All language subtitles for Krapopolis.S03E10.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,969 --> 00:00:02,404 Stupendous: You are pathetic! 2 00:00:02,471 --> 00:00:06,012 You are the sorriest bunch of recruits I have ever seen! 3 00:00:06,146 --> 00:00:08,551 You, take my sword. 4 00:00:08,651 --> 00:00:09,920 Too late, you're dead. 5 00:00:10,087 --> 00:00:12,325 You, take my sword. Soldier: [Screams] 6 00:00:12,391 --> 00:00:14,495 Stupendous: Swept your legs, you're dead. 7 00:00:14,563 --> 00:00:15,765 You, take my sword. 8 00:00:15,865 --> 00:00:17,702 Recruit: Do I have to? Because I think we get the... 9 00:00:17,802 --> 00:00:19,507 Aah! Stupendous: Oh, a thinker! 10 00:00:19,640 --> 00:00:22,912 Next time, I pop out a couple of your thinking bones. 11 00:00:23,012 --> 00:00:25,117 Recruit: You think we think with our teeth? 12 00:00:25,184 --> 00:00:26,453 What do we got here? 13 00:00:26,587 --> 00:00:28,991 Aren't you cute? But this is grown-up work. 14 00:00:29,058 --> 00:00:30,327 Come back when you're 12. 15 00:00:30,461 --> 00:00:32,031 Vengeance: I ain't going nowhere. 16 00:00:32,131 --> 00:00:34,302 I come a long way to meet you, Stupendous. 17 00:00:34,436 --> 00:00:36,773 Word is you're the best of the best. 18 00:00:36,874 --> 00:00:38,076 Stupendous: I am. 19 00:00:38,177 --> 00:00:39,879 Vengeance: Then I need you for a job. 20 00:00:39,980 --> 00:00:41,249 A revenge mission. 21 00:00:41,383 --> 00:00:43,621 I need you to help me find and kill 22 00:00:43,721 --> 00:00:45,024 the man who killed my dad. 23 00:00:45,157 --> 00:00:47,228 Stupendous: Oh, this is one of those stories. 24 00:00:47,328 --> 00:00:49,733 Little orphan girl, grizzled old warrior. 25 00:00:49,867 --> 00:00:53,106 Old warrior doesn't like kids, but then the kid wins her heart. 26 00:00:53,206 --> 00:00:55,243 You become like the daughter I never had. 27 00:00:55,343 --> 00:00:57,280 Vengeance: I don't care about your heart. 28 00:00:57,347 --> 00:00:58,717 Stupendous: Yup, playing it perfect. 29 00:00:58,851 --> 00:01:00,153 And I'm as ornery as they come. 30 00:01:00,254 --> 00:01:01,256 [Growls playfully] 31 00:01:01,389 --> 00:01:03,928 No way you'll win me over. 32 00:01:04,028 --> 00:01:05,297 That was a wink. 33 00:01:05,397 --> 00:01:07,134 I have to tell people because of the one eye. 34 00:01:07,201 --> 00:01:08,605 You got yourself a deal, kid. 35 00:01:08,705 --> 00:01:10,942 What's your name? Vengeance: I have no name. 36 00:01:11,042 --> 00:01:14,382 But you may call me Tit for Tat. 37 00:01:14,482 --> 00:01:15,551 Or Vengeance. 38 00:01:15,685 --> 00:01:17,555 Stupendous: I'm gonna call you Vengeance. 39 00:01:17,656 --> 00:01:41,570 ♪ 40 00:01:42,706 --> 00:01:44,442 Shlub: Everyone, I have an announcement. 41 00:01:44,543 --> 00:01:47,982 First, can someone tell me if I'm standing or sitting? 42 00:01:48,083 --> 00:01:49,318 You are standing. 43 00:01:49,418 --> 00:01:51,155 Excellent. And is standing 44 00:01:51,255 --> 00:01:53,059 the one where the world spins apart 45 00:01:53,159 --> 00:01:56,032 into infinite rotating musical fragments? 46 00:01:56,132 --> 00:01:58,537 Oh, dear. Did you have a salad? 47 00:01:58,637 --> 00:02:01,042 Shlub: I can answer that question with a song. 48 00:02:01,142 --> 00:02:06,052 ♪ I...forgot the question ♪ 49 00:02:06,152 --> 00:02:08,223 Hippocampus: What the hell was in that salad? 50 00:02:08,323 --> 00:02:11,831 To mantitaurs, lettuce is a powerful hallucinogen. 51 00:02:11,931 --> 00:02:13,300 You naughty boy. 52 00:02:13,400 --> 00:02:14,903 Tyrannis: That's why he calls it "Daddy Grass." 53 00:02:15,070 --> 00:02:17,542 Daddy Grass gives Daddy the grunchies. 54 00:02:17,642 --> 00:02:18,644 Mmm. 55 00:02:18,745 --> 00:02:20,581 Vengeance: Mmm... 56 00:02:20,681 --> 00:02:21,851 Shlub: Well, well, well. 57 00:02:21,984 --> 00:02:23,320 Who is this little Spitfire 58 00:02:23,420 --> 00:02:25,592 who seems to have as many stomachs as I? 59 00:02:25,725 --> 00:02:27,228 Stupendous: Everybody, this is Vengeance. 60 00:02:27,328 --> 00:02:28,597 Little feral kid I'm gonna help 61 00:02:28,697 --> 00:02:29,800 with a revenge mission. 62 00:02:29,900 --> 00:02:31,469 Tyrannis: You know I have trouble with killing. 63 00:02:31,604 --> 00:02:33,306 But the revenge kind, I do get the appeal. 64 00:02:33,406 --> 00:02:35,010 It just makes murder fun. 65 00:02:35,076 --> 00:02:36,514 Why are mortals so convinced 66 00:02:36,647 --> 00:02:38,483 that one type of killing is better than any other? 67 00:02:38,584 --> 00:02:40,955 I mean, they're all fantastic. Stupendous: Nah. 68 00:02:41,089 --> 00:02:42,859 The revenge kill's extra special. 69 00:02:42,925 --> 00:02:44,261 I like to draw it out, too. 70 00:02:44,395 --> 00:02:46,801 Get them on the ground, sword at their throat, 71 00:02:46,867 --> 00:02:48,571 and then it's lecture time. 72 00:02:48,638 --> 00:02:50,440 And you guys know I'm not a talker, 73 00:02:50,542 --> 00:02:53,213 but when it comes to a "Know why I'm killing you" monologue, 74 00:02:53,313 --> 00:02:57,454 man, I light them shnerps on fizers. 75 00:02:57,555 --> 00:02:59,258 Gonna bond along the way? 76 00:02:59,392 --> 00:03:00,929 Stupendous: That's the plan. Vengeance: No, it's ain't. 77 00:03:01,062 --> 00:03:02,364 Stupendous: Look at her all angry. 78 00:03:02,497 --> 00:03:03,968 She's like a little me. 79 00:03:04,068 --> 00:03:05,404 I'm jealous of your little adventure. 80 00:03:05,505 --> 00:03:07,240 In fact, I'm coming with. 81 00:03:07,374 --> 00:03:08,944 No! This is my story 82 00:03:09,011 --> 00:03:11,717 about a spunky kid warming an old soldier's heart. 83 00:03:11,884 --> 00:03:13,153 You don't get to horn in on it. 84 00:03:13,220 --> 00:03:15,525 Shlub: ♪ Horning in ♪ 85 00:03:15,625 --> 00:03:17,596 Well, I have to go and see Viscera. 86 00:03:17,763 --> 00:03:19,733 Ooh-hoo! 87 00:03:19,800 --> 00:03:22,471 Your cannibal princess dream-girl crush? 88 00:03:22,573 --> 00:03:24,208 I should never confide in any of you. 89 00:03:24,341 --> 00:03:25,979 She just said she had something to show me. 90 00:03:26,112 --> 00:03:28,282 Others: Ooh! 91 00:03:28,382 --> 00:03:30,421 Shlub: What is that song? I know the harmony. 92 00:03:30,522 --> 00:03:33,126 It smells like chonky rainbows. 93 00:03:33,292 --> 00:03:35,898 Tyrannis: Okay, so what was the personal thing 94 00:03:35,998 --> 00:03:37,468 you wanted to... Oh, God! 95 00:03:37,535 --> 00:03:40,140 Viscera: What? Oh, this is just a severed human hand. 96 00:03:40,240 --> 00:03:41,510 Tyrannis: Phew! 97 00:03:41,610 --> 00:03:43,213 Viscera: Got it from my ex today. 98 00:03:43,313 --> 00:03:45,251 Tyrannis: Oh, so your ex is threatening you? 99 00:03:45,317 --> 00:03:47,556 Or sending you a treat? 100 00:03:47,656 --> 00:03:49,191 Viscera: Neither. The severed human hand 101 00:03:49,292 --> 00:03:51,062 is a symbol of love in our culture. 102 00:03:51,196 --> 00:03:53,233 Heart is hate. Ear is just, like, whatever. 103 00:03:53,333 --> 00:03:55,170 You know, just, like, "Thinking of you." 104 00:03:55,270 --> 00:03:56,306 But the hand... 105 00:03:56,406 --> 00:03:58,110 Bloodmouth is formally signaling 106 00:03:58,210 --> 00:04:00,213 his intention to win me back. 107 00:04:00,313 --> 00:04:01,883 By sending me a treat, yes. 108 00:04:01,983 --> 00:04:03,019 But that's not the headline. 109 00:04:03,153 --> 00:04:05,992 And does that make you happy-- 110 00:04:06,092 --> 00:04:08,463 getting back with Bloodmouth? 111 00:04:08,564 --> 00:04:10,701 I am not getting back together with him. 112 00:04:10,802 --> 00:04:13,339 He's such a typical Killassian man. 113 00:04:13,473 --> 00:04:16,345 Clinging to this traditional idea of masculinity, 114 00:04:16,479 --> 00:04:17,849 lying and scheming, 115 00:04:17,983 --> 00:04:20,955 drooling anytime anyone mentions human flesh. 116 00:04:21,089 --> 00:04:22,925 Tyrannis: Ugh, the classic type. 117 00:04:23,059 --> 00:04:24,428 Viscera: He's just a caveman. 118 00:04:24,529 --> 00:04:27,334 Which is, you know, probably why the sex was so great. 119 00:04:27,467 --> 00:04:29,338 Tyrannis: Right. Viscera: I mean mind-blowing. 120 00:04:29,438 --> 00:04:31,676 Tyrannis: Sure, sure. We've all been there. 121 00:04:31,776 --> 00:04:33,948 Viscera: Yeah, you know, he had me doing that sound. 122 00:04:34,048 --> 00:04:35,618 You know, the sound a woman makes 123 00:04:35,718 --> 00:04:38,389 when she's being completely and thoroughly satisfied. 124 00:04:38,524 --> 00:04:41,597 Tyrannis: Know it well. Know it well. 125 00:04:41,697 --> 00:04:43,333 Viscera: But I can't. He's bad for me. 126 00:04:43,501 --> 00:04:45,638 Besides, a traditional Killassian like Bloodmouth 127 00:04:45,738 --> 00:04:48,009 will just back off if he knows I have a boyfriend. 128 00:04:48,110 --> 00:04:49,713 So I was thinking, 129 00:04:49,813 --> 00:04:51,583 could you just pretend to be my boyfriend 130 00:04:51,650 --> 00:04:53,152 when Bloodmouth gets here? 131 00:04:53,253 --> 00:04:55,624 Tyrannis: Oh, pretend to be your boyfriend. I can do that. 132 00:04:55,724 --> 00:04:57,562 Viscera: It has got to be convincing, though. 133 00:04:57,662 --> 00:04:59,933 He's gonna be skeptical. Tyrannis: Same with my family. 134 00:05:00,033 --> 00:05:02,271 Anytime I date anyone, I get a million questions 135 00:05:02,371 --> 00:05:03,741 because of one little time 136 00:05:03,874 --> 00:05:05,377 I pretended I had a girlfriend named Veronica 137 00:05:05,477 --> 00:05:07,047 who had been turned into a coyote. 138 00:05:07,147 --> 00:05:08,349 I'm still not fessing up to that one, 139 00:05:08,483 --> 00:05:09,786 so go along with me if it comes up. 140 00:05:09,887 --> 00:05:11,255 Viscera: Uh, okay. 141 00:05:11,355 --> 00:05:13,192 Well, we're a couple. 142 00:05:13,259 --> 00:05:15,097 Ugh, I hate having to lie. 143 00:05:15,197 --> 00:05:16,800 This is stressing me out. [Sighs] 144 00:05:16,934 --> 00:05:18,436 I'm gonna need to stress eat. Just look away if you need. 145 00:05:18,571 --> 00:05:20,875 [Sighs, crunching] 146 00:05:21,009 --> 00:05:22,244 Oh, wow. 147 00:05:22,344 --> 00:05:23,681 Oh, yeah, that's the stuff. Mmm. 148 00:05:23,781 --> 00:05:25,618 Stupendous: All right, you got everything? 149 00:05:25,719 --> 00:05:27,420 You got enough water? You got layers? 150 00:05:27,555 --> 00:05:30,060 It gets cold at night. Vengeance: Stop parenting. 151 00:05:30,160 --> 00:05:31,429 Stupendous: Right. Good call. 152 00:05:31,530 --> 00:05:32,999 We got to build it. Shlub: [Screams] 153 00:05:33,133 --> 00:05:34,168 [Grunts] 154 00:05:34,301 --> 00:05:35,370 Never fear. 155 00:05:35,470 --> 00:05:37,241 ♪ Shlub is here ♪ 156 00:05:37,341 --> 00:05:38,577 Stupendous: Dad, you're still high? 157 00:05:38,677 --> 00:05:40,515 I heard that you could undo the effect 158 00:05:40,615 --> 00:05:41,984 by eating a lot more lettuce. 159 00:05:42,084 --> 00:05:44,923 As it turns out, the person who told me that 160 00:05:45,023 --> 00:05:46,392 was not real. 161 00:05:46,459 --> 00:05:48,396 No, you're not, Colin. We've talked about this. 162 00:05:48,497 --> 00:05:49,899 You don't see a talking wine bottle 163 00:05:49,999 --> 00:05:52,304 named Colin, do you? Stupendous: No, Dad. 164 00:05:52,371 --> 00:05:54,041 Well, he's saying he doesn't see you, 165 00:05:54,175 --> 00:05:55,512 so I don't know who to believe. 166 00:05:55,612 --> 00:05:57,280 Vengeance: Does your dad have to come along? 167 00:05:57,414 --> 00:05:58,985 Stupendous: It's hard to make him not, 168 00:05:59,085 --> 00:06:00,921 especially when he's on lettuce. 169 00:06:01,055 --> 00:06:02,123 Don't eat salad. 170 00:06:02,223 --> 00:06:03,794 Just say no! 171 00:06:03,928 --> 00:06:04,896 Dad, stay home. 172 00:06:04,963 --> 00:06:06,633 You're gonna screw up the mission. 173 00:06:06,733 --> 00:06:08,838 Not for me, I won't. Stupendous: See what I'm saying? 174 00:06:08,938 --> 00:06:10,140 He just does stuff. 175 00:06:10,240 --> 00:06:12,177 Shlub: With reckless abandon. 176 00:06:12,278 --> 00:06:14,314 Stupendous: Okay, you can come along. 177 00:06:14,448 --> 00:06:15,685 You can watch. 178 00:06:15,785 --> 00:06:17,956 But this is gonna be my fun thing, not yours. 179 00:06:18,089 --> 00:06:20,259 Shlub: I'll take that kind of talk from my daughter 180 00:06:20,360 --> 00:06:21,663 but not from you. 181 00:06:21,763 --> 00:06:23,399 Stupendous: Dad, I am your daughter. 182 00:06:23,499 --> 00:06:25,604 Shlub: Now, now, girls, don't fight. 183 00:06:28,309 --> 00:06:31,449 Shlub: Ah, so we find ourselves at a frontier trading post. 184 00:06:31,550 --> 00:06:34,088 Refuge of outlaws, smugglers, lowlifes-- 185 00:06:34,122 --> 00:06:34,890 my kind of people. 186 00:06:35,057 --> 00:06:36,526 Stupendous: Is this where the killer is? 187 00:06:36,560 --> 00:06:38,731 Vengeance: No. He lives in the caves of Digor. 188 00:06:38,764 --> 00:06:40,734 But they say he's got a dragon for protection. 189 00:06:40,834 --> 00:06:42,404 Shlub: We're going to need a dragon trap. 190 00:06:42,505 --> 00:06:43,974 Heading in. Stupendous: Dad, hang back. 191 00:06:44,108 --> 00:06:46,714 Shlub: This is exactly where you don't want me 192 00:06:46,814 --> 00:06:47,782 to hang back. 193 00:06:47,882 --> 00:06:49,819 Come on, Colin. 194 00:06:49,953 --> 00:06:51,990 [Band playing] 195 00:06:52,090 --> 00:06:54,863 Okay, can you just confirm the floor is lava, 196 00:06:54,963 --> 00:06:57,869 the furniture is candy, and the walls are liquid? 197 00:06:57,936 --> 00:06:59,205 Colin: Sure can. 198 00:06:59,338 --> 00:07:00,608 Stupendous: Nope, it's a normal bar. 199 00:07:00,708 --> 00:07:02,010 Shlub: Well, now I strongly suspect 200 00:07:02,110 --> 00:07:03,547 that you are hallucinating. 201 00:07:03,647 --> 00:07:05,718 Careful where you step. 202 00:07:08,624 --> 00:07:10,326 Excuse me, good sir. 203 00:07:10,426 --> 00:07:11,630 Rumor has it a fella can get 204 00:07:11,763 --> 00:07:13,499 into some kind of trouble around here. 205 00:07:13,600 --> 00:07:15,403 Trader: What kind of trouble you talking about? 206 00:07:15,504 --> 00:07:16,740 Shlub: The kind of trouble 207 00:07:16,840 --> 00:07:18,309 good folks don't want to get into. 208 00:07:18,409 --> 00:07:19,880 Trader: I'm listening. 209 00:07:19,980 --> 00:07:21,448 Shlub: You picking up on what I'm putting down? 210 00:07:21,550 --> 00:07:23,721 Oh, you're speaking my language, brother. 211 00:07:23,821 --> 00:07:26,492 Shlub: Good. So, if someone were on the lookout 212 00:07:26,626 --> 00:07:28,664 for a dragon trap, any clue? 213 00:07:28,764 --> 00:07:31,035 Oh, man, did I misread that one. 214 00:07:31,135 --> 00:07:34,408 Yeah, I got dragon traps. How many you want? 215 00:07:35,043 --> 00:07:37,715 Viscera: Okay, well, this'll be interesting. 216 00:07:37,782 --> 00:07:40,588 Coming up with a backstory for how someone like you 217 00:07:40,655 --> 00:07:42,858 and someone like me could have realistically 218 00:07:42,959 --> 00:07:44,796 fallen in love. Tyrannis: [Chuckles] 219 00:07:44,896 --> 00:07:47,434 Yes, well, I'm up for the challenge if you are. 220 00:07:47,535 --> 00:07:48,604 Okay, boyfriend. 221 00:07:48,704 --> 00:07:50,440 So, what was our first date? 222 00:07:50,508 --> 00:07:51,777 Tyrannis: Shall we say I took you 223 00:07:51,944 --> 00:07:54,515 to a candlelight dinner on the beach? 224 00:07:54,615 --> 00:07:56,385 Moonlight dinner on a boat. 225 00:07:56,520 --> 00:07:59,058 Twilight dinner on an iceberg. 226 00:07:59,124 --> 00:08:01,395 If you could help me out, I'd really appreciate it. 227 00:08:01,496 --> 00:08:03,499 It's got to be something realistic, Ty. 228 00:08:03,634 --> 00:08:06,540 Bloodmouth knows I don't go for something-light dinner 229 00:08:06,707 --> 00:08:08,276 on the something-to-do- with-the-sea. 230 00:08:08,410 --> 00:08:10,179 Tyrannis: She figured out the pattern. 231 00:08:10,313 --> 00:08:12,752 Well, I don't either. Just seemed like what you're supposed to do. 232 00:08:12,852 --> 00:08:15,357 Viscera: Okay, so what would you want to do? 233 00:08:15,490 --> 00:08:16,894 Tyrannis: Oh, I don't think you'd like it. 234 00:08:16,994 --> 00:08:18,062 Viscera: Try me. 235 00:08:18,196 --> 00:08:19,966 Tyrannis: All right, if we're getting real, 236 00:08:20,066 --> 00:08:21,703 I would probably take you to the market on falafel day 237 00:08:21,770 --> 00:08:23,641 because I'm boring and I like falafel. 238 00:08:23,741 --> 00:08:24,976 Viscera: Shut the front door. 239 00:08:25,110 --> 00:08:28,316 I love falafel! And I'm boring as hell. 240 00:08:28,450 --> 00:08:29,953 Tyrannis: No! Are you being serious? 241 00:08:30,053 --> 00:08:31,322 Viscera: It's crazy. 242 00:08:31,456 --> 00:08:32,826 We're, like, actually made for each other. 243 00:08:32,993 --> 00:08:34,328 You'd probably make an awesome boyfriend, 244 00:08:34,428 --> 00:08:35,363 to be honest. 245 00:08:35,430 --> 00:08:37,535 Both: [Laugh] 246 00:08:37,635 --> 00:08:38,871 Viscera: I guess that's why we're friends. 247 00:08:39,004 --> 00:08:40,641 Tyrannis: That's, mm, got to be why. 248 00:08:40,775 --> 00:08:42,778 Viscera: So, when did you know that you loved me? 249 00:08:42,878 --> 00:08:44,516 Tyrannis: I saw you sneeze. 250 00:08:44,616 --> 00:08:47,187 You do it in fives, each one cuter than the last. 251 00:08:47,254 --> 00:08:49,024 Viscera: That is perfect. 252 00:08:49,124 --> 00:08:51,763 Who could possibly love my gross sneezing fits? 253 00:08:51,863 --> 00:08:53,734 So, then, in a Killassian tradition, 254 00:08:53,834 --> 00:08:56,472 I smelled your family to ascertain compatibility 255 00:08:56,607 --> 00:08:57,842 and we had sex. 256 00:08:57,943 --> 00:08:59,478 Tyrannis: What a beautiful love story. 257 00:08:59,579 --> 00:09:00,882 Viscera: Oh, we should kiss. 258 00:09:00,982 --> 00:09:03,486 Tyrannis: Oh, uh, should we? Viscera: Of course. 259 00:09:03,588 --> 00:09:05,558 It can't look like we've never kissed. 260 00:09:05,624 --> 00:09:07,094 Tyrannis: I suppose not. 261 00:09:07,194 --> 00:09:08,897 Oh, quick question. Which way are you gonna lean? 262 00:09:09,031 --> 00:09:10,968 Because I've been told that I come in at an angle 263 00:09:11,069 --> 00:09:12,705 that is unworka... 264 00:09:15,511 --> 00:09:17,615 Viscera: Wow. Good acting. 265 00:09:17,715 --> 00:09:19,218 Tyrannis: I have worked out a method. 266 00:09:19,318 --> 00:09:21,121 Viscera: Oh, and I'm gonna need to see your moles, 267 00:09:21,188 --> 00:09:23,026 in case he asks. Tyrannis: Why would he ask? 268 00:09:23,126 --> 00:09:24,796 Is that another Killassian thing? 269 00:09:24,896 --> 00:09:27,067 No. He just knows I'm obsessed with moles. 270 00:09:27,167 --> 00:09:28,469 Tyrannis: Do we have to? 271 00:09:28,637 --> 00:09:31,208 Viscera: Just strip and show me your moles, weirdo. 272 00:09:31,342 --> 00:09:32,478 Oh, wow. 273 00:09:32,612 --> 00:09:35,082 I was not expecting that many moles. 274 00:09:35,216 --> 00:09:36,653 One? 275 00:09:36,786 --> 00:09:38,757 I don't get out of bed for one. You gotta buy a thousand. 276 00:09:38,823 --> 00:09:41,730 Colin: Look, it's right there. I say we just grab it. 277 00:09:41,797 --> 00:09:43,700 Quiet, Colin. I'm negotiating. 278 00:09:43,800 --> 00:09:44,903 Who are you talking to? 279 00:09:45,003 --> 00:09:46,606 If you got invisible friends, 280 00:09:46,673 --> 00:09:47,809 you got to disclose that up front, all right? 281 00:09:47,909 --> 00:09:49,512 I don't have invisible friends, 282 00:09:49,612 --> 00:09:51,549 and I don't want to buy a thousand dragon traps. 283 00:09:51,616 --> 00:09:53,285 If you're not careful, you're gonna lose 284 00:09:53,386 --> 00:09:54,755 a great customer. 285 00:09:54,856 --> 00:09:56,960 Trader: Ha! You want to know who's a good customer? Asia... 286 00:09:57,060 --> 00:09:58,797 Colin: I'm telling you, we could take him. 287 00:09:58,964 --> 00:10:00,835 How would you do that if you have no arms? 288 00:10:00,935 --> 00:10:02,639 Colin: You're forgetting Marissa. 289 00:10:02,772 --> 00:10:04,141 She has no arms either. 290 00:10:04,275 --> 00:10:05,545 Colin: Yeah, but she has guts, 291 00:10:05,645 --> 00:10:07,214 which is a lot more than I can say for you. 292 00:10:07,314 --> 00:10:09,351 Vengeance: Your dad's a problem. Stupendous: On it. 293 00:10:09,451 --> 00:10:10,822 Hey, Dad. Why don't you...? 294 00:10:10,922 --> 00:10:13,126 Colin: There's your distraction! Go! Go! Go! 295 00:10:13,192 --> 00:10:14,261 Trader: Get that guy! 296 00:10:14,395 --> 00:10:16,065 Shlub: [Grunts] 297 00:10:16,132 --> 00:10:18,269 Dad! 298 00:10:18,369 --> 00:10:19,572 -Uh! 299 00:10:19,706 --> 00:10:20,808 Vengeance: [Screams] 300 00:10:20,941 --> 00:10:22,978 Man: [Grunts] Come on! 301 00:10:23,078 --> 00:10:25,217 Shlub: Am I hitting anyone real? Stupendous: No! 302 00:10:25,317 --> 00:10:27,521 Shlub: Then explain the blood everywhere. 303 00:10:27,621 --> 00:10:28,957 Hippocampus: So you two are a couple? 304 00:10:29,091 --> 00:10:30,995 Viscera: It's been brewing for a while. 305 00:10:31,128 --> 00:10:33,466 Remember the falafel? Tyrannis: Remember it well. 306 00:10:33,567 --> 00:10:35,605 That's when you sneezed, and I knew. 307 00:10:35,705 --> 00:10:37,708 Deliria: If you're a couple, how's the sex? 308 00:10:37,808 --> 00:10:39,245 Viscera: Oh, amazing. 309 00:10:39,345 --> 00:10:40,915 Hippocampus: That's the tell! Deliria: Nice try. 310 00:10:41,015 --> 00:10:42,886 Viscera: Well, call it a practice run. 311 00:10:42,986 --> 00:10:44,923 Hippocampus: You thought you could pull another Veronica on us? 312 00:10:45,023 --> 00:10:47,494 Deliria: No, Veronica was real. She was turned into a coyote. 313 00:10:47,595 --> 00:10:48,831 Hippocampus: She was not, Mom. 314 00:10:48,931 --> 00:10:50,667 He just brought a coyote to dinner. 315 00:10:50,767 --> 00:10:52,805 Deliria: You made me have tea with its mother. 316 00:10:52,906 --> 00:10:54,241 We stayed friends! 317 00:10:54,407 --> 00:10:56,045 I have drinks once a month with a random coyote 318 00:10:56,145 --> 00:10:58,215 whose daughter I thought was going to marry my son! 319 00:10:58,349 --> 00:11:00,555 Hippocampus: Why would the mom be a coyote? 320 00:11:00,655 --> 00:11:02,491 Tyrannis: I'm sorry you made a friend, okay? 321 00:11:02,592 --> 00:11:03,927 Can you both just do us a solid 322 00:11:04,027 --> 00:11:05,965 and lie for us so that Viscera can get rid 323 00:11:06,065 --> 00:11:07,735 of her very aggressive boyfriend? 324 00:11:07,835 --> 00:11:09,305 Hippocampus: It's never gonna work. 325 00:11:09,405 --> 00:11:11,876 Tyrannis: It will work. It will work if you cooperate. 326 00:11:11,976 --> 00:11:15,551 Bloodmouth: I've come for my true love! 327 00:11:15,651 --> 00:11:16,886 Viscera: Sorry, Bloodmouth. 328 00:11:17,020 --> 00:11:18,557 You're too late. I've got a boyfriend. 329 00:11:18,657 --> 00:11:19,726 Bloodmouth: Where is he? 330 00:11:19,826 --> 00:11:21,563 Tyrannis: It's me. Hello. Ty. 331 00:11:21,663 --> 00:11:23,499 Bloodmouth: [Laughs] 332 00:11:23,600 --> 00:11:25,904 Oh, yeah! [Laughs] 333 00:11:26,038 --> 00:11:27,709 Tyrannis: Yeah, this might not work. 334 00:11:27,842 --> 00:11:29,946 Stupendous: Oh, man. That was fun! 335 00:11:30,046 --> 00:11:31,850 Vengeance: I can't believe we made it out of there. 336 00:11:31,950 --> 00:11:33,687 Stupendous: Man, you really clocked that guy 337 00:11:33,787 --> 00:11:35,290 with that trap, though. 338 00:11:35,423 --> 00:11:36,826 Vengeance: He was like... [Imitates whining and grunting] 339 00:11:36,926 --> 00:11:39,130 Stupendous: [Laughing] Yeah. 340 00:11:39,231 --> 00:11:40,801 Vengeance: I'm not bonding with you. 341 00:11:40,901 --> 00:11:42,505 Stupendous: No, me neither. 342 00:11:43,206 --> 00:11:45,878 You're a hell of a fighter. Good instincts. 343 00:11:45,978 --> 00:11:47,481 Can I show you something, though? 344 00:11:47,582 --> 00:11:49,418 Vengeance: Yeah. 345 00:11:49,519 --> 00:11:51,154 Stupendous: Take my sword. 346 00:11:52,090 --> 00:11:53,226 Both: [Grunt] 347 00:11:53,359 --> 00:11:54,394 Stupendous: Try again. 348 00:11:54,529 --> 00:11:56,165 Vengeance: Aah! 349 00:11:56,299 --> 00:11:57,568 Stupendous: Again. 350 00:11:58,302 --> 00:12:00,039 Vengeance: Ah! Stupendous: There you go! 351 00:12:00,139 --> 00:12:02,144 Shlub: We're going to have to expand the camp a bit. 352 00:12:02,244 --> 00:12:04,148 Word got out about the revenge killing, 353 00:12:04,248 --> 00:12:06,485 and now everyone wants in on the action. 354 00:12:06,586 --> 00:12:07,588 This is Richard, 355 00:12:07,688 --> 00:12:09,325 Gaius, Licorice Man. 356 00:12:09,391 --> 00:12:10,527 Colin you already know. 357 00:12:10,661 --> 00:12:11,696 Marissa's with him. 358 00:12:11,830 --> 00:12:13,667 And lastly, Lucinda and Bethany, 359 00:12:13,801 --> 00:12:15,571 who, you may have noticed, are twins. 360 00:12:15,705 --> 00:12:17,508 Not even a hello? 361 00:12:17,675 --> 00:12:18,978 Shlub, your family's rude. 362 00:12:19,078 --> 00:12:20,781 Shlub: They don't believe in you. 363 00:12:20,881 --> 00:12:22,685 Colin: Well, I believe in us! 364 00:12:22,818 --> 00:12:24,355 Come on! Licorice Man: Yes! 365 00:12:24,488 --> 00:12:26,726 Shlub: Now, if you don't mind, we're going to take a soak 366 00:12:26,826 --> 00:12:28,797 in that delicious-looking hot tub. 367 00:12:28,897 --> 00:12:30,299 Oof! Damn, that's hot! 368 00:12:30,399 --> 00:12:32,972 Stupendous: Dad, that "hot tub" is fire! 369 00:12:33,072 --> 00:12:34,675 Shlub: You're telling me! 370 00:12:34,742 --> 00:12:36,680 [Shlub's friends cheering] 371 00:12:36,780 --> 00:12:38,550 Bloodmouth: It just doesn't track. 372 00:12:38,617 --> 00:12:40,521 Do you two believe this is a couple? 373 00:12:40,587 --> 00:12:41,890 Hippocampus: Absolutely. 374 00:12:42,023 --> 00:12:43,927 Deliria: Fireworks! [Imitates explosion] 375 00:12:44,027 --> 00:12:45,497 Bloodmouth: I can see the relationship 376 00:12:45,598 --> 00:12:46,900 from his side, 377 00:12:47,000 --> 00:12:48,670 but from her side, I'm a little fuzzy. 378 00:12:48,837 --> 00:12:50,774 Viscera: What is not to love about this man? 379 00:12:50,874 --> 00:12:52,578 He's smart. He's funny. 380 00:12:52,678 --> 00:12:54,882 He dreamt up a city and made it happen. 381 00:12:54,982 --> 00:12:58,557 He's adorably awkward, and he's not afraid to fail, 382 00:12:58,724 --> 00:13:00,594 which is good because he fails a lot. 383 00:13:00,694 --> 00:13:03,265 And it makes me love him even more. 384 00:13:03,365 --> 00:13:04,602 Tyrannis: Wow. I mean... 385 00:13:04,736 --> 00:13:06,506 These are things you've told me before 386 00:13:06,607 --> 00:13:07,942 so, so many times. 387 00:13:08,042 --> 00:13:09,846 Bloodmouth: How's the sex? Viscera: Awkward. 388 00:13:09,946 --> 00:13:12,518 And his moles? Viscera: Plentiful. 389 00:13:12,618 --> 00:13:14,989 Mmm. Moles. 390 00:13:15,090 --> 00:13:17,995 Okay, so I see that your love is valid. 391 00:13:18,162 --> 00:13:21,135 Therefore, I intend to win you back. 392 00:13:21,235 --> 00:13:24,776 I invoke the ritual of Rektahl! 393 00:13:24,876 --> 00:13:26,680 Viscera: Ugh! Tyrannis: Excuse me. Rectal? 394 00:13:26,780 --> 00:13:29,451 Bloodmouth: Rektahl! The courtship battle. 395 00:13:29,552 --> 00:13:33,594 Our tradition demands that you shed blood for her. 396 00:13:33,694 --> 00:13:37,200 Unless you don't truly love her. 397 00:13:37,300 --> 00:13:39,137 Tyrannis: H-how much blood? The shedding amount. 398 00:13:39,271 --> 00:13:41,576 Bloodmouth: Then again, you could back out. 399 00:13:41,710 --> 00:13:43,012 Just renounce your love for her, 400 00:13:43,146 --> 00:13:45,785 in which case, you never speak to her again 401 00:13:45,885 --> 00:13:48,088 and you have to sheath your penis 402 00:13:48,188 --> 00:13:52,430 in a downward-facing gourd for the rest of your life. 403 00:13:52,531 --> 00:13:54,803 Which will make dating hard. 404 00:13:54,903 --> 00:13:56,573 Tyrannis: I'm... I'm sorry, you said those 405 00:13:56,673 --> 00:13:58,342 were the only two options, or...? 406 00:13:58,442 --> 00:14:01,850 Viscera: I'm so sorry, Ty. I didn't think he would do this. 407 00:14:01,950 --> 00:14:04,053 Tyrannis: Do people ever die during one of these? 408 00:14:04,187 --> 00:14:05,858 Just out of interest. Viscera: Rarely. 409 00:14:05,991 --> 00:14:09,699 But when they do, it is so romantic. 410 00:14:09,799 --> 00:14:12,505 Vengeance: This is it. The Caves of Digor. 411 00:14:12,638 --> 00:14:15,310 Shlub: You two relax. Me and the gang have got this. 412 00:14:15,410 --> 00:14:17,380 I don't care if you are sore from the hot tub. 413 00:14:17,481 --> 00:14:20,153 You signed on to do a mission, and you'll damn well do it! 414 00:14:20,253 --> 00:14:21,957 Vengeance: Stupe? Stupendous: Yeah, I got this. 415 00:14:22,057 --> 00:14:24,529 Hey, Dad, Vengeance told me this guy, 416 00:14:24,662 --> 00:14:26,332 he's got a harem. Shlub: Ooh! 417 00:14:26,465 --> 00:14:28,169 Stupendous: And they're all trained fighters. 418 00:14:28,269 --> 00:14:30,340 Shlub: A fighting harem. What could be better? 419 00:14:30,473 --> 00:14:33,379 Stupendous: Yeah, the lead woman is named Mandy. 420 00:14:33,479 --> 00:14:36,085 So I'm thinking you take your crew around the back, 421 00:14:36,218 --> 00:14:38,924 find Mandy, tell her you got no quarrel 422 00:14:39,057 --> 00:14:40,460 with her or her girls. 423 00:14:40,527 --> 00:14:43,533 Shlub: Exactly. All right, come on, gang. 424 00:14:44,835 --> 00:14:46,371 Here, draggy. 425 00:14:46,471 --> 00:14:49,010 Here, draggy, draggy, draggy. You got your speech ready? 426 00:14:49,110 --> 00:14:51,649 I would start real slow once you got him. 427 00:14:51,749 --> 00:14:54,053 Walk up and say, "Well, well, well." 428 00:14:54,154 --> 00:14:55,858 Vengeance: [Grunts] Stupendous: Ow! 429 00:14:55,992 --> 00:14:57,695 Well, well, well. 430 00:14:57,828 --> 00:14:59,164 Stupendous. 431 00:14:59,264 --> 00:15:00,734 Stupendous: Yeah, exactly. 432 00:15:00,867 --> 00:15:02,303 But you wouldn't say "Stupendous," 433 00:15:02,403 --> 00:15:04,041 you'd say the name of whoever it was 434 00:15:04,141 --> 00:15:06,478 that killed your... 435 00:15:06,613 --> 00:15:11,354 Oh...it's me, right? 436 00:15:14,361 --> 00:15:15,263 Stupendous: So you're trying to tell me 437 00:15:15,396 --> 00:15:18,236 I'm the guy who killed your dad? Vengeance: Yep. 438 00:15:18,302 --> 00:15:20,841 I said "him" instead of "her" to throw you off. 439 00:15:20,841 --> 00:15:22,712 So that's how you did it. 440 00:15:22,845 --> 00:15:24,448 Clever! How'd I kill him? 441 00:15:24,549 --> 00:15:26,385 Vengeance: It was during the Philandean War. 442 00:15:26,452 --> 00:15:28,022 You probably don't even remember. 443 00:15:28,122 --> 00:15:29,659 Stupendous: Of course I don't remember 444 00:15:29,759 --> 00:15:31,061 who I kill in a war. 445 00:15:31,161 --> 00:15:32,598 Vengeance: Well, I do! 446 00:15:32,732 --> 00:15:34,401 Stupendous: That doesn't mean you got such a great memory. 447 00:15:34,502 --> 00:15:36,939 I mean, it was your dad. Of course you remember. 448 00:15:37,040 --> 00:15:38,877 Vengeance: It's not a memory contest! 449 00:15:38,977 --> 00:15:40,580 Stupendous: That's what I'm saying. 450 00:15:40,747 --> 00:15:42,450 I knew I had to get you out of town, 451 00:15:42,551 --> 00:15:44,087 away from your backup. 452 00:15:44,187 --> 00:15:46,526 Your dad was a bit of a wrinkle, but I had you get rid of him. 453 00:15:46,626 --> 00:15:48,964 Stupendous: Listen, we're talking about a war here. 454 00:15:49,030 --> 00:15:50,533 I'm sorry I killed your dad, 455 00:15:50,634 --> 00:15:52,838 but if I hadn't have killed him, he would have killed me. 456 00:15:52,905 --> 00:15:55,009 What difference does that make to me? 457 00:15:55,143 --> 00:15:56,879 Don't make me think about that! 458 00:15:57,013 --> 00:15:59,785 If I think about the families, I can't do my job. 459 00:15:59,852 --> 00:16:02,057 Your only job right now is to die. Hyah! 460 00:16:02,190 --> 00:16:03,593 Stupendous: Wait, wait. 461 00:16:03,693 --> 00:16:05,765 That was a really good line. 462 00:16:05,865 --> 00:16:07,568 Vengeance: I know! I said it! 463 00:16:07,634 --> 00:16:08,770 [Yells] 464 00:16:08,870 --> 00:16:10,741 Hippocampus: Oh, I love the irony. 465 00:16:10,841 --> 00:16:12,109 You pulled off an improbable 466 00:16:12,210 --> 00:16:14,380 and very tricky fake-girlfriend move, 467 00:16:14,480 --> 00:16:17,555 only to have to fight the scariest dude in the world! 468 00:16:17,722 --> 00:16:20,259 Tyrannis: Thank you, yes. I just don't know if I'll survive this. 469 00:16:20,360 --> 00:16:22,164 Deliria: I could hamstring him somehow, 470 00:16:22,264 --> 00:16:23,900 maybe by cutting his hamstrings. 471 00:16:24,000 --> 00:16:25,303 Tyrannis: Then Viscera would see me 472 00:16:25,436 --> 00:16:27,073 as a weak little mama's boy. Hippocampus: Wait. 473 00:16:27,173 --> 00:16:29,177 You think you actually still have a shot with her? 474 00:16:29,277 --> 00:16:31,916 Face it, Ty. It's not gonna happen. 475 00:16:31,983 --> 00:16:33,520 Deliria: Oh, I don't know about that. 476 00:16:33,620 --> 00:16:35,657 Do you know what attracted me to your father? 477 00:16:35,757 --> 00:16:36,926 Tyrannis: His massive farts. 478 00:16:37,059 --> 00:16:38,764 Hippocampus: General lack of cleanliness? 479 00:16:38,864 --> 00:16:40,600 Tyrannis: Constant sex puns? Hippocampus: Complete irresponsibility. 480 00:16:40,667 --> 00:16:41,937 Deliria: Those are all good guesses, but no. 481 00:16:42,037 --> 00:16:43,205 His sense of humor, obviously. 482 00:16:43,305 --> 00:16:45,042 No, I don't think he's particularly funny. 483 00:16:45,175 --> 00:16:48,215 Your father is the most authentic soul in the universe. 484 00:16:48,349 --> 00:16:50,253 He's a man who never hides his feelings 485 00:16:50,353 --> 00:16:52,592 and always shows you exactly who he is. 486 00:16:52,692 --> 00:16:55,095 Now, that's never going to be you, of course. Tyrannis: Of course. 487 00:16:55,229 --> 00:16:57,133 Deliria: But if you can't get out of this fight, 488 00:16:57,233 --> 00:17:00,106 you should at least let Viscera know how you feel. 489 00:17:00,240 --> 00:17:02,645 Wait. Maybe I can tell her how I feel 490 00:17:02,745 --> 00:17:04,147 and get out of the fight. 491 00:17:04,214 --> 00:17:06,051 I can't impress her by standing up to Bloodmouth, 492 00:17:06,118 --> 00:17:08,924 but I can by standing up to the whole dumb ritual. 493 00:17:09,024 --> 00:17:10,126 The whole tradition is wrong. 494 00:17:10,226 --> 00:17:11,529 It's disrespectful to women 495 00:17:11,663 --> 00:17:13,199 because it takes away their choice. 496 00:17:13,299 --> 00:17:14,702 That's the kind of man she's looking for-- 497 00:17:14,769 --> 00:17:17,006 someone brave enough to stand up to history. 498 00:17:17,106 --> 00:17:18,676 Hippocampus: I don't know. 499 00:17:18,743 --> 00:17:20,814 I think you're just gonna get that gourd slapped on you. 500 00:17:20,881 --> 00:17:22,083 That speech ain't gonna work. 501 00:17:22,183 --> 00:17:23,653 Tyrannis: No, this will work. 502 00:17:23,753 --> 00:17:25,489 I can feel it in my bones. 503 00:17:25,590 --> 00:17:28,428 Bloodmouth: Mmm, bones. 504 00:17:34,208 --> 00:17:35,376 Priest: We are here today 505 00:17:35,476 --> 00:17:39,384 to perform the Ritual of Rektahl. 506 00:17:39,519 --> 00:17:41,154 Tyrannis: Wait, I... Bloodmouth: Wait! 507 00:17:41,254 --> 00:17:42,691 I have something to say. 508 00:17:42,791 --> 00:17:44,962 Viscera, I need to call this off. 509 00:17:45,029 --> 00:17:47,200 Tyrannis: What? Bloodmouth: I know you're always saying 510 00:17:47,300 --> 00:17:48,536 I'm too traditional. 511 00:17:48,636 --> 00:17:49,939 Maybe I am. 512 00:17:50,039 --> 00:17:52,377 But this tradition doesn't respect women. 513 00:17:52,511 --> 00:17:54,682 And if I'm willing to fight for you, 514 00:17:54,782 --> 00:17:58,824 I should be brave enough to stand up to history. 515 00:17:58,924 --> 00:18:02,665 There will be no Rektahl today 516 00:18:02,765 --> 00:18:08,577 or ever again! 517 00:18:08,677 --> 00:18:10,146 Viscera: Oh, my God. 518 00:18:10,246 --> 00:18:12,985 That is the sexiest thing I've ever heard a man say. 519 00:18:13,118 --> 00:18:15,422 That was my speech. You stole my speech. 520 00:18:15,523 --> 00:18:17,393 Bloodmouth: I did not. I came to this conclusion 521 00:18:17,460 --> 00:18:20,266 after much thought and introspection. 522 00:18:20,332 --> 00:18:21,803 Tyrannis: You stole it. 523 00:18:21,903 --> 00:18:24,207 Bloodmouth: I grew! Is that so hard to believe? 524 00:18:24,273 --> 00:18:26,846 I also forgive my father. He did the best he could. 525 00:18:26,946 --> 00:18:30,053 Priest: Thank you, son. [Cries] 526 00:18:30,119 --> 00:18:32,925 Hippocampus: Son of a bitch. The speech worked. 527 00:18:33,058 --> 00:18:35,162 [Grunting] 528 00:18:36,164 --> 00:18:37,935 You really want to do this? 529 00:18:38,002 --> 00:18:40,907 More than anything. Hyah! 530 00:18:40,974 --> 00:18:42,177 Stupendous: [Grunts] 531 00:18:42,277 --> 00:18:43,814 I'm actually proud of you for that move. 532 00:18:43,914 --> 00:18:46,351 Don't make me like you. Hyah! 533 00:18:46,485 --> 00:18:48,823 Shlub: Ah, there they are--his harem. 534 00:18:48,923 --> 00:18:52,931 I'll occupy them sexually while you subdue the killer. 535 00:18:56,038 --> 00:18:57,340 [Hippopotamus growls] 536 00:18:57,406 --> 00:18:58,910 Stupendous: Listen, before you kill me, 537 00:18:59,044 --> 00:19:00,446 I know what you're going through. 538 00:19:00,580 --> 00:19:03,854 When I was your age, I had a pet bunny that I loved. 539 00:19:03,987 --> 00:19:05,323 We went everywhere together. 540 00:19:05,423 --> 00:19:08,028 One day, this old lady in town cooked her. 541 00:19:08,128 --> 00:19:10,166 That is nothing like losing your father. 542 00:19:10,233 --> 00:19:11,302 Here's how it is. 543 00:19:11,402 --> 00:19:12,838 I vowed to kill that old lady. 544 00:19:12,905 --> 00:19:14,642 Vengeance: But you didn't, and you bonded with her, 545 00:19:14,742 --> 00:19:16,912 and she became like a surrogate bunny to you. 546 00:19:17,013 --> 00:19:18,249 Blah, blah, blah. 547 00:19:18,349 --> 00:19:19,652 Stupendous: Wrong! She stubbed her toe 548 00:19:19,786 --> 00:19:21,421 and died before I could get revenge. 549 00:19:21,522 --> 00:19:24,427 So I took my anger and locked it away in a box. 550 00:19:24,528 --> 00:19:27,568 And it's been poisoning you ever since. 551 00:19:27,668 --> 00:19:28,637 [Yells] 552 00:19:28,704 --> 00:19:30,005 Stupendous: Man, you are bad at guessing. 553 00:19:30,106 --> 00:19:32,010 No, it drives me. 554 00:19:32,110 --> 00:19:34,247 Reminds me of how unfair the world is. 555 00:19:34,347 --> 00:19:36,151 And whenever I need to dig deep 556 00:19:36,251 --> 00:19:39,725 and be my strongest, meanest, most lethal self, 557 00:19:39,825 --> 00:19:41,394 I open up that hate box 558 00:19:41,494 --> 00:19:43,800 and unleash it on whoever I need to. 559 00:19:43,900 --> 00:19:45,269 Vengeance: Wow. 560 00:19:45,336 --> 00:19:46,337 Stupendous: You want to grow up to be like me? 561 00:19:46,438 --> 00:19:48,008 Don't get revenge. 562 00:19:48,075 --> 00:19:51,715 Save it and let it turn you into a fierce killing machine. 563 00:19:53,687 --> 00:19:55,389 [Clang] 564 00:19:56,892 --> 00:19:58,362 Vengeance: I frigging hate you. 565 00:19:58,495 --> 00:20:00,266 Stupendous: You're welcome. 566 00:20:00,366 --> 00:20:02,136 Shlub: I found Mandy and her whole crew. 567 00:20:02,237 --> 00:20:03,506 I held them off as long as I could, 568 00:20:03,607 --> 00:20:05,376 but they like it a little rougher than I. 569 00:20:05,476 --> 00:20:06,746 So, what did I miss here? 570 00:20:06,846 --> 00:20:08,282 Did you kill the man who killed your father? 571 00:20:08,416 --> 00:20:10,386 Stupendous: Nah, he got away. 572 00:20:10,486 --> 00:20:12,558 Wink. Vengeance: Wink. 573 00:20:12,658 --> 00:20:15,730 Let's get back. I'm rather gravely injured. 574 00:20:18,469 --> 00:20:20,372 Shlub: So you're telling me you see them too? 575 00:20:20,406 --> 00:20:21,776 Stupendous: Yep. Saw them the whole time. 576 00:20:21,843 --> 00:20:23,680 Just didn't want to give you the satisfaction. 577 00:20:23,813 --> 00:20:25,283 Hippocampus: Yeah, I see them too. 578 00:20:25,483 --> 00:20:28,489 Shlub: Colin, Marissa, Richard, Gaius, 579 00:20:28,523 --> 00:20:30,292 the Licorice Man, the twins? 580 00:20:30,392 --> 00:20:31,996 Tyrannis: Of course. They're right here. 581 00:20:32,062 --> 00:20:35,069 Help yourself, Colin. There's plenty for all of you. 582 00:20:35,169 --> 00:20:36,606 Hippocampus: Don't be shy. Dig in. 583 00:20:36,706 --> 00:20:38,810 Shlub: So, I was sober the whole time? 584 00:20:38,910 --> 00:20:40,747 Stupendous: Absolutely. 585 00:20:40,847 --> 00:20:41,916 Shlub: And I'm sober now? 586 00:20:42,016 --> 00:20:43,419 Hippocampus: A hundred percent. 587 00:20:43,520 --> 00:20:45,791 Shlub: Well, thank God! I thought I was going mad. 588 00:20:45,891 --> 00:20:50,132 Hippocampus: And we cooked up something real special for you. 589 00:20:50,232 --> 00:20:53,439 Tender lamb shanks braised with red wine 590 00:20:53,540 --> 00:20:55,911 and a garlic caper sauce. 591 00:20:56,011 --> 00:20:57,814 Shlub: Mmm! It smells delicious. 592 00:20:57,948 --> 00:20:59,483 Deliria: Are you trying to trick your father 593 00:20:59,551 --> 00:21:01,121 into eating a plate of poo again? 594 00:21:01,221 --> 00:21:03,726 Stupendous: Mom! It was gonna be so funny. 595 00:21:03,826 --> 00:21:05,229 Deliria: I know it was. 596 00:21:05,329 --> 00:21:07,000 I'm just mad because you didn't invite me. 597 00:21:07,100 --> 00:21:09,204 Colin: [Whines] 598 00:21:09,304 --> 00:21:10,272 I'm real! 599 00:21:10,372 --> 00:21:12,310 I'm real. Damn it, I'm real! 600 00:21:12,444 --> 00:21:15,416 Marissa: Oh, Colin. That dream again? 601 00:21:15,517 --> 00:21:17,153 Shlub: Ready for round three? 602 00:21:17,219 --> 00:21:18,990 Marissa and Colin: [Scream] 603 00:21:19,090 --> 00:21:21,094 Bottle: [Screams] Shlub: [Screams] 604 00:21:21,194 --> 00:21:22,798 [Moans] 605 00:21:22,898 --> 00:21:24,000 Hippocampus: [Sighs] 606 00:21:24,067 --> 00:21:25,069 Lettuce. 607 00:21:25,203 --> 00:21:26,304 Don't be a Shlub. 608 00:21:26,437 --> 00:21:27,841 Salads kill. 609 00:21:27,942 --> 00:21:30,647 ♪ 610 00:21:30,714 --> 00:21:32,651 Dan: Did you get any of that? 611 00:21:34,688 --> 00:21:36,659 -Bento. [People cheering] 45944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.