> 01:10:23,375
it's your choice.
1187
01:10:25,833 --> 01:10:27,083
[Jonathan choking up]
1188
01:10:27,833 --> 01:10:29,291
He chose someone else.
1189
01:10:31,875 --> 01:10:33,250
I was four.
1190
01:10:33,750 --> 01:10:35,375
My sister Sindy was six.
1191
01:10:38,291 --> 01:10:41,916
He married another woman,
abandoning us, can one forgive that?
1192
01:10:45,375 --> 01:10:47,791
Now you ask me to choose?
1193
01:10:53,708 --> 01:10:54,541
[Jonathan sighs]
1194
01:10:55,500 --> 01:10:59,208
What kind of person left his wife
and kids for his own pleasure?
1195
01:11:00,875 --> 01:11:01,875
Huh?
1196
01:11:03,291 --> 01:11:04,291
[Jonathan] What kind of person?
1197
01:11:09,916 --> 01:11:12,333
[footsteps]
1198
01:11:13,291 --> 01:11:14,958
[Sore] A person like you.
1199
01:11:21,458 --> 01:11:22,916
You're just like your dad.
1200
01:11:26,333 --> 01:11:29,791
You die, leaving me behind,
just for things you like to do.
1201
01:11:29,833 --> 01:11:32,000
How are you different from him?
1202
01:11:36,083 --> 01:11:38,208
[Sore breathes deeply]
1203
01:11:41,291 --> 01:11:50,333
[faint heartbeat]
1204
01:11:50,791 --> 01:11:53,000
How long will you stay angry?
1205
01:11:53,333 --> 01:11:57,458
[heartbeat slowing down]
1206
01:11:58,583 --> 01:11:59,375
Sore!
1207
01:11:59,500 --> 01:12:02,958
[Sore panting]
1208
01:12:06,875 --> 01:12:07,833
[Sore sighs in disappointment]
1209
01:12:09,083 --> 01:12:09,875
[Sore slowly exhales]
1210
01:12:16,125 --> 01:12:17,875
[in Croatian] If it has to be that way,
1211
01:12:19,458 --> 01:12:21,875
[in Croatian] let my failure in life balances
1212
01:12:22,583 --> 01:12:25,375
[in Croatian] my success
1213
01:12:26,250 --> 01:12:27,625
[in Croatian] in another version.
1214
01:12:27,958 --> 01:12:29,083
[footsteps, paper rustling]
1215
01:12:29,958 --> 01:12:31,291
[paper rustling]
1216
01:12:31,666 --> 01:12:35,125
[in Croatian]
There's no such things as parallel lives.
1217
01:12:42,000 --> 01:12:45,291
[in Croatian] Parallel worlds are just
manifestations of human arrogance.
1218
01:12:48,333 --> 01:12:52,125
[in Croatian] How arrogant we are,
when we think we can conquer time.
1219
01:12:56,250 --> 01:12:59,166
[in Croatian] Do we think that by time travelling
1220
01:12:59,166 --> 01:13:01,083
[in Croatian]
and making different choices,
1221
01:13:01,083 --> 01:13:03,583
[in Croatian]
the parallel life will exist?
1222
01:13:08,625 --> 01:13:10,083
[in Croatian]
We know nothing about time.
1223
01:13:14,083 --> 01:13:15,125
[in Croatian] What is it?
1224
01:13:18,583 --> 01:13:19,583
[in Croatian] Who are you?
1225
01:13:22,333 --> 01:13:23,333
[in Croatian] Hi, Karlo.
1226
01:13:24,875 --> 01:13:25,875
[in Croatian] I'm Sore.
1227
01:13:26,875 --> 01:13:27,875
[in Croatian] Jonathan's wife.
1228
01:13:30,583 --> 01:13:32,708
[in Croatian] I come from the future.
1229
01:13:35,625 --> 01:13:40,916
[Karlo chuckles]
1230
01:13:41,291 --> 01:13:45,083
[Karlo laughs harder]
1231
01:13:47,083 --> 01:13:50,791
[in Croatian] Elsa has asked him
many times to see his dad.
1232
01:13:52,666 --> 01:13:54,083
[Karlo sighs]
1233
01:13:54,458 --> 01:13:55,958
[in Croatian] But you have to know...
1234
01:13:57,833 --> 01:13:59,791
[in Croatian] I think Elsa
is trying to control Jonathan.
1235
01:14:00,541 --> 01:14:01,916
[in Croatian] She meddles in his work.
1236
01:14:01,958 --> 01:14:03,333
[in Croatian] Even I, as his agent...
1237
01:14:03,541 --> 01:14:06,916
[in Croatian] respect his choices.
1238
01:14:08,833 --> 01:14:10,541
[Karlo, in Croatian]
I mean, what do you expect?
1239
01:14:10,541 --> 01:14:12,875
[Karlo, in Croatian]
He's a man with many scars.
1240
01:14:13,458 --> 01:14:14,500
[Karlo, in Croatian] I don't know
1241
01:14:15,000 --> 01:14:16,958
[Karlo, in Croatian] if Elsa loves him...
1242
01:14:17,125 --> 01:14:19,500
[Karlo, in Croatian]
or she's just obsessed to change him.
1243
01:14:21,041 --> 01:14:22,291
[Sore sighs]
1244
01:14:25,083 --> 01:14:27,041
[Sore] That's why Jo never changes...
1245
01:14:29,833 --> 01:14:32,875
[Sore] I'm just replacing Elsa,
controlling his life.
1246
01:14:35,791 --> 01:14:36,791
[Karlo, in Croatian] Sorry?
1247
01:14:40,208 --> 01:14:41,250
[Sore sighs]
1248
01:14:41,666 --> 01:14:42,291
[Sore chuckles]
1249
01:14:42,625 --> 01:14:43,583
[in Croatian] Nevermind.
1250
01:14:48,791 --> 01:14:51,000
[in Croatian] Listen, no one
understands him better than you.
1251
01:14:52,833 --> 01:14:53,875
[Karlo, in Croatian]
You're his wife.
1252
01:14:57,916 --> 01:14:59,208
[Sore mutters in agreement]
1253
01:15:00,916 --> 01:15:02,958
[hands clasping,
Sore mumbles]
1254
01:15:04,166 --> 01:15:08,291
[gentle music]
1255
01:15:08,500 --> 01:15:09,708
[Karlo takes a deep breath]
1256
01:15:10,041 --> 01:15:10,833
Thank you.
1257
01:15:13,291 --> 01:15:15,541
[in Croatian] Hey, can I borrow
your time machine
1258
01:15:15,541 --> 01:15:16,583
for a short time?
1259
01:15:18,375 --> 01:15:19,958
[Karlo and Sore laugh]
1260
01:15:20,250 --> 01:15:21,666
[in Croatian] I have no time machine.
1261
01:15:21,833 --> 01:15:23,750
[Sore takes a deep breath]
1262
01:15:24,166 --> 01:15:25,458
[Sore slowly exhales]
1263
01:15:27,333 --> 01:15:28,333
[Sore] I'm sorry.
1264
01:15:28,583 --> 01:15:30,083
[Sore] For forcing you to exercise.
1265
01:15:33,333 --> 01:15:34,833
What other plans do you have?
1266
01:15:34,916 --> 01:15:36,166
No plans.
1267
01:15:40,416 --> 01:15:42,375
Besides, all my plans have failed.
1268
01:15:43,041 --> 01:15:45,875
[gentle music,
birds chirping faintly]
1269
01:15:48,500 --> 01:15:50,916
I can't make your life better.
1270
01:15:51,458 --> 01:15:55,625
[gentle music,
birds chirping faintly]
1271
01:15:55,958 --> 01:15:57,250
Only you can do it.
1272
01:16:05,458 --> 01:16:06,458
But...
1273
01:16:08,750 --> 01:16:11,041
I would be so happy
1274
01:16:11,500 --> 01:16:13,250
if I could just be there with you.
1275
01:16:18,291 --> 01:16:19,291
If you'd let me.
1276
01:16:22,250 --> 01:16:23,916
[Sore sighs]
1277
01:16:24,333 --> 01:16:26,083
[shoes brushing with grass]
1278
01:16:29,708 --> 01:16:30,708
You were once
1279
01:16:31,875 --> 01:16:34,125
so angry with me.
1280
01:16:35,041 --> 01:16:37,833
Because I forced you
to see your dad.
1281
01:16:38,208 --> 01:16:41,750
[birds chirping]
1282
01:16:42,000 --> 01:16:43,000
I'm sorry.
1283
01:16:48,708 --> 01:16:50,291
Did I tell you about him?
1284
01:16:51,000 --> 01:16:52,333
Remember, I'm from the future.
1285
01:17:03,000 --> 01:17:04,666
But because you were angry,
1286
01:17:07,791 --> 01:17:09,250
I got to understand
1287
01:17:09,708 --> 01:17:11,000
your feelings.
1288
01:17:19,500 --> 01:17:21,291
You said...
1289
01:17:25,000 --> 01:17:27,916
You feel your dad chose
someone else over you.
1290
01:17:31,833 --> 01:17:34,541
But you don't choose yourself, either.
1291
01:17:39,333 --> 01:17:42,833
[limbs brushing with grass]
1292
01:17:45,916 --> 01:17:47,375
[limbs brushing with grass]
1293
01:17:50,625 --> 01:17:52,166
You must be so miserable.
1294
01:17:56,541 --> 01:17:57,875
For years...
1295
01:17:59,958 --> 01:18:02,375
you chose to imprison
your dad in his mistakes,
1296
01:18:02,375 --> 01:18:04,916
rather than setting yourself free.
1297
01:18:08,208 --> 01:18:21,125
[gentle, melancholy music]
1298
01:18:21,958 --> 01:18:22,916
Okay?
1299
01:18:24,000 --> 01:18:25,416
[Sore's hand caressing Jonathan]
1300
01:18:26,875 --> 01:18:28,166
Whenever you're ready,
1301
01:18:31,291 --> 01:18:32,250
I'm here.
1302
01:18:33,708 --> 01:18:37,666
[gentle, melancholy music,
birds chirping faintly]
1303
01:18:41,541 --> 01:18:47,875
[gentle, melancholy music,
birds chirping faintly]
1304
01:18:49,083 --> 01:18:52,500
[limbs brushing with grass]
1305
01:18:52,791 --> 01:18:54,208
[Sore's hand caressing Jonathan]
1306
01:18:58,750 --> 01:19:07,833
[slow, sentimental music]
1307
01:19:09,583 --> 01:19:10,833
[Jonathan] What's wrong?
1308
01:19:14,666 --> 01:19:15,708
Nothing.
1309
01:19:17,208 --> 01:19:22,291
[slow, sentimental music]
1310
01:19:23,333 --> 01:19:24,541
[bus braking]
1311
01:19:26,666 --> 01:19:28,041
[Jonathan] Is our marriage a happy one?
1312
01:19:29,041 --> 01:19:30,458
[Jonathan] You are so nice to me.
1313
01:19:31,750 --> 01:19:36,416
[Sore] Actually, we fight quite a lot.
1314
01:19:36,625 --> 01:19:37,416
[Jonathan] Really?
1315
01:19:39,375 --> 01:19:41,500
[Sore] No marriage is perfect.
1316
01:19:42,625 --> 01:19:46,791
[Sore] Each time we stop fighting...
1317
01:19:47,708 --> 01:19:50,416
[Sore] I can question again
1318
01:19:51,125 --> 01:19:52,000
[Sore] why...
1319
01:19:53,375 --> 01:19:55,083
[Sore] I married you.
1320
01:19:56,166 --> 01:19:57,708
[Sore] But I always remember
1321
01:19:59,083 --> 01:20:01,833
how every time we stop fighting
1322
01:20:02,375 --> 01:20:05,583
and we calm down,
1323
01:20:08,458 --> 01:20:13,541
[Sore] we will care
1324
01:20:14,333 --> 01:20:16,000
[Sore] about each other's feelings.
1325
01:20:17,666 --> 01:20:23,000
[Sore] Who's right or wrong,
we talk about it later.
1326
01:20:24,250 --> 01:20:25,666
[Sore] What's important is...
1327
01:20:26,083 --> 01:20:28,250
[Sore] we try to understand
1328
01:20:29,250 --> 01:20:32,166
[Sore] our feelings.
1329
01:20:33,416 --> 01:20:40,583
[Sore] So, every time I regret
marrying you...
1330
01:20:41,166 --> 01:20:46,250
[Sore] at the end of the day, I always think...
1331
01:20:47,500 --> 01:20:48,875
it looks like
1332
01:20:51,333 --> 01:20:53,375
even if I get to start over
hundreds of times...
1333
01:20:54,625 --> 01:20:56,708
I will always choose you.
1334
01:20:58,208 --> 01:20:59,416
[Jonathan sighs]
1335
01:21:02,041 --> 01:21:03,708
You love me that much?
1336
01:21:04,333 --> 01:21:05,666
[Sore laughs softly]
1337
01:21:06,833 --> 01:21:09,250
You said it!
1338
01:21:11,000 --> 01:21:12,458
- Did I?
- [Sore] Yes!
1339
01:21:12,833 --> 01:21:13,958
[Jonathan] I said that?
1340
01:21:23,666 --> 01:21:24,500
Do you know
1341
01:21:25,750 --> 01:21:27,416
why dusk is so easy to love?
1342
01:21:31,625 --> 01:21:34,041
Sometimes it's red, blushing happily...
1343
01:21:35,708 --> 01:21:37,791
Sometimes it's black, dark and somber...
1344
01:21:39,583 --> 01:21:41,000
But the sky...
1345
01:21:42,125 --> 01:21:45,083
always accepts dusk as it is.
1346
01:21:47,166 --> 01:21:48,375
Did I say that, too?
1347
01:21:49,041 --> 01:21:50,000
[Sore mumbles, confirming]
1348
01:21:50,958 --> 01:21:52,916
Can I even say such sweet words?
1349
01:21:53,000 --> 01:21:54,041
[Sore laughs]
1350
01:21:54,916 --> 01:21:56,333
[Sore] You don't believe me?
1351
01:21:57,333 --> 01:21:59,208
[Sore] Why not?
1352
01:21:59,708 --> 01:22:01,833
[Sore] Really, those are your words.
1353
01:22:02,125 --> 01:22:04,083
[Sore] Oh gosh.
1354
01:22:04,083 --> 01:22:08,875
[music played by street busker]
1355
01:22:09,125 --> 01:22:14,958
♪ For every sweet word ♪
1356
01:22:16,375 --> 01:22:22,208
♪ you used to utter to me ♪
1357
01:22:23,291 --> 01:22:29,208
♪ For every gaze you gave me ♪
1358
01:22:30,041 --> 01:22:36,375
♪ For every smile
you gifted me, thank you! ♪
1359
01:22:37,291 --> 01:22:49,250
♪ So little goodness in this life ♪
1360
01:22:51,041 --> 01:22:56,708
♪ When the sun shines ♪
1361
01:22:57,916 --> 01:23:03,583
♪ Clouds will always follow ♪
1362
01:23:04,958 --> 01:23:09,916
♪ But you gave me so much... ♪
1363
01:23:10,583 --> 01:23:12,000
We're almost there, right?
1364
01:23:12,750 --> 01:23:17,708
♪ sunlight in my life ♪
1365
01:23:21,458 --> 01:23:23,791
[engine running]
1366
01:23:36,000 --> 01:23:39,833
[slow footsteps]
1367
01:23:46,291 --> 01:23:51,291
[faint sounds of the street]
1368
01:23:56,708 --> 01:23:57,875
[three knocks on the door]
1369
01:24:10,500 --> 01:24:15,291
[very faint mysterious music]
1370
01:24:19,708 --> 01:24:20,666
Sore.
1371
01:24:22,625 --> 01:24:23,541
Your nose...
1372
01:24:23,958 --> 01:24:30,250
[music continues,
heartbeat]
1373
01:24:30,458 --> 01:24:31,541
What's happening?
1374
01:24:31,833 --> 01:24:35,541
[music intensifies,
heartbeat slowing down]
1375
01:24:35,666 --> 01:24:36,625
Sore...
1376
01:24:37,125 --> 01:24:38,583
Sore...
1377
01:24:39,791 --> 01:24:40,625
[Jonathan] Sore!
1378
01:24:43,625 --> 01:24:45,333
What's wrong?
1379
01:24:45,708 --> 01:24:47,875
[music intensifies,
heartbeat slowing down]
1380
01:24:48,166 --> 01:24:50,041
[handle of door being opened]
1381
01:24:57,541 --> 01:24:58,250
[sound of vortex]
1382
01:24:58,250 --> 01:25:02,625
[Sore wakes up with heavy breathing]
1383
01:25:03,791 --> 01:25:05,000
[Sore exhales]
1384
01:25:05,416 --> 01:25:11,333
[Sore breathing heavily]
1385
01:25:14,208 --> 01:25:16,583
Why is it restarting?
I haven't said anything.
1386
01:25:16,791 --> 01:25:19,541
[Sore breathing heavily]
1387
01:25:19,958 --> 01:25:21,833
[Sore breathing heavily,
bed creaks]
1388
01:25:23,125 --> 01:25:25,583
[Sore breathing heavily,
Jonathan steps on the floor]
1389
01:25:26,375 --> 01:25:27,375
[Jonathan] Who are you?
1390
01:25:35,333 --> 01:25:37,083
[Sore takes a deep breath,
slow tempo drum]
1391
01:25:38,000 --> 01:25:39,375
Whenever you're ready...
1392
01:25:39,750 --> 01:25:41,500
[drum continues]
1393
01:25:42,250 --> 01:25:43,541
I'm here.
1394
01:25:44,458 --> 01:25:45,333
What's wrong?
1395
01:25:46,500 --> 01:25:47,666
[drum continues]
1396
01:25:47,833 --> 01:25:48,875
Nothing.
1397
01:25:51,166 --> 01:25:53,000
[drum continues,
bus engine running]
1398
01:25:55,791 --> 01:26:00,875
[drum continues]
1399
01:26:02,000 --> 01:26:03,375
[Jonathan] Many museums in this area.
1400
01:26:05,750 --> 01:26:09,583
Even if I get to start over hundreds
of times, I'll always choose you.
1401
01:26:12,041 --> 01:26:15,208
[drum music continues,
sounds of the street]
1402
01:26:16,750 --> 01:26:18,541
[Sore] The night falls early.
1403
01:26:19,583 --> 01:26:22,958
[Voice on video] The sun is having
an unusually busy week.
1404
01:26:23,333 --> 01:26:26,666
[Voice on video] These enhanced pictures from
NASA's solar dynamic observatory...
1405
01:26:26,666 --> 01:26:28,916
show exactly what's going on.
1406
01:26:29,500 --> 01:26:30,666
[Voice on video] You can see here on the left,
1407
01:26:30,666 --> 01:26:35,500
an explosion of radioactive material
on a scale never seen before.
1408
01:26:35,500 --> 01:26:37,583
[Voice on video] a gigantic solar flare.
1409
01:26:38,166 --> 01:26:39,208
[Voice on video] Over the last few days,
1410
01:26:39,208 --> 01:26:42,666
there have been more than
half a dozen similar eruptions.
1411
01:26:43,208 --> 01:26:46,500
[Voice on video] And look at this image,
super heated energy particles...
1412
01:26:46,625 --> 01:26:46,958
[Jonathan] Sore.
1413
01:26:47,000 --> 01:26:47,875
[Voice on video] streaming towards the earth...
1414
01:26:48,208 --> 01:26:50,500
[Voice on video] at around 800 km per second.
1415
01:26:50,916 --> 01:26:53,208
[Voice on video] Now you may be able
to see for yourself...
1416
01:26:53,208 --> 01:26:55,625
when this solar wind hits Earth.
1417
01:26:55,958 --> 01:26:57,291
[Voice on video] Beginning May 10,
1418
01:26:57,416 --> 01:27:00,083
[Voice on video] Aurora will be visible in North America,
1419
01:27:00,083 --> 01:27:02,125
[Voice on video] Portugal, Spain, Croatia...
1420
01:27:02,125 --> 01:27:03,833
[Voice on video] and some countries in Asia.
1421
01:27:05,375 --> 01:27:06,250
He...
1422
01:27:06,416 --> 01:27:07,916
[music continues]
1423
01:27:07,916 --> 01:27:09,083
He...
1424
01:27:09,333 --> 01:27:11,875
[music continues]
1425
01:27:12,041 --> 01:27:13,416
He is mad.
1426
01:27:13,875 --> 01:27:14,625
Who?
1427
01:27:15,125 --> 01:27:19,291
[Sore hyperventilating,
music continues]
1428
01:27:19,625 --> 01:27:23,000
Hey! Sore!
1429
01:27:23,125 --> 01:27:24,375
[orchestra drum bass booming]
1430
01:27:24,791 --> 01:27:34,791
TIME
1431
01:27:34,916 --> 01:27:36,541
[Sore wakes up with a start]
1432
01:27:37,250 --> 01:27:40,208
[Sore breathing heavily]
1433
01:27:42,125 --> 01:27:43,375
[sorrowful music play over
sound of time ticking very fast]
1434
01:27:44,208 --> 01:27:44,875
Come on.
1435
01:27:45,333 --> 01:27:47,583
[sorrowful music play over
sound of time ticking very fast]
1436
01:27:49,500 --> 01:27:51,000
Is it still far?
1437
01:27:51,458 --> 01:27:55,500
[hasty footsteps, music
and time ticking in the background]
1438
01:27:56,666 --> 01:27:57,916
Why are you rushing?
1439
01:27:58,416 --> 01:28:04,750
[hasty footsteps, with sorrowful music
and time ticking getting louder]
1440
01:28:07,416 --> 01:28:11,041
[sorrowful music gradually intensifies,
time ticking grows faster]
1441
01:28:19,041 --> 01:28:21,666
[hasty footsteps,
sorrowful music and time ticking continue]
1442
01:28:25,125 --> 01:28:30,083
[sorrowful music,
time ticking]
1443
01:28:31,750 --> 01:28:33,750
[Jonathan] Sore!
1444
01:28:35,083 --> 01:28:40,750
[Sore breathing heavily,
time ticking slower and more stable]
1445
01:28:43,333 --> 01:28:46,791
[music continues,
time ticking]
1446
01:28:55,375 --> 01:28:58,791
Whenever you're ready,
1447
01:29:00,500 --> 01:29:02,125
I'm here.
1448
01:29:02,916 --> 01:29:04,458
[quick footsteps,
intense music with fast tempo]
1449
01:29:04,583 --> 01:29:06,708
[Sore] Even if I get to start over
hundreds of times,
1450
01:29:07,875 --> 01:29:09,916
[Sore] I'll always choose you.
1451
01:29:10,875 --> 01:29:11,666
[Jonathan] Sore!
1452
01:29:11,833 --> 01:29:13,041
[Sore wakes up with a start]
1453
01:29:17,583 --> 01:29:18,625
[Jonathan] Sore!
1454
01:29:18,833 --> 01:29:20,208
[Sore wakes up with a start]
1455
01:29:20,625 --> 01:29:21,583
I'm Sore.
1456
01:29:22,125 --> 01:29:24,791
[music intensifies]
1457
01:29:25,000 --> 01:29:26,375
Your wife from the future.
1458
01:29:27,666 --> 01:29:28,333
[Jonathan] Sore.
1459
01:29:28,458 --> 01:29:29,916
[intense music continues]
1460
01:29:29,916 --> 01:29:30,708
[Sore wakes up with a start]
1461
01:29:30,958 --> 01:29:32,250
I can't, Jo.
1462
01:29:34,083 --> 01:29:36,083
[Jonathan] Sore!
1463
01:29:39,083 --> 01:29:40,375
I can't...
1464
01:29:40,708 --> 01:29:45,375
[music grows more intense and sorrowful]
1465
01:29:48,750 --> 01:29:49,875
Promise?
1466
01:29:51,083 --> 01:29:52,208
[intense music turns more gentle]
1467
01:29:57,875 --> 01:29:59,666
[Jonathan] Why is it night already?
1468
01:30:01,875 --> 01:30:04,125
[gentle music continues]
1469
01:30:07,708 --> 01:30:08,666
Jo.
1470
01:30:11,291 --> 01:30:13,791
Don't let me fade away with time, okay?
1471
01:30:16,583 --> 01:30:17,416
Huh?
1472
01:30:24,041 --> 01:30:25,458
Don't forget me.
1473
01:30:26,291 --> 01:30:29,916
[gentle music continues]
1474
01:30:37,333 --> 01:30:38,125
Promise?
1475
01:30:42,125 --> 01:30:44,833
[gentle music continues]
1476
01:30:51,041 --> 01:30:51,791
[Sore wakes up with a start]
1477
01:30:54,583 --> 01:30:55,833
[Sore exhales]
1478
01:30:57,875 --> 01:31:00,250
[Sore breathing deeply]
1479
01:31:09,250 --> 01:31:13,541
[Sore choking up,
holding back sobs]
1480
01:31:16,416 --> 01:31:17,833
[Sore exhales]
1481
01:31:23,250 --> 01:31:25,708
[Jonathan and Sore are stunned]
1482
01:31:27,375 --> 01:31:29,083
[sheets rustling,
Sore breathing deeply]
1483
01:31:29,916 --> 01:31:32,625
[slow tempo intense music]
1484
01:31:33,333 --> 01:31:34,250
[Jonathan] Who are you?
1485
01:31:34,791 --> 01:31:41,625
[Sore choking up,
with gentle, intense music]
1486
01:31:44,500 --> 01:31:47,125
[Sore sighs]
1487
01:31:48,500 --> 01:31:49,333
Hi.
1488
01:31:55,041 --> 01:31:56,208
I'm Sore.
1489
01:31:59,416 --> 01:32:00,708
Your wife...
1490
01:32:05,000 --> 01:32:05,791
[Sore choking up]
1491
01:32:06,208 --> 01:32:07,750
forever.
1492
01:32:07,833 --> 01:32:09,833
[intense music soars
and turns quiet ]
1493
01:32:12,375 --> 01:32:16,333
[music turns mysterious]
1494
01:32:17,416 --> 01:32:24,791
[music turns grand]
1495
01:32:38,041 --> 01:32:41,000
[grand music soars]
1496
01:32:48,083 --> 01:32:50,208
[grand music suddenly turns
to sound of vortex then stops]
1497
01:32:50,291 --> 01:32:53,708
[long wail of ship horn]
1498
01:32:55,083 --> 01:32:56,875
[Jonathan exhales]
1499
01:33:04,833 --> 01:33:05,750
[Jonathan mumbles]
1500
01:33:26,250 --> 01:33:29,458
[faint footsteps]
1501
01:33:39,208 --> 01:33:41,625
[footsteps]
1502
01:33:42,500 --> 01:33:45,083
[footsteps]
1503
01:33:45,416 --> 01:33:46,625
- Hello.
- Hello.
1504
01:33:47,708 --> 01:33:51,250
[footsteps]
1505
01:33:51,708 --> 01:33:52,708
[Elsa] Jo...
1506
01:33:52,750 --> 01:33:54,666
What did you do in the Arctic?
1507
01:33:57,208 --> 01:33:58,250
Just the usual.
1508
01:33:58,750 --> 01:34:00,250
[Elsa] You've changed.
1509
01:34:01,333 --> 01:34:03,333
You're more calm.
1510
01:34:03,791 --> 01:34:04,916
And...
1511
01:34:07,250 --> 01:34:09,666
[Elsa] I don't know, I just feel that way.
1512
01:34:09,916 --> 01:34:11,583
[tableware clinking]
1513
01:34:11,708 --> 01:34:13,125
[Elsa] Okay, Jo.
1514
01:34:13,375 --> 01:34:16,958
[Elsa] So, last night I spoke to Dad.
1515
01:34:17,791 --> 01:34:20,208
And he agreed to help us out.
1516
01:34:20,583 --> 01:34:22,625
[Elsa] He wants to open a restaurant for me.
1517
01:34:23,500 --> 01:34:25,916
[Elsa] And you can come along with me there.
1518
01:34:27,625 --> 01:34:29,666
[Karlo] Whether this world deserves us.
1519
01:34:30,500 --> 01:34:32,166
Or we pretend...
1520
01:34:33,208 --> 01:34:34,250
not to know,
1521
01:34:34,708 --> 01:34:36,583
[Karlo] or never really think about it?
1522
01:34:40,375 --> 01:34:41,375
Are you okay?
1523
01:34:44,000 --> 01:34:44,625
[glass being put down]
1524
01:34:44,750 --> 01:34:45,791
Yeah.
1525
01:34:48,083 --> 01:34:49,750
I just broke up with Elsa.
1526
01:34:52,583 --> 01:34:53,583
Okay.
1527
01:34:54,708 --> 01:34:56,083
I don't think it's going to work.
1528
01:34:56,666 --> 01:34:57,833
[Karlo chuckles softly]
1529
01:34:59,083 --> 01:34:59,708
[Karlo takes a drag]
1530
01:34:59,791 --> 01:35:02,083
I knew that, but why now?
1531
01:35:02,125 --> 01:35:03,166
What's happening?
1532
01:35:07,750 --> 01:35:11,875
[slow footsteps,
waves crashing]
1533
01:35:12,375 --> 01:35:18,125
[wind blowing,
waves crashing]
1534
01:35:18,708 --> 01:35:22,416
[slow footsteps,
waves crashing]
1535
01:35:25,333 --> 01:35:26,625
[Jonathan] I don't know.
1536
01:35:32,708 --> 01:35:34,125
[Jonathan] I just feel...
1537
01:35:38,750 --> 01:35:40,125
[Jonathan] How do I say it?
1538
01:35:43,166 --> 01:35:44,000
[Jonathan] Longing?
1539
01:35:45,083 --> 01:35:48,708
[faint chattering]
1540
01:35:53,666 --> 01:35:59,208
[footsteps on ice,
wind blowing]
1541
01:36:00,791 --> 01:36:03,333
[Jonathan] I don't know who or what, but...
1542
01:36:04,791 --> 01:36:06,250
[Jonathan] When I woke up...
1543
01:36:06,416 --> 01:36:08,583
[footsteps on ice,
wind blowing]
1544
01:36:09,625 --> 01:36:11,083
[Jonathan] it felt like...
1545
01:36:12,625 --> 01:36:14,750
[Jonathan] a tremendous feeling of longing.
1546
01:36:14,958 --> 01:36:17,750
[footsteps on ice,
wind blowing]
1547
01:36:18,125 --> 01:36:22,500
[footsteps on ice]
1548
01:36:27,500 --> 01:36:28,708
Longing's good.
1549
01:36:37,041 --> 01:36:39,666
[sound of the sea]
1550
01:36:39,875 --> 01:36:40,625
[camera shutter]
1551
01:36:40,958 --> 01:36:42,500
[sound of the sea]
1552
01:36:49,625 --> 01:36:50,541
[Jonathan] Do you know
1553
01:36:51,333 --> 01:36:53,041
[Jonathan] why dusk is so easy to love?
1554
01:36:56,000 --> 01:36:58,416
[Jonathan] Sometimes it's red, blushing happily...
1555
01:37:00,708 --> 01:37:03,041
[Jonathan] Sometimes it's black,
dark and somber...
1556
01:37:06,916 --> 01:37:08,166
[Jonathan] But the sky...
1557
01:37:09,708 --> 01:37:12,250
[Jonathan] always accepts dusk as it is.
1558
01:37:18,458 --> 01:37:21,458
[small waves crashing,
wind blowing]
1559
01:37:28,208 --> 01:37:32,291
[sound of the sea turns into
sound of the street]
1560
01:37:35,583 --> 01:37:38,500
[footsteps on dry leaves]
1561
01:37:53,333 --> 01:37:55,041
[sounds of the street]
1562
01:37:59,958 --> 01:38:01,041
[four knocks on the door]
1563
01:38:04,750 --> 01:38:08,041
[Jonathan breathes rapidly]
1564
01:38:11,958 --> 01:38:12,791
[key being turned]
1565
01:38:13,166 --> 01:38:13,875
[door opening]
1566
01:38:15,875 --> 01:38:16,583
[door creaking]
1567
01:38:16,583 --> 01:38:17,458
Yes?
1568
01:38:19,666 --> 01:38:21,250
Is this Seno's house?
1569
01:38:22,583 --> 01:38:23,583
Yes.
1570
01:38:24,958 --> 01:38:26,625
[sounds of the street]
1571
01:38:31,833 --> 01:38:33,583
I'm from Indonesia, and...
1572
01:38:34,041 --> 01:38:35,375
[Seno's wife] Oh...
1573
01:38:37,458 --> 01:38:38,666
Do you want to come in?
1574
01:38:43,291 --> 01:38:44,291
Yes...
1575
01:38:47,666 --> 01:38:49,375
[footsteps]
1576
01:38:55,541 --> 01:38:57,458
[Seno's wife] Wait here,
I will call my husband.
1577
01:39:01,041 --> 01:39:01,708
[door opening]
1578
01:39:13,625 --> 01:39:15,083
[clothes rustling]
1579
01:39:45,166 --> 01:39:46,041
[footsteps]
1580
01:39:47,541 --> 01:39:51,333
[slow tempo gentle music]
1581
01:39:56,291 --> 01:40:00,250
[slow tempo gentle music continues]
1582
01:40:07,291 --> 01:40:11,916
[slow tempo gentle music continues]
1583
01:40:12,583 --> 01:40:13,375
[palms rubbing against each other]
1584
01:40:13,541 --> 01:40:19,916
[footsteps, slow tempo gentle music]
1585
01:40:23,000 --> 01:40:25,458
[footsteps, slow tempo gentle music]
1586
01:40:32,250 --> 01:40:34,083
[slow tempo gentle music]
1587
01:40:34,250 --> 01:40:36,291
Nothing can justify what you did.
1588
01:40:36,541 --> 01:40:38,708
But thank you for the best
four years you've given me.
1589
01:40:38,916 --> 01:40:40,625
- I forgive you.
- Jo
1590
01:40:41,000 --> 01:40:49,666
[slow tempo gentle music
gradually turns optimistic]
1591
01:40:51,083 --> 01:40:51,958
[Seno's wife] Honey?
1592
01:40:53,125 --> 01:40:54,083
Yes?
1593
01:40:54,625 --> 01:40:56,000
[Seno's wife] Are you okay?
1594
01:40:57,583 --> 01:41:00,000
[Seno choking up]
1595
01:41:00,458 --> 01:41:01,666
[Seno stammers]
1596
01:41:03,083 --> 01:41:04,041
[Seno stammers]
1597
01:41:05,583 --> 01:41:08,041
[Seno breathing heavily,
footsteps]
1598
01:41:10,791 --> 01:41:14,875
[gentle, optimistic music plays
over Seno's heavy breathing]
1599
01:41:16,250 --> 01:41:18,083
[gentle music gradually turns cheerful]
1600
01:41:18,625 --> 01:41:22,208
[Karlo] So, you quit smoking
and drinking at the same time?
1601
01:41:23,958 --> 01:41:25,458
[Karlo] That's not healthy, man.
1602
01:41:32,291 --> 01:41:33,750
[Karlo] I'm going to miss this.
1603
01:41:38,916 --> 01:41:40,500
Come to Indonesia.
1604
01:41:41,833 --> 01:41:45,666
[cheerful music escalates]
1605
01:41:50,791 --> 01:41:56,875
[car engine running,
slow tempo optimistic music]
1606
01:42:05,083 --> 01:42:06,125
[door closing softly]
1607
01:42:15,208 --> 01:42:18,833
[optimistic music continues]
1608
01:42:21,375 --> 01:42:25,375
[optimistic music continues]
1609
01:42:33,666 --> 01:42:35,416
[music slowly stops]
1610
01:42:41,916 --> 01:42:42,791
[Maya exhales]
1611
01:42:48,083 --> 01:42:48,833
[Maya exhales]
1612
01:42:51,083 --> 01:42:51,708
[Maya exhales loudly]
1613
01:42:52,208 --> 01:42:54,458
[Maya] Since when do you exercise?
1614
01:42:57,166 --> 01:42:58,458
[Jonathan] Starting slowly, Mom.
1615
01:42:58,625 --> 01:42:59,875
[Maya mumbles]
1616
01:43:08,333 --> 01:43:09,666
[Maya exhales]
1617
01:43:18,166 --> 01:43:19,666
[Maya] So, why did you come home?
1618
01:43:22,083 --> 01:43:22,958
[Maya exhales]
1619
01:43:32,083 --> 01:43:33,083
I don't know.
1620
01:43:44,583 --> 01:43:53,333
[intense music plays]
1621
01:43:59,583 --> 01:44:11,250
[intense music slowly turns into the intro of
Terbuang dalam Waktu - Barasuara]
1622
01:44:27,583 --> 01:44:33,958
[song] I remember your voice
whisking off my doubts
1623
01:44:34,583 --> 01:44:40,916
[song] But growing up
changes views and acceptance
1624
01:44:41,041 --> 01:44:49,833
[song] Requiting, entwining,
breaking and disappearing
1625
01:44:50,041 --> 01:44:56,875
[song] The cut that hurts,
the pain that stays
1626
01:44:57,041 --> 01:45:07,125
[song] Is there hope in sight? Turning back
1627
01:45:07,708 --> 01:45:14,125
[song] Dreams drowning in mist and anger
1628
01:45:15,041 --> 01:45:21,541
[song] Open wound, blindly raging
1629
01:45:21,583 --> 01:45:26,791
[song] Tears held back
1630
01:45:27,125 --> 01:45:37,625
[song] Devoured by disintegrating time
1631
01:45:40,000 --> 01:45:58,625
[gentle music]
1632
01:45:58,666 --> 01:46:11,125
[gentle music turns to song]
1633
01:46:21,791 --> 01:46:28,500
[song] I remember your voice
whisking off my doubts
1634
01:46:28,708 --> 01:46:35,166
[song] But growing up
changes views and acceptance
1635
01:46:35,250 --> 01:46:39,125
[song] Requiting, entwining,
breaking and disappearing
1636
01:46:39,416 --> 01:46:44,333
[song] breaking and disappearing
1637
01:46:44,500 --> 01:46:51,000
[song] The cut that hurts,
the pain that stays
1638
01:46:51,250 --> 01:47:02,208
[song] Is there hope in sight? Turning back
1639
01:47:02,208 --> 01:47:11,875
[gentle music]
1640
01:47:16,541 --> 01:47:23,250
[gentle music continues]
1641
01:47:32,458 --> 01:47:45,833
[gentle music gradually turns cheerful]
1642
01:47:46,625 --> 01:47:48,000
[Sore] This photo is weird, no?
1643
01:47:53,583 --> 01:47:54,625
Is it?
1644
01:47:57,291 --> 01:47:58,666
You feel that way, too?
1645
01:48:04,625 --> 01:48:06,750
[Sore] The exhibition is about the Arctic.
1646
01:48:08,125 --> 01:48:10,791
Meaning, climate change.
1647
01:48:11,875 --> 01:48:13,583
Usually we want...
1648
01:48:15,416 --> 01:48:18,625
the atmosphere to stay cold, like...
1649
01:48:19,166 --> 01:48:21,000
[Sore] we don't want the ice to melt.
1650
01:48:23,750 --> 01:48:24,791
[Sore] But this...
1651
01:48:25,125 --> 01:48:28,583
[Sore] The image of the sunset
in the middle, it feels so...
1652
01:48:29,625 --> 01:48:30,625
[Sore] How do I say it?
1653
01:48:31,333 --> 01:48:32,375
[Sore mumbles]
1654
01:48:35,083 --> 01:48:36,083
Warm?
1655
01:48:38,166 --> 01:48:41,166
[Sore] I don't know, I have mixed feelings.
1656
01:48:46,208 --> 01:48:47,208
Or maybe...
1657
01:48:48,166 --> 01:48:50,166
this is just an act to look cool?
1658
01:48:55,416 --> 01:48:56,291
Excuse me.
1659
01:48:59,125 --> 01:48:59,875
[lights being turned off]
1660
01:49:06,958 --> 01:49:12,291
[slow tempo gentle music]
1661
01:49:15,916 --> 01:49:22,000
[Jonathan] I think climate change is not
just about melting ice in the Arctic.
1662
01:49:24,166 --> 01:49:27,958
[Jonathan] It's not just life
that we're going to lose.
1663
01:49:30,458 --> 01:49:31,833
[Jonathan] But also beauty.
1664
01:49:36,916 --> 01:49:40,083
[Jonathan] I don't think people
will change out of fear.
1665
01:49:45,083 --> 01:49:46,416
[Jonathan] But because they feel loved.
1666
01:49:57,750 --> 01:49:59,875
[Jonathan] This is what I felt...
1667
01:50:02,250 --> 01:50:03,791
[Jonathan] when I saw the Aurora.
1668
01:50:06,875 --> 01:50:08,291
So, I want to share it.
1669
01:50:12,750 --> 01:50:15,250
Are you the photographer?
1670
01:50:17,291 --> 01:50:17,750
Oh my...
1671
01:50:17,833 --> 01:50:18,708
[Sore mumbles awkwardly]
1672
01:50:19,000 --> 01:50:20,375
[Sore] I'm sorry.
1673
01:50:20,625 --> 01:50:22,541
- [Sore] I didn't know.
- [Jonathan] It's okay.
1674
01:50:22,666 --> 01:50:24,333
[Jonathan] You can turn the lights back on.
1675
01:50:27,708 --> 01:50:31,750
[faint gentle, cheerful music]
1676
01:50:32,750 --> 01:50:34,666
I'm so sorry, once again...
1677
01:50:35,333 --> 01:50:36,750
I didn't mean...
1678
01:50:36,791 --> 01:50:39,291
Really, it's fine.
I'm grateful, actually.
1679
01:50:41,208 --> 01:50:42,625
I'm so happy
1680
01:50:43,041 --> 01:50:45,041
you observe my photos, one by one...
1681
01:50:47,416 --> 01:50:48,416
with such seriousness.
1682
01:50:48,708 --> 01:50:52,875
[gentle, cheerful music escalates]
1683
01:50:54,833 --> 01:50:58,583
[cheerful music intensifies]
1684
01:50:58,875 --> 01:51:00,000
Jonathan.
1685
01:51:00,291 --> 01:51:12,083
[cheerful music intensifies more]
1686
01:51:12,333 --> 01:51:19,583
[music gradually changes,
with intensifying rhythm]
1687
01:51:20,708 --> 01:51:21,875
Sore.
1688
01:51:22,208 --> 01:51:32,833
[intense music accelerates in tempo]
1689
01:51:43,041 --> 01:51:49,625
[music gradually turns melancholy but grand]
1690
01:51:53,666 --> 01:51:57,625
[grand, melancholy music continues]
1691
01:52:04,166 --> 01:52:05,333
THE ARCTIC, 2023
1692
01:52:05,375 --> 01:52:08,416
THE ONLY PART OF THE EARTH
WITH NO TIME ZONE
1693
01:52:08,583 --> 01:52:13,791
[grand, melancholy music continues]
1694
01:52:13,875 --> 01:52:21,708
[grand, melancholy music continues,
mixed with cheerful melody]
1695
01:52:25,666 --> 01:52:38,166
[grand, melancholy music continues,
mixed with cheerful melody]
1696
01:52:38,333 --> 01:52:45,166
[music intensifies]
1697
01:52:45,875 --> 01:52:49,333
[music intensifies with staccato emphasis]
1698
01:52:49,500 --> 01:52:56,958
[music returns to melancholy
but still grand]
1699
01:52:57,458 --> 01:53:01,041
[grand, melancholy music continues]
1700
01:53:01,875 --> 01:53:08,375
[music escalates]
1701
01:53:08,833 --> 01:53:13,458
[music escalates]
1702
01:53:15,708 --> 01:53:19,375
[grand music]
1703
01:53:26,000 --> 01:53:26,875
[Jonathan] Who are you?
1704
01:53:27,708 --> 01:53:28,541
[Jonathan] Hey!
1705
01:53:28,541 --> 01:53:30,541
[Sore] I thought you were gone.
1706
01:53:30,750 --> 01:53:32,750
[Sore] I was at your funeral.
1707
01:53:32,916 --> 01:53:34,916
[Sore] I thought you were dead.
1708
01:53:35,250 --> 01:53:39,583
[song] Seeing you bloom and blossom
1709
01:53:40,166 --> 01:53:41,250
Hey!
1710
01:53:41,916 --> 01:53:42,916
Hey!
1711
01:53:44,583 --> 01:53:45,541
Hey!
1712
01:53:48,583 --> 01:53:49,750
[Sore wakes up with a start]
1713
01:53:50,208 --> 01:53:55,500
[Sore breathing heavily]
1714
01:54:11,666 --> 01:54:12,750
[Jonathan stunned]
1715
01:54:14,041 --> 01:54:16,708
[bed creaks,
song continues]
1716
01:54:19,083 --> 01:54:20,458
[Jonathan] Who are you?
1717
01:54:29,333 --> 01:54:30,333
[Sore sighs deeply]
1718
01:54:31,833 --> 01:54:32,625
[Sore sighs in relief]
1719
01:54:35,666 --> 01:54:36,333
[Sore inhales]
1720
01:54:39,000 --> 01:54:40,208
[Jonathan] Hey!
1721
01:54:40,750 --> 01:54:41,416
[Jonathan] Sore!
1722
01:54:41,541 --> 01:54:47,583
[song continues]
1723
01:54:48,208 --> 01:54:50,291
[Jonathan] Sore!
1724
01:54:50,708 --> 01:54:57,666
[song continues]
1725
01:54:58,125 --> 01:55:00,208
[Sore] Don't let me fade away with time.
1726
01:55:01,208 --> 01:55:02,500
Don't forget me.
1727
01:55:03,500 --> 01:55:08,583
[song continues]
1728
01:55:08,958 --> 01:55:13,458
[song dies down]
1729
01:55:13,833 --> 01:55:18,875
[Sore exhales in relief]
1730
01:55:19,875 --> 01:55:32,000
[Song intro Hingga Ujung Waktu - Sheila on 7]
1731
01:55:32,958 --> 01:55:38,083
[song] Fragile as a rose petal
1732
01:55:38,791 --> 01:55:44,541
[song] Swaying weakly in the storm
1733
01:55:45,166 --> 01:55:57,291
[song] When I hold myself back
Bombarded, wounded by the dusk
1734
01:56:06,833 --> 01:56:12,500
[song] Grand as a rose guarded
1735
01:56:13,333 --> 01:56:19,333
[song] by the morning sun,
crowned by morning dew
1736
01:56:19,583 --> 01:56:30,708
[song] When you are here
and darkness ends
112279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.