All language subtitles for Sore.Wife.From.The.Future.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.LT].SDH.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 - 2 00:00:01,291 --> 00:00:09,250 [waves crashing] 3 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 5 00:00:10,333 --> 00:00:20,708 [gentle music] 6 00:00:46,708 --> 00:00:48,166 [Sore] Do you know... 7 00:00:48,500 --> 00:00:50,208 [Sore] why dusk is so easy to love? 8 00:00:53,041 --> 00:00:56,041 [Sore] Sometimes it's red, blushing happily. 9 00:00:58,000 --> 00:01:00,250 [Sore] Sometimes it's black, dark and somber. 10 00:01:03,500 --> 00:01:04,666 [Sore] But the sky... 11 00:01:06,333 --> 00:01:08,541 [Sore] always accepts dusk as it is. 12 00:01:08,625 --> 00:01:10,583 [gentle music] 13 00:01:14,666 --> 00:01:22,750 [ice surface cracking] 14 00:01:30,250 --> 00:01:35,333 [ship horn wailing] 15 00:01:37,791 --> 00:01:38,833 [ship horn in the distance] 16 00:01:40,041 --> 00:01:41,958 [Jonathan exhales] 17 00:01:48,083 --> 00:01:49,916 [sheets rustling] 18 00:02:01,041 --> 00:02:01,833 [camera clicks] 19 00:02:02,041 --> 00:02:04,625 [photography equipment being put down] 20 00:02:06,458 --> 00:02:07,833 [lens and camera click] 21 00:02:08,000 --> 00:02:17,750 [wind howling] 22 00:02:17,875 --> 00:02:23,750 [wind howling more gently] 23 00:02:25,416 --> 00:02:26,166 [camera shutter clicks] 24 00:02:30,625 --> 00:02:34,916 [Song intro Forget Jakarta - Adhitia Sofyan] 25 00:02:35,166 --> 00:02:43,208 [acoustic guitar strumming] 26 00:02:48,333 --> 00:02:55,083 [song] I'm waiting in line to get to where you are 27 00:02:58,125 --> 00:03:03,416 [song] Hope floats up high along the way 28 00:03:06,916 --> 00:03:12,708 [song] I forget Jakarta 29 00:03:13,833 --> 00:03:17,541 [song] All the friendly faces in disguise 30 00:03:18,000 --> 00:03:24,416 [song] This time, I'm closing down this fairytale 31 00:03:24,791 --> 00:03:31,916 [song] And I put all my heart to get to where you are 32 00:03:35,208 --> 00:03:40,000 [song] Maybe it's time to move away 33 00:03:43,458 --> 00:03:49,375 [song] I forget Jakarta 34 00:03:50,375 --> 00:03:53,625 [song] And all the empty promises will fall 35 00:03:54,708 --> 00:04:00,625 [song] This time, I'm gone to where this journey ends 36 00:04:00,666 --> 00:04:03,541 [song] But if you stay 37 00:04:04,916 --> 00:04:06,958 [song] I will stay 38 00:04:11,083 --> 00:04:17,208 [song] Even though the town's not what it used to be 39 00:04:19,375 --> 00:04:26,208 [song] And pieces of your life you try to recognize 40 00:04:27,125 --> 00:04:29,833 [song] All went down 41 00:04:30,125 --> 00:04:33,250 [soothing music] 42 00:04:33,583 --> 00:04:34,666 - Bye. - Bye. 43 00:04:34,875 --> 00:04:41,708 [soothing music] 44 00:04:46,666 --> 00:04:53,708 [song] I travel the world to get to where you are 45 00:04:56,916 --> 00:05:01,958 [song] Strangers I met along the way 46 00:05:05,416 --> 00:05:10,625 - [wooden door and window swing] - [song] You forget Jakarta 47 00:05:12,125 --> 00:05:15,416 - [song] Leaving all the lunacy behind - [lighter ignited] 48 00:05:16,375 --> 00:05:17,833 [song] Tonight... 49 00:05:18,166 --> 00:05:18,708 [lighter snapped shut] 50 00:05:19,166 --> 00:05:22,833 - [lighter being put down] - [song] You give me back my sanity 51 00:05:23,291 --> 00:05:25,125 [Karlo] Does this world deserve us? 52 00:05:29,500 --> 00:05:31,541 [Karlo] Do we pretend not to know, 53 00:05:31,875 --> 00:05:33,375 [song plays softly as Karlo speaks] 54 00:05:34,541 --> 00:05:36,958 [Karlo] or not really think about it? 55 00:05:40,041 --> 00:05:41,791 [Karlo] Shy. 56 00:05:45,458 --> 00:05:47,625 [Karlo] Hiding in the shadows, 57 00:05:51,375 --> 00:05:56,875 [Karlo] lying the biggest lie that we are the highest beings in all of creation. 58 00:05:58,708 --> 00:05:59,541 Oh... 59 00:05:59,875 --> 00:06:00,916 you're practising. 60 00:06:01,250 --> 00:06:02,625 Yes, I have an audition. 61 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 Next week. 62 00:06:04,583 --> 00:06:06,041 [Karlo] What if I told you... 63 00:06:06,958 --> 00:06:07,625 Okay, tell me... 64 00:06:07,625 --> 00:06:09,000 No, it's my monologue. 65 00:06:09,208 --> 00:06:10,500 You don't have to answer. 66 00:06:10,666 --> 00:06:11,416 What if I told you... 67 00:06:11,458 --> 00:06:13,125 Why are you looking at me? 68 00:06:13,166 --> 00:06:14,583 I need connection! 69 00:06:14,833 --> 00:06:15,833 Man! 70 00:06:16,083 --> 00:06:18,583 - What if I told you... - Karlo, listen to me. 71 00:06:18,958 --> 00:06:21,625 I'm thinking my next exhibition needs to be more explorative. 72 00:06:22,000 --> 00:06:22,500 [Karlo mumbles] 73 00:06:22,500 --> 00:06:23,666 So, I need more time. 74 00:06:23,833 --> 00:06:24,875 [Karlo mumbles longer] 75 00:06:25,625 --> 00:06:27,666 [Jonathan] This is the material, I'll send you the concept soon. 76 00:06:28,000 --> 00:06:28,791 [Jonathan] Okay? 77 00:06:28,875 --> 00:06:29,833 [paper rustling] 78 00:06:30,208 --> 00:06:32,083 No, no, no... 79 00:06:32,125 --> 00:06:35,625 Please, don't talk about climate change! 80 00:06:36,166 --> 00:06:39,041 What are you? A 13-year-old Scandinavian girl? 81 00:06:39,041 --> 00:06:40,875 What's next? Pandas or kittens? 82 00:06:40,875 --> 00:06:42,416 - Trust me, Karlo. - No, you trust me! 83 00:06:42,458 --> 00:06:44,625 They want something rare and unique. 84 00:06:44,625 --> 00:06:45,416 This is rare! 85 00:06:45,458 --> 00:06:46,041 [Bartender] Hey, Jo! 86 00:06:46,166 --> 00:06:46,833 [glasses clinks against table] 87 00:06:47,250 --> 00:06:48,375 [Bartender, in Croatian] Happy birthday. 88 00:06:48,958 --> 00:06:49,958 Thank you. 89 00:06:52,625 --> 00:06:53,708 It's your birthday? 90 00:06:54,250 --> 00:06:54,916 Yes. 91 00:06:55,833 --> 00:06:56,750 [Karlo grunts] 92 00:06:58,583 --> 00:06:59,583 I'm sorry. 93 00:06:59,750 --> 00:07:01,250 [affectionate cooing with gentle music in background] 94 00:07:01,375 --> 00:07:03,333 So, that's the reason? 95 00:07:03,541 --> 00:07:07,291 That's the reason with all this? 96 00:07:07,750 --> 00:07:08,416 [Jonathan mumbles] 97 00:07:08,875 --> 00:07:10,333 - Cheers. - Yes, cheers. 98 00:07:10,416 --> 00:07:11,250 [glasses clink] 99 00:07:11,333 --> 00:07:15,041 [swaying guitar music] 100 00:07:15,166 --> 00:07:17,541 Who knows? Maybe David likes pandas. 101 00:07:17,583 --> 00:07:18,666 It's a polar bear. 102 00:07:18,666 --> 00:07:19,750 No, this is an albino panda. 103 00:07:19,791 --> 00:07:20,791 [Jonathan laughs] 104 00:07:21,041 --> 00:07:22,833 This is an all white... 105 00:07:23,041 --> 00:07:27,416 [Karlo sings softly] See you soon... 106 00:07:27,541 --> 00:07:31,041 [Karlo sings softly] See you soon... 107 00:07:31,083 --> 00:07:34,291 [Karlo chuckles while singing] 108 00:07:34,583 --> 00:07:36,416 [Jonathan sings softly] See you soon, Karlo. 109 00:07:36,625 --> 00:07:38,750 [Karlo sings softly] See you soon... 110 00:07:39,125 --> 00:07:41,958 [footsteps with gentle music in background] 111 00:07:42,416 --> 00:07:45,000 [gentle music] 112 00:08:00,166 --> 00:08:03,833 [birds chirping in the distance] 113 00:08:11,083 --> 00:08:12,125 [sheets rustling] 114 00:08:13,291 --> 00:08:14,625 [Jonathan exhales] 115 00:08:22,625 --> 00:08:23,708 [abrupt sounds of sheets rustling and bed creaking] 116 00:08:26,083 --> 00:08:26,750 Hi. 117 00:08:29,166 --> 00:08:30,875 [loud sounds of sheets rustling and bed creaking] 118 00:08:31,083 --> 00:08:32,166 [feet stepping on the floor] 119 00:08:34,250 --> 00:08:35,250 Who are you? 120 00:08:37,041 --> 00:08:38,041 I'm Sore. 121 00:08:39,625 --> 00:08:41,500 Your wife from the future. 122 00:08:50,208 --> 00:08:54,041 [rough, hasty footsteps and wooden floor creaking] 123 00:08:55,208 --> 00:08:56,041 [wooden door swings open] 124 00:08:56,625 --> 00:08:59,416 [footsteps] 125 00:09:01,083 --> 00:09:02,500 Karlo, what are you playing at? 126 00:09:02,708 --> 00:09:03,666 [Karlo's voice trembling] 127 00:09:03,916 --> 00:09:06,250 [Karlo] Listen, I'm in the middle of rehearsal right now... 128 00:09:06,458 --> 00:09:07,458 Are you crying? 129 00:09:07,625 --> 00:09:08,916 No. What's up? 130 00:09:09,125 --> 00:09:09,916 [Karlo sniffles] 131 00:09:09,958 --> 00:09:12,458 [Jonathan] I told you, I hate these so-called jokes. 132 00:09:13,541 --> 00:09:14,416 [Jonathan] How many times do I have to... 133 00:09:14,541 --> 00:09:16,750 Hey! What... 134 00:09:16,791 --> 00:09:18,291 What do you mean? What joke? 135 00:09:18,333 --> 00:09:20,416 [Jonathan] You think it's funny to put a girl in my bed? 136 00:09:20,416 --> 00:09:21,541 [Jonathan] Or what? 137 00:09:21,708 --> 00:09:24,083 You think I'll like it because she's Indonesian? 138 00:09:24,291 --> 00:09:26,416 I don't have time for this, Karlo! Come on! 139 00:09:26,458 --> 00:09:27,458 [Karlo] Jonathan... 140 00:09:27,833 --> 00:09:28,833 [Karlo] What are you talking about? 141 00:09:28,916 --> 00:09:30,166 [Karlo] She has nothing to do with me. 142 00:09:30,208 --> 00:09:31,833 [Karlo] Look, I'm preparing for the casting... 143 00:09:31,833 --> 00:09:39,333 [Karlo] Also thinking of a good reason for David to agree with your climate change idea. 144 00:09:39,333 --> 00:09:41,208 [Karlo] I don't have time for this, either. 145 00:09:41,583 --> 00:09:42,583 Are you crying? 146 00:09:42,666 --> 00:09:43,666 [Karlo] No! 147 00:09:44,416 --> 00:09:46,916 Stop this game right now! It's not funny! 148 00:09:47,166 --> 00:09:48,833 I hate people coming to my house. 149 00:09:49,166 --> 00:09:50,333 What game? Are you drunk? 150 00:09:50,458 --> 00:09:52,958 [Jonathan] No, you're the drunk one. You're so drunk you're crying! 151 00:09:53,375 --> 00:09:54,541 [Karlo] No! 152 00:09:54,750 --> 00:09:55,750 Yes, you are! 153 00:09:55,833 --> 00:09:59,041 Tell her to leave, and stop crying like a little baby! 154 00:09:59,708 --> 00:10:01,208 I'm not crying. 155 00:10:03,500 --> 00:10:05,583 Crying like a little baby, that's a good idea. 156 00:10:05,791 --> 00:10:06,708 [bartender offers something] 157 00:10:06,708 --> 00:10:07,500 Thank you. 158 00:10:10,250 --> 00:10:10,833 [glass put on the table] 159 00:10:11,833 --> 00:10:13,208 Let's try again. Okay. 160 00:10:14,333 --> 00:10:16,541 [Karlo sobs] 161 00:10:16,625 --> 00:10:20,583 [hasty footsteps on wooden stairs] 162 00:10:21,708 --> 00:10:23,166 How much did Karlo pay you? 163 00:10:24,708 --> 00:10:25,708 I'll double it. 164 00:10:31,750 --> 00:10:32,916 [Jonathan takes a deep breath] 165 00:10:33,041 --> 00:10:33,625 Get out! 166 00:10:36,875 --> 00:10:37,625 [Sore mumbles] 167 00:10:40,250 --> 00:10:41,041 Okay. 168 00:10:45,250 --> 00:10:48,666 [bed creaking and footsteps] 169 00:10:49,875 --> 00:10:53,958 [slow footsteps on wooden floor] 170 00:10:54,458 --> 00:11:01,041 [footsteps, shoes against wooden stairs] 171 00:11:05,250 --> 00:11:08,916 [wooden floor creaking, followed by bed creaking] 172 00:11:12,041 --> 00:11:13,041 [wooden floor creaking] 173 00:11:13,083 --> 00:11:13,833 [Sore] Hey. 174 00:11:14,625 --> 00:11:15,416 [Sore exhales] 175 00:11:16,625 --> 00:11:18,791 Don't forget your wallet and phone. 176 00:11:20,791 --> 00:11:21,791 [wooden floor creaks] 177 00:11:24,250 --> 00:11:28,125 [footsteps descending wooden stairs with gentle, cheerful music] 178 00:11:29,083 --> 00:11:31,708 [footsteps with gentle, cheerful music] 179 00:11:50,208 --> 00:11:52,916 [Sore] Be careful, don't walk too fast. 180 00:11:53,000 --> 00:11:54,583 [loud grunt and fruits scattering] 181 00:11:55,166 --> 00:11:56,083 Sorry, I'm so sorry. 182 00:11:56,875 --> 00:11:57,666 Sorry. 183 00:11:57,666 --> 00:11:58,833 No problem. 184 00:11:58,833 --> 00:11:59,958 [gentle, cheerful music continues] 185 00:12:07,250 --> 00:12:08,083 [Jonathan panting] 186 00:12:09,541 --> 00:12:10,958 Sorry, I'm late. 187 00:12:10,958 --> 00:12:11,750 [Elsa] Are you okay? 188 00:12:11,875 --> 00:12:12,416 [Jonathan sighs, annoyed] 189 00:12:12,583 --> 00:12:15,291 Just great. Karlo sent a girl to my house. 190 00:12:15,541 --> 00:12:16,750 Like, right into my house. 191 00:12:16,791 --> 00:12:18,000 Why would he do that? 192 00:12:18,750 --> 00:12:20,875 His idea of a joke, I guess. 193 00:12:21,708 --> 00:12:24,708 What did I tell you? You need a new agent, a professional one. 194 00:12:24,958 --> 00:12:28,166 - I have nothing against Karlo personally... - Elsa. 195 00:12:29,041 --> 00:12:31,208 [Elsa takes a deep breath] 196 00:12:31,250 --> 00:12:32,833 Okay, look, Jo. 197 00:12:34,250 --> 00:12:37,625 Last night I spoke to my dad. 198 00:12:38,541 --> 00:12:40,833 And he agreed to help us out. 199 00:12:41,375 --> 00:12:43,541 He wants to open a restaurant for me. 200 00:12:44,125 --> 00:12:45,958 And you can come along with me. 201 00:12:46,291 --> 00:12:48,666 He'll introduce you to his friends. 202 00:12:50,375 --> 00:12:51,708 So, what do you think? 203 00:12:53,583 --> 00:12:54,916 [Jonathan scoffs softly] 204 00:12:56,083 --> 00:12:56,958 Oh... 205 00:12:57,916 --> 00:12:59,916 You don't like it, do you? 206 00:13:02,708 --> 00:13:04,333 [Elsa] So what exactly is your plan? 207 00:13:05,291 --> 00:13:06,541 [Elsa] A solo exhibition? 208 00:13:06,750 --> 00:13:07,791 Yeah. 209 00:13:08,541 --> 00:13:10,291 [Elsa] Come on, Jo. You know it. 210 00:13:10,291 --> 00:13:13,000 [Elsa] Don't treat me like your mother, I'm your girlfriend. 211 00:13:13,708 --> 00:13:15,125 [Elsa] So, act like a grown man. 212 00:13:15,750 --> 00:13:17,666 [Elsa] Do you think I like to keep asking you like this? 213 00:13:17,708 --> 00:13:19,041 Then, stop asking. 214 00:13:19,458 --> 00:13:20,458 Hi, Elsa. 215 00:13:21,791 --> 00:13:22,791 [in Croatian] I'm Sore. 216 00:13:23,250 --> 00:13:24,291 [in Croatian] Jonathan's wife. 217 00:13:25,000 --> 00:13:25,958 [in Croatian] Wife? 218 00:13:26,250 --> 00:13:28,000 - She's your wife? - No! 219 00:13:28,750 --> 00:13:30,125 Please, leave now! 220 00:13:30,500 --> 00:13:31,916 - Don't trust her. - But I'm hungry. 221 00:13:32,291 --> 00:13:33,625 You can eat somewhere else. 222 00:13:33,916 --> 00:13:35,250 I want to eat here. 223 00:13:35,625 --> 00:13:36,583 [Jonathan scoffs, annoyed] 224 00:13:37,000 --> 00:13:39,625 [clothes rustling] 225 00:13:39,791 --> 00:13:40,625 Here. 226 00:13:40,916 --> 00:13:43,500 I'm paying you now. Please leave. 227 00:13:45,750 --> 00:13:46,958 [Sore exhales] 228 00:13:48,833 --> 00:13:51,958 I don't need your money. 229 00:13:53,375 --> 00:13:54,416 I just want to eat. 230 00:13:55,083 --> 00:13:56,125 Then find another table. 231 00:13:56,333 --> 00:13:58,375 I want to eat here with you. Am I not allowed? 232 00:13:58,416 --> 00:14:00,208 No. I'm having a conversation! 233 00:14:00,750 --> 00:14:02,000 I'm asking you to leave now. 234 00:14:02,250 --> 00:14:03,625 - Jo. - Wait. 235 00:14:04,291 --> 00:14:06,125 Why bother talking to Elsa? 236 00:14:06,208 --> 00:14:07,583 You'll break up soon. 237 00:14:08,125 --> 00:14:09,791 You don't want to go with her to Madrid, right? 238 00:14:10,958 --> 00:14:12,166 Work for her father... 239 00:14:12,625 --> 00:14:14,791 Letting her boss you around... Am I right? 240 00:14:16,125 --> 00:14:17,458 Just tell her. It'll be okay. 241 00:14:21,208 --> 00:14:21,958 [Elsa exhales] 242 00:14:22,083 --> 00:14:22,708 [in Croatian] Yes, 243 00:14:23,625 --> 00:14:25,250 [in Croatian] he told me everything. 244 00:14:26,416 --> 00:14:28,916 [in Croatian] Sorry, he must've told you he's single. 245 00:14:29,291 --> 00:14:30,041 [in Croatian] Right? 246 00:14:31,583 --> 00:14:33,000 [in Croatian] We got married in Indonesia, 247 00:14:33,041 --> 00:14:36,458 and it's not the first time he gets involved with a woman like you. 248 00:14:36,791 --> 00:14:37,750 [Sore takes a deep breath] 249 00:14:37,916 --> 00:14:40,333 [in Croatian] Well, as a wife, 250 00:14:41,125 --> 00:14:43,458 [in Croatian] I'm expected to have patience. 251 00:14:44,375 --> 00:14:45,375 [in Croatian] Right? 252 00:14:47,333 --> 00:14:48,333 Elsa, believe me. 253 00:14:48,958 --> 00:14:53,833 [Sore, in Croatian] He'll ask you to look him in the eye so that you'll believe him. 254 00:14:53,875 --> 00:14:55,125 [Sore, in Croatian] He'll also blame Karlo. 255 00:14:56,541 --> 00:14:57,250 Elsa... 256 00:14:57,291 --> 00:14:57,958 [Sore chuckles softly] 257 00:14:58,291 --> 00:15:01,208 [in Croatian] Yes, he always says that when he's lying. 258 00:15:02,166 --> 00:15:03,375 You'll get used to it. 259 00:15:06,500 --> 00:15:07,708 [water splashing, Jonathan grunting] 260 00:15:07,791 --> 00:15:10,166 [Jonathan is shocked] 261 00:15:10,583 --> 00:15:11,458 [Jonathan scoffs, annoyed] 262 00:15:11,500 --> 00:15:12,166 Elsa. 263 00:15:12,250 --> 00:15:14,083 Let her go. 264 00:15:14,958 --> 00:15:15,666 [Jonathan moans] 265 00:15:16,125 --> 00:15:17,000 [waiter] Sorry. 266 00:15:17,333 --> 00:15:18,000 [Jonathan] Sorry! 267 00:15:18,000 --> 00:15:19,541 - [Sore] Come on, you'll trip. - [Jonathan] Sorry... 268 00:15:21,958 --> 00:15:23,625 [thud, and tableware scattering] 269 00:15:24,041 --> 00:15:25,458 [gentle music] 270 00:15:25,541 --> 00:15:26,666 [Jonathan] Sorry... 271 00:15:27,416 --> 00:15:28,708 [Jonathan] Sorry... 272 00:15:28,833 --> 00:15:34,000 [gentle, cheerful music continues as Jonathan breathes heavily] 273 00:15:54,791 --> 00:15:55,916 [music gradually stops] 274 00:15:56,166 --> 00:15:57,250 [bicycle tires against road] 275 00:15:57,333 --> 00:15:58,875 [bicycle tires against road, with dog barking] 276 00:15:59,875 --> 00:16:04,000 [dog barking] 277 00:16:04,250 --> 00:16:07,458 [footsteps] 278 00:16:07,708 --> 00:16:12,958 [gentle, cheerful music continues, with footsteps] 279 00:16:13,125 --> 00:16:20,125 [gentle, cheerful music continues, with church bells chiming faintly] 280 00:16:21,500 --> 00:16:23,291 [Sore laughs] 281 00:16:23,958 --> 00:16:28,041 [music continues, followed by Jonathan running and Sore laughing] 282 00:16:29,041 --> 00:16:29,875 [music stops] 283 00:16:30,625 --> 00:16:31,541 Stop! 284 00:16:32,125 --> 00:16:32,916 Enough! 285 00:16:33,625 --> 00:16:35,208 Go, or I'll call the police. 286 00:16:37,291 --> 00:16:38,708 [dog parking in the distance] 287 00:16:40,291 --> 00:16:43,750 [fabric being pulled, keys rattling] 288 00:16:43,833 --> 00:16:46,375 [key being turned] 289 00:16:51,875 --> 00:16:55,250 [wooden furniture creaking] 290 00:17:03,166 --> 00:17:03,958 Hi. 291 00:17:08,458 --> 00:17:10,083 [Jonathan's breathing, wooden floor creaking] 292 00:17:11,083 --> 00:17:12,375 [wooden floor creaking] 293 00:17:16,375 --> 00:17:24,125 [birds chirping] 294 00:17:26,375 --> 00:17:28,708 [fabric rustling, Jonathan's deep breath] 295 00:17:30,708 --> 00:17:32,166 [Jonathan takes a deep breath] 296 00:17:33,750 --> 00:17:36,333 [birds chirping in the distance] 297 00:17:36,958 --> 00:17:38,125 [Jonathan takes a deep breath] 298 00:17:39,958 --> 00:17:42,833 [footsteps and birds chirping] 299 00:17:43,791 --> 00:17:45,541 [birds chirping] 300 00:17:45,750 --> 00:17:51,125 [Sore yawns, birds chirping] 301 00:17:56,125 --> 00:17:58,125 [footsteps and wooden floor creaking] 302 00:18:00,458 --> 00:18:04,166 [footsteps] 303 00:18:08,958 --> 00:18:09,958 What do you want? 304 00:18:14,583 --> 00:18:17,458 [Sore's stomach growls] 305 00:18:23,208 --> 00:18:24,625 [Jonathan exhales] 306 00:18:24,916 --> 00:18:26,083 [glasses clink, music in restaurant] 307 00:18:26,208 --> 00:18:27,916 - Hi. - Hello, Jo. 308 00:18:28,958 --> 00:18:30,833 - For two, please. - Go ahead. 309 00:18:31,083 --> 00:18:32,125 Thank you. 310 00:18:32,166 --> 00:18:33,000 Hi... 311 00:18:33,000 --> 00:18:35,708 [talking in Croatian] 312 00:18:35,958 --> 00:18:37,708 [glasses clink] 313 00:18:41,666 --> 00:18:42,375 [plates being put down] 314 00:18:43,916 --> 00:18:44,416 Sorry... 315 00:18:44,625 --> 00:18:45,958 - Enjoy. - Thank you. 316 00:18:46,083 --> 00:18:46,916 You're welcome. 317 00:18:47,166 --> 00:18:52,083 [patrons chattering, with gentle music] 318 00:18:53,250 --> 00:18:54,500 [Sore mumbles] 319 00:18:55,666 --> 00:18:56,625 What's your name? 320 00:18:56,791 --> 00:18:57,625 Sore. 321 00:18:59,875 --> 00:19:01,375 Okay, Sore. 322 00:19:01,541 --> 00:19:02,125 [Sore mumbles] 323 00:19:02,875 --> 00:19:03,875 After this, we are done. 324 00:19:04,875 --> 00:19:06,750 Tell Karlo this is not funny anymore. 325 00:19:06,875 --> 00:19:07,958 [Sore munches on food] 326 00:19:08,000 --> 00:19:09,250 Karlo has no idea. 327 00:19:14,583 --> 00:19:15,583 Ask me. 328 00:19:16,958 --> 00:19:17,958 Anything. 329 00:19:18,750 --> 00:19:19,750 About you. 330 00:19:23,875 --> 00:19:29,083 [a group of people repeatedly belting "Ha!"] 331 00:19:29,375 --> 00:19:30,583 Karlo, we need to talk. 332 00:19:30,625 --> 00:19:31,500 [voices belting "Ha!" continues] 333 00:19:31,708 --> 00:19:33,416 [Jonathan] She knows everything about me. 334 00:19:33,625 --> 00:19:34,250 Who? [pronounced as "Hu"] 335 00:19:34,416 --> 00:19:36,958 [voices are now belting repeated "Hu!"] 336 00:19:37,125 --> 00:19:38,333 Stop! 337 00:19:38,791 --> 00:19:39,458 Sore. [sounding like "sorry"] 338 00:19:39,458 --> 00:19:40,416 It's fine. 339 00:19:40,666 --> 00:19:41,250 Sore! 340 00:19:41,250 --> 00:19:42,000 No problem. 341 00:19:42,166 --> 00:19:43,166 Sore! 342 00:19:43,250 --> 00:19:44,291 Her name is Sore. 343 00:19:45,125 --> 00:19:46,125 Oh... 344 00:19:46,791 --> 00:19:47,208 [Karlo grumbles] 345 00:19:47,291 --> 00:19:48,500 [Karlo] Guys, take five! 346 00:19:49,625 --> 00:19:50,333 Come. 347 00:19:50,708 --> 00:19:52,708 The girl I was upset about yesterday, 348 00:19:53,166 --> 00:19:55,083 she claims she's from the future! 349 00:19:55,125 --> 00:19:55,708 [Karlo chuckles] 350 00:19:55,708 --> 00:19:57,708 - From the future? - She says she's my wife! 351 00:19:58,041 --> 00:19:59,416 And she knows everything about me. 352 00:19:59,708 --> 00:20:01,291 Every little detail of my life. 353 00:20:01,333 --> 00:20:02,958 [mysterious instrumental music plays] 354 00:20:03,541 --> 00:20:05,583 - What's my mother's name? - Maya Wiryawan. 355 00:20:06,375 --> 00:20:07,916 Born and raised in Surabaya. 356 00:20:08,958 --> 00:20:10,916 She's one of 12 kids. 357 00:20:13,291 --> 00:20:15,375 She's the second youngest child. 358 00:20:16,666 --> 00:20:18,291 - My elder sibling? - Sindy? 359 00:20:19,000 --> 00:20:19,708 She's fine. 360 00:20:22,083 --> 00:20:24,291 She should be busy preparing her wedding now. 361 00:20:24,666 --> 00:20:27,708 [instrumental music intensifies] 362 00:20:27,708 --> 00:20:31,708 Three years from now, when she gets married, you'll go home, okay? 363 00:20:32,916 --> 00:20:34,375 That's where you'll meet me. 364 00:20:36,250 --> 00:20:37,666 [Jonathan sips his water] 365 00:20:37,958 --> 00:20:38,833 [gulping water] 366 00:20:39,000 --> 00:20:45,083 [intense instrumental music continues] 367 00:20:45,875 --> 00:20:46,833 My younger sibling? 368 00:20:47,166 --> 00:20:51,375 [intense instrumental music continues] 369 00:20:51,625 --> 00:20:52,833 You don't have any. 370 00:20:53,000 --> 00:20:54,000 [instrumental music gradually softens] 371 00:20:54,125 --> 00:20:57,000 [instrumental music intensifies] 372 00:20:58,083 --> 00:20:59,083 What else? 373 00:20:59,208 --> 00:21:01,625 [intense instrumental music continues] 374 00:21:03,791 --> 00:21:04,833 Your first girlfriend? 375 00:21:05,083 --> 00:21:07,333 [intense instrumental music continues] 376 00:21:09,041 --> 00:21:10,333 [Jonathan] She has nothing to do with you? 377 00:21:10,875 --> 00:21:11,875 No... 378 00:21:12,500 --> 00:21:14,375 Really, I... 379 00:21:14,708 --> 00:21:17,375 would be proud if I'd come up with the joke, but... 380 00:21:18,500 --> 00:21:19,625 I didn't. 381 00:21:19,750 --> 00:21:22,625 [intense instrumental music continues] 382 00:21:22,833 --> 00:21:24,208 Should we call someone? 383 00:21:24,666 --> 00:21:27,583 [intense instrumental music slowly stops] 384 00:21:28,958 --> 00:21:30,666 [footsteps] 385 00:21:35,166 --> 00:21:36,208 [Sore] Hi. 386 00:21:36,541 --> 00:21:37,541 [Sore] You're home. 387 00:21:38,916 --> 00:21:40,458 [Sore] I made you yellow broth chicken soup. 388 00:21:41,125 --> 00:21:42,166 Your favorite. 389 00:21:43,208 --> 00:21:46,666 I used local prawn crackers for the savory powder, so... 390 00:21:46,666 --> 00:21:47,333 [Jonathan] Okay. 391 00:21:47,750 --> 00:21:49,875 Let's say I believe you're from the future. 392 00:21:51,708 --> 00:21:52,708 What do you want? 393 00:21:53,791 --> 00:21:54,750 [Sore mumbles] 394 00:21:55,208 --> 00:21:57,125 [hands clasping] 395 00:21:57,125 --> 00:21:59,000 [clothes rustling] 396 00:21:59,583 --> 00:22:00,833 [fingers tapping on wooden kitchen set] 397 00:22:01,958 --> 00:22:03,708 I want to make your life better. 398 00:22:05,000 --> 00:22:06,250 My life is fine. 399 00:22:10,500 --> 00:22:11,958 [Sore sighs] 400 00:22:12,333 --> 00:22:13,083 Come. 401 00:22:14,583 --> 00:22:16,375 [footsteps] 402 00:22:17,916 --> 00:22:19,666 [footsteps] 403 00:22:20,583 --> 00:22:21,208 Come on! 404 00:22:24,166 --> 00:22:24,833 [door opening] 405 00:22:24,958 --> 00:22:27,833 [footsteps] 406 00:22:28,125 --> 00:22:28,708 [door closing] 407 00:22:29,041 --> 00:22:30,583 [Sore] You'll see David tomorrow, right? 408 00:22:31,666 --> 00:22:34,166 [Sore] Don't show him the Arctic pictures. He doesn't feel... 409 00:22:34,166 --> 00:22:35,500 [Jonathan] Sore, no. 410 00:22:36,750 --> 00:22:38,250 That's the roll from Ladakh, right? 411 00:22:40,083 --> 00:22:41,333 [footsteps] 412 00:22:42,125 --> 00:22:43,916 [metal box being moved and opened] 413 00:22:44,250 --> 00:22:48,291 This one. Roll 14, frame 20... 414 00:22:48,625 --> 00:22:49,625 Sorry. 415 00:22:49,791 --> 00:22:50,833 Frame 29. 416 00:22:51,083 --> 00:22:52,833 You said frame 28 is out of focus. 417 00:22:56,166 --> 00:22:59,166 [mysterious music plays] 418 00:23:07,333 --> 00:23:09,458 [Jonathan] No one knows I took pictures there. 419 00:23:11,000 --> 00:23:11,791 I do. 420 00:23:12,625 --> 00:23:15,583 [mysterious music continues] 421 00:23:16,708 --> 00:23:19,791 [Sore hands over the photo rolls and walks away] 422 00:23:19,916 --> 00:23:25,000 [music slowly intensifies] 423 00:23:25,041 --> 00:23:28,625 [paper rustling, with mysterious music] 424 00:23:31,666 --> 00:23:35,750 [Sore] David will love the pictures of the lady you met at the temple's door. 425 00:23:35,875 --> 00:23:37,833 [music slowly turns optimistic] 426 00:23:38,333 --> 00:23:40,333 I know it sounds crazy. 427 00:23:40,333 --> 00:23:41,500 [optimistic music continues] 428 00:23:41,541 --> 00:23:43,916 But if you just have a little more patience, 429 00:23:45,041 --> 00:23:46,041 you'll believe 430 00:23:46,208 --> 00:23:47,583 [music turns intense, with slow tempo] 431 00:23:47,666 --> 00:23:49,375 that I really am from the future. 432 00:23:52,666 --> 00:23:54,416 [music soars] 433 00:23:54,541 --> 00:23:55,250 Wow. 434 00:23:55,708 --> 00:23:57,083 [David chuckles] 435 00:23:57,250 --> 00:24:00,208 [David] This is fantastic . I like it very much. 436 00:24:00,250 --> 00:24:01,666 - [Karlo] Really? - [David] Very much. 437 00:24:02,125 --> 00:24:03,916 - Let's do it! - Thank you. 438 00:24:04,333 --> 00:24:04,958 Thank you. 439 00:24:05,125 --> 00:24:07,458 - Thank you. - [David] It has great potential... 440 00:24:08,500 --> 00:24:10,125 - [Karlo] Cheers. - Cheers. 441 00:24:10,791 --> 00:24:14,583 [intense music gradually softens, mixed with faint heartbeats] 442 00:24:22,583 --> 00:24:24,958 [Sore] Now do you believe I can make your life better? 443 00:24:27,791 --> 00:24:31,875 [munching] 444 00:24:34,083 --> 00:24:35,666 [strawberry container being closed] 445 00:24:36,166 --> 00:24:37,458 From now on, 446 00:24:38,208 --> 00:24:39,875 do whatever I tell you, okay? 447 00:24:40,166 --> 00:24:43,250 [strawberry container being toyed in hand] 448 00:24:44,666 --> 00:24:45,291 [Jonathan] Okay. 449 00:24:45,583 --> 00:24:47,750 [clothes rustling, feet stepping on ground] 450 00:24:48,833 --> 00:24:49,583 Promise? 451 00:24:52,625 --> 00:24:54,875 [birds chirping] 452 00:24:57,625 --> 00:24:58,416 Promise. 453 00:24:58,958 --> 00:24:59,750 [Sore] Whatever? 454 00:24:59,833 --> 00:25:01,958 [birds chirping, dog barking in the distance] 455 00:25:04,583 --> 00:25:05,291 Yes. 456 00:25:08,125 --> 00:25:08,791 Okay. 457 00:25:08,958 --> 00:25:16,291 [cigarette snapped in two and tossed away] 458 00:25:18,958 --> 00:25:20,208 [metal cigarette case being closed and put down] 459 00:25:20,500 --> 00:25:23,625 [footsteps] 460 00:25:23,750 --> 00:25:28,375 [Song intro Gaze - Adhitia Sofyan] 461 00:25:28,541 --> 00:25:33,166 [alcohol and water pouring, with gentle, romantic music] 462 00:25:34,500 --> 00:25:36,458 [bottle being put down, with gentle, romantic music] 463 00:25:42,375 --> 00:25:45,958 [footsteps with gentle, romantic music] 464 00:25:50,625 --> 00:25:52,500 [seller] Here you go. Have a nice day. 465 00:25:54,916 --> 00:25:56,500 - [seller] Good morning. - Hi. 466 00:25:57,000 --> 00:25:57,875 [Sore] What do you want? 467 00:25:59,000 --> 00:25:59,750 Anything. 468 00:26:01,333 --> 00:26:02,333 [Sore] Seriously? 469 00:26:02,416 --> 00:26:05,416 [song] Stay a while, I’m gazing the way you move from far 470 00:26:05,791 --> 00:26:07,500 - Thank you. - Thank you. 471 00:26:07,833 --> 00:26:11,625 [song] Never look back since then 472 00:26:11,625 --> 00:26:17,291 [song] I won't have to wander the woods again 473 00:26:19,333 --> 00:26:26,416 [song] Stay a while I’m watching the story goes so far 474 00:26:26,625 --> 00:26:31,166 [song] Only a little while It seems 475 00:26:31,291 --> 00:26:35,833 [song] Fits right in to my head but then... 476 00:26:37,750 --> 00:26:42,708 [song] Lights go down curtain falls 477 00:26:42,750 --> 00:26:44,458 [song] That’s how this story ends 478 00:26:44,458 --> 00:26:45,166 [Sore] Hey. 479 00:26:48,166 --> 00:26:49,333 Let's exercise. 480 00:26:51,708 --> 00:26:52,833 [Sore] Come on! 481 00:26:53,041 --> 00:26:54,916 [Jonathan groans] 482 00:26:55,708 --> 00:26:56,375 Oh God. 483 00:26:56,625 --> 00:26:58,833 [Sore laughs as song plays] 484 00:26:59,125 --> 00:27:02,458 [Sore] Almost there! Look! Come on! 485 00:27:03,375 --> 00:27:04,833 Come on, almost there. 486 00:27:05,125 --> 00:27:08,375 [footsteps, with song] 487 00:27:09,541 --> 00:27:12,125 [footsteps and heavy breathing, with song] 488 00:27:12,291 --> 00:27:14,000 [Sore] Come on, a little further. 489 00:27:14,083 --> 00:27:15,250 [Jonathan panting] 490 00:27:15,500 --> 00:27:17,750 [Jonathan] Easy for you to say. I'm literally carrying you! 491 00:27:17,875 --> 00:27:18,625 [Jonathan panting] 492 00:27:18,666 --> 00:27:20,666 [Sore] Not far, I can see it. 493 00:27:20,750 --> 00:27:22,041 [Jonathan panting] 494 00:27:22,125 --> 00:27:23,000 [Sore] Come on. 495 00:27:23,125 --> 00:27:24,666 [Sore laughs] 496 00:27:24,875 --> 00:27:25,833 [Jonathan] Oh God! 497 00:27:25,916 --> 00:27:26,916 [Sore laughs] 498 00:27:27,041 --> 00:27:28,666 [Jonathan] Why on Earth did I marry you? 499 00:27:28,875 --> 00:27:31,208 [song continues] 500 00:27:31,416 --> 00:27:33,041 When you grow to like me, you'll be sorry. 501 00:27:33,666 --> 00:27:38,125 [Jonathan breathes heavily, as song plays] 502 00:27:38,333 --> 00:27:41,416 [song continues] That’s how this story ends 503 00:27:42,958 --> 00:27:48,041 [song] As the day passes by, I knew... 504 00:27:48,333 --> 00:27:49,416 Does this suit me? 505 00:27:49,583 --> 00:27:52,958 [song] That this gaze was long overdue 506 00:27:53,166 --> 00:27:54,041 Yes. 507 00:27:56,875 --> 00:27:57,750 Okay. 508 00:27:57,833 --> 00:28:01,458 [song continues] 509 00:28:09,791 --> 00:28:11,833 [song continues] 510 00:28:14,375 --> 00:28:15,083 Yes. 511 00:28:15,125 --> 00:28:16,666 [Sore laughs] 512 00:28:17,333 --> 00:28:19,125 Oh my goodness! 513 00:28:19,708 --> 00:28:22,750 [David] So sorry I didn't listen to Elsa's recommendation. 514 00:28:22,750 --> 00:28:27,916 I spoke to an agent in Spain. I told him I'm trying to make an exhibition in Madrid. 515 00:28:29,291 --> 00:28:30,291 Great! 516 00:28:31,625 --> 00:28:34,250 Do you have any other photos you think might be interesting? 517 00:28:34,708 --> 00:28:36,375 [Jonathan mumbles] 518 00:28:41,916 --> 00:28:42,875 The Arctic. 519 00:28:43,583 --> 00:28:45,625 [Jonathan] I recently just came back from the Arctic. 520 00:28:45,666 --> 00:28:49,333 - Is it about climate change? - No. In a way... 521 00:28:49,833 --> 00:28:52,583 [in Croatian] Do they always have to talk about that? 522 00:28:52,583 --> 00:28:55,583 [Karlo] [in Croatian] No, not that. It's more complex than you think. 523 00:28:56,375 --> 00:28:58,125 But I'm curious to see from your perspective. 524 00:28:58,250 --> 00:29:00,666 If it's more like this, show it to me first. 525 00:29:02,333 --> 00:29:03,500 No pressure. 526 00:29:03,916 --> 00:29:05,708 [laughter] 527 00:29:05,916 --> 00:29:07,500 [faint chattering] 528 00:29:07,541 --> 00:29:10,541 - [in Croatian] It's always the same topic... - Not this time. 529 00:29:12,625 --> 00:29:14,583 Sorry, I answered right away. 530 00:29:16,291 --> 00:29:17,625 It's okay. 531 00:29:20,500 --> 00:29:24,166 [Sore's footsteps on stairs] 532 00:29:25,500 --> 00:29:26,666 [wooden cabinet door creaks] 533 00:29:27,333 --> 00:29:28,541 [Sore humming] 534 00:29:28,750 --> 00:29:30,875 [stuff being placed in cabinet] 535 00:29:31,041 --> 00:29:32,708 [Sore humming] 536 00:29:33,041 --> 00:29:33,833 [stuff being put down] 537 00:29:35,583 --> 00:29:36,333 [object being taken] 538 00:29:36,791 --> 00:29:39,375 [object being taken, paper rustling] 539 00:29:40,291 --> 00:29:41,291 What's this? 540 00:29:43,166 --> 00:29:43,916 Don't open it. 541 00:29:44,041 --> 00:29:45,375 [wooden cabinet door creaks] 542 00:29:45,416 --> 00:29:46,416 Huh? 543 00:29:47,000 --> 00:29:48,666 Your correspondence with Elsa? 544 00:29:49,500 --> 00:29:50,791 Don't open it. 545 00:29:50,958 --> 00:29:51,791 [Jonathan mumbles] 546 00:29:52,250 --> 00:29:53,833 - [Sore] What is it? - [Jonathan] Don't open it! 547 00:29:53,875 --> 00:29:55,458 - [Sore] What is it? - [Jonathan] Don't open it! 548 00:29:55,500 --> 00:29:56,916 [Jonathan] Don't! 549 00:29:57,333 --> 00:29:58,583 [Sore] Jo! Cut it out! 550 00:29:58,666 --> 00:30:00,166 [Sore laughs and squeals] 551 00:30:00,666 --> 00:30:02,875 - [Jonathan] Don't open it! - [Sore] Jo! Stop it! 552 00:30:02,916 --> 00:30:04,208 [Sore and Jonathan laugh] 553 00:30:04,708 --> 00:30:06,791 [Sore] Jo! Stop! 554 00:30:07,083 --> 00:30:08,958 - [Jonathan] Give it back! - [Sore] Jo! Stop it! 555 00:30:09,000 --> 00:30:10,583 Jo! Stop it! 556 00:30:10,625 --> 00:30:12,958 - [Jonathan] Give it back! - [Sore] I'll give it back! 557 00:30:13,375 --> 00:30:15,166 [Jonathan] I won't stop until you give it back! 558 00:30:15,916 --> 00:30:17,833 Jo! Okay, I'll give it back! 559 00:30:17,833 --> 00:30:19,291 You can have it! 560 00:30:19,333 --> 00:30:20,875 [Sore laughs] 561 00:30:21,875 --> 00:30:24,500 [paper rustling, Sore and Jonathan laugh] 562 00:30:29,000 --> 00:30:30,833 [Sore breathing slowly] 563 00:30:47,666 --> 00:30:48,458 Jo... 564 00:30:54,250 --> 00:30:55,291 Our first time... 565 00:30:59,875 --> 00:31:04,166 was after we got married. 566 00:31:14,500 --> 00:31:16,666 [paper rustling] 567 00:31:18,041 --> 00:31:21,208 [Sore clears throat, paper rustling] 568 00:31:21,291 --> 00:31:22,916 [Jonathan takes a breath, bed creaks] 569 00:31:23,333 --> 00:31:24,375 [bed creaks] 570 00:31:29,250 --> 00:31:30,333 [Sore takes a deep breath] 571 00:31:32,416 --> 00:31:35,000 [Sore and Jonathan breathing deeply] 572 00:31:40,791 --> 00:31:42,458 You said 573 00:31:44,666 --> 00:31:46,125 you'd protect me 574 00:31:50,666 --> 00:31:52,458 even from yourself. 575 00:31:54,416 --> 00:31:55,416 I said that? 576 00:31:55,875 --> 00:31:56,875 Yes. 577 00:32:00,791 --> 00:32:02,333 Actually, I asked you to. 578 00:32:02,916 --> 00:32:06,750 [Sore] I once told you. 579 00:32:07,250 --> 00:32:13,166 I only want to have one relationship in my life. 580 00:32:15,166 --> 00:32:16,375 If possible. 581 00:32:19,416 --> 00:32:22,041 And suddenly you promised... 582 00:32:24,916 --> 00:32:26,416 to protect me. 583 00:32:32,000 --> 00:32:33,000 Eh... 584 00:32:33,375 --> 00:32:34,375 But 585 00:32:35,958 --> 00:32:38,125 come to think of it, 586 00:32:40,333 --> 00:32:42,416 I'm already your wife. 587 00:32:43,750 --> 00:32:45,125 But you're not my husband yet. 588 00:32:49,666 --> 00:32:50,666 What are your thoughts 589 00:32:52,166 --> 00:32:53,166 on this? 590 00:32:58,375 --> 00:32:59,375 Nothing. 591 00:33:01,916 --> 00:33:02,916 Nevermind. 592 00:33:04,666 --> 00:33:05,416 [Sore giggles] 593 00:33:09,208 --> 00:33:10,291 What am I sitting on? 594 00:33:12,916 --> 00:33:13,625 My book. 595 00:33:13,666 --> 00:33:14,791 [Sore and Jonathan giggle] 596 00:33:15,541 --> 00:33:16,958 Your book? 597 00:33:17,000 --> 00:33:17,750 [romantic music plays] 598 00:33:17,833 --> 00:33:18,625 [Sore laughs] 599 00:33:18,666 --> 00:33:21,333 - Want me to tickle you again? - No! 600 00:33:22,583 --> 00:33:24,541 I gave it back. 601 00:33:24,791 --> 00:33:27,208 [romantic music continues] 602 00:33:27,583 --> 00:33:28,250 [Sore sighs] 603 00:33:28,333 --> 00:33:29,458 What are you reading? 604 00:33:30,625 --> 00:33:31,375 [Sore mumbles] 605 00:33:32,708 --> 00:33:34,875 "Climate: Change for the Life". 606 00:33:35,791 --> 00:33:36,750 Read it to me. 607 00:33:37,000 --> 00:33:39,125 [romantic music continues] 608 00:33:42,166 --> 00:33:44,291 [Sore laughs] 609 00:33:44,333 --> 00:33:46,416 [Sore] Hold on. 610 00:33:46,625 --> 00:33:49,083 - [Jonathan] Keep your eyes closed. - [Sore] Okay, I will. 611 00:33:49,375 --> 00:33:50,750 [romantic music continues] 612 00:33:55,458 --> 00:33:56,458 [Sore] Can I open them now? 613 00:33:56,708 --> 00:33:57,416 Yes. 614 00:33:58,791 --> 00:34:01,500 [romantic music intensifies] 615 00:34:03,750 --> 00:34:05,000 [feet brushing against the floor] 616 00:34:05,208 --> 00:34:05,958 [Sore giggles] 617 00:34:07,125 --> 00:34:08,291 [music slowly stops] 618 00:34:11,208 --> 00:34:12,208 [Jonathan] In the future... 619 00:34:14,000 --> 00:34:15,875 is Madrid exhibition a success? 620 00:34:17,416 --> 00:34:19,666 [footsteps] 621 00:34:20,333 --> 00:34:21,958 [Jonathan] I feel like something's missing. 622 00:34:26,666 --> 00:34:27,875 [Sore mumbles] 623 00:34:30,166 --> 00:34:31,166 I think... 624 00:34:31,666 --> 00:34:32,666 it'll work. 625 00:34:40,666 --> 00:34:42,708 [dog barking in the distance, footsteps] 626 00:34:43,708 --> 00:34:45,500 [Sore sighs] 627 00:34:48,333 --> 00:34:49,708 I know what's missing. 628 00:34:50,958 --> 00:34:52,000 What? 629 00:34:53,833 --> 00:34:57,250 [gentle, romantic music plays] 630 00:34:57,875 --> 00:35:02,208 [Sore] Where are we going? Why don't you just tell me? 631 00:35:02,291 --> 00:35:04,166 [footsteps, gentle, romantic music] 632 00:35:05,541 --> 00:35:06,166 Hey. 633 00:35:07,291 --> 00:35:09,041 Say something. Jo! 634 00:35:09,583 --> 00:35:10,583 Where are we going? 635 00:35:10,958 --> 00:35:15,583 [footsteps, gentle, romantic music] 636 00:35:28,791 --> 00:35:35,833 [footsteps, gentle, romantic music] 637 00:35:36,875 --> 00:35:40,208 [water rippling, gentle, romantic music] 638 00:35:41,458 --> 00:35:43,958 [Jonathan] What if we drink from an upside down thermos? 639 00:35:44,500 --> 00:35:45,750 [Jonathan] What would happen? 640 00:35:46,416 --> 00:35:48,250 [Sore] I didn't notice. 641 00:35:48,583 --> 00:35:53,916 [sounds of the sea, gentle, romantic music] 642 00:35:54,208 --> 00:35:55,125 [camera shutter] 643 00:35:55,541 --> 00:35:56,791 [lens rotating] 644 00:35:57,583 --> 00:36:00,666 [Sore] Jo! 645 00:36:01,791 --> 00:36:02,708 [Sore] Come eat! 646 00:36:03,500 --> 00:36:04,208 In a minute. 647 00:36:04,333 --> 00:36:08,291 [sounds of the sea over faint music] 648 00:36:09,083 --> 00:36:10,583 [sounds of the sea, footsteps] 649 00:36:12,541 --> 00:36:13,541 [Sore] You have to eat. 650 00:36:13,625 --> 00:36:16,375 [sounds of the sea, Jonathan mumbles] 651 00:36:16,625 --> 00:36:17,666 One more picture. 652 00:36:18,958 --> 00:36:20,583 You haven't eaten anything all day. 653 00:36:24,625 --> 00:36:27,875 Wait. Can you stand right over there? 654 00:36:27,916 --> 00:36:29,041 [gentle music, sounds of the sea] 655 00:36:29,250 --> 00:36:30,541 - Me? - Yes. 656 00:36:30,750 --> 00:36:35,666 [gentle music, sounds of the sea] 657 00:36:36,166 --> 00:36:37,208 Just one picture. 658 00:36:37,916 --> 00:36:39,458 One, and then we eat. 659 00:36:39,541 --> 00:36:41,375 - Yes, stand over there... - Promise? 660 00:36:41,416 --> 00:36:43,666 - Just one? - [Jonathan] Just one! 661 00:36:46,625 --> 00:36:47,333 [Sore] Here? 662 00:36:47,875 --> 00:36:49,750 Now, turn to your left. 663 00:36:50,166 --> 00:36:51,125 Like this? 664 00:36:51,208 --> 00:36:51,958 [camera shutter] 665 00:36:53,000 --> 00:36:53,750 [Jonathan chuckles] 666 00:36:53,791 --> 00:36:56,166 - Lose the ladle. - [Sore] You said one picture. 667 00:36:56,291 --> 00:36:58,333 [Jonathan] Yes, but the ladle is distracting. 668 00:36:58,416 --> 00:37:00,416 - [Jonathan] Toss it over here. - [Sore] I toss, you catch, okay? 669 00:37:00,541 --> 00:37:01,708 [Jonathan] Yes, toss it here. 670 00:37:03,541 --> 00:37:04,791 - [Jonathan] Okay. - [Sore] You said you'd catch. 671 00:37:05,083 --> 00:37:06,166 [Jonathan] No. 672 00:37:07,833 --> 00:37:08,625 [Jonathan mumbles, lens rotating] 673 00:37:09,041 --> 00:37:09,708 Smile. 674 00:37:10,500 --> 00:37:12,333 [Jonathan] Okay, one, two... 675 00:37:12,583 --> 00:37:13,458 [camera shutter] 676 00:37:14,041 --> 00:37:14,791 [Sore] Can we eat now? 677 00:37:15,250 --> 00:37:19,166 [sounds of the sea, gentle music] 678 00:37:26,708 --> 00:37:28,750 I'm still thinking about today's sunset. 679 00:37:29,541 --> 00:37:30,833 [Sore exhales] 680 00:37:33,375 --> 00:37:34,875 Will David like it? 681 00:37:35,083 --> 00:37:39,125 [faint sounds of the sea] 682 00:37:39,166 --> 00:37:40,208 Jo... 683 00:37:42,708 --> 00:37:44,250 [Sore's hand brushing against Jonathan's face] 684 00:37:45,625 --> 00:37:46,458 Go to sleep. 685 00:37:47,208 --> 00:37:48,333 [Sore mumbles] 686 00:37:57,583 --> 00:38:02,291 [footsteps on a quiet road] 687 00:38:08,125 --> 00:38:09,541 Are you still thinking about it? 688 00:38:09,916 --> 00:38:11,958 [footsteps on gravel] 689 00:38:12,041 --> 00:38:13,041 Yes. 690 00:38:13,125 --> 00:38:15,125 [footsteps on gravel] 691 00:38:16,083 --> 00:38:18,833 [sounds of a quiet night] 692 00:38:21,541 --> 00:38:23,166 [clothes rustling] 693 00:38:25,291 --> 00:38:26,208 [feet stepping on the floor] 694 00:38:27,000 --> 00:38:31,750 [bed creaks] 695 00:38:33,833 --> 00:38:38,458 [items rattling in the bag] 696 00:38:44,083 --> 00:38:47,708 [footsteps] 697 00:38:49,625 --> 00:38:50,791 [footsteps] 698 00:38:50,833 --> 00:38:51,708 [cigarette case being closed] 699 00:38:55,583 --> 00:38:56,291 [lighter ignited] 700 00:38:58,916 --> 00:38:59,791 [lighter snapped shut] 701 00:39:00,583 --> 00:39:01,583 [Jonathan takes a drag] 702 00:39:12,083 --> 00:39:13,083 [Sore] Throw it away. 703 00:39:18,958 --> 00:39:20,416 - [Jonathan] Just this one. - I said, throw it away. 704 00:39:22,500 --> 00:39:25,833 - [Sore] It's been two days. I said... - Just this one, and that's it. 705 00:39:28,041 --> 00:39:29,916 I can't quit just like that. 706 00:39:32,458 --> 00:39:35,125 - [Jonathan] Changing a habit takes time. - That's not true. 707 00:39:37,708 --> 00:39:40,500 Slowly, you said? I tried it, and I failed. 708 00:39:44,041 --> 00:39:47,083 Every time I let you have that one time, 709 00:39:47,083 --> 00:39:50,250 you get further away from quitting, getting more stubborn! 710 00:40:00,666 --> 00:40:02,541 [Sore sighs] 711 00:40:10,208 --> 00:40:11,208 Let's start over. 712 00:40:12,625 --> 00:40:14,333 - It's just this one time. - No. 713 00:40:15,083 --> 00:40:16,083 [Sore] It's fine. 714 00:40:16,875 --> 00:40:17,875 [Sore] We'll start over. 715 00:40:23,833 --> 00:40:25,250 This is not the first time. 716 00:40:26,708 --> 00:40:27,708 It's fine. 717 00:40:30,083 --> 00:40:31,083 Okay? 718 00:40:32,125 --> 00:40:37,000 [faint, mysterious music] 719 00:40:41,458 --> 00:40:43,041 Eight years from now... 720 00:40:44,541 --> 00:40:45,833 you'll be dead. 721 00:40:48,166 --> 00:40:49,416 A heart attack. 722 00:40:49,875 --> 00:40:52,875 [music with slow tempo piano] 723 00:40:54,375 --> 00:40:56,791 [Jonathan] Sore. Your nose... 724 00:40:57,000 --> 00:41:01,666 [sorrowful music over heartbeat] 725 00:41:01,916 --> 00:41:02,666 [Jonathan] Sore. 726 00:41:02,791 --> 00:41:07,041 [sorrowful music over a heartbeat] 727 00:41:07,208 --> 00:41:09,333 [Jonathan] Sore! 728 00:41:10,041 --> 00:41:13,250 Sore! Hey! 729 00:41:13,416 --> 00:41:14,541 [Sore moans] 730 00:41:14,666 --> 00:41:17,000 [Jonathan] Sore, what's happening? 731 00:41:17,291 --> 00:41:19,375 [Sore moans, heartbeat slowing down] 732 00:41:19,541 --> 00:41:21,250 [faint] Sore! 733 00:41:21,458 --> 00:41:30,416 [heartbeat slows down and finally stops] 734 00:41:33,541 --> 00:41:36,750 [Sore, in Croatian] If I have to live ten thousand times, 735 00:41:38,208 --> 00:41:40,333 [Sore, in Croatian] I hope I'll always choose you. 736 00:41:40,375 --> 00:41:41,750 [vortex sound] 737 00:41:42,083 --> 00:41:48,833 [Sore panting] 738 00:41:52,625 --> 00:41:53,666 [Sore inhales deeply] 739 00:41:56,791 --> 00:41:58,541 [Sore exhales] 740 00:42:05,958 --> 00:42:07,833 [Jonathan breathes out] 741 00:42:12,416 --> 00:42:13,666 [bed creaks] 742 00:42:14,625 --> 00:42:18,166 [bed creaks] 743 00:42:22,333 --> 00:42:23,333 Who are you? 744 00:42:27,166 --> 00:42:27,958 [Sore breathing slowly] 745 00:42:32,250 --> 00:42:33,250 I... 746 00:42:41,916 --> 00:42:43,041 [Sore choking up] 747 00:42:46,875 --> 00:42:48,541 [Sore still choking up] 748 00:42:50,166 --> 00:42:51,041 [Sore takes a breath] 749 00:42:51,708 --> 00:42:52,708 I'm Sore. 750 00:42:56,666 --> 00:42:58,666 Your wife from the future. 751 00:43:01,625 --> 00:43:06,166 [song Pancarona - Barasuara] My dreams dissolving 752 00:43:06,916 --> 00:43:12,208 [song] My heart leaving you 753 00:43:12,250 --> 00:43:16,875 - [Sore sobs] - [song] Turning blue, turning silent 754 00:43:16,958 --> 00:43:17,541 [Sore sobs] 755 00:43:17,583 --> 00:43:25,708 [song] They will slowly feel... 756 00:43:25,708 --> 00:43:28,041 [Jonathan talking faintly on the phone] 757 00:43:28,291 --> 00:43:30,541 [Jonathan] You think I'll like it because she's Indonesian? 758 00:43:30,666 --> 00:43:33,041 [Jonathan] I don't have time for this, Karlo. Come on! 759 00:43:33,666 --> 00:43:36,166 [Jonathan] How much did Karlo pay you? I'll double it. 760 00:43:36,291 --> 00:43:41,666 [song] The sky, the ocean 761 00:43:41,833 --> 00:43:42,833 Get out! 762 00:43:44,541 --> 00:43:45,416 [Sore chuckles softly] 763 00:43:45,833 --> 00:43:51,291 [song] the answer lies before you... 764 00:43:53,958 --> 00:43:56,875 [song] You start doubting your heart 765 00:43:57,125 --> 00:43:57,916 Okay. 766 00:43:59,208 --> 00:44:02,000 [song] A burst of colors... 767 00:44:02,083 --> 00:44:02,958 Hey. 768 00:44:04,333 --> 00:44:06,208 Don't forget your wallet and phone. 769 00:44:06,500 --> 00:44:13,791 [song] ...and uncertainties, a burst of colors 770 00:44:16,333 --> 00:44:17,458 Be careful, you'll... 771 00:44:17,500 --> 00:44:18,750 [rough footsteps, thud from collision] 772 00:44:18,833 --> 00:44:19,833 [Jonathan] Sorry. 773 00:44:20,125 --> 00:44:21,875 [song] ... silence... 774 00:44:22,000 --> 00:44:25,416 [Sore] Hi, Elsa. I'm Sore, Jonathan's wife. 775 00:44:25,916 --> 00:44:27,041 [song over water splashing, glass being put down] 776 00:44:29,541 --> 00:44:30,208 [Jonathan grunts] 777 00:44:30,333 --> 00:44:31,791 [Sore] Let her go. 778 00:44:31,958 --> 00:44:33,333 [Jonathan grunts] 779 00:44:33,375 --> 00:44:34,583 [Sore] Come on, you'll trip. 780 00:44:34,708 --> 00:44:36,250 [Jonathan grunts and curses] 781 00:44:36,500 --> 00:44:41,500 [song] ...melancholy... 782 00:44:41,541 --> 00:44:51,291 [song] silence echoing longing 783 00:44:52,041 --> 00:44:58,583 [song] Loneliness, melancholy... 784 00:44:58,791 --> 00:44:59,666 [Jonathan] Stop! 785 00:45:00,708 --> 00:45:03,416 Enough! Go, or I'll call the police. 786 00:45:04,541 --> 00:45:05,708 What do you want? 787 00:45:05,958 --> 00:45:08,125 [song grows faint] 788 00:45:08,916 --> 00:45:11,333 [Sore, in Croatian] Actually, he can't drink beer. Can you help me out? 789 00:45:11,333 --> 00:45:17,250 You had your first cigarette in first grade, in the school's bathroom at recess. 790 00:45:18,083 --> 00:45:21,500 [Jonathan] Let's say I believe you're from the future, what do you want? 791 00:45:21,500 --> 00:45:23,208 [Sore] I want to make your life better. 792 00:45:24,250 --> 00:45:25,500 [Jonathan] My life is fine. 793 00:45:26,500 --> 00:45:29,333 [Sore] From now on, do whatever I tell you, okay? 794 00:45:30,541 --> 00:45:31,500 [Sore] Promise? 795 00:45:32,083 --> 00:45:37,125 [song intensifies] 796 00:45:37,833 --> 00:45:44,125 [song continues] 797 00:45:44,833 --> 00:45:46,750 [Jonathan] Why on Earth did I marry you? 798 00:45:46,916 --> 00:45:48,458 [Sore] When you grow to like me, you'll be sorry. 799 00:45:48,583 --> 00:45:49,375 [Jonathan chuckles] 800 00:45:50,250 --> 00:45:51,708 Enough with today's work. 801 00:45:52,458 --> 00:45:53,541 [Sore] Go to sleep. 802 00:45:54,791 --> 00:45:56,708 [Jonathan] I can't sleep before I finish. 803 00:45:56,958 --> 00:46:01,458 [song] Changes and uncertainties... 804 00:46:03,791 --> 00:46:04,541 [cigarette case being tossed away] 805 00:46:07,166 --> 00:46:16,416 [song] Running further from what you're searching, a burst of colors 806 00:46:17,250 --> 00:46:24,541 [song] Hurry home 807 00:46:26,291 --> 00:46:27,083 [container being slammed, items scattering] 808 00:46:27,166 --> 00:46:28,041 [Jonathan] Sore! 809 00:46:28,041 --> 00:46:31,125 If you want to die first, fine, stop listening to me! 810 00:46:32,208 --> 00:46:33,791 Sore! Hey! 811 00:46:34,083 --> 00:46:34,916 [Sore wakes up with a start] 812 00:46:37,833 --> 00:46:39,375 [Sore] Did you forget your promise? 813 00:46:40,708 --> 00:46:42,250 Let's start over. 814 00:46:42,916 --> 00:46:44,083 Just one... 815 00:46:44,416 --> 00:46:45,791 [Jonathan] Sore! 816 00:46:46,166 --> 00:46:47,041 [Sore wakes up with a start] 817 00:46:47,166 --> 00:46:48,291 [Sore exhales] 818 00:46:48,500 --> 00:46:50,875 [rough footsteps, song playing] 819 00:46:51,041 --> 00:46:52,916 Why is it so hard to listen to me? I told you! 820 00:46:53,000 --> 00:46:55,458 No one orders me around, not even my wife! 821 00:46:55,708 --> 00:47:00,666 [song continues] 822 00:47:01,000 --> 00:47:01,750 Sore! 823 00:47:01,791 --> 00:47:02,166 [Sore collapses] 824 00:47:02,208 --> 00:47:03,083 [Sore wakes up with a start] 825 00:47:03,083 --> 00:47:04,208 My negatives are ruined! 826 00:47:04,333 --> 00:47:05,541 I said, go to sleep! 827 00:47:07,125 --> 00:47:07,791 [Sore wakes up with a start] 828 00:47:08,166 --> 00:47:09,041 I'm Sore. 829 00:47:09,500 --> 00:47:10,166 [Jonathan] Sore! 830 00:47:11,666 --> 00:47:12,708 Your wife 831 00:47:13,875 --> 00:47:15,708 from the future. 832 00:47:15,875 --> 00:47:16,916 [song stops] 833 00:47:25,041 --> 00:47:26,083 [Sore] Are you enjoying it? 834 00:47:26,833 --> 00:47:29,541 [footsteps on gravel] 835 00:47:30,541 --> 00:47:31,666 Is it worth it? 836 00:47:34,166 --> 00:47:35,958 - Changing a habit takes time... - [Sore] Yes. 837 00:47:38,291 --> 00:47:40,458 If you don't want to change, 838 00:47:40,916 --> 00:47:41,625 okay. 839 00:47:42,125 --> 00:47:43,125 It's fine. 840 00:47:44,166 --> 00:47:45,333 [Sore takes a deep breath] 841 00:47:45,416 --> 00:47:47,208 [Sore breathing slowly, birds chirping] 842 00:47:47,458 --> 00:47:49,708 I will stay out of your life. 843 00:47:50,791 --> 00:47:51,708 [Sore takes a deep breath] 844 00:47:54,125 --> 00:47:56,625 I'm just asking one thing from you. 845 00:47:58,333 --> 00:47:59,375 [Sore takes a deep breath] 846 00:48:00,291 --> 00:48:03,958 Don't come anywhere near me. 847 00:48:04,000 --> 00:48:07,458 Don't introduce yourself to me at your sister Sindy's wedding. 848 00:48:07,875 --> 00:48:11,250 Don't ever come into my life, and make me have feelings for you, 849 00:48:11,291 --> 00:48:14,375 only to watch you die first and leave me behind! 850 00:48:14,833 --> 00:48:16,916 [Sore breathing deeply] 851 00:48:19,083 --> 00:48:30,416 [faint heartbeat] 852 00:48:30,875 --> 00:48:32,125 I was wrong. 853 00:48:32,500 --> 00:48:35,875 [heartbeat slowing down] 854 00:48:36,041 --> 00:48:38,875 [Sore] I should've accepted that people don't change. 855 00:48:39,166 --> 00:48:43,000 [very slow heartbeat, sound of vortex] 856 00:48:43,083 --> 00:48:43,666 [Sore wakes up with a start] 857 00:48:43,875 --> 00:48:49,458 [Sore breathing heavily] 858 00:49:00,166 --> 00:49:02,458 [Sore's breathing quickens] 859 00:49:10,500 --> 00:49:12,375 [Sore choking up] 860 00:49:16,583 --> 00:49:17,583 [Sore breathing heavily] 861 00:49:24,958 --> 00:49:28,875 [footsteps over faint, intense music] 862 00:49:38,666 --> 00:49:43,125 [footsteps on gravel] 863 00:49:45,625 --> 00:49:49,583 [Jonathan] You speak fluent Croatian, how long did it take you to learn? 864 00:49:49,625 --> 00:49:50,666 [sorrowful music] 865 00:49:50,666 --> 00:49:53,125 Maybe hundreds of years... 866 00:49:53,833 --> 00:49:54,875 - [Jonathan] Huh? - Huh? 867 00:49:54,958 --> 00:49:57,083 [music continues] 868 00:49:57,083 --> 00:49:58,833 How old are you now? 869 00:49:59,083 --> 00:50:01,208 How old? 870 00:50:02,833 --> 00:50:05,666 A hundred something? I forgot. 871 00:50:08,750 --> 00:50:09,458 Really? 872 00:50:09,541 --> 00:50:12,750 [Sore laughs] 873 00:50:13,125 --> 00:50:14,000 Wow. 874 00:50:15,000 --> 00:50:17,166 [Jonathan] No wonder you're fluent. 875 00:50:17,333 --> 00:50:21,708 [sorrowful music over Sore's faint laugh] 876 00:50:21,875 --> 00:50:25,041 [slow tempo sorrowful music over footsteps] 877 00:50:30,750 --> 00:50:33,291 [sorrowful music over slow footsteps] 878 00:50:33,666 --> 00:50:36,875 [Sore, in Croatian] If I have to live ten thousand times, 879 00:50:38,375 --> 00:50:40,500 I hope I'll always choose you. 880 00:50:41,875 --> 00:50:46,125 [sorrowful music over faint sounds of the sea] 881 00:50:47,416 --> 00:50:48,500 Meaning? 882 00:50:49,583 --> 00:50:50,625 Meaning? 883 00:50:52,333 --> 00:50:53,375 Good night. 884 00:50:57,375 --> 00:50:58,916 [Jonathan breathes heavily] 885 00:51:01,041 --> 00:51:06,500 [sorrowful music] 886 00:51:07,541 --> 00:51:10,708 [sorrowful music over birds chirping] 887 00:51:15,833 --> 00:51:16,708 [feet stepping on the floor] 888 00:51:17,500 --> 00:51:18,791 [footsteps] 889 00:51:19,666 --> 00:51:21,375 - [Store Owner 1, in Croatian] Hello. - Hello. 890 00:51:22,166 --> 00:51:25,541 [Store Owner 1, in Croatian] Want to try something with truffle? 891 00:51:26,416 --> 00:51:28,125 [Store Owner 1, in Croatian] I sell truffle products. 892 00:51:28,291 --> 00:51:30,416 [in Croatian] No... 893 00:51:31,250 --> 00:51:32,541 [in Croatian] I'm looking for a job. 894 00:51:33,166 --> 00:51:34,166 [in Croatian] Sorry. 895 00:51:34,666 --> 00:51:37,666 [in Croatian] We have no vacancy. 896 00:51:37,791 --> 00:51:40,083 [Store Owner 2, in Croatian] Sorry, but we're not hiring. 897 00:51:41,000 --> 00:51:45,125 [in Croatian] But I will work hard, just pay me what you can. 898 00:51:45,166 --> 00:51:48,500 [Store Owner 2, in Croatian] So sorry, I really can't help you. 899 00:51:50,041 --> 00:51:50,583 [Sore chuckles] 900 00:51:50,666 --> 00:51:51,541 [in Croatian] It's all right. 901 00:51:51,833 --> 00:51:54,875 [Store Owner 3, in Croatian] Listen, I understand. 902 00:51:54,958 --> 00:51:57,166 [Store Owner 3, in Croatian] I like you, but I can't give you a job. 903 00:51:57,500 --> 00:51:58,666 [Sore mumbles] 904 00:52:02,250 --> 00:52:03,291 [Sore, in Croatian] It's all right. 905 00:52:03,375 --> 00:52:04,375 [Sore, in Croatian] Thank you. 906 00:52:04,875 --> 00:52:10,583 [footsteps] 907 00:52:10,708 --> 00:52:11,583 [Sore sighs] 908 00:52:13,791 --> 00:52:14,791 [Store Owner 3, in Croatian] Wait. 909 00:52:16,291 --> 00:52:18,083 [in Croatian] You said you're a fashion designer? 910 00:52:19,333 --> 00:52:20,208 [Sore] Yes. 911 00:52:21,375 --> 00:52:23,666 [in Croatian] My friend owns a bridal shop in Zagreb. 912 00:52:25,000 --> 00:52:27,250 [in Croatian] Maybe he needs an intern. 913 00:52:27,541 --> 00:52:30,125 [in Croatian] I'm going to Zagreb today. You can come with me, if you want. 914 00:52:32,125 --> 00:52:33,000 [Sore sighs in relief] 915 00:52:34,083 --> 00:52:34,958 [Sore sighs in relief] 916 00:52:36,166 --> 00:52:51,291 [bus engine running] 917 00:52:54,166 --> 00:52:56,208 [street atmosphere, faint chattering] 918 00:52:57,291 --> 00:52:58,375 [door opening] 919 00:52:59,083 --> 00:53:00,083 [in Croatian] Hello! 920 00:53:01,375 --> 00:53:02,416 Marko! 921 00:53:04,708 --> 00:53:06,166 - [Store Owner 3, in Croatian] Wait here. - Okay. 922 00:53:06,833 --> 00:53:08,250 [glass door closing] 923 00:53:08,583 --> 00:53:09,583 [Customer 1, in Croatian] Come on, that's enough. 924 00:53:10,166 --> 00:53:15,583 [Customer 1, in Croatian] I told you not to listen to your friend's recommendation. 925 00:53:16,125 --> 00:53:18,500 [Customer 1, in Croatian] He was a know-it-all. Look at you now. See? 926 00:53:18,500 --> 00:53:21,125 [Customer 1, in Croatian] You look like a lamp. Everything is tilted. 927 00:53:22,625 --> 00:53:25,583 [Customer 1, in Croatian] We shouldn't have listened to him. 928 00:53:31,833 --> 00:53:32,875 [Customer 1, in Croatian] Hey, you! 929 00:53:34,208 --> 00:53:35,208 [in Croatian] Where's Marko? 930 00:53:35,833 --> 00:53:36,708 [Sore mumbles] 931 00:53:36,833 --> 00:53:37,833 [in Croatian] I... 932 00:53:37,875 --> 00:53:39,583 [Customer 1, in Croatian] I want our money back. 933 00:53:39,625 --> 00:53:41,833 [in Croatian] This unacceptable and unprofessional. 934 00:53:41,875 --> 00:53:43,083 [Customer 2, in Croatian] Come on, Mom. Calm down. 935 00:53:43,125 --> 00:53:45,541 [in Croatian] You want to see? 936 00:53:46,083 --> 00:53:47,083 [Customer 1, in Croatian] Come, see for yourself. 937 00:53:50,166 --> 00:53:51,750 [Customer 1, in Croatian] Look at your boss' work. 938 00:53:52,250 --> 00:53:54,125 [in Croatian] Now I have to find another designer. 939 00:53:54,458 --> 00:53:57,416 [in Croatian] Because everything is asymmetrical. 940 00:53:57,458 --> 00:53:59,458 [in Croatian] The fabric is hanging on this side. 941 00:54:02,250 --> 00:54:03,375 [in Croatian] Go take a look! 942 00:54:04,125 --> 00:54:06,500 [in Croatian] Sorry, can you stand straight? 943 00:54:07,500 --> 00:54:08,250 [Sore mumbles] 944 00:54:09,500 --> 00:54:10,500 [in Croatian] Okay. 945 00:54:10,791 --> 00:54:13,000 [in Croatian] Now stand on your toes. 946 00:54:15,250 --> 00:54:16,000 [Sore mumbles] 947 00:54:17,541 --> 00:54:19,750 [in Croatian] You have to wear high heels with this dress. 948 00:54:21,208 --> 00:54:23,958 [in Croatian] When you sleep, which side do you sleep on? 949 00:54:24,000 --> 00:54:24,791 [in Croatian] Your left side? 950 00:54:25,791 --> 00:54:26,833 [in Croatian] How did you know? 951 00:54:28,125 --> 00:54:30,000 [in Croatian] There's nothing wrong with the dress. 952 00:54:30,000 --> 00:54:33,666 [in Croatian] If you're not comfortable, we can adjust on this side. 953 00:54:34,666 --> 00:54:39,083 [in Croatian] But you are beautiful already. 954 00:54:42,583 --> 00:54:43,583 [in Croatian] Is that her? 955 00:54:44,583 --> 00:54:45,375 [in Croatian] Yes. 956 00:54:45,625 --> 00:54:47,333 [in Croatian] Okay, she's very good. 957 00:54:48,458 --> 00:54:49,666 [sounds of the street] 958 00:54:49,833 --> 00:54:52,333 [Marko, in Croatian] Listen, I will deduct your rent from your salary. 959 00:54:52,333 --> 00:54:54,000 [Marko, in Croatian] Are you okay with it? 960 00:54:54,000 --> 00:54:56,875 [Sore, in Croatian] Sure. No problem. 961 00:54:56,916 --> 00:54:58,291 [sounds on the street] 962 00:54:58,291 --> 00:55:00,291 [door opening] 963 00:55:00,583 --> 00:55:02,125 [in Croatian] Sorry, the place is a mess. 964 00:55:02,166 --> 00:55:03,458 [footsteps] 965 00:55:03,583 --> 00:55:04,458 [Sore clicks tongue in awe] 966 00:55:05,291 --> 00:55:06,291 [in Croatian] It's fine. 967 00:55:08,250 --> 00:55:10,375 [Marko, in Croatian] Where's your stuff? 968 00:55:12,208 --> 00:55:13,208 Um... 969 00:55:19,125 --> 00:55:20,750 [in Croatian] You're such a mess. 970 00:55:21,500 --> 00:55:22,250 [Sore laughs] 971 00:55:22,791 --> 00:55:25,041 [Marko, in Croatian] Don't laugh. 972 00:55:25,291 --> 00:55:27,208 [in Croatian] Your love is stupid. 973 00:55:28,000 --> 00:55:29,833 [package being put down, paper rustling] 974 00:55:30,958 --> 00:55:32,041 [in Croatian] Thank you. 975 00:55:32,291 --> 00:55:35,125 [footsteps] 976 00:55:35,750 --> 00:55:36,875 [door creaking] 977 00:55:43,708 --> 00:56:00,125 [gentle piano music] 978 00:56:12,083 --> 00:56:15,541 [gentle instrumental music] 979 00:56:18,458 --> 00:56:21,708 [gentle instrumental music] 980 00:56:37,708 --> 00:56:38,708 Hi. 981 00:56:39,375 --> 00:56:43,291 [faint chattering] 982 00:56:48,958 --> 00:56:52,791 [gentle instrumental music] 983 00:57:04,583 --> 00:57:07,750 [gentle instrumental music, wind blowing] 984 00:57:12,541 --> 00:57:14,583 [kids playing, faint cheerful banter] 985 00:57:34,458 --> 00:57:35,500 [door opening] 986 00:57:36,250 --> 00:57:38,416 - Hello, Marko. - [Marko] Hi, Sore. 987 00:57:38,541 --> 00:57:39,208 [door closing] 988 00:57:39,375 --> 00:57:40,250 [Sore mumbles] 989 00:57:45,916 --> 00:57:48,083 - Coffee? - [Marko] Thanks, darling. 990 00:58:01,875 --> 00:58:04,750 - [Elsa] Marko! - [Marko] Hi, Elsa! 991 00:58:05,791 --> 00:58:07,375 [Elsa, in Croatian] I opened the door the wrong way. 992 00:58:07,500 --> 00:58:08,875 [faint conversation] 993 00:58:08,916 --> 00:58:13,000 - [Marko, in Croatian] Hi, love. Looking beautiful. - [Elsa, in Croatian] You look great, as usual. 994 00:58:13,958 --> 00:58:17,083 [Elsa, in Croatian] By the way, I loved the dress I wore. 995 00:58:17,125 --> 00:58:20,416 [Elsa, in Croatian] It looked amazing in the pictures. I'll send them to you. 996 00:58:20,416 --> 00:58:25,125 [Elsa, in Croatian] But I'm here today... 997 00:58:25,250 --> 00:58:27,291 [Elsa, in Croatian] because I'm getting married. This is Jonathan. 998 00:58:27,333 --> 00:58:28,833 - [Jonathan] Hi. Jonathan. - [Marko] Marko... 999 00:58:29,333 --> 00:58:33,375 [Elsa, in Croatian] He'll have his suit tailored here. I'm looking for a wedding dress. 1000 00:58:33,625 --> 00:58:35,458 - [Marko, in Croatian] I have to do measurements. - [Elsa, in Croatian] Yes. 1001 00:58:36,875 --> 00:58:37,583 [Marko] Sore! 1002 00:58:38,583 --> 00:58:39,083 Yes? 1003 00:58:39,375 --> 00:58:40,666 [Marko, in Croatian] Do his measurements. 1004 00:58:46,041 --> 00:58:50,458 [faint conversation] 1005 00:58:51,208 --> 00:58:53,375 Sorry, please stand here. 1006 00:58:53,625 --> 00:58:55,416 [faint conversation] 1007 00:58:56,375 --> 00:58:57,541 [stuff being put down] 1008 00:58:59,208 --> 00:59:01,458 [gentle piano music from the song Terbuang dalam Waktu - Barasuara] 1009 00:59:01,750 --> 00:59:02,416 [measurement tape clicks] 1010 00:59:04,041 --> 00:59:08,458 [gentle piano music, faint conversation] 1011 00:59:08,708 --> 00:59:09,250 [measurement tape clicks] 1012 00:59:10,416 --> 00:59:11,416 [measurement tape clicks repeatedly] 1013 00:59:11,708 --> 00:59:14,916 [gentle piano music over faint conversation] 1014 00:59:15,083 --> 00:59:16,708 [measurement tape clicks repeatedly] 1015 00:59:17,125 --> 00:59:21,083 [gentle piano music, faint conversation] 1016 00:59:27,208 --> 00:59:28,375 [measurement tape clicks repeatedly, gentle piano music] 1017 00:59:30,000 --> 00:59:32,541 [gentle piano music over faint conversation] 1018 00:59:44,250 --> 00:59:45,041 Sorry. 1019 00:59:47,750 --> 00:59:50,375 [measurement tape clicks repeatedly] 1020 00:59:51,125 --> 00:59:54,500 [gentle piano music continues] 1021 01:00:10,583 --> 01:00:11,250 [catching breath] 1022 01:00:14,916 --> 01:00:15,958 [Marko, in Croatian] Listen. 1023 01:00:16,083 --> 01:00:18,000 [Marko, in Croatian] I've seen it many times. 1024 01:00:18,791 --> 01:00:21,958 [Marko, in Croatian] A young woman like you wouldn't survive this period. 1025 01:00:23,666 --> 01:00:24,666 [in Croatian] Period? 1026 01:00:24,958 --> 01:00:26,625 [Marko, in Croatian] The broken heart period. 1027 01:00:29,000 --> 01:00:29,875 [Sore mumbles] 1028 01:00:30,500 --> 01:00:33,416 [in Croatian] It's not that, Marko... 1029 01:00:33,500 --> 01:00:37,875 [in Croatian] Sore, there are three things you can't change in this life. 1030 01:00:38,083 --> 01:00:40,291 [in Croatian] The past, pain, and death. 1031 01:00:42,291 --> 01:00:46,125 [Marko, in Croatian] I just want my employee to focus, okay? 1032 01:00:48,916 --> 01:00:51,333 [Marko, in Croatian] You'd better turn a new leaf. 1033 01:00:51,625 --> 01:00:52,625 [Marko, in Croatian] Move on! 1034 01:00:54,041 --> 01:00:54,916 [Sore breathing softly] 1035 01:00:55,041 --> 01:00:58,166 [Sore's breathing over water flowing] 1036 01:00:59,958 --> 01:01:02,833 [Elsa] No excuse for this childish behavior. Grow up! 1037 01:01:02,916 --> 01:01:03,958 [Elsa] Do you want this or not? 1038 01:01:07,541 --> 01:01:09,750 [Elsa] Listen, I'm tired. 1039 01:01:11,541 --> 01:01:14,333 [Elsa] Do you want this or not? What do you want? 1040 01:01:14,708 --> 01:01:16,250 You want to act like this forever? 1041 01:01:16,958 --> 01:01:20,583 Listen, I'm tired of acting like your mom. Telling what you have to do every time. 1042 01:01:21,083 --> 01:01:22,583 Send your freakin' mail. 1043 01:01:23,708 --> 01:01:26,125 [Elsa] You dad lives just a couple of kilometers from here. 1044 01:01:26,166 --> 01:01:28,791 [Elsa] You don't even have the courage to meet him. 1045 01:01:29,333 --> 01:01:30,333 [Elsa] Dan... 1046 01:01:30,875 --> 01:01:32,416 don't act like a victim. 1047 01:01:33,541 --> 01:01:36,208 You're mad at your dad, but you blame it on me. 1048 01:01:40,416 --> 01:01:42,083 [Elsa] I'm tired. 1049 01:01:44,375 --> 01:01:45,416 Okay, Jo. 1050 01:01:45,625 --> 01:01:46,625 You know what... 1051 01:01:50,000 --> 01:01:51,000 it's up to you. 1052 01:01:53,291 --> 01:01:54,291 I give up. 1053 01:01:59,500 --> 01:02:03,250 [footsteps] 1054 01:02:03,958 --> 01:02:06,416 - Bye. - Bye, Elsa. Let me know. 1055 01:02:09,083 --> 01:02:12,125 [door slammed, footsteps] 1056 01:02:13,583 --> 01:02:15,041 [door opening] 1057 01:02:16,750 --> 01:02:17,541 [door being closed roughly] 1058 01:02:30,625 --> 01:02:31,625 Marko? 1059 01:02:32,625 --> 01:02:33,666 Yes? 1060 01:02:35,125 --> 01:02:37,458 [in Croatian] You said the past, pain, and death... 1061 01:02:37,458 --> 01:02:40,791 [in Croatian] can't be changed, right? 1062 01:02:40,833 --> 01:02:42,000 [in Croatian] Yes, that's what I said. 1063 01:02:42,791 --> 01:02:45,416 [faint sound of the street outside] 1064 01:02:48,500 --> 01:02:51,500 [in Croatian] So, you believe people can change? 1065 01:02:54,166 --> 01:02:56,166 [in Croatian] Of course people can change. 1066 01:02:56,333 --> 01:03:00,791 [in Croatian] But, the change must come from within. 1067 01:03:01,041 --> 01:03:03,166 [in Croatian] Some people have trouble making peace... 1068 01:03:03,166 --> 01:03:04,791 with their pain and trauma. 1069 01:03:04,791 --> 01:03:06,125 [in Croatian] But they can change. 1070 01:03:06,666 --> 01:03:07,791 [in Croatian] Wait, Sore... 1071 01:03:08,958 --> 01:03:10,666 [in Croatian] Is it him? 1072 01:03:13,083 --> 01:03:13,958 [gentle piano music] 1073 01:03:14,125 --> 01:03:14,875 [Marko mutters to make sure] 1074 01:03:16,791 --> 01:03:26,916 [gentle piano music over faint heartbeat] 1075 01:03:27,125 --> 01:03:32,333 [gentle piano music over clear heartbeat] 1076 01:03:39,291 --> 01:03:40,333 [heartbeat slowing down] 1077 01:03:40,708 --> 01:03:42,791 [in Croatian] Thank you for everything, Marko. 1078 01:03:42,875 --> 01:03:44,291 [intense music gradually stops] 1079 01:03:45,708 --> 01:03:50,041 [Sore breathes deeply] 1080 01:03:56,708 --> 01:03:58,541 [bed creaks] 1081 01:04:02,708 --> 01:04:03,666 [bed creaks] 1082 01:04:11,750 --> 01:04:14,041 [sheets rustling, feet stepping on the floor] 1083 01:04:14,125 --> 01:04:19,625 [footsteps] 1084 01:04:19,833 --> 01:04:22,416 [paper rustling] 1085 01:04:23,041 --> 01:04:24,166 [cabiner door creaks] 1086 01:04:24,291 --> 01:04:25,375 [paper rustling roughly] 1087 01:04:28,666 --> 01:04:30,458 - I'M IN ZAGREB. - JO 1088 01:04:34,250 --> 01:04:43,833 IF I COULD TURN BACK TIME, YOU SHOULDN'T HAVE MET MOM. - JO 1089 01:04:44,500 --> 01:04:53,958 [sorrowful music] 1090 01:04:54,125 --> 01:04:56,166 [sorrowful music softens] 1091 01:04:56,375 --> 01:04:57,833 - IT'S MY BIRTHDAY, REMEMBER? - JO 1092 01:04:57,833 --> 01:05:01,125 - ARE YOU HAPPIER NOW, DAD? - JO 1093 01:05:04,041 --> 01:05:07,833 [gentle music] 1094 01:05:08,708 --> 01:05:11,791 - HAPPY BIRTHDAY, DAD. - JO 1095 01:05:12,166 --> 01:05:15,458 [gentle music and paper rustling] 1096 01:05:22,333 --> 01:05:25,916 I DON'T KNOW IF YOU STILL CARE, BUT I SHOULDN'T BE HERE. - JO 1097 01:05:31,291 --> 01:05:33,166 Why haven't I opened this? 1098 01:05:36,250 --> 01:05:39,291 [Jonathan breathes deeply] 1099 01:05:39,583 --> 01:05:41,625 [Jonathan is stunned, bed creaks] 1100 01:05:42,500 --> 01:05:43,208 [Sore stammers] 1101 01:05:43,250 --> 01:05:46,416 Jo! Wait, listen to me. 1102 01:05:47,583 --> 01:05:50,083 I'm Sore, your wife from the future. 1103 01:05:51,208 --> 01:05:52,791 Karlo didn't send me. 1104 01:05:53,166 --> 01:05:54,041 [Sore stammers] 1105 01:05:56,875 --> 01:05:57,791 [Sore stammers] 1106 01:05:57,875 --> 01:06:00,666 In the dark room, second drawer from the bottom right... 1107 01:06:00,958 --> 01:06:03,208 roll number 14, frame number 29. 1108 01:06:03,208 --> 01:06:04,625 [Sore] You took pictures of the lady in Ladakh, 1109 01:06:04,625 --> 01:06:06,791 [Sore] no one knew you took pictures there, but I do. 1110 01:06:13,458 --> 01:06:14,875 Let's go see your dad. 1111 01:06:16,708 --> 01:06:20,708 [melancholy music] 1112 01:06:22,708 --> 01:06:24,916 You've been writing these for a long time, right? 1113 01:06:28,166 --> 01:06:30,958 [melancholy music] 1114 01:06:32,625 --> 01:06:34,958 [melancholy music intensifies] 1115 01:06:35,291 --> 01:06:36,250 [footsteps] 1116 01:06:36,833 --> 01:06:37,750 [door closing roughly] 1117 01:06:41,250 --> 01:06:42,416 [Sore sighs] 1118 01:06:43,166 --> 01:06:44,416 [Sore clicks tongue, sound of vortex] 1119 01:06:44,500 --> 01:06:46,333 [Sore wakes up with a start] 1120 01:06:47,333 --> 01:06:49,666 Jo! 1121 01:06:49,708 --> 01:06:51,208 - Jo! - [Jonathan] Hey! 1122 01:06:51,458 --> 01:06:54,291 Listen to me. Calm down, listen to me. 1123 01:06:54,833 --> 01:06:58,333 I know you've been writing these for a long time. Right? 1124 01:06:58,416 --> 01:06:59,916 Now think it through. 1125 01:06:59,916 --> 01:07:04,125 What if you go back home, without ever seeing your dad... 1126 01:07:04,625 --> 01:07:05,666 You'll be sorry, right? 1127 01:07:05,666 --> 01:07:06,708 You'll regret it. 1128 01:07:07,250 --> 01:07:09,125 I know you've been writing these for a long time. Right? 1129 01:07:09,958 --> 01:07:12,666 [footsteps] 1130 01:07:13,833 --> 01:07:14,916 [Sore sighs softly] 1131 01:07:15,000 --> 01:07:18,833 [footsteps] 1132 01:07:18,958 --> 01:07:19,541 [car door opens] 1133 01:07:23,041 --> 01:07:24,000 [car door being slammed] 1134 01:07:24,625 --> 01:07:26,583 [Police Officer] We'll contact you. 1135 01:07:27,791 --> 01:07:28,958 [chair being sat on] 1136 01:07:30,208 --> 01:07:30,833 [car door being closed gently] 1137 01:07:32,625 --> 01:07:37,958 [Sore wakes up with a start, panting] 1138 01:07:40,708 --> 01:07:41,375 [Sore breathing heavily] 1139 01:07:48,625 --> 01:07:49,958 Must I start over? 1140 01:07:50,333 --> 01:07:51,625 [Jonathan is stunned] 1141 01:07:51,791 --> 01:07:55,166 [Sore breathing slowly, bed creaking] 1142 01:07:55,458 --> 01:07:56,500 [Jonathan] Who are you? 1143 01:08:01,125 --> 01:08:02,125 Maybe start from there? 1144 01:08:03,541 --> 01:08:04,375 Okay. 1145 01:08:05,166 --> 01:08:06,166 One at a time. 1146 01:08:07,333 --> 01:08:08,333 From the start. 1147 01:08:09,291 --> 01:08:10,291 [Jonathan] Hey! 1148 01:08:10,333 --> 01:08:11,333 [Jonathan] Do you hear me? 1149 01:08:20,208 --> 01:08:21,250 Hi. 1150 01:08:21,708 --> 01:08:24,958 [gentle, romantic music] 1151 01:08:25,125 --> 01:08:26,375 [Jonathan grunts] 1152 01:08:26,833 --> 01:08:29,291 [Jonathan] Sorry... 1153 01:08:29,416 --> 01:08:30,625 [faint chattering] 1154 01:08:32,625 --> 01:08:36,083 [water splashing, gentle, romantic music] 1155 01:08:37,833 --> 01:08:41,375 [Sore] You're always uncomfortable talking about your dad. 1156 01:08:41,875 --> 01:08:44,125 [gentle, romantic music] 1157 01:08:44,208 --> 01:08:45,375 You always avoid it. 1158 01:08:45,458 --> 01:08:47,416 [gentle, romantic music] 1159 01:08:47,541 --> 01:08:49,583 Hi, you're home. 1160 01:08:49,666 --> 01:08:51,125 [Sore] I want to make your life better. 1161 01:08:51,208 --> 01:08:52,041 [Jonathan] Promise. 1162 01:08:52,875 --> 01:08:53,958 Whatever? 1163 01:08:54,291 --> 01:08:55,666 [Jonathan] Don't open it! 1164 01:08:55,958 --> 01:08:57,625 - [Sore] I see. - [Jonathan] Give it back! 1165 01:08:57,666 --> 01:08:59,666 - [Jonathan] Don't open it! - [Sore] Jo! 1166 01:09:00,125 --> 01:09:01,875 I'm still thinking about today's sunset. 1167 01:09:02,083 --> 01:09:03,416 [gentle, romantic music] 1168 01:09:03,625 --> 01:09:04,291 Come eat. 1169 01:09:08,333 --> 01:09:09,583 [items rattling in the bag, music continues] 1170 01:09:11,750 --> 01:09:15,791 [footsteps] 1171 01:09:18,291 --> 01:09:20,416 [footsteps, music gradually stops] 1172 01:09:33,583 --> 01:09:34,791 [Sore takes a deep breath] 1173 01:09:36,208 --> 01:09:37,083 Hey. 1174 01:09:42,291 --> 01:09:43,708 [Sore] We're going to Zagreb tomorrow. 1175 01:09:45,416 --> 01:09:46,416 To see your dad. 1176 01:09:48,791 --> 01:09:50,208 [Sore] So you won't regret anything. 1177 01:09:53,500 --> 01:09:54,500 No regrets. 1178 01:09:56,125 --> 01:09:59,000 You've been living here because your dad lives in Zagreb, right? 1179 01:09:59,125 --> 01:10:00,166 [Jonathan] You'll never understand. 1180 01:10:00,291 --> 01:10:01,750 Then, let's talk about it. 1181 01:10:03,291 --> 01:10:04,625 Let's talk. 1182 01:10:05,083 --> 01:10:07,625 [Sore] If we don't talk about it, how can I understand? 1183 01:10:07,625 --> 01:10:11,125 - Nothing to talk about. - You want to see your dad, not me. 1184 01:10:13,583 --> 01:10:16,041 [Sore] If not, why have you been living in Croatia? 1185 01:10:18,625 --> 01:10:21,666 Whether you want to stay angry or forgive him, 1186 01:10:21,708 --> 01:10:23,375 it's your choice. 1187 01:10:25,833 --> 01:10:27,083 [Jonathan choking up] 1188 01:10:27,833 --> 01:10:29,291 He chose someone else. 1189 01:10:31,875 --> 01:10:33,250 I was four. 1190 01:10:33,750 --> 01:10:35,375 My sister Sindy was six. 1191 01:10:38,291 --> 01:10:41,916 He married another woman, abandoning us, can one forgive that? 1192 01:10:45,375 --> 01:10:47,791 Now you ask me to choose? 1193 01:10:53,708 --> 01:10:54,541 [Jonathan sighs] 1194 01:10:55,500 --> 01:10:59,208 What kind of person left his wife and kids for his own pleasure? 1195 01:11:00,875 --> 01:11:01,875 Huh? 1196 01:11:03,291 --> 01:11:04,291 [Jonathan] What kind of person? 1197 01:11:09,916 --> 01:11:12,333 [footsteps] 1198 01:11:13,291 --> 01:11:14,958 [Sore] A person like you. 1199 01:11:21,458 --> 01:11:22,916 You're just like your dad. 1200 01:11:26,333 --> 01:11:29,791 You die, leaving me behind, just for things you like to do. 1201 01:11:29,833 --> 01:11:32,000 How are you different from him? 1202 01:11:36,083 --> 01:11:38,208 [Sore breathes deeply] 1203 01:11:41,291 --> 01:11:50,333 [faint heartbeat] 1204 01:11:50,791 --> 01:11:53,000 How long will you stay angry? 1205 01:11:53,333 --> 01:11:57,458 [heartbeat slowing down] 1206 01:11:58,583 --> 01:11:59,375 Sore! 1207 01:11:59,500 --> 01:12:02,958 [Sore panting] 1208 01:12:06,875 --> 01:12:07,833 [Sore sighs in disappointment] 1209 01:12:09,083 --> 01:12:09,875 [Sore slowly exhales] 1210 01:12:16,125 --> 01:12:17,875 [in Croatian] If it has to be that way, 1211 01:12:19,458 --> 01:12:21,875 [in Croatian] let my failure in life balances 1212 01:12:22,583 --> 01:12:25,375 [in Croatian] my success 1213 01:12:26,250 --> 01:12:27,625 [in Croatian] in another version. 1214 01:12:27,958 --> 01:12:29,083 [footsteps, paper rustling] 1215 01:12:29,958 --> 01:12:31,291 [paper rustling] 1216 01:12:31,666 --> 01:12:35,125 [in Croatian] There's no such things as parallel lives. 1217 01:12:42,000 --> 01:12:45,291 [in Croatian] Parallel worlds are just manifestations of human arrogance. 1218 01:12:48,333 --> 01:12:52,125 [in Croatian] How arrogant we are, when we think we can conquer time. 1219 01:12:56,250 --> 01:12:59,166 [in Croatian] Do we think that by time travelling 1220 01:12:59,166 --> 01:13:01,083 [in Croatian] and making different choices, 1221 01:13:01,083 --> 01:13:03,583 [in Croatian] the parallel life will exist? 1222 01:13:08,625 --> 01:13:10,083 [in Croatian] We know nothing about time. 1223 01:13:14,083 --> 01:13:15,125 [in Croatian] What is it? 1224 01:13:18,583 --> 01:13:19,583 [in Croatian] Who are you? 1225 01:13:22,333 --> 01:13:23,333 [in Croatian] Hi, Karlo. 1226 01:13:24,875 --> 01:13:25,875 [in Croatian] I'm Sore. 1227 01:13:26,875 --> 01:13:27,875 [in Croatian] Jonathan's wife. 1228 01:13:30,583 --> 01:13:32,708 [in Croatian] I come from the future. 1229 01:13:35,625 --> 01:13:40,916 [Karlo chuckles] 1230 01:13:41,291 --> 01:13:45,083 [Karlo laughs harder] 1231 01:13:47,083 --> 01:13:50,791 [in Croatian] Elsa has asked him many times to see his dad. 1232 01:13:52,666 --> 01:13:54,083 [Karlo sighs] 1233 01:13:54,458 --> 01:13:55,958 [in Croatian] But you have to know... 1234 01:13:57,833 --> 01:13:59,791 [in Croatian] I think Elsa is trying to control Jonathan. 1235 01:14:00,541 --> 01:14:01,916 [in Croatian] She meddles in his work. 1236 01:14:01,958 --> 01:14:03,333 [in Croatian] Even I, as his agent... 1237 01:14:03,541 --> 01:14:06,916 [in Croatian] respect his choices. 1238 01:14:08,833 --> 01:14:10,541 [Karlo, in Croatian] I mean, what do you expect? 1239 01:14:10,541 --> 01:14:12,875 [Karlo, in Croatian] He's a man with many scars. 1240 01:14:13,458 --> 01:14:14,500 [Karlo, in Croatian] I don't know 1241 01:14:15,000 --> 01:14:16,958 [Karlo, in Croatian] if Elsa loves him... 1242 01:14:17,125 --> 01:14:19,500 [Karlo, in Croatian] or she's just obsessed to change him. 1243 01:14:21,041 --> 01:14:22,291 [Sore sighs] 1244 01:14:25,083 --> 01:14:27,041 [Sore] That's why Jo never changes... 1245 01:14:29,833 --> 01:14:32,875 [Sore] I'm just replacing Elsa, controlling his life. 1246 01:14:35,791 --> 01:14:36,791 [Karlo, in Croatian] Sorry? 1247 01:14:40,208 --> 01:14:41,250 [Sore sighs] 1248 01:14:41,666 --> 01:14:42,291 [Sore chuckles] 1249 01:14:42,625 --> 01:14:43,583 [in Croatian] Nevermind. 1250 01:14:48,791 --> 01:14:51,000 [in Croatian] Listen, no one understands him better than you. 1251 01:14:52,833 --> 01:14:53,875 [Karlo, in Croatian] You're his wife. 1252 01:14:57,916 --> 01:14:59,208 [Sore mutters in agreement] 1253 01:15:00,916 --> 01:15:02,958 [hands clasping, Sore mumbles] 1254 01:15:04,166 --> 01:15:08,291 [gentle music] 1255 01:15:08,500 --> 01:15:09,708 [Karlo takes a deep breath] 1256 01:15:10,041 --> 01:15:10,833 Thank you. 1257 01:15:13,291 --> 01:15:15,541 [in Croatian] Hey, can I borrow your time machine 1258 01:15:15,541 --> 01:15:16,583 for a short time? 1259 01:15:18,375 --> 01:15:19,958 [Karlo and Sore laugh] 1260 01:15:20,250 --> 01:15:21,666 [in Croatian] I have no time machine. 1261 01:15:21,833 --> 01:15:23,750 [Sore takes a deep breath] 1262 01:15:24,166 --> 01:15:25,458 [Sore slowly exhales] 1263 01:15:27,333 --> 01:15:28,333 [Sore] I'm sorry. 1264 01:15:28,583 --> 01:15:30,083 [Sore] For forcing you to exercise. 1265 01:15:33,333 --> 01:15:34,833 What other plans do you have? 1266 01:15:34,916 --> 01:15:36,166 No plans. 1267 01:15:40,416 --> 01:15:42,375 Besides, all my plans have failed. 1268 01:15:43,041 --> 01:15:45,875 [gentle music, birds chirping faintly] 1269 01:15:48,500 --> 01:15:50,916 I can't make your life better. 1270 01:15:51,458 --> 01:15:55,625 [gentle music, birds chirping faintly] 1271 01:15:55,958 --> 01:15:57,250 Only you can do it. 1272 01:16:05,458 --> 01:16:06,458 But... 1273 01:16:08,750 --> 01:16:11,041 I would be so happy 1274 01:16:11,500 --> 01:16:13,250 if I could just be there with you. 1275 01:16:18,291 --> 01:16:19,291 If you'd let me. 1276 01:16:22,250 --> 01:16:23,916 [Sore sighs] 1277 01:16:24,333 --> 01:16:26,083 [shoes brushing with grass] 1278 01:16:29,708 --> 01:16:30,708 You were once 1279 01:16:31,875 --> 01:16:34,125 so angry with me. 1280 01:16:35,041 --> 01:16:37,833 Because I forced you to see your dad. 1281 01:16:38,208 --> 01:16:41,750 [birds chirping] 1282 01:16:42,000 --> 01:16:43,000 I'm sorry. 1283 01:16:48,708 --> 01:16:50,291 Did I tell you about him? 1284 01:16:51,000 --> 01:16:52,333 Remember, I'm from the future. 1285 01:17:03,000 --> 01:17:04,666 But because you were angry, 1286 01:17:07,791 --> 01:17:09,250 I got to understand 1287 01:17:09,708 --> 01:17:11,000 your feelings. 1288 01:17:19,500 --> 01:17:21,291 You said... 1289 01:17:25,000 --> 01:17:27,916 You feel your dad chose someone else over you. 1290 01:17:31,833 --> 01:17:34,541 But you don't choose yourself, either. 1291 01:17:39,333 --> 01:17:42,833 [limbs brushing with grass] 1292 01:17:45,916 --> 01:17:47,375 [limbs brushing with grass] 1293 01:17:50,625 --> 01:17:52,166 You must be so miserable. 1294 01:17:56,541 --> 01:17:57,875 For years... 1295 01:17:59,958 --> 01:18:02,375 you chose to imprison your dad in his mistakes, 1296 01:18:02,375 --> 01:18:04,916 rather than setting yourself free. 1297 01:18:08,208 --> 01:18:21,125 [gentle, melancholy music] 1298 01:18:21,958 --> 01:18:22,916 Okay? 1299 01:18:24,000 --> 01:18:25,416 [Sore's hand caressing Jonathan] 1300 01:18:26,875 --> 01:18:28,166 Whenever you're ready, 1301 01:18:31,291 --> 01:18:32,250 I'm here. 1302 01:18:33,708 --> 01:18:37,666 [gentle, melancholy music, birds chirping faintly] 1303 01:18:41,541 --> 01:18:47,875 [gentle, melancholy music, birds chirping faintly] 1304 01:18:49,083 --> 01:18:52,500 [limbs brushing with grass] 1305 01:18:52,791 --> 01:18:54,208 [Sore's hand caressing Jonathan] 1306 01:18:58,750 --> 01:19:07,833 [slow, sentimental music] 1307 01:19:09,583 --> 01:19:10,833 [Jonathan] What's wrong? 1308 01:19:14,666 --> 01:19:15,708 Nothing. 1309 01:19:17,208 --> 01:19:22,291 [slow, sentimental music] 1310 01:19:23,333 --> 01:19:24,541 [bus braking] 1311 01:19:26,666 --> 01:19:28,041 [Jonathan] Is our marriage a happy one? 1312 01:19:29,041 --> 01:19:30,458 [Jonathan] You are so nice to me. 1313 01:19:31,750 --> 01:19:36,416 [Sore] Actually, we fight quite a lot. 1314 01:19:36,625 --> 01:19:37,416 [Jonathan] Really? 1315 01:19:39,375 --> 01:19:41,500 [Sore] No marriage is perfect. 1316 01:19:42,625 --> 01:19:46,791 [Sore] Each time we stop fighting... 1317 01:19:47,708 --> 01:19:50,416 [Sore] I can question again 1318 01:19:51,125 --> 01:19:52,000 [Sore] why... 1319 01:19:53,375 --> 01:19:55,083 [Sore] I married you. 1320 01:19:56,166 --> 01:19:57,708 [Sore] But I always remember 1321 01:19:59,083 --> 01:20:01,833 how every time we stop fighting 1322 01:20:02,375 --> 01:20:05,583 and we calm down, 1323 01:20:08,458 --> 01:20:13,541 [Sore] we will care 1324 01:20:14,333 --> 01:20:16,000 [Sore] about each other's feelings. 1325 01:20:17,666 --> 01:20:23,000 [Sore] Who's right or wrong, we talk about it later. 1326 01:20:24,250 --> 01:20:25,666 [Sore] What's important is... 1327 01:20:26,083 --> 01:20:28,250 [Sore] we try to understand 1328 01:20:29,250 --> 01:20:32,166 [Sore] our feelings. 1329 01:20:33,416 --> 01:20:40,583 [Sore] So, every time I regret marrying you... 1330 01:20:41,166 --> 01:20:46,250 [Sore] at the end of the day, I always think... 1331 01:20:47,500 --> 01:20:48,875 it looks like 1332 01:20:51,333 --> 01:20:53,375 even if I get to start over hundreds of times... 1333 01:20:54,625 --> 01:20:56,708 I will always choose you. 1334 01:20:58,208 --> 01:20:59,416 [Jonathan sighs] 1335 01:21:02,041 --> 01:21:03,708 You love me that much? 1336 01:21:04,333 --> 01:21:05,666 [Sore laughs softly] 1337 01:21:06,833 --> 01:21:09,250 You said it! 1338 01:21:11,000 --> 01:21:12,458 - Did I? - [Sore] Yes! 1339 01:21:12,833 --> 01:21:13,958 [Jonathan] I said that? 1340 01:21:23,666 --> 01:21:24,500 Do you know 1341 01:21:25,750 --> 01:21:27,416 why dusk is so easy to love? 1342 01:21:31,625 --> 01:21:34,041 Sometimes it's red, blushing happily... 1343 01:21:35,708 --> 01:21:37,791 Sometimes it's black, dark and somber... 1344 01:21:39,583 --> 01:21:41,000 But the sky... 1345 01:21:42,125 --> 01:21:45,083 always accepts dusk as it is. 1346 01:21:47,166 --> 01:21:48,375 Did I say that, too? 1347 01:21:49,041 --> 01:21:50,000 [Sore mumbles, confirming] 1348 01:21:50,958 --> 01:21:52,916 Can I even say such sweet words? 1349 01:21:53,000 --> 01:21:54,041 [Sore laughs] 1350 01:21:54,916 --> 01:21:56,333 [Sore] You don't believe me? 1351 01:21:57,333 --> 01:21:59,208 [Sore] Why not? 1352 01:21:59,708 --> 01:22:01,833 [Sore] Really, those are your words. 1353 01:22:02,125 --> 01:22:04,083 [Sore] Oh gosh. 1354 01:22:04,083 --> 01:22:08,875 [music played by street busker] 1355 01:22:09,125 --> 01:22:14,958 ♪ For every sweet word ♪ 1356 01:22:16,375 --> 01:22:22,208 ♪ you used to utter to me ♪ 1357 01:22:23,291 --> 01:22:29,208 ♪ For every gaze you gave me ♪ 1358 01:22:30,041 --> 01:22:36,375 ♪ For every smile you gifted me, thank you! ♪ 1359 01:22:37,291 --> 01:22:49,250 ♪ So little goodness in this life ♪ 1360 01:22:51,041 --> 01:22:56,708 ♪ When the sun shines ♪ 1361 01:22:57,916 --> 01:23:03,583 ♪ Clouds will always follow ♪ 1362 01:23:04,958 --> 01:23:09,916 ♪ But you gave me so much... ♪ 1363 01:23:10,583 --> 01:23:12,000 We're almost there, right? 1364 01:23:12,750 --> 01:23:17,708 ♪ sunlight in my life ♪ 1365 01:23:21,458 --> 01:23:23,791 [engine running] 1366 01:23:36,000 --> 01:23:39,833 [slow footsteps] 1367 01:23:46,291 --> 01:23:51,291 [faint sounds of the street] 1368 01:23:56,708 --> 01:23:57,875 [three knocks on the door] 1369 01:24:10,500 --> 01:24:15,291 [very faint mysterious music] 1370 01:24:19,708 --> 01:24:20,666 Sore. 1371 01:24:22,625 --> 01:24:23,541 Your nose... 1372 01:24:23,958 --> 01:24:30,250 [music continues, heartbeat] 1373 01:24:30,458 --> 01:24:31,541 What's happening? 1374 01:24:31,833 --> 01:24:35,541 [music intensifies, heartbeat slowing down] 1375 01:24:35,666 --> 01:24:36,625 Sore... 1376 01:24:37,125 --> 01:24:38,583 Sore... 1377 01:24:39,791 --> 01:24:40,625 [Jonathan] Sore! 1378 01:24:43,625 --> 01:24:45,333 What's wrong? 1379 01:24:45,708 --> 01:24:47,875 [music intensifies, heartbeat slowing down] 1380 01:24:48,166 --> 01:24:50,041 [handle of door being opened] 1381 01:24:57,541 --> 01:24:58,250 [sound of vortex] 1382 01:24:58,250 --> 01:25:02,625 [Sore wakes up with heavy breathing] 1383 01:25:03,791 --> 01:25:05,000 [Sore exhales] 1384 01:25:05,416 --> 01:25:11,333 [Sore breathing heavily] 1385 01:25:14,208 --> 01:25:16,583 Why is it restarting? I haven't said anything. 1386 01:25:16,791 --> 01:25:19,541 [Sore breathing heavily] 1387 01:25:19,958 --> 01:25:21,833 [Sore breathing heavily, bed creaks] 1388 01:25:23,125 --> 01:25:25,583 [Sore breathing heavily, Jonathan steps on the floor] 1389 01:25:26,375 --> 01:25:27,375 [Jonathan] Who are you? 1390 01:25:35,333 --> 01:25:37,083 [Sore takes a deep breath, slow tempo drum] 1391 01:25:38,000 --> 01:25:39,375 Whenever you're ready... 1392 01:25:39,750 --> 01:25:41,500 [drum continues] 1393 01:25:42,250 --> 01:25:43,541 I'm here. 1394 01:25:44,458 --> 01:25:45,333 What's wrong? 1395 01:25:46,500 --> 01:25:47,666 [drum continues] 1396 01:25:47,833 --> 01:25:48,875 Nothing. 1397 01:25:51,166 --> 01:25:53,000 [drum continues, bus engine running] 1398 01:25:55,791 --> 01:26:00,875 [drum continues] 1399 01:26:02,000 --> 01:26:03,375 [Jonathan] Many museums in this area. 1400 01:26:05,750 --> 01:26:09,583 Even if I get to start over hundreds of times, I'll always choose you. 1401 01:26:12,041 --> 01:26:15,208 [drum music continues, sounds of the street] 1402 01:26:16,750 --> 01:26:18,541 [Sore] The night falls early. 1403 01:26:19,583 --> 01:26:22,958 [Voice on video] The sun is having an unusually busy week. 1404 01:26:23,333 --> 01:26:26,666 [Voice on video] These enhanced pictures from NASA's solar dynamic observatory... 1405 01:26:26,666 --> 01:26:28,916 show exactly what's going on. 1406 01:26:29,500 --> 01:26:30,666 [Voice on video] You can see here on the left, 1407 01:26:30,666 --> 01:26:35,500 an explosion of radioactive material on a scale never seen before. 1408 01:26:35,500 --> 01:26:37,583 [Voice on video] a gigantic solar flare. 1409 01:26:38,166 --> 01:26:39,208 [Voice on video] Over the last few days, 1410 01:26:39,208 --> 01:26:42,666 there have been more than half a dozen similar eruptions. 1411 01:26:43,208 --> 01:26:46,500 [Voice on video] And look at this image, super heated energy particles... 1412 01:26:46,625 --> 01:26:46,958 [Jonathan] Sore. 1413 01:26:47,000 --> 01:26:47,875 [Voice on video] streaming towards the earth... 1414 01:26:48,208 --> 01:26:50,500 [Voice on video] at around 800 km per second. 1415 01:26:50,916 --> 01:26:53,208 [Voice on video] Now you may be able to see for yourself... 1416 01:26:53,208 --> 01:26:55,625 when this solar wind hits Earth. 1417 01:26:55,958 --> 01:26:57,291 [Voice on video] Beginning May 10, 1418 01:26:57,416 --> 01:27:00,083 [Voice on video] Aurora will be visible in North America, 1419 01:27:00,083 --> 01:27:02,125 [Voice on video] Portugal, Spain, Croatia... 1420 01:27:02,125 --> 01:27:03,833 [Voice on video] and some countries in Asia. 1421 01:27:05,375 --> 01:27:06,250 He... 1422 01:27:06,416 --> 01:27:07,916 [music continues] 1423 01:27:07,916 --> 01:27:09,083 He... 1424 01:27:09,333 --> 01:27:11,875 [music continues] 1425 01:27:12,041 --> 01:27:13,416 He is mad. 1426 01:27:13,875 --> 01:27:14,625 Who? 1427 01:27:15,125 --> 01:27:19,291 [Sore hyperventilating, music continues] 1428 01:27:19,625 --> 01:27:23,000 Hey! Sore! 1429 01:27:23,125 --> 01:27:24,375 [orchestra drum bass booming] 1430 01:27:24,791 --> 01:27:34,791 TIME 1431 01:27:34,916 --> 01:27:36,541 [Sore wakes up with a start] 1432 01:27:37,250 --> 01:27:40,208 [Sore breathing heavily] 1433 01:27:42,125 --> 01:27:43,375 [sorrowful music play over sound of time ticking very fast] 1434 01:27:44,208 --> 01:27:44,875 Come on. 1435 01:27:45,333 --> 01:27:47,583 [sorrowful music play over sound of time ticking very fast] 1436 01:27:49,500 --> 01:27:51,000 Is it still far? 1437 01:27:51,458 --> 01:27:55,500 [hasty footsteps, music and time ticking in the background] 1438 01:27:56,666 --> 01:27:57,916 Why are you rushing? 1439 01:27:58,416 --> 01:28:04,750 [hasty footsteps, with sorrowful music and time ticking getting louder] 1440 01:28:07,416 --> 01:28:11,041 [sorrowful music gradually intensifies, time ticking grows faster] 1441 01:28:19,041 --> 01:28:21,666 [hasty footsteps, sorrowful music and time ticking continue] 1442 01:28:25,125 --> 01:28:30,083 [sorrowful music, time ticking] 1443 01:28:31,750 --> 01:28:33,750 [Jonathan] Sore! 1444 01:28:35,083 --> 01:28:40,750 [Sore breathing heavily, time ticking slower and more stable] 1445 01:28:43,333 --> 01:28:46,791 [music continues, time ticking] 1446 01:28:55,375 --> 01:28:58,791 Whenever you're ready, 1447 01:29:00,500 --> 01:29:02,125 I'm here. 1448 01:29:02,916 --> 01:29:04,458 [quick footsteps, intense music with fast tempo] 1449 01:29:04,583 --> 01:29:06,708 [Sore] Even if I get to start over hundreds of times, 1450 01:29:07,875 --> 01:29:09,916 [Sore] I'll always choose you. 1451 01:29:10,875 --> 01:29:11,666 [Jonathan] Sore! 1452 01:29:11,833 --> 01:29:13,041 [Sore wakes up with a start] 1453 01:29:17,583 --> 01:29:18,625 [Jonathan] Sore! 1454 01:29:18,833 --> 01:29:20,208 [Sore wakes up with a start] 1455 01:29:20,625 --> 01:29:21,583 I'm Sore. 1456 01:29:22,125 --> 01:29:24,791 [music intensifies] 1457 01:29:25,000 --> 01:29:26,375 Your wife from the future. 1458 01:29:27,666 --> 01:29:28,333 [Jonathan] Sore. 1459 01:29:28,458 --> 01:29:29,916 [intense music continues] 1460 01:29:29,916 --> 01:29:30,708 [Sore wakes up with a start] 1461 01:29:30,958 --> 01:29:32,250 I can't, Jo. 1462 01:29:34,083 --> 01:29:36,083 [Jonathan] Sore! 1463 01:29:39,083 --> 01:29:40,375 I can't... 1464 01:29:40,708 --> 01:29:45,375 [music grows more intense and sorrowful] 1465 01:29:48,750 --> 01:29:49,875 Promise? 1466 01:29:51,083 --> 01:29:52,208 [intense music turns more gentle] 1467 01:29:57,875 --> 01:29:59,666 [Jonathan] Why is it night already? 1468 01:30:01,875 --> 01:30:04,125 [gentle music continues] 1469 01:30:07,708 --> 01:30:08,666 Jo. 1470 01:30:11,291 --> 01:30:13,791 Don't let me fade away with time, okay? 1471 01:30:16,583 --> 01:30:17,416 Huh? 1472 01:30:24,041 --> 01:30:25,458 Don't forget me. 1473 01:30:26,291 --> 01:30:29,916 [gentle music continues] 1474 01:30:37,333 --> 01:30:38,125 Promise? 1475 01:30:42,125 --> 01:30:44,833 [gentle music continues] 1476 01:30:51,041 --> 01:30:51,791 [Sore wakes up with a start] 1477 01:30:54,583 --> 01:30:55,833 [Sore exhales] 1478 01:30:57,875 --> 01:31:00,250 [Sore breathing deeply] 1479 01:31:09,250 --> 01:31:13,541 [Sore choking up, holding back sobs] 1480 01:31:16,416 --> 01:31:17,833 [Sore exhales] 1481 01:31:23,250 --> 01:31:25,708 [Jonathan and Sore are stunned] 1482 01:31:27,375 --> 01:31:29,083 [sheets rustling, Sore breathing deeply] 1483 01:31:29,916 --> 01:31:32,625 [slow tempo intense music] 1484 01:31:33,333 --> 01:31:34,250 [Jonathan] Who are you? 1485 01:31:34,791 --> 01:31:41,625 [Sore choking up, with gentle, intense music] 1486 01:31:44,500 --> 01:31:47,125 [Sore sighs] 1487 01:31:48,500 --> 01:31:49,333 Hi. 1488 01:31:55,041 --> 01:31:56,208 I'm Sore. 1489 01:31:59,416 --> 01:32:00,708 Your wife... 1490 01:32:05,000 --> 01:32:05,791 [Sore choking up] 1491 01:32:06,208 --> 01:32:07,750 forever. 1492 01:32:07,833 --> 01:32:09,833 [intense music soars and turns quiet ] 1493 01:32:12,375 --> 01:32:16,333 [music turns mysterious] 1494 01:32:17,416 --> 01:32:24,791 [music turns grand] 1495 01:32:38,041 --> 01:32:41,000 [grand music soars] 1496 01:32:48,083 --> 01:32:50,208 [grand music suddenly turns to sound of vortex then stops] 1497 01:32:50,291 --> 01:32:53,708 [long wail of ship horn] 1498 01:32:55,083 --> 01:32:56,875 [Jonathan exhales] 1499 01:33:04,833 --> 01:33:05,750 [Jonathan mumbles] 1500 01:33:26,250 --> 01:33:29,458 [faint footsteps] 1501 01:33:39,208 --> 01:33:41,625 [footsteps] 1502 01:33:42,500 --> 01:33:45,083 [footsteps] 1503 01:33:45,416 --> 01:33:46,625 - Hello. - Hello. 1504 01:33:47,708 --> 01:33:51,250 [footsteps] 1505 01:33:51,708 --> 01:33:52,708 [Elsa] Jo... 1506 01:33:52,750 --> 01:33:54,666 What did you do in the Arctic? 1507 01:33:57,208 --> 01:33:58,250 Just the usual. 1508 01:33:58,750 --> 01:34:00,250 [Elsa] You've changed. 1509 01:34:01,333 --> 01:34:03,333 You're more calm. 1510 01:34:03,791 --> 01:34:04,916 And... 1511 01:34:07,250 --> 01:34:09,666 [Elsa] I don't know, I just feel that way. 1512 01:34:09,916 --> 01:34:11,583 [tableware clinking] 1513 01:34:11,708 --> 01:34:13,125 [Elsa] Okay, Jo. 1514 01:34:13,375 --> 01:34:16,958 [Elsa] So, last night I spoke to Dad. 1515 01:34:17,791 --> 01:34:20,208 And he agreed to help us out. 1516 01:34:20,583 --> 01:34:22,625 [Elsa] He wants to open a restaurant for me. 1517 01:34:23,500 --> 01:34:25,916 [Elsa] And you can come along with me there. 1518 01:34:27,625 --> 01:34:29,666 [Karlo] Whether this world deserves us. 1519 01:34:30,500 --> 01:34:32,166 Or we pretend... 1520 01:34:33,208 --> 01:34:34,250 not to know, 1521 01:34:34,708 --> 01:34:36,583 [Karlo] or never really think about it? 1522 01:34:40,375 --> 01:34:41,375 Are you okay? 1523 01:34:44,000 --> 01:34:44,625 [glass being put down] 1524 01:34:44,750 --> 01:34:45,791 Yeah. 1525 01:34:48,083 --> 01:34:49,750 I just broke up with Elsa. 1526 01:34:52,583 --> 01:34:53,583 Okay. 1527 01:34:54,708 --> 01:34:56,083 I don't think it's going to work. 1528 01:34:56,666 --> 01:34:57,833 [Karlo chuckles softly] 1529 01:34:59,083 --> 01:34:59,708 [Karlo takes a drag] 1530 01:34:59,791 --> 01:35:02,083 I knew that, but why now? 1531 01:35:02,125 --> 01:35:03,166 What's happening? 1532 01:35:07,750 --> 01:35:11,875 [slow footsteps, waves crashing] 1533 01:35:12,375 --> 01:35:18,125 [wind blowing, waves crashing] 1534 01:35:18,708 --> 01:35:22,416 [slow footsteps, waves crashing] 1535 01:35:25,333 --> 01:35:26,625 [Jonathan] I don't know. 1536 01:35:32,708 --> 01:35:34,125 [Jonathan] I just feel... 1537 01:35:38,750 --> 01:35:40,125 [Jonathan] How do I say it? 1538 01:35:43,166 --> 01:35:44,000 [Jonathan] Longing? 1539 01:35:45,083 --> 01:35:48,708 [faint chattering] 1540 01:35:53,666 --> 01:35:59,208 [footsteps on ice, wind blowing] 1541 01:36:00,791 --> 01:36:03,333 [Jonathan] I don't know who or what, but... 1542 01:36:04,791 --> 01:36:06,250 [Jonathan] When I woke up... 1543 01:36:06,416 --> 01:36:08,583 [footsteps on ice, wind blowing] 1544 01:36:09,625 --> 01:36:11,083 [Jonathan] it felt like... 1545 01:36:12,625 --> 01:36:14,750 [Jonathan] a tremendous feeling of longing. 1546 01:36:14,958 --> 01:36:17,750 [footsteps on ice, wind blowing] 1547 01:36:18,125 --> 01:36:22,500 [footsteps on ice] 1548 01:36:27,500 --> 01:36:28,708 Longing's good. 1549 01:36:37,041 --> 01:36:39,666 [sound of the sea] 1550 01:36:39,875 --> 01:36:40,625 [camera shutter] 1551 01:36:40,958 --> 01:36:42,500 [sound of the sea] 1552 01:36:49,625 --> 01:36:50,541 [Jonathan] Do you know 1553 01:36:51,333 --> 01:36:53,041 [Jonathan] why dusk is so easy to love? 1554 01:36:56,000 --> 01:36:58,416 [Jonathan] Sometimes it's red, blushing happily... 1555 01:37:00,708 --> 01:37:03,041 [Jonathan] Sometimes it's black, dark and somber... 1556 01:37:06,916 --> 01:37:08,166 [Jonathan] But the sky... 1557 01:37:09,708 --> 01:37:12,250 [Jonathan] always accepts dusk as it is. 1558 01:37:18,458 --> 01:37:21,458 [small waves crashing, wind blowing] 1559 01:37:28,208 --> 01:37:32,291 [sound of the sea turns into sound of the street] 1560 01:37:35,583 --> 01:37:38,500 [footsteps on dry leaves] 1561 01:37:53,333 --> 01:37:55,041 [sounds of the street] 1562 01:37:59,958 --> 01:38:01,041 [four knocks on the door] 1563 01:38:04,750 --> 01:38:08,041 [Jonathan breathes rapidly] 1564 01:38:11,958 --> 01:38:12,791 [key being turned] 1565 01:38:13,166 --> 01:38:13,875 [door opening] 1566 01:38:15,875 --> 01:38:16,583 [door creaking] 1567 01:38:16,583 --> 01:38:17,458 Yes? 1568 01:38:19,666 --> 01:38:21,250 Is this Seno's house? 1569 01:38:22,583 --> 01:38:23,583 Yes. 1570 01:38:24,958 --> 01:38:26,625 [sounds of the street] 1571 01:38:31,833 --> 01:38:33,583 I'm from Indonesia, and... 1572 01:38:34,041 --> 01:38:35,375 [Seno's wife] Oh... 1573 01:38:37,458 --> 01:38:38,666 Do you want to come in? 1574 01:38:43,291 --> 01:38:44,291 Yes... 1575 01:38:47,666 --> 01:38:49,375 [footsteps] 1576 01:38:55,541 --> 01:38:57,458 [Seno's wife] Wait here, I will call my husband. 1577 01:39:01,041 --> 01:39:01,708 [door opening] 1578 01:39:13,625 --> 01:39:15,083 [clothes rustling] 1579 01:39:45,166 --> 01:39:46,041 [footsteps] 1580 01:39:47,541 --> 01:39:51,333 [slow tempo gentle music] 1581 01:39:56,291 --> 01:40:00,250 [slow tempo gentle music continues] 1582 01:40:07,291 --> 01:40:11,916 [slow tempo gentle music continues] 1583 01:40:12,583 --> 01:40:13,375 [palms rubbing against each other] 1584 01:40:13,541 --> 01:40:19,916 [footsteps, slow tempo gentle music] 1585 01:40:23,000 --> 01:40:25,458 [footsteps, slow tempo gentle music] 1586 01:40:32,250 --> 01:40:34,083 [slow tempo gentle music] 1587 01:40:34,250 --> 01:40:36,291 Nothing can justify what you did. 1588 01:40:36,541 --> 01:40:38,708 But thank you for the best four years you've given me. 1589 01:40:38,916 --> 01:40:40,625 - I forgive you. - Jo 1590 01:40:41,000 --> 01:40:49,666 [slow tempo gentle music gradually turns optimistic] 1591 01:40:51,083 --> 01:40:51,958 [Seno's wife] Honey? 1592 01:40:53,125 --> 01:40:54,083 Yes? 1593 01:40:54,625 --> 01:40:56,000 [Seno's wife] Are you okay? 1594 01:40:57,583 --> 01:41:00,000 [Seno choking up] 1595 01:41:00,458 --> 01:41:01,666 [Seno stammers] 1596 01:41:03,083 --> 01:41:04,041 [Seno stammers] 1597 01:41:05,583 --> 01:41:08,041 [Seno breathing heavily, footsteps] 1598 01:41:10,791 --> 01:41:14,875 [gentle, optimistic music plays over Seno's heavy breathing] 1599 01:41:16,250 --> 01:41:18,083 [gentle music gradually turns cheerful] 1600 01:41:18,625 --> 01:41:22,208 [Karlo] So, you quit smoking and drinking at the same time? 1601 01:41:23,958 --> 01:41:25,458 [Karlo] That's not healthy, man. 1602 01:41:32,291 --> 01:41:33,750 [Karlo] I'm going to miss this. 1603 01:41:38,916 --> 01:41:40,500 Come to Indonesia. 1604 01:41:41,833 --> 01:41:45,666 [cheerful music escalates] 1605 01:41:50,791 --> 01:41:56,875 [car engine running, slow tempo optimistic music] 1606 01:42:05,083 --> 01:42:06,125 [door closing softly] 1607 01:42:15,208 --> 01:42:18,833 [optimistic music continues] 1608 01:42:21,375 --> 01:42:25,375 [optimistic music continues] 1609 01:42:33,666 --> 01:42:35,416 [music slowly stops] 1610 01:42:41,916 --> 01:42:42,791 [Maya exhales] 1611 01:42:48,083 --> 01:42:48,833 [Maya exhales] 1612 01:42:51,083 --> 01:42:51,708 [Maya exhales loudly] 1613 01:42:52,208 --> 01:42:54,458 [Maya] Since when do you exercise? 1614 01:42:57,166 --> 01:42:58,458 [Jonathan] Starting slowly, Mom. 1615 01:42:58,625 --> 01:42:59,875 [Maya mumbles] 1616 01:43:08,333 --> 01:43:09,666 [Maya exhales] 1617 01:43:18,166 --> 01:43:19,666 [Maya] So, why did you come home? 1618 01:43:22,083 --> 01:43:22,958 [Maya exhales] 1619 01:43:32,083 --> 01:43:33,083 I don't know. 1620 01:43:44,583 --> 01:43:53,333 [intense music plays] 1621 01:43:59,583 --> 01:44:11,250 [intense music slowly turns into the intro of Terbuang dalam Waktu - Barasuara] 1622 01:44:27,583 --> 01:44:33,958 [song] I remember your voice whisking off my doubts 1623 01:44:34,583 --> 01:44:40,916 [song] But growing up changes views and acceptance 1624 01:44:41,041 --> 01:44:49,833 [song] Requiting, entwining, breaking and disappearing 1625 01:44:50,041 --> 01:44:56,875 [song] The cut that hurts, the pain that stays 1626 01:44:57,041 --> 01:45:07,125 [song] Is there hope in sight? Turning back 1627 01:45:07,708 --> 01:45:14,125 [song] Dreams drowning in mist and anger 1628 01:45:15,041 --> 01:45:21,541 [song] Open wound, blindly raging 1629 01:45:21,583 --> 01:45:26,791 [song] Tears held back 1630 01:45:27,125 --> 01:45:37,625 [song] Devoured by disintegrating time 1631 01:45:40,000 --> 01:45:58,625 [gentle music] 1632 01:45:58,666 --> 01:46:11,125 [gentle music turns to song] 1633 01:46:21,791 --> 01:46:28,500 [song] I remember your voice whisking off my doubts 1634 01:46:28,708 --> 01:46:35,166 [song] But growing up changes views and acceptance 1635 01:46:35,250 --> 01:46:39,125 [song] Requiting, entwining, breaking and disappearing 1636 01:46:39,416 --> 01:46:44,333 [song] breaking and disappearing 1637 01:46:44,500 --> 01:46:51,000 [song] The cut that hurts, the pain that stays 1638 01:46:51,250 --> 01:47:02,208 [song] Is there hope in sight? Turning back 1639 01:47:02,208 --> 01:47:11,875 [gentle music] 1640 01:47:16,541 --> 01:47:23,250 [gentle music continues] 1641 01:47:32,458 --> 01:47:45,833 [gentle music gradually turns cheerful] 1642 01:47:46,625 --> 01:47:48,000 [Sore] This photo is weird, no? 1643 01:47:53,583 --> 01:47:54,625 Is it? 1644 01:47:57,291 --> 01:47:58,666 You feel that way, too? 1645 01:48:04,625 --> 01:48:06,750 [Sore] The exhibition is about the Arctic. 1646 01:48:08,125 --> 01:48:10,791 Meaning, climate change. 1647 01:48:11,875 --> 01:48:13,583 Usually we want... 1648 01:48:15,416 --> 01:48:18,625 the atmosphere to stay cold, like... 1649 01:48:19,166 --> 01:48:21,000 [Sore] we don't want the ice to melt. 1650 01:48:23,750 --> 01:48:24,791 [Sore] But this... 1651 01:48:25,125 --> 01:48:28,583 [Sore] The image of the sunset in the middle, it feels so... 1652 01:48:29,625 --> 01:48:30,625 [Sore] How do I say it? 1653 01:48:31,333 --> 01:48:32,375 [Sore mumbles] 1654 01:48:35,083 --> 01:48:36,083 Warm? 1655 01:48:38,166 --> 01:48:41,166 [Sore] I don't know, I have mixed feelings. 1656 01:48:46,208 --> 01:48:47,208 Or maybe... 1657 01:48:48,166 --> 01:48:50,166 this is just an act to look cool? 1658 01:48:55,416 --> 01:48:56,291 Excuse me. 1659 01:48:59,125 --> 01:48:59,875 [lights being turned off] 1660 01:49:06,958 --> 01:49:12,291 [slow tempo gentle music] 1661 01:49:15,916 --> 01:49:22,000 [Jonathan] I think climate change is not just about melting ice in the Arctic. 1662 01:49:24,166 --> 01:49:27,958 [Jonathan] It's not just life that we're going to lose. 1663 01:49:30,458 --> 01:49:31,833 [Jonathan] But also beauty. 1664 01:49:36,916 --> 01:49:40,083 [Jonathan] I don't think people will change out of fear. 1665 01:49:45,083 --> 01:49:46,416 [Jonathan] But because they feel loved. 1666 01:49:57,750 --> 01:49:59,875 [Jonathan] This is what I felt... 1667 01:50:02,250 --> 01:50:03,791 [Jonathan] when I saw the Aurora. 1668 01:50:06,875 --> 01:50:08,291 So, I want to share it. 1669 01:50:12,750 --> 01:50:15,250 Are you the photographer? 1670 01:50:17,291 --> 01:50:17,750 Oh my... 1671 01:50:17,833 --> 01:50:18,708 [Sore mumbles awkwardly] 1672 01:50:19,000 --> 01:50:20,375 [Sore] I'm sorry. 1673 01:50:20,625 --> 01:50:22,541 - [Sore] I didn't know. - [Jonathan] It's okay. 1674 01:50:22,666 --> 01:50:24,333 [Jonathan] You can turn the lights back on. 1675 01:50:27,708 --> 01:50:31,750 [faint gentle, cheerful music] 1676 01:50:32,750 --> 01:50:34,666 I'm so sorry, once again... 1677 01:50:35,333 --> 01:50:36,750 I didn't mean... 1678 01:50:36,791 --> 01:50:39,291 Really, it's fine. I'm grateful, actually. 1679 01:50:41,208 --> 01:50:42,625 I'm so happy 1680 01:50:43,041 --> 01:50:45,041 you observe my photos, one by one... 1681 01:50:47,416 --> 01:50:48,416 with such seriousness. 1682 01:50:48,708 --> 01:50:52,875 [gentle, cheerful music escalates] 1683 01:50:54,833 --> 01:50:58,583 [cheerful music intensifies] 1684 01:50:58,875 --> 01:51:00,000 Jonathan. 1685 01:51:00,291 --> 01:51:12,083 [cheerful music intensifies more] 1686 01:51:12,333 --> 01:51:19,583 [music gradually changes, with intensifying rhythm] 1687 01:51:20,708 --> 01:51:21,875 Sore. 1688 01:51:22,208 --> 01:51:32,833 [intense music accelerates in tempo] 1689 01:51:43,041 --> 01:51:49,625 [music gradually turns melancholy but grand] 1690 01:51:53,666 --> 01:51:57,625 [grand, melancholy music continues] 1691 01:52:04,166 --> 01:52:05,333 THE ARCTIC, 2023 1692 01:52:05,375 --> 01:52:08,416 THE ONLY PART OF THE EARTH WITH NO TIME ZONE 1693 01:52:08,583 --> 01:52:13,791 [grand, melancholy music continues] 1694 01:52:13,875 --> 01:52:21,708 [grand, melancholy music continues, mixed with cheerful melody] 1695 01:52:25,666 --> 01:52:38,166 [grand, melancholy music continues, mixed with cheerful melody] 1696 01:52:38,333 --> 01:52:45,166 [music intensifies] 1697 01:52:45,875 --> 01:52:49,333 [music intensifies with staccato emphasis] 1698 01:52:49,500 --> 01:52:56,958 [music returns to melancholy but still grand] 1699 01:52:57,458 --> 01:53:01,041 [grand, melancholy music continues] 1700 01:53:01,875 --> 01:53:08,375 [music escalates] 1701 01:53:08,833 --> 01:53:13,458 [music escalates] 1702 01:53:15,708 --> 01:53:19,375 [grand music] 1703 01:53:26,000 --> 01:53:26,875 [Jonathan] Who are you? 1704 01:53:27,708 --> 01:53:28,541 [Jonathan] Hey! 1705 01:53:28,541 --> 01:53:30,541 [Sore] I thought you were gone. 1706 01:53:30,750 --> 01:53:32,750 [Sore] I was at your funeral. 1707 01:53:32,916 --> 01:53:34,916 [Sore] I thought you were dead. 1708 01:53:35,250 --> 01:53:39,583 [song] Seeing you bloom and blossom 1709 01:53:40,166 --> 01:53:41,250 Hey! 1710 01:53:41,916 --> 01:53:42,916 Hey! 1711 01:53:44,583 --> 01:53:45,541 Hey! 1712 01:53:48,583 --> 01:53:49,750 [Sore wakes up with a start] 1713 01:53:50,208 --> 01:53:55,500 [Sore breathing heavily] 1714 01:54:11,666 --> 01:54:12,750 [Jonathan stunned] 1715 01:54:14,041 --> 01:54:16,708 [bed creaks, song continues] 1716 01:54:19,083 --> 01:54:20,458 [Jonathan] Who are you? 1717 01:54:29,333 --> 01:54:30,333 [Sore sighs deeply] 1718 01:54:31,833 --> 01:54:32,625 [Sore sighs in relief] 1719 01:54:35,666 --> 01:54:36,333 [Sore inhales] 1720 01:54:39,000 --> 01:54:40,208 [Jonathan] Hey! 1721 01:54:40,750 --> 01:54:41,416 [Jonathan] Sore! 1722 01:54:41,541 --> 01:54:47,583 [song continues] 1723 01:54:48,208 --> 01:54:50,291 [Jonathan] Sore! 1724 01:54:50,708 --> 01:54:57,666 [song continues] 1725 01:54:58,125 --> 01:55:00,208 [Sore] Don't let me fade away with time. 1726 01:55:01,208 --> 01:55:02,500 Don't forget me. 1727 01:55:03,500 --> 01:55:08,583 [song continues] 1728 01:55:08,958 --> 01:55:13,458 [song dies down] 1729 01:55:13,833 --> 01:55:18,875 [Sore exhales in relief] 1730 01:55:19,875 --> 01:55:32,000 [Song intro Hingga Ujung Waktu - Sheila on 7] 1731 01:55:32,958 --> 01:55:38,083 [song] Fragile as a rose petal 1732 01:55:38,791 --> 01:55:44,541 [song] Swaying weakly in the storm 1733 01:55:45,166 --> 01:55:57,291 [song] When I hold myself back Bombarded, wounded by the dusk 1734 01:56:06,833 --> 01:56:12,500 [song] Grand as a rose guarded 1735 01:56:13,333 --> 01:56:19,333 [song] by the morning sun, crowned by morning dew 1736 01:56:19,583 --> 01:56:30,708 [song] When you are here and darkness ends 112279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.