Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,265 --> 00:00:05,313
Wow, that looks dangerous.
2
00:00:05,396 --> 00:00:06,616
It is dangerous.
3
00:00:06,745 --> 00:00:08,095
But there's a beauty to it.
4
00:00:10,923 --> 00:00:13,839
60-40 with a 30% promoter
off the top.
5
00:00:13,970 --> 00:00:15,015
I don't loan to lose.
6
00:00:15,145 --> 00:00:16,150
That sounds like a good deal.
7
00:00:16,233 --> 00:00:18,540
We're not done
negotiating yet, Cami.
8
00:00:18,670 --> 00:00:20,020
We're done now.
9
00:00:20,150 --> 00:00:20,803
It's my new goal in life, Tommy,
10
00:00:20,933 --> 00:00:22,283
to have you trust me.
11
00:00:22,413 --> 00:00:23,723
Should take me back to the home.
12
00:00:23,806 --> 00:00:25,112
This ain't working.
13
00:00:25,242 --> 00:00:27,031
Did he know Mama?
Did he call her an addict
14
00:00:27,114 --> 00:00:28,577
or something?
'Cause it's true.
15
00:00:28,680 --> 00:00:30,382
How much
do engagement rings cost?
16
00:00:30,465 --> 00:00:31,422
You know what,
17
00:00:31,553 --> 00:00:32,993
you come by the house. I'm gonna
18
00:00:33,076 --> 00:00:34,643
give you my engagement ring.
19
00:00:34,773 --> 00:00:36,736
You understand that
a romantic relationship
20
00:00:36,819 --> 00:00:38,734
with an M-TEX employee
21
00:00:38,864 --> 00:00:40,609
violates the stipulations
of your contract?
22
00:00:40,692 --> 00:00:42,916
You can be good at your job
and enjoy yourself.
23
00:00:42,999 --> 00:00:44,305
You know that, right?
24
00:00:44,435 --> 00:00:45,788
Your grump of a son won't
dance with me.
25
00:00:45,871 --> 00:00:48,570
I guess I got a dance or two
left in me.
26
00:00:48,700 --> 00:00:50,441
My father's story's over.
27
00:00:50,572 --> 00:00:52,317
Doesn't look like it's over.
You know, I get
28
00:00:52,400 --> 00:00:53,622
the sense she don't trust you.
29
00:00:53,705 --> 00:00:55,450
She thinks I'm gonna
lose her fortune.
30
00:00:55,533 --> 00:00:57,539
Well, you're gonna have to
do something about that.
31
00:00:57,622 --> 00:01:00,016
Because when those sharks
smell her doubting you,
32
00:01:00,147 --> 00:01:02,781
they're gonna poison her
with reason to get rid of you.
33
00:01:32,003 --> 00:01:35,225
-Uh, who the fuck are you?
-Waitress,
34
00:01:35,356 --> 00:01:37,184
waitress!
Don't rape me!
35
00:01:37,314 --> 00:01:38,188
I'm not gonna rape you.
The fuck's wrong with you?
36
00:01:38,271 --> 00:01:39,233
Tommy, put your dick away.
37
00:01:39,316 --> 00:01:41,275
Don't be scared, darling.
38
00:01:41,405 --> 00:01:42,966
That wasn't about you.
39
00:01:43,059 --> 00:01:45,239
He eats Cialis like M&M's,
runs into door jams
40
00:01:45,322 --> 00:01:46,688
all morning with that thing.
41
00:01:46,801 --> 00:01:47,846
Son of a bitch.
42
00:01:47,977 --> 00:01:49,239
So sorry about that.
43
00:01:49,370 --> 00:01:50,853
-Oh.
-Okay, just leave the tray.
44
00:01:50,936 --> 00:01:51,769
Uh, thank you.
45
00:01:51,894 --> 00:01:53,983
Go ahead.
46
00:01:58,118 --> 00:01:58,951
Nice.
47
00:01:59,075 --> 00:02:00,468
What are you doing,
48
00:02:00,598 --> 00:02:02,256
sneaking fucking
hotel workers in here for?
49
00:02:02,339 --> 00:02:04,519
I was trying to surprise you
with breakfast in bed.
50
00:02:04,602 --> 00:02:06,387
Well, you sure as shit did.
51
00:02:06,517 --> 00:02:08,567
That is not the best angle
of your ball sack, I might add.
52
00:02:08,650 --> 00:02:10,478
I'd scream, too.
You know,
53
00:02:10,608 --> 00:02:11,874
you've really got to love a man
54
00:02:11,957 --> 00:02:13,307
to look at him from there.
55
00:02:13,437 --> 00:02:14,786
Poor thing.
56
00:02:14,917 --> 00:02:16,705
If she wasn't a lesbian
when she walked in here,
57
00:02:16,788 --> 00:02:18,660
she's a fucking lesbian now.
58
00:02:18,790 --> 00:02:20,183
Where you going?
59
00:02:20,314 --> 00:02:21,793
Getting dressed.
60
00:02:21,924 --> 00:02:23,060
When my husband
flashes the waitstaff,
61
00:02:23,143 --> 00:02:24,492
it kind of kills the mood.
62
00:02:24,622 --> 00:02:25,801
Well, honey,
you're the one that told me
63
00:02:25,884 --> 00:02:27,445
to take
an extra pill last night.
64
00:02:27,538 --> 00:02:29,845
Now what do I do
with this fucking thing? Huh?
65
00:02:29,975 --> 00:02:32,239
Why don't you
fuck one of those waffles?
66
00:02:32,369 --> 00:02:33,675
Okay, maybe I will.
67
00:02:34,980 --> 00:02:36,856
Matter of fact, I might fuck
the whole breakfast.
68
00:02:36,939 --> 00:02:38,201
The waffles and the fruit
69
00:02:38,332 --> 00:02:40,247
and the goddamn bagel
and the omelet.
70
00:02:40,377 --> 00:02:41,987
Don't you fucking
touch my omelet.
71
00:02:42,074 --> 00:02:44,081
Oh, the omelet's the first thing
that's getting fucked.
72
00:02:44,164 --> 00:02:45,513
Don't you fuck my omelet.
73
00:02:45,643 --> 00:02:48,079
You better order another one
because it's fucked.
74
00:02:48,211 --> 00:02:49,651
Way to ruin the weekend, Tommy.
75
00:02:49,734 --> 00:02:51,475
The weekend just started, babe.
76
00:02:51,606 --> 00:02:53,608
And you already ruined it.
77
00:03:12,627 --> 00:03:13,541
Buenos días.
78
00:03:13,671 --> 00:03:16,761
Mm. Buen día a ti.
79
00:03:16,892 --> 00:03:19,068
¿Dormiste bien?
80
00:03:22,419 --> 00:03:24,204
I did.
81
00:03:24,334 --> 00:03:26,075
Why are we speaking Spanish?
82
00:03:26,206 --> 00:03:27,381
I've been practicing.
83
00:03:27,511 --> 00:03:29,034
I can see that.
84
00:03:29,165 --> 00:03:31,128
Well, I just figured,
it's your first language.
85
00:03:31,211 --> 00:03:33,082
I should know how to speak it.
86
00:03:33,213 --> 00:03:34,653
And when you start talking shit,
87
00:03:34,736 --> 00:03:35,871
I'll know what you're saying.
88
00:03:39,001 --> 00:03:40,872
Do you know French?
89
00:03:41,003 --> 00:03:42,656
-No.
-Hmm.
90
00:03:42,787 --> 00:03:44,659
Guess I better learn that then.
91
00:03:44,789 --> 00:03:46,230
It's important I'm able
to talk shit about you
92
00:03:46,313 --> 00:03:47,749
without repercussions.
93
00:03:47,879 --> 00:03:49,624
It's the corner shop
of any healthy relationship.
94
00:03:49,707 --> 00:03:51,100
"Cornerstone," babe.
95
00:03:51,231 --> 00:03:53,276
Oye, no necesito
que corrijas cada palabra
96
00:03:53,406 --> 00:03:54,843
que uso mal.
97
00:03:54,973 --> 00:03:56,065
Okay, what does that mean?
98
00:03:57,889 --> 00:04:00,069
Looks like I don't have
to learn French for a while.
99
00:04:04,200 --> 00:04:05,941
How was Isabel?
100
00:04:06,071 --> 00:04:07,595
Isabel was a trap.
101
00:04:09,161 --> 00:04:10,250
Did you survive it?
102
00:04:11,251 --> 00:04:12,812
She taught me how to make salsa.
103
00:04:13,862 --> 00:04:16,603
-Really?
-Mm-hmm.
104
00:04:16,733 --> 00:04:18,387
Salsa roja or verde?
105
00:04:18,519 --> 00:04:20,042
Both.
106
00:04:21,478 --> 00:04:23,132
Mm.
107
00:04:23,263 --> 00:04:24,786
You did more than survive.
108
00:04:29,007 --> 00:04:30,618
Two down, one to go.
109
00:04:33,664 --> 00:04:36,232
Mm. You're on the clock, flaco.
110
00:04:36,363 --> 00:04:37,886
Don't make me wait forever.
111
00:04:53,683 --> 00:04:55,425
I want it
to be special when I ask.
112
00:04:57,297 --> 00:04:59,734
Having done this once before,
113
00:04:59,864 --> 00:05:01,823
the asking isn't
what makes it special.
114
00:05:01,953 --> 00:05:03,520
The wedding doesn't either.
115
00:05:03,651 --> 00:05:05,305
The wedding's for everyone else.
116
00:05:06,262 --> 00:05:08,090
We make the marriage special.
117
00:05:09,483 --> 00:05:11,833
We make
every day special, Cooper.
118
00:05:14,488 --> 00:05:16,490
And it's
a lot harder than it sounds.
119
00:05:16,620 --> 00:05:17,839
Understand?
120
00:05:18,927 --> 00:05:20,367
I'm trying really hard
to listen,
121
00:05:20,450 --> 00:05:21,930
but you're naked and
122
00:05:22,060 --> 00:05:24,324
it's got my brain
pretty jumbled.
123
00:05:25,412 --> 00:05:26,500
Men.
124
00:06:11,762 --> 00:06:12,720
Morning.
125
00:06:12,850 --> 00:06:15,331
Morning. You hungry?
126
00:06:15,462 --> 00:06:17,115
Um...
127
00:06:17,246 --> 00:06:18,943
I...
128
00:06:19,074 --> 00:06:20,641
No? Not a breakfast eater?
129
00:06:20,771 --> 00:06:23,818
No, I...
I have breakfast.
130
00:06:23,948 --> 00:06:25,428
It's typically
131
00:06:25,559 --> 00:06:26,607
-a juice blend...
-Uh-huh.
132
00:06:26,690 --> 00:06:27,865
...some yogurt,
133
00:06:27,996 --> 00:06:30,041
açaí, blueberries,
if they're wild.
134
00:06:30,172 --> 00:06:31,482
Well, we don't have any of that.
135
00:06:31,565 --> 00:06:32,957
What do we have?
136
00:06:33,088 --> 00:06:34,350
Coffee?
137
00:06:35,307 --> 00:06:36,396
Sure.
138
00:06:45,274 --> 00:06:46,710
Barefoot.
139
00:06:46,841 --> 00:06:50,018
That's really living
on the edge in West Texas.
140
00:06:51,541 --> 00:06:53,630
-Dirt feels good.
-Oh, yeah?
141
00:06:53,761 --> 00:06:55,201
Till it doesn't.
When something under you
142
00:06:55,284 --> 00:06:57,591
stings the shit out of you.
143
00:07:21,441 --> 00:07:23,791
When I overcome my shame,
144
00:07:23,921 --> 00:07:26,228
I'll need some help
understanding the mechanics
145
00:07:26,358 --> 00:07:28,230
of the travel trailer toilet.
146
00:07:28,360 --> 00:07:31,886
Well, the pedal
is on the floor.
147
00:07:32,016 --> 00:07:33,540
It's like a car.
148
00:07:33,670 --> 00:07:35,621
Below the seat,
you push it halfway down,
149
00:07:35,716 --> 00:07:39,459
it fills the basin.
All the way down flushes it.
150
00:07:39,589 --> 00:07:42,462
Thank you. How about the shower?
151
00:07:42,592 --> 00:07:43,945
There's no pedals in the shower.
152
00:07:44,028 --> 00:07:46,161
It's just like the one
you got at home,
153
00:07:46,291 --> 00:07:47,558
you know, just probably...
154
00:07:47,641 --> 00:07:50,818
probably much smaller,
I'll assume.
155
00:07:58,478 --> 00:08:01,829
God, it's beautiful, isn't it?
156
00:08:03,221 --> 00:08:06,268
That's not the word
I would use to describe it.
157
00:08:06,398 --> 00:08:08,488
You know that its formation
158
00:08:08,618 --> 00:08:09,971
is a result of tectonic events
159
00:08:10,054 --> 00:08:12,100
a billion or more years ago.
160
00:08:12,230 --> 00:08:14,755
You know, we're sitting
right now on a shallow sea.
161
00:08:14,885 --> 00:08:17,540
And there was this massive
evaporative event,
162
00:08:17,671 --> 00:08:19,455
and then this became
an inland sea,
163
00:08:19,586 --> 00:08:22,419
connected down to the ocean by
what we call the Hovey Channel,
164
00:08:22,502 --> 00:08:25,200
formed during the
Permian period, hence the name.
165
00:08:25,330 --> 00:08:28,682
There was massive marine life
in this sea, massive.
166
00:08:30,466 --> 00:08:33,948
And that marine life is now
the oil we all seek today.
167
00:08:42,304 --> 00:08:44,698
We're eating breakfast
on the ocean floor.
168
00:08:46,613 --> 00:08:48,310
Isn't that something?
169
00:08:49,920 --> 00:08:51,705
Yeah.
170
00:08:53,707 --> 00:08:55,839
And you?
171
00:08:55,970 --> 00:08:58,320
-Me?
-Mm-hmm.
172
00:08:58,450 --> 00:09:00,017
-A lawyer.
-Mm-hmm.
173
00:09:00,148 --> 00:09:02,150
Mm-hmm.
174
00:09:02,280 --> 00:09:04,544
So, you like to fight.
175
00:09:06,458 --> 00:09:09,940
I like to beat people
who underestimate me.
176
00:09:10,071 --> 00:09:11,768
Underestimate you?
177
00:09:11,899 --> 00:09:12,813
Which is everyone.
178
00:09:12,943 --> 00:09:15,250
Who underestimates you?
179
00:09:15,380 --> 00:09:17,382
I mean, y-you scare
the shit out of me.
180
00:09:17,513 --> 00:09:19,123
You're smart, you're beautiful,
181
00:09:19,254 --> 00:09:20,651
you got a chip
on your shoulder the size
182
00:09:20,734 --> 00:09:22,431
of this drilling rig here.
183
00:09:22,562 --> 00:09:24,433
You don't act very scared.
184
00:09:25,695 --> 00:09:27,175
I like to overcome my fears.
185
00:09:27,305 --> 00:09:28,789
Oh, is that
what you've been doing?
186
00:09:28,872 --> 00:09:30,700
You know what,
I'm a big believer
187
00:09:30,831 --> 00:09:32,663
in only getting involved
with women way out of my league.
188
00:09:32,746 --> 00:09:34,269
Ah.
189
00:09:34,399 --> 00:09:35,879
Okay. And why is that?
190
00:09:36,010 --> 00:09:39,404
If you don't feel like
you deserve what you got,
191
00:09:39,535 --> 00:09:41,149
you'll always work hard
to deserve it.
192
00:09:43,321 --> 00:09:46,063
-What?
-Wow. Okay.
193
00:09:46,194 --> 00:09:48,592
You know, I bet the ladies
really lap that shit up.
194
00:09:48,675 --> 00:09:50,028
Well, I've never actually
been with a woman
195
00:09:50,111 --> 00:09:51,508
way out of my league till you,
196
00:09:51,591 --> 00:09:54,811
so this is the first test
of that theory.
197
00:09:54,942 --> 00:09:56,204
Oh, now I'm a theory?
198
00:09:56,334 --> 00:09:57,949
No, you're not.
You're not a theory.
199
00:09:58,032 --> 00:09:59,733
You're very much real.
You're actually...
200
00:09:59,816 --> 00:10:03,211
I'm shocked
this is even happening.
201
00:10:03,341 --> 00:10:07,476
Look, you're cute,
202
00:10:07,607 --> 00:10:10,261
good cook and a better kisser,
203
00:10:10,392 --> 00:10:14,178
but the $40 body wash, that's
the reason I'm sitting here.
204
00:10:14,309 --> 00:10:16,006
Sixty-seven.
205
00:10:16,137 --> 00:10:18,099
Oh. Well, that makes me
like you even more.
206
00:10:19,923 --> 00:10:22,273
Can we shift gears?
207
00:10:23,231 --> 00:10:24,275
Back to bed?
208
00:10:24,406 --> 00:10:26,147
Different gear.
209
00:10:26,277 --> 00:10:29,193
I want to get you in front
of the president and principal
210
00:10:29,324 --> 00:10:32,022
and walk them through
getting this well producing.
211
00:10:32,153 --> 00:10:33,985
Well, I can walk them through
getting it drilled,
212
00:10:34,068 --> 00:10:36,374
but I-I can't guarantee
it'll produce.
213
00:10:36,505 --> 00:10:39,595
But you said drilling for gas
was more forgiving.
214
00:10:39,726 --> 00:10:41,553
It is.
If the reservoir is proven.
215
00:10:41,684 --> 00:10:43,207
Now, this-this is a wildcat.
216
00:10:43,338 --> 00:10:45,688
I mean, there is gas
in the region.
217
00:10:45,819 --> 00:10:47,429
This is a very likely
spot for it,
218
00:10:47,559 --> 00:10:49,518
but there's no guarantees
for that.
219
00:10:49,649 --> 00:10:50,737
We know where
220
00:10:50,867 --> 00:10:52,260
-the well produced.
-Right.
221
00:10:52,390 --> 00:10:54,048
Well, it stopped
producing because it blew out.
222
00:10:54,131 --> 00:10:55,655
Because of a hurricane.
223
00:10:55,785 --> 00:10:57,225
Hurricanes are on the surface.
224
00:10:57,308 --> 00:10:59,093
The well is 30,000 feet below.
225
00:10:59,223 --> 00:11:01,922
I... I need
a no-bullshit assessment.
226
00:11:02,052 --> 00:11:04,272
What are the odds
that we reach the gas field?
227
00:11:04,402 --> 00:11:06,840
Well, look, I've glanced
at the seismics,
228
00:11:06,970 --> 00:11:08,323
and I need to study
the reservoir,
229
00:11:08,406 --> 00:11:10,674
-check the production history...
-What are the odds?
230
00:11:10,757 --> 00:11:11,975
Ten percent.
231
00:11:22,420 --> 00:11:25,467
We are spending
$400 million on this drill.
232
00:11:25,597 --> 00:11:27,952
You know, diamonds aren't
expensive because they're rare.
233
00:11:28,035 --> 00:11:29,780
They're expensive
because they're hard to find.
234
00:11:29,863 --> 00:11:33,127
It's the same with our business.
235
00:11:36,478 --> 00:11:40,003
Look, I'm the very best
at what I do.
236
00:11:40,134 --> 00:11:42,227
If there's gas in that field,
I will find it.
237
00:11:42,310 --> 00:11:44,965
Just give me time to glance
over the seismics, and...
238
00:11:45,095 --> 00:11:47,319
-Sounds like a guarantee.
-Mm-mmm. It's a belief.
239
00:11:47,402 --> 00:11:49,273
I need more than a belief.
240
00:11:49,404 --> 00:11:50,801
I can't give you that.
Anyone who says that they can
241
00:11:50,884 --> 00:11:52,233
is lying to you. You know,
242
00:11:52,363 --> 00:11:54,931
Wildcatting... it's a belief
and nothing else.
243
00:11:55,062 --> 00:11:56,763
I don't know
what wildcatting means.
244
00:11:56,846 --> 00:11:57,764
It's risking it all.
245
00:11:57,847 --> 00:11:59,588
Chips to the middle.
246
00:11:59,719 --> 00:12:02,290
Fortune or failure, caution
to the wind. All on a hunch.
247
00:12:02,373 --> 00:12:05,855
That well produced for eight
years. We know gas is there.
248
00:12:05,986 --> 00:12:07,291
You know gas is there.
249
00:12:07,422 --> 00:12:09,511
Then the well blew,
started pumping water.
250
00:12:09,641 --> 00:12:11,996
Did the pocket collapse?
Were you in a small reservoir?
251
00:12:12,079 --> 00:12:13,562
Were you on the edge
of a big one?
252
00:12:13,645 --> 00:12:14,955
I mean, production
had little decline.
253
00:12:15,038 --> 00:12:18,085
Hints at a big one,
but you don't know.
254
00:12:18,215 --> 00:12:20,043
That's wildcatting.
255
00:12:20,174 --> 00:12:21,396
Now, you can take
all your money to Vegas
256
00:12:21,479 --> 00:12:24,134
and get better odds,
but if these hit,
257
00:12:24,265 --> 00:12:27,398
you're not measuring in MCFs,
you're measuring in TCFs.
258
00:12:27,529 --> 00:12:29,836
I don't know TCF.
259
00:12:29,966 --> 00:12:31,968
Rebecca, you work
for an oil company.
260
00:12:32,099 --> 00:12:33,278
How can you not know
what a TCF is...
261
00:12:33,361 --> 00:12:35,319
I'm not a petroleum geologist.
262
00:12:35,450 --> 00:12:37,452
I'm a fucking
litigation attorney.
263
00:12:37,582 --> 00:12:39,323
You are the geologist,
264
00:12:39,454 --> 00:12:42,979
so would you be so kind as to
tell me what the fuck a TCF is?
265
00:12:43,110 --> 00:12:46,548
A million cubic feet, MCF.
Trillion cubic feet, TCF.
266
00:12:46,678 --> 00:12:49,551
An MCF of natural gas
trades at 375,
267
00:12:49,681 --> 00:12:51,988
so...
268
00:12:52,119 --> 00:12:54,412
You do the math,
'cause I can't count that high.
269
00:12:58,038 --> 00:13:00,823
But if it misses...
270
00:13:00,954 --> 00:13:03,565
-we're out $400 million.
-Yeah.
271
00:13:03,695 --> 00:13:06,307
That's wildcatting.
272
00:14:32,915 --> 00:14:35,091
It's Saturday, man. Shit.
273
00:15:21,921 --> 00:15:23,752
Man, don't anybody
want to just sleep in
274
00:15:23,835 --> 00:15:25,102
on the weekends in this camp?
275
00:15:25,185 --> 00:15:26,534
Got to go cruise Clements.
276
00:15:26,664 --> 00:15:29,363
Show off their rides,
chase honeys.
277
00:15:29,493 --> 00:15:30,847
All the money they got
in those fucking things,
278
00:15:30,930 --> 00:15:32,540
they better do something
with 'em.
279
00:15:35,891 --> 00:15:36,896
Hey, you ever go down there?
280
00:15:36,979 --> 00:15:38,067
Hell no.
281
00:15:38,198 --> 00:15:39,329
This car culture deal
282
00:15:39,460 --> 00:15:41,201
never made it
to the reservation.
283
00:15:41,331 --> 00:15:44,073
We run eight deep
in a 30-year-old van
284
00:15:44,204 --> 00:15:45,731
and don't give a fuck.
285
00:15:45,814 --> 00:15:47,947
Might blow three paychecks
on a horse,
286
00:15:48,077 --> 00:15:50,123
but not a damn car.
287
00:15:50,253 --> 00:15:52,125
What time's
Boss want us over there?
288
00:15:52,255 --> 00:15:54,605
-Whenever you're ready.
-I'm ready now.
289
00:15:55,650 --> 00:15:56,698
Let's get on the road
before we get stuck
290
00:15:56,781 --> 00:15:58,261
behind 50 of these things.
291
00:16:05,225 --> 00:16:07,662
Oh, shit. They're about to move.
292
00:16:10,665 --> 00:16:12,449
Out of the way!
293
00:16:27,508 --> 00:16:29,775
Hey, don't spray gravel
on these guys, they'll shoot us.
294
00:16:29,858 --> 00:16:31,338
Woo!
295
00:16:33,079 --> 00:16:34,341
Hey, motherfucker!
296
00:16:59,148 --> 00:17:01,629
Everyone's so quiet.
297
00:17:09,637 --> 00:17:13,031
November, five, five,
niner, kilo, golf.
298
00:17:27,046 --> 00:17:29,729
All right. Love you, honey.
I'll see you this afternoon.
299
00:17:34,488 --> 00:17:36,838
You got to really make one mad
to get the finger
300
00:17:36,968 --> 00:17:39,362
as she's climbing
on your fucking jet.
301
00:17:39,493 --> 00:17:41,147
-Love you, Daddy.
-Love you, baby.
302
00:17:41,277 --> 00:17:42,674
I'll try to smooth things over.
303
00:17:42,757 --> 00:17:44,933
That's a job for time
and tequila, honey.
304
00:17:45,064 --> 00:17:46,935
Well, luckily, jets have both.
305
00:17:47,066 --> 00:17:49,242
God works in mysterious ways.
306
00:17:52,680 --> 00:17:53,898
What did you do?
307
00:17:54,029 --> 00:17:56,727
Well, I'll tell you this, uh...
308
00:17:56,858 --> 00:17:58,425
not even as a joke...
309
00:17:58,555 --> 00:18:00,701
don't ever put your dick
in a woman's omelet.
310
00:18:02,255 --> 00:18:03,695
To be honest, son, the thought
311
00:18:03,778 --> 00:18:06,520
has never crossed
my fucking mind.
312
00:18:26,409 --> 00:18:28,281
Hey.
313
00:18:28,411 --> 00:18:29,721
-Hey, guys.
-How we doing, Jaqui?
314
00:18:29,804 --> 00:18:30,979
How are you?
315
00:18:31,110 --> 00:18:32,372
I'm so good, how are you?
316
00:18:32,502 --> 00:18:34,200
Oh, hey, good to see you.
317
00:18:34,330 --> 00:18:35,770
Good to see you.
Y'all come on in.
318
00:18:35,853 --> 00:18:36,941
All right.
319
00:18:37,072 --> 00:18:38,251
We got wives in the living room.
320
00:18:38,334 --> 00:18:41,207
Barbecue and beer
is out back. Wives?
321
00:18:41,337 --> 00:18:43,774
Hello, wives.
322
00:18:43,905 --> 00:18:45,824
How y'all doing? Yeah.
323
00:18:45,907 --> 00:18:47,648
♪ The drink don't need no mix ♪
324
00:18:47,778 --> 00:18:49,737
♪ I need more than this ♪
325
00:18:49,867 --> 00:18:53,044
♪ I'm tryna get faded, baby,
this ain't gon' do shit ♪
326
00:18:53,175 --> 00:18:56,135
♪ The drink don't
need no mix... ♪
327
00:18:57,266 --> 00:18:59,268
How are you?
328
00:18:59,399 --> 00:19:02,576
Baby, you need anything?
329
00:19:02,706 --> 00:19:04,103
Oh, I'll take some more waters,
please, baby.
330
00:19:04,186 --> 00:19:06,014
-Water, you got it.
-Thank you.
331
00:19:06,145 --> 00:19:09,191
Glad to see y'all breathing,
man. That was some bullshit.
332
00:19:09,322 --> 00:19:11,062
Yeah, I don't want
to live it again.
333
00:19:11,193 --> 00:19:13,112
Man, they took Jerrell home
in a wheelchair.
334
00:19:13,195 --> 00:19:14,718
He blind as a motherfucker.
335
00:19:14,849 --> 00:19:16,069
Praying that's temporary.
336
00:19:16,155 --> 00:19:17,421
-You and me both.
-Yeah.
337
00:19:17,504 --> 00:19:19,897
-Hey, Boss.
-Oh, BR.
338
00:19:20,028 --> 00:19:21,642
-King, what's up, man?
-What's up, brother?
339
00:19:21,725 --> 00:19:24,424
-Hey, I hope y'all hungry.
-Oh, we're hungry.
340
00:19:24,554 --> 00:19:27,601
What you got there?
Damn. Who got a birthday?
341
00:19:27,731 --> 00:19:29,472
It's my 20 year bonus.
342
00:19:29,603 --> 00:19:31,126
Yeah.
343
00:19:31,257 --> 00:19:32,479
We all kings today, brother.
344
00:19:32,562 --> 00:19:34,608
Hey, grab y'all a plate
and a beer.
345
00:19:34,738 --> 00:19:36,523
-Yeah.
-How you like yours, BR?
346
00:19:36,653 --> 00:19:37,629
I'll take mine rare.
347
00:19:37,741 --> 00:19:38,833
Oh, that's that bloodthirsty
348
00:19:38,916 --> 00:19:40,135
Viking shit right there.
349
00:19:40,266 --> 00:19:41,575
How about you, King?
350
00:19:41,658 --> 00:19:43,007
Man, I'm a Comanche.
351
00:19:43,138 --> 00:19:45,314
You already overcooked mine.
352
00:19:45,445 --> 00:19:48,491
Here. Unless you want to grab
a raw one right out the cooler.
353
00:19:48,622 --> 00:19:50,149
Don't tempt me.
354
00:19:50,232 --> 00:19:51,716
I'm gonna eat mine before it
gets up and runs off, all right?
355
00:19:51,799 --> 00:19:53,935
Enjoy it, man.
I'll be over there in a minute.
356
00:20:00,111 --> 00:20:01,243
Hey, you.
357
00:20:01,374 --> 00:20:02,727
-Jaqui, Jaqui, Jaqui. Hello.
-Come on inside.
358
00:20:02,810 --> 00:20:04,420
How are you?
359
00:20:04,551 --> 00:20:05,773
I'm good. We got the boys
outside in the back, okay?
360
00:20:05,856 --> 00:20:06,727
Okay. All right.
361
00:20:06,857 --> 00:20:09,860
What... Is that for me?
362
00:20:09,991 --> 00:20:12,254
Everything I have
is yours, Jaqui.
363
00:20:12,385 --> 00:20:14,042
Come here.
You look great, sweetheart.
364
00:20:14,125 --> 00:20:15,052
Thank you. You too.
365
00:20:15,170 --> 00:20:16,132
It is unfair to humanity
366
00:20:16,215 --> 00:20:17,437
that he gets you all to himself,
367
00:20:17,520 --> 00:20:18,608
I swear to God.
368
00:20:18,739 --> 00:20:20,136
You can go fight him over me,
369
00:20:20,219 --> 00:20:21,746
-we can run away together.
-I fucking will.
370
00:20:21,829 --> 00:20:23,226
-And I'll fight dirty.
-Great.
371
00:20:23,309 --> 00:20:24,705
All right. They're out back.
372
00:20:24,788 --> 00:20:26,490
What are the men
doing outside? I mean,
373
00:20:26,573 --> 00:20:28,749
here's the party. Shit.
374
00:20:28,879 --> 00:20:30,533
Word is you're single again.
375
00:20:30,664 --> 00:20:31,886
Well, you know what?
Yall need new hobbies
376
00:20:31,969 --> 00:20:33,279
if that's the latest gossip.
377
00:20:33,362 --> 00:20:36,191
But, uh, yes, I'm on the market.
378
00:20:36,322 --> 00:20:37,845
So, uh, if y'all know any,
379
00:20:37,975 --> 00:20:41,065
you know, swimsuit models
with terrible taste in men,
380
00:20:41,196 --> 00:20:42,220
just send 'em my way.
381
00:20:42,328 --> 00:20:43,851
I have a swimsuit.
382
00:20:47,507 --> 00:20:49,030
Okay.
383
00:20:50,858 --> 00:20:52,251
Dale!
384
00:20:52,381 --> 00:20:54,126
-You made it.
-Hey, buddy.
385
00:20:54,209 --> 00:20:56,302
-What's happening, man?
-Hey, walk with me, will you?
386
00:20:56,385 --> 00:20:57,912
-Oh, yeah. Watch the food.
-Talk to you about something.
387
00:20:57,995 --> 00:20:59,519
-Come here.
-Oh, shit,
388
00:20:59,649 --> 00:21:00,868
the Boss' boss is here.
389
00:21:00,998 --> 00:21:02,178
Oh, shit. I ain't nobody's boss.
390
00:21:02,261 --> 00:21:03,784
Quiet.
391
00:21:06,874 --> 00:21:08,092
Happy 20.
392
00:21:09,180 --> 00:21:12,009
Oh, really? I-I thought
this was just for the suits.
393
00:21:12,140 --> 00:21:14,055
You make it 20, you make it 20.
394
00:21:14,185 --> 00:21:15,970
Aw...
395
00:21:25,414 --> 00:21:26,372
Ooh.
396
00:21:26,502 --> 00:21:30,027
Yeah.
Now, they call that, um,
397
00:21:30,158 --> 00:21:31,551
the Daytona Panda.
398
00:21:34,858 --> 00:21:36,995
-Holy shit.
-Get a look at that.
399
00:21:37,078 --> 00:21:39,472
Thank you, man.
400
00:21:39,602 --> 00:21:41,474
Now, you thank Tommy, okay?
401
00:21:41,604 --> 00:21:43,480
He wanted to be here
but he got called to Fort Worth,
402
00:21:43,563 --> 00:21:44,694
so...
403
00:21:44,825 --> 00:21:46,740
Could sell that thing
and retire.
404
00:21:46,870 --> 00:21:48,354
No, you couldn't retire, King.
405
00:21:48,437 --> 00:21:50,632
But you, uh, you could
buy a pretty nice boat.
406
00:21:52,006 --> 00:21:54,835
Think of all the ways
that this job can kill you.
407
00:21:54,965 --> 00:21:56,750
The busts.
408
00:21:56,880 --> 00:21:59,100
Man camps.
409
00:21:59,230 --> 00:22:03,322
Hell, we stayed in tents when
we were drilling in Oklahoma.
410
00:22:03,452 --> 00:22:06,499
Outrunning tornados, blowouts...
411
00:22:08,805 --> 00:22:10,633
I'm shocked I'm still here, man.
412
00:22:10,764 --> 00:22:13,941
Yeah, yeah, but, uh...
413
00:22:14,071 --> 00:22:16,034
it put a daughter
through college, didn't it?
414
00:22:16,117 --> 00:22:18,902
Nice house for that pretty wife
who don't have to work.
415
00:22:19,033 --> 00:22:22,036
Yeah, I know all that,
Dale, but...
416
00:22:22,166 --> 00:22:24,560
I just don't think
I have 20 more in me.
417
00:22:24,691 --> 00:22:26,044
Hell, I ain't
got two more in me.
418
00:22:26,127 --> 00:22:28,216
-Yeah.
-Been feeding that 401K
419
00:22:28,347 --> 00:22:29,787
like a hunting dog.
420
00:22:29,870 --> 00:22:31,480
That's the trick, ain't it?
421
00:22:31,567 --> 00:22:34,875
Take what you can from
this place and then get out.
422
00:22:35,005 --> 00:22:37,399
-Get the fuck out.
-Yes, sir.
423
00:22:37,530 --> 00:22:39,923
Well, I don't know what y'all
give for 21 years,
424
00:22:40,054 --> 00:22:42,404
but I ain't gonna be around
to find out.
425
00:22:42,535 --> 00:22:44,232
After this summer,
426
00:22:44,363 --> 00:22:47,065
you want to see me, you got to
come out there to Houston, baby.
427
00:22:47,148 --> 00:22:48,284
Uh-huh.
428
00:22:48,367 --> 00:22:49,716
Looks good on you.
429
00:22:49,846 --> 00:22:51,504
-Look at that. Uh-huh.
-Who wants a beer?
430
00:22:51,587 --> 00:22:53,071
-Oh, shit, I'll take one.
-Yeah, I'll take one, too.
431
00:22:53,154 --> 00:22:54,329
Here, Dale.
432
00:22:54,460 --> 00:22:55,856
-Thank you, sir.
-Let's go.
433
00:22:55,939 --> 00:22:57,467
-Appreciate it.
-You bet.
434
00:22:57,550 --> 00:22:59,552
So, what about you, Dale...
435
00:22:59,682 --> 00:23:01,166
when you getting out?
436
00:23:01,249 --> 00:23:04,513
It's, uh, oh, shit,
it's different for me.
437
00:23:04,644 --> 00:23:06,994
Yeah.
438
00:23:07,124 --> 00:23:08,343
I'm a treasure hunter.
439
00:23:10,476 --> 00:23:12,129
It ain't a job for me.
440
00:23:12,260 --> 00:23:14,131
If it ain't a job, what is it?
441
00:23:14,262 --> 00:23:15,524
It's an addiction.
442
00:23:18,571 --> 00:23:19,920
It is.
443
00:23:21,443 --> 00:23:22,923
Now we're being honest.
444
00:23:32,367 --> 00:23:34,413
Goddamn, son.
445
00:23:34,543 --> 00:23:36,070
I know I'm not long
for this world,
446
00:23:36,153 --> 00:23:39,200
but I don't need to die today.
Slow down!
447
00:23:39,330 --> 00:23:41,902
The safest place on this road's
in front of these fucking semis.
448
00:23:41,985 --> 00:23:43,556
We don't want to be behind
these sons of bitches
449
00:23:43,639 --> 00:23:44,557
going up Ranger Mountain.
450
00:23:44,640 --> 00:23:46,033
I need to find a bathroom.
451
00:23:46,163 --> 00:23:47,604
We haven't been on the road
an hour yet.
452
00:23:47,687 --> 00:23:49,083
I don't care how long
we been on the road.
453
00:23:49,166 --> 00:23:50,389
Unless you want me pissing
454
00:23:50,472 --> 00:23:51,999
-on the floorboard...
-Goddamn it,
455
00:23:52,082 --> 00:23:53,740
it's like taking a fucking
road trip with Angela.
456
00:23:53,823 --> 00:23:55,699
I can't wait till
your prostate is the size
457
00:23:55,782 --> 00:23:57,523
of a fucking grapefruit.
458
00:23:57,653 --> 00:24:00,287
I guess you'll clothespin
your dick closed so you don't
459
00:24:00,395 --> 00:24:02,151
-wet your fucking pants.
-Son of a...
460
00:24:02,266 --> 00:24:05,487
♪ I've got to hold my head
above the water... ♪
461
00:24:05,618 --> 00:24:06,880
You happy?
462
00:24:08,011 --> 00:24:09,665
Not yet.
463
00:24:09,796 --> 00:24:11,493
♪ Out too long ♪
464
00:24:11,624 --> 00:24:14,104
♪ It's time I break free ♪
465
00:24:14,235 --> 00:24:17,107
♪ They've been digging
in the dirt ♪
466
00:24:17,238 --> 00:24:20,633
♪ But they won't bury me ♪
467
00:24:20,763 --> 00:24:23,244
♪ They've been digging
in the dirt ♪
468
00:24:23,374 --> 00:24:27,161
♪ But they won't bury me ♪
469
00:24:27,291 --> 00:24:29,076
♪ I'll make sure
there's nothing... ♪
470
00:24:29,206 --> 00:24:32,645
Ain't that my fucking luck?
471
00:24:32,775 --> 00:24:35,169
Go ahead.
472
00:24:35,299 --> 00:24:37,824
Put me out of my misery.
473
00:24:38,912 --> 00:24:41,523
♪ I'll burn the ground
beneath me ♪
474
00:24:41,654 --> 00:24:44,526
♪ If I have to ♪
475
00:24:44,657 --> 00:24:47,007
♪ Set every bridge
I've crossed ♪
476
00:24:47,137 --> 00:24:48,922
♪ Up in flames ♪
477
00:24:49,052 --> 00:24:50,797
You need anything else...
you want a blankie
478
00:24:50,880 --> 00:24:52,578
or a sippy cup or something?
479
00:24:52,708 --> 00:24:54,025
I wouldn't say no to lunch.
480
00:24:54,144 --> 00:24:55,755
♪ In flames ♪
481
00:25:13,512 --> 00:25:15,300
Pop, you think
you could eat a little faster?
482
00:25:15,383 --> 00:25:17,694
'Cause if you don't, your lunch
is gonna turn into supper.
483
00:25:17,777 --> 00:25:20,780
I like to enjoy my food.
484
00:25:20,910 --> 00:25:22,390
Unlike you,
485
00:25:22,521 --> 00:25:25,524
who sucks it down
like a fucking catfish.
486
00:25:25,654 --> 00:25:28,048
Don't smoke while I'm eating.
487
00:25:30,616 --> 00:25:31,965
Goddamn it.
488
00:25:32,095 --> 00:25:33,880
What's your hurry, son?
489
00:25:34,968 --> 00:25:37,231
All those problems
you're racing home to fix
490
00:25:37,361 --> 00:25:39,407
is problems when you get there.
491
00:25:41,017 --> 00:25:42,806
And once you solve 'em,
there's a whole new set
492
00:25:42,889 --> 00:25:44,281
right behind 'em.
493
00:25:45,326 --> 00:25:47,937
You got to enjoy the moments
between the problems.
494
00:25:48,068 --> 00:25:49,809
Otherwise...
495
00:25:49,939 --> 00:25:51,898
problems is all you'll have.
496
00:25:52,028 --> 00:25:54,557
You know, it's funny...
I don't recall that philosophy
497
00:25:54,640 --> 00:25:56,776
when you were climbing
inside of a whiskey bottle
498
00:25:56,859 --> 00:25:59,949
after filing a missing persons
report on my mother.
499
00:26:00,080 --> 00:26:01,472
I didn't know it then.
500
00:26:01,603 --> 00:26:04,301
You take a long,
hard look at me.
501
00:26:04,432 --> 00:26:06,913
I am the road map
to living life wrong.
502
00:26:08,044 --> 00:26:10,220
Whatever time I got left,
503
00:26:10,351 --> 00:26:11,961
I'm gonna enjoy.
504
00:26:12,092 --> 00:26:14,398
This steak.
505
00:26:14,529 --> 00:26:16,792
That sweet tea.
506
00:26:16,923 --> 00:26:19,447
A dance with your wife.
507
00:26:20,796 --> 00:26:23,146
That granddaughter's smile.
508
00:26:25,148 --> 00:26:27,194
You got it all, son.
509
00:26:29,065 --> 00:26:31,372
But you're too fucking stupid
to see it.
510
00:26:32,329 --> 00:26:33,766
Or too mad.
511
00:26:35,332 --> 00:26:37,683
Or too addicted to the fix.
512
00:26:41,034 --> 00:26:44,559
Whatever it is,
you're missing it.
513
00:26:48,519 --> 00:26:50,130
I'll be in the truck.
514
00:26:52,915 --> 00:26:54,569
Here you go.
515
00:26:56,702 --> 00:26:58,225
I'll bring the change.
516
00:26:58,355 --> 00:26:59,879
Change is for the waitress.
517
00:27:31,171 --> 00:27:33,086
Got you a little T-shirt there?
518
00:27:33,216 --> 00:27:35,175
Yeah, and a couple of cups.
519
00:27:35,305 --> 00:27:37,747
There's a truck stop in Abilene
where you can go act like
520
00:27:37,830 --> 00:27:40,615
a California tourist and
take a picture with a jackalope.
521
00:27:40,746 --> 00:27:42,012
You want to go there?
522
00:27:42,095 --> 00:27:43,444
Lead the way, son.
523
00:28:06,423 --> 00:28:07,990
Why'd you call him?
524
00:28:08,121 --> 00:28:09,605
-I got to give him something.
-Hey, Mom.
525
00:28:09,688 --> 00:28:11,472
Hi, baby.
526
00:28:11,602 --> 00:28:14,127
I'm so excited!
527
00:28:15,302 --> 00:28:16,956
Oh...
528
00:28:20,002 --> 00:28:21,878
This piece of shit
have any air conditioning?
529
00:28:21,961 --> 00:28:24,224
It does.
Doesn't have any Freon.
530
00:28:25,225 --> 00:28:26,966
Mama, don't touch anything.
531
00:28:28,271 --> 00:28:31,144
Probably puts his boogers
underneath the dashboard.
532
00:28:57,823 --> 00:29:00,216
There you go, baby.
I polished it.
533
00:29:00,347 --> 00:29:02,828
-Oh, God, you stink.
-Thanks, Mom.
534
00:29:02,958 --> 00:29:05,352
-She's gonna be so happy.
-I didn't know there was
535
00:29:05,482 --> 00:29:07,663
-a breakfast sausage cologne.
-Ainsley.
536
00:29:07,746 --> 00:29:10,574
Just a little deodorant
could go a long way, honey.
537
00:29:10,705 --> 00:29:11,706
And a shower.
538
00:29:11,837 --> 00:29:13,447
-Ainsley.
-In a vat of acid.
539
00:29:13,577 --> 00:29:14,840
Oh, just be nice.
540
00:29:14,970 --> 00:29:16,889
It's a big day
for him and his little familia.
541
00:29:16,972 --> 00:29:18,800
We got to start planning.
542
00:29:18,931 --> 00:29:20,106
We got to pick a church,
543
00:29:20,236 --> 00:29:21,992
we need a location
for the reception.
544
00:29:22,108 --> 00:29:23,635
Have you thought about
choosing your best man?
545
00:29:23,718 --> 00:29:25,245
First he needs to make a friend.
546
00:29:25,328 --> 00:29:27,595
Maybe I should ask first,
before we start planning.
547
00:29:27,678 --> 00:29:29,859
Yeah, she could still
come to her senses and say no.
548
00:29:29,942 --> 00:29:31,382
Besides, it's the bride's family
549
00:29:31,465 --> 00:29:32,818
that plans the wedding,
not the groom's.
550
00:29:32,901 --> 00:29:34,341
Groom's family
plans the rehearsal dinner,
551
00:29:34,424 --> 00:29:36,570
and that's her last
real chance to leave you.
552
00:29:36,687 --> 00:29:37,867
Oh, my Go... Mom!
553
00:29:37,950 --> 00:29:38,864
That's enough.
554
00:29:38,994 --> 00:29:40,387
-Or I will twist.
-Okay!
555
00:29:40,517 --> 00:29:44,391
Okay. I'm sorry. I'm sorry.
556
00:29:44,521 --> 00:29:47,137
It's like when a bull sees red,
it can't help but attack.
557
00:29:47,220 --> 00:29:48,781
That's what his stink
does to me.
558
00:29:48,874 --> 00:29:50,227
Yeah, you know, I'm s-I'm sure
you got every inch
559
00:29:50,310 --> 00:29:51,659
of your wedding planned.
560
00:29:51,790 --> 00:29:53,099
Course I do. Wedding's gonna be
561
00:29:53,182 --> 00:29:54,840
at St. Andrew's
in downtown Fort Worth,
562
00:29:54,923 --> 00:29:57,021
the reception at the barn
at Circle T Ranch.
563
00:29:57,143 --> 00:29:58,539
You and Daddy
need to start making friends
564
00:29:58,622 --> 00:30:00,581
with Ross Perot Jr.,
'cause it is...
565
00:30:00,711 --> 00:30:01,887
it's real expensive.
566
00:30:02,017 --> 00:30:03,845
-And then we're gonna...
-♪ I only ♪
567
00:30:03,976 --> 00:30:06,456
♪ Ever wanted closure
from the situation ♪
568
00:30:06,587 --> 00:30:08,538
♪ You never seem
to think of anybody... ♪
569
00:30:08,632 --> 00:30:10,025
You wonder why I hate him.
570
00:30:10,156 --> 00:30:11,897
-What?
-♪ I only ever wanted you ♪
571
00:30:12,027 --> 00:30:13,816
♪ To have the realization,
now I'm thinking ♪
572
00:30:13,899 --> 00:30:15,997
♪ To myself that day
ain't ever gonna come ♪
573
00:30:16,118 --> 00:30:19,078
♪ When the sky opens up
and it starts coming down ♪
574
00:30:19,208 --> 00:30:22,385
♪ Will it be my name you yell ♪
575
00:30:22,516 --> 00:30:25,084
♪ Will you blame my hand
when the stars fall ♪
576
00:30:27,042 --> 00:30:29,392
♪ When the stars fall ♪
577
00:30:29,523 --> 00:30:32,439
♪ When the stars fall? ♪
578
00:30:32,569 --> 00:30:33,788
Were we meeting today?
579
00:30:33,919 --> 00:30:35,398
We are now.
Can I come in?
580
00:30:35,529 --> 00:30:37,009
Please.
581
00:30:39,011 --> 00:30:40,273
You want to have a seat?
582
00:30:40,403 --> 00:30:42,884
-I'm too upset to sit.
-Upset about what?
583
00:30:43,015 --> 00:30:44,451
I met with Charlie.
584
00:30:44,581 --> 00:30:46,409
Charlie?
585
00:30:46,540 --> 00:30:48,063
Offshore driller?
586
00:30:48,194 --> 00:30:50,239
I thought he went by Charles.
587
00:30:50,370 --> 00:30:52,024
He introduced himself
as Charlie.
588
00:30:52,154 --> 00:30:54,591
Oh. To me, it's always been
Charles. Interesting.
589
00:30:54,722 --> 00:30:58,030
Not that interesting.
And not relevant.
590
00:30:58,160 --> 00:31:01,120
He says that there's no
guarantee that the drill site
591
00:31:01,250 --> 00:31:03,104
will successfully
strike the gas field.
592
00:31:03,209 --> 00:31:05,037
Well, there's never
any guarantees.
593
00:31:05,167 --> 00:31:07,169
So many issues
could impede success.
594
00:31:07,300 --> 00:31:09,215
He's not talking about
impeding success.
595
00:31:09,345 --> 00:31:11,608
He says the likelihood
that we are successful
596
00:31:11,739 --> 00:31:13,393
is ten percent.
597
00:31:13,523 --> 00:31:15,965
Well, that's wrong. Our
success rate on land is higher,
598
00:31:16,048 --> 00:31:17,575
and horizontal fracking
an almost certainty,
599
00:31:17,658 --> 00:31:20,139
-but still...
-He seemed pretty certain.
600
00:31:20,269 --> 00:31:22,014
That was producing
before the hurricane.
601
00:31:22,097 --> 00:31:23,533
That is number two.
602
00:31:23,664 --> 00:31:25,884
Hurricane didn't
cause the blowout.
603
00:31:26,014 --> 00:31:27,886
The timing was a coincidence.
604
00:31:28,016 --> 00:31:29,583
Then what caused it?
605
00:31:31,150 --> 00:31:32,851
This is starting
to make more sense.
606
00:31:32,934 --> 00:31:35,850
Monty weighed the odds
between drilling and litigating
607
00:31:35,981 --> 00:31:38,287
and decided
he had better odds in court.
608
00:31:38,418 --> 00:31:41,334
If we refuse to drill,
609
00:31:41,464 --> 00:31:43,249
how would you fight this?
610
00:31:43,379 --> 00:31:45,512
Look, I don't know
how Monty convinced them
611
00:31:45,642 --> 00:31:48,345
to pay the claim directly,
but neither do the plaintiffs.
612
00:31:48,428 --> 00:31:50,042
If they did,
they would have presented that
613
00:31:50,125 --> 00:31:51,827
or at least declared it
in the court filings.
614
00:31:51,910 --> 00:31:53,085
That's their case.
615
00:31:53,215 --> 00:31:56,262
As it stands, all we have is
616
00:31:56,392 --> 00:31:59,787
an insurance company
that altered its own policy
617
00:31:59,918 --> 00:32:02,050
with no damages.
618
00:32:02,181 --> 00:32:05,184
The insurance company is
spending 400 million regardless.
619
00:32:05,314 --> 00:32:06,881
Okay.
620
00:32:08,230 --> 00:32:09,753
I think we litigate.
621
00:32:09,884 --> 00:32:12,064
The goal being dragging it out
as long as possible
622
00:32:12,147 --> 00:32:14,066
until we recover the money
from the funds
623
00:32:14,149 --> 00:32:16,634
or the workovers are online
and we can pay out a settlement.
624
00:32:16,717 --> 00:32:18,327
And I need this before a jury.
625
00:32:18,458 --> 00:32:22,027
I don't need a mediator
applying logic here, I need 12
626
00:32:22,157 --> 00:32:24,072
blue collar workers
who will equate this
627
00:32:24,203 --> 00:32:26,642
to getting in a car wreck
and the insurance company
628
00:32:26,770 --> 00:32:28,689
sending the check to them
instead of the bank.
629
00:32:28,772 --> 00:32:30,774
I'll write up
a change of venue request.
630
00:32:30,905 --> 00:32:32,084
I'll notify
plaintiff's attorneys.
631
00:32:32,167 --> 00:32:33,212
Don't notify anyone.
632
00:32:34,517 --> 00:32:38,304
I need Charles
to explain this to Tommy,
633
00:32:38,434 --> 00:32:40,871
and then we all need
to explain this to Cami,
634
00:32:41,002 --> 00:32:42,834
and she will be harder
to convince than a judge.
635
00:32:42,917 --> 00:32:44,832
Well, I'll get
everything prepared.
636
00:32:44,963 --> 00:32:46,446
When we have the green light,
I'll pull the trigger.
637
00:32:46,529 --> 00:32:49,402
I'm just printing out
something for you to sign.
638
00:32:52,753 --> 00:32:54,019
What am I signing?
639
00:32:54,102 --> 00:32:55,843
It's a...
640
00:32:55,974 --> 00:32:57,976
conflict form.
641
00:32:58,106 --> 00:33:01,066
And what is the conflict?
642
00:33:01,196 --> 00:33:03,285
A romantic relationship
with a coworker
643
00:33:03,416 --> 00:33:04,852
who is your subordinate?
644
00:33:07,115 --> 00:33:09,422
Nobody calls him Charlie.
645
00:33:10,640 --> 00:33:12,729
Is it your position
that there is
646
00:33:12,860 --> 00:33:14,949
no romantic relationship?
647
00:33:16,951 --> 00:33:18,605
I would not say romantic.
648
00:33:18,735 --> 00:33:20,259
Would you say sexual?
649
00:33:32,619 --> 00:33:34,059
Charles will
need to sign as well.
650
00:33:34,142 --> 00:33:36,188
And the indignity continues.
651
00:33:36,318 --> 00:33:38,716
There is no indignity
and there is no judgement here.
652
00:33:38,799 --> 00:33:40,019
Fine.
I'll take it to him.
653
00:33:40,148 --> 00:33:42,716
That could be perceived
as coercion.
654
00:33:44,805 --> 00:33:46,285
Please.
655
00:33:48,243 --> 00:33:50,376
This goes on my record.
656
00:33:50,506 --> 00:33:52,639
If I'd slept with him,
I'd be the one
657
00:33:52,769 --> 00:33:54,989
signing it
and it would go on my record.
658
00:33:55,120 --> 00:33:56,382
I'm just looking out for
659
00:33:56,512 --> 00:33:57,865
the best interests
of the company, Rebecca.
660
00:33:57,948 --> 00:33:59,563
So now you
present it to the board.
661
00:33:59,646 --> 00:34:00,821
Correct.
662
00:34:02,257 --> 00:34:03,824
Well played, Counselor.
663
00:34:03,954 --> 00:34:06,000
-I'm not playing.
-Yeah, I can see that.
664
00:34:49,348 --> 00:34:50,958
Oh, God.
665
00:34:53,482 --> 00:34:54,918
Hi, Rebecca.
666
00:34:55,049 --> 00:34:57,443
There's my little
pirate's wench.
667
00:35:02,100 --> 00:35:03,492
Mm, love you.
668
00:35:03,623 --> 00:35:05,320
Thanks, Mom.
669
00:35:05,451 --> 00:35:06,887
Thank you.
670
00:35:08,367 --> 00:35:10,543
I swear,
671
00:35:10,673 --> 00:35:12,331
that girl is wound tighter
than Dick's hatband.
672
00:35:12,414 --> 00:35:15,113
Yeah.
673
00:35:15,243 --> 00:35:16,658
Do you mean like a cock ring?
674
00:35:18,072 --> 00:35:19,926
Honey, get your head
out of the gutter.
675
00:35:21,467 --> 00:35:22,903
No.
676
00:35:23,033 --> 00:35:24,735
Dick was a king
whose crown didn't fit.
677
00:35:26,341 --> 00:35:28,213
There was a king named Dick?
678
00:35:29,301 --> 00:35:31,868
Dick is short for Richard.
679
00:35:31,999 --> 00:35:34,262
Oh, goodness,
let me tell you, honey,
680
00:35:34,393 --> 00:35:35,789
somewhere, back in the old days,
681
00:35:35,872 --> 00:35:38,092
there was a man named Richard
who went by Dick
682
00:35:38,223 --> 00:35:40,834
and must have been hung like
a Georgia plow mule.
683
00:36:00,070 --> 00:36:01,598
It cooling off at all out there?
684
00:36:01,681 --> 00:36:03,161
Eh, not much.
685
00:36:03,291 --> 00:36:04,253
It's not even June.
686
00:36:04,336 --> 00:36:05,989
How can I help you, hon?
687
00:36:06,120 --> 00:36:07,556
I-I'm needing some roses.
688
00:36:07,687 --> 00:36:10,211
Okay. How many?
689
00:36:10,342 --> 00:36:11,430
How much are they?
690
00:36:11,560 --> 00:36:13,214
Uh, well, it depends on
691
00:36:13,345 --> 00:36:15,825
which ones
and the type of arrangement.
692
00:36:15,956 --> 00:36:17,570
Well, I-I don't really
need an arrangement.
693
00:36:17,653 --> 00:36:19,355
I'm... really just need
the flowers.
694
00:36:19,438 --> 00:36:22,136
I'm thinking
a little more volume-driven.
695
00:36:22,267 --> 00:36:25,618
Oh, like petals in the tub,
that kind of thing?
696
00:36:25,748 --> 00:36:28,186
Uh, mine's just
more of a trail of roses.
697
00:36:28,316 --> 00:36:29,361
Oh.
698
00:36:29,491 --> 00:36:30,971
Well, you know what?
699
00:36:31,101 --> 00:36:33,282
I have a shipment,
it's a little past its prime,
700
00:36:33,365 --> 00:36:36,846
but there's a pile of 'em and I
can let you have 'em for cheap.
701
00:36:36,977 --> 00:36:38,848
Say, two dollars a stem?
702
00:36:38,979 --> 00:36:40,376
Yeah, o-okay.
I'll take a hundred.
703
00:36:40,459 --> 00:36:42,069
Okay, come on back,
I'll show you.
704
00:36:57,476 --> 00:36:58,999
We're home, Pop.
705
00:37:02,132 --> 00:37:04,222
Hey, Pop, wake up, we're home.
706
00:37:10,097 --> 00:37:11,881
Hey, Pop, wake up.
707
00:37:16,451 --> 00:37:17,587
-Hey, we're home.
-What the fuck?!
708
00:37:17,670 --> 00:37:18,932
Goddamn!
709
00:37:19,062 --> 00:37:20,542
The fuck the matter with you?
710
00:37:20,673 --> 00:37:22,157
I tried to wake you up
three fucking times.
711
00:37:22,240 --> 00:37:24,416
Pulling on my fucking mustache.
712
00:37:24,546 --> 00:37:25,899
I'm gonna have to get you
one of them ear trumpets,
713
00:37:25,982 --> 00:37:28,333
-like the English wear.
-Yeah, fuck you.
714
00:37:30,683 --> 00:37:32,902
Good God almighty.
715
00:37:50,877 --> 00:37:53,619
What you doing sneaking around
the neighborhood?
716
00:37:55,751 --> 00:37:58,711
Are you all right?
Did somebody die or something?
717
00:38:00,103 --> 00:38:03,019
I had sex
with one of your geologists.
718
00:38:03,150 --> 00:38:05,283
I thought you should
hear it from me.
719
00:38:05,413 --> 00:38:07,067
Okay.
720
00:38:10,505 --> 00:38:11,989
Well, what do you
want me to say,
721
00:38:12,072 --> 00:38:14,030
"Nice job, way to go,
how was it"?
722
00:38:14,161 --> 00:38:16,385
I don't... I-I...
What are you looking for here?
723
00:38:16,468 --> 00:38:19,035
I signed the conflict
disclosure form
724
00:38:19,166 --> 00:38:20,733
and I just...
725
00:38:21,821 --> 00:38:23,126
I want you to consider
726
00:38:23,257 --> 00:38:25,172
what I've accomplished
for this company.
727
00:38:25,303 --> 00:38:27,526
I don't give a shit
who you jump in the sack with,
728
00:38:27,609 --> 00:38:29,002
I really don't.
729
00:38:29,132 --> 00:38:30,747
It violates
the workplace conduct...
730
00:38:30,830 --> 00:38:33,398
Are you shitting me?
731
00:38:33,528 --> 00:38:36,270
Did you ever go to
man camp on a Friday night?
732
00:38:36,401 --> 00:38:39,035
They're running girls and booze
and God knows what else
733
00:38:39,142 --> 00:38:41,874
in and out of that place
like it's a fucking cattle sale.
734
00:38:41,971 --> 00:38:45,410
The whole place
is a workplace violation.
735
00:38:45,540 --> 00:38:49,501
So, this guy
does a really good job...
736
00:38:49,631 --> 00:38:52,242
and you catch him
fooling around or whatever,
737
00:38:52,373 --> 00:38:53,983
you don't fire him.
738
00:38:54,114 --> 00:38:56,725
Now, this guy does a bad job,
739
00:38:56,856 --> 00:38:59,946
you have to fire him
no matter how much you like him.
740
00:39:01,817 --> 00:39:03,341
Deal?
741
00:39:04,603 --> 00:39:06,213
Deal.
742
00:39:06,344 --> 00:39:08,781
Okay.
Hey, by the way,
743
00:39:08,911 --> 00:39:11,827
Saturday night
is typically taco night,
744
00:39:11,958 --> 00:39:14,439
and there's no dress code,
so if you're hungry...
745
00:39:14,569 --> 00:39:16,310
-I'm fine.
-You sure?
746
00:39:17,398 --> 00:39:18,965
Thank you.
747
00:39:20,358 --> 00:39:21,968
Hey, Rebecca.
748
00:39:23,752 --> 00:39:25,450
Who had you sign this paper?
749
00:39:27,669 --> 00:39:29,236
Nathan.
750
00:39:38,593 --> 00:39:41,204
Oh, thank you.
751
00:39:41,335 --> 00:39:43,163
Just one.
752
00:39:44,730 --> 00:39:46,645
I wish every night
was taco night.
753
00:39:46,775 --> 00:39:49,038
It is,
300 miles south of here.
754
00:39:49,169 --> 00:39:51,040
Hey, bud, you want a beer?
755
00:39:51,171 --> 00:39:53,260
-Yeah, sure.
-Is that Tommy?
756
00:39:53,391 --> 00:39:55,305
Yeah, hi, honey.
757
00:39:55,436 --> 00:39:57,177
Can I have a word
with you, Nate?
758
00:40:08,101 --> 00:40:09,454
You sure you want
to poke this bear?
759
00:40:09,537 --> 00:40:11,321
It is a workplace
violation, Tommy.
760
00:40:11,452 --> 00:40:13,323
She works 12 hours a day.
761
00:40:13,454 --> 00:40:15,721
I mean, where is she gonna meet
somebody if it's not at work?
762
00:40:15,804 --> 00:40:17,201
You think she's gonna
find the man of her dreams
763
00:40:17,284 --> 00:40:18,720
at the damn Patch Cafe?
764
00:40:18,851 --> 00:40:20,552
-Be that as it may...
-Look, there are
765
00:40:20,635 --> 00:40:22,075
a lot of people
I don't mind calling enemies.
766
00:40:22,158 --> 00:40:24,164
She is not one of 'em.
And you don't want her
767
00:40:24,247 --> 00:40:25,688
laying awake all night
trying to figure out
768
00:40:25,771 --> 00:40:27,163
ways to get your ass back.
769
00:40:27,294 --> 00:40:29,169
It goes to deeper issues
we're facing, Tommy.
770
00:40:29,252 --> 00:40:30,997
You know what,
I don't want to talk about it.
771
00:40:31,080 --> 00:40:32,695
I'm off the clock,
and from now on,
772
00:40:32,778 --> 00:40:34,954
starting today,
I'm gonna enjoy my life.
773
00:40:38,479 --> 00:40:40,133
You ain't enjoying life today.
774
00:40:42,048 --> 00:40:44,529
You can eat it or fuck it,
I don't really care.
775
00:40:50,752 --> 00:40:54,539
Come on. Come with me.
Let's go take a walk.
776
00:41:11,599 --> 00:41:13,601
You know what I realized today?
777
00:41:16,778 --> 00:41:19,477
What a gift it is
to have you back in my life.
778
00:41:23,176 --> 00:41:26,266
You're a beautiful tornado
of a gift, honey.
779
00:41:27,920 --> 00:41:30,270
And I know I damn sure
don't deserve it.
780
00:41:30,400 --> 00:41:32,272
Damn sure don't.
781
00:41:32,402 --> 00:41:33,969
But I got it.
782
00:41:36,842 --> 00:41:38,800
I just want to thank you for it.
783
00:41:42,935 --> 00:41:45,285
I love you, honey.
784
00:41:57,689 --> 00:42:00,474
You didn't say anything
about my tits.
785
00:42:01,519 --> 00:42:03,825
They're a perk,
I can't lie to you.
786
00:42:03,956 --> 00:42:06,132
I just want to be loved.
787
00:42:06,262 --> 00:42:07,699
You are.
788
00:42:07,829 --> 00:42:09,439
And wanted.
789
00:42:09,570 --> 00:42:11,137
Oh, you are.
790
00:42:12,660 --> 00:42:14,357
And worshipped.
791
00:42:14,488 --> 00:42:16,272
All of it, honey.
You got all of it.
792
00:42:16,403 --> 00:42:18,623
And showered with gifts
793
00:42:18,753 --> 00:42:20,712
and a house in Fort Worth
794
00:42:20,842 --> 00:42:22,801
and something on the beach.
795
00:42:22,931 --> 00:42:24,411
I'm a Pisces, baby.
796
00:42:24,542 --> 00:42:25,847
You know, I'm just...
797
00:42:25,978 --> 00:42:28,328
I'm a little fish
who's stranded ashore.
798
00:42:29,198 --> 00:42:31,244
I'm on it.
799
00:42:48,391 --> 00:42:50,611
Now can I have a taco?
800
00:42:50,742 --> 00:42:54,093
Oh, you can have a taco,
you sexy son of a bitch.
801
00:42:59,751 --> 00:43:01,970
They're the only
grown-ups I know
802
00:43:02,101 --> 00:43:04,538
that love and laugh and...
803
00:43:04,669 --> 00:43:07,062
and they kiss like teenagers.
804
00:43:17,812 --> 00:43:19,379
Why is that?
805
00:43:19,509 --> 00:43:20,946
I'm not sure
806
00:43:21,076 --> 00:43:22,774
"grown-up"
807
00:43:22,904 --> 00:43:25,080
is the right term
for their behavior.
808
00:43:28,083 --> 00:43:29,611
I ain't never seen
nothing like it.
809
00:43:29,694 --> 00:43:31,739
Maybe that's the secret.
810
00:43:34,394 --> 00:43:35,961
Never grow up.
811
00:43:48,626 --> 00:43:51,933
♪ I've got plates
for a purple gas ♪
812
00:43:52,064 --> 00:43:55,502
♪ About the only break I catch ♪
813
00:43:55,633 --> 00:43:58,940
♪ But I am not the kind of man ♪
814
00:43:59,071 --> 00:44:02,509
♪ To blame the dealer
on a losin' hand ♪
815
00:44:02,640 --> 00:44:05,904
♪ Have a lone star
in my eye ♪
816
00:44:06,034 --> 00:44:09,603
♪ The darker the sky
the brighter it shines ♪
817
00:44:09,734 --> 00:44:13,085
♪ Pumpjack checks
and baler twine ♪
818
00:44:13,215 --> 00:44:14,564
♪ A ton of a grit ♪
819
00:44:14,695 --> 00:44:17,437
♪ Or maybe it's spite ♪
820
00:44:18,438 --> 00:44:20,701
♪ And if I weren't ♪
821
00:44:20,832 --> 00:44:22,747
♪ A flatland boy ♪
822
00:44:22,877 --> 00:44:26,359
♪ I'd say I have a hill ♪
823
00:44:26,489 --> 00:44:29,405
♪ A hill that I will die upon ♪
824
00:44:29,536 --> 00:44:32,452
♪ If the climb
don't get me killed ♪
825
00:44:33,758 --> 00:44:36,761
♪ If there were
such heights around here ♪
826
00:44:36,891 --> 00:44:39,807
♪ For a guy to lay his pride ♪
827
00:44:39,938 --> 00:44:44,029
♪ Maybe I'd rest
before I died ♪
828
00:44:44,159 --> 00:44:46,292
♪ If I weren't a flatland boy ♪
829
00:44:54,300 --> 00:44:55,823
This is it, isn't it?
830
00:45:01,133 --> 00:45:02,177
Where do you want me?
831
00:45:02,308 --> 00:45:04,571
Uh, b...
Just... follow the roses.
832
00:45:16,278 --> 00:45:17,845
Why are you so nervous?
833
00:45:17,976 --> 00:45:20,152
I already said
we should do this.
834
00:45:20,282 --> 00:45:22,023
Well, I've just noticed
this pattern
835
00:45:22,154 --> 00:45:24,105
of you changing your mind
pretty quickly.
836
00:45:24,199 --> 00:45:25,984
I don't change my mind.
837
00:45:26,114 --> 00:45:28,077
Circumstances change
and I change with them.
838
00:45:31,206 --> 00:45:33,600
Circumstances
are always gonna change.
839
00:45:34,949 --> 00:45:36,429
But I won't.
840
00:45:37,822 --> 00:45:39,562
The way I feel right now, I...
841
00:45:39,693 --> 00:45:41,173
it will never...
842
00:46:18,384 --> 00:46:19,951
Forever's a long time.
843
00:46:21,343 --> 00:46:22,518
No.
844
00:46:22,649 --> 00:46:24,651
No, i-it'll be over
before we know it.
845
00:46:27,567 --> 00:46:29,128
So we better not waste a second.60285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.