Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,270 --> 00:00:05,271
[Cami]
Wow, that looks dangerous.
2
00:00:05,401 --> 00:00:06,620
[Gallino]
It is dangerous.
3
00:00:06,750 --> 00:00:08,100
But there's a beauty to it.
4
00:00:10,928 --> 00:00:13,844
60-40 with a 30% promoter
off the top.
5
00:00:13,975 --> 00:00:15,020
I don't loan to lose.
6
00:00:15,150 --> 00:00:16,108
That sounds like a good deal.
7
00:00:16,238 --> 00:00:18,545
We're not done
negotiating yet, Cami.
8
00:00:18,675 --> 00:00:20,025
We're done now.
9
00:00:20,155 --> 00:00:20,808
It's my new goal in life, Tommy,
10
00:00:20,938 --> 00:00:22,288
to have you trust me.
11
00:00:22,418 --> 00:00:23,680
[T.L.]
Should take me back to the home.
12
00:00:23,811 --> 00:00:25,117
This ain't working.
13
00:00:25,247 --> 00:00:26,988
Did he know Mama?
Did he call her an addict
14
00:00:27,119 --> 00:00:28,555
or something?
'Cause it's true.
15
00:00:28,685 --> 00:00:30,339
[Cooper] How much
do engagement rings cost?
16
00:00:30,470 --> 00:00:31,427
You know what,
17
00:00:31,558 --> 00:00:32,950
you come by the house. I'm gonna
18
00:00:33,081 --> 00:00:34,648
give you my engagement ring.
19
00:00:34,778 --> 00:00:36,693
You understand that
a romantic relationship
20
00:00:36,824 --> 00:00:38,739
with an M-TEX employee
21
00:00:38,869 --> 00:00:40,567
violates the stipulations
of your contract?
22
00:00:40,697 --> 00:00:42,873
You can be good at your job
and enjoy yourself.
23
00:00:43,004 --> 00:00:44,310
You know that, right?
24
00:00:44,440 --> 00:00:45,746
Your grump of a son won't
dance with me.
25
00:00:45,876 --> 00:00:48,575
I guess I got a dance or two
left in me.
26
00:00:48,705 --> 00:00:50,446
My father's story's over.
27
00:00:50,577 --> 00:00:52,274
Doesn't look like it's over.
You know, I get
28
00:00:52,405 --> 00:00:53,580
the sense she don't trust you.
29
00:00:53,710 --> 00:00:55,408
She thinks I'm gonna
lose her fortune.
30
00:00:55,538 --> 00:00:57,497
Well, you're gonna have to
do something about that.
31
00:00:57,627 --> 00:01:00,021
Because when those sharks
smell her doubting you,
32
00:01:00,152 --> 00:01:02,763
they're gonna poison her
with reason to get rid of you.
33
00:01:04,024 --> 00:01:06,027
[snoring]
34
00:01:14,905 --> 00:01:16,951
[soft clattering]
35
00:01:26,613 --> 00:01:28,223
[passes gas]
36
00:01:28,354 --> 00:01:29,529
[snorts]
37
00:01:30,399 --> 00:01:31,879
[waitress screaming]
38
00:01:32,008 --> 00:01:35,230
-Uh, who the fuck are you?
-Waitress,
39
00:01:35,361 --> 00:01:37,189
waitress!
Don't rape me!
40
00:01:37,319 --> 00:01:38,145
I'm not gonna rape you.
The fuck's wrong with you?
41
00:01:38,276 --> 00:01:39,191
Tommy, put your dick away.
42
00:01:39,321 --> 00:01:41,280
Don't be scared, darling.
43
00:01:41,410 --> 00:01:42,933
That wasn't about you.
[chuckles]
44
00:01:43,064 --> 00:01:45,197
He eats Cialis like M&M's,
runs into door jams
45
00:01:45,327 --> 00:01:46,675
all morning with that thing.
46
00:01:46,806 --> 00:01:47,851
Son of a bitch.
47
00:01:47,982 --> 00:01:49,244
So sorry about that.
48
00:01:49,375 --> 00:01:50,811
-Oh.
-Okay, just leave the tray.
49
00:01:50,941 --> 00:01:51,768
Uh, thank you.
50
00:01:51,899 --> 00:01:53,988
Go ahead.
51
00:01:56,032 --> 00:01:57,992
[door opens, closes]
52
00:01:58,123 --> 00:01:58,949
Nice.
53
00:01:59,080 --> 00:02:00,473
What are you doing,
54
00:02:00,603 --> 00:02:02,214
sneaking fucking
hotel workers in here for?
55
00:02:02,344 --> 00:02:04,477
I was trying to surprise you
with breakfast in bed.
56
00:02:04,607 --> 00:02:06,392
Well, you sure as shit did.
57
00:02:06,522 --> 00:02:08,524
That is not the best angle
of your ball sack, I might add.
58
00:02:08,655 --> 00:02:10,483
I'd scream, too.
You know,
59
00:02:10,613 --> 00:02:11,832
you've really got to love a man
60
00:02:11,962 --> 00:02:13,312
to look at him from there.
61
00:02:13,442 --> 00:02:14,791
Poor thing.
62
00:02:14,922 --> 00:02:16,663
If she wasn't a lesbian
when she walked in here,
63
00:02:16,793 --> 00:02:18,665
she's a fucking lesbian now.
64
00:02:18,795 --> 00:02:20,188
Where you going?
65
00:02:20,319 --> 00:02:21,798
Getting dressed.
66
00:02:21,929 --> 00:02:23,017
When my husband
flashes the waitstaff,
67
00:02:23,148 --> 00:02:24,497
it kind of kills the mood.
68
00:02:24,627 --> 00:02:25,759
Well, honey,
you're the one that told me
69
00:02:25,889 --> 00:02:27,413
to take
an extra pill last night.
70
00:02:27,543 --> 00:02:29,850
Now what do I do
with this fucking thing? Huh?
71
00:02:29,980 --> 00:02:32,244
Why don't you
fuck one of those waffles?
72
00:02:32,374 --> 00:02:33,680
Okay, maybe I will.
73
00:02:34,985 --> 00:02:36,813
Matter of fact, I might fuck
the whole breakfast.
74
00:02:36,944 --> 00:02:38,206
The waffles and the fruit
75
00:02:38,337 --> 00:02:40,252
and the goddamn bagel
and the omelet.
76
00:02:40,382 --> 00:02:41,949
Don't you fucking
touch my omelet.
77
00:02:42,079 --> 00:02:44,038
Oh, the omelet's the first thing
that's getting fucked.
78
00:02:44,169 --> 00:02:45,518
Don't you fuck my omelet.
79
00:02:45,648 --> 00:02:48,084
You better order another one
because it's fucked.
80
00:02:48,216 --> 00:02:49,608
Way to ruin the weekend, Tommy.
81
00:02:49,739 --> 00:02:51,480
The weekend just started, babe.
82
00:02:51,611 --> 00:02:53,613
And you already ruined it.
83
00:02:53,743 --> 00:02:55,789
-♪ quiet, contemplative music
-[door closes]
84
00:03:12,632 --> 00:03:13,546
Buenos días.
85
00:03:13,676 --> 00:03:16,766
Mm. Buen día a ti.
86
00:03:16,897 --> 00:03:19,073
¿Dormiste bien?
87
00:03:22,424 --> 00:03:24,209
I did. [chuckles]
88
00:03:24,339 --> 00:03:26,080
Why are we speaking Spanish?
89
00:03:26,211 --> 00:03:27,386
I've been practicing.
90
00:03:27,516 --> 00:03:29,039
I can see that.
91
00:03:29,170 --> 00:03:31,084
Well, I just figured,
it's your first language.
92
00:03:31,216 --> 00:03:33,087
I should know how to speak it.
93
00:03:33,218 --> 00:03:34,610
And when you start talking shit,
94
00:03:34,741 --> 00:03:35,829
I'll know what you're saying.
95
00:03:35,959 --> 00:03:37,396
[chuckles]
96
00:03:37,526 --> 00:03:38,875
[sighs]
97
00:03:39,006 --> 00:03:40,877
Do you know French?
98
00:03:41,008 --> 00:03:42,661
-No.
-Hmm.
99
00:03:42,792 --> 00:03:44,664
Guess I better learn that then.
100
00:03:44,794 --> 00:03:46,187
It's important I'm able
to talk shit about you
101
00:03:46,318 --> 00:03:47,754
without repercussions.
102
00:03:47,884 --> 00:03:49,582
It's the corner shop
of any healthy relationship.
103
00:03:49,712 --> 00:03:51,105
"Cornerstone," babe.
104
00:03:51,236 --> 00:03:53,281
Oye, no necesito
que corrijas cada palabra
105
00:03:53,411 --> 00:03:54,848
que uso mal.
106
00:03:54,978 --> 00:03:56,023
Okay, what does that mean?
107
00:03:56,153 --> 00:03:57,764
[chuckles]
108
00:03:57,894 --> 00:04:00,027
Looks like I don't have
to learn French for a while.
109
00:04:00,157 --> 00:04:01,507
[laughs]
110
00:04:04,205 --> 00:04:05,946
How was Isabel?
111
00:04:06,076 --> 00:04:07,600
Isabel was a trap.
112
00:04:09,166 --> 00:04:10,255
Did you survive it?
113
00:04:11,256 --> 00:04:12,692
She taught me how to make salsa.
114
00:04:13,867 --> 00:04:16,608
-Really?
-Mm-hmm.
115
00:04:16,738 --> 00:04:18,392
Salsa roja or verde?
116
00:04:18,524 --> 00:04:20,047
Both.
117
00:04:21,483 --> 00:04:23,137
Mm.
118
00:04:23,268 --> 00:04:24,791
You did more than survive.
119
00:04:29,012 --> 00:04:30,623
Two down, one to go.
120
00:04:33,669 --> 00:04:36,237
Mm. You're on the clock, flaco.
121
00:04:36,368 --> 00:04:37,891
Don't make me wait forever.
122
00:04:40,285 --> 00:04:42,591
[door closes]
123
00:04:42,722 --> 00:04:44,724
[shower running]
124
00:04:53,688 --> 00:04:55,430
I want it
to be special when I ask.
125
00:04:57,302 --> 00:04:59,739
Having done this once before,
126
00:04:59,869 --> 00:05:01,828
the asking isn't
what makes it special.
127
00:05:01,958 --> 00:05:03,525
The wedding doesn't either.
128
00:05:03,656 --> 00:05:05,310
The wedding's for everyone else.
129
00:05:06,267 --> 00:05:08,095
We make the marriage special.
130
00:05:09,488 --> 00:05:11,838
We make
every day special, Cooper.
131
00:05:14,493 --> 00:05:16,495
And it's
a lot harder than it sounds.
132
00:05:16,625 --> 00:05:17,844
Understand?
133
00:05:18,932 --> 00:05:20,325
I'm trying really hard
to listen,
134
00:05:20,455 --> 00:05:21,935
but you're naked and
135
00:05:22,065 --> 00:05:24,329
it's got my brain
pretty jumbled.
136
00:05:25,417 --> 00:05:26,505
Men.
137
00:05:34,034 --> 00:05:36,123
♪♪♪
138
00:06:11,767 --> 00:06:12,725
Morning.
139
00:06:12,855 --> 00:06:15,336
Morning. You hungry?
140
00:06:15,467 --> 00:06:17,120
Um...
141
00:06:17,251 --> 00:06:18,948
I...
142
00:06:19,079 --> 00:06:20,646
No? Not a breakfast eater?
143
00:06:20,776 --> 00:06:23,823
[chuckles] No, I...
I have breakfast.
144
00:06:23,953 --> 00:06:25,433
It's typically
145
00:06:25,564 --> 00:06:26,565
-a juice blend...
-Uh-huh.
146
00:06:26,695 --> 00:06:27,870
...some yogurt,
147
00:06:28,001 --> 00:06:30,046
açaí, blueberries,
if they're wild.
148
00:06:30,177 --> 00:06:31,439
Well, we don't have any of that.
149
00:06:31,570 --> 00:06:32,962
What do we have?
150
00:06:33,093 --> 00:06:34,355
Coffee?
151
00:06:35,312 --> 00:06:36,401
Sure.
152
00:06:45,279 --> 00:06:46,715
Barefoot.
153
00:06:46,846 --> 00:06:50,023
That's really living
on the edge in West Texas.
154
00:06:51,546 --> 00:06:53,635
-Dirt feels good.
-Oh, yeah?
155
00:06:53,766 --> 00:06:55,158
Till it doesn't.
When something under you
156
00:06:55,289 --> 00:06:57,596
stings the shit out of you.
157
00:06:59,685 --> 00:07:00,773
[chuckles]
158
00:07:21,446 --> 00:07:23,796
When I overcome my shame,
159
00:07:23,926 --> 00:07:26,233
I'll need some help
understanding the mechanics
160
00:07:26,363 --> 00:07:28,235
of the travel trailer toilet.
161
00:07:28,365 --> 00:07:31,891
[laughs] Well, the pedal
is on the floor.
162
00:07:32,021 --> 00:07:33,545
It's like a car.
163
00:07:33,675 --> 00:07:35,590
Below the seat,
you push it halfway down,
164
00:07:35,721 --> 00:07:39,464
it fills the basin.
All the way down flushes it.
165
00:07:39,594 --> 00:07:42,467
Thank you. How about the shower?
166
00:07:42,597 --> 00:07:43,903
There's no pedals in the shower.
167
00:07:44,033 --> 00:07:46,166
It's just like the one
you got at home,
168
00:07:46,296 --> 00:07:47,515
you know, just probably...
169
00:07:47,646 --> 00:07:50,823
probably much smaller,
I'll assume.
170
00:07:55,610 --> 00:07:57,177
[sighs]
171
00:07:58,483 --> 00:08:01,834
God, it's beautiful, isn't it?
172
00:08:03,226 --> 00:08:06,273
That's not the word
I would use to describe it.
173
00:08:06,403 --> 00:08:08,493
[Charlie]
You know that its formation
174
00:08:08,623 --> 00:08:09,929
is a result of tectonic events
175
00:08:10,059 --> 00:08:12,105
a billion or more years ago.
176
00:08:12,235 --> 00:08:14,760
You know, we're sitting
right now on a shallow sea.
177
00:08:14,890 --> 00:08:17,545
And there was this massive
evaporative event,
178
00:08:17,676 --> 00:08:19,460
and then this became
an inland sea,
179
00:08:19,591 --> 00:08:22,376
connected down to the ocean by
what we call the Hovey Channel,
180
00:08:22,507 --> 00:08:25,205
formed during the
Permian period, hence the name.
181
00:08:25,335 --> 00:08:28,687
There was massive marine life
in this sea, massive.
182
00:08:30,471 --> 00:08:33,953
And that marine life is now
the oil we all seek today.
183
00:08:42,309 --> 00:08:44,703
We're eating breakfast
on the ocean floor.
184
00:08:46,618 --> 00:08:48,315
Isn't that something?
185
00:08:49,925 --> 00:08:51,710
Yeah.
186
00:08:53,712 --> 00:08:55,844
And you?
187
00:08:55,975 --> 00:08:58,325
-Me?
-Mm-hmm.
188
00:08:58,455 --> 00:09:00,022
-A lawyer.
-Mm-hmm.
189
00:09:00,153 --> 00:09:02,155
Mm-hmm.
190
00:09:02,285 --> 00:09:04,549
So, you like to fight.
191
00:09:06,463 --> 00:09:09,945
I like to beat people
who underestimate me.
192
00:09:10,076 --> 00:09:11,773
Underestimate you?
193
00:09:11,904 --> 00:09:12,818
Which is everyone.
194
00:09:12,948 --> 00:09:15,255
Who underestimates you?
195
00:09:15,385 --> 00:09:17,387
I mean, y-you scare
the shit out of me.
196
00:09:17,518 --> 00:09:19,128
You're smart, you're beautiful,
197
00:09:19,259 --> 00:09:20,608
you got a chip
on your shoulder the size
198
00:09:20,739 --> 00:09:22,436
of this drilling rig here.
199
00:09:22,567 --> 00:09:24,438
You don't act very scared.
200
00:09:25,700 --> 00:09:27,180
I like to overcome my fears.
201
00:09:27,310 --> 00:09:28,747
Oh, is that
what you've been doing?
202
00:09:28,877 --> 00:09:30,705
You know what,
I'm a big believer
203
00:09:30,836 --> 00:09:32,620
in only getting involved
with women way out of my league.
204
00:09:32,751 --> 00:09:34,274
Ah. [chuckles]
205
00:09:34,404 --> 00:09:35,884
Okay. And why is that?
206
00:09:36,015 --> 00:09:39,409
If you don't feel like
you deserve what you got,
207
00:09:39,540 --> 00:09:41,107
you'll always work hard
to deserve it.
208
00:09:41,237 --> 00:09:43,196
[snorts]
209
00:09:43,326 --> 00:09:46,068
-What?
-Wow. Okay.
210
00:09:46,199 --> 00:09:48,549
You know, I bet the ladies
really lap that shit up.
211
00:09:48,680 --> 00:09:49,985
Well, I've never actually
been with a woman
212
00:09:50,116 --> 00:09:51,465
way out of my league till you,
213
00:09:51,596 --> 00:09:54,816
so this is the first test
of that theory.
214
00:09:54,947 --> 00:09:56,209
Oh, now I'm a theory?
215
00:09:56,339 --> 00:09:57,906
No, you're not.
You're not a theory.
216
00:09:58,037 --> 00:09:59,691
You're very much real.
You're actually...
217
00:09:59,821 --> 00:10:03,216
I'm shocked
this is even happening.
218
00:10:03,346 --> 00:10:07,481
Look, you're cute,
219
00:10:07,612 --> 00:10:10,266
good cook and a better kisser,
220
00:10:10,397 --> 00:10:14,183
but the $40 body wash, that's
the reason I'm sitting here.
221
00:10:14,314 --> 00:10:16,011
Sixty-seven.
222
00:10:16,142 --> 00:10:18,057
Oh. Well, that makes me
like you even more.
223
00:10:18,187 --> 00:10:19,798
[chuckles]
224
00:10:19,928 --> 00:10:22,278
Can we shift gears?
225
00:10:23,236 --> 00:10:24,280
Back to bed?
226
00:10:24,411 --> 00:10:26,152
Different gear.
227
00:10:26,282 --> 00:10:29,198
I want to get you in front
of the president and principal
228
00:10:29,329 --> 00:10:32,027
and walk them through
getting this well producing.
229
00:10:32,158 --> 00:10:33,942
Well, I can walk them through
getting it drilled,
230
00:10:34,073 --> 00:10:36,379
but I-I can't guarantee
it'll produce.
231
00:10:36,510 --> 00:10:39,600
But you said drilling for gas
was more forgiving.
232
00:10:39,731 --> 00:10:41,558
It is.
If the reservoir is proven.
233
00:10:41,689 --> 00:10:43,212
Now, this-this is a wildcat.
234
00:10:43,343 --> 00:10:45,693
I mean, there is gas
in the region.
235
00:10:45,824 --> 00:10:47,434
This is a very likely
spot for it,
236
00:10:47,564 --> 00:10:49,523
but there's no guarantees
for that.
237
00:10:49,654 --> 00:10:50,742
We know where
238
00:10:50,872 --> 00:10:52,265
-the well produced.
-Right.
239
00:10:52,395 --> 00:10:54,006
Well, it stopped
producing because it blew out.
240
00:10:54,136 --> 00:10:55,660
Because of a hurricane.
241
00:10:55,790 --> 00:10:57,183
Hurricanes are on the surface.
242
00:10:57,313 --> 00:10:59,098
The well is 30,000 feet below.
243
00:10:59,228 --> 00:11:01,927
I... I need
a no-bullshit assessment.
244
00:11:02,057 --> 00:11:04,277
What are the odds
that we reach the gas field?
245
00:11:04,407 --> 00:11:06,845
Well, look, I've glanced
at the seismics,
246
00:11:06,975 --> 00:11:08,281
and I need to study
the reservoir,
247
00:11:08,411 --> 00:11:10,631
-check the production history--
-What are the odds?
248
00:11:10,762 --> 00:11:11,980
Ten percent.
249
00:11:12,111 --> 00:11:14,200
♪ low, dramatic music
250
00:11:15,897 --> 00:11:18,552
[sighs]
251
00:11:22,425 --> 00:11:25,472
We are spending
$400 million on this drill.
252
00:11:25,602 --> 00:11:27,909
You know, diamonds aren't
expensive because they're rare.
253
00:11:28,040 --> 00:11:29,737
They're expensive
because they're hard to find.
254
00:11:29,868 --> 00:11:33,132
It's the same with our business.
255
00:11:36,483 --> 00:11:40,008
Look, I'm the very best
at what I do.
256
00:11:40,139 --> 00:11:42,184
If there's gas in that field,
I will find it.
257
00:11:42,315 --> 00:11:44,970
Just give me time to glance
over the seismics, and--
258
00:11:45,100 --> 00:11:47,276
-Sounds like a guarantee.
-Mm-mmm. It's a belief.
259
00:11:47,407 --> 00:11:49,278
I need more than a belief.
260
00:11:49,409 --> 00:11:50,758
I can't give you that.
Anyone who says that they can
261
00:11:50,889 --> 00:11:52,238
is lying to you. You know,
262
00:11:52,368 --> 00:11:54,936
Wildcatting-- it's a belief
and nothing else.
263
00:11:55,067 --> 00:11:56,721
I don't know
what wildcatting means.
264
00:11:56,851 --> 00:11:57,722
It's risking it all.
265
00:11:57,852 --> 00:11:59,593
Chips to the middle.
266
00:11:59,724 --> 00:12:02,248
Fortune or failure, caution
to the wind. All on a hunch.
267
00:12:02,378 --> 00:12:05,860
That well produced for eight
years. We know gas is there.
268
00:12:05,991 --> 00:12:07,296
You know gas is there.
269
00:12:07,427 --> 00:12:09,516
Then the well blew,
started pumping water.
270
00:12:09,646 --> 00:12:11,953
Did the pocket collapse?
Were you in a small reservoir?
271
00:12:12,084 --> 00:12:13,520
Were you on the edge
of a big one?
272
00:12:13,650 --> 00:12:14,913
I mean, production
had little decline.
273
00:12:15,043 --> 00:12:18,090
Hints at a big one,
but you don't know.
274
00:12:18,220 --> 00:12:20,048
That's wildcatting.
275
00:12:20,179 --> 00:12:21,354
Now, you can take
all your money to Vegas
276
00:12:21,484 --> 00:12:24,139
and get better odds,
but if these hit,
277
00:12:24,270 --> 00:12:27,403
you're not measuring in MCFs,
you're measuring in TCFs.
278
00:12:27,534 --> 00:12:29,841
I don't know TCF.
279
00:12:29,971 --> 00:12:31,973
Rebecca, you work
for an oil company.
280
00:12:32,104 --> 00:12:33,235
How can you not know
what a TCF is--
281
00:12:33,366 --> 00:12:35,324
I'm not a petroleum geologist.
282
00:12:35,455 --> 00:12:37,457
I'm a fucking
litigation attorney.
283
00:12:37,587 --> 00:12:39,328
You are the geologist,
284
00:12:39,459 --> 00:12:42,984
so would you be so kind as to
tell me what the fuck a TCF is?
285
00:12:43,115 --> 00:12:46,553
A million cubic feet, MCF.
Trillion cubic feet, TCF.
286
00:12:46,683 --> 00:12:49,556
An MCF of natural gas
trades at 375,
287
00:12:49,686 --> 00:12:51,993
so... [sighs]
288
00:12:52,124 --> 00:12:54,039
you do the math,
'cause I can't count that high.
289
00:12:58,043 --> 00:13:00,828
But if it misses...
290
00:13:00,959 --> 00:13:03,570
-we're out $400 million.
-Yeah.
291
00:13:03,700 --> 00:13:06,312
That's wildcatting.
292
00:13:11,143 --> 00:13:13,232
♪ gentle music
293
00:13:41,695 --> 00:13:44,176
♪♪♪
294
00:14:06,546 --> 00:14:08,635
♪♪♪
295
00:14:18,166 --> 00:14:20,212
♪ majestic music
296
00:14:30,657 --> 00:14:32,789
[engines revving outside]
297
00:14:32,920 --> 00:14:35,096
It's Saturday, man. Shit.
298
00:14:35,227 --> 00:14:36,837
["Guayeteo" by Caleb Calloway,
Yandel & Ryan Castro playing]
299
00:15:00,426 --> 00:15:02,515
♪♪♪
300
00:15:21,926 --> 00:15:23,710
Man, don't anybody
want to just sleep in
301
00:15:23,840 --> 00:15:25,059
on the weekends in this camp?
302
00:15:25,190 --> 00:15:26,539
Got to go cruise Clements.
303
00:15:26,669 --> 00:15:29,368
Show off their rides,
chase honeys.
304
00:15:29,498 --> 00:15:30,804
All the money they got
in those fucking things,
305
00:15:30,935 --> 00:15:31,936
they better do something
with 'em.
306
00:15:35,896 --> 00:15:36,853
Hey, you ever go down there?
307
00:15:36,984 --> 00:15:38,072
-Hell no.
-[laughing]
308
00:15:38,203 --> 00:15:39,334
This car culture deal
309
00:15:39,465 --> 00:15:41,206
never made it
to the reservation.
310
00:15:41,336 --> 00:15:44,078
We run eight deep
in a 30-year-old van
311
00:15:44,209 --> 00:15:45,688
-and don't give a fuck.
-[laughs]
312
00:15:45,819 --> 00:15:47,952
Might blow three paychecks
on a horse,
313
00:15:48,082 --> 00:15:50,128
but not a damn car.
314
00:15:50,258 --> 00:15:52,130
What time's
Boss want us over there?
315
00:15:52,260 --> 00:15:54,610
-Whenever you're ready.
-I'm ready now.
316
00:15:55,655 --> 00:15:56,656
Let's get on the road
before we get stuck
317
00:15:56,786 --> 00:15:58,266
behind 50 of these things.
318
00:16:01,791 --> 00:16:03,663
[engines revving]
319
00:16:05,230 --> 00:16:07,667
Oh, shit. They're about to move.
320
00:16:10,670 --> 00:16:12,454
Out of the way!
321
00:16:23,683 --> 00:16:25,467
-[exclaims]
-[engine starts]
322
00:16:27,513 --> 00:16:29,732
Hey, don't spray gravel
on these guys, they'll shoot us.
323
00:16:29,863 --> 00:16:31,343
Woo!
324
00:16:33,084 --> 00:16:34,346
Hey, motherfucker!
325
00:16:40,308 --> 00:16:42,354
♪ pastoral music
326
00:16:59,153 --> 00:17:01,634
Everyone's so quiet.
327
00:17:09,642 --> 00:17:13,036
[Tommy] November, five, five,
niner, kilo, golf.
328
00:17:27,051 --> 00:17:29,401
All right. Love you, honey.
I'll see you this afternoon.
329
00:17:34,493 --> 00:17:36,843
You got to really make one mad
to get the finger
330
00:17:36,973 --> 00:17:39,367
as she's climbing
on your fucking jet.
331
00:17:39,498 --> 00:17:41,152
-Love you, Daddy.
-Love you, baby.
332
00:17:41,282 --> 00:17:42,631
I'll try to smooth things over.
333
00:17:42,762 --> 00:17:44,938
That's a job for time
and tequila, honey.
334
00:17:45,069 --> 00:17:46,940
Well, luckily, jets have both.
335
00:17:47,071 --> 00:17:49,247
God works in mysterious ways.
336
00:17:52,685 --> 00:17:53,903
What did you do?
337
00:17:54,034 --> 00:17:56,732
Well, I'll tell you this, uh--
338
00:17:56,863 --> 00:17:58,430
not even as a joke--
339
00:17:58,560 --> 00:18:00,519
don't ever put your dick
in a woman's omelet.
340
00:18:02,260 --> 00:18:03,652
To be honest, son, the thought
341
00:18:03,783 --> 00:18:06,525
has never crossed
my fucking mind.
342
00:18:11,138 --> 00:18:13,053
♪ upbeat music
343
00:18:20,365 --> 00:18:21,975
[whistles]
344
00:18:25,065 --> 00:18:26,284
[doorbell rings]
345
00:18:26,414 --> 00:18:28,286
[Jacqui laughs] Hey.
346
00:18:28,416 --> 00:18:29,678
-Hey, guys.
-How we doing, Jaqui?
347
00:18:29,809 --> 00:18:30,984
How are you?
348
00:18:31,115 --> 00:18:32,377
I'm so good, how are you?
349
00:18:32,507 --> 00:18:34,205
Oh, hey, good to see you.
350
00:18:34,335 --> 00:18:35,728
Good to see you.
Y'all come on in.
351
00:18:35,858 --> 00:18:36,946
All right.
352
00:18:37,077 --> 00:18:38,209
We got wives in the living room.
353
00:18:38,339 --> 00:18:41,212
Barbecue and beer
is out back. Wives?
354
00:18:41,342 --> 00:18:43,779
-Hello, wives.
-[overlapping greetings]
355
00:18:43,910 --> 00:18:45,781
-How y'all doing? Yeah.
-[overlapping chatter]
356
00:18:45,912 --> 00:18:47,653
♪ The drink don't need no mix♪
357
00:18:47,783 --> 00:18:49,742
♪ I need more than this♪
358
00:18:49,872 --> 00:18:53,049
♪ I'm tryna get faded, baby,
this ain't gon' do shit♪
359
00:18:53,180 --> 00:18:56,140
♪ The drink don't
need no mix...♪
360
00:18:57,271 --> 00:18:59,273
How are you?
361
00:18:59,404 --> 00:19:02,581
Baby, you need anything?
362
00:19:02,711 --> 00:19:04,060
Oh, I'll take some more waters,
please, baby.
363
00:19:04,191 --> 00:19:06,019
-Water, you got it.
-Thank you.
364
00:19:06,150 --> 00:19:09,196
Glad to see y'all breathing,
man. That was some bullshit.
365
00:19:09,327 --> 00:19:11,067
Yeah, I don't want
to live it again.
366
00:19:11,198 --> 00:19:13,069
Man, they took Jerrell home
in a wheelchair.
367
00:19:13,200 --> 00:19:14,723
He blind as a motherfucker.
368
00:19:14,854 --> 00:19:16,029
Praying that's temporary.
369
00:19:16,160 --> 00:19:17,378
-[Tyron] You and me both.
-Yeah.
370
00:19:17,509 --> 00:19:19,902
-Hey, Boss.
-Oh, BR.
371
00:19:20,033 --> 00:19:21,600
-[laughs] King, what's up, man?
-[King] What's up, brother?
372
00:19:21,730 --> 00:19:24,429
-Hey, I hope y'all hungry.
-Oh, we're hungry.
373
00:19:24,559 --> 00:19:27,606
What you got there?
Damn. Who got a birthday?
374
00:19:27,736 --> 00:19:29,477
[chuckles]
It's my 20 year bonus.
375
00:19:29,608 --> 00:19:31,131
-[laughs]
-Yeah.
376
00:19:31,262 --> 00:19:32,437
We all kings today, brother.
377
00:19:32,567 --> 00:19:34,613
Hey, grab y'all a plate
and a beer.
378
00:19:34,743 --> 00:19:36,528
-Yeah.
-How you like yours, BR?
379
00:19:36,658 --> 00:19:37,616
I'll take mine rare.
380
00:19:37,746 --> 00:19:38,791
Oh, that's that bloodthirsty
381
00:19:38,921 --> 00:19:40,140
Viking shit right there.
382
00:19:40,271 --> 00:19:41,533
-[laughing]
-How about you, King?
383
00:19:41,663 --> 00:19:43,012
Man, I'm a Comanche.
384
00:19:43,143 --> 00:19:45,319
-You already overcooked mine.
-[laughing]
385
00:19:45,450 --> 00:19:48,496
Here. Unless you want to grab
a raw one right out the cooler.
386
00:19:48,627 --> 00:19:50,106
-[chuckles] Don't tempt me.
-[chuckles]
387
00:19:50,237 --> 00:19:51,673
I'm gonna eat mine before it
gets up and runs off, all right?
388
00:19:51,804 --> 00:19:53,893
Enjoy it, man.
I'll be over there in a minute.
389
00:19:54,023 --> 00:19:55,199
[doorbell rings]
390
00:20:00,116 --> 00:20:01,248
[Jaqui]
Hey, you.
391
00:20:01,379 --> 00:20:02,684
-Jaqui, Jaqui, Jaqui. Hello.
-Come on inside.
392
00:20:02,815 --> 00:20:04,425
How are you?
393
00:20:04,556 --> 00:20:05,731
I'm good. We got the boys
outside in the back, okay?
394
00:20:05,861 --> 00:20:06,732
Okay. All right.
395
00:20:06,862 --> 00:20:09,865
What... Is that for me?
396
00:20:09,996 --> 00:20:12,259
Everything I have
is yours, Jaqui.
397
00:20:12,390 --> 00:20:14,000
Come here.
You look great, sweetheart.
398
00:20:14,130 --> 00:20:15,044
Thank you. You too.
399
00:20:15,175 --> 00:20:16,089
It is unfair to humanity
400
00:20:16,220 --> 00:20:17,395
that he gets you all to himself,
401
00:20:17,525 --> 00:20:18,613
I swear to God.
402
00:20:18,744 --> 00:20:20,093
You can go fight him over me,
403
00:20:20,224 --> 00:20:21,703
-we can run away together.
-I fucking will.
404
00:20:21,834 --> 00:20:23,183
-And I'll fight dirty.
-Great.
405
00:20:23,314 --> 00:20:24,663
-[laughs]
-All right. They're out back.
406
00:20:24,793 --> 00:20:26,447
What are the men
doing outside? I mean,
407
00:20:26,578 --> 00:20:28,754
-here's the party. Shit.
-[laughing]
408
00:20:28,884 --> 00:20:30,538
Word is you're single again.
409
00:20:30,669 --> 00:20:31,844
Well, you know what?
Yall need new hobbies
410
00:20:31,974 --> 00:20:33,237
if that's the latest gossip.
411
00:20:33,367 --> 00:20:36,196
But, uh, yes, I'm on the market.
412
00:20:36,327 --> 00:20:37,850
So, uh, if y'all know any,
413
00:20:37,980 --> 00:20:41,070
you know, swimsuit models
with terrible taste in men,
414
00:20:41,201 --> 00:20:42,202
just send 'em my way.
415
00:20:42,333 --> 00:20:43,856
I have a swimsuit.
416
00:20:47,512 --> 00:20:49,035
Okay.
417
00:20:49,165 --> 00:20:50,732
[indistinct chatter]
418
00:20:50,863 --> 00:20:52,256
[Boss]
Dale!
419
00:20:52,386 --> 00:20:54,083
-[chuckles] You made it.
-[Dale] Hey, buddy.
420
00:20:54,214 --> 00:20:56,260
-What's happening, man?
-Hey, walk with me, will you?
421
00:20:56,390 --> 00:20:57,870
-Oh, yeah. Watch the food.
-Talk to you about something.
422
00:20:58,000 --> 00:20:59,524
-Come here.
-[King] Oh, shit,
423
00:20:59,654 --> 00:21:00,873
the Boss' boss is here.
424
00:21:01,003 --> 00:21:02,135
[Dale]
Oh, shit. I ain't nobody's boss.
425
00:21:02,266 --> 00:21:03,789
-[laughing]
-[Dale] Quiet.
426
00:21:06,879 --> 00:21:08,097
Happy 20.
427
00:21:09,185 --> 00:21:12,014
Oh, really? I-I thought
this was just for the suits.
428
00:21:12,145 --> 00:21:14,060
You make it 20, you make it 20.
429
00:21:14,190 --> 00:21:15,975
Aw...
430
00:21:17,193 --> 00:21:19,195
[chuckles]
431
00:21:19,326 --> 00:21:20,806
[sighs]
432
00:21:25,419 --> 00:21:26,377
Ooh.
433
00:21:26,507 --> 00:21:30,032
Yeah.
Now, they call that, um,
434
00:21:30,163 --> 00:21:31,556
the Daytona Panda.
435
00:21:34,863 --> 00:21:36,952
-[Boss] Holy shit.
-[King] Get a look at that.
436
00:21:37,083 --> 00:21:39,477
Thank you, man.
437
00:21:39,607 --> 00:21:41,479
Now, you thank Tommy, okay?
438
00:21:41,609 --> 00:21:43,437
He wanted to be here
but he got called to Fort Worth,
439
00:21:43,568 --> 00:21:44,699
so...
440
00:21:44,830 --> 00:21:46,745
Could sell that thing
and retire.
441
00:21:46,875 --> 00:21:48,312
[Dale]
No, you couldn't retire, King.
442
00:21:48,442 --> 00:21:50,314
But you, uh, you could
buy a pretty nice boat.
443
00:21:52,011 --> 00:21:54,840
Think of all the ways
that this job can kill you.
444
00:21:54,970 --> 00:21:56,755
The busts.
445
00:21:56,885 --> 00:21:59,105
Man camps.
446
00:21:59,235 --> 00:22:03,327
Hell, we stayed in tents when
we were drilling in Oklahoma.
447
00:22:03,457 --> 00:22:06,504
Outrunning tornados, blowouts...
448
00:22:06,634 --> 00:22:08,680
-[sighs]
-♪ pastoral music
449
00:22:08,810 --> 00:22:10,638
I'm shocked I'm still here, man.
450
00:22:10,769 --> 00:22:13,946
Yeah, yeah, but, uh...
451
00:22:14,076 --> 00:22:15,991
it put a daughter
through college, didn't it?
452
00:22:16,122 --> 00:22:18,907
Nice house for that pretty wife
who don't have to work.
453
00:22:19,038 --> 00:22:22,041
Yeah, I know all that,
Dale, but...
454
00:22:22,171 --> 00:22:24,565
I just don't think
I have 20 more in me.
455
00:22:24,696 --> 00:22:26,001
Hell, I ain't
got two more in me.
456
00:22:26,132 --> 00:22:28,221
-[Dale] Yeah.
-Been feeding that 401K
457
00:22:28,352 --> 00:22:29,744
like a hunting dog. [chuckles]
458
00:22:29,875 --> 00:22:31,442
[Dale]
That's the trick, ain't it?
459
00:22:31,572 --> 00:22:34,880
Take what you can from
this place and then get out.
460
00:22:35,010 --> 00:22:37,404
-Get the fuck out.
-Yes, sir.
461
00:22:37,535 --> 00:22:39,928
Well, I don't know what y'all
give for 21 years,
462
00:22:40,059 --> 00:22:42,409
but I ain't gonna be around
to find out. [laughs]
463
00:22:42,540 --> 00:22:44,237
After this summer,
464
00:22:44,368 --> 00:22:47,022
you want to see me, you got to
come out there to Houston, baby.
465
00:22:47,153 --> 00:22:48,241
-[King laughing]
-Uh-huh.
466
00:22:48,372 --> 00:22:49,721
Looks good on you.
467
00:22:49,851 --> 00:22:51,462
-Look at that. Uh-huh.
-Who wants a beer?
468
00:22:51,592 --> 00:22:53,028
-Oh, shit, I'll take one.
-Yeah, I'll take one, too.
469
00:22:53,159 --> 00:22:54,334
Here, Dale.
470
00:22:54,465 --> 00:22:55,814
-[Dale] Thank you, sir.
-Let's go.
471
00:22:55,944 --> 00:22:57,424
-[Boss] Appreciate it.
-[BR] You bet.
472
00:22:57,555 --> 00:22:59,557
So, what about you, Dale--
473
00:22:59,687 --> 00:23:01,123
-[chuckling]
-when you getting out?
474
00:23:01,254 --> 00:23:04,518
It's, uh, oh, shit,
it's different for me.
475
00:23:04,649 --> 00:23:06,999
Yeah.
476
00:23:07,129 --> 00:23:08,348
I'm a treasure hunter.
477
00:23:08,479 --> 00:23:10,350
[chuckles]
478
00:23:10,481 --> 00:23:12,134
It ain't a job for me.
479
00:23:12,265 --> 00:23:14,136
If it ain't a job,
what is it?
480
00:23:14,267 --> 00:23:15,529
It's an addiction.
481
00:23:15,660 --> 00:23:17,575
[laughing]
482
00:23:18,576 --> 00:23:19,925
[Dale]
It is.
483
00:23:20,055 --> 00:23:21,317
[laughing]
484
00:23:21,448 --> 00:23:22,928
[BR]
Now we're being honest.
485
00:23:32,372 --> 00:23:34,418
Goddamn, son.
486
00:23:34,548 --> 00:23:36,028
I know I'm not long
for this world,
487
00:23:36,158 --> 00:23:39,205
but I don't need to die today.
Slow down!
488
00:23:39,335 --> 00:23:41,860
The safest place on this road's
in front of these fucking semis.
489
00:23:41,990 --> 00:23:43,514
We don't want to be behind
these sons of bitches
490
00:23:43,644 --> 00:23:44,515
going up Ranger Mountain.
491
00:23:44,645 --> 00:23:46,038
I need to find a bathroom.
492
00:23:46,168 --> 00:23:47,561
We haven't been on the road
an hour yet.
493
00:23:47,692 --> 00:23:49,041
I don't care how long
we been on the road.
494
00:23:49,171 --> 00:23:50,346
Unless you want me pissing
495
00:23:50,477 --> 00:23:51,957
-on the floorboard--
-Goddamn it,
496
00:23:52,087 --> 00:23:53,698
it's like taking a fucking
road trip with Angela.
497
00:23:53,828 --> 00:23:55,656
I can't wait till
your prostate is the size
498
00:23:55,787 --> 00:23:57,528
of a fucking grapefruit.
499
00:23:57,658 --> 00:24:00,269
I guess you'll clothespin
your dick closed so you don't
500
00:24:00,400 --> 00:24:02,141
-wet your fucking pants.
-Son of a...
501
00:24:02,271 --> 00:24:05,492
♪ I've got to hold my head
above the water...♪
502
00:24:05,623 --> 00:24:06,885
You happy?
503
00:24:08,016 --> 00:24:09,670
Not yet.
504
00:24:09,801 --> 00:24:11,498
♪ Out too long♪
505
00:24:11,629 --> 00:24:14,109
♪ It's time I break free♪
506
00:24:14,240 --> 00:24:17,112
♪ They've been digging
in the dirt♪
507
00:24:17,243 --> 00:24:20,638
♪ But they won't bury me♪
508
00:24:20,768 --> 00:24:23,249
♪ They've been digging
in the dirt♪
509
00:24:23,379 --> 00:24:27,166
♪ But they won't bury me♪
510
00:24:27,296 --> 00:24:29,081
♪ I'll make sure
there's nothing...♪
511
00:24:29,211 --> 00:24:32,650
Ain't that my fucking luck?
512
00:24:32,780 --> 00:24:35,174
Go ahead.
513
00:24:35,304 --> 00:24:37,829
-Put me out of my misery.
-[urinating]
514
00:24:38,917 --> 00:24:41,528
♪ I'll burn the ground
beneath me♪
515
00:24:41,659 --> 00:24:44,531
♪ If I have to♪
516
00:24:44,662 --> 00:24:47,012
♪ Set every bridge
I've crossed♪
517
00:24:47,142 --> 00:24:48,927
♪ Up in flames♪
518
00:24:49,057 --> 00:24:50,755
You need anything else--
you want a blankie
519
00:24:50,885 --> 00:24:52,583
or a sippy cup or something?
520
00:24:52,713 --> 00:24:54,019
I wouldn't say no to lunch.
521
00:24:54,149 --> 00:24:55,760
♪ In flames♪
522
00:25:05,552 --> 00:25:07,467
[indistinct chatter]
523
00:25:07,598 --> 00:25:09,600
[country music playing
on speakers]
524
00:25:13,517 --> 00:25:15,257
Pop, you think
you could eat a little faster?
525
00:25:15,388 --> 00:25:17,651
'Cause if you don't, your lunch
is gonna turn into supper.
526
00:25:17,782 --> 00:25:20,785
I like to enjoy my food.
527
00:25:20,915 --> 00:25:22,395
Unlike you,
528
00:25:22,526 --> 00:25:25,529
who sucks it down
like a fucking catfish.
529
00:25:25,659 --> 00:25:28,053
Don't smoke while I'm eating.
530
00:25:30,621 --> 00:25:31,970
Goddamn it.
531
00:25:32,100 --> 00:25:33,885
What's your hurry, son?
532
00:25:34,973 --> 00:25:37,236
All those problems
you're racing home to fix
533
00:25:37,366 --> 00:25:39,412
is problems when you get there.
534
00:25:41,022 --> 00:25:42,763
And once you solve 'em,
there's a whole new set
535
00:25:42,894 --> 00:25:44,286
right behind 'em.
536
00:25:45,331 --> 00:25:47,942
You got to enjoy the moments
between the problems.
537
00:25:48,073 --> 00:25:49,814
Otherwise...
538
00:25:49,944 --> 00:25:51,903
problems is all you'll have.
539
00:25:52,033 --> 00:25:54,514
You know, it's funny--
I don't recall that philosophy
540
00:25:54,645 --> 00:25:56,734
when you were climbing
inside of a whiskey bottle
541
00:25:56,864 --> 00:25:59,954
after filing a missing persons
report on my mother.
542
00:26:00,085 --> 00:26:01,477
I didn't know it then.
543
00:26:01,608 --> 00:26:04,306
You take a long,
hard look at me.
544
00:26:04,437 --> 00:26:06,918
I am the road map
to living life wrong.
545
00:26:08,049 --> 00:26:10,225
Whatever time I got left,
546
00:26:10,356 --> 00:26:11,966
I'm gonna enjoy.
547
00:26:12,097 --> 00:26:14,403
This steak.
548
00:26:14,534 --> 00:26:16,797
That sweet tea.
549
00:26:16,928 --> 00:26:19,452
A dance with your wife.
550
00:26:20,801 --> 00:26:23,151
That granddaughter's smile.
551
00:26:23,282 --> 00:26:25,023
[chuckles]
552
00:26:25,153 --> 00:26:27,199
You got it all, son.
553
00:26:29,070 --> 00:26:31,377
But you're too fucking stupid
to see it.
554
00:26:32,334 --> 00:26:33,771
Or too mad.
555
00:26:33,901 --> 00:26:35,207
♪ mournful music
556
00:26:35,337 --> 00:26:37,688
Or too addicted to the fix.
557
00:26:41,039 --> 00:26:44,564
Whatever it is,
you're missing it.
558
00:26:48,524 --> 00:26:50,135
I'll be in the truck.
559
00:26:52,920 --> 00:26:54,574
Here you go.
560
00:26:56,707 --> 00:26:58,230
I'll bring the change.
561
00:26:58,360 --> 00:26:59,884
Change is for the waitress.
562
00:27:03,365 --> 00:27:04,671
[door opens]
563
00:27:04,802 --> 00:27:06,717
[door closes]
564
00:27:16,596 --> 00:27:18,511
[door opens]
565
00:27:18,642 --> 00:27:20,818
[door closes]
566
00:27:31,176 --> 00:27:33,091
Got you a little T-shirt there?
567
00:27:33,221 --> 00:27:35,180
Yeah, and a couple of cups.
568
00:27:35,310 --> 00:27:37,704
There's a truck stop in Abilene
where you can go act like
569
00:27:37,835 --> 00:27:40,620
a California tourist and
take a picture with a jackalope.
570
00:27:40,751 --> 00:27:41,969
-You want to go there?
-[chuckles]
571
00:27:42,100 --> 00:27:43,449
Lead the way, son.
572
00:27:43,579 --> 00:27:45,190
[chuckles]
573
00:27:46,408 --> 00:27:48,497
♪ pensive music
574
00:28:06,428 --> 00:28:07,995
[Ainsley]
Why'd you call him?
575
00:28:08,126 --> 00:28:09,562
-I got to give him something.
-Hey, Mom.
576
00:28:09,693 --> 00:28:11,477
[Angela]
Hi, baby.
577
00:28:11,607 --> 00:28:14,132
I'm so excited! [laughs]
578
00:28:15,307 --> 00:28:16,961
Oh...
579
00:28:20,007 --> 00:28:21,835
[Ainsley] This piece of shit
have any air conditioning?
580
00:28:21,966 --> 00:28:24,229
It does.
Doesn't have any Freon.
581
00:28:25,230 --> 00:28:26,971
Mama, don't touch anything.
582
00:28:28,276 --> 00:28:31,149
Probably puts his boogers
underneath the dashboard.
583
00:28:57,828 --> 00:29:00,221
There you go, baby.
I polished it.
584
00:29:00,352 --> 00:29:02,833
-Oh, God, you stink.
-Thanks, Mom.
585
00:29:02,963 --> 00:29:05,357
-She's gonna be so happy.
-I didn't know there was
586
00:29:05,487 --> 00:29:07,620
-a breakfast sausage cologne.
-[Angela] Ainsley.
587
00:29:07,751 --> 00:29:10,579
Just a little deodorant
could go a long way, honey.
588
00:29:10,710 --> 00:29:11,711
And a shower.
589
00:29:11,842 --> 00:29:13,452
-Ainsley.
-In a vat of acid.
590
00:29:13,582 --> 00:29:14,845
Oh, just be nice.
591
00:29:14,975 --> 00:29:16,847
It's a big day
for him and his little familia.
592
00:29:16,977 --> 00:29:18,805
We got to start planning.
593
00:29:18,936 --> 00:29:20,111
We got to pick a church,
594
00:29:20,241 --> 00:29:21,982
we need a location
for the reception.
595
00:29:22,113 --> 00:29:23,592
Have you thought about
choosing your best man?
596
00:29:23,723 --> 00:29:25,203
First he needs to make a friend.
597
00:29:25,333 --> 00:29:27,553
Maybe I should ask first,
before we start planning.
598
00:29:27,683 --> 00:29:29,816
Yeah, she could still
come to her senses and say no.
599
00:29:29,947 --> 00:29:31,339
Besides, it's the bride's family
600
00:29:31,470 --> 00:29:32,776
that plans the wedding,
not the groom's.
601
00:29:32,906 --> 00:29:34,299
Groom's family
plans the rehearsal dinner,
602
00:29:34,429 --> 00:29:36,562
and that's her last
real chance to leave you.
603
00:29:36,692 --> 00:29:37,824
[gasps] Oh, my Go-- Mom!
604
00:29:37,955 --> 00:29:38,869
That's enough.
605
00:29:38,999 --> 00:29:40,392
-Or I will twist.
-Okay!
606
00:29:40,522 --> 00:29:44,396
Okay. I'm sorry. I'm sorry.
607
00:29:44,526 --> 00:29:47,094
It's like when a bull sees red,
it can't help but attack.
608
00:29:47,225 --> 00:29:48,748
That's what his stink
does to me.
609
00:29:48,879 --> 00:29:50,184
Yeah, you know, I'm s-I'm sure
you got every inch
610
00:29:50,315 --> 00:29:51,664
of your wedding planned.
611
00:29:51,795 --> 00:29:53,057
[Ainsley]
Course I do. Wedding's gonna be
612
00:29:53,187 --> 00:29:54,798
at St. Andrew's
in downtown Fort Worth,
613
00:29:54,928 --> 00:29:57,017
the reception at the barn
at Circle T Ranch.
614
00:29:57,148 --> 00:29:58,497
You and Daddy
need to start making friends
615
00:29:58,627 --> 00:30:00,586
with Ross Perot Jr.,
'cause it is...
616
00:30:00,716 --> 00:30:01,892
it's real expensive.
617
00:30:02,022 --> 00:30:03,850
-And then we're gonna--
-♪ I only♪
618
00:30:03,981 --> 00:30:06,461
♪ Ever wanted closure
from the situation♪
619
00:30:06,592 --> 00:30:08,507
♪ You never seem
to think of anybody...♪
620
00:30:08,637 --> 00:30:10,030
You wonder why I hate him.
621
00:30:10,161 --> 00:30:11,902
-What?
-♪ I only ever wanted you♪
622
00:30:12,032 --> 00:30:13,773
♪ To have the realization,
now I'm thinking♪
623
00:30:13,904 --> 00:30:15,993
♪ To myself that day
ain't ever gonna come♪
624
00:30:16,123 --> 00:30:19,083
♪ When the sky opens up
and it starts coming down♪
625
00:30:19,213 --> 00:30:22,390
♪ Will it be my name you yell♪
626
00:30:22,521 --> 00:30:25,089
♪ Will you blame my hand
when the stars fall♪
627
00:30:27,047 --> 00:30:29,397
♪ When the stars fall♪
628
00:30:29,528 --> 00:30:32,444
♪ When the stars fall?♪
629
00:30:32,574 --> 00:30:33,793
Were we meeting today?
630
00:30:33,924 --> 00:30:35,403
We are now.
Can I come in?
631
00:30:35,534 --> 00:30:37,014
Please.
632
00:30:39,016 --> 00:30:40,278
You want to have a seat?
633
00:30:40,408 --> 00:30:42,889
-I'm too upset to sit.
-Upset about what?
634
00:30:43,020 --> 00:30:44,456
[sighs]
I met with Charlie.
635
00:30:44,586 --> 00:30:46,414
Charlie?
636
00:30:46,545 --> 00:30:48,068
Offshore driller?
637
00:30:48,199 --> 00:30:50,244
I thought he went by Charles.
638
00:30:50,375 --> 00:30:52,029
He introduced himself
as Charlie.
639
00:30:52,159 --> 00:30:54,596
Oh. To me, it's always been
Charles. Interesting.
640
00:30:54,727 --> 00:30:58,035
Not that interesting.
And not relevant.
641
00:30:58,165 --> 00:31:01,125
He says that there's no
guarantee that the drill site
642
00:31:01,255 --> 00:31:03,083
will successfully
strike the gas field.
643
00:31:03,214 --> 00:31:05,042
Well, there's never
any guarantees.
644
00:31:05,172 --> 00:31:07,174
So many issues
could impede success.
645
00:31:07,305 --> 00:31:09,220
He's not talking about
impeding success.
646
00:31:09,350 --> 00:31:11,613
He says the likelihood
that we are successful
647
00:31:11,744 --> 00:31:13,398
is ten percent.
648
00:31:13,528 --> 00:31:15,922
Well, that's wrong. Our
success rate on land is higher,
649
00:31:16,053 --> 00:31:17,532
and horizontal fracking
an almost certainty,
650
00:31:17,663 --> 00:31:20,144
-but still--
-He seemed pretty certain.
651
00:31:20,274 --> 00:31:21,972
That was producing
before the hurricane.
652
00:31:22,102 --> 00:31:23,538
That is number two.
653
00:31:23,669 --> 00:31:25,889
Hurricane didn't
cause the blowout.
654
00:31:26,019 --> 00:31:27,891
The timing was a coincidence.
655
00:31:28,021 --> 00:31:29,588
Then what caused it?
656
00:31:31,155 --> 00:31:32,808
This is starting
to make more sense.
657
00:31:32,939 --> 00:31:35,855
Monty weighed the odds
between drilling and litigating
658
00:31:35,986 --> 00:31:38,292
and decided
he had better odds in court.
659
00:31:38,423 --> 00:31:41,339
If we refuse to drill,
660
00:31:41,469 --> 00:31:43,254
how would you fight this?
661
00:31:43,384 --> 00:31:45,517
Look, I don't know
how Monty convinced them
662
00:31:45,647 --> 00:31:48,302
to pay the claim directly,
but neither do the plaintiffs.
663
00:31:48,433 --> 00:31:50,000
If they did,
they would have presented that
664
00:31:50,130 --> 00:31:51,784
or at least declared it
in the court filings.
665
00:31:51,915 --> 00:31:53,090
That's their case.
666
00:31:53,220 --> 00:31:56,267
As it stands, all we have is
667
00:31:56,397 --> 00:31:59,792
an insurance company
that altered its own policy
668
00:31:59,923 --> 00:32:02,055
with no damages.
669
00:32:02,186 --> 00:32:05,189
The insurance company is
spending 400 million regardless.
670
00:32:05,319 --> 00:32:06,886
Okay.
671
00:32:08,235 --> 00:32:09,758
I think we litigate.
672
00:32:09,889 --> 00:32:12,022
The goal being dragging it out
as long as possible
673
00:32:12,152 --> 00:32:14,024
until we recover the money
from the funds
674
00:32:14,154 --> 00:32:16,591
or the workovers are online
and we can pay out a settlement.
675
00:32:16,722 --> 00:32:18,332
And I need this before a jury.
676
00:32:18,463 --> 00:32:22,032
I don't need a mediator
applying logic here, I need 12
677
00:32:22,162 --> 00:32:24,077
blue collar workers
who will equate this
678
00:32:24,208 --> 00:32:26,645
to getting in a car wreck
and the insurance company
679
00:32:26,775 --> 00:32:28,647
sending the check to them
instead of the bank.
680
00:32:28,777 --> 00:32:30,779
I'll write up
a change of venue request.
681
00:32:30,910 --> 00:32:32,042
I'll notify
plaintiff's attorneys.
682
00:32:32,172 --> 00:32:33,217
Don't notify anyone.
683
00:32:34,522 --> 00:32:38,309
I need Charles
to explain this to Tommy,
684
00:32:38,439 --> 00:32:40,876
and then we all need
to explain this to Cami,
685
00:32:41,007 --> 00:32:42,791
and she will be harder
to convince than a judge.
686
00:32:42,922 --> 00:32:44,837
Well, I'll get
everything prepared.
687
00:32:44,968 --> 00:32:46,404
When we have the green light,
I'll pull the trigger.
688
00:32:46,534 --> 00:32:49,407
I'm just printing out
something for you to sign.
689
00:32:52,758 --> 00:32:53,977
[Rebecca]
What am I signing?
690
00:32:54,107 --> 00:32:55,848
It's a...
691
00:32:55,979 --> 00:32:57,981
conflict form.
692
00:32:58,111 --> 00:33:01,071
And what is the conflict?
693
00:33:01,201 --> 00:33:03,290
A romantic relationship
with a coworker
694
00:33:03,421 --> 00:33:04,857
who is your subordinate?
695
00:33:04,988 --> 00:33:06,990
♪ tense music
696
00:33:07,120 --> 00:33:09,427
Nobody calls him Charlie.
697
00:33:10,645 --> 00:33:12,734
Is it your position
that there is
698
00:33:12,865 --> 00:33:14,954
no romantic relationship?
699
00:33:16,956 --> 00:33:18,610
I would not say romantic.
700
00:33:18,740 --> 00:33:20,264
Would you say sexual?
701
00:33:32,624 --> 00:33:34,017
Charles will
need to sign as well.
702
00:33:34,147 --> 00:33:36,193
[Rebecca]
And the indignity continues.
703
00:33:36,323 --> 00:33:38,673
There is no indignity
and there is no judgement here.
704
00:33:38,804 --> 00:33:40,023
Fine.
I'll take it to him.
705
00:33:40,153 --> 00:33:42,721
That could be perceived
as coercion.
706
00:33:44,810 --> 00:33:46,290
Please.
707
00:33:48,248 --> 00:33:50,381
This goes on my record.
708
00:33:50,511 --> 00:33:52,644
If I'd slept with him,
I'd be the one
709
00:33:52,774 --> 00:33:54,994
signing it
and it would go on my record.
710
00:33:55,125 --> 00:33:56,387
I'm just looking out for
711
00:33:56,517 --> 00:33:57,823
the best interests
of the company, Rebecca.
712
00:33:57,953 --> 00:33:59,520
So now you
present it to the board.
713
00:33:59,651 --> 00:34:00,826
Correct.
714
00:34:02,262 --> 00:34:03,829
Well played, Counselor.
715
00:34:03,959 --> 00:34:06,005
-I'm not playing.
-Yeah, I can see that.
716
00:34:09,791 --> 00:34:11,576
[sniffling]
717
00:34:35,512 --> 00:34:37,166
[cries]
718
00:34:49,353 --> 00:34:50,963
Oh, God.
719
00:34:53,487 --> 00:34:54,923
Hi, Rebecca.
720
00:34:55,054 --> 00:34:57,448
There's my little
pirate's wench.
721
00:34:57,578 --> 00:34:59,102
[chuckles]
722
00:35:02,105 --> 00:35:03,497
Mm, love you.
723
00:35:03,628 --> 00:35:05,325
-Thanks, Mom.
-[chuckles]
724
00:35:05,456 --> 00:35:06,892
Thank you.
725
00:35:08,372 --> 00:35:10,548
I swear,
726
00:35:10,678 --> 00:35:12,289
that girl is wound tighter
than Dick's hatband.
727
00:35:12,419 --> 00:35:15,118
Yeah.
728
00:35:15,248 --> 00:35:16,597
Do you mean like a cock ring?
729
00:35:18,077 --> 00:35:19,905
Honey, get your head
out of the gutter.
730
00:35:21,472 --> 00:35:22,908
No.
731
00:35:23,038 --> 00:35:24,692
Dick was a king
whose crown didn't fit.
732
00:35:24,823 --> 00:35:26,216
♪ tranquil music
733
00:35:26,346 --> 00:35:28,218
There was a king named Dick?
734
00:35:29,306 --> 00:35:31,873
Dick is short for Richard.
735
00:35:32,004 --> 00:35:34,267
Oh, goodness,
let me tell you, honey,
736
00:35:34,398 --> 00:35:35,747
somewhere, back in the old days,
737
00:35:35,877 --> 00:35:38,097
there was a man named Richard
who went by Dick
738
00:35:38,228 --> 00:35:40,839
and must have been hung like
a Georgia plow mule.
739
00:35:40,969 --> 00:35:42,145
[Ainsley laughs]
740
00:35:58,552 --> 00:35:59,945
-[door closes]
-[entry bells jingle]
741
00:36:00,075 --> 00:36:01,555
It cooling off at all
out there?
742
00:36:01,686 --> 00:36:03,166
[short chuckle]
Eh, not much.
743
00:36:03,296 --> 00:36:04,210
[chuckles] It's not even June.
744
00:36:04,341 --> 00:36:05,994
How can I help you, hon?
745
00:36:06,125 --> 00:36:07,561
I-I'm needing some roses.
746
00:36:07,692 --> 00:36:10,216
Okay. How many?
747
00:36:10,347 --> 00:36:11,435
How much are they?
748
00:36:11,565 --> 00:36:13,219
Uh, well, it depends on
749
00:36:13,350 --> 00:36:15,830
which ones
and the type of arrangement.
750
00:36:15,961 --> 00:36:17,528
Well, I-I don't really
need an arrangement.
751
00:36:17,658 --> 00:36:19,312
I'm... really just need
the flowers.
752
00:36:19,443 --> 00:36:22,141
I'm thinking
a little more volume-driven.
753
00:36:22,272 --> 00:36:25,623
Oh, like petals in the tub,
that kind of thing?
754
00:36:25,753 --> 00:36:28,191
Uh, mine's just
more of a trail of roses.
755
00:36:28,321 --> 00:36:29,366
Oh.
756
00:36:29,496 --> 00:36:30,976
Well, you know what?
757
00:36:31,106 --> 00:36:33,239
I have a shipment,
it's a little past its prime,
758
00:36:33,370 --> 00:36:36,851
but there's a pile of 'em and I
can let you have 'em for cheap.
759
00:36:36,982 --> 00:36:38,853
Say, two dollars a stem?
760
00:36:38,984 --> 00:36:40,333
Yeah, o-okay.
I'll take a hundred.
761
00:36:40,464 --> 00:36:41,813
Okay, come on back,
I'll show you.
762
00:36:43,554 --> 00:36:45,643
♪ languid music
763
00:36:53,781 --> 00:36:55,914
[engine stops]
764
00:36:57,481 --> 00:36:59,004
We're home, Pop.
765
00:37:02,137 --> 00:37:04,227
Hey, Pop, wake up, we're home.
766
00:37:10,102 --> 00:37:11,886
Hey, Pop, wake up.
767
00:37:16,456 --> 00:37:17,544
-Hey, we're home.
-What the fuck?!
768
00:37:17,675 --> 00:37:18,937
Goddamn!
769
00:37:19,067 --> 00:37:20,547
The fuck the matter with you?
770
00:37:20,678 --> 00:37:22,114
I tried to wake you up
three fucking times.
771
00:37:22,245 --> 00:37:24,421
Pulling on my fucking mustache.
772
00:37:24,551 --> 00:37:25,857
I'm gonna have to get you
one of them ear trumpets,
773
00:37:25,987 --> 00:37:28,338
-like the English wear.
-Yeah, fuck you.
774
00:37:30,688 --> 00:37:32,907
[sighs]
Good God almighty.
775
00:37:33,038 --> 00:37:35,127
♪ somber music
776
00:37:50,882 --> 00:37:53,624
What you doing sneaking around
the neighborhood?
777
00:37:55,756 --> 00:37:58,716
Are you all right?
Did somebody die or something?
778
00:38:00,108 --> 00:38:03,024
I had sex
with one of your geologists.
779
00:38:03,155 --> 00:38:05,288
I thought you should
hear it from me.
780
00:38:05,418 --> 00:38:07,072
Okay.
781
00:38:10,510 --> 00:38:11,946
Well, what do you
want me to say,
782
00:38:12,077 --> 00:38:14,035
"Nice job, way to go,
how was it"?
783
00:38:14,166 --> 00:38:16,342
I don't-- I-I--
What are you looking for here?
784
00:38:16,473 --> 00:38:19,040
I signed the conflict
disclosure form
785
00:38:19,171 --> 00:38:20,738
and I just...
[sniffles]
786
00:38:21,826 --> 00:38:23,131
I want you to consider
787
00:38:23,262 --> 00:38:25,177
what I've accomplished
for this company.
788
00:38:25,308 --> 00:38:27,484
I don't give a shit
who you jump in the sack with,
789
00:38:27,614 --> 00:38:29,007
I really don't.
790
00:38:29,137 --> 00:38:30,704
It violates
the workplace conduct--
791
00:38:30,835 --> 00:38:33,403
[laughs] Are you shitting me?
792
00:38:33,533 --> 00:38:36,275
Did you ever go to
man camp on a Friday night?
793
00:38:36,406 --> 00:38:39,017
They're running girls and booze
and God knows what else
794
00:38:39,147 --> 00:38:41,846
in and out of that place
like it's a fucking cattle sale.
795
00:38:41,976 --> 00:38:45,415
The whole place
is a workplace violation.
796
00:38:45,545 --> 00:38:49,506
So, this guy
does a really good job...
797
00:38:49,636 --> 00:38:52,247
and you catch him
fooling around or whatever,
798
00:38:52,378 --> 00:38:53,988
you don't fire him.
799
00:38:54,119 --> 00:38:56,730
Now, this guy does a bad job,
800
00:38:56,861 --> 00:38:59,951
you have to fire him
no matter how much you like him.
801
00:39:01,822 --> 00:39:03,346
Deal?
802
00:39:04,608 --> 00:39:06,218
Deal.
803
00:39:06,349 --> 00:39:08,786
Okay.
Hey, by the way,
804
00:39:08,916 --> 00:39:11,832
Saturday night
is typically taco night,
805
00:39:11,963 --> 00:39:14,444
and there's no dress code,
so if you're hungry...
806
00:39:14,574 --> 00:39:16,315
-I'm fine.
-You sure?
807
00:39:17,403 --> 00:39:18,970
Thank you.
808
00:39:20,363 --> 00:39:21,973
Hey, Rebecca.
809
00:39:23,757 --> 00:39:25,455
Who had you sign this paper?
810
00:39:27,674 --> 00:39:29,241
Nathan.
811
00:39:36,640 --> 00:39:38,468
[lively mariachi music
playing on speakers]
812
00:39:38,598 --> 00:39:41,209
Oh, thank you. [chuckles]
813
00:39:41,340 --> 00:39:43,168
Just one.
814
00:39:44,735 --> 00:39:46,650
I wish every night
was taco night.
815
00:39:46,780 --> 00:39:49,043
[Tommy] It is,
300 miles south of here.
816
00:39:49,174 --> 00:39:51,045
[laughs]
Hey, bud, you want a beer?
817
00:39:51,176 --> 00:39:53,265
-Yeah, sure.
-[Angela] Is that Tommy?
818
00:39:53,396 --> 00:39:55,310
Yeah, hi, honey.
819
00:39:55,441 --> 00:39:57,182
Can I have a word
with you, Nate?
820
00:40:08,106 --> 00:40:09,412
You sure you want
to poke this bear?
821
00:40:09,542 --> 00:40:11,326
It is a workplace
violation, Tommy.
822
00:40:11,457 --> 00:40:13,328
She works 12 hours a day.
823
00:40:13,459 --> 00:40:15,679
I mean, where is she gonna meet
somebody if it's not at work?
824
00:40:15,809 --> 00:40:17,158
You think she's gonna
find the man of her dreams
825
00:40:17,289 --> 00:40:18,725
at the damn Patch Cafe?
826
00:40:18,856 --> 00:40:20,510
-Be that as it may--
-Look, there are
827
00:40:20,640 --> 00:40:22,033
a lot of people
I don't mind calling enemies.
828
00:40:22,163 --> 00:40:24,122
She is not one of 'em.
And you don't want her
829
00:40:24,252 --> 00:40:25,645
laying awake all night
trying to figure out
830
00:40:25,776 --> 00:40:27,168
ways to get your ass back.
831
00:40:27,299 --> 00:40:29,127
It goes to deeper issues
we're facing, Tommy.
832
00:40:29,257 --> 00:40:30,955
You know what,
I don't want to talk about it.
833
00:40:31,085 --> 00:40:32,652
I'm off the clock,
and from now on,
834
00:40:32,783 --> 00:40:34,959
starting today,
I'm gonna enjoy my life.
835
00:40:38,484 --> 00:40:40,138
You ain't enjoying life
today.
836
00:40:42,053 --> 00:40:44,534
You can eat it or fuck it,
I don't really care.
837
00:40:50,757 --> 00:40:54,544
Come on. Come with me.
Let's go take a walk.
838
00:41:04,249 --> 00:41:05,468
[Angela exhales]
839
00:41:05,598 --> 00:41:07,557
[door closes]
840
00:41:11,604 --> 00:41:13,606
You know what I realized today?
841
00:41:16,783 --> 00:41:19,482
What a gift it is
to have you back in my life.
842
00:41:21,179 --> 00:41:23,050
♪ tender music
843
00:41:23,181 --> 00:41:26,271
You're a beautiful tornado
of a gift, honey.
844
00:41:27,925 --> 00:41:30,275
And I know I damn sure
don't deserve it.
845
00:41:30,405 --> 00:41:32,277
Damn sure don't.
846
00:41:32,407 --> 00:41:33,974
But I got it.
847
00:41:36,847 --> 00:41:38,805
I just want to thank you for it.
848
00:41:42,940 --> 00:41:45,290
I love you, honey.
849
00:41:53,951 --> 00:41:55,605
[sighs]
850
00:41:57,694 --> 00:42:00,479
You didn't say anything
about my tits.
851
00:42:01,524 --> 00:42:03,830
They're a perk,
I can't lie to you.
852
00:42:03,961 --> 00:42:06,137
I just want to be loved.
853
00:42:06,267 --> 00:42:07,704
You are.
854
00:42:07,834 --> 00:42:09,444
And wanted.
855
00:42:09,575 --> 00:42:11,142
Oh, you are.
856
00:42:12,665 --> 00:42:14,362
And worshipped.
857
00:42:14,493 --> 00:42:16,277
All of it, honey.
You got all of it.
858
00:42:16,408 --> 00:42:18,628
And showered with gifts
859
00:42:18,758 --> 00:42:20,717
and a house in Fort Worth
860
00:42:20,847 --> 00:42:22,806
and something on the beach.
861
00:42:22,936 --> 00:42:24,416
I'm a Pisces, baby.
862
00:42:24,547 --> 00:42:25,852
You know, I'm just...
863
00:42:25,983 --> 00:42:28,333
I'm a little fish
who's stranded ashore.
864
00:42:29,203 --> 00:42:31,249
I'm on it.
865
00:42:35,209 --> 00:42:37,603
[sniffles, sighs]
866
00:42:37,734 --> 00:42:38,822
[sniffles]
867
00:42:39,866 --> 00:42:41,085
[sighs]
868
00:42:48,396 --> 00:42:50,616
Now can I have a taco?
869
00:42:50,747 --> 00:42:54,098
Oh, you can have a taco,
you sexy son of a bitch.
870
00:42:55,186 --> 00:42:57,275
[chuckling]
871
00:42:59,756 --> 00:43:01,975
They're the only
grown-ups I know
872
00:43:02,106 --> 00:43:04,543
that love and laugh and...
873
00:43:04,674 --> 00:43:07,067
and they kiss like teenagers.
874
00:43:17,817 --> 00:43:19,384
Why is that?
875
00:43:19,514 --> 00:43:20,951
[Nathan]
I'm not sure
876
00:43:21,081 --> 00:43:22,779
"grown-up"
877
00:43:22,909 --> 00:43:25,085
is the right term
for their behavior.
878
00:43:28,088 --> 00:43:29,568
I ain't never seen
nothing like it.
879
00:43:29,699 --> 00:43:31,744
Maybe that's the secret.
880
00:43:34,399 --> 00:43:35,966
Never grow up.
881
00:43:37,358 --> 00:43:38,882
[soft chuckle]
882
00:43:48,631 --> 00:43:51,938
♪ I've got plates
for a purple gas♪
883
00:43:52,069 --> 00:43:55,507
♪ About the only break I catch♪
884
00:43:55,638 --> 00:43:58,945
♪ But I am not the kind of man♪
885
00:43:59,076 --> 00:44:02,514
♪ To blame the dealer
on a losin' hand♪
886
00:44:02,645 --> 00:44:05,909
♪ Have a lone star
in my eye♪
887
00:44:06,039 --> 00:44:09,608
♪ The darker the sky
the brighter it shines♪
888
00:44:09,739 --> 00:44:13,090
♪ Pumpjack checks
and baler twine♪
889
00:44:13,220 --> 00:44:14,569
♪ A ton of a grit♪
890
00:44:14,700 --> 00:44:17,442
♪ Or maybe it's spite♪
891
00:44:18,443 --> 00:44:20,706
♪ And if I weren't♪
892
00:44:20,837 --> 00:44:22,752
♪ A flatland boy♪
893
00:44:22,882 --> 00:44:26,364
♪ I'd say I have a hill♪
894
00:44:26,494 --> 00:44:29,410
♪ A hill that I will die upon♪
895
00:44:29,541 --> 00:44:32,457
♪ If the climb
don't get me killed♪
896
00:44:33,763 --> 00:44:36,766
♪ If there were
such heights around here♪
897
00:44:36,896 --> 00:44:39,812
♪ For a guy to lay his pride♪
898
00:44:39,943 --> 00:44:44,034
♪ Maybe I'd rest
before I died♪
899
00:44:44,164 --> 00:44:46,297
♪ If I weren't a flatland boy♪
900
00:44:46,427 --> 00:44:47,515
[Ariana chuckles softly]
901
00:44:47,646 --> 00:44:49,692
♪ romantic music
902
00:44:54,305 --> 00:44:55,828
This is it, isn't it?
903
00:45:01,138 --> 00:45:02,182
Where do you want me?
904
00:45:02,313 --> 00:45:04,576
Uh, b...
Just... follow the roses.
905
00:45:12,062 --> 00:45:14,151
[chuckling softly]
906
00:45:16,283 --> 00:45:17,850
Why are you so nervous?
907
00:45:17,981 --> 00:45:20,157
I already said
we should do this.
908
00:45:20,287 --> 00:45:22,028
Well, I've just noticed
this pattern
909
00:45:22,159 --> 00:45:24,074
of you changing your mind
pretty quickly.
910
00:45:24,204 --> 00:45:25,989
I don't change my mind.
911
00:45:26,119 --> 00:45:28,034
Circumstances change
and I change with them.
912
00:45:28,165 --> 00:45:29,732
[soft chuckle]
913
00:45:31,211 --> 00:45:33,605
Circumstances
are always gonna change.
914
00:45:34,954 --> 00:45:36,434
But I won't.
915
00:45:37,827 --> 00:45:39,567
The way I feel right now, I...
916
00:45:39,698 --> 00:45:41,178
it will never...
917
00:45:41,308 --> 00:45:42,614
[soft chuckle]
918
00:45:44,442 --> 00:45:46,618
[breathing shakily]
919
00:45:48,751 --> 00:45:50,840
-♪♪♪
-[dialogue inaudible]
920
00:46:18,389 --> 00:46:19,956
Forever's a long time.
921
00:46:21,348 --> 00:46:22,523
No.
922
00:46:22,654 --> 00:46:24,656
No, i-it'll be over
before we know it.
923
00:46:27,572 --> 00:46:29,052
So we better not waste a second.
924
00:46:35,885 --> 00:46:37,887
♪♪♪
61736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.