All language subtitles for Ochutnvka vnonho cukrov
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
tak dál, by to vás z posledního videa, a
tentokrát z takového speciálního a toho
2
00:00:07,000 --> 00:00:09,980
speciálního vánočního cukově. Vidíte?
3
00:00:10,980 --> 00:00:13,420
Já to také vám to asi ukážu.
4
00:00:14,420 --> 00:00:15,580
Jo, zhruba.
5
00:00:16,440 --> 00:00:21,020
Ale my se budeme ukázat postupně, jak
bude okosnávka. Takže to je taková
6
00:00:21,020 --> 00:00:26,240
okosnávka cukově vánočního, vidíte,
setelka mám. Setelka, setelkana.
7
00:00:28,140 --> 00:00:34,150
No. Takže vítejte od posledního videa a
8
00:00:34,150 --> 00:00:37,310
nebudem to okreslovat, budem mát to.
Let's go!
9
00:00:39,450 --> 00:00:40,450
Let's go!
10
00:01:01,090 --> 00:01:04,730
Takže, vy to nevidíte, ale já mám to
tady, nevím, příště, jak to bude, že?
11
00:01:05,830 --> 00:01:11,270
No ale to poslím na stůl a vy to nějak
tady nikdy nevidíte. Já to budu dělat
12
00:01:11,270 --> 00:01:18,250
roky a takže, s čím bych začal, já si
tady těm vědecky, jo,
13
00:01:18,350 --> 00:01:23,850
takový, všechny znáte, bude tam jedna
mágoška, dělá úplně nic a
14
00:01:23,850 --> 00:01:28,910
jdeme za to autem. A ještě vám řeknu, že
já tímto divu...
15
00:01:29,150 --> 00:01:35,630
Mix nebude, a takže, takže, my budeme
tak,
16
00:01:35,790 --> 00:01:38,390
takže jdeme to, ha.
17
00:01:48,650 --> 00:01:55,530
Víňecky, víňecky, vícky, dneska mám, za
mě 10, 10, 10, jo.
18
00:01:57,930 --> 00:01:59,750
Nyní neskáme na Omeři.
19
00:02:01,150 --> 00:02:02,150
Že jo?
20
00:02:03,430 --> 00:02:04,430
Neskáme.
21
00:02:04,750 --> 00:02:05,850
Takže 10 .10.
22
00:02:08,130 --> 00:02:10,810
To je mé oblíbené cukovi. Jo.
23
00:02:11,910 --> 00:02:18,890
A když kupujete v tím obchodě, je tam
ten snih, tak to je pecko,
24
00:02:18,990 --> 00:02:21,530
jak bych řekl o těch mémem.
25
00:02:21,790 --> 00:02:22,790
Že jo?
26
00:02:23,770 --> 00:02:26,470
Takže tady cukojí, vlastní cukojí máme.
No více.
27
00:02:27,050 --> 00:02:28,050
Vidíte?
28
00:02:29,390 --> 00:02:32,170
Jo, ten taky balinkový očíšek.
29
00:02:32,410 --> 00:02:33,450
Jo, vidíte?
30
00:02:41,210 --> 00:02:45,310
Ten taky nesklame.
31
00:02:45,530 --> 00:02:46,530
Že jo?
32
00:02:48,910 --> 00:02:49,910
Nesklame.
33
00:02:51,190 --> 00:02:52,850
Takže tam zanědlechli.
34
00:02:54,830 --> 00:02:56,890
80, ale my jsme objevené.
35
00:02:58,670 --> 00:03:00,950
Tak tady máme penížek, vidíte?
36
00:03:03,050 --> 00:03:05,830
Jo, srdíčko, penížka, penížek.
37
00:03:06,610 --> 00:03:10,230
V Vánocům vždycky penížky pracují. Jo,
znameně pracují.
38
00:03:10,790 --> 00:03:15,110
Nikdo je nikdy nedělá, protože se s tím,
se něco je vpíša, že jo.
39
00:03:15,590 --> 00:03:18,010
Možná to by, to by jde.
40
00:03:18,930 --> 00:03:19,930
Pokud máme.
41
00:03:32,170 --> 00:03:33,170
No. Pláníček.
42
00:03:33,330 --> 00:03:34,330
Je dobrý.
43
00:03:36,210 --> 00:03:37,570
Dobrý dál, že se dostatěl.
44
00:03:39,950 --> 00:03:40,950
Jo.
45
00:03:41,350 --> 00:03:43,550
Pak tady máme dále laskonku.
46
00:03:43,950 --> 00:03:44,950
Vidíte?
47
00:03:46,210 --> 00:03:47,210
Jo.
48
00:03:49,890 --> 00:03:50,910
Laskonka je taky dobrá.
49
00:03:51,430 --> 00:03:53,410
Ale nepečte si to, to je její pustinka.
50
00:03:55,030 --> 00:03:58,710
Potím, když se začnou až skonkají
taková, jo, obávná.
51
00:03:59,850 --> 00:04:01,770
Takže, a kouzáme?
52
00:04:05,230 --> 00:04:06,230
No.
53
00:04:14,690 --> 00:04:16,550
Až skonká, taky nějaká má.
54
00:04:17,430 --> 00:04:18,790
Sám jí děláte, děláte tě?
55
00:04:22,770 --> 00:04:23,910
No ale to jim máme.
56
00:04:28,130 --> 00:04:29,750
Takže zkoumka 10 .10.
57
00:04:30,030 --> 00:04:31,510
Vás tady máme vlastně různo.
58
00:04:31,730 --> 00:04:32,730
Vidíte?
59
00:04:33,590 --> 00:04:40,410
Ale teďka se budeme bavit o toho, co to
je práce. Není to říká
60
00:04:40,410 --> 00:04:44,370
vlastně různo, ani není to říká říká
říká říká říká říká říká říká říká říká
61
00:04:44,370 --> 00:04:45,470
říká říká říká říká říká říká říká říká
říká říká říká říká říká říká říká říká
62
00:04:45,470 --> 00:04:50,670
říká říká říká říká
63
00:04:50,670 --> 00:04:57,500
řík A já tomu
64
00:04:57,500 --> 00:04:59,540
říkám vlací hnízda, protože to mi to
případá vlací hnízdo.
65
00:05:01,220 --> 00:05:04,160
Kdybych to měl takhle dát, tak to vypadá
na něco.
66
00:05:04,460 --> 00:05:05,460
Mělo vlací hnízda.
67
00:05:06,420 --> 00:05:11,140
Takže do komentáře píš, co to asi je,
vlastně vedete, co to říkáš, jak to
68
00:05:11,140 --> 00:05:13,440
ty. Nebo ty, nebo ty.
69
00:05:15,280 --> 00:05:17,980
Uvítej, že tady bude víc komentářů, než
lajku.
70
00:05:20,160 --> 00:05:24,180
Komentář tady bude vlastně půl tím malým
poperem.
71
00:05:24,900 --> 00:05:26,000
Takže vlací hnízda.
72
00:05:26,380 --> 00:05:27,380
Let's go!
73
00:05:56,049 --> 00:05:57,049
Takhle.
74
00:05:59,430 --> 00:06:00,430
Osmdesetý.
75
00:06:00,910 --> 00:06:02,050
Je dobré.
76
00:06:05,290 --> 00:06:08,670
Kyně si děje taky nějaký stukový. Když
se na něj koukáš.
77
00:06:09,870 --> 00:06:12,790
Dáme daný podstraní, večerní máme
všechno.
78
00:06:13,490 --> 00:06:14,490
Všechno stejné.
79
00:06:16,690 --> 00:06:20,790
Na mě to asi snad nebude. Závěřeš najdou
všichni vaše mamky.
80
00:06:21,590 --> 00:06:23,290
Jaký ořek, jo? Vidíte?
81
00:06:24,810 --> 00:06:26,530
Jaký ořek. Vidíte?
82
00:06:26,970 --> 00:06:32,190
Vidíte, že jo? To jsou nejštěstí mamky.
Já mám to řádi. Štěstí mamky. Jo?
83
00:06:33,170 --> 00:06:36,630
To je obyvající. Váši mámi nech. Jo?
84
00:06:37,410 --> 00:06:38,990
Štěstí mamky mají ať tohle.
85
00:06:39,670 --> 00:06:41,770
Jo? Štěstí mamky.
86
00:06:42,110 --> 00:06:43,390
Na svém světě.
87
00:06:44,770 --> 00:06:46,050
Takže já toho znám.
88
00:06:56,020 --> 00:06:57,020
No.
89
00:07:02,800 --> 00:07:09,040
Takže, tohle za mě, mě to nekoná,
věřejme, že mám kaže.
90
00:07:09,940 --> 00:07:10,940
Ani češka.
91
00:07:12,760 --> 00:07:18,840
Takže, tomuto jmu dělám, tomu ořechu, 6
do 7.
92
00:07:21,460 --> 00:07:24,660
A uvidíte, zkuste to na bydomámce.
93
00:07:25,450 --> 00:07:27,530
a co tam se děje, jestli to je o její
obybele.
94
00:07:28,610 --> 00:07:32,410
Ale vám vám řekne každá mamka, že to je
její obybele.
95
00:07:34,030 --> 00:07:35,030
Jo.
96
00:07:36,010 --> 00:07:40,770
Takže mě to bych ochránil, co je
všechno. Já vám to když zkusím ukázat,
97
00:07:40,770 --> 00:07:41,770
všechno mám.
98
00:07:43,710 --> 00:07:44,710
Jo.
99
00:07:46,590 --> 00:07:49,390
Jednaká ta táta hovore to, no a teď se
to opakuje.
100
00:07:50,170 --> 00:07:51,170
Jo.
101
00:07:51,830 --> 00:07:52,830
Takže...
102
00:07:53,820 --> 00:08:00,620
Řekl mi si pár věc, protože si myslím,
že krh zavěl, ale první věc, ta bude
103
00:08:00,620 --> 00:08:07,060
hezká, a to, že přeje vám hezky Vánoce,
104
00:08:07,220 --> 00:08:13,840
bohaté, štěduje, hodně penízků, dárku,
105
00:08:13,940 --> 00:08:20,120
postavečku, že jo, i když si na to
koukáš teďka uveče, že...
106
00:08:21,200 --> 00:08:26,580
tak ti přijde takový hezký, dobrý chuť,
no, jestli si koukáš na to
107
00:08:26,580 --> 00:08:32,780
ústumečku a rozdávají dálku, nebo čekáš
na Ježiška,
108
00:08:33,039 --> 00:08:38,380
tak ti přijde hezké Vánoce, veselé,
bezstrasné a veselé.
109
00:08:38,880 --> 00:08:45,160
A pak ti způsobí hodný úspěchu v novým
roce, takže ti přijde ještě hodně
110
00:08:45,160 --> 00:08:47,180
nový rok, bo si si vezme 26!
111
00:08:49,380 --> 00:08:50,380
Takže...
112
00:08:52,200 --> 00:08:57,700
a takže s tím uvidíme nový roce 2026 a
113
00:08:57,700 --> 00:09:04,080
taky jestli si tohle video líbilo
114
00:09:04,080 --> 00:09:10,860
mě se byl měl odebrat za zvonečkem a
taky uvidíme nový roce jo a
115
00:09:10,860 --> 00:09:17,820
taky dávajte tam lajky lajčíky a
ochoznavky cukovy
116
00:09:17,820 --> 00:09:19,860
se volčí váš milý zpráca, takže
117
00:09:21,160 --> 00:09:22,360
ZDRAV!
8507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.