Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,360 --> 00:00:10,860
Hey, Debbie, what's cracking?
2
00:00:11,380 --> 00:00:12,380
Hey, Dad.
3
00:00:12,540 --> 00:00:13,540
Huh?
4
00:00:15,500 --> 00:00:18,300
What's going on? Why do you look so sad?
What's going on?
5
00:00:18,700 --> 00:00:23,180
Because my new school, it's horrible.
6
00:00:23,480 --> 00:00:27,500
All the kids in there, they make fun of
me and they tell me all these bad
7
00:00:27,500 --> 00:00:28,940
things. What?
8
00:00:29,740 --> 00:00:33,540
I feel like I'm being totally bullied
over there. You've only been in a new
9
00:00:33,540 --> 00:00:34,499
school a week.
10
00:00:34,500 --> 00:00:35,500
I know.
11
00:00:35,700 --> 00:00:36,880
You're already being bullied?
12
00:00:37,120 --> 00:00:38,400
They tell me all these...
13
00:00:38,680 --> 00:00:42,640
Bad, horrible things. How I look stupid
and I'm ugly.
14
00:00:43,000 --> 00:00:45,840
And I shouldn't be here and I don't
belong here.
15
00:00:46,320 --> 00:00:50,720
But... Are you fucking kidding me?
16
00:00:51,720 --> 00:00:54,420
What the fuck? You're making me so sad.
17
00:00:54,960 --> 00:00:56,000
Sorry, I didn't know.
18
00:00:56,580 --> 00:00:58,020
I didn't know it was that bad.
19
00:00:58,820 --> 00:01:01,240
We don't have to stay here. We can
always move.
20
00:01:01,700 --> 00:01:03,120
We can always move back.
21
00:01:05,120 --> 00:01:06,120
You know?
22
00:01:06,760 --> 00:01:07,820
You're a good dad.
23
00:01:08,310 --> 00:01:09,310
I love you.
24
00:01:09,470 --> 00:01:14,470
I mean, you are my stepdad, but you're
better than my real dad.
25
00:01:14,870 --> 00:01:16,650
I'm sorry people didn't mean to you.
26
00:01:17,710 --> 00:01:20,210
I didn't know it was that bad. Man, it's
only been a week.
27
00:01:21,010 --> 00:01:25,210
People are already being hard on you
because of what you're wearing to school
28
00:01:25,210 --> 00:01:26,210
and stuff, huh?
29
00:01:26,630 --> 00:01:32,070
Yeah, they're like, everybody judges me
and they tell me that I shouldn't wear
30
00:01:32,070 --> 00:01:35,950
it and why do I wear it and they try to
yank it off of me.
31
00:01:37,100 --> 00:01:40,640
I don't know. I just don't want to go
through that in school anymore.
32
00:01:41,080 --> 00:01:44,200
I don't understand why people are
filming you in a thumbnail these days,
33
00:01:44,200 --> 00:01:45,480
it? It so is.
34
00:01:46,120 --> 00:01:51,520
I mean, Mom doesn't understand because
she doesn't listen to me. She's not even
35
00:01:51,520 --> 00:01:52,520
here.
36
00:01:53,360 --> 00:01:55,160
What else has been going on with you?
37
00:01:56,160 --> 00:02:00,560
I mean, it's just... Dad, I guess.
38
00:02:01,260 --> 00:02:02,260
What's that?
39
00:02:02,540 --> 00:02:03,820
I mean, it's just Dad.
40
00:02:06,120 --> 00:02:07,120
Nothing else?
41
00:02:08,600 --> 00:02:09,600
No.
42
00:02:10,880 --> 00:02:12,040
Not really.
43
00:02:12,720 --> 00:02:16,540
I've just been so sad and upset about
the school.
44
00:02:17,020 --> 00:02:18,020
No boyfriends, right?
45
00:02:20,220 --> 00:02:21,220
No.
46
00:02:21,840 --> 00:02:27,340
No? No. That's none of your business
even if I had one.
47
00:02:28,680 --> 00:02:30,140
You're my stepdad.
48
00:02:33,520 --> 00:02:36,740
I'm just trying to wipe these tears off
your face. You were crying when I came
49
00:02:36,740 --> 00:02:39,320
in. I thought you wanted me to come over
here.
50
00:02:42,020 --> 00:02:48,720
I mean, I do. You know, I was really
sad. I still need your
51
00:02:48,720 --> 00:02:49,720
company.
52
00:02:49,780 --> 00:02:51,280
I feel really sad.
53
00:02:52,960 --> 00:02:54,360
But, yeah.
54
00:02:56,100 --> 00:02:58,960
Well, you know, all we can do is pray
about it.
55
00:02:59,620 --> 00:03:00,720
Yeah. You know?
56
00:03:01,800 --> 00:03:03,080
There's nothing else we can do.
57
00:03:04,260 --> 00:03:08,500
It's all, you know, you got to pray that
everything gets better.
58
00:03:09,680 --> 00:03:12,380
And usually things will get better if
you pray about it.
59
00:03:13,300 --> 00:03:16,860
You know, you can actually wait and see
it actually happen in front of you.
60
00:03:17,180 --> 00:03:19,640
All those kids at school will stop
picking on you.
61
00:03:20,080 --> 00:03:22,420
And everything will be easier on you.
62
00:03:24,100 --> 00:03:25,160
You know what I mean?
63
00:03:26,840 --> 00:03:27,840
Yes.
64
00:03:29,120 --> 00:03:31,100
And I do have to make sure you've been
in line.
65
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
Because I'm being nice.
66
00:03:34,160 --> 00:03:36,080
But there's stuff we haven't talked
about.
67
00:03:37,320 --> 00:03:40,000
Let's move on to the bad stuff now that
you're feeling better, okay?
68
00:03:40,640 --> 00:03:41,640
Okay.
69
00:03:42,080 --> 00:03:43,080
Okay, hey.
70
00:03:44,620 --> 00:03:45,720
Why are you home early?
71
00:03:46,040 --> 00:03:49,020
You know you're supposed to be studying
hard. I'm trying to get you into that
72
00:03:49,020 --> 00:03:50,020
school.
73
00:03:50,700 --> 00:03:52,160
It's a very prestigious school.
74
00:03:53,020 --> 00:03:57,200
And we're going to spend a lot of money
on it. And you're leaving school early
75
00:03:57,200 --> 00:03:59,920
because someone's being mean to you. You
should be strong enough to be able to
76
00:03:59,920 --> 00:04:00,920
stand up to them.
77
00:04:04,940 --> 00:04:07,080
I'm sorry. I was wrong.
78
00:04:07,800 --> 00:04:11,760
I should have stood up. But, Dad, come
on. You're going to give me a chance.
79
00:04:12,740 --> 00:04:18,380
It's only been, like, a week in here,
and I'm still, like, about it. Yeah, but
80
00:04:18,380 --> 00:04:22,400
we're talking about a big, powerful
school, like something that you don't
81
00:04:22,400 --> 00:04:25,520
to worry about. When high school's over,
you don't ever have to think about this
82
00:04:25,520 --> 00:04:28,360
stuff again. So I don't appreciate you
coming home from school early.
83
00:04:29,070 --> 00:04:32,770
It makes me worry that you might be
doing other things that might defile our
84
00:04:32,770 --> 00:04:33,770
religion, you know?
85
00:04:35,570 --> 00:04:39,730
It really does. It worries me that
you're doing stuff that I don't want to,
86
00:04:39,730 --> 00:04:41,090
I shouldn't hear about, you know?
87
00:04:42,770 --> 00:04:44,170
What are you talking about?
88
00:04:45,350 --> 00:04:49,230
Like, you're dressed a little more
promiscuous. You already have your
89
00:04:49,230 --> 00:04:52,190
off. You're already in normal American
clothes.
90
00:04:52,470 --> 00:04:54,530
This is out of control. This is this.
91
00:04:55,290 --> 00:04:57,290
So we're ignoring it like it's not
happening.
92
00:04:58,610 --> 00:05:02,090
Like, it's okay with me, but with your
mother, she would not have this. Your
93
00:05:02,090 --> 00:05:05,850
mother would come in and freak out. Me,
I think it's really cute, kind of, to be
94
00:05:05,850 --> 00:05:06,729
honest with you.
95
00:05:06,730 --> 00:05:07,730
You know?
96
00:05:08,470 --> 00:05:11,730
I think it's cute, but I know your
mother would freak out if she saw this.
97
00:05:13,510 --> 00:05:17,290
I can't believe your mother's even
telling with me, but at least I'm trying
98
00:05:17,290 --> 00:05:19,970
blend in and mesh with her.
99
00:05:20,230 --> 00:05:21,310
Because she's beautiful.
100
00:05:22,310 --> 00:05:25,430
And I have to be honest with you, you're
like a more beautiful younger version.
101
00:05:26,930 --> 00:05:27,930
You know?
102
00:05:28,560 --> 00:05:29,560
Thank you.
103
00:05:30,520 --> 00:05:33,380
It's kind of an awkward comment, but at
least I'm being honest, right?
104
00:05:34,340 --> 00:05:36,260
It is an awkward comment.
105
00:05:37,500 --> 00:05:40,980
Yeah, so coming home early, can we
please make a pinky promise that you're
106
00:05:40,980 --> 00:05:41,980
going to do that anymore?
107
00:05:42,520 --> 00:05:45,100
You're going to send up to the bullies
and you're going to say, look, you need
108
00:05:45,100 --> 00:05:46,100
to back the fuck off.
109
00:05:46,580 --> 00:05:47,339
Pinky promise.
110
00:05:47,340 --> 00:05:48,340
Or I'll go to the dean.
111
00:05:49,020 --> 00:05:50,640
I'll have you thrown out. You know what
I mean?
112
00:05:51,160 --> 00:05:55,080
Yes. Please don't leave school early
anymore because they can put counts
113
00:05:55,080 --> 00:05:57,200
you and then we can't get you into those
nine schools.
114
00:05:57,980 --> 00:06:04,240
And then he can't go off and do amazing
things. So let's just stop doing that,
115
00:06:04,300 --> 00:06:07,840
okay? Okay. Even if you need to call me,
I'll come down there and make sure that
116
00:06:07,840 --> 00:06:09,420
people aren't picking on you. You know
what?
117
00:06:09,680 --> 00:06:13,420
I don't think they're aware of what
you're capable of and what schools
118
00:06:13,420 --> 00:06:18,240
delving in with, you know? They don't
know you're outsourcing everyone at your
119
00:06:18,240 --> 00:06:21,360
school to make sure that you go to the
perfect place.
120
00:06:21,620 --> 00:06:22,760
They're not even aware of that.
121
00:06:23,000 --> 00:06:25,080
I don't think they can wrap their heads
around it.
122
00:06:25,690 --> 00:06:29,030
So I would hate to have to go to your
school and straighten everyone out, but
123
00:06:29,030 --> 00:06:30,030
will if I have to.
124
00:06:30,990 --> 00:06:31,990
Thank you.
125
00:06:33,710 --> 00:06:35,150
I just don't know.
126
00:06:35,410 --> 00:06:38,170
If your mother goes down there, she's
going to scare the shit out of everyone.
127
00:06:40,290 --> 00:06:41,710
Oh, I know my mom.
128
00:06:43,990 --> 00:06:47,830
I don't even know what to tell her.
Like, she doesn't... No, she's going to
129
00:06:47,830 --> 00:06:50,330
scare the shit out of everyone. You know
what I mean? Like, for real.
130
00:06:50,870 --> 00:06:52,190
I'm kind of worried about it.
131
00:06:53,850 --> 00:06:55,950
Everything's got so fucked up lately,
it's crazy.
132
00:06:56,330 --> 00:06:58,950
She has so much on her shoulder that I
don't want to bother her.
133
00:06:59,190 --> 00:07:00,190
You've got to be real careful.
134
00:07:00,570 --> 00:07:02,150
Man, things are getting weird.
135
00:07:02,430 --> 00:07:09,410
But anyways, yeah, I guess if you've
been
136
00:07:09,410 --> 00:07:13,190
acting promiscuous and you're leaving
home from school early, I have to
137
00:07:13,190 --> 00:07:17,290
and make sure that there's nothing
inappropriate going on in my home
138
00:07:17,290 --> 00:07:22,510
you'd be defiling our religion and I'm
not really, you know, I'm not feeling
139
00:07:22,510 --> 00:07:23,399
that at all.
140
00:07:23,400 --> 00:07:26,980
So we need to know that way I'm not
being compassionate towards you.
141
00:07:27,240 --> 00:07:32,060
You have to earn your compassion. You
can't just expect compassion without,
142
00:07:32,060 --> 00:07:38,700
know, me at least observing the
situation and making sure that I can
143
00:07:38,700 --> 00:07:43,420
that you deserve this compassion. So why
don't you stand up and why don't you
144
00:07:43,420 --> 00:07:47,200
take those pants off and let me take a
look down there and make sure that you
145
00:07:47,200 --> 00:07:48,980
haven't been doing anything you
shouldn't be doing.
146
00:07:57,640 --> 00:08:01,480
That's the fastest way to be able to
tell what's been going on. That is
147
00:08:01,760 --> 00:08:07,120
If you've been shaving down there and
cleaning down there, then I know that
148
00:08:07,120 --> 00:08:08,120
you've been up to no good.
149
00:08:08,320 --> 00:08:12,180
That's a quick way to determine that. I
am not.
150
00:08:12,420 --> 00:08:13,920
Like, that is so weird.
151
00:08:14,260 --> 00:08:15,720
You are my stepdad.
152
00:08:15,960 --> 00:08:19,340
It doesn't matter. I have to make sure
that the law is laid down in this house.
153
00:08:19,580 --> 00:08:21,600
You're not going to defile me. I'm not
going to have it.
154
00:08:22,880 --> 00:08:23,880
Oh, my God.
155
00:08:24,480 --> 00:08:25,480
And what about Mom?
156
00:08:26,630 --> 00:08:27,630
What about her?
157
00:08:28,410 --> 00:08:30,170
She would approve of this. It doesn't
matter.
158
00:08:31,230 --> 00:08:35,309
Okay. She wouldn't approve of it, but,
you know, she doesn't have to know.
159
00:08:41,830 --> 00:08:42,830
Okay.
160
00:08:43,570 --> 00:08:47,930
Come up around all you want, but I'm the
one that pays the mortgage here, okay?
161
00:08:56,620 --> 00:08:57,620
Yeah, just like that.
162
00:08:58,360 --> 00:08:59,360
Don't be shy.
163
00:09:01,980 --> 00:09:05,000
Definitely developing better than your
mother, that's for sure, physically.
164
00:09:14,060 --> 00:09:15,400
Why are you covering yourself up?
165
00:09:19,120 --> 00:09:20,120
What is this?
166
00:09:20,520 --> 00:09:22,160
What are you hiding from me?
167
00:09:25,900 --> 00:09:27,640
If you don't leave your hands, you know
what I'm going to do?
168
00:09:27,940 --> 00:09:29,860
I'm going to tell those schools that
you're not interested.
169
00:09:30,240 --> 00:09:31,860
And your whole life is going to be a
disaster.
170
00:09:32,580 --> 00:09:36,260
You're going to end up working at some
small place, like, with no purpose.
171
00:09:36,460 --> 00:09:37,580
And it's going to be a disaster.
172
00:09:42,940 --> 00:09:43,940
I knew it.
173
00:09:44,520 --> 00:09:45,920
You have been shaving down there.
174
00:09:49,700 --> 00:09:53,520
You're, like, perfectly clean. There's
nothing natural about this.
175
00:09:54,010 --> 00:09:55,010
This is not organic.
176
00:09:55,290 --> 00:09:57,550
This is not what God wants for you. This
is out of control.
177
00:10:01,150 --> 00:10:02,150
Do you understand?
178
00:10:02,790 --> 00:10:05,610
I knew you were leaving school early
for... Do you have a boyfriend?
179
00:10:07,530 --> 00:10:08,530
You do?
180
00:10:08,930 --> 00:10:10,570
That's why you've been leaving school
early?
181
00:10:14,590 --> 00:10:18,290
Well, there's something you have to
understand, okay?
182
00:10:18,610 --> 00:10:19,770
This is my house.
183
00:10:20,350 --> 00:10:22,810
And I control what happens in this
house. Do you understand?
184
00:10:23,820 --> 00:10:25,160
You're not in control either.
185
00:10:26,580 --> 00:10:29,900
So only this American bullshit rubbing
off on you.
186
00:10:30,680 --> 00:10:33,980
Or you think that you can just do
whatever you please.
187
00:10:34,480 --> 00:10:35,480
You know what I mean?
188
00:10:40,500 --> 00:10:42,660
You know what I mean?
189
00:10:46,440 --> 00:10:49,720
You do seem a little worried, but you're
not too worried about it. So what I'm
190
00:10:49,720 --> 00:10:50,920
going to do is I'm going to do...
191
00:10:51,210 --> 00:10:54,770
I'm just going to mess with you a little
bit and show you the lack of experience
192
00:10:54,770 --> 00:10:58,650
from what you've been doing to show you
that I know and I understand what I'm
193
00:10:58,650 --> 00:10:59,650
talking about.
194
00:11:00,650 --> 00:11:01,710
This is not a joke.
195
00:11:02,070 --> 00:11:06,370
They're making our family like that, our
reputation. If you're running around
196
00:11:06,370 --> 00:11:10,150
having sex leaving school early and
people aren't picking on you and you're
197
00:11:10,150 --> 00:11:13,650
playing a game, I'm not intelligent
anymore.
198
00:11:13,890 --> 00:11:15,510
You totally could be doing that.
199
00:11:17,410 --> 00:11:19,010
Anyways, let me touch.
200
00:11:20,750 --> 00:11:23,010
Open your legs. Yeah, just like that.
Stop.
201
00:11:24,150 --> 00:11:26,450
Stop acting like you're doing something
wrong. This is normal.
202
00:11:27,630 --> 00:11:28,910
Nothing wrong with this.
203
00:11:38,170 --> 00:11:40,030
I feel like you've been having sex.
204
00:11:53,930 --> 00:11:56,530
in a more comfortable position so I can
do a thorough inspection.
205
00:12:00,470 --> 00:12:01,470
Okay.
206
00:12:01,770 --> 00:12:02,770
Let's see here.
207
00:12:05,810 --> 00:12:06,990
This is weird.
208
00:12:07,850 --> 00:12:12,650
There's nothing weird about this. I have
to make sure that everything is going
209
00:12:12,650 --> 00:12:19,650
correctly in this household. I can't
have any... It
210
00:12:19,650 --> 00:12:21,110
doesn't feel like you've been having
sex.
211
00:12:23,820 --> 00:12:25,400
It doesn't smell like you're going to
have sex.
212
00:12:28,400 --> 00:12:29,700
I'm going to show you who's in charge.
213
00:13:23,050 --> 00:13:24,050
You understand?
214
00:14:29,960 --> 00:14:33,560
to make sure that you're not smelling
like someone else or you're not having
215
00:14:33,560 --> 00:14:34,800
with someone else in my home.
216
00:14:35,040 --> 00:14:36,040
You understand?
217
00:14:36,960 --> 00:14:37,960
Yes, Dad.
218
00:14:38,560 --> 00:14:39,560
What was that?
219
00:14:39,820 --> 00:14:43,640
Yes, Dad. Oh, I think we're talking
back. I was just going to say, no, not
220
00:14:43,760 --> 00:14:44,760
I'll tell your mother.
221
00:14:45,600 --> 00:14:46,000
I
222
00:14:46,000 --> 00:14:56,440
expect
223
00:14:56,440 --> 00:14:57,440
you to lean back.
224
00:14:58,060 --> 00:15:01,860
And if you're doing homework, I expect
you to study. And I'm going to watch it
225
00:15:01,860 --> 00:15:04,520
technically to make sure you're studying
correctly, okay?
226
00:15:04,800 --> 00:15:06,800
If you have any questions, you can ask
me.
227
00:15:07,160 --> 00:15:09,980
Because I'm sure I'll understand exactly
what you're doing there.
228
00:15:10,540 --> 00:15:16,440
It's probably rudimentary, ridiculous
things that people give out in schools
229
00:15:16,440 --> 00:15:22,300
these days, which I don't even want to
discuss it. It's just ridiculous.
230
00:15:23,500 --> 00:15:25,940
It's asinine what they're teaching
people to say.
231
00:15:26,719 --> 00:15:31,480
Anyways, I can't wait to get you into a
new private school or get you off to
232
00:15:31,480 --> 00:15:34,120
college. But anyways, go ahead.
233
00:15:35,480 --> 00:15:36,620
Go ahead and study.
234
00:15:43,220 --> 00:15:44,520
Let me tell you something.
235
00:15:45,720 --> 00:15:51,980
If you ever have a problem again, I'm
going to joke a little bit, okay?
236
00:15:52,300 --> 00:15:55,100
If you ever have a problem again, you
come to Daddy.
237
00:15:55,770 --> 00:15:57,750
And Daddy will fix it. Okay?
238
00:15:58,870 --> 00:16:02,590
No more of this thought on your crime on
the couch. All you got to do is come
239
00:16:02,590 --> 00:16:03,590
talk to me.
240
00:16:05,290 --> 00:16:06,290
Okay, Dad.
241
00:16:07,550 --> 00:16:09,190
You sure? You understand?
242
00:16:10,210 --> 00:16:11,210
Yes.
243
00:16:26,060 --> 00:16:27,060
Good morning.
244
00:16:27,680 --> 00:16:29,200
Hey. What do you want?
245
00:16:29,880 --> 00:16:31,840
I wanted to bring you some breakfast.
246
00:16:32,340 --> 00:16:34,840
What are you doing?
247
00:16:35,160 --> 00:16:41,760
Show you that I didn't do anything with
those boys the other day. I can't hear
248
00:16:41,760 --> 00:16:42,960
you. You're going to have to come
closer.
249
00:16:44,080 --> 00:16:49,400
I know you're very submissive, so I have
to remind you that you've got to speak
250
00:16:49,400 --> 00:16:50,400
louder. I brought you breakfast.
251
00:16:50,520 --> 00:16:52,640
I see that, and I'm happy about that.
252
00:16:53,000 --> 00:16:56,600
And I'm a little upset that your mother
didn't bring me my dates and bring me my
253
00:16:56,600 --> 00:17:01,800
figs and bring me my... You know,
sometimes I eat hummus for breakfast
254
00:17:01,800 --> 00:17:03,160
bread, you know.
255
00:17:03,600 --> 00:17:08,200
She fucked me. She took off to work. She
didn't even pay any attention to me.
256
00:17:08,560 --> 00:17:14,680
Well, my dish doesn't have anything like
pork or bacon or meat. You know, it's
257
00:17:14,680 --> 00:17:16,980
great. It's perfectly healthy.
258
00:17:17,460 --> 00:17:18,460
I see that.
259
00:17:19,540 --> 00:17:25,520
Well... Well, if I'm getting up, your
mother usually feeds me, so... I'll feed
260
00:17:25,520 --> 00:17:26,520
you.
261
00:17:36,440 --> 00:17:37,440
It's very juicy.
262
00:17:43,820 --> 00:17:48,140
That is definitely A +, but I paid for
it, so I know it's going to be good.
263
00:17:50,280 --> 00:17:54,400
Pineapple is very healthy for you. Stop
trying to give me health lessons.
264
00:17:54,720 --> 00:17:56,840
I know about health.
265
00:18:05,920 --> 00:18:07,600
Strawberries. I got blueberries.
266
00:18:08,160 --> 00:18:09,160
Seeds.
267
00:18:18,700 --> 00:18:19,700
That's a good strawberry.
268
00:18:25,500 --> 00:18:27,060
Alright, well, you know what?
269
00:18:28,060 --> 00:18:31,220
I got an idea for... You should taste
the blueberries, though.
270
00:18:31,540 --> 00:18:33,160
Yeah, well, give me some blueberries.
271
00:18:37,220 --> 00:18:38,440
I'm trying to stay awake.
272
00:18:40,340 --> 00:18:41,560
Oh, you should taste this muffin.
273
00:18:41,780 --> 00:18:42,780
It's very good, too.
274
00:18:44,300 --> 00:18:46,360
What is that? What kind of muffin you
got there?
275
00:18:46,640 --> 00:18:48,300
You got, you put jars in the muffin?
276
00:18:49,100 --> 00:18:51,600
No. You've been to stupid school. I'm
worried about you.
277
00:18:52,480 --> 00:18:54,560
It's a raspberry muffin. It's just
delicious.
278
00:18:56,260 --> 00:18:57,260
Wow.
279
00:18:57,940 --> 00:19:01,220
Want any more? You know what I'm really,
there's something else I'm really upset
280
00:19:01,220 --> 00:19:02,380
about. You want to know what it is?
281
00:19:03,140 --> 00:19:04,140
What is it?
282
00:19:04,360 --> 00:19:05,360
Your mother.
283
00:19:05,920 --> 00:19:09,120
You know, I've been, I know you've been,
I saw how you shaved and.
284
00:19:09,580 --> 00:19:13,600
Like, I know that you're up to no good
now that we're content here, we're
285
00:19:13,600 --> 00:19:18,580
here, and you're adjusting to it. But
I've also noticed that
286
00:19:18,580 --> 00:19:23,740
your mother's been leaving without
giving me world pleasures.
287
00:19:24,880 --> 00:19:28,680
And that's something she does before
work every day to keep me level for
288
00:19:28,680 --> 00:19:32,280
business. And I'm just concerned about
why she hasn't been doing this.
289
00:19:35,980 --> 00:19:39,320
And if you really wanted to redeem
yourself, you could try to do what she
290
00:19:40,980 --> 00:19:44,920
And she woke me up, and it's, like, way
before the sun comes up.
291
00:19:47,760 --> 00:19:48,760
Um,
292
00:19:50,320 --> 00:19:52,020
this is a little weird.
293
00:19:52,760 --> 00:19:53,760
What is?
294
00:19:56,800 --> 00:20:01,560
Yeah, well, if you don't like it, you
can stop. You know what I mean?
295
00:20:02,040 --> 00:20:03,680
Nothing forced, just...
296
00:20:04,490 --> 00:20:06,230
I'm not comfortable with those things.
297
00:20:08,250 --> 00:20:09,250
You know?
298
00:20:11,230 --> 00:20:12,910
Maybe I'll be into it. You never know.
299
00:20:16,890 --> 00:20:22,110
Well... Take all your mother's art, too.
I don't like it. She's got a very
300
00:20:22,110 --> 00:20:25,190
creative mind, and I find it to be
annoying.
301
00:20:25,470 --> 00:20:26,470
I don't like it.
302
00:20:28,230 --> 00:20:29,850
You want me to take the art down?
303
00:20:30,590 --> 00:20:31,750
Yeah, let's get into it.
304
00:20:40,170 --> 00:20:42,490
What are you thinking? Are you going to
go your own way, or are you going to try
305
00:20:42,490 --> 00:20:45,670
to fulfill what your mother does?
306
00:20:46,590 --> 00:20:47,590
Huh?
307
00:20:48,470 --> 00:20:51,330
I might try to fulfill what my mother
does.
308
00:20:52,210 --> 00:20:56,770
You wanted to redeem yourself, correct?
Because if she leaves, guess who gets to
309
00:20:56,770 --> 00:20:57,770
be with you?
310
00:21:00,110 --> 00:21:01,290
Your mother does?
311
00:21:01,890 --> 00:21:08,810
She left me, like, I thought, doing
anything, and now I'm laying in bed,
312
00:21:09,050 --> 00:21:10,050
and...
313
00:21:11,280 --> 00:21:12,880
I have a problem.
314
00:21:13,140 --> 00:21:15,240
It won't go away unless I get help.
315
00:21:20,320 --> 00:21:21,680
Do you want to take a look?
316
00:21:22,760 --> 00:21:23,760
I guess so.
317
00:21:24,660 --> 00:21:26,260
Okay. Go ahead.
318
00:21:27,420 --> 00:21:30,440
I'm not going to tell you what to do.
You can learn on your own.
319
00:21:32,740 --> 00:21:34,240
I'm sure you'll learn a little bit.
320
00:21:47,720 --> 00:21:49,060
Your lips look like your mother's.
321
00:21:49,480 --> 00:21:51,500
You have prettier lips than your
mother's.
322
00:21:53,260 --> 00:21:54,260
Thank you.
323
00:21:57,640 --> 00:22:04,640
Pretty lips than your mother's. You
324
00:22:04,640 --> 00:22:06,340
shouldn't be concerned about what you're
doing.
325
00:22:08,040 --> 00:22:11,160
This is just something that needs to
happen in the household, you know?
326
00:22:31,880 --> 00:22:33,420
I've never seen a dick before.
327
00:22:35,320 --> 00:22:37,800
You have to. You've been sneaking out on
stuff.
328
00:22:38,440 --> 00:22:40,160
You haven't seen a dick like that one?
329
00:22:41,980 --> 00:22:43,160
Not like this one.
330
00:22:44,280 --> 00:22:50,620
But I've never... What's your gender?
331
00:22:57,960 --> 00:22:59,540
That's my line on my face.
332
00:23:13,360 --> 00:23:14,420
Your balls are so big.
333
00:23:29,900 --> 00:23:30,900
Nervous?
334
00:24:36,720 --> 00:24:40,200
Oh my gosh, you're taking it off. Look
how beautiful your hair is.
335
00:24:40,640 --> 00:24:42,760
Your hair and your lips are perfect.
336
00:24:44,080 --> 00:24:45,080
Relax.
337
00:24:47,740 --> 00:24:49,860
We're inside the house. It's okay.
338
00:25:25,930 --> 00:25:26,930
I'll see you later.
339
00:26:45,450 --> 00:26:46,450
And...
340
00:27:47,360 --> 00:27:49,260
Did you swallow everything?
341
00:27:50,740 --> 00:27:54,620
You swallowed my seed.
342
00:27:55,980 --> 00:27:57,080
What is that?
343
00:27:57,660 --> 00:27:58,740
I gave you breakfast.
344
00:27:59,040 --> 00:28:00,040
I gave you breakfast.
345
00:28:03,480 --> 00:28:05,140
We've got to get ready for school.
346
00:28:05,840 --> 00:28:09,780
Put your hat back on. Put your perker
back on.
347
00:28:10,780 --> 00:28:12,320
Put your headpiece back on.
348
00:28:17,160 --> 00:28:18,340
You're going to be at school, right?
349
00:28:20,160 --> 00:28:21,160
Yes.
350
00:28:22,820 --> 00:28:24,260
You can do it in the bathroom.
351
00:28:24,880 --> 00:28:26,380
I'm going to go back to sleep, okay?
352
00:28:31,040 --> 00:28:32,040
You look nice.
353
00:28:33,180 --> 00:28:34,320
I think so, really.
354
00:28:37,580 --> 00:28:41,080
You're going to go to class like that.
They don't even know what's on your
355
00:28:41,080 --> 00:28:42,080
mouth.
356
00:28:44,540 --> 00:28:45,540
Good night.
357
00:28:48,360 --> 00:28:49,360
Yeah, I know.
358
00:28:50,860 --> 00:28:52,500
I really want to see you.
359
00:28:53,460 --> 00:28:54,460
I'm excited.
360
00:28:56,740 --> 00:28:58,380
I know, I am.
361
00:29:01,240 --> 00:29:02,240
What?
362
00:29:03,320 --> 00:29:04,320
Okay.
363
00:29:06,040 --> 00:29:11,060
I mean, I've never really done it with
other guys before, but
364
00:29:11,060 --> 00:29:15,520
I guess I can make you do it.
365
00:29:16,860 --> 00:29:17,860
Yeah.
366
00:29:26,540 --> 00:29:30,400
You want me to do more?
367
00:29:30,720 --> 00:29:31,720
Oh my god.
368
00:29:36,680 --> 00:29:38,980
What? Don't tell me.
369
00:29:39,420 --> 00:29:42,180
I'm already surprised by what you're
gonna do to me.
370
00:29:43,900 --> 00:29:45,800
We'll just see how things go there.
371
00:29:51,040 --> 00:29:52,040
I would love to go.
372
00:29:57,680 --> 00:30:00,000
Okay, let's get ready now. I'm going to
start going over there.
373
00:30:00,560 --> 00:30:01,560
Okay.
374
00:30:05,080 --> 00:30:06,080
Alright.
375
00:30:06,980 --> 00:30:09,420
Okay, I have to hang up. I gotta go.
376
00:30:09,780 --> 00:30:11,600
If you want me to meet with you.
377
00:30:13,560 --> 00:30:15,080
Hey, what is going on in here?
378
00:30:16,140 --> 00:30:17,360
What are you doing in my room?
379
00:30:17,580 --> 00:30:20,100
What's happening in here? What are you
talking about with this guy?
380
00:30:20,720 --> 00:30:21,820
Excuse me. What are you wearing?
381
00:30:22,020 --> 00:30:23,220
Were you hiding right there?
382
00:30:23,660 --> 00:30:25,920
Put your phone down. Hang your phone up
right now.
383
00:30:26,720 --> 00:30:27,720
This is not good.
384
00:30:29,600 --> 00:30:31,240
What are you doing in here?
385
00:30:31,600 --> 00:30:33,100
What are you doing? Who are you talking
to?
386
00:30:34,460 --> 00:30:39,540
Nobody. Oh, my God. This is not good. I
told you I didn't want you to embarrass
387
00:30:39,540 --> 00:30:40,540
my family.
388
00:30:40,820 --> 00:30:41,820
My name.
389
00:30:42,760 --> 00:30:46,500
You're degrading my name. I saw what you
were doing. You're talking to some
390
00:30:46,500 --> 00:30:49,440
fucking piece of shit American guy like
he deserves.
391
00:30:50,110 --> 00:30:51,250
He's not worth your toenail.
392
00:30:52,450 --> 00:30:53,690
What the fuck is this?
393
00:30:57,370 --> 00:30:59,910
Why are you... Can you give me privacy?
394
00:31:00,130 --> 00:31:04,350
You are my stepdad, so you can't just
barge into my room and... Stop it.
395
00:31:05,370 --> 00:31:06,430
Stop your argument.
396
00:31:08,170 --> 00:31:11,250
Why are you... Look at you. You feel
entitled to argue with me. You're not
397
00:31:11,250 --> 00:31:12,410
allowed to argue with me.
398
00:31:15,550 --> 00:31:17,110
You're not allowed to argue with me.
399
00:31:18,770 --> 00:31:21,140
Whatever. Whatever.
400
00:31:35,880 --> 00:31:37,280
Ugh.
401
00:31:52,430 --> 00:31:53,930
You don't fucking listen, do you?
402
00:31:54,710 --> 00:31:55,710
Huh?
403
00:31:58,570 --> 00:32:00,030
You don't listen, do you?
404
00:32:01,890 --> 00:32:02,890
I do.
405
00:32:08,170 --> 00:32:09,170
You're bad.
406
00:32:09,970 --> 00:32:10,970
You're bad.
407
00:32:11,130 --> 00:32:13,110
You need to be taught a lesson, okay?
408
00:32:21,610 --> 00:32:24,230
You're acting like a whore. You're
acting like an American whore.
409
00:32:24,590 --> 00:32:26,250
That's the last thing I want for a
daughter.
410
00:32:36,390 --> 00:32:37,390
Come here.
411
00:32:38,090 --> 00:32:40,070
Put this in your mouth. I'm on your
side.
412
00:32:50,220 --> 00:32:53,020
I guess you're learning from all of your
other boyfriends that you're fucking
413
00:32:53,020 --> 00:32:54,020
cheating on me with.
414
00:33:37,640 --> 00:33:38,640
I'm red -handed.
415
00:34:23,370 --> 00:34:24,370
Thank you.
416
00:35:06,470 --> 00:35:08,250
No? You don't remember the last one?
417
00:35:09,010 --> 00:35:11,090
You don't remember the last one? Did
they teach you?
418
00:35:13,830 --> 00:35:14,830
They don't work.
419
00:36:10,560 --> 00:36:13,000
I've been thinking about this a long
time.
420
00:53:04,080 --> 00:53:05,080
Yes.
31293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.