All language subtitles for Fire.Country.S04E09.1080p.WEB.h264-ETHEL-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,160 --> 00:00:08,096 Previously on Fire Country... 2 00:00:08,196 --> 00:00:09,964 I think Battalion Chief Perez has a nice ring to it. 3 00:00:10,064 --> 00:00:11,800 SHARON: You're a terrific leader, Manny, 4 00:00:11,933 --> 00:00:14,536 but you're also the face of change. 5 00:00:14,603 --> 00:00:15,937 - Rock! - Hey. - EVE: That's enough! 6 00:00:16,037 --> 00:00:17,772 Hey, Cap, what the hell's going on? 7 00:00:17,872 --> 00:00:19,874 - I'm working on it, Chief. - Never mind, Cap. 8 00:00:19,941 --> 00:00:21,476 I'm just going to call in Station 96 9 00:00:21,610 --> 00:00:23,277 so they can clean up this mess your guys made. 10 00:00:23,377 --> 00:00:24,813 Hey! These aren't my guys! 11 00:00:27,248 --> 00:00:29,651 - You're finally gonna meet Malcolm? - I don't know. 12 00:00:29,784 --> 00:00:31,252 EVE: Well, maybe you should reach out to him. 13 00:00:31,352 --> 00:00:33,187 JAKE: I messaged Malcolm 14 00:00:33,287 --> 00:00:35,890 to apologize for any trouble I may have caused. 15 00:00:35,990 --> 00:00:39,127 If you could just get that to him, at least I can explain. 16 00:00:39,227 --> 00:00:40,461 TYLER: Bro, my mom's out there. 17 00:00:40,562 --> 00:00:42,263 - Chloe MacKenzie's your mom? - Yeah. 18 00:00:42,363 --> 00:00:44,032 LANDON: Do you know how happy your mom and I would be 19 00:00:44,132 --> 00:00:46,134 - if you'd just go away? - CHLOE: That can't be Landon. 20 00:00:46,234 --> 00:00:47,636 (groaning) 21 00:00:47,736 --> 00:00:49,037 You don't ever talk to Tyler like that, you hear me? 22 00:00:49,137 --> 00:00:50,639 - Watch yourself. - TYLER: I hate him. 23 00:00:50,739 --> 00:00:52,040 You know, he hurt everyone? 24 00:00:52,140 --> 00:00:53,875 He hurts everyone. He hurt me, our-our house, 25 00:00:53,975 --> 00:00:55,744 all of Edgewater, the fires. 26 00:00:55,844 --> 00:00:59,147 Do you still have a direct line to Agent Ruffin at the ATF? 27 00:00:59,247 --> 00:01:00,649 - Why? - I think I know 28 00:01:00,749 --> 00:01:02,517 who set the Zabel Ridge Fire. 29 00:01:04,618 --> 00:01:06,755 (wind whistling) 30 00:01:08,089 --> 00:01:09,023 (indistinct radio transmission) 31 00:01:09,123 --> 00:01:10,291 JAKE: Morning, boss. 32 00:01:10,358 --> 00:01:12,093 BODE: We got a red flag warning? 33 00:01:12,193 --> 00:01:15,063 Yeah. Issued last night for all of 34 00:01:15,163 --> 00:01:16,865 Edgewater and Drake Counties. 35 00:01:16,965 --> 00:01:19,300 It's unseasonably dry. Lots of unburned fuel out there. 36 00:01:19,367 --> 00:01:21,736 It's the perfect storm for a massive wildfire. 37 00:01:21,836 --> 00:01:27,375 Exactly. Why do you think I pre-deployed 96 and 58 here? 38 00:01:28,810 --> 00:01:30,611 We need all the hands we can get. 39 00:01:30,711 --> 00:01:32,380 And all the info. 40 00:01:32,513 --> 00:01:34,315 Fire reports, 41 00:01:34,415 --> 00:01:37,218 fire hazard severity zones, fire perimeter maps 42 00:01:37,350 --> 00:01:40,321 and historical weather for all of Drake and Edgewater Counties. 43 00:01:40,388 --> 00:01:42,757 - BODE: Dating back to 1940? - Yeah. 44 00:01:42,856 --> 00:01:45,593 Listen, guys, fire's got a long history here. 45 00:01:45,693 --> 00:01:47,228 She's shown us how she wants to move. 46 00:01:47,328 --> 00:01:49,330 All we got to do is listen, right? 47 00:01:49,430 --> 00:01:51,766 So, study up. And Bode? 48 00:01:51,900 --> 00:01:53,666 Get breakfast started. 49 00:02:04,745 --> 00:02:05,746 Bode? 50 00:02:05,847 --> 00:02:07,916 Up early for the red flag warning? 51 00:02:08,049 --> 00:02:09,283 Yup. 52 00:02:09,416 --> 00:02:10,451 SHARON: Uh, no. 53 00:02:10,551 --> 00:02:11,752 I'm good. Thank you. 54 00:02:11,853 --> 00:02:13,454 If you're not here for breakfast, then... 55 00:02:13,587 --> 00:02:14,956 Uh, I spoke to Ruffin. 56 00:02:15,056 --> 00:02:17,926 The ATF is gonna surprise Landon today at home. 57 00:02:18,026 --> 00:02:19,894 - To question him. - That's it? 58 00:02:19,994 --> 00:02:22,030 - The... the man killed Dad. - Hey, hey. 59 00:02:22,096 --> 00:02:24,765 This is off of a tip from a teenager 60 00:02:24,899 --> 00:02:28,102 who said, "My mom's boyfriend started the fire." Like, they... 61 00:02:28,202 --> 00:02:29,770 they have to do their due diligence. 62 00:02:29,871 --> 00:02:31,806 - He's volatile. He's dangerous. - That's why 63 00:02:31,906 --> 00:02:35,676 we took Chloe and Tyler to our house, to keep them safe. 64 00:02:35,776 --> 00:02:38,612 (sighs) Mm, not "we." Hmm? 65 00:02:38,712 --> 00:02:40,081 (clears throat) Manny's got me and half the battalion 66 00:02:40,148 --> 00:02:42,183 here on pre-deployment. 67 00:02:42,283 --> 00:02:43,717 I just... 68 00:02:43,818 --> 00:02:46,320 I want to be the one to tell Tyler, face-to-face. 69 00:02:46,454 --> 00:02:48,589 Okay. And you can't do that while you're here doing OT. 70 00:02:48,656 --> 00:02:49,991 I get that. 71 00:02:50,091 --> 00:02:52,126 But you'll find the time, I promise. 72 00:02:52,260 --> 00:02:53,394 Yeah. 73 00:02:55,964 --> 00:02:58,166 (indistinct chatter) 74 00:03:07,308 --> 00:03:09,010 All right, guys, listen up. 75 00:03:09,110 --> 00:03:11,112 We're part of a pre-deployment 76 00:03:11,179 --> 00:03:13,614 - with Station 42, 56 and 98. - (chatter continues) 77 00:03:13,681 --> 00:03:15,049 Which means... 78 00:03:15,950 --> 00:03:17,986 Which means... 79 00:03:18,086 --> 00:03:19,320 that we need to be ready. 80 00:03:19,420 --> 00:03:21,089 So here are your fire line assignments. 81 00:03:21,189 --> 00:03:22,756 Hartman, you're on saw. 82 00:03:22,857 --> 00:03:24,325 Ace will swamp for you. 83 00:03:24,425 --> 00:03:26,227 HARTMAN: Hell no. 84 00:03:27,128 --> 00:03:28,930 Do you want to try that again? 85 00:03:29,030 --> 00:03:31,532 Put a little "Captain Edwards" on the end of that? 86 00:03:32,566 --> 00:03:34,268 Not happening, Captain Edwards. 87 00:03:34,368 --> 00:03:35,836 You know, I gave you first saw, 88 00:03:35,970 --> 00:03:37,538 and now you're complaining about who's tossing debris. 89 00:03:37,638 --> 00:03:39,974 No, it's about who watches my back. 90 00:03:40,074 --> 00:03:42,176 - Ace won't. - EVE: All right. 91 00:03:42,276 --> 00:03:45,613 - Zane'll swamp for you, then. - On our first fire? Me? 92 00:03:45,712 --> 00:03:47,848 Yes, you will have a whole team behind you. 93 00:03:47,949 --> 00:03:50,484 That's what we are, gentlemen... a team. 94 00:03:50,551 --> 00:03:52,053 Not your team. 95 00:03:52,186 --> 00:03:54,222 Not your guys. 96 00:03:54,322 --> 00:03:55,890 That's not what I meant. 97 00:03:55,990 --> 00:03:57,325 It's what you said. 98 00:03:57,425 --> 00:04:00,128 Yes, and I'm sorry that I did. 99 00:04:00,228 --> 00:04:02,130 But, you guys, look at me. 100 00:04:02,196 --> 00:04:05,066 Hey. Hey, that's an order! 101 00:04:07,868 --> 00:04:12,473 Okay, guys, we are gonna need to put this behind us, okay? 102 00:04:12,540 --> 00:04:15,209 'Cause you're young and green. 103 00:04:15,343 --> 00:04:17,078 And I can work with that. 104 00:04:17,210 --> 00:04:19,413 But when we're out there on that fire line, 105 00:04:19,547 --> 00:04:21,882 and you don't trust me 106 00:04:21,983 --> 00:04:23,517 or each other, 107 00:04:23,584 --> 00:04:25,886 we're gonna run into some real dangerous problems. 108 00:04:25,987 --> 00:04:29,290 Okay? So let's let it go. 109 00:04:30,224 --> 00:04:32,893 One. Two. 110 00:04:35,596 --> 00:04:37,098 Three Rock. 111 00:04:37,198 --> 00:04:40,034 Gear in the buggy. Let's move. 112 00:04:40,134 --> 00:04:41,402 (indistinct chatter) 113 00:04:41,535 --> 00:04:44,538 (phone ringing) 114 00:04:44,638 --> 00:04:46,240 Division Chief Leone. 115 00:04:46,374 --> 00:04:47,775 CHLOE: Hey, um... 116 00:04:47,908 --> 00:04:49,477 It's Chloe. I hope I'm not bothering, 117 00:04:49,577 --> 00:04:50,911 but this is urgent. 118 00:04:51,012 --> 00:04:52,480 Is everything all right? 119 00:04:52,580 --> 00:04:54,448 Well... (panting) 120 00:04:54,548 --> 00:04:56,084 (sighs) 121 00:04:56,184 --> 00:04:58,552 My boyfriend's been terrorizing my child right under my nose. 122 00:04:58,652 --> 00:05:01,189 He's a monster, so, no, everything is not okay. 123 00:05:01,289 --> 00:05:02,590 And I'm an idiot. 124 00:05:02,723 --> 00:05:04,125 No, you're not. He deceived you. 125 00:05:04,258 --> 00:05:07,028 Just like I'm sure he deceived a lot of people 126 00:05:07,128 --> 00:05:08,762 about a lot of things. 127 00:05:08,896 --> 00:05:12,200 Well, I'm going over there to tell him that we're done. 128 00:05:12,300 --> 00:05:13,801 And then I'm going to pack up a few more things. 129 00:05:13,901 --> 00:05:15,503 And then I'm going to the school, and I'm gonna 130 00:05:15,603 --> 00:05:17,505 tell them that he should not be around children anymore. 131 00:05:17,605 --> 00:05:19,373 No, he should not be, and he won't be. 132 00:05:19,440 --> 00:05:21,509 But it's not a good idea to go by the house. 133 00:05:21,609 --> 00:05:24,778 - He hurt my child! - And we don't want him to do it again. 134 00:05:24,878 --> 00:05:27,415 To him or to you, so please, trust me. 135 00:05:27,515 --> 00:05:30,618 It is really not safe for you to see Landon. 136 00:05:30,718 --> 00:05:33,021 Not alone, not today. 137 00:05:33,953 --> 00:05:36,124 Sharon... 138 00:05:36,257 --> 00:05:37,891 I can't handle any more surprises. 139 00:05:37,958 --> 00:05:39,393 Whatever it is that you're not telling me, 140 00:05:39,460 --> 00:05:40,961 you need to tell me right now. 141 00:05:43,297 --> 00:05:45,533 The ATF is investigating Landon. 142 00:05:48,802 --> 00:05:51,405 The ATF doesn't investigate domestic cases. 143 00:05:51,505 --> 00:05:53,741 It's for the Zabel Ridge arson. 144 00:05:53,841 --> 00:05:58,312 Chloe, Landon is a very dangerous person. 145 00:06:04,052 --> 00:06:06,220 (indistinct chatter) 146 00:06:12,093 --> 00:06:14,928 DISPATCH 1: Multiple-vehicle collision, Highway 299. 147 00:06:14,995 --> 00:06:16,530 DISPATCH 2: Patient in distress, Trinity Park. 148 00:06:16,630 --> 00:06:19,067 DISPATCH 1: Structure collapse, 1315 Redway. 149 00:06:19,167 --> 00:06:20,801 Farm equipment malfunction, one patient... 150 00:06:20,901 --> 00:06:22,436 Hey, Manny? 151 00:06:22,536 --> 00:06:25,206 - Hey. - Okay, look, two days into this pre-deploy 152 00:06:25,306 --> 00:06:26,507 without any action. 153 00:06:26,640 --> 00:06:28,709 The crews might start climbing the walls. 154 00:06:28,809 --> 00:06:30,711 Well, they should save their stamina. 155 00:06:30,811 --> 00:06:32,380 Winds, low humidity. 156 00:06:32,480 --> 00:06:34,348 All the science says we're on the verge of a big one, Jake. 157 00:06:34,448 --> 00:06:37,551 - And my gut says it, too. - Okay, Chief. 158 00:06:37,685 --> 00:06:40,188 I'm your guy, but you got to let me in 159 00:06:40,321 --> 00:06:42,655 on whatever you're hearing. 160 00:06:42,756 --> 00:06:45,559 All right. I'm just keeping an ear on nearby districts, 161 00:06:45,659 --> 00:06:47,328 in case anybody needs a hand. 162 00:06:47,395 --> 00:06:49,863 DISPATCH: Black Rock campground south of Drake County line. 163 00:06:49,963 --> 00:06:52,200 - Campfire ignited a minor brush fire. - You hear that? 164 00:06:52,300 --> 00:06:54,568 Campfire started a brush fire on the Drake County line. 165 00:06:54,702 --> 00:06:56,070 Sounds small. 166 00:06:56,203 --> 00:06:57,571 We're gonna make sure they stay small. 167 00:06:57,671 --> 00:06:59,507 Okay, hey, look, I'm right behind you. 168 00:06:59,607 --> 00:07:02,176 Yeah? But shouldn't we wait for dispatch to call? 169 00:07:02,243 --> 00:07:03,511 Why? 170 00:07:03,611 --> 00:07:04,745 We're just taking two engines 171 00:07:04,845 --> 00:07:06,680 for an assessment, right? Huh? 172 00:07:06,780 --> 00:07:08,582 I'm not gonna just sit around 173 00:07:08,716 --> 00:07:10,151 and wait for the big one to find us, Jake. 174 00:07:10,218 --> 00:07:12,253 We're gonna find it. 175 00:07:14,355 --> 00:07:16,324 All right, 42, listen up. 176 00:07:16,390 --> 00:07:19,327 Mobilize for deployment. Heading out in five. 177 00:07:21,362 --> 00:07:22,896 TYLER: Hey. Hey, 178 00:07:22,996 --> 00:07:24,865 - you're a liar. You promised me. - Hey, hey. Whoa. Whoa. 179 00:07:24,932 --> 00:07:27,000 Ty-Tyler, you got to calm down. Slow your roll. 180 00:07:27,101 --> 00:07:29,570 - You can't just do that. - You think I'm gonna listen to you? 181 00:07:29,670 --> 00:07:31,772 Yeah. You are. Look, calm-calm down, okay? 182 00:07:31,905 --> 00:07:33,374 You called the ATF? 183 00:07:33,474 --> 00:07:36,076 You-you promised me. I told you not to do that. 184 00:07:36,177 --> 00:07:38,612 I had to break my promise to keep you safe. 185 00:07:39,380 --> 00:07:41,282 - Keep all of us safe. - You don't get it, Bode. 186 00:07:41,415 --> 00:07:44,752 You haven't seen how... how angry he can get. 187 00:07:44,852 --> 00:07:47,588 You know, when he finds out about this, he's... 188 00:07:47,721 --> 00:07:49,857 he's gonna try to kill me. 189 00:07:49,957 --> 00:07:51,559 No. No, he's not, not with me by your side. 190 00:07:51,659 --> 00:07:53,093 - He's not gonna do anything. - JAKE: B? 191 00:07:53,194 --> 00:07:55,629 Let's go. We're headed out. 192 00:07:57,131 --> 00:07:58,299 Come on. 193 00:07:58,432 --> 00:07:59,600 Hey, what happened to you being next to me? 194 00:07:59,700 --> 00:08:00,768 I'll be back. 195 00:08:00,901 --> 00:08:02,603 Just stay here where you're safe. 196 00:08:02,736 --> 00:08:05,439 (engine starting) 197 00:08:10,544 --> 00:08:12,713 (siren wailing) 198 00:08:12,813 --> 00:08:15,183 (sirens wailing) 199 00:08:19,153 --> 00:08:21,322 (horn blowing) 200 00:08:25,293 --> 00:08:28,662 All right, that campfire ignited on Drake County turf. 201 00:08:28,762 --> 00:08:30,698 But Cal Fire's resource-rich. 202 00:08:30,798 --> 00:08:32,433 Sharing is caring. 203 00:08:32,533 --> 00:08:34,768 BODE: Especially if caring means keeping fire out of Edgewater. 204 00:08:34,867 --> 00:08:36,270 MANNY: That's right. 205 00:08:36,370 --> 00:08:37,571 There's nothing small about this fire. 206 00:08:37,638 --> 00:08:38,639 MANNY: Called it. 207 00:08:38,771 --> 00:08:39,773 Yeah, I'll have Greencrest 208 00:08:39,840 --> 00:08:41,007 attach us and Three Rock. 209 00:08:41,107 --> 00:08:42,443 Plug and play, baby. 210 00:08:42,510 --> 00:08:45,746 I didn't call for additional resources. 211 00:08:45,813 --> 00:08:47,581 Chief Springer. 212 00:08:47,681 --> 00:08:49,149 I'm Chief Perez. 213 00:08:49,250 --> 00:08:52,119 Yeah, you see that county line beyond the power poles? 214 00:08:52,186 --> 00:08:55,256 Fire's on my side of it. 215 00:08:55,356 --> 00:08:57,225 This isn't your dirt. 216 00:08:57,991 --> 00:09:00,428 Yeah, well, whatever happens on your dirt 217 00:09:00,494 --> 00:09:02,496 could end up coming our way, 218 00:09:02,596 --> 00:09:04,732 and the way that these winds are picking up... 219 00:09:04,832 --> 00:09:07,435 Well, when they do, we'll give you a ring. How about that? 220 00:09:07,501 --> 00:09:09,537 So, you're saying no to support? 221 00:09:09,637 --> 00:09:12,340 SPRINGER: It's Walnut Grove at risk. 222 00:09:12,440 --> 00:09:13,941 My town. 223 00:09:14,975 --> 00:09:17,010 The way you let Zabel Ridge rip? 224 00:09:17,110 --> 00:09:18,879 I'm not doing this 225 00:09:19,012 --> 00:09:20,248 - Edgewater's way. - BODE: You want to keep 226 00:09:20,348 --> 00:09:22,816 Edgewater's name out of your mouth. 227 00:09:22,916 --> 00:09:25,185 We're not going anywhere, Chief. 228 00:09:28,456 --> 00:09:30,624 ♪ ♪ 229 00:09:41,802 --> 00:09:43,637 Springer's out of his mind. Fire doesn't care 230 00:09:43,704 --> 00:09:45,739 who owns the dirt, especially not that fire. 231 00:09:45,873 --> 00:09:48,041 Yeah. Yeah, it's at 100 acres already. 232 00:09:48,141 --> 00:09:51,078 And in this weather, it could eat Walnut Grove 233 00:09:51,178 --> 00:09:53,381 for lunch, circle back, and take Edgewater for dinner. 234 00:09:53,481 --> 00:09:55,916 Springer needs all the help he can get. 235 00:09:56,049 --> 00:09:57,318 We all do. 236 00:09:57,385 --> 00:09:58,752 JAKE: Yeah. 237 00:09:58,852 --> 00:10:00,588 Put me in. 238 00:10:00,721 --> 00:10:02,189 I can help. 239 00:10:02,256 --> 00:10:03,691 Tyler, what the hell? 240 00:10:03,757 --> 00:10:06,427 I hitched a ride in the back of your chief's truck. 241 00:10:06,527 --> 00:10:08,061 Which means you stowed away. 242 00:10:08,195 --> 00:10:10,698 MANNY (over radio): Hey, Jake, what's the holdup? 243 00:10:10,764 --> 00:10:13,334 - I need my guy. - (Jake sighs) 244 00:10:13,434 --> 00:10:15,503 All right, B. 245 00:10:15,603 --> 00:10:16,570 Handle this. 246 00:10:16,670 --> 00:10:18,906 (garbled radio transmission) 247 00:10:19,006 --> 00:10:20,674 BODE: Tyler, get back 248 00:10:20,741 --> 00:10:22,876 - in the truck. - No. Oh, come on. I... 249 00:10:22,976 --> 00:10:26,614 I-I know you don't want me out here, but I'm already here. 250 00:10:27,448 --> 00:10:28,549 (scoffs) 251 00:10:29,116 --> 00:10:31,885 Out here is... is... This is insanely unsafe. 252 00:10:31,985 --> 00:10:33,120 So is town. 253 00:10:33,253 --> 00:10:35,423 Landon was bad before. 254 00:10:35,523 --> 00:10:37,425 What's he gonna do when he thinks 255 00:10:37,558 --> 00:10:40,027 that I called the ATF and-and said he started the fire? 256 00:10:40,127 --> 00:10:42,596 It's the first step to locking him up. 257 00:10:43,564 --> 00:10:45,466 Yeah, but he's not locked up. 258 00:10:47,100 --> 00:10:48,802 You want to help? 259 00:10:49,737 --> 00:10:50,971 Come here. 260 00:10:51,071 --> 00:10:52,606 In the truck. Right here, in the front. 261 00:10:52,706 --> 00:10:54,274 (garbled radio transmission) 262 00:10:54,375 --> 00:10:55,476 Here. 263 00:10:55,609 --> 00:10:57,177 I need you to listen 264 00:10:57,277 --> 00:10:58,911 to the radio traffic, okay? 265 00:10:58,979 --> 00:11:00,614 Be aware of everything this fire's doing, 266 00:11:00,714 --> 00:11:02,115 everything we're doing to it. 267 00:11:02,215 --> 00:11:04,585 - Can you do that? - Yeah. 268 00:11:04,685 --> 00:11:06,153 All right. 269 00:11:06,286 --> 00:11:07,788 Do not leave this truck. 270 00:11:07,921 --> 00:11:10,157 (garbled radio transmission) 271 00:11:11,892 --> 00:11:14,662 - Hey, Jake, spin me up some weather. - Got you, Chief. 272 00:11:14,795 --> 00:11:16,664 Save you some time. 273 00:11:17,465 --> 00:11:20,000 Humidity's at 18%. 274 00:11:24,071 --> 00:11:25,639 Been at this a while, Chief. 275 00:11:25,773 --> 00:11:28,376 Fought fire on this ridge a time or ten, too. 276 00:11:29,142 --> 00:11:31,044 That burn scar? 277 00:11:31,144 --> 00:11:33,447 I was on that fire for three days. 278 00:11:33,514 --> 00:11:36,984 Yeah, I studied that scar. Sites Fire. 2019, right? 279 00:11:37,084 --> 00:11:40,320 You studied it. I lived it. 280 00:11:41,254 --> 00:11:44,024 I've been doing this job for 35 years. 281 00:11:44,157 --> 00:11:45,826 It's no disrespect. 282 00:11:45,926 --> 00:11:47,495 Well, maybe a little. 283 00:11:47,628 --> 00:11:51,298 As a chief, you're greener than a frog's ass. 284 00:11:51,399 --> 00:11:52,833 - (laughs softly) - So of course 285 00:11:52,966 --> 00:11:54,668 you've over-deployed, you've overreacted, 286 00:11:54,768 --> 00:12:00,007 and you come waltzing up to my very containable fire 287 00:12:00,107 --> 00:12:01,274 like you know everything. 288 00:12:01,375 --> 00:12:03,377 I don't know everything, Chief. 289 00:12:03,511 --> 00:12:04,812 But I do know 290 00:12:04,912 --> 00:12:06,346 that Deadwater growers have been tapping 291 00:12:06,447 --> 00:12:07,948 into that declining water supply. 292 00:12:08,048 --> 00:12:10,350 And there's a whole lot of untouched surface fuels 293 00:12:10,451 --> 00:12:11,919 just waiting to burn. 294 00:12:12,019 --> 00:12:14,788 And that would make this fire a lot less containable. 295 00:12:14,888 --> 00:12:17,491 - Oh, which is why we're playing defense. - Mm-hmm. 296 00:12:17,558 --> 00:12:18,692 I got hotshots and hoses 297 00:12:18,826 --> 00:12:20,227 controlling the head of this puppy 298 00:12:20,327 --> 00:12:21,795 to keep it from cresting over 299 00:12:21,862 --> 00:12:23,464 - into Walnut Grove. - MANNY: Uh-huh. 300 00:12:23,564 --> 00:12:25,533 So you just sit back and watch, 301 00:12:25,633 --> 00:12:29,637 and we'll all be home by the second half of the Niners game. 302 00:12:29,737 --> 00:12:32,105 No disrespect... 303 00:12:32,205 --> 00:12:33,541 or maybe a little. 304 00:12:33,641 --> 00:12:35,208 - (chuckles) - But you don't flank that fire, 305 00:12:35,308 --> 00:12:37,344 pinching it off at the head with some water drops, 306 00:12:37,411 --> 00:12:38,646 it can get out of control, 307 00:12:38,746 --> 00:12:40,047 go down that hill and right into Edgewater. 308 00:12:40,147 --> 00:12:41,348 So I don't care, Chief, 309 00:12:41,449 --> 00:12:43,183 how many years you've been doing this. 310 00:12:43,250 --> 00:12:46,253 Your brand of defense could use a little bit of aggression. 311 00:12:46,386 --> 00:12:48,021 Okay, Rambo. 312 00:12:48,121 --> 00:12:50,023 I'll keep this simple. 313 00:12:50,090 --> 00:12:53,126 As long as this fire's on the Drake County side of the line... 314 00:12:54,061 --> 00:12:56,664 ...it's mine. You copy? 315 00:12:56,730 --> 00:12:58,265 I copy. 316 00:12:58,398 --> 00:13:02,035 But the second that so much as an ember crosses that line, 317 00:13:02,135 --> 00:13:03,971 I'm taking over. 318 00:13:05,038 --> 00:13:06,406 You copy? 319 00:13:10,478 --> 00:13:12,412 JAKE: You're not gonna like this, but, uh, 320 00:13:12,546 --> 00:13:16,383 Springer was dead-on about the humidity... 18%. 321 00:13:16,450 --> 00:13:20,053 But the winds are picking up, north by northeast. 322 00:13:20,120 --> 00:13:23,457 All right, I need eyes up on the southern ridge, up two klicks. 323 00:13:23,557 --> 00:13:25,192 Yeah, Springer's got a guy up there. 324 00:13:25,292 --> 00:13:26,627 Yeah, but I need my guy up there. 325 00:13:27,394 --> 00:13:28,662 Springer's not looking out for us. 326 00:13:28,762 --> 00:13:30,698 He already made that very clear. 327 00:13:30,764 --> 00:13:32,265 So, go. 328 00:13:32,399 --> 00:13:33,567 Be my eyes, Cap. 329 00:13:33,634 --> 00:13:35,302 All right. On it, Chief. 330 00:13:40,407 --> 00:13:42,643 All right, gents, let's move. 331 00:13:44,911 --> 00:13:47,648 All right, let's go. Move it. Line up. 332 00:13:48,649 --> 00:13:50,117 EVE: Manny calling 333 00:13:50,217 --> 00:13:52,620 for the pre-deployment with his crystal ball? 334 00:13:54,822 --> 00:13:56,890 You expecting a phone call or something? 335 00:13:56,957 --> 00:13:58,559 Yeah. 336 00:13:58,659 --> 00:14:00,994 Word that the ATF actually has Landon in custody. 337 00:14:01,094 --> 00:14:03,296 - Line up over there. Let's go. - BODE: I still don't know 338 00:14:03,396 --> 00:14:05,132 - what I'm gonna tell Tyler. - Well, you know, 339 00:14:05,232 --> 00:14:07,200 at least you have this fire to give you some time 340 00:14:07,300 --> 00:14:09,637 - to think about it. - Not really. Tyler's here. 341 00:14:09,737 --> 00:14:12,640 - Smuggled himself here in Manny's backseat. - (sighs) 342 00:14:12,740 --> 00:14:14,508 Kids. Am I right? 343 00:14:15,308 --> 00:14:16,744 How's the new crop coming? 344 00:14:16,844 --> 00:14:18,512 Well... (sighs) 345 00:14:18,646 --> 00:14:20,480 ...they basically hate me 346 00:14:20,581 --> 00:14:22,916 for publicly disowning them and all. 347 00:14:23,016 --> 00:14:25,018 - Yeah, that's pretty bad. - Yeah. 348 00:14:25,118 --> 00:14:27,755 But I said I'm sorry. I just... 349 00:14:27,821 --> 00:14:29,857 I don't know what else to do. 350 00:14:29,990 --> 00:14:32,359 Words don't mean much when you're in the system. 351 00:14:33,493 --> 00:14:36,029 Show them that you mean it. 352 00:14:36,930 --> 00:14:38,398 All right, bud. 353 00:14:38,498 --> 00:14:40,067 SHARON: I'm aware that no one has ordered 354 00:14:40,167 --> 00:14:43,103 a water drop, but Chief Perez anticipates needing one, 355 00:14:43,203 --> 00:14:45,505 so I need all the available aircraft. 356 00:14:45,606 --> 00:14:47,007 AIRBASE: Copy, Chief. 357 00:14:47,875 --> 00:14:50,043 Chief Leone. 358 00:14:52,813 --> 00:14:54,848 One of your guys pointed me in your direction. 359 00:14:54,948 --> 00:14:56,950 - I hope that's okay. - Of course. 360 00:14:57,050 --> 00:14:59,186 We're just a little busy here right now. 361 00:14:59,286 --> 00:15:01,855 It's incredible, the work that you do. I'm... 362 00:15:01,989 --> 00:15:03,924 I'm very grateful for it. 363 00:15:04,024 --> 00:15:07,194 I could say the same about you as an educator. 364 00:15:07,294 --> 00:15:10,063 (laughs) Me? I... 365 00:15:10,197 --> 00:15:13,100 I just tell kids how to game the system to get into Berkeley. 366 00:15:13,200 --> 00:15:15,836 I think you do a lot more than that. 367 00:15:17,871 --> 00:15:20,073 Look, I know that you got a lot on your plate, 368 00:15:20,173 --> 00:15:21,975 which is why I'm here, actually. 369 00:15:22,075 --> 00:15:24,845 I heard that Chloe and Tyler are staying with you? 370 00:15:26,313 --> 00:15:27,915 You know how word gets around. 371 00:15:28,015 --> 00:15:29,717 It's the least that I could do 372 00:15:29,817 --> 00:15:32,085 after all that they lost in the fire. 373 00:15:32,185 --> 00:15:34,788 You and Bode... I can't thank you enough. 374 00:15:35,555 --> 00:15:36,890 Well, if that's all that you came here to say, 375 00:15:36,990 --> 00:15:38,425 I really do need to get back to work. 376 00:15:38,525 --> 00:15:40,193 I want them to come home... 377 00:15:40,293 --> 00:15:42,062 to my house. 378 00:15:42,161 --> 00:15:44,865 I don't know if that's a good idea right now. 379 00:15:45,666 --> 00:15:49,069 Hey, that night that Bode came by, that's... 380 00:15:49,169 --> 00:15:50,771 (laughs softly) 381 00:15:50,904 --> 00:15:52,806 That's not who I am. 382 00:15:54,608 --> 00:15:56,209 I need you to leave now. 383 00:15:56,276 --> 00:15:58,646 The ATF paid me a visit. 384 00:15:59,847 --> 00:16:01,815 I have a really good guess who sent them. 385 00:16:02,582 --> 00:16:06,419 And I have a really good guess what they asked you about. 386 00:16:08,421 --> 00:16:11,358 People who don't know shouldn't start pointing fingers. 387 00:16:12,192 --> 00:16:14,127 It doesn't end well, in my experience. 388 00:16:14,962 --> 00:16:17,164 (quietly): Try me. 389 00:16:24,304 --> 00:16:26,473 (Sharon sighs) 390 00:16:29,777 --> 00:16:32,379 (birds singing) 391 00:16:32,479 --> 00:16:34,815 (sighs) Hey. 392 00:16:38,151 --> 00:16:40,821 Battalion 1508, Lookout 1. 393 00:16:40,954 --> 00:16:42,622 Fire's still sitting in Drake 394 00:16:42,723 --> 00:16:45,425 about 20 yards from the power poles on the county line. 395 00:16:45,525 --> 00:16:47,728 MANNY: Copy. Keep me posted on any movement. 396 00:16:47,828 --> 00:16:48,996 Will do, Chief. 397 00:16:49,096 --> 00:16:51,031 FIREFIGHTER: You a lookout or a spy? 398 00:16:51,131 --> 00:16:53,000 Look, this, uh, turf war is 399 00:16:53,133 --> 00:16:54,501 between Springer and Chief Perez. 400 00:16:54,601 --> 00:16:56,236 We don't got to be part of it. 401 00:16:57,237 --> 00:16:59,773 I'm just here to stand watch for my crew. 402 00:17:00,573 --> 00:17:01,975 Captain Crawford. 403 00:17:02,109 --> 00:17:04,144 Inserting yourself where you're not wanted. 404 00:17:04,244 --> 00:17:06,479 Seems to be your thing. 405 00:17:08,348 --> 00:17:10,017 You got a problem with me? 406 00:17:11,685 --> 00:17:14,121 Man, you'd think after all the trouble you've gone through 407 00:17:14,220 --> 00:17:15,788 to talk to me... 408 00:17:16,623 --> 00:17:18,624 ...you'd be a little friendlier. 409 00:17:20,460 --> 00:17:22,028 Malcolm. 410 00:17:24,564 --> 00:17:26,867 - (wind gusting) - (leaves rustling loudly) 411 00:17:38,545 --> 00:17:40,848 Battalion 1508, Lookout 1. 412 00:17:40,981 --> 00:17:43,116 Left flank's spotting off. 413 00:17:43,216 --> 00:17:45,118 It's crossed the line into Edgewater. 414 00:17:45,218 --> 00:17:48,088 MANNY: Copy, Cap. Stand by. Will advise. 415 00:17:50,623 --> 00:17:52,893 - (indistinct chatter) - (garbled radio transmission) 416 00:17:53,727 --> 00:17:56,429 All right, everybody, circle up. Let's go. 417 00:17:57,597 --> 00:17:59,867 Let's go. Let's go. Let's go. 418 00:18:03,871 --> 00:18:05,638 All right, ladies and gentlemen, 419 00:18:05,739 --> 00:18:09,409 the fire jumped the county line, and touched down in Edgewater. 420 00:18:10,510 --> 00:18:13,080 Here's what we're looking at. 421 00:18:14,214 --> 00:18:18,385 Springer... he's gonna be waiting for the fire 422 00:18:18,485 --> 00:18:21,588 right here at the burn scar 423 00:18:21,688 --> 00:18:23,390 in Division Alpha. 424 00:18:23,490 --> 00:18:28,061 But the winds are gonna push it right down to the Bravo side, 425 00:18:28,161 --> 00:18:32,632 right here, near this ranger lookout tower. 426 00:18:32,732 --> 00:18:35,735 We're calling this Ranger Ridge. 427 00:18:35,836 --> 00:18:37,637 Where do you want us? 428 00:18:39,339 --> 00:18:41,608 Take a chainsaw crew there. 429 00:18:41,708 --> 00:18:42,843 Some hazard trees are in the way. 430 00:18:42,943 --> 00:18:44,077 Once they're cut, you let me know. 431 00:18:44,177 --> 00:18:45,378 And I'll order a water drop, 432 00:18:45,478 --> 00:18:47,614 which D.C. Leone's already working on. 433 00:18:47,747 --> 00:18:49,582 What, are you dropping on Drake County? 434 00:18:49,716 --> 00:18:51,151 Springer's gonna, what, 435 00:18:51,251 --> 00:18:53,020 - roll over? - MANNY: I'm not worrying 436 00:18:53,120 --> 00:18:54,621 about Springer, Bode. 437 00:18:54,754 --> 00:18:56,790 I'm worrying about containing this fire to Ranger Ridge. 438 00:18:56,890 --> 00:18:57,925 More drops will kill it there. 439 00:18:58,058 --> 00:19:00,160 HARTMAN: Alpha, Ranger? What...? 440 00:19:00,260 --> 00:19:02,529 What the hell are you talking about? 441 00:19:02,595 --> 00:19:04,364 - Hartman. - Sir. 442 00:19:04,431 --> 00:19:05,799 Chief. 443 00:19:05,899 --> 00:19:08,235 All right. Three Rock, come in close. 444 00:19:08,301 --> 00:19:09,970 - Come in close. - EVE: Come on. 445 00:19:11,071 --> 00:19:13,807 I want you boys to think football, all right? 446 00:19:13,941 --> 00:19:16,076 This fire... the red area on the map... 447 00:19:16,143 --> 00:19:18,278 it's ripping up the side of this hill, like a receiver 448 00:19:18,411 --> 00:19:19,746 running a route down the sideline. 449 00:19:19,813 --> 00:19:22,082 Springer... he's gonna be waiting right here 450 00:19:22,182 --> 00:19:24,717 in the goal line, in Division Alpha, but we're not. 451 00:19:24,818 --> 00:19:26,386 You know why? 452 00:19:27,287 --> 00:19:30,123 Because the drops and the wind are gonna push it 453 00:19:30,223 --> 00:19:34,327 right between these hashes to the Bravo side, 454 00:19:34,461 --> 00:19:36,296 right near Ranger Ridge, 455 00:19:36,396 --> 00:19:38,798 where we're gonna be waiting to douse it with water. 456 00:19:38,899 --> 00:19:42,002 Okay, Tony Romo, so, where are we? 457 00:19:42,102 --> 00:19:43,803 I thought you would never ask. 458 00:19:43,904 --> 00:19:47,474 One. Two. 459 00:19:47,574 --> 00:19:49,342 Three Rock. 460 00:19:50,010 --> 00:19:51,845 I need a containment line at the heel of this thing, 461 00:19:51,979 --> 00:19:54,781 - all right? Edgewater side. - Completely out of the game. 462 00:19:54,882 --> 00:19:56,149 Like second stringers. 463 00:19:56,283 --> 00:19:58,118 Exactly like second stringers. Good job, Tex. 464 00:19:58,218 --> 00:19:59,887 - (Eve chuckles) - MANNY: Unless 465 00:19:59,987 --> 00:20:02,522 things go sideways, and the game comes to you. 466 00:20:02,655 --> 00:20:03,991 All right, let's go. 467 00:20:04,091 --> 00:20:06,459 All right. Three Rock, with me. Let's move. 468 00:20:07,794 --> 00:20:10,697 JAKE: Chief, Springer's up to speed and headed your way. 469 00:20:10,830 --> 00:20:12,866 Brace for impact. 470 00:20:14,201 --> 00:20:16,036 I.C. copies. 471 00:20:17,670 --> 00:20:19,439 Sharon? 472 00:20:19,539 --> 00:20:21,708 Sharon, I-I came as fast I could. 473 00:20:21,841 --> 00:20:24,444 - Okay, um, listen to me carefully. - Ye... Yes. 474 00:20:24,544 --> 00:20:26,980 - Landon was just here. - What? 475 00:20:27,080 --> 00:20:29,049 You said ATF was... was coming after him today. 476 00:20:29,182 --> 00:20:31,018 Yes, but, um, you know, 477 00:20:31,118 --> 00:20:32,652 unless they found enough evidence, 478 00:20:32,752 --> 00:20:34,554 all they could really do was question him. 479 00:20:34,654 --> 00:20:37,690 But he is looking for you and Tyler. 480 00:20:37,824 --> 00:20:39,059 For what? 481 00:20:39,192 --> 00:20:42,329 I don't know, but I have to go, so I need you... 482 00:20:42,395 --> 00:20:43,830 - To stay here. - Yeah. 483 00:20:43,897 --> 00:20:45,765 - And not go to Landon's. Okay. - Correct. 484 00:20:45,865 --> 00:20:47,467 And I'm gonna go check on Tyler. 485 00:20:47,567 --> 00:20:50,037 What do you... what do mean, "Check on Tyler"? Where is he? 486 00:20:50,137 --> 00:20:51,338 Bode called, 487 00:20:51,404 --> 00:20:53,340 and he's at the county line at a fire. 488 00:20:53,440 --> 00:20:56,009 What? He's at a fire? 489 00:20:57,044 --> 00:20:59,646 He said he was going to a movie. 490 00:20:59,712 --> 00:21:02,249 I'm gonna go get him, and I'm gonna make sure he's safe. 491 00:21:02,349 --> 00:21:04,417 - Okay, I'm gonna come with you. - No, no, no, no. I... 492 00:21:04,551 --> 00:21:06,686 I can't have any more civilians at this fire. 493 00:21:06,753 --> 00:21:09,556 I will make sure he's okay, I promise. 494 00:21:09,656 --> 00:21:10,924 - Okay? - Okay. 495 00:21:11,024 --> 00:21:13,927 - Stay with the guys. - Okay. 496 00:21:15,996 --> 00:21:19,066 EVE: Hey, Three Rock, listen up for a sec. 497 00:21:19,866 --> 00:21:22,902 So we are making a break between that fire and Edgewater. 498 00:21:23,003 --> 00:21:26,539 That means we're gonna cut from that tree line right there 499 00:21:26,639 --> 00:21:27,907 to the tree line right over here. 500 00:21:28,008 --> 00:21:30,577 That's a lot of fire and no action, Cap. 501 00:21:30,677 --> 00:21:32,745 - Maybe too much fire. - Hey, Zane, do me a favor 502 00:21:32,845 --> 00:21:34,781 and keep up with Hartman. Big Tex, 503 00:21:34,914 --> 00:21:36,449 get back on the line. 504 00:21:43,623 --> 00:21:44,791 Hey, what's he doing? 505 00:21:44,924 --> 00:21:46,759 Oh, he's cutting down hazard trees. 506 00:21:46,859 --> 00:21:48,095 They've been burned at the roots, 507 00:21:48,228 --> 00:21:50,130 so they can topple at any moment. 508 00:21:54,467 --> 00:21:55,835 Leone is protecting you 509 00:21:55,935 --> 00:21:57,737 so that you can keep working, and I'd suggest 510 00:21:57,837 --> 00:21:59,039 you get back to it. 511 00:21:59,139 --> 00:22:00,540 Yes, ma'am. 512 00:22:00,607 --> 00:22:02,809 Tex, I said get back. Tex! 513 00:22:02,942 --> 00:22:04,177 - Tex! - BODE: Tex! 514 00:22:04,277 --> 00:22:06,213 Tree! EVE: Tex! 515 00:22:06,279 --> 00:22:07,414 Heads up! 516 00:22:07,514 --> 00:22:09,149 (grunting) 517 00:22:09,949 --> 00:22:12,085 - (Eve groans) - (Tex scoffs) 518 00:22:12,152 --> 00:22:14,821 Damn thing almost took my head off, Cap. 519 00:22:14,954 --> 00:22:17,157 EVE: I told you to get back in line. 520 00:22:17,290 --> 00:22:19,726 - Can't lose you from the team, Tex. - (laughs) 521 00:22:19,826 --> 00:22:21,294 EVE: He's all right! 522 00:22:21,394 --> 00:22:22,529 (exhales) 523 00:22:22,629 --> 00:22:23,863 (groans) Come on. 524 00:22:23,963 --> 00:22:26,166 (garbled radio transmission) 525 00:22:29,802 --> 00:22:31,338 Ordering a water drop? 526 00:22:31,438 --> 00:22:33,773 To the wrong part of the fire. 527 00:22:33,840 --> 00:22:35,508 That's asking for chaos. 528 00:22:36,409 --> 00:22:37,677 Give us a minute. 529 00:22:40,147 --> 00:22:42,515 That wind is taking this fire to Ranger Ridge, 530 00:22:42,615 --> 00:22:44,751 where I will contain it with water drops. That's control. 531 00:22:45,618 --> 00:22:48,921 You're forcing it away from the burn scar, 532 00:22:49,022 --> 00:22:50,757 the hotshots, my crews. 533 00:22:50,823 --> 00:22:54,061 They're not your crew anymore, okay? 534 00:22:54,161 --> 00:22:56,163 That was the deal, remember? 535 00:22:56,263 --> 00:23:00,100 You keep the fire on your side of the dirt, you keep command? 536 00:23:00,200 --> 00:23:01,701 But you couldn't do that. 537 00:23:01,801 --> 00:23:04,837 Greencrest, Chief Manuel Perez. 538 00:23:04,937 --> 00:23:07,174 Assuming County Line I.C. 539 00:23:12,445 --> 00:23:14,581 I'll take it from here. 540 00:23:24,023 --> 00:23:27,026 Not gonna ambush me with any big life revelations? 541 00:23:28,628 --> 00:23:32,165 Well, you made it pretty clear you want nothing to do with me. 542 00:23:32,265 --> 00:23:35,502 Yeah. I got my station. You got yours. 543 00:23:38,004 --> 00:23:40,540 Okay, look, we... we share the same pops, 544 00:23:40,640 --> 00:23:41,841 same blood. 545 00:23:41,941 --> 00:23:43,343 That's got to count for something. 546 00:23:43,443 --> 00:23:46,613 We also share 90% of DNA with cats. 547 00:23:46,713 --> 00:23:49,149 Can always get you one of those if you're lonely. 548 00:23:50,250 --> 00:23:51,884 Yeah, well, nobody's lonely over here. 549 00:23:51,984 --> 00:23:54,521 Yeah, great, 'cause I'm good. 550 00:23:54,654 --> 00:23:57,624 I got my station, friends. 551 00:23:57,724 --> 00:23:59,659 - Family. - Yeah, family, right. 552 00:23:59,726 --> 00:24:00,960 Like the sister you keep fighting with? 553 00:24:01,027 --> 00:24:02,395 Hey, leave my sister out of this. 554 00:24:02,529 --> 00:24:04,131 All I'm saying is... 555 00:24:04,197 --> 00:24:06,999 I've always wanted a sibling to annoy. 556 00:24:07,066 --> 00:24:09,902 I don't know. It seemed fun. That's all. 557 00:24:11,504 --> 00:24:13,473 I see what you're trying to do. 558 00:24:13,573 --> 00:24:15,775 (plane engine whirring) 559 00:24:20,380 --> 00:24:23,150 And I see what your chief's trying to do, too. 560 00:24:25,084 --> 00:24:26,719 JAKE: I.C., Lookout 1. 561 00:24:26,819 --> 00:24:29,256 Decent drop on Division Alpha. 562 00:24:30,257 --> 00:24:33,025 But Chief, fire's still moving up to Ranger Ridge. 563 00:24:33,126 --> 00:24:35,228 MANNY: That's the plan. Continue to monitor 564 00:24:35,328 --> 00:24:36,896 for fingers and spot fires. 565 00:24:36,996 --> 00:24:39,166 Copy, Chief. 566 00:24:39,266 --> 00:24:40,367 Springer's not gonna like that. 567 00:24:40,467 --> 00:24:42,235 Oh, well, it's like you said. 568 00:24:42,335 --> 00:24:44,404 I got my station, You have yours. 569 00:24:48,575 --> 00:24:50,910 - (panting) - EVE: Watch your step. 570 00:24:53,079 --> 00:24:54,881 Hey, we got a break in the line! 571 00:24:54,947 --> 00:24:57,550 Tex, Tex, I thought you said that fire was awesome. 572 00:24:57,650 --> 00:24:59,252 - Hell yeah, it is. - Okay, well, if it comes 573 00:24:59,352 --> 00:25:01,053 racing down this way, and we got this big old gap... 574 00:25:01,120 --> 00:25:03,122 It's like an O-line leaving their QB unprotected. 575 00:25:03,223 --> 00:25:05,124 - I heard you, Cap. - Yeah, if you want to keep going 576 00:25:05,225 --> 00:25:06,893 with that football metaphor, sure. 577 00:25:06,993 --> 00:25:09,596 All right, keep cutting line, gentlemen, 578 00:25:09,729 --> 00:25:12,399 because a fire ain't so awesome under a fire shelter. 579 00:25:12,465 --> 00:25:13,866 - (Zane yelling) - Hey. Whoa. 580 00:25:13,933 --> 00:25:14,967 What? What happened? 581 00:25:15,101 --> 00:25:16,369 - It's just... - Let me see. 582 00:25:16,469 --> 00:25:17,904 - Let me see. Okay. - Just a little cut. 583 00:25:18,004 --> 00:25:19,472 All right, that's serious. I got to patch you up. 584 00:25:19,572 --> 00:25:23,142 Hey, keep an eye on them, all right? Come on. 585 00:25:26,045 --> 00:25:29,148 All right. Hazard trees are down. 586 00:25:29,282 --> 00:25:30,950 Where do you need me? 587 00:25:31,050 --> 00:25:33,353 Man, this fire's moving exactly where we predicted. 588 00:25:33,453 --> 00:25:35,655 These winds keep up, we keep hitting it with water drops, 589 00:25:35,755 --> 00:25:37,757 we could have this out by nightfall. 590 00:25:37,824 --> 00:25:40,092 - Sounds like the plan's coming together. - Yeah, maybe. 591 00:25:40,193 --> 00:25:42,795 Actually, my lookout says your plan's falling apart. 592 00:25:42,929 --> 00:25:44,664 JAKE: I.C., Lookout 1. 593 00:25:44,797 --> 00:25:47,934 Fire's spotting off back in Alpha. Near the burn scar. 594 00:25:48,000 --> 00:25:49,869 Spot fires? Nah, 595 00:25:49,969 --> 00:25:51,738 my plan's not falling apart. 596 00:25:51,804 --> 00:25:54,241 You moved my engines from that spot in Alpha. 597 00:25:54,307 --> 00:25:55,975 - Yeah. - Unless you can 598 00:25:56,075 --> 00:25:57,877 pull resources out of thin air... 599 00:25:58,745 --> 00:26:00,112 FIREFIGHTER: Chief Perez? 600 00:26:00,213 --> 00:26:01,514 Stations 58 and 96 are on scene. 601 00:26:01,614 --> 00:26:03,082 Let us know where you need us. 602 00:26:03,182 --> 00:26:04,817 (Manny sighs) 603 00:26:04,917 --> 00:26:06,553 All right, Bode, take 'em over 604 00:26:06,653 --> 00:26:08,154 to Division Alpha, put out those spot fires. 605 00:26:08,255 --> 00:26:10,122 Give me a review once you get there. 606 00:26:10,189 --> 00:26:11,491 Go. 607 00:26:11,591 --> 00:26:13,593 (indistinct chatter) 608 00:26:13,693 --> 00:26:17,063 You lose your grip on this thing, I.C.... 609 00:26:18,130 --> 00:26:21,334 ...you turn Drake County into the next Zabel Ridge. 610 00:26:22,302 --> 00:26:24,637 Chief, I lived Zabel Ridge... 611 00:26:24,704 --> 00:26:26,105 once. 612 00:26:26,172 --> 00:26:29,175 And I'm not about to live it again if I can help it. 613 00:26:29,276 --> 00:26:31,444 I'll go up there with my crew, 614 00:26:31,511 --> 00:26:32,945 and I'll get eyes on it myself, all right? 615 00:26:33,045 --> 00:26:34,847 You have my word. 616 00:26:37,750 --> 00:26:40,186 (wind whistling) 617 00:26:48,528 --> 00:26:50,463 Man, these winds are picking up. 618 00:26:50,530 --> 00:26:52,198 You worried Springer's right? 619 00:26:52,299 --> 00:26:54,200 I'll make sure he's not. 620 00:26:54,967 --> 00:26:56,903 Airbase, County Line I.C. 621 00:26:57,036 --> 00:26:59,205 What's the ETA on our next water drop? 622 00:26:59,339 --> 00:27:01,240 AIRBASE: 15 to 20 minutes, I.C. 623 00:27:01,374 --> 00:27:04,243 All right, we hold this thing off till then, we're golden. 624 00:27:04,344 --> 00:27:06,379 FIREFIGHTER: Chief, trees are starting to torch! 625 00:27:06,479 --> 00:27:07,580 Damn it. 626 00:27:07,680 --> 00:27:09,081 Can't let the fire reach the canopy. 627 00:27:09,181 --> 00:27:11,083 BODE: Hey, I need another line 628 00:27:11,183 --> 00:27:13,052 - over here right now. - Hey, over here. 629 00:27:13,152 --> 00:27:14,721 All right? Hurry. 630 00:27:24,431 --> 00:27:25,598 All right, look at that. 631 00:27:25,698 --> 00:27:27,434 We get that water drop on Ranger Ridge, 632 00:27:27,567 --> 00:27:29,168 we put this baby to bed. 633 00:27:29,235 --> 00:27:32,238 Hey, Jake, how's it looking? 634 00:27:33,272 --> 00:27:36,576 Smoke and fire dissipating in Division Alpha. 635 00:27:36,676 --> 00:27:38,478 We're back on track, Chief. 636 00:27:41,113 --> 00:27:42,782 Tell your chief. 637 00:27:44,216 --> 00:27:46,118 Maybe I'll write him a letter. 638 00:27:51,924 --> 00:27:55,628 Our parents kept us a secret from each other. 639 00:27:57,764 --> 00:27:59,799 That pissed me off, too. 640 00:27:59,899 --> 00:28:01,534 And hurt. 641 00:28:04,437 --> 00:28:05,672 But that's not my fault. 642 00:28:05,772 --> 00:28:07,574 No. No, my fault... 643 00:28:08,608 --> 00:28:11,644 ...is showing up at your door three years ago 644 00:28:11,744 --> 00:28:13,946 and chickening out. 645 00:28:15,982 --> 00:28:18,284 Three years ago? 646 00:28:20,453 --> 00:28:22,188 And I walked away. 647 00:28:23,990 --> 00:28:26,292 Because it wasn't the right time for me. 648 00:28:29,295 --> 00:28:30,663 And now I'm seeing 649 00:28:30,797 --> 00:28:33,366 that this might not be the right time for you. 650 00:28:36,268 --> 00:28:37,670 So I'll back off. 651 00:28:39,271 --> 00:28:41,340 But if it ever is... 652 00:28:42,509 --> 00:28:43,743 ...in a year, 653 00:28:43,810 --> 00:28:46,145 hell, ten years from now... 654 00:28:47,079 --> 00:28:49,181 I just want to get to know you, dude. 655 00:28:55,422 --> 00:28:57,824 Three years ago... 656 00:28:57,957 --> 00:29:00,092 Mom almost lost the house. 657 00:29:01,127 --> 00:29:04,531 I almost flunked senior year trying to hold down a job. 658 00:29:06,599 --> 00:29:08,601 I could've used a brother back then. 659 00:29:10,236 --> 00:29:11,704 Or a friend. 660 00:29:19,446 --> 00:29:20,580 Hey. 661 00:29:21,347 --> 00:29:22,949 Fire's way too close to... 662 00:29:23,049 --> 00:29:25,184 What'd your chief call it? Ranger Ridge? 663 00:29:25,284 --> 00:29:27,987 The fire crests over it, and it won't be long 664 00:29:28,054 --> 00:29:29,355 until all of Drake County goes up. 665 00:29:29,489 --> 00:29:31,023 Yeah, yeah, I see it. I see it. Hey, I.C., 666 00:29:31,123 --> 00:29:32,559 you might want to see if someone 667 00:29:32,692 --> 00:29:34,727 can speed up that next water drop. 668 00:29:38,130 --> 00:29:40,099 Copy, Captain. D.C. Leone on scene. 669 00:29:40,199 --> 00:29:41,868 I'll look into it. 670 00:29:43,736 --> 00:29:46,372 Airbase, the next water drop should be on its way. 671 00:29:46,473 --> 00:29:48,441 - Where is it? - You the division chief? 672 00:29:48,541 --> 00:29:52,178 This is Airbase. All air operations grounded 673 00:29:52,278 --> 00:29:53,513 due to high winds. 674 00:29:53,613 --> 00:29:55,748 Will advise when conditions improve. 675 00:29:55,848 --> 00:29:57,216 MANNY: Airbase, County Line I.C. 676 00:29:57,349 --> 00:29:59,486 We need that water drop on Ranger Ridge now. 677 00:29:59,552 --> 00:30:01,153 We can't lose hold of this thing. 678 00:30:01,253 --> 00:30:03,255 - Manny, the winds are too high. - MANNY: Chief, 679 00:30:03,355 --> 00:30:04,824 current winds are at 30 knots. 680 00:30:04,891 --> 00:30:07,694 Airbase, send us the requested aircraft now, 681 00:30:07,794 --> 00:30:09,829 before it rips into Walnut Grove. 682 00:30:09,929 --> 00:30:11,464 That plan, Manny? 683 00:30:11,564 --> 00:30:13,232 This is his plan. 684 00:30:13,365 --> 00:30:14,901 To let Drake County burn. 685 00:30:15,001 --> 00:30:16,636 MANNY: Airbase, we need 686 00:30:16,736 --> 00:30:19,672 one water drop. One, and we're out of here. 687 00:30:19,772 --> 00:30:23,309 I.C. There is no water drop. 688 00:30:31,751 --> 00:30:32,985 (wind whistling) 689 00:30:33,119 --> 00:30:34,821 BODE: Well, this wind isn't dying down. 690 00:30:34,954 --> 00:30:36,255 MANNY: Tell me about it. 691 00:30:36,355 --> 00:30:37,957 Hey, Chief, we really need 692 00:30:38,024 --> 00:30:39,859 - that water drop. - Yeah, but it's too risky 693 00:30:39,992 --> 00:30:41,761 - to put an aircraft in the air. - Chief... 694 00:30:41,828 --> 00:30:43,195 Hey, I don't like this answer 695 00:30:43,329 --> 00:30:45,131 any better than you do, but this is the reality. 696 00:30:45,197 --> 00:30:47,634 Springer's the one who set all this up. 697 00:30:47,734 --> 00:30:51,137 Yeah, and then you made the unorthodox move to claim I.C. 698 00:30:51,237 --> 00:30:54,273 when this fire is right on the county line, but... 699 00:30:54,373 --> 00:30:56,275 Whatever. We'll get into it later. Right now... 700 00:30:56,342 --> 00:30:59,445 Right now? Right now, I deploy my backup plan. 701 00:31:00,446 --> 00:31:03,015 - (Bode exhales) - Are you privy to this backup plan? 702 00:31:03,149 --> 00:31:05,017 No, just the original one. 703 00:31:05,117 --> 00:31:08,354 Flank the fire, pinch it off, kill it with water drops. 704 00:31:09,121 --> 00:31:12,158 Now, Manny's either got one hell of a Hail Mary, 705 00:31:12,224 --> 00:31:13,726 or one hell of a gamble. 706 00:31:13,860 --> 00:31:15,161 And where is Tyler? 707 00:31:15,261 --> 00:31:16,696 He's in Manny's truck. 708 00:31:16,796 --> 00:31:18,865 Thought I could keep him safe. 709 00:31:18,965 --> 00:31:21,734 Trust me, you are not in control 710 00:31:21,834 --> 00:31:23,636 of any teenage boy's impulses. 711 00:31:23,736 --> 00:31:26,873 Oh, and I didn't do any better keeping Chloe safe. 712 00:31:26,973 --> 00:31:28,741 Landon is looking for her. 713 00:31:28,841 --> 00:31:30,843 - The ATF questioned him? - Yeah, and then, 714 00:31:30,943 --> 00:31:34,146 they had to let him go, so the next step is talking to Tyler, 715 00:31:34,213 --> 00:31:36,215 to corroborate your tip, so, 716 00:31:36,348 --> 00:31:37,850 - his cooperation is gonna be key. - All right. 717 00:31:37,917 --> 00:31:40,920 He-He'll do anything to keep Chloe safe. 718 00:31:41,053 --> 00:31:42,488 Let me go talk to him. 719 00:31:42,589 --> 00:31:44,323 Okay. Thanks. 720 00:31:45,391 --> 00:31:46,959 (sighs) 721 00:31:47,059 --> 00:31:48,494 (garbled radio transmission) 722 00:31:48,595 --> 00:31:49,896 Hey. 723 00:31:50,663 --> 00:31:53,265 My mom's gonna take you home soon. 724 00:31:54,867 --> 00:31:58,738 And I got to ask you to do something. 725 00:31:58,838 --> 00:32:00,640 Okay. To do what? 726 00:32:01,407 --> 00:32:03,542 The ATF needs to talk to you. 727 00:32:03,610 --> 00:32:06,112 They can't put Landon away without more evidence. 728 00:32:09,248 --> 00:32:11,751 Uh, I can't... um, I can't... 729 00:32:11,851 --> 00:32:13,252 No, I can't... I can't do that. 730 00:32:13,352 --> 00:32:15,988 You said you wanted to help today, right? 731 00:32:16,823 --> 00:32:18,257 This is your chance. 732 00:32:18,390 --> 00:32:20,559 Look, you-you got Landon's voice in your head, 733 00:32:20,627 --> 00:32:23,262 telling you everything that you can't do. 734 00:32:23,362 --> 00:32:25,231 Hear my voice now. 735 00:32:25,331 --> 00:32:26,699 You're more than your mistakes. 736 00:32:26,799 --> 00:32:28,034 You can be someone more, you can... 737 00:32:28,100 --> 00:32:30,803 You can be someone who helps. 738 00:32:33,606 --> 00:32:35,675 Mom always said I had tunnel vision. 739 00:32:35,775 --> 00:32:38,144 Could only see what was right in front of me. 740 00:32:38,244 --> 00:32:40,479 (laughs) So clumsy. 741 00:32:40,613 --> 00:32:43,049 Okay, so, you're gonna need stitches, 742 00:32:43,115 --> 00:32:44,550 but you can get back out there and cut line. 743 00:32:44,617 --> 00:32:47,620 - I have to go back out? - Well, yeah. 744 00:32:50,456 --> 00:32:52,524 You kept your sleeves down 745 00:32:52,625 --> 00:32:53,960 the whole time you were on the line? 746 00:32:54,060 --> 00:32:56,395 Yeah, always. 747 00:32:56,495 --> 00:32:57,797 Oh. 748 00:32:57,897 --> 00:33:00,833 You know, it's pretty hard to get a gash like that 749 00:33:00,967 --> 00:33:05,004 with an uncut jacket and shirt. 750 00:33:13,946 --> 00:33:16,148 The first time I did live-fire training, 751 00:33:16,282 --> 00:33:19,652 I, um, rolled my ankle. 752 00:33:20,486 --> 00:33:22,154 You wanted to get out of it? 753 00:33:23,422 --> 00:33:26,158 First time I felt that heat, 754 00:33:26,258 --> 00:33:29,595 I, uh, was questioning my life choices. 755 00:33:30,529 --> 00:33:31,864 What happened? 756 00:33:31,998 --> 00:33:34,466 My captain threw me back into training. 757 00:33:35,167 --> 00:33:36,769 Said the pain of my rolled ankle 758 00:33:36,836 --> 00:33:39,371 would never be as much as my regret. 759 00:33:42,641 --> 00:33:44,310 You were scared? 760 00:33:46,813 --> 00:33:48,815 (laughs) You were scared? 761 00:33:48,881 --> 00:33:51,217 (both laugh) 762 00:33:53,619 --> 00:33:55,755 Well, how'd you get over it? 763 00:33:58,424 --> 00:34:00,827 I'll show you. Let's go. 764 00:34:00,893 --> 00:34:02,795 HARTMAN: Swamp faster for me, bro. 765 00:34:02,895 --> 00:34:04,964 INMATE: No, Cap said four foot scrape. Come on. 766 00:34:05,031 --> 00:34:07,066 - INMATE 2: Out of my way, dude. - INMATE 3: Dude, when's lunch? 767 00:34:07,199 --> 00:34:08,167 (indistinct conversation) 768 00:34:08,234 --> 00:34:10,036 EVE: Hey, listen up! 769 00:34:10,135 --> 00:34:11,436 - Everybody over here! - Let's move it, guys. 770 00:34:11,537 --> 00:34:14,039 - Bring it in. - Come here! Listen up. 771 00:34:14,139 --> 00:34:17,576 Is anybody here scared of what's going on over there? 772 00:34:18,878 --> 00:34:20,246 - Hell no, Cap! - EVE: No. 773 00:34:20,378 --> 00:34:22,414 Everybody's afraid of something, even you, Tex. 774 00:34:22,514 --> 00:34:24,483 Clowns, Cap. 775 00:34:24,583 --> 00:34:25,852 And spiders. 776 00:34:25,952 --> 00:34:28,887 Okay. Thank you for that. So, the first step... 777 00:34:28,988 --> 00:34:30,722 - And heights. - ACE: Yo, shut up. 778 00:34:30,823 --> 00:34:33,992 - Cap's got something to say. - EVE: N... No, no, no, no. 779 00:34:34,059 --> 00:34:35,994 Tex, you're on to something. 780 00:34:36,061 --> 00:34:37,429 First step in overcoming your fears 781 00:34:37,529 --> 00:34:38,865 is you got to acknowledge it, y'all. 782 00:34:38,965 --> 00:34:40,933 It's a gold star, bro. 783 00:34:42,001 --> 00:34:43,702 So when your bus rolled up, 784 00:34:43,770 --> 00:34:46,438 and I saw you guys, I didn't see my guys. 785 00:34:46,538 --> 00:34:47,974 I saw my own fear. 786 00:34:48,074 --> 00:34:50,777 That I wouldn't be able to fulfill my duty as captain 787 00:34:50,910 --> 00:34:52,411 of this crew, to you. 788 00:34:53,579 --> 00:34:56,215 So I lashed out... 789 00:34:56,315 --> 00:34:58,284 instead of telling y'all that I'm scared. 790 00:35:00,052 --> 00:35:02,588 Y'all see any aircraft in the sky? 791 00:35:02,688 --> 00:35:04,857 And y'all feel this wind, right? 792 00:35:04,957 --> 00:35:08,727 So, unless those hoses get ahold of that fire in there, 793 00:35:08,828 --> 00:35:10,129 the winds could change 794 00:35:10,229 --> 00:35:12,731 and that fire's coming right towards us. 795 00:35:12,832 --> 00:35:15,001 So, I'm-a ask you one more time. 796 00:35:15,101 --> 00:35:18,037 Are any of you scared of this fire? 797 00:35:24,911 --> 00:35:27,013 Don't want to be the odd man out, you know? 798 00:35:33,786 --> 00:35:36,288 All right! Let's get to work, gentlemen. Move! 799 00:35:36,388 --> 00:35:38,024 - Let's go cut this line! Go! - Hell yeah, Cap! 800 00:35:38,124 --> 00:35:41,693 - EVE: Move! Go! Let's go! - (overlapping chatter) 801 00:35:44,330 --> 00:35:47,633 Fire's still cresting up Ranger Ridge towards Walnut Creek. 802 00:35:48,835 --> 00:35:52,338 Yeah, but as soon as nightfall closes in, it'll bring humidity. 803 00:35:52,471 --> 00:35:54,240 Your chief really thinks that'll be enough 804 00:35:54,340 --> 00:35:55,842 to manage these flames? 805 00:35:55,942 --> 00:35:56,843 Without air support? 806 00:35:56,976 --> 00:36:00,112 Our I.C. does. Yeah. 807 00:36:01,280 --> 00:36:02,648 I hope so, 808 00:36:02,781 --> 00:36:05,251 because it's my community at risk. 809 00:36:10,389 --> 00:36:12,024 Look, I-I... 810 00:36:12,124 --> 00:36:14,193 I didn't know you were at risk. 811 00:36:14,293 --> 00:36:15,862 Three years ago... 812 00:36:16,662 --> 00:36:19,832 - ...had I known, I-I would've... - L-Like I said... 813 00:36:21,868 --> 00:36:23,202 ...I'm good now. 814 00:36:25,204 --> 00:36:26,672 MANNY (over radio): All crews, I.C. 815 00:36:26,805 --> 00:36:29,408 Redirecting efforts from fire attack to containment. 816 00:36:29,508 --> 00:36:31,710 All crews, divert to the anchor. 817 00:36:31,844 --> 00:36:33,645 He's diverting crews? 818 00:36:33,745 --> 00:36:35,447 The hell, Perez? 819 00:36:35,547 --> 00:36:38,484 You're moving resources away from Drake County? 820 00:36:39,351 --> 00:36:41,854 You gave me your word, chief to chief, 821 00:36:41,954 --> 00:36:44,924 that you wouldn't turn Drake into the next Zabel Ridge. 822 00:36:45,024 --> 00:36:46,225 And I stand by it. 823 00:36:46,358 --> 00:36:47,826 All right? I'm not turning it 824 00:36:47,894 --> 00:36:49,561 - into Zabel Ridge. - Well, from where I'm standing, 825 00:36:49,695 --> 00:36:53,632 I'm looking at a fire heading straight for Drake County. 826 00:36:53,732 --> 00:36:56,168 And your little water drop didn't happen, either. 827 00:36:56,235 --> 00:36:57,736 I'm working on my backup plan, all right? 828 00:36:57,836 --> 00:37:01,373 Are you? Or are you a green battalion chief 829 00:37:01,473 --> 00:37:03,742 - in over your head? - I'm out of here, man. 830 00:37:03,876 --> 00:37:05,044 I'm talking to you! 831 00:37:05,144 --> 00:37:06,545 - Hey! Hey! Hey! - Get off me. Yo, yo, yo. 832 00:37:06,645 --> 00:37:08,014 - Stop it! - Chief! Chief. - Son of a bitch. 833 00:37:08,114 --> 00:37:09,081 - What's wrong with you, man? - Hey! Chief. 834 00:37:09,215 --> 00:37:11,217 This ends right here. 835 00:37:11,317 --> 00:37:13,419 Pulling resources off that mountain? 836 00:37:14,253 --> 00:37:17,924 Your battalion chief just sealed Drake County's fate. 837 00:37:18,024 --> 00:37:20,592 That has nothing to do with Drake County, man. 838 00:37:21,527 --> 00:37:22,661 You know this dirt so well? 839 00:37:22,761 --> 00:37:24,563 Do you? 'Cause if you did, 840 00:37:24,663 --> 00:37:26,098 you would know that winter nights 841 00:37:26,232 --> 00:37:28,000 bring sundowner winds. 842 00:37:28,100 --> 00:37:30,269 You mean you always knew there was an outside chance 843 00:37:30,369 --> 00:37:31,670 that the winds were gonna turn 844 00:37:31,770 --> 00:37:34,340 and the water drop would never get through? 845 00:37:34,440 --> 00:37:35,607 BODE: Your backup plan 846 00:37:35,741 --> 00:37:37,043 was to bring the fire to Edgewater? 847 00:37:37,143 --> 00:37:38,477 No. 848 00:37:38,577 --> 00:37:41,613 I'm bringing the fire to the line that Three Rock cut. 849 00:37:42,681 --> 00:37:44,116 That's my plan. 850 00:37:52,658 --> 00:37:54,593 So, you're banking on a hand line to hold off this fire? 851 00:37:54,693 --> 00:37:56,728 Manny, come on. Three Rock's only been on the job 852 00:37:56,828 --> 00:37:58,197 for, like, a week. 853 00:37:58,330 --> 00:37:59,698 I know that, Chief. 854 00:37:59,798 --> 00:38:02,034 Which is exactly why I'm bringing down engines: 855 00:38:02,168 --> 00:38:03,502 to back them up. 856 00:38:04,270 --> 00:38:06,272 Not to leave Drake County out to dry. 857 00:38:06,338 --> 00:38:08,207 I told you, Chief. 858 00:38:08,340 --> 00:38:10,909 I stand by my word. 859 00:38:16,015 --> 00:38:17,716 I'll hurry my guys up. 860 00:38:18,517 --> 00:38:20,186 Whatever you need. 861 00:38:21,187 --> 00:38:23,522 Manny, uh... (sighs) 862 00:38:23,622 --> 00:38:25,224 Are you sure about this? 863 00:38:27,726 --> 00:38:29,361 Three Rock. 864 00:38:29,461 --> 00:38:32,064 I.C. Be advised, winds are shifting 865 00:38:32,198 --> 00:38:33,632 and it's heading back to Edgewater. 866 00:38:33,699 --> 00:38:36,235 I.C., Three Rock. Copy, the winds are shifting. 867 00:38:36,368 --> 00:38:37,869 Eve, is that line ready? 868 00:38:40,973 --> 00:38:42,441 'Cause you're up, baby. 869 00:38:43,342 --> 00:38:45,711 Copy, I.C. We're up. 870 00:38:45,811 --> 00:38:48,180 Gentlemen! 871 00:38:48,247 --> 00:38:49,781 Three Rock, bring it in! 872 00:38:49,881 --> 00:38:51,483 TEX: Line up! Let's go! Move! 873 00:38:51,583 --> 00:38:54,020 EVE: Listen, I know that you're tired 874 00:38:54,086 --> 00:38:56,955 and I know that you're hungry, but it is our time. 875 00:38:57,056 --> 00:38:59,825 Unless we get increased humidity 876 00:38:59,891 --> 00:39:02,194 or the winds allow for an air attack, 877 00:39:02,294 --> 00:39:06,332 you are the only thing that stands between that... 878 00:39:06,398 --> 00:39:07,799 and home. 879 00:39:08,600 --> 00:39:09,835 Call it, Tex. 880 00:39:09,935 --> 00:39:13,072 Hey! Second stringers! 881 00:39:13,172 --> 00:39:14,906 We're in the game now, boys! 882 00:39:15,007 --> 00:39:16,942 (whistles) Bring it in! 883 00:39:17,076 --> 00:39:18,310 One, two... 884 00:39:18,410 --> 00:39:19,678 ALL: Three Rock! 885 00:39:19,745 --> 00:39:21,013 Let's go! 886 00:39:21,113 --> 00:39:23,482 - Move! Move! Move! - (overlapping chatter) 887 00:39:24,350 --> 00:39:26,618 Keep pushing, keep going! 888 00:39:26,718 --> 00:39:28,354 MANNY (over radio): Lookout 1, I.C. 889 00:39:28,454 --> 00:39:31,090 Abandon your lookout and report back to the ICP. 890 00:39:31,190 --> 00:39:33,292 I.C., Lookout 1. Copy. 891 00:39:33,392 --> 00:39:35,094 We're headed back. 892 00:39:37,596 --> 00:39:39,398 Drake County's gonna make it? 893 00:39:42,168 --> 00:39:43,469 What about Edgewater? 894 00:39:45,404 --> 00:39:47,039 Well, we still got a shot. 895 00:39:47,839 --> 00:39:51,343 Now, you got a fast way for us to get back down to that line? 896 00:39:55,047 --> 00:39:57,283 ♪ ♪ 897 00:39:59,785 --> 00:40:01,653 (distant chatter) 898 00:40:02,488 --> 00:40:05,324 CREW (over radio): I.C., Crew 4. Walkies are low. 899 00:40:05,457 --> 00:40:07,159 Need additional batteries on site. 900 00:40:07,259 --> 00:40:10,129 MANNY: Crew 4, I.C. All crews occupied. 901 00:40:10,262 --> 00:40:12,030 Requesting someone to retrieve them. 902 00:40:12,131 --> 00:40:14,266 ND CREW: I.C., Crew 4. 903 00:40:14,333 --> 00:40:16,968 We can't afford to lose anyone at the division. 904 00:40:28,314 --> 00:40:29,915 Yo. 905 00:40:30,015 --> 00:40:31,817 - Ringo. - Yeah. Yeah? 906 00:40:31,917 --> 00:40:33,452 - We're hitching a ride. - "Ringo"? 907 00:40:34,253 --> 00:40:37,022 Nickname he got after cutting a ring on a medical incident. 908 00:40:37,156 --> 00:40:39,125 Oh, off of a finger? 909 00:40:39,225 --> 00:40:40,659 Not a finger. 910 00:40:43,729 --> 00:40:45,131 Oh. 911 00:40:46,965 --> 00:40:48,267 (engine starts) 912 00:40:48,334 --> 00:40:50,436 I.C., I think I saw batteries in the truck. 913 00:40:50,536 --> 00:40:51,637 Will report back. 914 00:40:51,703 --> 00:40:53,239 Tyler. 915 00:41:02,181 --> 00:41:04,383 ♪ ♪ 916 00:41:13,959 --> 00:41:15,694 Tyler's missing. 917 00:41:15,794 --> 00:41:17,896 I had him listening to radio traffic. I... 918 00:41:17,996 --> 00:41:20,065 I think went to deliver those batteries from the truck. 919 00:41:20,166 --> 00:41:21,567 Go find him. 920 00:41:23,469 --> 00:41:26,037 JAKE: Malcolm, what's our ETA? 921 00:41:26,138 --> 00:41:28,006 Almost there. 922 00:41:32,378 --> 00:41:34,713 (overlapping chatter) 923 00:41:39,485 --> 00:41:40,752 - Hello? - FIREFIGHTER: Let's go, 924 00:41:40,886 --> 00:41:42,421 let's go, let's go! 925 00:41:44,423 --> 00:41:45,557 (coughs) 926 00:41:52,063 --> 00:41:53,932 - Watch out! - (tires screech) 927 00:42:07,446 --> 00:42:08,514 (cries out) 928 00:42:08,580 --> 00:42:11,917 Lookout 1, this is I.C. Check in. 929 00:42:14,620 --> 00:42:16,455 Jake, check in, damn it. 930 00:42:16,555 --> 00:42:19,525 Manny, where is Tyler? 931 00:42:19,625 --> 00:42:20,959 And where's Bode? 932 00:42:21,793 --> 00:42:23,128 Manny? 933 00:42:23,929 --> 00:42:25,797 Where are they? 934 00:42:26,932 --> 00:42:29,601 (coughs) Hello? 935 00:42:29,701 --> 00:42:31,303 BODE (distant): Tyler? 936 00:42:32,103 --> 00:42:33,805 - (coughing) - Tyler, call out! 937 00:42:35,641 --> 00:42:36,608 Tyler! 938 00:42:36,742 --> 00:42:39,578 - Bode! - Fire's coming. Get down! 939 00:42:39,645 --> 00:42:41,647 (grunts, coughs) 940 00:42:43,249 --> 00:42:45,050 (Tyler coughing) 941 00:42:45,150 --> 00:42:47,085 Captioning sponsored by CBS 942 00:42:47,185 --> 00:42:49,555 and TOYOTA. 943 00:42:49,655 --> 00:42:52,324 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.