All language subtitles for Ochutnvka vnonho cukrov

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 tak dál, by to vás z posledního videa, a tentokrát z takového speciálního a toho 2 00:00:07,000 --> 00:00:09,980 speciálního vánočního cukově. Vidíte? 3 00:00:10,980 --> 00:00:13,420 Já to také vám to asi ukážu. 4 00:00:14,420 --> 00:00:15,580 Jo, zhruba. 5 00:00:16,440 --> 00:00:21,020 Ale my se budeme ukázat postupně, jak bude okosnávka. Takže to je taková 6 00:00:21,020 --> 00:00:26,240 okosnávka cukově vánočního, vidíte, setelka mám. Setelka, setelkana. 7 00:00:28,140 --> 00:00:34,150 No. Takže vítejte od posledního videa a 8 00:00:34,150 --> 00:00:37,310 nebudem to okreslovat, budem mát to. Let's go! 9 00:00:39,450 --> 00:00:40,450 Let's go! 10 00:01:01,090 --> 00:01:04,730 Takže, vy to nevidíte, ale já mám to tady, nevím, příště, jak to bude, že? 11 00:01:05,830 --> 00:01:11,270 No ale to poslím na stůl a vy to nějak tady nikdy nevidíte. Já to budu dělat 12 00:01:11,270 --> 00:01:18,250 roky a takže, s čím bych začal, já si tady těm vědecky, jo, 13 00:01:18,350 --> 00:01:23,850 takový, všechny znáte, bude tam jedna mágoška, dělá úplně nic a 14 00:01:23,850 --> 00:01:28,910 jdeme za to autem. A ještě vám řeknu, že já tímto divu... 15 00:01:29,150 --> 00:01:35,630 Mix nebude, a takže, takže, my budeme tak, 16 00:01:35,790 --> 00:01:38,390 takže jdeme to, ha. 17 00:01:48,650 --> 00:01:55,530 Víňecky, víňecky, vícky, dneska mám, za mě 10, 10, 10, jo. 18 00:01:57,930 --> 00:01:59,750 Nyní neskáme na Omeři. 19 00:02:01,150 --> 00:02:02,150 Že jo? 20 00:02:03,430 --> 00:02:04,430 Neskáme. 21 00:02:04,750 --> 00:02:05,850 Takže 10 .10. 22 00:02:08,130 --> 00:02:10,810 To je mé oblíbené cukovi. Jo. 23 00:02:11,910 --> 00:02:18,890 A když kupujete v tím obchodě, je tam ten snih, tak to je pecko, 24 00:02:18,990 --> 00:02:21,530 jak bych řekl o těch mémem. 25 00:02:21,790 --> 00:02:22,790 Že jo? 26 00:02:23,770 --> 00:02:26,470 Takže tady cukojí, vlastní cukojí máme. No více. 27 00:02:27,050 --> 00:02:28,050 Vidíte? 28 00:02:29,390 --> 00:02:32,170 Jo, ten taky balinkový očíšek. 29 00:02:32,410 --> 00:02:33,450 Jo, vidíte? 30 00:02:41,210 --> 00:02:45,310 Ten taky nesklame. 31 00:02:45,530 --> 00:02:46,530 Že jo? 32 00:02:48,910 --> 00:02:49,910 Nesklame. 33 00:02:51,190 --> 00:02:52,850 Takže tam zanědlechli. 34 00:02:54,830 --> 00:02:56,890 80, ale my jsme objevené. 35 00:02:58,670 --> 00:03:00,950 Tak tady máme penížek, vidíte? 36 00:03:03,050 --> 00:03:05,830 Jo, srdíčko, penížka, penížek. 37 00:03:06,610 --> 00:03:10,230 V Vánocům vždycky penížky pracují. Jo, znameně pracují. 38 00:03:10,790 --> 00:03:15,110 Nikdo je nikdy nedělá, protože se s tím, se něco je vpíša, že jo. 39 00:03:15,590 --> 00:03:18,010 Možná to by, to by jde. 40 00:03:18,930 --> 00:03:19,930 Pokud máme. 41 00:03:32,170 --> 00:03:33,170 No. Pláníček. 42 00:03:33,330 --> 00:03:34,330 Je dobrý. 43 00:03:36,210 --> 00:03:37,570 Dobrý dál, že se dostatěl. 44 00:03:39,950 --> 00:03:40,950 Jo. 45 00:03:41,350 --> 00:03:43,550 Pak tady máme dále laskonku. 46 00:03:43,950 --> 00:03:44,950 Vidíte? 47 00:03:46,210 --> 00:03:47,210 Jo. 48 00:03:49,890 --> 00:03:50,910 Laskonka je taky dobrá. 49 00:03:51,430 --> 00:03:53,410 Ale nepečte si to, to je její pustinka. 50 00:03:55,030 --> 00:03:58,710 Potím, když se začnou až skonkají taková, jo, obávná. 51 00:03:59,850 --> 00:04:01,770 Takže, a kouzáme? 52 00:04:05,230 --> 00:04:06,230 No. 53 00:04:14,690 --> 00:04:16,550 Až skonká, taky nějaká má. 54 00:04:17,430 --> 00:04:18,790 Sám jí děláte, děláte tě? 55 00:04:22,770 --> 00:04:23,910 No ale to jim máme. 56 00:04:28,130 --> 00:04:29,750 Takže zkoumka 10 .10. 57 00:04:30,030 --> 00:04:31,510 Vás tady máme vlastně různo. 58 00:04:31,730 --> 00:04:32,730 Vidíte? 59 00:04:33,590 --> 00:04:40,410 Ale teďka se budeme bavit o toho, co to je práce. Není to říká 60 00:04:40,410 --> 00:04:44,370 vlastně různo, ani není to říká říká říká říká říká říká říká říká říká říká 61 00:04:44,370 --> 00:04:45,470 říká říká říká říká říká říká říká říká říká říká říká říká říká říká říká říká 62 00:04:45,470 --> 00:04:50,670 říká říká říká říká 63 00:04:50,670 --> 00:04:57,500 řík A já tomu 64 00:04:57,500 --> 00:04:59,540 říkám vlací hnízda, protože to mi to případá vlací hnízdo. 65 00:05:01,220 --> 00:05:04,160 Kdybych to měl takhle dát, tak to vypadá na něco. 66 00:05:04,460 --> 00:05:05,460 Mělo vlací hnízda. 67 00:05:06,420 --> 00:05:11,140 Takže do komentáře píš, co to asi je, vlastně vedete, co to říkáš, jak to 68 00:05:11,140 --> 00:05:13,440 ty. Nebo ty, nebo ty. 69 00:05:15,280 --> 00:05:17,980 Uvítej, že tady bude víc komentářů, než lajku. 70 00:05:20,160 --> 00:05:24,180 Komentář tady bude vlastně půl tím malým poperem. 71 00:05:24,900 --> 00:05:26,000 Takže vlací hnízda. 72 00:05:26,380 --> 00:05:27,380 Let's go! 73 00:05:56,049 --> 00:05:57,049 Takhle. 74 00:05:59,430 --> 00:06:00,430 Osmdesetý. 75 00:06:00,910 --> 00:06:02,050 Je dobré. 76 00:06:05,290 --> 00:06:08,670 Kyně si děje taky nějaký stukový. Když se na něj koukáš. 77 00:06:09,870 --> 00:06:12,790 Dáme daný podstraní, večerní máme všechno. 78 00:06:13,490 --> 00:06:14,490 Všechno stejné. 79 00:06:16,690 --> 00:06:20,790 Na mě to asi snad nebude. Závěřeš najdou všichni vaše mamky. 80 00:06:21,590 --> 00:06:23,290 Jaký ořek, jo? Vidíte? 81 00:06:24,810 --> 00:06:26,530 Jaký ořek. Vidíte? 82 00:06:26,970 --> 00:06:32,190 Vidíte, že jo? To jsou nejštěstí mamky. Já mám to řádi. Štěstí mamky. Jo? 83 00:06:33,170 --> 00:06:36,630 To je obyvající. Váši mámi nech. Jo? 84 00:06:37,410 --> 00:06:38,990 Štěstí mamky mají ať tohle. 85 00:06:39,670 --> 00:06:41,770 Jo? Štěstí mamky. 86 00:06:42,110 --> 00:06:43,390 Na svém světě. 87 00:06:44,770 --> 00:06:46,050 Takže já toho znám. 88 00:06:56,020 --> 00:06:57,020 No. 89 00:07:02,800 --> 00:07:09,040 Takže, tohle za mě, mě to nekoná, věřejme, že mám kaže. 90 00:07:09,940 --> 00:07:10,940 Ani češka. 91 00:07:12,760 --> 00:07:18,840 Takže, tomuto jmu dělám, tomu ořechu, 6 do 7. 92 00:07:21,460 --> 00:07:24,660 A uvidíte, zkuste to na bydomámce. 93 00:07:25,450 --> 00:07:27,530 a co tam se děje, jestli to je o její obybele. 94 00:07:28,610 --> 00:07:32,410 Ale vám vám řekne každá mamka, že to je její obybele. 95 00:07:34,030 --> 00:07:35,030 Jo. 96 00:07:36,010 --> 00:07:40,770 Takže mě to bych ochránil, co je všechno. Já vám to když zkusím ukázat, 97 00:07:40,770 --> 00:07:41,770 všechno mám. 98 00:07:43,710 --> 00:07:44,710 Jo. 99 00:07:46,590 --> 00:07:49,390 Jednaká ta táta hovore to, no a teď se to opakuje. 100 00:07:50,170 --> 00:07:51,170 Jo. 101 00:07:51,830 --> 00:07:52,830 Takže... 102 00:07:53,820 --> 00:08:00,620 Řekl mi si pár věc, protože si myslím, že krh zavěl, ale první věc, ta bude 103 00:08:00,620 --> 00:08:07,060 hezká, a to, že přeje vám hezky Vánoce, 104 00:08:07,220 --> 00:08:13,840 bohaté, štěduje, hodně penízků, dárku, 105 00:08:13,940 --> 00:08:20,120 postavečku, že jo, i když si na to koukáš teďka uveče, že... 106 00:08:21,200 --> 00:08:26,580 tak ti přijde takový hezký, dobrý chuť, no, jestli si koukáš na to 107 00:08:26,580 --> 00:08:32,780 ústumečku a rozdávají dálku, nebo čekáš na Ježiška, 108 00:08:33,039 --> 00:08:38,380 tak ti přijde hezké Vánoce, veselé, bezstrasné a veselé. 109 00:08:38,880 --> 00:08:45,160 A pak ti způsobí hodný úspěchu v novým roce, takže ti přijde ještě hodně 110 00:08:45,160 --> 00:08:47,180 nový rok, bo si si vezme 26! 111 00:08:49,380 --> 00:08:50,380 Takže... 112 00:08:52,200 --> 00:08:57,700 a takže s tím uvidíme nový roce 2026 a 113 00:08:57,700 --> 00:09:04,080 taky jestli si tohle video líbilo 114 00:09:04,080 --> 00:09:10,860 mě se byl měl odebrat za zvonečkem a taky uvidíme nový roce jo a 115 00:09:10,860 --> 00:09:17,820 taky dávajte tam lajky lajčíky a ochoznavky cukovy 116 00:09:17,820 --> 00:09:19,860 se volčí váš milý zpráca, takže 117 00:09:21,160 --> 00:09:22,360 ZDRAV! 8507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.