Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,264 --> 00:00:05,266
[Cami]
Wow, that looks dangerous.
2
00:00:05,395 --> 00:00:06,615
[Gallino]
It is dangerous.
3
00:00:06,745 --> 00:00:08,095
But there's a beauty to it.
4
00:00:10,923 --> 00:00:13,839
60-40 with a 30% promoter
off the top.
5
00:00:13,970 --> 00:00:15,015
I don't loan to lose.
6
00:00:15,144 --> 00:00:16,103
That sounds like a good deal.
7
00:00:16,233 --> 00:00:18,539
We're not done
negotiating yet, Cami.
8
00:00:18,670 --> 00:00:20,019
We're done now.
9
00:00:20,149 --> 00:00:20,803
It's my new goal in life, Tommy,
10
00:00:20,932 --> 00:00:22,283
to have you trust me.
11
00:00:22,413 --> 00:00:23,675
[T.L.]
Should take me back to the home.
12
00:00:23,806 --> 00:00:25,111
This ain't working.
13
00:00:25,242 --> 00:00:26,983
Did he know Mama?
Did he call her an addict
14
00:00:27,114 --> 00:00:28,550
or something?
'Cause it's true.
15
00:00:28,679 --> 00:00:30,333
[Cooper] How much
do engagement rings cost?
16
00:00:30,464 --> 00:00:31,422
You know what,
17
00:00:31,553 --> 00:00:32,945
you come by the house. I'm gonna
18
00:00:33,076 --> 00:00:34,643
give you my engagement ring.
19
00:00:34,773 --> 00:00:36,688
You understand that
a romantic relationship
20
00:00:36,819 --> 00:00:38,734
with an M-TEX employee
21
00:00:38,863 --> 00:00:40,561
violates the stipulations
of your contract?
22
00:00:40,692 --> 00:00:42,868
You can be good at your job
and enjoy yourself.
23
00:00:42,999 --> 00:00:44,304
You know that, right?
24
00:00:44,435 --> 00:00:45,740
Your grump of a son won't
dance with me.
25
00:00:45,871 --> 00:00:48,570
I guess I got a dance or two
left in me.
26
00:00:48,700 --> 00:00:50,441
My father's story's over.
27
00:00:50,572 --> 00:00:52,268
Doesn't look like it's over.
You know, I get
28
00:00:52,399 --> 00:00:53,575
the sense she don't trust you.
29
00:00:53,704 --> 00:00:55,402
She thinks I'm gonna
lose her fortune.
30
00:00:55,533 --> 00:00:57,491
Well, you're gonna have to
do something about that.
31
00:00:57,621 --> 00:01:00,015
Because when those sharks
smell her doubting you,
32
00:01:00,146 --> 00:01:02,758
they're gonna poison her
with reason to get rid of you.
33
00:01:04,019 --> 00:01:06,022
[snoring]
34
00:01:14,900 --> 00:01:16,945
[soft clattering]
35
00:01:26,608 --> 00:01:28,218
[passes gas]
36
00:01:28,349 --> 00:01:29,524
[snorts]
37
00:01:30,394 --> 00:01:31,873
[waitress screaming]
38
00:01:32,003 --> 00:01:35,224
- Uh, who the fuck are you?
- Waitress,
39
00:01:35,355 --> 00:01:37,183
waitress!
Don't rape me!
40
00:01:37,313 --> 00:01:38,140
I'm not gonna rape you.
The fuck's wrong with you?
41
00:01:38,271 --> 00:01:39,186
Tommy, put your dick away.
42
00:01:39,316 --> 00:01:41,275
Don't be scared, darling.
43
00:01:41,405 --> 00:01:42,927
That wasn't about you.
[chuckles]
44
00:01:43,058 --> 00:01:45,192
He eats Cialis like M&M's,
runs into door jams
45
00:01:45,322 --> 00:01:46,670
all morning with that thing.
46
00:01:46,801 --> 00:01:47,846
Son of a bitch.
47
00:01:47,977 --> 00:01:49,239
So sorry about that.
48
00:01:49,370 --> 00:01:50,805
- Oh.
- Okay, just leave the tray.
49
00:01:50,936 --> 00:01:51,763
Uh, thank you.
50
00:01:51,894 --> 00:01:53,983
Go ahead.
51
00:01:56,027 --> 00:01:57,986
[door opens, closes]
52
00:01:58,117 --> 00:01:58,944
Nice.
53
00:01:59,075 --> 00:02:00,468
What are you doing,
54
00:02:00,597 --> 00:02:02,209
sneaking fucking
hotel workers in here for?
55
00:02:02,338 --> 00:02:04,471
I was trying to surprise you
with breakfast in bed.
56
00:02:04,602 --> 00:02:06,387
Well, you sure as shit did.
57
00:02:06,516 --> 00:02:08,519
That is not the best angle
of your ball sack, I might add.
58
00:02:08,650 --> 00:02:10,478
I'd scream, too.
You know,
59
00:02:10,608 --> 00:02:11,826
you've really got to love a man
60
00:02:11,956 --> 00:02:13,306
to look at him from there.
61
00:02:13,437 --> 00:02:14,786
Poor thing.
62
00:02:14,917 --> 00:02:16,658
If she wasn't a lesbian
when she walked in here,
63
00:02:16,788 --> 00:02:18,659
she's a fucking lesbian now.
64
00:02:18,789 --> 00:02:20,182
Where you going?
65
00:02:20,313 --> 00:02:21,793
Getting dressed.
66
00:02:21,924 --> 00:02:23,012
When my husband
flashes the waitstaff,
67
00:02:23,143 --> 00:02:24,491
it kind of kills the mood.
68
00:02:24,622 --> 00:02:25,753
Well, honey,
you're the one that told me
69
00:02:25,884 --> 00:02:27,408
to take
an extra pill last night.
70
00:02:27,538 --> 00:02:29,844
Now what do I do
with this fucking thing? Huh?
71
00:02:29,974 --> 00:02:32,239
Why don't you
fuck one of those waffles?
72
00:02:32,368 --> 00:02:33,675
Okay, maybe I will.
73
00:02:34,979 --> 00:02:36,807
Matter of fact, I might fuck
the whole breakfast.
74
00:02:36,938 --> 00:02:38,200
The waffles and the fruit
75
00:02:38,331 --> 00:02:40,247
and the goddamn bagel
and the omelet.
76
00:02:40,377 --> 00:02:41,944
Don't you fucking
touch my omelet.
77
00:02:42,074 --> 00:02:44,033
Oh, the omelet's the first thing
that's getting fucked.
78
00:02:44,163 --> 00:02:45,513
Don't you fuck my omelet.
79
00:02:45,643 --> 00:02:48,079
You better order another one
because it's fucked.
80
00:02:48,211 --> 00:02:49,603
Way to ruin the weekend, Tommy.
81
00:02:49,734 --> 00:02:51,474
The weekend just started, babe.
82
00:02:51,605 --> 00:02:53,608
And you already ruined it.
83
00:02:53,737 --> 00:02:55,783
-♪ quiet, contemplative music
-[door closes]
84
00:03:12,627 --> 00:03:13,540
Buenos días.
85
00:03:13,670 --> 00:03:16,760
Mm. Buen día a ti.
86
00:03:16,891 --> 00:03:19,068
¿Dormiste bien?
87
00:03:22,419 --> 00:03:24,204
I did. [chuckles]
88
00:03:24,334 --> 00:03:26,074
Why are we speaking Spanish?
89
00:03:26,205 --> 00:03:27,381
I've been practicing.
90
00:03:27,510 --> 00:03:29,033
I can see that.
91
00:03:29,164 --> 00:03:31,079
Well, I just figured,
it's your first language.
92
00:03:31,211 --> 00:03:33,081
I should know how to speak it.
93
00:03:33,212 --> 00:03:34,604
And when you start talking shit,
94
00:03:34,735 --> 00:03:35,824
I'll know what you're saying.
95
00:03:35,954 --> 00:03:37,390
[chuckles]
96
00:03:37,521 --> 00:03:38,870
[sighs]
97
00:03:39,001 --> 00:03:40,872
Do you know French?
98
00:03:41,002 --> 00:03:42,656
- No.
- Hmm.
99
00:03:42,787 --> 00:03:44,658
Guess I better learn that then.
100
00:03:44,788 --> 00:03:46,182
It's important I'm able
to talk shit about you
101
00:03:46,312 --> 00:03:47,748
without repercussions.
102
00:03:47,878 --> 00:03:49,576
It's the corner shop
of any healthy relationship.
103
00:03:49,706 --> 00:03:51,099
"Cornerstone," babe.
104
00:03:51,230 --> 00:03:53,276
Oye, no necesito
que corrijas cada palabra
105
00:03:53,406 --> 00:03:54,843
que uso mal.
106
00:03:54,973 --> 00:03:56,018
Okay, what does that mean?
107
00:03:56,147 --> 00:03:57,759
[chuckles]
108
00:03:57,889 --> 00:04:00,021
Looks like I don't have
to learn French for a while.
109
00:04:00,151 --> 00:04:01,502
[laughs]
110
00:04:04,199 --> 00:04:05,941
How was Isabel?
111
00:04:06,070 --> 00:04:07,594
Isabel was a trap.
112
00:04:09,161 --> 00:04:10,250
Did you survive it?
113
00:04:11,251 --> 00:04:12,687
She taught me how to make salsa.
114
00:04:13,861 --> 00:04:16,603
- Really?
- Mm-hmm.
115
00:04:16,733 --> 00:04:18,387
Salsa roja or verde?
116
00:04:18,519 --> 00:04:20,042
Both.
117
00:04:21,478 --> 00:04:23,132
Mm.
118
00:04:23,262 --> 00:04:24,786
You did more than survive.
119
00:04:29,007 --> 00:04:30,617
Two down, one to go.
120
00:04:33,663 --> 00:04:36,231
Mm. You're on the clock, flaco.
121
00:04:36,362 --> 00:04:37,886
Don't make me wait forever.
122
00:04:40,279 --> 00:04:42,586
[door closes]
123
00:04:42,716 --> 00:04:44,718
[shower running]
124
00:04:53,682 --> 00:04:55,425
I want it
to be special when I ask.
125
00:04:57,297 --> 00:04:59,733
Having done this once before,
126
00:04:59,863 --> 00:05:01,822
the asking isn't
what makes it special.
127
00:05:01,952 --> 00:05:03,519
The wedding doesn't either.
128
00:05:03,651 --> 00:05:05,305
The wedding's for everyone else.
129
00:05:06,262 --> 00:05:08,089
We make the marriage special.
130
00:05:09,483 --> 00:05:11,833
We make
every day special, Cooper.
131
00:05:14,487 --> 00:05:16,490
And it's
a lot harder than it sounds.
132
00:05:16,620 --> 00:05:17,838
Understand?
133
00:05:18,927 --> 00:05:20,319
I'm trying really hard
to listen,
134
00:05:20,449 --> 00:05:21,930
but you're naked and
135
00:05:22,060 --> 00:05:24,324
it's got my brain
pretty jumbled.
136
00:05:25,411 --> 00:05:26,500
Men.
137
00:05:34,028 --> 00:05:36,117
♪♪♪
138
00:06:11,762 --> 00:06:12,720
Morning.
139
00:06:12,850 --> 00:06:15,331
Morning. You hungry?
140
00:06:15,461 --> 00:06:17,115
Um...
141
00:06:17,245 --> 00:06:18,942
I...
142
00:06:19,074 --> 00:06:20,641
No? Not a breakfast eater?
143
00:06:20,771 --> 00:06:23,817
[chuckles] No, I...
I have breakfast.
144
00:06:23,947 --> 00:06:25,427
It's typically
145
00:06:25,559 --> 00:06:26,560
- a juice blend...
- Uh-huh.
146
00:06:26,689 --> 00:06:27,865
...some yogurt,
147
00:06:27,995 --> 00:06:30,040
açaí, blueberries,
if they're wild.
148
00:06:30,172 --> 00:06:31,434
Well, we don't have any of that.
149
00:06:31,564 --> 00:06:32,956
What do we have?
150
00:06:33,088 --> 00:06:34,350
Coffee?
151
00:06:35,307 --> 00:06:36,396
Sure.
152
00:06:45,274 --> 00:06:46,709
Barefoot.
153
00:06:46,841 --> 00:06:50,018
That's really living
on the edge in West Texas.
154
00:06:51,540 --> 00:06:53,629
- Dirt feels good.
- Oh, yeah?
155
00:06:53,761 --> 00:06:55,153
Till it doesn't.
When something under you
156
00:06:55,283 --> 00:06:57,591
stings the shit out of you.
157
00:06:59,680 --> 00:07:00,767
[chuckles]
158
00:07:21,440 --> 00:07:23,790
When I overcome my shame,
159
00:07:23,920 --> 00:07:26,228
I'll need some help
understanding the mechanics
160
00:07:26,358 --> 00:07:28,230
of the travel trailer toilet.
161
00:07:28,360 --> 00:07:31,886
[laughs]
Well, the pedal is on the floor.
162
00:07:32,016 --> 00:07:33,540
It's like a car.
163
00:07:33,670 --> 00:07:35,584
Below the seat,
you push it halfway down,
164
00:07:35,716 --> 00:07:39,459
it fills the basin.
All the way down flushes it.
165
00:07:39,588 --> 00:07:42,461
Thank you. How about the shower?
166
00:07:42,591 --> 00:07:43,898
There's no pedals in the shower.
167
00:07:44,028 --> 00:07:46,161
It's just like the one
you got at home,
168
00:07:46,290 --> 00:07:47,509
you know, just probably...
169
00:07:47,641 --> 00:07:50,817
probably much smaller,
I'll assume.
170
00:07:55,605 --> 00:07:57,172
[sighs]
171
00:07:58,478 --> 00:08:01,829
God, it's beautiful, isn't it?
172
00:08:03,221 --> 00:08:06,267
That's not the word
I would use to describe it.
173
00:08:06,398 --> 00:08:08,487
[Charlie]
You know that its formation
174
00:08:08,617 --> 00:08:09,923
is a result of tectonic events
175
00:08:10,053 --> 00:08:12,100
a billion or more years ago.
176
00:08:12,230 --> 00:08:14,754
You know, we're sitting
right now on a shallow sea.
177
00:08:14,884 --> 00:08:17,540
And there was this massive
evaporative event,
178
00:08:17,670 --> 00:08:19,454
and then this became
an inland sea,
179
00:08:19,586 --> 00:08:22,370
connected down to the ocean by
what we call the Hovey Channel,
180
00:08:22,502 --> 00:08:25,199
formed during the
Permian period, hence the name.
181
00:08:25,329 --> 00:08:28,682
There was massive marine life
in this sea, massive.
182
00:08:30,466 --> 00:08:33,947
And that marine life is now
the oil we all seek today.
183
00:08:42,303 --> 00:08:44,697
We're eating breakfast
on the ocean floor.
184
00:08:46,613 --> 00:08:48,309
Isn't that something?
185
00:08:49,919 --> 00:08:51,705
Yeah.
186
00:08:53,706 --> 00:08:55,838
And you?
187
00:08:55,970 --> 00:08:58,320
- Me?
- Mm-hmm.
188
00:08:58,450 --> 00:09:00,017
- A lawyer.
- Mm-hmm.
189
00:09:00,148 --> 00:09:02,149
Mm-hmm.
190
00:09:02,279 --> 00:09:04,543
So, you like to fight.
191
00:09:06,457 --> 00:09:09,940
I like to beat people
who underestimate me.
192
00:09:10,071 --> 00:09:11,768
Underestimate you?
193
00:09:11,899 --> 00:09:12,812
Which is everyone.
194
00:09:12,942 --> 00:09:15,250
Who underestimates you?
195
00:09:15,379 --> 00:09:17,381
I mean, y-you scare
the shit out of me.
196
00:09:17,513 --> 00:09:19,123
You're smart, you're beautiful,
197
00:09:19,254 --> 00:09:20,602
you got a chip
on your shoulder the size
198
00:09:20,734 --> 00:09:22,431
of this drilling rig here.
199
00:09:22,562 --> 00:09:24,432
You don't act very scared.
200
00:09:25,695 --> 00:09:27,174
I like to overcome my fears.
201
00:09:27,304 --> 00:09:28,741
Oh, is that
what you've been doing?
202
00:09:28,871 --> 00:09:30,700
You know what,
I'm a big believer
203
00:09:30,831 --> 00:09:32,615
in only getting involved
with women way out of my league.
204
00:09:32,745 --> 00:09:34,269
Ah. [chuckles]
205
00:09:34,399 --> 00:09:35,879
Okay. And why is that?
206
00:09:36,009 --> 00:09:39,403
If you don't feel like
you deserve what you got,
207
00:09:39,534 --> 00:09:41,101
you'll always work hard
to deserve it.
208
00:09:41,231 --> 00:09:43,191
[snorts]
209
00:09:43,321 --> 00:09:46,062
- What?
- Wow. Okay.
210
00:09:46,193 --> 00:09:48,543
You know, I bet the ladies
really lap that shit up.
211
00:09:48,674 --> 00:09:49,980
Well, I've never actually
been with a woman
212
00:09:50,110 --> 00:09:51,460
way out of my league till you,
213
00:09:51,591 --> 00:09:54,811
so this is the first test
of that theory.
214
00:09:54,942 --> 00:09:56,203
Oh, now I'm a theory?
215
00:09:56,334 --> 00:09:57,900
No, you're not.
You're not a theory.
216
00:09:58,032 --> 00:09:59,686
You're very much real.
You're actually...
217
00:09:59,816 --> 00:10:03,211
I'm shocked
this is even happening.
218
00:10:03,341 --> 00:10:07,475
Look, you're cute,
219
00:10:07,606 --> 00:10:10,260
good cook and a better kisser,
220
00:10:10,392 --> 00:10:14,177
but the $40 body wash, that's
the reason I'm sitting here.
221
00:10:14,308 --> 00:10:16,005
Sixty-seven.
222
00:10:16,136 --> 00:10:18,052
Oh. Well, that makes me
like you even more.
223
00:10:18,182 --> 00:10:19,793
[chuckles]
224
00:10:19,923 --> 00:10:22,273
Can we shift gears?
225
00:10:23,230 --> 00:10:24,274
Back to bed?
226
00:10:24,405 --> 00:10:26,147
Different gear.
227
00:10:26,277 --> 00:10:29,192
I want to get you in front
of the president and principal
228
00:10:29,323 --> 00:10:32,022
and walk them through
getting this well producing.
229
00:10:32,153 --> 00:10:33,937
Well, I can walk them through
getting it drilled,
230
00:10:34,067 --> 00:10:36,374
but I-I can't guarantee
it'll produce.
231
00:10:36,504 --> 00:10:39,595
But you said drilling for gas
was more forgiving.
232
00:10:39,725 --> 00:10:41,552
It is.
If the reservoir is proven.
233
00:10:41,683 --> 00:10:43,206
Now, this-this is a wildcat.
234
00:10:43,337 --> 00:10:45,687
I mean, there is gas
in the region.
235
00:10:45,818 --> 00:10:47,428
This is a very likely
spot for it,
236
00:10:47,558 --> 00:10:49,518
but there's no guarantees
for that.
237
00:10:49,649 --> 00:10:50,736
We know where
238
00:10:50,866 --> 00:10:52,259
- the well produced.
- Right.
239
00:10:52,389 --> 00:10:54,000
Well, it stopped
producing because it blew out.
240
00:10:54,130 --> 00:10:55,654
Because of a hurricane.
241
00:10:55,784 --> 00:10:57,177
Hurricanes are on the surface.
242
00:10:57,307 --> 00:10:59,092
The well is 30,000 feet below.
243
00:10:59,222 --> 00:11:01,922
I... I need
a no-bullshit assessment.
244
00:11:02,052 --> 00:11:04,272
What are the odds
that we reach the gas field?
245
00:11:04,402 --> 00:11:06,840
Well, look, I've glanced
at the seismics,
246
00:11:06,970 --> 00:11:08,275
and I need to study
the reservoir,
247
00:11:08,405 --> 00:11:10,625
- check the production history...
- What are the odds?
248
00:11:10,756 --> 00:11:11,975
Ten percent.
249
00:11:12,105 --> 00:11:14,195
♪ low, dramatic music
250
00:11:15,892 --> 00:11:18,547
[sighs]
251
00:11:22,419 --> 00:11:25,466
We are spending
$400 million on this drill.
252
00:11:25,596 --> 00:11:27,903
You know, diamonds aren't
expensive because they're rare.
253
00:11:28,034 --> 00:11:29,731
They're expensive
because they're hard to find.
254
00:11:29,863 --> 00:11:33,126
It's the same with our business.
255
00:11:36,477 --> 00:11:40,003
Look, I'm the very best
at what I do.
256
00:11:40,134 --> 00:11:42,178
If there's gas in that field,
I will find it.
257
00:11:42,309 --> 00:11:44,965
Just give me time to glance
over the seismics, and...
258
00:11:45,095 --> 00:11:47,270
- Sounds like a guarantee.
- Mm-mmm. It's a belief.
259
00:11:47,402 --> 00:11:49,273
I need more than a belief.
260
00:11:49,403 --> 00:11:50,753
I can't give you that.
Anyone who says that they can
261
00:11:50,884 --> 00:11:52,232
is lying to you. You know,
262
00:11:52,363 --> 00:11:54,931
Wildcatting... it's a belief
and nothing else.
263
00:11:55,062 --> 00:11:56,716
I don't know
what wildcatting means.
264
00:11:56,846 --> 00:11:57,716
It's risking it all.
265
00:11:57,846 --> 00:11:59,587
Chips to the middle.
266
00:11:59,719 --> 00:12:02,243
Fortune or failure, caution
to the wind. All on a hunch.
267
00:12:02,373 --> 00:12:05,855
That well produced for eight
years. We know gas is there.
268
00:12:05,985 --> 00:12:07,291
You know gas is there.
269
00:12:07,422 --> 00:12:09,510
Then the well blew,
started pumping water.
270
00:12:09,640 --> 00:12:11,947
Did the pocket collapse?
Were you in a small reservoir?
271
00:12:12,078 --> 00:12:13,514
Were you on the edge
of a big one?
272
00:12:13,644 --> 00:12:14,908
I mean, production
had little decline.
273
00:12:15,038 --> 00:12:18,085
Hints at a big one,
but you don't know.
274
00:12:18,215 --> 00:12:20,043
That's wildcatting.
275
00:12:20,173 --> 00:12:21,349
Now, you can take
all your money to Vegas
276
00:12:21,479 --> 00:12:24,134
and get better odds,
but if these hit,
277
00:12:24,264 --> 00:12:27,398
you're not measuring in MCFs,
you're measuring in TCFs.
278
00:12:27,528 --> 00:12:29,836
I don't know TCF.
279
00:12:29,966 --> 00:12:31,967
Rebecca, you work
for an oil company.
280
00:12:32,099 --> 00:12:33,230
How can you not know
what a TCF is...
281
00:12:33,360 --> 00:12:35,318
I'm not a petroleum geologist.
282
00:12:35,450 --> 00:12:37,451
I'm a fucking
litigation attorney.
283
00:12:37,581 --> 00:12:39,322
You are the geologist,
284
00:12:39,453 --> 00:12:42,979
so would you be so kind as to
tell me what the fuck a TCF is?
285
00:12:43,110 --> 00:12:46,548
A million cubic feet, MCF.
Trillion cubic feet, TCF.
286
00:12:46,677 --> 00:12:49,551
An MCF of natural gas
trades at 375,
287
00:12:49,681 --> 00:12:51,988
so... [sighs]
288
00:12:52,119 --> 00:12:54,033
you do the math,
'cause I can't count that high.
289
00:12:58,038 --> 00:13:00,822
But if it misses...
290
00:13:00,953 --> 00:13:03,565
- we're out $400 million.
- Yeah.
291
00:13:03,695 --> 00:13:06,307
That's wildcatting.
292
00:13:11,138 --> 00:13:13,226
♪ gentle music
293
00:13:41,690 --> 00:13:44,171
♪♪♪
294
00:14:06,541 --> 00:14:08,629
♪♪♪
295
00:14:18,161 --> 00:14:20,206
♪ majestic music
296
00:14:30,652 --> 00:14:32,783
[engines revving outside]
297
00:14:32,914 --> 00:14:35,091
It's Saturday, man. Shit.
298
00:14:35,221 --> 00:14:36,831
["Guayeteo" by Caleb Calloway,
Yandel & Ryan Castro playing]
299
00:15:00,421 --> 00:15:02,509
♪♪♪
300
00:15:21,921 --> 00:15:23,705
Man, don't anybody
want to just sleep in
301
00:15:23,835 --> 00:15:25,053
on the weekends in this camp?
302
00:15:25,184 --> 00:15:26,533
Got to go cruise Clements.
303
00:15:26,663 --> 00:15:29,363
Show off their rides,
chase honeys.
304
00:15:29,493 --> 00:15:30,798
All the money they got
in those fucking things,
305
00:15:30,929 --> 00:15:31,931
they better do something
with 'em.
306
00:15:35,890 --> 00:15:36,847
Hey, you ever go down there?
307
00:15:36,979 --> 00:15:38,067
- Hell no.
- [laughing]
308
00:15:38,197 --> 00:15:39,328
This car culture deal
309
00:15:39,460 --> 00:15:41,201
never made it
to the reservation.
310
00:15:41,331 --> 00:15:44,072
We run eight deep
in a 30-year-old van
311
00:15:44,203 --> 00:15:45,682
- and don't give a fuck.
- [laughs]
312
00:15:45,813 --> 00:15:47,947
Might blow three paychecks
on a horse,
313
00:15:48,076 --> 00:15:50,123
but not a damn car.
314
00:15:50,253 --> 00:15:52,125
What time's
Boss want us over there?
315
00:15:52,254 --> 00:15:54,605
- Whenever you're ready.
- I'm ready now.
316
00:15:55,649 --> 00:15:56,650
Let's get on the road
before we get stuck
317
00:15:56,780 --> 00:15:58,260
behind 50 of these things.
318
00:16:01,785 --> 00:16:03,658
[engines revving]
319
00:16:05,225 --> 00:16:07,662
Oh, shit. They're about to move.
320
00:16:10,664 --> 00:16:12,448
Out of the way!
321
00:16:23,677 --> 00:16:25,461
- [exclaims]
- [engine starts]
322
00:16:27,508 --> 00:16:29,726
Hey, don't spray gravel
on these guys, they'll shoot us.
323
00:16:29,857 --> 00:16:31,337
Woo!
324
00:16:33,078 --> 00:16:34,341
Hey, motherfucker!
325
00:16:40,302 --> 00:16:42,349
♪ pastoral music
326
00:16:59,148 --> 00:17:01,629
Everyone's so quiet.
327
00:17:09,636 --> 00:17:13,030
[Tommy] November, five, five,
niner, kilo, golf.
328
00:17:27,046 --> 00:17:29,395
All right. Love you, honey.
I'll see you this afternoon.
329
00:17:34,488 --> 00:17:36,837
You got to really make one mad
to get the finger
330
00:17:36,968 --> 00:17:39,362
as she's climbing
on your fucking jet.
331
00:17:39,492 --> 00:17:41,146
- Love you, Daddy.
- Love you, baby.
332
00:17:41,277 --> 00:17:42,625
I'll try to smooth things over.
333
00:17:42,757 --> 00:17:44,932
That's a job for time
and tequila, honey.
334
00:17:45,064 --> 00:17:46,934
Well, luckily, jets have both.
335
00:17:47,066 --> 00:17:49,241
God works in mysterious ways.
336
00:17:52,680 --> 00:17:53,897
What did you do?
337
00:17:54,028 --> 00:17:56,727
Well, I'll tell you this, uh...
338
00:17:56,857 --> 00:17:58,424
not even as a joke...
339
00:17:58,555 --> 00:18:00,513
don't ever put your dick
in a woman's omelet.
340
00:18:02,255 --> 00:18:03,646
To be honest, son, the thought
341
00:18:03,778 --> 00:18:06,519
has never crossed
my fucking mind.
342
00:18:11,133 --> 00:18:13,048
♪ upbeat music
343
00:18:20,359 --> 00:18:21,970
[whistles]
344
00:18:25,059 --> 00:18:26,278
[doorbell rings]
345
00:18:26,409 --> 00:18:28,280
[Jacqui laughs] Hey.
346
00:18:28,411 --> 00:18:29,673
- Hey, guys.
- How we doing, Jaqui?
347
00:18:29,804 --> 00:18:30,979
How are you?
348
00:18:31,109 --> 00:18:32,372
I'm so good, how are you?
349
00:18:32,501 --> 00:18:34,200
Oh, hey, good to see you.
350
00:18:34,329 --> 00:18:35,722
Good to see you.
Y'all come on in.
351
00:18:35,853 --> 00:18:36,941
All right.
352
00:18:37,072 --> 00:18:38,203
We got wives in the living room.
353
00:18:38,334 --> 00:18:41,207
Barbecue and beer
is out back. Wives?
354
00:18:41,336 --> 00:18:43,773
- Hello, wives.
- [overlapping greetings]
355
00:18:43,904 --> 00:18:45,776
- How y'all doing? Yeah.
- [overlapping chatter]
356
00:18:45,906 --> 00:18:47,647
♪ The drink don't need no mix ♪
357
00:18:47,778 --> 00:18:49,737
♪ I need more than this ♪
358
00:18:49,866 --> 00:18:53,044
♪ I'm tryna get faded, baby,
this ain't gon' do shit ♪
359
00:18:53,174 --> 00:18:56,134
♪ The drink don't
need no mix... ♪
360
00:18:57,266 --> 00:18:59,268
How are you?
361
00:18:59,398 --> 00:19:02,576
Baby, you need anything?
362
00:19:02,705 --> 00:19:04,055
Oh, I'll take some more waters,
please, baby.
363
00:19:04,185 --> 00:19:06,013
- Water, you got it.
- Thank you.
364
00:19:06,144 --> 00:19:09,191
Glad to see y'all breathing,
man. That was some bullshit.
365
00:19:09,321 --> 00:19:11,061
Yeah, I don't want
to live it again.
366
00:19:11,192 --> 00:19:13,064
Man, they took Jerrell home
in a wheelchair.
367
00:19:13,194 --> 00:19:14,718
He blind as a motherfucker.
368
00:19:14,848 --> 00:19:16,023
Praying that's temporary.
369
00:19:16,154 --> 00:19:17,373
- [Tyron] You and me both.
- Yeah.
370
00:19:17,503 --> 00:19:19,896
- Hey, Boss.
- Oh, BR.
371
00:19:20,028 --> 00:19:21,595
- [laughs] King, what's up, man?
- [King] What's up, brother?
372
00:19:21,724 --> 00:19:24,423
- Hey, I hope y'all hungry.
- Oh, we're hungry.
373
00:19:24,554 --> 00:19:27,601
What you got there?
Damn. Who got a birthday?
374
00:19:27,730 --> 00:19:29,471
[chuckles]
It's my 20 year bonus.
375
00:19:29,603 --> 00:19:31,125
- [laughs]
- Yeah.
376
00:19:31,257 --> 00:19:32,432
We all kings today, brother.
377
00:19:32,561 --> 00:19:34,607
Hey, grab y'all a plate
and a beer.
378
00:19:34,738 --> 00:19:36,522
- Yeah.
- How you like yours, BR?
379
00:19:36,653 --> 00:19:37,611
I'll take mine rare.
380
00:19:37,740 --> 00:19:38,786
Oh, that's that bloodthirsty
381
00:19:38,915 --> 00:19:40,134
Viking shit right there.
382
00:19:40,266 --> 00:19:41,528
- [laughing]
- How about you, King?
383
00:19:41,657 --> 00:19:43,007
Man, I'm a Comanche.
384
00:19:43,137 --> 00:19:45,314
- You already overcooked mine.
- [laughing]
385
00:19:45,444 --> 00:19:48,490
Here. Unless you want to grab
a raw one right out the cooler.
386
00:19:48,622 --> 00:19:50,101
- [chuckles] Don't tempt me.
- [chuckles]
387
00:19:50,231 --> 00:19:51,667
I'm gonna eat mine before it
gets up and runs off, all right?
388
00:19:51,798 --> 00:19:53,887
Enjoy it, man.
I'll be over there in a minute.
389
00:19:54,018 --> 00:19:55,193
[doorbell rings]
390
00:20:00,111 --> 00:20:01,242
[Jaqui]
Hey, you.
391
00:20:01,374 --> 00:20:02,679
- Jaqui, Jaqui, Jaqui. Hello.
- Come on inside.
392
00:20:02,809 --> 00:20:04,420
How are you?
393
00:20:04,550 --> 00:20:05,726
I'm good. We got the boys
outside in the back, okay?
394
00:20:05,855 --> 00:20:06,727
Okay. All right.
395
00:20:06,856 --> 00:20:09,859
What... Is that for me?
396
00:20:09,990 --> 00:20:12,253
Everything I have
is yours, Jaqui.
397
00:20:12,384 --> 00:20:13,994
Come here.
You look great, sweetheart.
398
00:20:14,125 --> 00:20:15,038
Thank you. You too.
399
00:20:15,170 --> 00:20:16,084
It is unfair to humanity
400
00:20:16,214 --> 00:20:17,390
that he gets you all to himself,
401
00:20:17,519 --> 00:20:18,607
I swear to God.
402
00:20:18,739 --> 00:20:20,087
You can go fight him over me,
403
00:20:20,219 --> 00:20:21,698
- we can run away together.
- I fucking will.
404
00:20:21,828 --> 00:20:23,178
- And I'll fight dirty.
- Great.
405
00:20:23,308 --> 00:20:24,657
- [laughs]
- All right. They're out back.
406
00:20:24,788 --> 00:20:26,442
What are the men
doing outside? I mean,
407
00:20:26,573 --> 00:20:28,749
- here's the party. Shit.
- [laughing]
408
00:20:28,878 --> 00:20:30,532
Word is you're single again.
409
00:20:30,663 --> 00:20:31,838
Well, you know what?
Yall need new hobbies
410
00:20:31,969 --> 00:20:33,231
if that's the latest gossip.
411
00:20:33,362 --> 00:20:36,191
But, uh, yes, I'm on the market.
412
00:20:36,322 --> 00:20:37,845
So, uh, if y'all know any,
413
00:20:37,974 --> 00:20:41,065
you know, swimsuit models
with terrible taste in men,
414
00:20:41,195 --> 00:20:42,197
just send 'em my way.
415
00:20:42,327 --> 00:20:43,851
I have a swimsuit.
416
00:20:47,507 --> 00:20:49,029
Okay.
417
00:20:49,160 --> 00:20:50,727
[indistinct chatter]
418
00:20:50,857 --> 00:20:52,250
[Boss]
Dale!
419
00:20:52,381 --> 00:20:54,077
- [chuckles] You made it.
- [Dale] Hey, buddy.
420
00:20:54,209 --> 00:20:56,255
- What's happening, man?
- Hey, walk with me, will you?
421
00:20:56,384 --> 00:20:57,865
- Oh, yeah. Watch the food.
- Talk to you about something.
422
00:20:57,994 --> 00:20:59,519
- Come here.
- [King] Oh, shit,
423
00:20:59,648 --> 00:21:00,867
the Boss' boss is here.
424
00:21:00,998 --> 00:21:02,130
[Dale]
Oh, shit. I ain't nobody's boss.
425
00:21:02,260 --> 00:21:03,784
- [laughing]
- [Dale] Quiet.
426
00:21:06,874 --> 00:21:08,092
Happy 20.
427
00:21:09,180 --> 00:21:12,009
Oh, really? I-I thought
this was just for the suits.
428
00:21:12,140 --> 00:21:14,055
You make it 20, you make it 20.
429
00:21:14,184 --> 00:21:15,970
Aw...
430
00:21:17,188 --> 00:21:19,190
[chuckles]
431
00:21:19,320 --> 00:21:20,800
[sighs]
432
00:21:25,413 --> 00:21:26,372
Ooh.
433
00:21:26,501 --> 00:21:30,027
Yeah.
Now, they call that, um,
434
00:21:30,157 --> 00:21:31,550
the Daytona Panda.
435
00:21:34,857 --> 00:21:36,947
- [Boss] Holy shit.
- [King] Get a look at that.
436
00:21:37,077 --> 00:21:39,471
Thank you, man.
437
00:21:39,602 --> 00:21:41,473
Now, you thank Tommy, okay?
438
00:21:41,604 --> 00:21:43,432
He wanted to be here
but he got called to Fort Worth,
439
00:21:43,563 --> 00:21:44,693
so...
440
00:21:44,825 --> 00:21:46,740
Could sell that thing
and retire.
441
00:21:46,869 --> 00:21:48,307
[Dale]
No, you couldn't retire, King.
442
00:21:48,436 --> 00:21:50,308
But you, uh, you could
buy a pretty nice boat.
443
00:21:52,006 --> 00:21:54,835
Think of all the ways
that this job can kill you.
444
00:21:54,964 --> 00:21:56,750
The busts.
445
00:21:56,880 --> 00:21:59,099
Man camps.
446
00:21:59,230 --> 00:22:03,321
Hell, we stayed in tents when
we were drilling in Oklahoma.
447
00:22:03,451 --> 00:22:06,499
Outrunning tornados, blowouts...
448
00:22:06,628 --> 00:22:08,674
- [sighs]
- ♪ pastoral music
449
00:22:08,805 --> 00:22:10,633
I'm shocked I'm still here, man.
450
00:22:10,763 --> 00:22:13,941
Yeah, yeah, but, uh...
451
00:22:14,070 --> 00:22:15,986
it put a daughter
through college, didn't it?
452
00:22:16,116 --> 00:22:18,902
Nice house for that pretty wife
who don't have to work.
453
00:22:19,032 --> 00:22:22,036
Yeah, I know all that,
Dale, but...
454
00:22:22,165 --> 00:22:24,559
I just don't think
I have 20 more in me.
455
00:22:24,691 --> 00:22:25,996
Hell, I ain't
got two more in me.
456
00:22:26,126 --> 00:22:28,215
- [Dale] Yeah.
- Been feeding that 401K
457
00:22:28,346 --> 00:22:29,739
like a hunting dog. [chuckles]
458
00:22:29,869 --> 00:22:31,436
[Dale]
That's the trick, ain't it?
459
00:22:31,567 --> 00:22:34,875
Take what you can from
this place and then get out.
460
00:22:35,005 --> 00:22:37,398
- Get the fuck out.
- Yes, sir.
461
00:22:37,529 --> 00:22:39,923
Well, I don't know what y'all
give for 21 years,
462
00:22:40,054 --> 00:22:42,403
but I ain't gonna be around
to find out. [laughs]
463
00:22:42,535 --> 00:22:44,231
After this summer,
464
00:22:44,363 --> 00:22:47,017
you want to see me, you got to
come out there to Houston, baby.
465
00:22:47,147 --> 00:22:48,236
- [King laughing]
- Uh-huh.
466
00:22:48,366 --> 00:22:49,715
Looks good on you.
467
00:22:49,846 --> 00:22:51,457
- Look at that. Uh-huh.
- Who wants a beer?
468
00:22:51,586 --> 00:22:53,022
- Oh, shit, I'll take one.
- Yeah, I'll take one, too.
469
00:22:53,153 --> 00:22:54,328
Here, Dale.
470
00:22:54,460 --> 00:22:55,808
- [Dale] Thank you, sir.
- Let's go.
471
00:22:55,939 --> 00:22:57,419
- [Boss] Appreciate it.
- [BR] You bet.
472
00:22:57,549 --> 00:22:59,551
So, what about you, Dale...
473
00:22:59,682 --> 00:23:01,117
- [chuckling]
- when you getting out?
474
00:23:01,249 --> 00:23:04,512
It's, uh, oh, shit,
it's different for me.
475
00:23:04,644 --> 00:23:06,993
Yeah.
476
00:23:07,124 --> 00:23:08,343
I'm a treasure hunter.
477
00:23:08,473 --> 00:23:10,345
[chuckles]
478
00:23:10,476 --> 00:23:12,128
It ain't a job for me.
479
00:23:12,259 --> 00:23:14,131
If it ain't a job, what is it?
480
00:23:14,261 --> 00:23:15,523
It's an addiction.
481
00:23:15,654 --> 00:23:17,569
[laughing]
482
00:23:18,570 --> 00:23:19,920
[Dale]
It is.
483
00:23:20,049 --> 00:23:21,311
[laughing]
484
00:23:21,442 --> 00:23:22,923
[BR]
Now we're being honest.
485
00:23:32,366 --> 00:23:34,413
Goddamn, son.
486
00:23:34,542 --> 00:23:36,022
I know I'm not long
for this world,
487
00:23:36,153 --> 00:23:39,200
but I don't need to die today.
Slow down!
488
00:23:39,329 --> 00:23:41,855
The safest place on this road's
in front of these fucking semis.
489
00:23:41,984 --> 00:23:43,509
We don't want to be behind
these sons of bitches
490
00:23:43,638 --> 00:23:44,509
going up Ranger Mountain.
491
00:23:44,640 --> 00:23:46,032
I need to find a bathroom.
492
00:23:46,163 --> 00:23:47,556
We haven't been on the road
an hour yet.
493
00:23:47,686 --> 00:23:49,036
I don't care how long
we been on the road.
494
00:23:49,165 --> 00:23:50,340
Unless you want me pissing
495
00:23:50,471 --> 00:23:51,951
- on the floorboard...
- Goddamn it,
496
00:23:52,082 --> 00:23:53,692
it's like taking a fucking
road trip with Angela.
497
00:23:53,823 --> 00:23:55,651
I can't wait till
your prostate is the size
498
00:23:55,781 --> 00:23:57,522
of a fucking grapefruit.
499
00:23:57,653 --> 00:24:00,263
I guess you'll clothespin
your dick closed so you don't
500
00:24:00,394 --> 00:24:02,135
- wet your fucking pants.
- Son of a...
501
00:24:02,266 --> 00:24:05,487
♪ I've got to hold my head
above the water... ♪
502
00:24:05,617 --> 00:24:06,880
You happy?
503
00:24:08,010 --> 00:24:09,664
Not yet.
504
00:24:09,796 --> 00:24:11,492
♪ Out too long ♪
505
00:24:11,624 --> 00:24:14,104
♪ It's time I break free ♪
506
00:24:14,234 --> 00:24:17,106
♪ They've been digging
in the dirt ♪
507
00:24:17,238 --> 00:24:20,633
♪ But they won't bury me ♪
508
00:24:20,762 --> 00:24:23,243
♪ They've been digging
in the dirt ♪
509
00:24:23,374 --> 00:24:27,161
♪ But they won't bury me ♪
510
00:24:27,290 --> 00:24:29,076
♪ I'll make sure
there's nothing... ♪
511
00:24:29,205 --> 00:24:32,644
Ain't that my fucking luck?
512
00:24:32,775 --> 00:24:35,169
Go ahead.
513
00:24:35,298 --> 00:24:37,824
- Put me out of my misery.
- [urinating]
514
00:24:38,912 --> 00:24:41,522
♪ I'll burn the ground
beneath me ♪
515
00:24:41,653 --> 00:24:44,526
♪ If I have to ♪
516
00:24:44,656 --> 00:24:47,007
♪ Set every bridge
I've crossed ♪
517
00:24:47,136 --> 00:24:48,922
♪ Up in flames ♪
518
00:24:49,051 --> 00:24:50,750
You need anything else...
you want a blankie
519
00:24:50,880 --> 00:24:52,577
or a sippy cup or something?
520
00:24:52,708 --> 00:24:54,013
I wouldn't say no to lunch.
521
00:24:54,144 --> 00:24:55,755
♪ In flames ♪
522
00:25:05,547 --> 00:25:07,461
[indistinct chatter]
523
00:25:07,593 --> 00:25:09,595
[country music playing
on speakers]
524
00:25:13,511 --> 00:25:15,251
Pop, you think
you could eat a little faster?
525
00:25:15,383 --> 00:25:17,645
'Cause if you don't, your lunch
is gonna turn into supper.
526
00:25:17,777 --> 00:25:20,779
I like to enjoy my food.
527
00:25:20,910 --> 00:25:22,390
Unlike you,
528
00:25:22,520 --> 00:25:25,523
who sucks it down
like a fucking catfish.
529
00:25:25,653 --> 00:25:28,048
Don't smoke while I'm eating.
530
00:25:30,615 --> 00:25:31,964
Goddamn it.
531
00:25:32,095 --> 00:25:33,880
What's your hurry, son?
532
00:25:34,968 --> 00:25:37,230
All those problems
you're racing home to fix
533
00:25:37,361 --> 00:25:39,406
is problems when you get there.
534
00:25:41,017 --> 00:25:42,758
And once you solve 'em,
there's a whole new set
535
00:25:42,888 --> 00:25:44,280
right behind 'em.
536
00:25:45,326 --> 00:25:47,936
You got to enjoy the moments
between the problems.
537
00:25:48,067 --> 00:25:49,808
Otherwise...
538
00:25:49,939 --> 00:25:51,897
problems is all you'll have.
539
00:25:52,028 --> 00:25:54,509
You know, it's funny...
I don't recall that philosophy
540
00:25:54,640 --> 00:25:56,729
when you were climbing
inside of a whiskey bottle
541
00:25:56,858 --> 00:25:59,949
after filing a missing persons
report on my mother.
542
00:26:00,079 --> 00:26:01,471
I didn't know it then.
543
00:26:01,603 --> 00:26:04,300
You take a long,
hard look at me.
544
00:26:04,432 --> 00:26:06,913
I am the road map
to living life wrong.
545
00:26:08,044 --> 00:26:10,220
Whatever time I got left,
546
00:26:10,351 --> 00:26:11,961
I'm gonna enjoy.
547
00:26:12,092 --> 00:26:14,397
This steak.
548
00:26:14,528 --> 00:26:16,791
That sweet tea.
549
00:26:16,923 --> 00:26:19,446
A dance with your wife.
550
00:26:20,796 --> 00:26:23,145
That granddaughter's smile.
551
00:26:23,277 --> 00:26:25,018
[chuckles]
552
00:26:25,147 --> 00:26:27,193
You got it all, son.
553
00:26:29,065 --> 00:26:31,372
But you're too fucking stupid
to see it.
554
00:26:32,328 --> 00:26:33,766
Or too mad.
555
00:26:33,895 --> 00:26:35,201
♪ mournful music
556
00:26:35,332 --> 00:26:37,682
Or too addicted to the fix.
557
00:26:41,034 --> 00:26:44,558
Whatever it is,
you're missing it.
558
00:26:48,519 --> 00:26:50,130
I'll be in the truck.
559
00:26:52,914 --> 00:26:54,568
Here you go.
560
00:26:56,701 --> 00:26:58,224
I'll bring the change.
561
00:26:58,355 --> 00:26:59,878
Change is for the waitress.
562
00:27:03,359 --> 00:27:04,665
[door opens]
563
00:27:04,797 --> 00:27:06,711
[door closes]
564
00:27:16,590 --> 00:27:18,506
[door opens]
565
00:27:18,636 --> 00:27:20,813
[door closes]
566
00:27:31,171 --> 00:27:33,086
Got you a little T-shirt there?
567
00:27:33,215 --> 00:27:35,174
Yeah, and a couple of cups.
568
00:27:35,305 --> 00:27:37,699
There's a truck stop in Abilene
where you can go act like
569
00:27:37,829 --> 00:27:40,615
a California tourist and
take a picture with a jackalope.
570
00:27:40,746 --> 00:27:41,963
- You want to go there?
- [chuckles]
571
00:27:42,095 --> 00:27:43,443
Lead the way, son.
572
00:27:43,574 --> 00:27:45,184
[chuckles]
573
00:27:46,403 --> 00:27:48,491
♪ pensive music
574
00:28:06,423 --> 00:28:07,990
[Ainsley]
Why'd you call him?
575
00:28:08,121 --> 00:28:09,557
- I got to give him something.
- Hey, Mom.
576
00:28:09,688 --> 00:28:11,471
[Angela]
Hi, baby.
577
00:28:11,602 --> 00:28:14,126
I'm so excited! [laughs]
578
00:28:15,301 --> 00:28:16,955
Oh...
579
00:28:20,001 --> 00:28:21,829
[Ainsley] This piece of shit
have any air conditioning?
580
00:28:21,961 --> 00:28:24,223
It does.
Doesn't have any Freon.
581
00:28:25,224 --> 00:28:26,965
Mama, don't touch anything.
582
00:28:28,270 --> 00:28:31,144
Probably puts his boogers
underneath the dashboard.
583
00:28:57,823 --> 00:29:00,215
There you go, baby.
I polished it.
584
00:29:00,346 --> 00:29:02,827
- Oh, God, you stink.
- Thanks, Mom.
585
00:29:02,958 --> 00:29:05,352
- She's gonna be so happy.
- I didn't know there was
586
00:29:05,481 --> 00:29:07,615
- a breakfast sausage cologne.
- [Angela] Ainsley.
587
00:29:07,746 --> 00:29:10,574
Just a little deodorant
could go a long way, honey.
588
00:29:10,704 --> 00:29:11,705
And a shower.
589
00:29:11,836 --> 00:29:13,446
- Ainsley.
- In a vat of acid.
590
00:29:13,576 --> 00:29:14,839
Oh, just be nice.
591
00:29:14,970 --> 00:29:16,842
It's a big day
for him and his little familia.
592
00:29:16,971 --> 00:29:18,799
We got to start planning.
593
00:29:18,931 --> 00:29:20,105
We got to pick a church,
594
00:29:20,236 --> 00:29:21,977
we need a location
for the reception.
595
00:29:22,107 --> 00:29:23,586
Have you thought about
choosing your best man?
596
00:29:23,718 --> 00:29:25,198
First he needs to make a friend.
597
00:29:25,327 --> 00:29:27,548
Maybe I should ask first,
before we start planning.
598
00:29:27,678 --> 00:29:29,810
Yeah, she could still
come to her senses and say no.
599
00:29:29,942 --> 00:29:31,334
Besides, it's the bride's family
600
00:29:31,464 --> 00:29:32,770
that plans the wedding,
not the groom's.
601
00:29:32,901 --> 00:29:34,294
Groom's family
plans the rehearsal dinner,
602
00:29:34,423 --> 00:29:36,557
and that's her last
real chance to leave you.
603
00:29:36,686 --> 00:29:37,818
[gasps] Oh, my Go... Mom!
604
00:29:37,950 --> 00:29:38,864
That's enough.
605
00:29:38,993 --> 00:29:40,386
- Or I will twist.
- Okay!
606
00:29:40,517 --> 00:29:44,391
Okay. I'm sorry. I'm sorry.
607
00:29:44,520 --> 00:29:47,088
It's like when a bull sees red,
it can't help but attack.
608
00:29:47,220 --> 00:29:48,742
That's what his stink
does to me.
609
00:29:48,874 --> 00:29:50,179
Yeah, you know, I'm s-I'm sure
you got every inch
610
00:29:50,309 --> 00:29:51,659
of your wedding planned.
611
00:29:51,789 --> 00:29:53,051
[Ainsley]
Course I do. Wedding's gonna be
612
00:29:53,182 --> 00:29:54,792
at St. Andrew's
in downtown Fort Worth,
613
00:29:54,923 --> 00:29:57,011
the reception at the barn
at Circle T Ranch.
614
00:29:57,143 --> 00:29:58,491
You and Daddy
need to start making friends
615
00:29:58,622 --> 00:30:00,580
with Ross Perot Jr.,
'cause it is...
616
00:30:00,711 --> 00:30:01,886
it's real expensive.
617
00:30:02,017 --> 00:30:03,845
- And then we're gonna...
- ♪ I only ♪
618
00:30:03,976 --> 00:30:06,455
♪ Ever wanted closure
from the situation ♪
619
00:30:06,586 --> 00:30:08,501
♪ You never seem
to think of anybody... ♪
620
00:30:08,632 --> 00:30:10,025
You wonder why I hate him.
621
00:30:10,155 --> 00:30:11,896
- What?
- ♪ I only ever wanted you ♪
622
00:30:12,027 --> 00:30:13,768
♪ To have the realization,
now I'm thinking ♪
623
00:30:13,898 --> 00:30:15,988
♪ To myself that day
ain't ever gonna come ♪
624
00:30:16,117 --> 00:30:19,077
♪ When the sky opens up
and it starts coming down ♪
625
00:30:19,208 --> 00:30:22,384
♪ Will it be my name you yell ♪
626
00:30:22,516 --> 00:30:25,084
♪ Will you blame my hand
when the stars fall ♪
627
00:30:27,041 --> 00:30:29,392
♪ When the stars fall ♪
628
00:30:29,522 --> 00:30:32,439
♪ When the stars fall? ♪
629
00:30:32,568 --> 00:30:33,788
Were we meeting today?
630
00:30:33,919 --> 00:30:35,397
We are now.
Can I come in?
631
00:30:35,528 --> 00:30:37,009
Please.
632
00:30:39,010 --> 00:30:40,272
You want to have a seat?
633
00:30:40,403 --> 00:30:42,884
- I'm too upset to sit.
- Upset about what?
634
00:30:43,015 --> 00:30:44,451
[sighs]
I met with Charlie.
635
00:30:44,580 --> 00:30:46,409
Charlie?
636
00:30:46,539 --> 00:30:48,063
Offshore driller?
637
00:30:48,193 --> 00:30:50,239
I thought he went by Charles.
638
00:30:50,369 --> 00:30:52,023
He introduced himself
as Charlie.
639
00:30:52,153 --> 00:30:54,590
Oh. To me, it's always been
Charles. Interesting.
640
00:30:54,721 --> 00:30:58,029
Not that interesting.
And not relevant.
641
00:30:58,160 --> 00:31:01,119
He says that there's no
guarantee that the drill site
642
00:31:01,250 --> 00:31:03,077
will successfully
strike the gas field.
643
00:31:03,209 --> 00:31:05,037
Well, there's never
any guarantees.
644
00:31:05,166 --> 00:31:07,169
So many issues
could impede success.
645
00:31:07,299 --> 00:31:09,214
He's not talking about
impeding success.
646
00:31:09,345 --> 00:31:11,607
He says the likelihood
that we are successful
647
00:31:11,739 --> 00:31:13,393
is ten percent.
648
00:31:13,522 --> 00:31:15,916
Well, that's wrong. Our
success rate on land is higher,
649
00:31:16,048 --> 00:31:17,527
and horizontal fracking
an almost certainty,
650
00:31:17,657 --> 00:31:20,138
- but still...
- He seemed pretty certain.
651
00:31:20,269 --> 00:31:21,967
That was producing
before the hurricane.
652
00:31:22,096 --> 00:31:23,532
That is number two.
653
00:31:23,663 --> 00:31:25,884
Hurricane didn't
cause the blowout.
654
00:31:26,013 --> 00:31:27,885
The timing was a coincidence.
655
00:31:28,016 --> 00:31:29,583
Then what caused it?
656
00:31:31,150 --> 00:31:32,802
This is starting
to make more sense.
657
00:31:32,933 --> 00:31:35,849
Monty weighed the odds
between drilling and litigating
658
00:31:35,980 --> 00:31:38,287
and decided
he had better odds in court.
659
00:31:38,417 --> 00:31:41,334
If we refuse to drill,
660
00:31:41,463 --> 00:31:43,249
how would you fight this?
661
00:31:43,378 --> 00:31:45,511
Look, I don't know
how Monty convinced them
662
00:31:45,642 --> 00:31:48,297
to pay the claim directly,
but neither do the plaintiffs.
663
00:31:48,427 --> 00:31:49,994
If they did,
they would have presented that
664
00:31:50,125 --> 00:31:51,778
or at least declared it
in the court filings.
665
00:31:51,910 --> 00:31:53,085
That's their case.
666
00:31:53,214 --> 00:31:56,261
As it stands, all we have is
667
00:31:56,392 --> 00:31:59,787
an insurance company
that altered its own policy
668
00:31:59,917 --> 00:32:02,049
with no damages.
669
00:32:02,181 --> 00:32:05,183
The insurance company is
spending 400 million regardless.
670
00:32:05,314 --> 00:32:06,881
Okay.
671
00:32:08,230 --> 00:32:09,752
I think we litigate.
672
00:32:09,884 --> 00:32:12,017
The goal being dragging it out
as long as possible
673
00:32:12,146 --> 00:32:14,019
until we recover the money
from the funds
674
00:32:14,148 --> 00:32:16,586
or the workovers are online
and we can pay out a settlement.
675
00:32:16,717 --> 00:32:18,326
And I need this before a jury.
676
00:32:18,458 --> 00:32:22,027
I don't need a mediator
applying logic here, I need 12
677
00:32:22,156 --> 00:32:24,071
blue collar workers
who will equate this
678
00:32:24,202 --> 00:32:26,640
to getting in a car wreck
and the insurance company
679
00:32:26,769 --> 00:32:28,642
sending the check to them
instead of the bank.
680
00:32:28,771 --> 00:32:30,773
I'll write up
a change of venue request.
681
00:32:30,904 --> 00:32:32,037
I'll notify
plaintiff's attorneys.
682
00:32:32,166 --> 00:32:33,211
Don't notify anyone.
683
00:32:34,517 --> 00:32:38,304
I need Charles
to explain this to Tommy,
684
00:32:38,433 --> 00:32:40,871
and then we all need
to explain this to Cami,
685
00:32:41,001 --> 00:32:42,786
and she will be harder
to convince than a judge.
686
00:32:42,916 --> 00:32:44,832
Well, I'll get
everything prepared.
687
00:32:44,962 --> 00:32:46,398
When we have the green light,
I'll pull the trigger.
688
00:32:46,528 --> 00:32:49,402
I'm just printing out
something for you to sign.
689
00:32:52,752 --> 00:32:53,971
[Rebecca]
What am I signing?
690
00:32:54,102 --> 00:32:55,843
It's a...
691
00:32:55,973 --> 00:32:57,976
conflict form.
692
00:32:58,105 --> 00:33:01,066
And what is the conflict?
693
00:33:01,195 --> 00:33:03,285
A romantic relationship
with a coworker
694
00:33:03,415 --> 00:33:04,852
who is your subordinate?
695
00:33:04,982 --> 00:33:06,984
♪ tense music
696
00:33:07,115 --> 00:33:09,422
Nobody calls him Charlie.
697
00:33:10,640 --> 00:33:12,729
Is it your position
that there is
698
00:33:12,859 --> 00:33:14,949
no romantic relationship?
699
00:33:16,951 --> 00:33:18,605
I would not say romantic.
700
00:33:18,734 --> 00:33:20,259
Would you say sexual?
701
00:33:32,618 --> 00:33:34,011
Charles will
need to sign as well.
702
00:33:34,142 --> 00:33:36,188
[Rebecca]
And the indignity continues.
703
00:33:36,317 --> 00:33:38,667
There is no indignity
and there is no judgement here.
704
00:33:38,798 --> 00:33:40,018
Fine.
I'll take it to him.
705
00:33:40,147 --> 00:33:42,715
That could be perceived
as coercion.
706
00:33:44,805 --> 00:33:46,285
Please.
707
00:33:48,242 --> 00:33:50,375
This goes on my record.
708
00:33:50,506 --> 00:33:52,638
If I'd slept with him,
I'd be the one
709
00:33:52,769 --> 00:33:54,989
signing it
and it would go on my record.
710
00:33:55,119 --> 00:33:56,382
I'm just looking out for
711
00:33:56,511 --> 00:33:57,817
the best interests
of the company, Rebecca.
712
00:33:57,948 --> 00:33:59,515
So now you
present it to the board.
713
00:33:59,645 --> 00:34:00,820
Correct.
714
00:34:02,257 --> 00:34:03,824
Well played, Counselor.
715
00:34:03,953 --> 00:34:06,000
- I'm not playing.
- Yeah, I can see that.
716
00:34:09,786 --> 00:34:11,570
[sniffling]
717
00:34:35,507 --> 00:34:37,161
[cries]
718
00:34:49,347 --> 00:34:50,958
Oh, God.
719
00:34:53,481 --> 00:34:54,918
Hi, Rebecca.
720
00:34:55,048 --> 00:34:57,443
There's my little
pirate's wench.
721
00:34:57,572 --> 00:34:59,097
[chuckles]
722
00:35:02,099 --> 00:35:03,492
Mm, love you.
723
00:35:03,623 --> 00:35:05,320
- Thanks, Mom.
- [chuckles]
724
00:35:05,451 --> 00:35:06,887
Thank you.
725
00:35:08,367 --> 00:35:10,543
I swear,
726
00:35:10,672 --> 00:35:12,284
that girl is wound tighter
than Dick's hatband.
727
00:35:12,414 --> 00:35:15,112
Yeah.
728
00:35:15,242 --> 00:35:16,592
Do you mean like a cock ring?
729
00:35:18,072 --> 00:35:19,900
Honey, get your head
out of the gutter.
730
00:35:21,467 --> 00:35:22,902
No.
731
00:35:23,032 --> 00:35:24,686
Dick was a king
whose crown didn't fit.
732
00:35:24,818 --> 00:35:26,210
♪ tranquil music
733
00:35:26,340 --> 00:35:28,213
There was a king named Dick?
734
00:35:29,300 --> 00:35:31,867
Dick is short for Richard.
735
00:35:31,998 --> 00:35:34,262
Oh, goodness,
let me tell you, honey,
736
00:35:34,393 --> 00:35:35,742
somewhere, back in the old days,
737
00:35:35,871 --> 00:35:38,092
there was a man named Richard
who went by Dick
738
00:35:38,222 --> 00:35:40,833
and must have been hung like
a Georgia plow mule.
739
00:35:40,963 --> 00:35:42,139
[Ainsley laughs]
740
00:35:58,547 --> 00:35:59,940
- [door closes]
- [entry bells jingle]
741
00:36:00,070 --> 00:36:01,550
It cooling off at all out there?
742
00:36:01,681 --> 00:36:03,161
[short chuckle]
Eh, not much.
743
00:36:03,291 --> 00:36:04,204
[chuckles] It's not even June.
744
00:36:04,335 --> 00:36:05,989
How can I help you, hon?
745
00:36:06,119 --> 00:36:07,556
I-I'm needing some roses.
746
00:36:07,686 --> 00:36:10,210
Okay. How many?
747
00:36:10,342 --> 00:36:11,429
How much are they?
748
00:36:11,559 --> 00:36:13,213
Uh, well, it depends on
749
00:36:13,344 --> 00:36:15,824
which ones
and the type of arrangement.
750
00:36:15,956 --> 00:36:17,523
Well, I-I don't really
need an arrangement.
751
00:36:17,652 --> 00:36:19,306
I'm... really just need
the flowers.
752
00:36:19,438 --> 00:36:22,135
I'm thinking
a little more volume-driven.
753
00:36:22,266 --> 00:36:25,617
Oh, like petals in the tub,
that kind of thing?
754
00:36:25,748 --> 00:36:28,186
Uh, mine's just
more of a trail of roses.
755
00:36:28,315 --> 00:36:29,360
Oh.
756
00:36:29,490 --> 00:36:30,971
Well, you know what?
757
00:36:31,101 --> 00:36:33,233
I have a shipment,
it's a little past its prime,
758
00:36:33,364 --> 00:36:36,846
but there's a pile of 'em and I
can let you have 'em for cheap.
759
00:36:36,976 --> 00:36:38,847
Say, two dollars a stem?
760
00:36:38,978 --> 00:36:40,327
Yeah, o-okay.
I'll take a hundred.
761
00:36:40,458 --> 00:36:41,807
Okay, come on back,
I'll show you.
762
00:36:43,548 --> 00:36:45,637
♪ languid music
763
00:36:53,775 --> 00:36:55,909
[engine stops]
764
00:36:57,476 --> 00:36:58,998
We're home, Pop.
765
00:37:02,132 --> 00:37:04,222
Hey, Pop, wake up, we're home.
766
00:37:10,097 --> 00:37:11,880
Hey, Pop, wake up.
767
00:37:16,451 --> 00:37:17,539
- Hey, we're home.
- What the fuck?!
768
00:37:17,670 --> 00:37:18,931
Goddamn!
769
00:37:19,061 --> 00:37:20,541
The fuck the matter with you?
770
00:37:20,672 --> 00:37:22,108
I tried to wake you up
three fucking times.
771
00:37:22,239 --> 00:37:24,416
Pulling on my fucking mustache.
772
00:37:24,545 --> 00:37:25,851
I'm gonna have to get you
one of them ear trumpets,
773
00:37:25,981 --> 00:37:28,333
- like the English wear.
- Yeah, fuck you.
774
00:37:30,682 --> 00:37:32,902
[sighs]
Good God almighty.
775
00:37:33,032 --> 00:37:35,121
♪ somber music
776
00:37:50,876 --> 00:37:53,619
What you doing sneaking around
the neighborhood?
777
00:37:55,751 --> 00:37:58,710
Are you all right?
Did somebody die or something?
778
00:38:00,103 --> 00:38:03,018
I had sex
with one of your geologists.
779
00:38:03,150 --> 00:38:05,282
I thought you should
hear it from me.
780
00:38:05,413 --> 00:38:07,067
Okay.
781
00:38:10,505 --> 00:38:11,940
Well, what do you
want me to say,
782
00:38:12,072 --> 00:38:14,030
"Nice job, way to go,
how was it"?
783
00:38:14,161 --> 00:38:16,336
I don't... I-I...
What are you looking for here?
784
00:38:16,467 --> 00:38:19,034
I signed the conflict
disclosure form
785
00:38:19,166 --> 00:38:20,733
and I just...
[sniffles]
786
00:38:21,820 --> 00:38:23,126
I want you to consider
787
00:38:23,257 --> 00:38:25,172
what I've accomplished
for this company.
788
00:38:25,302 --> 00:38:27,478
I don't give a shit
who you jump in the sack with,
789
00:38:27,608 --> 00:38:29,001
I really don't.
790
00:38:29,132 --> 00:38:30,699
It violates
the workplace conduct...
791
00:38:30,829 --> 00:38:33,398
[laughs] Are you shitting me?
792
00:38:33,527 --> 00:38:36,269
Did you ever go to
man camp on a Friday night?
793
00:38:36,400 --> 00:38:39,012
They're running girls and booze
and God knows what else
794
00:38:39,141 --> 00:38:41,840
in and out of that place
like it's a fucking cattle sale.
795
00:38:41,971 --> 00:38:45,409
The whole place
is a workplace violation.
796
00:38:45,539 --> 00:38:49,501
So, this guy
does a really good job...
797
00:38:49,630 --> 00:38:52,242
and you catch him
fooling around or whatever,
798
00:38:52,373 --> 00:38:53,983
you don't fire him.
799
00:38:54,114 --> 00:38:56,724
Now, this guy does a bad job,
800
00:38:56,856 --> 00:38:59,945
you have to fire him
no matter how much you like him.
801
00:39:01,817 --> 00:39:03,340
Deal?
802
00:39:04,603 --> 00:39:06,213
Deal.
803
00:39:06,344 --> 00:39:08,780
Okay.
Hey, by the way,
804
00:39:08,911 --> 00:39:11,827
Saturday night
is typically taco night,
805
00:39:11,958 --> 00:39:14,438
and there's no dress code,
so if you're hungry...
806
00:39:14,568 --> 00:39:16,309
- I'm fine.
- You sure?
807
00:39:17,398 --> 00:39:18,965
Thank you.
808
00:39:20,358 --> 00:39:21,967
Hey, Rebecca.
809
00:39:23,751 --> 00:39:25,449
Who had you sign this paper?
810
00:39:27,668 --> 00:39:29,235
Nathan.
811
00:39:36,635 --> 00:39:38,463
[lively mariachi music
playing on speakers]
812
00:39:38,592 --> 00:39:41,204
Oh, thank you. [chuckles]
813
00:39:41,335 --> 00:39:43,163
Just one.
814
00:39:44,730 --> 00:39:46,644
I wish every night
was taco night.
815
00:39:46,775 --> 00:39:49,038
[Tommy] It is,
300 miles south of here.
816
00:39:49,168 --> 00:39:51,039
[laughs]
Hey, bud, you want a beer?
817
00:39:51,170 --> 00:39:53,260
- Yeah, sure.
- [Angela] Is that Tommy?
818
00:39:53,391 --> 00:39:55,304
Yeah, hi, honey.
819
00:39:55,436 --> 00:39:57,177
Can I have a word
with you, Nate?
820
00:40:08,101 --> 00:40:09,407
You sure you want
to poke this bear?
821
00:40:09,536 --> 00:40:11,320
It is a workplace
violation, Tommy.
822
00:40:11,452 --> 00:40:13,322
She works 12 hours a day.
823
00:40:13,454 --> 00:40:15,673
I mean, where is she gonna meet
somebody if it's not at work?
824
00:40:15,804 --> 00:40:17,152
You think she's gonna
find the man of her dreams
825
00:40:17,284 --> 00:40:18,719
at the damn Patch Cafe?
826
00:40:18,851 --> 00:40:20,505
- Be that as it may...
- Look, there are
827
00:40:20,635 --> 00:40:22,027
a lot of people
I don't mind calling enemies.
828
00:40:22,157 --> 00:40:24,117
She is not one of 'em.
And you don't want her
829
00:40:24,246 --> 00:40:25,639
laying awake all night
trying to figure out
830
00:40:25,771 --> 00:40:27,163
ways to get your ass back.
831
00:40:27,293 --> 00:40:29,121
It goes to deeper issues
we're facing, Tommy.
832
00:40:29,251 --> 00:40:30,949
You know what,
I don't want to talk about it.
833
00:40:31,079 --> 00:40:32,646
I'm off the clock,
and from now on,
834
00:40:32,777 --> 00:40:34,954
starting today,
I'm gonna enjoy my life.
835
00:40:38,478 --> 00:40:40,132
You ain't enjoying life today.
836
00:40:42,047 --> 00:40:44,528
You can eat it or fuck it,
I don't really care.
837
00:40:50,751 --> 00:40:54,539
Come on. Come with me.
Let's go take a walk.
838
00:41:04,244 --> 00:41:05,463
[Angela exhales]
839
00:41:05,592 --> 00:41:07,552
[door closes]
840
00:41:11,599 --> 00:41:13,601
You know what I realized today?
841
00:41:16,777 --> 00:41:19,476
What a gift it is
to have you back in my life.
842
00:41:21,173 --> 00:41:23,045
♪ tender music
843
00:41:23,175 --> 00:41:26,266
You're a beautiful tornado
of a gift, honey.
844
00:41:27,920 --> 00:41:30,269
And I know I damn sure
don't deserve it.
845
00:41:30,400 --> 00:41:32,271
Damn sure don't.
846
00:41:32,402 --> 00:41:33,969
But I got it.
847
00:41:36,842 --> 00:41:38,800
I just want to thank you for it.
848
00:41:42,934 --> 00:41:45,284
I love you, honey.
849
00:41:53,945 --> 00:41:55,599
[sighs]
850
00:41:57,688 --> 00:42:00,474
You didn't say anything
about my tits.
851
00:42:01,518 --> 00:42:03,824
They're a perk,
I can't lie to you.
852
00:42:03,956 --> 00:42:06,132
I just want to be loved.
853
00:42:06,262 --> 00:42:07,699
You are.
854
00:42:07,829 --> 00:42:09,438
And wanted.
855
00:42:09,570 --> 00:42:11,137
Oh, you are.
856
00:42:12,659 --> 00:42:14,356
And worshipped.
857
00:42:14,487 --> 00:42:16,271
All of it, honey.
You got all of it.
858
00:42:16,402 --> 00:42:18,623
And showered with gifts
859
00:42:18,753 --> 00:42:20,711
and a house in Fort Worth
860
00:42:20,842 --> 00:42:22,800
and something on the beach.
861
00:42:22,931 --> 00:42:24,411
I'm a Pisces, baby.
862
00:42:24,541 --> 00:42:25,847
You know, I'm just...
863
00:42:25,978 --> 00:42:28,327
I'm a little fish
who's stranded ashore.
864
00:42:29,197 --> 00:42:31,244
I'm on it.
865
00:42:35,204 --> 00:42:37,597
[sniffles, sighs]
866
00:42:37,728 --> 00:42:38,817
[sniffles]
867
00:42:39,860 --> 00:42:41,079
[sighs]
868
00:42:48,391 --> 00:42:50,610
Now can I have a taco?
869
00:42:50,742 --> 00:42:54,092
Oh, you can have a taco,
you sexy son of a bitch.
870
00:42:55,181 --> 00:42:57,269
[chuckling]
871
00:42:59,751 --> 00:43:01,969
They're the only
grown-ups I know
872
00:43:02,101 --> 00:43:04,538
that love and laugh and...
873
00:43:04,668 --> 00:43:07,061
and they kiss like teenagers.
874
00:43:17,811 --> 00:43:19,378
Why is that?
875
00:43:19,509 --> 00:43:20,945
[Nathan]
I'm not sure
876
00:43:21,076 --> 00:43:22,773
"grown-up"
877
00:43:22,903 --> 00:43:25,079
is the right term
for their behavior.
878
00:43:28,083 --> 00:43:29,563
I ain't never seen
nothing like it.
879
00:43:29,693 --> 00:43:31,739
Maybe that's the secret.
880
00:43:34,393 --> 00:43:35,960
Never grow up.
881
00:43:37,353 --> 00:43:38,876
[soft chuckle]
882
00:43:48,626 --> 00:43:51,932
♪ I've got plates
for a purple gas ♪
883
00:43:52,063 --> 00:43:55,501
♪ About the only break I catch ♪
884
00:43:55,632 --> 00:43:58,940
♪ But I am not the kind of man ♪
885
00:43:59,070 --> 00:44:02,509
♪ To blame the dealer
on a losin' hand ♪
886
00:44:02,639 --> 00:44:05,903
♪ Have a lone star
in my eye ♪
887
00:44:06,034 --> 00:44:09,603
♪ The darker the sky
the brighter it shines ♪
888
00:44:09,733 --> 00:44:13,085
♪ Pumpjack checks
and baler twine ♪
889
00:44:13,215 --> 00:44:14,563
♪ A ton of a grit ♪
890
00:44:14,695 --> 00:44:17,436
♪ Or maybe it's spite ♪
891
00:44:18,438 --> 00:44:20,701
♪ And if I weren't ♪
892
00:44:20,831 --> 00:44:22,746
♪ A flatland boy ♪
893
00:44:22,876 --> 00:44:26,358
♪ I'd say I have a hill ♪
894
00:44:26,489 --> 00:44:29,405
♪ A hill that I will die upon ♪
895
00:44:29,536 --> 00:44:32,452
♪ If the climb
don't get me killed ♪
896
00:44:33,757 --> 00:44:36,760
♪ If there were
such heights around here ♪
897
00:44:36,891 --> 00:44:39,806
♪ For a guy to lay his pride ♪
898
00:44:39,938 --> 00:44:44,028
♪ Maybe I'd rest
before I died ♪
899
00:44:44,159 --> 00:44:46,291
♪ If I weren't a flatland boy ♪
900
00:44:46,422 --> 00:44:47,510
[Ariana chuckles softly]
901
00:44:47,641 --> 00:44:49,686
♪ romantic music
902
00:44:54,300 --> 00:44:55,822
This is it, isn't it?
903
00:45:01,132 --> 00:45:02,177
Where do you want me?
904
00:45:02,307 --> 00:45:04,570
Uh, b...
Just... follow the roses.
905
00:45:12,056 --> 00:45:14,146
[chuckling softly]
906
00:45:16,277 --> 00:45:17,844
Why are you so nervous?
907
00:45:17,976 --> 00:45:20,152
I already said
we should do this.
908
00:45:20,282 --> 00:45:22,023
Well, I've just noticed
this pattern
909
00:45:22,153 --> 00:45:24,068
of you changing your mind
pretty quickly.
910
00:45:24,199 --> 00:45:25,983
I don't change my mind.
911
00:45:26,114 --> 00:45:28,028
Circumstances change
and I change with them.
912
00:45:28,159 --> 00:45:29,726
[soft chuckle]
913
00:45:31,206 --> 00:45:33,599
Circumstances
are always gonna change.
914
00:45:34,949 --> 00:45:36,429
But I won't.
915
00:45:37,822 --> 00:45:39,561
The way I feel right now, I...
916
00:45:39,693 --> 00:45:41,172
it will never...
917
00:45:41,302 --> 00:45:42,608
[soft chuckle]
918
00:45:44,436 --> 00:45:46,612
[breathing shakily]
919
00:45:48,746 --> 00:45:50,835
- ♪♪♪
- [dialogue inaudible]
920
00:46:18,384 --> 00:46:19,951
Forever's a long time.
921
00:46:21,342 --> 00:46:22,518
No.
922
00:46:22,648 --> 00:46:24,650
No, i-it'll be over
before we know it.
923
00:46:27,567 --> 00:46:29,047
So we better not waste a second.
924
00:46:35,880 --> 00:46:37,882
♪♪♪
65638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.