Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,080 --> 00:00:19,080
It's 9pm.
2
00:00:19,680 --> 00:00:21,680
Christmas Eve dinner was just over.
3
00:00:21,960 --> 00:00:23,520
I thought Dad should be home soon.
4
00:00:24,160 --> 00:00:28,940
Yeah, I can't believe that they haven't
figured out that we know exactly why
5
00:00:28,940 --> 00:00:31,960
they sent us to bed way too early, just
so they can disappear for the rest of
6
00:00:31,960 --> 00:00:32,479
the night.
7
00:00:32,479 --> 00:00:35,340
I know, right? I guess it's because
they're brothers and they share the same
8
00:00:35,340 --> 00:00:36,179
brain cell.
9
00:00:36,180 --> 00:00:37,180
Probably.
10
00:00:38,900 --> 00:00:43,860
Okay, so the plan is, we let them tuck
us in and then we intercept them.
11
00:00:44,720 --> 00:00:47,760
Yeah, and we can't let them go until we
know the truth once for all.
12
00:00:48,340 --> 00:00:52,680
And we've grown it. We're going to have
to hold them very, very tight. Okay, I'm
13
00:00:52,680 --> 00:00:55,080
just so scared that they're going to
tell us that they have a whole other
14
00:00:55,080 --> 00:00:56,080
family.
15
00:00:56,220 --> 00:00:59,580
I know, but we deserve to know the
truth. I think I hear them.
16
00:01:01,680 --> 00:01:02,680
Ah,
17
00:01:09,140 --> 00:01:11,020
look at these rays of sunshine.
18
00:01:11,280 --> 00:01:12,238
It's all up, huh?
19
00:01:12,240 --> 00:01:13,240
I'm ready.
20
00:01:14,700 --> 00:01:18,120
You know, if you two don't go to bed
tonight, Santa won't come and bring you
21
00:01:18,120 --> 00:01:19,220
gifts in the morning, alright?
22
00:01:20,020 --> 00:01:21,360
Yeah, he told me this before.
23
00:01:22,220 --> 00:01:23,920
Alright, so you two go to bed now, okay?
24
00:01:27,300 --> 00:01:28,780
Okay. I'm good on you, okay?
25
00:01:31,620 --> 00:01:32,620
Bye.
26
00:01:33,800 --> 00:01:35,060
Bye. Bye.
27
00:01:36,300 --> 00:01:37,300
See you now.
28
00:01:56,870 --> 00:02:00,670
So, I'm sure we'll all agree about bar,
restaurant.
29
00:02:01,230 --> 00:02:05,350
So, I don't know. At that street club,
we can eat.
30
00:02:05,850 --> 00:02:06,970
Come on.
31
00:02:09,270 --> 00:02:12,290
What's going on here?
32
00:02:13,950 --> 00:02:14,950
Okay.
33
00:02:16,010 --> 00:02:17,690
Sorry, but we have to tie you up.
34
00:02:17,930 --> 00:02:22,490
We're down in Carpets, and we're going
to sit back if you're not here tonight.
35
00:02:22,710 --> 00:02:25,650
Yeah, and we're going to be asking you
some questions. Okay.
36
00:02:26,190 --> 00:02:28,350
We're going to get the truth out of you.
Yeah.
37
00:02:29,550 --> 00:02:32,470
And if you guys aren't honest, we're
going to punish you.
38
00:02:32,710 --> 00:02:33,710
Punish us?
39
00:02:33,930 --> 00:02:39,250
Yeah. And maybe if you tell us the
truth, we'll give you a reward or
40
00:02:39,670 --> 00:02:42,070
What? Reward, huh? What are you talking
about?
41
00:02:43,990 --> 00:02:44,990
What's the question?
42
00:02:46,010 --> 00:02:48,430
Okay, okay. And now, stop it.
43
00:02:48,950 --> 00:02:51,110
Just untie us.
44
00:02:51,390 --> 00:02:52,390
Yeah.
45
00:02:52,930 --> 00:02:54,970
I'm sure you know you're in big trouble
now.
46
00:02:55,270 --> 00:02:57,380
No. You're going to listen to us.
47
00:02:57,720 --> 00:02:58,720
What?
48
00:02:59,920 --> 00:03:00,920
Okay.
49
00:03:01,160 --> 00:03:05,060
We just want to know.
50
00:03:05,640 --> 00:03:06,640
Know what?
51
00:03:07,300 --> 00:03:10,160
Where you go every year on Christmas
Eve.
52
00:03:13,080 --> 00:03:16,700
Come on, hit him.
53
00:03:17,380 --> 00:03:19,400
No, do it harder so he knows you're in
control.
54
00:03:20,360 --> 00:03:22,480
Yeah. Hey, hey, relax, relax.
55
00:03:22,980 --> 00:03:24,920
We just want you to be honest with us.
56
00:03:28,620 --> 00:03:32,480
We've asked you before and you've either
lied face to our faces or you've beaten
57
00:03:32,480 --> 00:03:33,900
around the bush about it. Lying?
58
00:03:34,440 --> 00:03:37,680
Yes. To you? We know you've been lying.
59
00:03:40,020 --> 00:03:43,400
If you don't know the truth, how do you
know we've been lying?
60
00:03:43,900 --> 00:03:45,820
It doesn't make sense. Come on. Exactly.
61
00:03:46,100 --> 00:03:47,900
I'm tired, okay? Let me talk about it.
62
00:03:48,880 --> 00:03:49,880
Baby.
63
00:03:50,680 --> 00:03:55,560
No. Is there... Okay.
64
00:03:56,340 --> 00:03:57,900
I don't know, like...
65
00:03:58,540 --> 00:03:59,700
A new family?
66
00:04:00,600 --> 00:04:02,640
No, no, no, no new family.
67
00:04:03,060 --> 00:04:05,660
Yeah, most of the time we work.
68
00:04:05,940 --> 00:04:08,380
It's not family.
69
00:04:08,740 --> 00:04:09,900
Yeah, we just work, that's it.
70
00:04:10,800 --> 00:04:12,460
Don't buy that, you just work.
71
00:04:14,220 --> 00:04:15,700
Come on, tell us the truth.
72
00:04:16,300 --> 00:04:20,120
Yeah. I mean, do you want to tell her?
73
00:04:22,640 --> 00:04:26,800
Honestly, you know, since we divorced
with your mother, that's...
74
00:04:27,240 --> 00:04:32,520
That's pretty hard for us. Yeah, yeah.
So we try to find a new partner, but our
75
00:04:32,520 --> 00:04:39,180
standards are pretty high with you,
because who deserves to live with us
76
00:04:39,180 --> 00:04:42,160
and our beautiful daughter? That doesn't
make sense.
77
00:04:42,460 --> 00:04:45,200
So it's hard for us to find a good
partner.
78
00:04:45,500 --> 00:04:49,940
Yeah, I want to find the perfect person
for my princess, okay? And the truth is,
79
00:04:50,060 --> 00:04:56,280
we are looking for women, for girls who
will let us.
80
00:04:56,910 --> 00:04:59,750
Come inside. That's something important
for us.
81
00:05:00,230 --> 00:05:01,330
You know what I mean? Oh.
82
00:05:02,950 --> 00:05:05,210
Well, now I just feel kind of bad.
83
00:05:05,630 --> 00:05:06,630
You can.
84
00:05:07,290 --> 00:05:12,010
Okay, well, if you feel bad, maybe you
could start with maybe taking the
85
00:05:12,010 --> 00:05:13,490
blindfold off, right? Yeah, yeah. Yes.
86
00:05:14,030 --> 00:05:16,590
Yeah, just do one step and we'll, yeah.
87
00:05:16,970 --> 00:05:18,330
Oh, wow. Okay.
88
00:05:18,810 --> 00:05:19,810
Oh.
89
00:05:21,810 --> 00:05:23,110
I'll tie them then.
90
00:05:23,490 --> 00:05:26,560
Yes, please. Thank you, girl. Thank you,
Megan.
91
00:05:28,420 --> 00:05:29,420
Okay.
92
00:05:31,640 --> 00:05:33,620
We really need to tie you up all that
well.
93
00:05:40,740 --> 00:05:44,160
Okay. So, let's start the game with
that.
94
00:05:46,420 --> 00:05:47,500
Let me see that.
95
00:05:48,520 --> 00:05:53,740
I think you want to sit down, huh? Sit
down. Come on. Sit down. You played.
96
00:05:56,790 --> 00:05:59,050
We tried to do this. Bad girl.
97
00:06:00,430 --> 00:06:01,490
We're not bad.
98
00:06:01,770 --> 00:06:02,810
We're not even bad.
99
00:06:04,590 --> 00:06:05,910
You're not nice at all.
100
00:06:07,470 --> 00:06:08,750
So let me do this.
101
00:06:09,650 --> 00:06:13,430
Because now you need to be punished.
102
00:06:13,770 --> 00:06:15,690
Because you tried. I'm supposed to look
at my panties.
103
00:06:16,130 --> 00:06:19,110
Sorry, sweetie, but you know, you did
this to yourself, okay?
104
00:06:21,470 --> 00:06:23,610
We only wanted you to be honest with us.
105
00:06:25,710 --> 00:06:27,270
You can ask in another way.
106
00:06:27,610 --> 00:06:28,770
No, we tried.
107
00:06:29,330 --> 00:06:33,650
You tried what? You tried to... It was a
kind of torture.
108
00:06:34,490 --> 00:06:38,790
You can't do that, okay? You can't
really be going along with this. We need
109
00:06:38,790 --> 00:06:39,790
tie this up, okay?
110
00:06:40,190 --> 00:06:42,470
If he thinks this is what we should be
doing...
111
00:06:42,470 --> 00:06:47,290
So...
112
00:06:47,290 --> 00:06:50,630
Yeah, bad girl.
113
00:06:50,870 --> 00:06:53,430
Yep. We need to tell you with that.
114
00:06:53,820 --> 00:06:57,500
That kind of punishment that you can do
that. Yeah.
115
00:07:01,520 --> 00:07:05,320
You're not supposed to punish your dad.
You're not supposed to ask something
116
00:07:05,320 --> 00:07:08,680
really intimate to your dad. Yeah, just
like that.
117
00:07:10,640 --> 00:07:12,880
Yeah, yeah,
118
00:07:18,020 --> 00:07:19,480
yeah. Dad, that was my pussy.
119
00:07:19,900 --> 00:07:22,940
Oh, I'm sorry, sweetie. I didn't mean
that.
120
00:07:23,370 --> 00:07:24,370
That's their food?
121
00:07:24,490 --> 00:07:25,490
No.
122
00:07:26,070 --> 00:07:30,670
That's the punishment, but you know
what, you know, pumpkin, some girls like
123
00:07:30,890 --> 00:07:35,830
I mean, I think we're done with the
punishment. I think they learned a
124
00:07:35,930 --> 00:07:36,930
no? Yeah.
125
00:07:37,490 --> 00:07:42,450
I mean, we should all just like maybe
make peace and, you know. We should make
126
00:07:42,450 --> 00:07:43,450
peace, yeah.
127
00:07:44,430 --> 00:07:48,010
I think so. And move on, you know. We
said we were sorry.
128
00:07:48,630 --> 00:07:50,050
Yeah, we get it. No, yeah.
129
00:07:51,080 --> 00:07:55,360
were sorry, but we need to do, we need
to take action against that, so we did.
130
00:07:55,620 --> 00:07:59,040
Yeah, we did, and we promised we won't
lie to you anymore, anything like that,
131
00:07:59,140 --> 00:08:00,400
alright? Okay.
132
00:08:00,760 --> 00:08:05,060
But can you promise us that you'll be
home every year on Christmas Eve?
133
00:08:05,300 --> 00:08:10,620
Actually, I don't really know if that's
going to be possible, so... Yeah.
134
00:08:11,340 --> 00:08:12,720
We really miss you guys.
135
00:08:13,180 --> 00:08:18,660
Okay, yeah. But so, we give you a lesson
today. So, you have the punishment,
136
00:08:18,860 --> 00:08:24,810
and... Now you will need to do
everything we ask you. You understand
137
00:08:24,810 --> 00:08:25,810
that? Well,
138
00:08:26,550 --> 00:08:30,530
do you think you can stay home next year
for Christmas Eve if we agree to do
139
00:08:30,530 --> 00:08:31,530
everything you ask?
140
00:08:33,230 --> 00:08:36,370
Maybe. Maybe. I mean, I guess it
depends.
141
00:08:36,710 --> 00:08:37,710
That's a fair trade.
142
00:08:38,210 --> 00:08:42,830
I mean, what do you have in mind that
they do, that they listen?
143
00:08:44,870 --> 00:08:45,870
Okay.
144
00:08:47,290 --> 00:08:48,690
That's not for you, right?
145
00:08:51,340 --> 00:08:56,520
As father, we need to... I will enter
you first.
146
00:08:57,040 --> 00:08:59,220
Okay. Because I'm not like you.
147
00:08:59,680 --> 00:09:00,680
Okay, girls?
148
00:09:02,780 --> 00:09:05,100
Not my girls. I mean, you did try us.
149
00:09:05,560 --> 00:09:06,780
Yeah. Okay.
150
00:09:06,980 --> 00:09:12,140
Now you will learn how to be respectful
to your father.
151
00:09:12,360 --> 00:09:16,520
And do everything we ask you, okay?
152
00:09:17,100 --> 00:09:18,760
Okay. Give me a kiss.
153
00:09:19,890 --> 00:09:20,890
Me too.
154
00:09:20,970 --> 00:09:24,210
And you promise next year on Christmas
Eve you'll be home?
155
00:09:25,210 --> 00:09:29,990
Girls might have to first obey us and
then maybe we can make that promise.
156
00:09:29,990 --> 00:09:32,590
we need to know if you will obey us,
okay?
157
00:09:33,090 --> 00:09:36,190
Okay. But if we do, I better get my
pinky promise later.
158
00:09:36,430 --> 00:09:37,430
You won't, sweetie.
159
00:09:38,490 --> 00:09:39,530
So what's your day?
160
00:09:42,890 --> 00:09:48,670
What? This is... Tell me you never did
that before.
161
00:09:49,959 --> 00:09:51,400
We haven't. Tell me.
162
00:09:51,780 --> 00:09:53,460
Tell me. Done what?
163
00:09:54,300 --> 00:09:57,880
Like, touching each other.
164
00:09:58,180 --> 00:10:01,620
Well, we've touched each other, of
course. I mean, come on, we live
165
00:10:02,960 --> 00:10:05,120
Ah, that's the new information.
166
00:10:05,620 --> 00:10:09,220
We should know that. It's not like what
you're thinking. Give her a kiss.
167
00:10:10,060 --> 00:10:12,120
Come on. Come on, young lady.
168
00:10:13,140 --> 00:10:16,820
What's the harm you did so you would
bear? I'm not doing that for my
169
00:10:22,510 --> 00:10:23,429
I'm sure it's okay.
170
00:10:23,430 --> 00:10:24,409
Who is he?
171
00:10:24,410 --> 00:10:25,410
I don't think so.
172
00:10:25,750 --> 00:10:30,810
And you did some... You did kiss each
other before?
173
00:10:31,610 --> 00:10:32,610
Oh, yeah.
174
00:10:33,190 --> 00:10:35,510
That was our first kiss. I want to grab
it like that.
175
00:10:35,750 --> 00:10:37,610
I assume you're going with this.
176
00:10:42,130 --> 00:10:43,130
Come on.
177
00:10:43,270 --> 00:10:45,170
You told me you did that before.
178
00:10:45,770 --> 00:10:47,970
I said we touch each other in general.
179
00:10:48,680 --> 00:10:50,180
You can't say this. No.
180
00:10:50,600 --> 00:10:51,599
Not like that.
181
00:10:51,600 --> 00:10:54,880
We've never done that. You'll never kiss
a child like that. I was our first kid.
182
00:10:55,060 --> 00:10:56,400
Maybe, maybe kiss again, huh?
183
00:10:57,040 --> 00:10:58,040
Yeah. Kiss again.
184
00:11:04,160 --> 00:11:05,340
Dad, you look boner.
185
00:11:07,100 --> 00:11:10,900
Have you been a heart since we've been
kissing?
186
00:11:12,900 --> 00:11:14,080
Of course.
187
00:11:15,240 --> 00:11:17,320
You're two beautiful girls and we're
just men.
188
00:11:18,109 --> 00:11:20,570
Yeah, this happens, you know? Come on.
189
00:11:22,870 --> 00:11:23,870
What's weird?
190
00:11:24,270 --> 00:11:25,270
Oh, my God!
191
00:11:25,490 --> 00:11:29,430
You're not going to pull yourself too
tight, are you? Oh, my God, Dad!
192
00:11:30,070 --> 00:11:34,650
I'm just following what she's doing. I
know, I know. Maybe you want me to
193
00:11:34,650 --> 00:11:35,990
it. Oh, you're right.
194
00:11:36,610 --> 00:11:39,310
Why don't you... Dad, this isn't right.
195
00:11:39,710 --> 00:11:40,710
My gloves.
196
00:11:40,970 --> 00:11:44,710
Oh! All right, don't worry. Your girl's
been bad. That's not good for you.
197
00:11:44,930 --> 00:11:46,130
That's not the first issue.
198
00:11:48,520 --> 00:11:49,860
I've never had a boyfriend.
199
00:11:50,480 --> 00:11:51,520
Never? No.
200
00:11:52,020 --> 00:11:54,360
So you don't know how to... Yes.
201
00:11:55,260 --> 00:11:56,260
Oh,
202
00:11:56,480 --> 00:11:57,520
do I have to do this?
203
00:11:58,460 --> 00:11:59,520
This is part of the show.
204
00:12:01,520 --> 00:12:04,300
We didn't mean to do anything like that.
205
00:12:04,680 --> 00:12:06,780
You girls want us to stay, right?
206
00:12:07,500 --> 00:12:09,160
Yeah, but you still didn't think you
could.
207
00:12:09,920 --> 00:12:11,900
Well, you got our paper.
208
00:12:12,100 --> 00:12:13,880
You were waiting for it, right?
209
00:12:17,840 --> 00:12:18,980
Girl. Are you weird?
210
00:12:20,340 --> 00:12:25,100
No. What if maybe if you had the
blindfold on?
211
00:12:25,660 --> 00:12:26,660
I don't know, maybe.
212
00:12:27,040 --> 00:12:28,040
Blindfold us?
213
00:12:28,080 --> 00:12:29,640
Yeah, I mean, you blindfold us.
214
00:12:29,880 --> 00:12:31,060
I mean, it's only Sarah.
215
00:12:33,780 --> 00:12:34,780
Okay.
216
00:12:36,520 --> 00:12:38,040
Okay, we'll find it.
217
00:12:38,460 --> 00:12:39,460
Come on, baby.
218
00:12:40,580 --> 00:12:44,680
I want you to keep that.
219
00:12:45,800 --> 00:12:47,000
Yes, exactly.
220
00:12:48,460 --> 00:12:49,460
Mm -hmm.
221
00:12:50,080 --> 00:12:51,080
Mm -hmm.
222
00:12:51,940 --> 00:12:54,520
So, you good?
223
00:12:57,760 --> 00:12:59,560
I don't know if this is any better.
224
00:12:59,940 --> 00:13:00,940
Yeah.
225
00:13:02,480 --> 00:13:04,940
The microphone's not helping at all, or?
226
00:13:06,200 --> 00:13:07,200
Maybe a little.
227
00:13:09,600 --> 00:13:10,740
Well, that's not true.
228
00:13:10,960 --> 00:13:12,540
Oh, my God. Wow. Dad.
229
00:13:13,040 --> 00:13:14,040
Wow.
230
00:13:14,520 --> 00:13:16,680
Do I really have to touch your dick?
231
00:13:17,550 --> 00:13:24,490
Okay, okay, okay first maybe we can
switch Sweet
232
00:13:24,490 --> 00:13:31,090
like that
233
00:14:01,550 --> 00:14:02,550
Open your first book.
234
00:14:05,130 --> 00:14:06,130
Yes.
235
00:14:07,450 --> 00:14:08,450
Yeah.
236
00:14:10,190 --> 00:14:11,190
Yeah.
237
00:14:12,970 --> 00:14:15,050
Can you put your tongue to it?
238
00:14:30,990 --> 00:14:33,730
I had no idea my daughter could do that.
She did well.
239
00:15:34,860 --> 00:15:35,539
Oh, my God.
240
00:15:35,540 --> 00:15:39,520
Oh, my God.
241
00:16:44,620 --> 00:16:48,460
Yeah, okay. Yeah, it's my idea, but...
Yeah.
242
00:16:50,320 --> 00:16:53,040
We were waiting for that. Hold on.
243
00:16:53,600 --> 00:16:54,600
Oh,
244
00:16:56,060 --> 00:16:57,060
yeah, baby.
245
00:16:57,240 --> 00:17:01,640
Yeah. And Daddy's really, really happy
about what you did.
246
00:17:18,440 --> 00:17:20,099
Yeah, yeah, of course, yes. Bye, Daddy.
247
00:17:21,099 --> 00:17:23,420
No, I think we could do a little bit
more of that.
248
00:17:24,619 --> 00:17:26,160
Um, like what?
249
00:17:26,800 --> 00:17:28,300
I don't know, like any of you girls.
250
00:17:29,680 --> 00:17:34,280
You know, a little more than just
sucking. I mean, you've fucked both of
251
00:17:34,300 --> 00:17:35,300
huh?
252
00:17:35,420 --> 00:17:36,620
We've never done that.
253
00:17:37,260 --> 00:17:40,360
Well, you know, there's always a first
time for everything.
254
00:17:41,860 --> 00:17:45,920
Don't, don't do that. Yeah, it's each
other's own. Are you sure, Daddy?
255
00:17:46,260 --> 00:17:47,260
Come on, Daddy.
256
00:17:48,040 --> 00:17:49,040
Oh, look at you.
257
00:18:40,170 --> 00:18:41,170
Big distance.
258
00:19:43,110 --> 00:19:44,110
Thank you.
259
00:21:21,650 --> 00:21:23,310
Why don't you two, uh,
260
00:21:24,110 --> 00:21:25,830
maybe kiss it? Come on.
261
00:21:26,830 --> 00:21:27,830
Okay.
262
00:22:48,780 --> 00:22:50,180
It's just, it's just a thing.
263
00:23:43,850 --> 00:23:45,590
You can make it. You can make it.
264
00:23:46,090 --> 00:23:47,090
Yeah.
265
00:23:47,430 --> 00:23:48,430
Yeah.
266
00:23:48,910 --> 00:23:49,910
Yeah.
267
00:23:53,790 --> 00:23:54,790
That's interesting.
268
00:23:58,390 --> 00:24:01,170
Look at this boy.
269
00:24:52,590 --> 00:24:53,790
You're such a good girl.
270
00:24:58,470 --> 00:24:59,470
Oh,
271
00:25:00,490 --> 00:25:01,970
yeah.
272
00:25:04,710 --> 00:25:05,730
Oh, yeah.
273
00:25:06,350 --> 00:25:07,390
Oh, my God.
274
00:25:08,090 --> 00:25:09,850
Oh, my God.
275
00:25:10,910 --> 00:25:12,350
Oh, my God. Oh, my God.
276
00:25:13,890 --> 00:25:14,890
Oh,
277
00:25:15,570 --> 00:25:20,330
my God.
278
00:25:24,560 --> 00:25:26,540
You better not be returning them all.
279
00:25:27,300 --> 00:25:34,280
Oh, my God.
280
00:25:36,540 --> 00:25:39,800
Oh, my God. Oh, my God.
281
00:25:40,400 --> 00:25:42,460
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
my God.
282
00:25:43,080 --> 00:25:45,380
Oh, my God. Oh, my God.
283
00:26:26,590 --> 00:26:27,890
Why? You're not comfortable?
284
00:26:29,230 --> 00:26:35,190
I like it, right?
285
00:26:35,970 --> 00:26:37,030
You like that cough?
286
00:26:37,550 --> 00:26:38,550
I guess.
287
00:26:39,030 --> 00:26:40,110
I guess, yeah.
288
00:26:40,790 --> 00:26:42,230
You like that cough? No.
289
00:26:57,770 --> 00:26:58,770
Come on.
290
00:26:58,990 --> 00:27:05,790
Let the pleasures come to you and just
go and sing. Just do
291
00:27:05,790 --> 00:27:06,930
what you want to do.
292
00:27:08,010 --> 00:27:09,190
Yeah, baby.
293
00:27:09,910 --> 00:27:11,490
I don't mind sharing.
294
00:27:13,410 --> 00:27:15,910
Oh, yeah.
295
00:27:17,550 --> 00:27:18,550
Oh, yeah.
296
00:27:20,010 --> 00:27:21,030
Oh, that's my baby.
297
00:27:21,230 --> 00:27:22,230
Oh, yeah.
298
00:27:23,010 --> 00:27:24,250
Isn't that weird for you?
299
00:27:28,840 --> 00:27:30,340
Do you like it?
300
00:27:30,740 --> 00:27:32,180
Do you like it?
301
00:27:32,560 --> 00:27:34,340
I guess I like it a little.
302
00:27:36,320 --> 00:27:37,660
Make it with your friend.
303
00:27:38,360 --> 00:27:39,360
Come on.
304
00:27:39,460 --> 00:27:40,680
Come on, you can do it.
305
00:27:41,180 --> 00:27:42,760
Yeah. Yeah.
306
00:27:45,680 --> 00:27:46,680
Oh, yeah.
307
00:27:47,600 --> 00:27:49,240
Oh, yeah. Oh.
308
00:27:51,220 --> 00:27:52,920
For sure you're the best friend.
309
00:28:51,930 --> 00:28:53,690
Want to do it again, baby?
310
00:28:54,510 --> 00:28:56,250
I guess if I have to.
311
00:28:56,530 --> 00:28:58,490
No, it's because you want to.
312
00:28:59,510 --> 00:29:00,830
Don't be shy with me.
313
00:29:01,170 --> 00:29:04,250
You're with your friend, your daddy.
314
00:29:05,390 --> 00:29:08,730
You share something really intimate.
315
00:29:11,430 --> 00:29:13,050
You can kiss your friend, too.
316
00:29:13,750 --> 00:29:15,710
You can kiss each other.
317
00:29:36,649 --> 00:29:38,450
Oh, Dad, I'm sorry.
318
00:29:39,570 --> 00:29:40,570
No,
319
00:29:40,970 --> 00:29:41,990
no, just look.
320
00:29:42,470 --> 00:29:43,550
Give this to your daughter.
321
00:29:44,490 --> 00:29:45,490
Great.
322
00:30:05,930 --> 00:30:06,930
Sorry, just enjoy.
323
00:31:41,580 --> 00:31:42,580
What?
324
00:32:59,440 --> 00:33:01,080
Yeah, I can see it.
325
00:35:22,420 --> 00:35:23,940
You want to switch, Daddy?
326
00:35:24,820 --> 00:35:25,820
Switch?
327
00:35:26,120 --> 00:35:29,480
Should we put the blindfolds back on,
Daddy?
328
00:35:30,220 --> 00:35:32,320
Yeah, sure, baby. If you want that.
329
00:36:29,070 --> 00:36:30,070
Is this okay, dad?
330
00:36:58,760 --> 00:37:00,780
It's weird. It's good. I don't know,
Dad.
331
00:37:03,360 --> 00:37:07,200
It's weird. Yeah, it's weird. I'm
touching my daughter's cleats.
332
00:37:07,720 --> 00:37:14,460
It's weird, but... Maybe it's good
because
333
00:37:14,460 --> 00:37:15,238
it's you.
334
00:37:15,240 --> 00:37:17,900
Just imagine it's my dad with a
blindfold on.
335
00:37:19,640 --> 00:37:21,960
I can't. I couldn't do that.
336
00:37:24,040 --> 00:37:25,880
Then you can.
337
00:37:28,270 --> 00:37:30,370
She feels just like your mom.
338
00:37:31,630 --> 00:37:33,470
Are you tired of the mom?
339
00:37:33,690 --> 00:37:35,090
I've got to be tired of her.
340
00:37:35,450 --> 00:37:40,590
Just a little slight difference. Oh,
God.
341
00:37:42,010 --> 00:37:45,030
I don't know, Dad.
342
00:37:48,890 --> 00:37:50,970
I know that's magic.
343
00:37:58,640 --> 00:37:59,760
That's my dick, okay?
344
00:38:00,240 --> 00:38:01,240
Oh, Dad.
345
00:38:01,900 --> 00:38:02,960
I'm going to take a peek, Dad.
346
00:38:03,560 --> 00:38:07,120
I don't know about this.
347
00:38:07,800 --> 00:38:09,800
You know, by taking a peek.
348
00:38:10,160 --> 00:38:15,140
Oh, no. I don't want me to keep it on,
Dad.
349
00:38:15,520 --> 00:38:16,680
Yeah, yeah, keep it on, sweetie.
350
00:38:16,920 --> 00:38:17,920
Okay.
351
00:38:39,190 --> 00:38:40,190
For you? No,
352
00:38:40,830 --> 00:38:41,830
you don't want to see me.
353
00:38:42,610 --> 00:38:49,250
You don't want to see my... You don't
want to see that?
354
00:39:19,880 --> 00:39:20,718
Is that good?
355
00:39:20,720 --> 00:39:21,720
Yeah, Dad.
356
00:39:22,280 --> 00:39:24,520
Why? I feel so good.
357
00:39:25,480 --> 00:39:26,560
I know, baby.
358
00:39:27,600 --> 00:39:32,540
That's why I try to tell you to trust
somebody, okay?
359
00:40:26,279 --> 00:40:27,279
Daddy,
360
00:40:33,220 --> 00:40:39,500
I can only come if I look at you.
361
00:40:39,920 --> 00:40:40,920
Okay, sweetie.
362
00:41:30,440 --> 00:41:31,440
I'll make you come.
363
00:41:31,960 --> 00:41:34,520
You want me to take the blanket off? Oh,
yes, Daddy.
364
00:41:34,820 --> 00:41:35,799
You want me to take it?
365
00:41:35,800 --> 00:41:36,800
Okay.
366
00:41:37,620 --> 00:41:38,620
Okay.
367
00:41:40,260 --> 00:41:46,200
Oh, God.
368
00:41:46,920 --> 00:41:47,920
Yeah?
369
00:42:28,840 --> 00:42:29,840
Chromosome.
370
00:43:07,470 --> 00:43:10,590
It's your dad's coat. Thank for it. It
works for me.
371
00:45:37,930 --> 00:45:39,090
That was really fun, Daddy.
372
00:45:40,010 --> 00:45:42,290
I'm ready for my pinky ball, though.
373
00:45:42,730 --> 00:45:44,370
Oh, baby, I can't stop.
374
00:46:16,680 --> 00:46:18,540
next year on Christmas Eve. We promise.
24522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.