Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,526 --> 00:00:08,660
OR 2.0 is the fruit
of years of development.
2
00:00:08,704 --> 00:00:12,621
Dean won't be swayed
by Dayton's new shiny toys.
3
00:00:12,664 --> 00:00:15,058
I don't know if we're
on a path to getting
4
00:00:15,102 --> 00:00:16,538
back together or divorce.
5
00:00:16,581 --> 00:00:18,801
I'm here if you ever need to talk.
6
00:00:18,844 --> 00:00:20,237
I know.
7
00:00:20,281 --> 00:00:22,674
Liliana? I've been out to her house
twice for dinner now.
8
00:00:22,718 --> 00:00:24,024
Third one's on the books.
9
00:00:24,067 --> 00:00:27,331
That's wonderful. I'm so happy for you.
10
00:00:27,375 --> 00:00:29,420
In the OR, you were in pain.
11
00:00:29,464 --> 00:00:31,292
I'm fine, Dr. Asher.
12
00:00:31,335 --> 00:00:33,033
But you have to let
somebody check you out.
13
00:00:35,948 --> 00:00:37,515
Any nausea, vomiting?
14
00:00:37,559 --> 00:00:39,169
Nope.
15
00:00:39,213 --> 00:00:41,258
Trouble sleeping, headaches?
16
00:00:41,302 --> 00:00:44,218
I mean, you've met my interns, right?
17
00:00:44,261 --> 00:00:45,654
Come on, Mark.
18
00:00:45,697 --> 00:00:47,569
I see the pulmonary edema in my X-ray.
19
00:00:47,612 --> 00:00:48,787
What's going on?
20
00:00:48,831 --> 00:00:53,009
BUN, creatin, potassium all elevated.
21
00:00:53,053 --> 00:00:54,402
Heart rate and BP are up, too.
22
00:00:54,445 --> 00:00:56,317
Fluid retention. Crap.
23
00:00:56,360 --> 00:00:58,101
You been staying off the NSAIDs?
24
00:00:58,145 --> 00:01:00,712
- Of course.
- Sticking to the renal diet?
25
00:01:00,756 --> 00:01:03,063
Man, I think I've maxed out
on the amount of cabbage
26
00:01:03,106 --> 00:01:06,153
I can eat in one day.
27
00:01:06,196 --> 00:01:07,197
So what now?
28
00:01:07,241 --> 00:01:08,720
Diuretics?
29
00:01:08,764 --> 00:01:12,072
We'll start you on low-dose Lasix,
see if that reduces the swelling.
30
00:01:12,115 --> 00:01:14,248
It's gonna be hard to run an ED
31
00:01:14,291 --> 00:01:16,293
when I'm in the john every half hour.
32
00:01:16,337 --> 00:01:18,208
You could always let
your kidneys fail and kill you
33
00:01:18,252 --> 00:01:20,080
if your interns don't get you first.
34
00:01:20,123 --> 00:01:22,212
Sweet release.
35
00:01:22,256 --> 00:01:23,779
All right, Mark. Thanks.
36
00:01:23,822 --> 00:01:25,433
Sure.
37
00:01:27,826 --> 00:01:31,674
It's open mic night, so there'll be
more people there than before.
38
00:01:31,699 --> 00:01:33,223
I'm gonna get there very early.
39
00:01:33,267 --> 00:01:35,356
Gonna be seat
right down front right there.
40
00:01:35,399 --> 00:01:37,619
You don't have to come
to every silly time I sing.
41
00:01:37,662 --> 00:01:38,881
Of course I don't have to come.
42
00:01:38,924 --> 00:01:41,231
I enjoy it. I enjoy watching you sing.
43
00:01:41,275 --> 00:01:43,799
- Morning, Dan.
- Peter, how you doing?
44
00:01:43,842 --> 00:01:45,017
Hey, Peter, have you...
45
00:01:45,061 --> 00:01:46,976
Have you met my friend Liliana?
46
00:01:47,019 --> 00:01:48,557
No, I mean, that is yes.
47
00:01:48,582 --> 00:01:50,675
I seen you around.
Uh, housekeeping, right?
48
00:01:50,719 --> 00:01:52,764
Yes.
49
00:01:52,808 --> 00:01:55,071
We met actually at a... at a nightclub
50
00:01:55,115 --> 00:01:56,377
where Liliana was performing.
51
00:01:56,420 --> 00:01:59,380
She is a sensational opera singer.
52
00:01:59,423 --> 00:02:03,427
I just sing for fun, for myself.
53
00:02:03,471 --> 00:02:05,908
Well, it's very nice to meet you,
54
00:02:05,951 --> 00:02:09,520
and thank you for
excellent work around here.
55
00:02:09,564 --> 00:02:11,218
Mm-hmm.
56
00:02:11,261 --> 00:02:13,045
Dave.
57
00:02:13,089 --> 00:02:14,612
You know, I can't believe
this has never occurred to me
58
00:02:14,656 --> 00:02:16,832
before, but...
59
00:02:16,875 --> 00:02:20,009
But my... I have a really good
friend who was on the board
60
00:02:20,052 --> 00:02:21,205
of the Lyric Opera.
61
00:02:21,230 --> 00:02:22,925
Oh, no, no.
62
00:02:22,968 --> 00:02:24,187
They're very nice, Daniel.
63
00:02:24,231 --> 00:02:25,884
Oh, no, I was just thinking maybe
64
00:02:25,928 --> 00:02:28,931
I could find out when the next
round of auditions are or something.
65
00:02:28,974 --> 00:02:31,673
Oh, no, I don't think so, but thank you.
66
00:02:37,156 --> 00:02:38,245
I should get to work.
67
00:02:38,288 --> 00:02:39,898
Okay.
68
00:02:39,942 --> 00:02:42,118
Oh, I will...
69
00:02:42,162 --> 00:02:43,989
I'll see you later.
70
00:02:48,341 --> 00:02:49,603
Okay, thank you. Thank you.
71
00:02:49,647 --> 00:02:51,692
Maggie.
72
00:02:51,736 --> 00:02:53,825
Sharon.
73
00:02:53,869 --> 00:02:56,263
- You're a lifesaver.
- What happened?
74
00:02:56,305 --> 00:02:58,700
Said it was the fan belt. I don't know.
75
00:02:58,743 --> 00:02:59,966
Oh, man.
76
00:02:59,991 --> 00:03:02,094
You know Ben normally
takes care of these things,
77
00:03:02,138 --> 00:03:04,222
but, you know, I'm trying to
give him a little bit of space.
78
00:03:04,247 --> 00:03:06,186
It's not easy, is it?
79
00:03:06,229 --> 00:03:07,665
Yeah. Oh, thank you.
80
00:03:07,709 --> 00:03:08,710
Thank you.
81
00:03:08,753 --> 00:03:09,928
No.
82
00:03:09,972 --> 00:03:11,669
Thank you.
83
00:03:11,713 --> 00:03:15,020
No, I just... I don't know
how we come back from this
84
00:03:15,064 --> 00:03:16,283
if we don't talk.
85
00:03:16,326 --> 00:03:19,024
Well, you know time is a great healer.
86
00:03:19,068 --> 00:03:20,635
I hope so.
87
00:03:23,028 --> 00:03:24,313
Sorry I made you late for work.
88
00:03:24,338 --> 00:03:25,557
Oh, please.
89
00:03:25,582 --> 00:03:28,753
With Jack Dayton in charge,
no one's watching me clock in.
90
00:03:32,777 --> 00:03:34,344
- Help!
- Did you hear that?
91
00:03:34,388 --> 00:03:35,867
Yeah, over here.
92
00:03:35,911 --> 00:03:37,391
Help! Help.
93
00:03:37,434 --> 00:03:38,914
She's been hit. That car hit her!
94
00:03:38,957 --> 00:03:41,177
We're nurses. Let us help you.
95
00:03:41,221 --> 00:03:42,309
That maniac hit her straight on.
96
00:03:42,352 --> 00:03:43,700
What is her name?
97
00:03:43,725 --> 00:03:46,442
Rose Howard.
98
00:03:46,487 --> 00:03:47,923
- Rose.
- Rose?
99
00:03:47,966 --> 00:03:49,141
Are you okay?
100
00:03:49,185 --> 00:03:50,447
I'm fine. I'm more worried about her.
101
00:03:50,491 --> 00:03:51,492
- Please, please.
- Okay.
102
00:03:51,535 --> 00:03:53,015
Rose, nod if you can hear me.
103
00:03:54,930 --> 00:03:56,671
Let me call an ambo.
104
00:03:56,714 --> 00:03:58,194
Please, you have to help her.
105
00:03:58,238 --> 00:04:00,109
I'm gonna look into your eyes, Rose.
106
00:04:00,152 --> 00:04:01,415
There you go.
107
00:04:01,458 --> 00:04:02,720
There you go. Yes.
108
00:04:02,764 --> 00:04:04,635
- Okay.
- Ambo's on its way.
109
00:04:04,679 --> 00:04:06,724
Great.
110
00:04:06,768 --> 00:04:08,465
- I'm right here.
- Gonna keep you warm, girl.
111
00:04:08,509 --> 00:04:10,337
There you go.
112
00:04:13,296 --> 00:04:17,296
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
113
00:04:23,915 --> 00:04:25,134
Here's the ambo.
114
00:04:25,177 --> 00:04:27,963
Eyes open. You're good. You're good.
115
00:04:28,006 --> 00:04:29,530
Ms. Goodwin, Maggie, what do we got?
116
00:04:29,573 --> 00:04:30,748
Peds versus auto.
117
00:04:30,792 --> 00:04:32,183
No loss of consciousness,
but she's shocky.
118
00:04:32,228 --> 00:04:34,012
Her name is Rose Howard.
119
00:04:34,056 --> 00:04:35,057
All right, we gotta move her.
120
00:04:35,100 --> 00:04:37,712
Okay. A little help.
121
00:04:37,755 --> 00:04:39,061
On my count, one, two, three.
122
00:04:39,104 --> 00:04:41,716
Rolling.
123
00:04:41,759 --> 00:04:43,239
Okay, it's okay.
124
00:04:43,283 --> 00:04:44,849
It's okay. There we go.
125
00:04:44,893 --> 00:04:46,111
I'll switch places with you.
126
00:04:47,374 --> 00:04:49,724
On my count, one, two, three.
127
00:04:49,767 --> 00:04:51,552
All right. There we go.
128
00:04:55,556 --> 00:04:58,167
Yeah, we got an ambo coming in.
We're trailing.
129
00:04:58,210 --> 00:04:59,734
I'm sorry. You can't ride along.
130
00:04:59,777 --> 00:05:01,257
Rose is too unstable.
131
00:05:01,301 --> 00:05:02,345
We'll send another ambo
to come check you out.
132
00:05:02,389 --> 00:05:03,390
No, I'm fine. Go on.
133
00:05:03,433 --> 00:05:05,000
Get her to the hospital please.
134
00:05:05,043 --> 00:05:06,349
- She needs to be examined.
- Go.
135
00:05:06,393 --> 00:05:07,394
We got her.
136
00:05:07,437 --> 00:05:08,569
I have a first aid kit in my car.
137
00:05:08,612 --> 00:05:11,398
Listen, listen, we work at the hospital
138
00:05:11,441 --> 00:05:12,921
- where they're taking Rose.
- Okay.
139
00:05:12,964 --> 00:05:15,706
Maybe you can ride with us
and so you can stay close,
140
00:05:15,750 --> 00:05:17,897
and then we could get
you checked out, okay?
141
00:05:17,922 --> 00:05:19,057
- Okay.
- It's all good, okay.
142
00:05:19,120 --> 00:05:20,164
Okay.
143
00:05:20,189 --> 00:05:21,364
Yeah, let's go.
144
00:05:21,408 --> 00:05:22,496
Let's go.
145
00:05:22,539 --> 00:05:25,107
All right, let's go.
146
00:05:25,150 --> 00:05:26,935
Hey, Jack. Thank you.
147
00:05:26,978 --> 00:05:28,023
You have a moment?
148
00:05:28,066 --> 00:05:29,285
Yeah. For you, always.
149
00:05:29,329 --> 00:05:30,982
Oh, actually, you two ought to meet.
150
00:05:31,026 --> 00:05:32,767
Now this is Dr. Grace Song.
151
00:05:32,810 --> 00:05:35,159
She's an incredible surgeon
in her own right,
152
00:05:35,204 --> 00:05:37,119
and I managed to lure her
away to Dayton Corp.
153
00:05:37,162 --> 00:05:38,555
Crockett Marcel.
154
00:05:38,599 --> 00:05:39,600
Pleasure to meet you.
155
00:05:39,643 --> 00:05:42,254
I heard you and 2.0
are a match made in heaven.
156
00:05:42,298 --> 00:05:44,387
Well, it's a remarkable advancement
157
00:05:44,431 --> 00:05:46,084
and exactly what I'd like to talk about.
158
00:05:46,128 --> 00:05:48,130
- Yeah.
- So I...
159
00:05:48,173 --> 00:05:50,306
I'd like to train other surgeons on it.
160
00:05:50,350 --> 00:05:52,395
Right now, it's just me,
but it would help
161
00:05:52,439 --> 00:05:55,311
if more could familiarize
themselves with the suite.
162
00:05:55,355 --> 00:05:57,313
Well, 2.0 was always intended to be
163
00:05:57,357 --> 00:05:59,141
an adaptive platform, so more users,
164
00:05:59,183 --> 00:06:01,404
more data, better outcome.
165
00:06:01,448 --> 00:06:03,275
- Yeah, bring in who you want.
- Great.
166
00:06:03,319 --> 00:06:04,364
I'll see you around.
167
00:06:04,407 --> 00:06:05,974
- Mr. Dayton...
- Yeah.
168
00:06:06,017 --> 00:06:07,410
Did you get a chance to read my email?
169
00:06:07,454 --> 00:06:08,803
I saw it. I just haven't opened it yet.
170
00:06:08,846 --> 00:06:10,152
Okay, I'd really like
to set up a time...
171
00:06:10,195 --> 00:06:12,241
You know, just hold that thought.
This may address your concern.
172
00:06:12,284 --> 00:06:13,503
Good morning, everyone.
173
00:06:13,547 --> 00:06:15,766
Promise not to take up
too much of your time.
174
00:06:15,810 --> 00:06:19,085
Now, it's become clear to me
over the past few weeks
175
00:06:19,110 --> 00:06:21,424
that, well, I have a lot
to learn about medicine.
176
00:06:21,468 --> 00:06:23,207
And when I don't know something,
177
00:06:23,252 --> 00:06:25,897
I like to turn to the experts,
and that's you,
178
00:06:25,922 --> 00:06:28,823
which is why I asked Dr. Grace Song here
179
00:06:28,866 --> 00:06:30,912
to spend a little bit
more time in the ED.
180
00:06:30,937 --> 00:06:34,514
Now she is one of my top minds,
and I've tasked her
181
00:06:34,539 --> 00:06:37,962
with finding ways to make
your jobs easier, more efficient,
182
00:06:38,006 --> 00:06:39,616
so that you can keep doing
your incredible work.
183
00:06:39,659 --> 00:06:42,445
So please feel free to discuss
with her any areas
184
00:06:42,489 --> 00:06:44,273
that you feel can be better optimized.
185
00:06:44,316 --> 00:06:46,057
Thank you so much. I hope that helps.
186
00:06:46,101 --> 00:06:48,756
Actually, no, that doesn't help.
187
00:06:48,799 --> 00:06:52,147
So is that your plan,
replace us with robots?
188
00:06:52,172 --> 00:06:53,456
Dr. Archer.
189
00:06:53,500 --> 00:06:56,066
Yeah, you'd get more jokes in
if you were actually on time.
190
00:06:56,091 --> 00:06:58,493
Or we can program
the robots to be funny.
191
00:07:01,116 --> 00:07:03,858
No one likes change, and I tech
can feel overwhelming, but I...
192
00:07:03,901 --> 00:07:05,512
I'm not some Luddite.
193
00:07:05,555 --> 00:07:07,992
I... I just don't think we need
to invent high-tech solutions
194
00:07:08,036 --> 00:07:09,499
for problems that don't exist.
195
00:07:09,524 --> 00:07:10,560
Totally.
196
00:07:10,604 --> 00:07:11,648
That's part
of what's exciting right now.
197
00:07:11,692 --> 00:07:13,258
We're deciding how to use tech
198
00:07:13,302 --> 00:07:14,956
so that it's empowering
without it making us
199
00:07:14,999 --> 00:07:16,392
want to pull our hair out.
200
00:07:16,436 --> 00:07:17,960
It works for us,
not the other way around.
201
00:07:17,985 --> 00:07:20,527
Couldn't have said it better myself.
See you in a bit.
202
00:07:20,570 --> 00:07:22,628
That's a fine sentiment, Dr. Song.
203
00:07:22,653 --> 00:07:25,133
I'm curious to see
how you put it into action.
204
00:07:25,967 --> 00:07:29,666
Okay, well,
take Ginger Spice over there.
205
00:07:29,710 --> 00:07:31,494
You could be verbally charting directly
206
00:07:31,538 --> 00:07:34,018
into our new EMR instead
of wasting time typing
207
00:07:34,062 --> 00:07:35,977
or copy-and-pasting.
208
00:07:36,020 --> 00:07:38,327
Typing after I see a patient
is how I've always done it.
209
00:07:38,370 --> 00:07:40,460
You're creating more work for yourself.
210
00:07:40,503 --> 00:07:43,463
You still have
to manually input your notes
211
00:07:43,506 --> 00:07:45,465
and, in the interim, hope
that there's no gap
212
00:07:45,508 --> 00:07:47,597
in communication with nursing.
213
00:07:47,641 --> 00:07:49,730
Hasn't been a problem before.
214
00:07:49,773 --> 00:07:51,514
Besides, it allows me to have time
215
00:07:51,558 --> 00:07:53,647
to wrap my head around
patient history, lab results,
216
00:07:53,690 --> 00:07:54,735
before handoff.
217
00:07:54,778 --> 00:07:57,389
Or you could be spending that time
with more patients.
218
00:07:57,433 --> 00:07:59,435
With my nose buried in a screen.
219
00:07:59,479 --> 00:08:01,002
This little debate is stimulating,
220
00:08:01,045 --> 00:08:04,701
but I'm sure you'll find
it's also very inefficient.
221
00:08:04,745 --> 00:08:07,356
Case waiting for you in 4, Ginger Spice.
222
00:08:09,619 --> 00:08:11,926
Thanks anyway for the suggestion.
223
00:08:11,969 --> 00:08:13,144
Here to help.
224
00:08:15,059 --> 00:08:16,539
Mr. and Mrs. Rouse.
225
00:08:16,582 --> 00:08:17,975
- Please, Connie.
- David.
226
00:08:18,019 --> 00:08:20,630
Our son Jason.
227
00:08:20,674 --> 00:08:23,633
Hey, Jason.
228
00:08:23,677 --> 00:08:25,766
Hey, heard you're not feeling well.
229
00:08:25,809 --> 00:08:27,158
What?
230
00:08:27,202 --> 00:08:28,332
Where am I?
231
00:08:28,377 --> 00:08:30,248
We're at the hospital, honey.
232
00:08:30,292 --> 00:08:32,207
I'm gonna listen
to your chest, all right?
233
00:08:38,866 --> 00:08:40,171
Leave me alone.
234
00:08:40,215 --> 00:08:42,173
Sorry, buddy. Almost done.
235
00:08:42,217 --> 00:08:44,131
He's been irritable, confused.
236
00:08:44,174 --> 00:08:46,047
We thought he was just tired.
237
00:08:46,090 --> 00:08:47,527
He recently joined the soccer team.
238
00:08:47,570 --> 00:08:49,388
He's crazy about it.
Wouldn't stop playing.
239
00:08:49,413 --> 00:08:51,705
But then he stopped eating as much
240
00:08:51,748 --> 00:08:54,234
and didn't have the energy to play.
241
00:08:54,359 --> 00:08:55,839
Please, you gotta understand...
242
00:09:04,369 --> 00:09:08,939
12 years ago, we lost our son Axel
before his first birthday.
243
00:09:08,983 --> 00:09:11,072
First, he wouldn't stop crying,
then he got weak,
244
00:09:11,115 --> 00:09:13,683
and then finally seizures.
245
00:09:13,727 --> 00:09:17,861
We had to watch our son disappear
right in front of our eyes.
246
00:09:17,905 --> 00:09:21,125
The doctors poked and prodded
him with thousands of tests.
247
00:09:21,169 --> 00:09:25,086
They even came up to our house
to check for lead and mold.
248
00:09:25,129 --> 00:09:27,828
Yeah, all that and they
never figured out how to help.
249
00:09:27,871 --> 00:09:29,438
I'm so sorry.
250
00:09:29,481 --> 00:09:32,659
We've been vigilant,
probably paranoid, ever since.
251
00:09:32,702 --> 00:09:35,009
Every sniffle, every scrape,
he goes to the doctor,
252
00:09:35,052 --> 00:09:36,837
but now this.
253
00:09:36,880 --> 00:09:38,969
Well, without a diagnosis,
I don't want to speculate
254
00:09:39,013 --> 00:09:40,449
about a possible connection.
255
00:09:40,492 --> 00:09:42,843
I think Jason is likely
dealing with an infection,
256
00:09:42,886 --> 00:09:45,193
but I'll make sure
we're casting a wide net.
257
00:09:45,236 --> 00:09:47,151
- Okay?
- Yes, please, anything.
258
00:09:47,195 --> 00:09:48,196
Hang tight.
259
00:09:48,239 --> 00:09:49,806
We'll figure this out.
260
00:09:53,854 --> 00:09:56,813
Dr. Asher, incoming
postpartum and bleeding.
261
00:09:56,857 --> 00:09:58,728
- Got it.
- Jackie, going to 3.
262
00:09:58,772 --> 00:10:02,471
Laurel Wilson, 26 years old,
G1P1 postpartum day 9.
263
00:10:02,514 --> 00:10:04,734
- Found unresponsive.
- There was so much blood.
264
00:10:04,778 --> 00:10:07,868
GCS 11, BP initially 90 over
palp with heart rate of 120.
265
00:10:07,911 --> 00:10:11,262
Liter of saline improved her
to 110 over 60, rate 110.
266
00:10:11,306 --> 00:10:12,699
Okay, how much does she been bleeding?
267
00:10:12,742 --> 00:10:15,789
I don't know. How... how could we?
That's the problem.
268
00:10:15,832 --> 00:10:17,029
Okay, on my count.
269
00:10:17,054 --> 00:10:19,273
Ready. One, two, three.
270
00:10:20,445 --> 00:10:22,317
- Has she passed any clots?
- Yes.
271
00:10:22,360 --> 00:10:23,884
What size? Golf ball, apple?
272
00:10:23,927 --> 00:10:25,363
Golf ball, I think.
273
00:10:25,407 --> 00:10:27,235
I... I told her to call 911,
274
00:10:27,278 --> 00:10:29,629
but she was passed out when I got home.
275
00:10:29,672 --> 00:10:32,414
CBC type and cross-match, CMP coags,
276
00:10:32,457 --> 00:10:33,589
and hang two units of O neg.
277
00:10:33,633 --> 00:10:35,025
On it.
278
00:10:35,069 --> 00:10:36,461
What's wrong with my wife?
279
00:10:36,505 --> 00:10:37,985
I believe she has a piece
of retained placenta,
280
00:10:38,028 --> 00:10:40,074
which is why she hasn't
been able to stop bleeding.
281
00:10:46,123 --> 00:10:48,256
Okay.
282
00:10:48,299 --> 00:10:49,736
Yeah, there it is.
283
00:10:49,779 --> 00:10:51,418
I can bring her through this, but I need
284
00:10:51,443 --> 00:10:53,783
to perform a procedure
to remove the tissue, okay?
285
00:10:53,827 --> 00:10:55,567
Yeah.
286
00:10:55,611 --> 00:10:57,918
All right, open the hybrid OR
for an emergency D&C.
287
00:10:57,961 --> 00:10:59,223
You got it.
288
00:11:07,276 --> 00:11:09,756
We're going to Baghdad. What do we got?
289
00:11:09,799 --> 00:11:12,062
Rose Howard, 32-year-old female, MVC.
290
00:11:12,106 --> 00:11:13,934
I gave her 500 normal salines
on the ride,
291
00:11:13,977 --> 00:11:16,001
but her BP's still hovering
at 88 over 56.
292
00:11:16,026 --> 00:11:17,111
Rate's 140s.
293
00:11:17,154 --> 00:11:19,113
Okay, two units of whole blood please.
294
00:11:19,156 --> 00:11:20,941
- Pelvic fracture?
- Yeah, Ms. Goodwin and Maggie
295
00:11:20,984 --> 00:11:23,291
thought they felt instability,
so they wrapped in the field.
296
00:11:23,334 --> 00:11:25,315
All right, we need X-ray in here.
297
00:11:26,598 --> 00:11:29,123
All right, let's get her transferred.
Nice and easy on my count.
298
00:11:29,166 --> 00:11:30,907
Here we go, one, two, three.
299
00:11:32,430 --> 00:11:33,910
All right, thanks, Caesar, Tanya.
300
00:11:33,954 --> 00:11:35,869
All right, X-ray chest and pelvis,
301
00:11:35,912 --> 00:11:38,480
and let's get her on the
rapid transfusion, please.
302
00:11:38,523 --> 00:11:40,438
Hey, Rose. I'm Dr. Marcel.
303
00:11:40,482 --> 00:11:41,696
We got you, okay?
304
00:11:41,721 --> 00:11:44,704
It still hurts.
305
00:11:44,747 --> 00:11:47,463
Okay, well, let's have a look.
Fast scan.
306
00:11:52,494 --> 00:11:54,539
Yeah, good amount of fluid in her belly.
307
00:11:54,583 --> 00:11:55,802
Yeah, she'll need a lap.
308
00:11:55,845 --> 00:11:56,933
All right, let's see
what the X-ray shows.
309
00:11:56,977 --> 00:11:58,369
Okay.
310
00:11:58,413 --> 00:11:59,544
Thank you, Kaley.
311
00:12:02,547 --> 00:12:04,680
X-ray up.
312
00:12:04,724 --> 00:12:08,162
Comminuted pelvic fracture
to the iliac wing.
313
00:12:08,205 --> 00:12:09,511
Mediastinum's high.
314
00:12:09,554 --> 00:12:11,078
Right, we'll deal with those later.
315
00:12:11,121 --> 00:12:12,862
The abdominal bleeding's our priority.
316
00:12:12,906 --> 00:12:16,170
All right, Rose, we're gonna
take you up to surgery now.
317
00:12:16,213 --> 00:12:18,694
Kizzy, yeah, call upstairs.
We need an OR.
318
00:12:18,738 --> 00:12:20,174
2.0 is open.
319
00:12:20,217 --> 00:12:22,176
Better imaging's available,
and we still don't know
320
00:12:22,219 --> 00:12:23,351
the full extent of her injuries.
321
00:12:23,394 --> 00:12:26,180
And emergent trauma is not the time
to play with your fancy toy.
322
00:12:26,223 --> 00:12:28,225
No, we're gonna treat
this abdominal case
323
00:12:28,269 --> 00:12:31,054
like all the others, all right?
Let's go.
324
00:12:39,062 --> 00:12:43,197
It's all my fault. We were arguing.
325
00:12:43,240 --> 00:12:46,026
She started to walk away.
326
00:12:46,069 --> 00:12:48,724
I ran after her and tried to grab her,
327
00:12:48,768 --> 00:12:51,988
and that's when the car
came out of nowhere.
328
00:12:52,032 --> 00:12:53,685
If I just let her go,
maybe she would have...
329
00:12:53,729 --> 00:12:55,165
No, no.
330
00:12:55,209 --> 00:12:57,124
It was the driver's fault.
331
00:12:59,691 --> 00:13:01,868
Paola, you okay?
332
00:13:01,911 --> 00:13:03,565
Talk to me.
333
00:13:03,608 --> 00:13:05,567
I can't breathe.
334
00:13:05,610 --> 00:13:06,829
I don't know...
335
00:13:06,873 --> 00:13:08,396
Maggie, there's a stethoscope
336
00:13:08,439 --> 00:13:12,052
in the first aid kit in the back.
337
00:13:12,095 --> 00:13:13,793
Paola, listen to me.
338
00:13:13,836 --> 00:13:15,751
Focus on your breathing.
339
00:13:15,795 --> 00:13:18,580
Take long, slow breaths.
340
00:13:18,623 --> 00:13:19,929
Okay?
341
00:13:24,281 --> 00:13:28,590
Diminished breath sounds on the left.
342
00:13:28,633 --> 00:13:29,765
Distended neck veins.
343
00:13:29,809 --> 00:13:31,811
Tension pneumothorax.
344
00:13:31,854 --> 00:13:33,508
What's that mean?
345
00:13:33,551 --> 00:13:36,206
Paola, did the car hit you, too?
346
00:13:36,250 --> 00:13:38,905
Didn't think it was bad.
347
00:13:38,948 --> 00:13:41,168
You probably have a broken rib
that's punctured your lung.
348
00:13:41,211 --> 00:13:42,560
That's why you're having
problems breathing.
349
00:13:42,604 --> 00:13:43,910
We can't wait.
350
00:13:43,935 --> 00:13:45,219
We have to relieve
this pressure on her chest.
351
00:13:45,244 --> 00:13:46,260
Okay.
352
00:13:46,303 --> 00:13:50,090
There's an IV catheter
in the inner pocket.
353
00:13:50,133 --> 00:13:52,483
Paola, we're gonna help you.
354
00:13:52,527 --> 00:13:54,921
I'm gonna pull down your shirt,
and in count of three,
355
00:13:54,964 --> 00:13:57,010
you're gonna feel a pinch.
356
00:13:57,053 --> 00:13:58,446
Okay.
357
00:13:58,489 --> 00:14:01,231
One, two, three.
358
00:14:12,677 --> 00:14:15,463
Unfortunately, I can't offer
any solutions yet.
359
00:14:15,506 --> 00:14:17,900
Jason has no signs
of electrolyte imbalance,
360
00:14:17,944 --> 00:14:21,556
no markers for infection,
or any other abnormalities.
361
00:14:21,599 --> 00:14:24,559
By the numbers, there's nothing
to explain his symptoms.
362
00:14:24,602 --> 00:14:26,691
You're kidding me. Look at him.
363
00:14:26,735 --> 00:14:28,693
I know this is frustrating,
which is why I'd like
364
00:14:28,737 --> 00:14:29,999
to order a few more tests.
365
00:14:30,043 --> 00:14:32,001
There's always more tests.
366
00:14:32,045 --> 00:14:33,655
Can you at least tell us
what you're looking for?
367
00:14:33,698 --> 00:14:34,961
Of course.
368
00:14:35,004 --> 00:14:37,964
Jason symptoms still strike me
as an infection,
369
00:14:38,007 --> 00:14:39,182
but it could be hiding,
370
00:14:39,226 --> 00:14:41,793
okay, in his spinal cord or his brain,
371
00:14:41,837 --> 00:14:44,535
which would explain
the lethargy, his confusion,
372
00:14:44,579 --> 00:14:48,104
and the kind of infection that
wouldn't show up on standard tests.
373
00:14:48,148 --> 00:14:51,542
So I'd like to do a CT of his head
and a lumbar puncture.
374
00:14:51,586 --> 00:14:52,848
Basically, I'd insert a needle...
375
00:14:54,589 --> 00:14:55,669
He's seizing.
376
00:14:55,694 --> 00:14:56,728
Jason!
377
00:14:56,753 --> 00:14:58,114
Nancy, need a hand in here.
378
00:14:59,899 --> 00:15:01,074
1.5 of Ativan.
379
00:15:08,733 --> 00:15:10,170
Okay, Ativan's in.
380
00:15:17,264 --> 00:15:19,135
Hey, buddy.
381
00:15:20,310 --> 00:15:22,965
Jason, can you hear me?
382
00:15:23,009 --> 00:15:25,098
Okay, can you look at me?
383
00:15:25,141 --> 00:15:26,751
Look at my finger.
384
00:15:30,059 --> 00:15:31,887
That's good.
385
00:15:31,931 --> 00:15:33,758
Good.
386
00:15:33,802 --> 00:15:36,544
Mom, Dad?
387
00:15:38,546 --> 00:15:40,765
It's happening again, isn't it?
388
00:15:42,071 --> 00:15:44,030
It's just like Axel.
389
00:15:51,733 --> 00:15:53,604
Dr. Charles, can I get your help?
390
00:15:53,648 --> 00:15:54,823
What's up?
391
00:15:54,866 --> 00:15:58,914
Patient in treatment 7, Richard Wyatt.
392
00:15:58,958 --> 00:16:00,089
Oh, the guy that's...
393
00:16:00,133 --> 00:16:01,221
That's running for city council.
394
00:16:01,264 --> 00:16:02,700
Yeah.
395
00:16:02,744 --> 00:16:04,224
He was supposed to do
some interview this morning,
396
00:16:04,267 --> 00:16:06,269
but his campaign manager
found him disoriented
397
00:16:06,313 --> 00:16:07,749
and slurring his speech
with a small bruise
398
00:16:07,792 --> 00:16:08,793
on his head.
399
00:16:08,837 --> 00:16:10,099
Brought him in.
400
00:16:10,143 --> 00:16:11,405
Anything interesting in his chart?
401
00:16:11,448 --> 00:16:14,321
Yeah. Workup was negative. He's fine.
402
00:16:14,364 --> 00:16:16,714
Except for the combo
of alcohol and benzos.
403
00:16:16,758 --> 00:16:18,934
Don't know if it was
an accident or intentional.
404
00:16:18,978 --> 00:16:20,153
Oh.
405
00:16:20,196 --> 00:16:22,068
I will... I'll go chat with him.
406
00:16:22,111 --> 00:16:23,460
Yeah. Thank you.
407
00:16:27,290 --> 00:16:29,118
How you doing? I'm Dr. Charles.
408
00:16:29,162 --> 00:16:31,425
I hope you come
bearing discharge papers.
409
00:16:31,468 --> 00:16:34,341
Not sure that those are quite ready yet.
410
00:16:34,384 --> 00:16:36,734
Any chance we could expedite them?
411
00:16:36,778 --> 00:16:38,258
The sooner we leave,
the sooner I can reschedule
412
00:16:38,301 --> 00:16:39,650
the interview with Mathews.
413
00:16:39,694 --> 00:16:41,304
He doesn't know why
we're rescheduling, right?
414
00:16:41,348 --> 00:16:42,653
You handled it?
415
00:16:42,697 --> 00:16:44,264
Of course.
416
00:16:44,307 --> 00:16:47,354
Do you mind if I just get
a quick moment with Mr. Wyatt?
417
00:16:49,834 --> 00:16:52,054
Fine. Okay.
418
00:16:52,098 --> 00:16:53,664
Be in the waiting room.
419
00:16:53,708 --> 00:16:55,333
Thank you.
420
00:16:58,713 --> 00:17:02,108
Feels like I'm
in the principal's office.
421
00:17:02,151 --> 00:17:03,587
- Is something wrong?
- No.
422
00:17:03,631 --> 00:17:04,719
Not at all.
423
00:17:04,762 --> 00:17:06,199
I just wanted to have a quick chat.
424
00:17:06,242 --> 00:17:07,722
You know, I really need
to get going, all right?
425
00:17:07,765 --> 00:17:08,810
Lots to do.
426
00:17:08,853 --> 00:17:10,290
Completely understand.
427
00:17:10,333 --> 00:17:13,554
You did have a mixture
of alcohol and benzodiazepines
428
00:17:13,597 --> 00:17:15,121
in your system, though.
429
00:17:15,164 --> 00:17:17,123
I know what you're thinking
what this might look like,
430
00:17:17,165 --> 00:17:18,472
but it was just a stupid accident.
431
00:17:18,515 --> 00:17:20,473
Well, look, that's good to hear.
432
00:17:20,517 --> 00:17:22,954
I just want to make sure
your prescribing doctor
433
00:17:22,998 --> 00:17:24,260
did make it clear that it's
434
00:17:24,304 --> 00:17:27,089
a potentially lethal combination.
435
00:17:27,133 --> 00:17:29,178
I mean, I know you shouldn't
mix medication and alcohol,
436
00:17:29,222 --> 00:17:31,615
but, you know, I defy anyone
to get through a fundraiser
437
00:17:31,659 --> 00:17:33,748
without at least one scotch.
438
00:17:33,791 --> 00:17:35,184
I mean, if I'd known
it was that dangerous...
439
00:17:35,228 --> 00:17:36,664
Wow.
440
00:17:36,707 --> 00:17:38,970
Your fundraisers sound
pretty stressful to me.
441
00:17:39,014 --> 00:17:41,364
You think that might be
why you took the medication?
442
00:17:41,408 --> 00:17:43,627
What? No.
443
00:17:43,671 --> 00:17:45,194
No, look, I just needed to take
the edge off
444
00:17:45,238 --> 00:17:47,501
for the Mathews interview, all right?
He's tough.
445
00:17:47,544 --> 00:17:48,719
Do you just... Do you mind me asking
446
00:17:48,763 --> 00:17:51,635
why you were prescribed
benzodiazepines in the first place?
447
00:17:51,679 --> 00:17:53,333
Look, this was a one-off mistake,
448
00:17:53,376 --> 00:17:56,597
and I'd appreciate it if you'd just
check on my discharge papers.
449
00:17:56,640 --> 00:17:57,815
Got it.
450
00:17:57,859 --> 00:18:01,689
I will get with Dr. Jacquerie and see
if we can move that along.
451
00:18:01,732 --> 00:18:03,444
Nice to meet you.
452
00:18:07,086 --> 00:18:08,870
So what's his deal?
453
00:18:08,913 --> 00:18:10,872
I don't think
this has ever happened before,
454
00:18:10,915 --> 00:18:12,961
but, you know, he's
definitely self-medicating.
455
00:18:13,004 --> 00:18:14,397
Depression?
456
00:18:14,441 --> 00:18:15,920
I think it's some kind
of anxiety disorder,
457
00:18:15,964 --> 00:18:18,793
but anyway, he just wants
to get out of here.
458
00:18:18,836 --> 00:18:20,621
I don't have a reason to keep him,
459
00:18:20,664 --> 00:18:22,753
- but if he's got an issue...
- Not enough to hold him.
460
00:18:22,797 --> 00:18:24,755
I'll just, you know, make sure
he has the proper referrals
461
00:18:24,799 --> 00:18:25,887
before he leaves.
462
00:18:25,930 --> 00:18:27,541
Yeah. This is why I like surgery.
463
00:18:27,584 --> 00:18:28,890
Patients don't talk.
464
00:18:28,933 --> 00:18:32,546
Hmm.
465
00:18:32,589 --> 00:18:34,548
Saw you ordered DNA sequencing
466
00:18:34,591 --> 00:18:37,203
on your patient Jason Rose.
467
00:18:37,246 --> 00:18:38,726
You reading my charts?
468
00:18:38,769 --> 00:18:41,859
It's a pretty unusual test
to order in the ED.
469
00:18:41,903 --> 00:18:44,079
Caught my eye.
470
00:18:44,123 --> 00:18:46,348
Apparently no one has anything
they wanna optimize
471
00:18:46,373 --> 00:18:50,259
around here, so I'm
just twiddling my thumbs.
472
00:18:50,303 --> 00:18:53,349
Jason's brother Axel died 12 years ago
473
00:18:53,393 --> 00:18:55,960
from uncontrolled seizures,
no diagnosis.
474
00:18:56,004 --> 00:18:57,919
And now that Jason's had a seizure...
475
00:18:57,962 --> 00:19:00,704
You think they're connected,
so you ordered the sequence.
476
00:19:00,748 --> 00:19:02,053
And these.
477
00:19:05,144 --> 00:19:07,581
Epileptic encephalopathy.
478
00:19:07,624 --> 00:19:09,626
I ruled out infection,
environmental factors,
479
00:19:09,670 --> 00:19:11,106
and most autoimmune diseases.
480
00:19:11,150 --> 00:19:12,194
Genetic mutation's
481
00:19:12,238 --> 00:19:13,761
the only thing that makes sense.
482
00:19:13,804 --> 00:19:16,416
Trouble is, epileptic encephalopathy
483
00:19:16,459 --> 00:19:18,940
has link to hundreds
of different mutations.
484
00:19:18,983 --> 00:19:20,550
More like 1,500.
485
00:19:20,594 --> 00:19:22,204
And every disease path has
486
00:19:22,248 --> 00:19:24,293
a different course of treatment.
487
00:19:24,337 --> 00:19:27,035
So it's gonna take forever to
narrow down this differential.
488
00:19:27,078 --> 00:19:30,473
I think I might be able
to do that for you.
489
00:19:30,517 --> 00:19:32,083
I could construct a neural network
490
00:19:32,127 --> 00:19:33,955
using existing DNA databases.
491
00:19:33,998 --> 00:19:37,306
Basically bundle them all
together and put Jason's DNA
492
00:19:37,350 --> 00:19:38,960
and compare it against tens of thousands
493
00:19:39,003 --> 00:19:40,527
of known mutations.
494
00:19:40,570 --> 00:19:43,660
This neural network
would take a few hours to code,
495
00:19:43,704 --> 00:19:47,447
but it could give you
a highly probable diagnosis.
496
00:19:47,490 --> 00:19:49,318
Assuming the mutation's already
497
00:19:49,362 --> 00:19:51,015
in one of these databases.
498
00:19:51,059 --> 00:19:52,278
We work with what we have.
499
00:19:54,541 --> 00:19:57,979
Uh, I appreciate the offer, Dr. Song,
500
00:19:58,022 --> 00:20:00,024
but these parents are terrified and need
501
00:20:00,068 --> 00:20:01,809
a human they can turn to.
502
00:20:01,852 --> 00:20:04,768
So I have to figure this out
the best way I know how.
503
00:20:04,812 --> 00:20:06,292
You know where to find me.
504
00:20:06,335 --> 00:20:10,948
Yeah.
505
00:20:10,992 --> 00:20:13,429
You know, my mom said
Nathan's looking all around.
506
00:20:13,473 --> 00:20:16,432
Sweet boy.
507
00:20:16,476 --> 00:20:18,956
So, Laurel, the piece
of retained placenta
508
00:20:19,000 --> 00:20:22,264
has been removed, which
should resolve the bleeding.
509
00:20:22,308 --> 00:20:23,657
Thank God.
510
00:20:23,700 --> 00:20:26,442
I'll still be able
to get pregnant, right?
511
00:20:26,486 --> 00:20:28,401
A big family has always been the dream.
512
00:20:28,444 --> 00:20:30,533
Infertility is
an extremely rare complication
513
00:20:30,577 --> 00:20:32,143
from a D&C, so yes.
514
00:20:32,187 --> 00:20:34,276
Then I can go home soon?
515
00:20:34,320 --> 00:20:37,192
I'd like to continue
monitoring you for a while.
516
00:20:37,236 --> 00:20:39,629
You did have heavy bleeding
for nine days.
517
00:20:39,673 --> 00:20:40,935
You know, we called the doctor's office
518
00:20:40,978 --> 00:20:44,808
to try to get checked out earlier,
and they said it was fine.
519
00:20:44,852 --> 00:20:46,114
Yeah, I...
520
00:20:46,157 --> 00:20:49,160
I felt like something was off,
had no appetite,
521
00:20:49,204 --> 00:20:50,379
and the bleeding seemed heavy,
522
00:20:50,423 --> 00:20:52,642
but I didn't know if heavy
to me was normal
523
00:20:52,686 --> 00:20:54,296
to the doctors, you know.
524
00:20:54,340 --> 00:20:56,777
Bleeding can be difficult
to gauge and is subjective.
525
00:20:56,820 --> 00:20:58,822
And even harder
to evaluate over the phone.
526
00:21:00,476 --> 00:21:04,263
Uh. Oh, uh...
527
00:21:04,306 --> 00:21:09,009
Should I still be bleeding?
528
00:21:09,572 --> 00:21:11,618
Doris, give her a gram of TXA,
529
00:21:11,661 --> 00:21:13,228
0.2 milligrams methergin,
530
00:21:13,272 --> 00:21:15,926
and also need
1,000 micrograms of Cytotec.
531
00:21:15,970 --> 00:21:17,972
Yep.
532
00:21:18,015 --> 00:21:20,235
Don't worry. We can handle this.
533
00:21:24,021 --> 00:21:25,501
It's okay.
534
00:21:29,791 --> 00:21:32,518
So this is those referrals
that I was telling you about.
535
00:21:32,543 --> 00:21:33,544
Top two guys on the list are excellent.
536
00:21:33,569 --> 00:21:35,164
I know them personally...
537
00:21:35,189 --> 00:21:38,253
Dr. Charles, you know, you've
been very thorough, but I'm all set.
538
00:21:38,297 --> 00:21:39,689
Hey, just in case, you know.
539
00:21:39,733 --> 00:21:41,256
And, look, good luck with the election.
540
00:21:41,300 --> 00:21:42,649
We can't go out this way.
541
00:21:42,692 --> 00:21:44,641
Mathews must have followed my car here.
542
00:21:46,914 --> 00:21:48,872
Oh God, this can't happen.
543
00:21:48,916 --> 00:21:50,657
They can't see me.
I have to get out of here.
544
00:21:50,700 --> 00:21:52,311
Is there another exit we could use?
545
00:21:52,354 --> 00:21:54,008
You know, we might be able
to get you out
546
00:21:54,051 --> 00:21:55,575
through the waiting room. Yeah.
547
00:21:55,618 --> 00:21:56,880
No, there could be more press out there.
548
00:21:56,924 --> 00:21:58,404
Damn it.
549
00:21:58,447 --> 00:22:00,024
How could you let this happen, Carla?
550
00:22:00,049 --> 00:22:01,972
- Hey.
- What am I supposed to do?
551
00:22:02,016 --> 00:22:03,365
It's okay. It's okay.
552
00:22:03,409 --> 00:22:04,671
This could ruin me.
553
00:22:04,714 --> 00:22:05,889
Look, you'll be all right, all right.
554
00:22:05,933 --> 00:22:07,238
- Keep...
- Oh, God,
555
00:22:07,282 --> 00:22:08,544
- Okay, breathe in and out.
- The insinuation.
556
00:22:08,588 --> 00:22:10,590
- In through the nose.
- The rumors.
557
00:22:10,633 --> 00:22:11,765
Oh, God.
558
00:22:11,808 --> 00:22:13,288
Richard, you're all right. Come here.
559
00:22:13,332 --> 00:22:14,463
- Come sit over here.
- No, I can't!
560
00:22:14,507 --> 00:22:16,204
No, no. Get over here.
561
00:22:16,247 --> 00:22:17,423
Sit down. You need to sit down.
562
00:22:17,466 --> 00:22:18,902
Okay, look at me. Look at me.
563
00:22:18,946 --> 00:22:21,165
Look at me. Breathe in through the nose
564
00:22:21,209 --> 00:22:22,776
and out through your mouth.
565
00:22:22,819 --> 00:22:23,864
With me.
566
00:22:23,907 --> 00:22:25,344
In through the nose.
567
00:22:25,387 --> 00:22:27,650
There you go. There you go.
568
00:22:27,694 --> 00:22:29,739
There you go. You're fine.
569
00:22:29,783 --> 00:22:32,612
- Okay.
- Out through the mouth.
570
00:22:32,655 --> 00:22:37,617
Zach, Paola Rivera,
the other half of the MVC,
571
00:22:37,660 --> 00:22:39,532
delayed tension pneumothorax.
572
00:22:39,575 --> 00:22:40,968
Needle decompressed her in the car.
573
00:22:41,011 --> 00:22:43,231
Oh, geez. Got it. Going to 2.
574
00:22:43,274 --> 00:22:46,452
Maggie, she's okay.
575
00:22:46,495 --> 00:22:47,888
You need a breather.
576
00:22:50,630 --> 00:22:52,849
Yeah.
577
00:22:52,893 --> 00:22:54,068
Good job.
578
00:22:54,111 --> 00:22:55,548
Thank you.
579
00:23:02,076 --> 00:23:03,425
Spleen's out.
580
00:23:03,469 --> 00:23:06,210
Rose's bleeding is under control.
581
00:23:06,254 --> 00:23:08,430
I'll just close and move to the ICU.
582
00:23:08,474 --> 00:23:10,432
You better chest X-ray.
583
00:23:10,476 --> 00:23:12,695
Widened mediastinum
could mean an aortic injury.
584
00:23:12,739 --> 00:23:14,610
Yeah.
585
00:23:14,654 --> 00:23:18,832
Once she's warm, we'll get her
over to CT, clearer imaging.
586
00:23:18,875 --> 00:23:20,877
In the meantime, we can control
her blood pressure
587
00:23:20,921 --> 00:23:22,313
and heart rate.
588
00:23:22,357 --> 00:23:23,402
But if we find anything,
we gotta move her again
589
00:23:23,445 --> 00:23:25,142
- to IR in order to stent.
- Yep.
590
00:23:25,186 --> 00:23:27,406
That's protocol. Come on, let's go.
591
00:23:27,449 --> 00:23:29,538
Look, Dean, if it's
a contained pseudoaneurysm,
592
00:23:29,582 --> 00:23:31,932
we're playing musical chairs
with a ticking time bomb.
593
00:23:31,975 --> 00:23:33,934
I really think
that we should take her 2.0.
594
00:23:33,977 --> 00:23:36,458
All right, listen,
she's still being resuscitated.
595
00:23:36,502 --> 00:23:38,199
I mean, who knows if she'll
even be able to undergo
596
00:23:38,242 --> 00:23:39,374
another procedure?
597
00:23:39,418 --> 00:23:40,680
We have to warm her either way.
598
00:23:40,723 --> 00:23:42,377
Might as well do so
where we can knock out
599
00:23:42,421 --> 00:23:43,813
all our birds with one stone.
600
00:23:43,857 --> 00:23:47,817
Listen, 2.0 has
advanced imaging sensors.
601
00:23:47,861 --> 00:23:51,865
If the aortagram finds anything,
we can stent right there.
602
00:23:51,908 --> 00:23:54,650
If Rose takes a turn,
we can easily convert to open.
603
00:23:54,694 --> 00:23:56,173
No waiting, no scrambling.
604
00:23:56,217 --> 00:23:57,436
Come on.
605
00:23:57,479 --> 00:24:00,874
I mean, don't risk our patient
where there's another way.
606
00:24:00,917 --> 00:24:04,399
All right, after we close,
we'll get her over to 2.0,
607
00:24:04,443 --> 00:24:06,053
but it's still my case.
608
00:24:06,096 --> 00:24:07,489
Yeah, of course.
609
00:24:20,110 --> 00:24:23,287
Hey, by any chance, did you
build that neural whatever?
610
00:24:23,331 --> 00:24:24,767
Neural network? Yeah.
611
00:24:24,811 --> 00:24:26,552
I fooled around with it. Why?
612
00:24:26,595 --> 00:24:28,379
Jason had another seizure.
613
00:24:28,423 --> 00:24:31,513
I got him out of it, but two
seizures this close together,
614
00:24:31,557 --> 00:24:33,297
risk of anoxia is increasing.
615
00:24:33,341 --> 00:24:35,299
I'm on the edge of intubating him.
616
00:24:35,343 --> 00:24:37,040
I'm running out of ideas.
617
00:24:37,084 --> 00:24:38,912
I thought it might be
Tay-Sachs or Batten disease
618
00:24:38,955 --> 00:24:41,131
or Wernicke's,
but I'm basically guessing.
619
00:24:41,175 --> 00:24:43,351
Can I send you Jason's DNA
to run through your system?
620
00:24:43,394 --> 00:24:45,353
Absolutely.
621
00:24:45,396 --> 00:24:47,442
I pulled from every
public genetic database,
622
00:24:47,486 --> 00:24:49,966
but they're so new,
there isn't a ton of data.
623
00:24:50,010 --> 00:24:52,578
I think I'll need to borrow
from a few private companies
624
00:24:52,621 --> 00:24:53,970
to expand the pool.
625
00:24:54,014 --> 00:24:55,494
Okay.
626
00:24:55,537 --> 00:24:57,757
How long do you think it'll
take to get the diagnosis?
627
00:24:57,800 --> 00:25:00,586
An hour, maybe a little longer.
628
00:25:00,629 --> 00:25:02,413
I don't know if Jason has an hour.
629
00:25:02,457 --> 00:25:04,851
Is there any way
you can buy me more time?
630
00:25:06,940 --> 00:25:09,377
So you wanna put my son in a coma?
631
00:25:09,420 --> 00:25:10,900
Temporarily, yes.
632
00:25:10,944 --> 00:25:12,728
The barbiturates
would reduce the likelihood
633
00:25:12,772 --> 00:25:14,513
of another seizure, and he would be
634
00:25:14,556 --> 00:25:16,515
on a ventilator,
which would protect his airway.
635
00:25:16,558 --> 00:25:17,994
So you can what,
Google search his diagnosis?
636
00:25:18,038 --> 00:25:19,343
You can't be serious.
637
00:25:19,387 --> 00:25:22,346
The neural network is scanning
nearly half a million patient profiles.
638
00:25:22,390 --> 00:25:25,915
If Jason's genetic mutation
has been documented even once,
639
00:25:25,959 --> 00:25:27,221
we'll find it.
640
00:25:27,264 --> 00:25:29,005
And if it hasn't been documented?
641
00:25:32,356 --> 00:25:34,271
Hey, I know we're asking a lot,
642
00:25:34,315 --> 00:25:37,361
but this is Jason's best chance
for a swift diagnosis.
643
00:25:40,016 --> 00:25:41,757
Okay.
644
00:25:41,801 --> 00:25:43,498
Do what you have to to save him.
645
00:25:43,542 --> 00:25:46,545
Thank you.
646
00:25:46,588 --> 00:25:48,503
All right, I'll page anesthesia.
647
00:25:57,033 --> 00:25:58,818
Dr. Asher, we need you.
648
00:26:00,646 --> 00:26:03,387
Shouldn't the drugs have stopped this?
649
00:26:12,440 --> 00:26:17,097
Laurel, I'm afraid you have
what we call uterine atony.
650
00:26:18,402 --> 00:26:19,839
What's that mean?
651
00:26:19,882 --> 00:26:22,058
Your uterus can't contract
enough to compress
652
00:26:22,102 --> 00:26:23,669
the blood vessels,
653
00:26:23,712 --> 00:26:26,019
so you will keep bleeding.
654
00:26:26,062 --> 00:26:30,023
Until what, I die?
655
00:26:32,678 --> 00:26:34,810
Unless we act quickly.
656
00:26:34,854 --> 00:26:37,204
Okay, what... what can we do?
657
00:26:37,247 --> 00:26:40,033
Well, only have one option left:
658
00:26:40,076 --> 00:26:42,513
a total hysterectomy.
659
00:26:42,557 --> 00:26:43,906
No.
660
00:26:43,950 --> 00:26:45,212
No, no, no, wait.
661
00:26:45,255 --> 00:26:46,953
Wait, please.
There must be something else.
662
00:26:46,996 --> 00:26:48,519
I'm so sorry, but there's not.
663
00:26:48,563 --> 00:26:49,912
You are decompensating too quickly.
664
00:26:49,956 --> 00:26:52,872
Come on. She's just 26.
665
00:26:52,915 --> 00:26:55,048
We just... We just started our family.
666
00:26:55,091 --> 00:26:57,877
I know, and I wish
that there was another way.
667
00:26:57,920 --> 00:26:59,705
But in my opinion, a hysterectomy
668
00:26:59,748 --> 00:27:02,577
is the only way I can guarantee
669
00:27:02,621 --> 00:27:04,231
saving your life.
670
00:27:09,628 --> 00:27:13,066
Just... just do it.
671
00:27:15,242 --> 00:27:16,591
Get me home to my baby.
672
00:27:16,635 --> 00:27:18,462
I promise.
673
00:27:30,431 --> 00:27:31,867
Archer.
674
00:27:31,911 --> 00:27:33,564
Yeah.
675
00:27:33,608 --> 00:27:37,133
I feel like I'm operating
at a freaking sports bar.
676
00:27:37,177 --> 00:27:38,657
All right, let's get
the stent measurement.
677
00:27:38,700 --> 00:27:40,528
2.0 can calculate that for you.
678
00:27:40,571 --> 00:27:42,225
Yeah? You think it can give me
679
00:27:42,269 --> 00:27:43,662
the over-under on the Blackhawks?
680
00:27:43,705 --> 00:27:47,535
All right, we've got
a 31-millimeter diameter.
681
00:27:47,578 --> 00:27:49,232
Calculating.
682
00:27:49,276 --> 00:27:51,017
Wait, wait, wait. Come on.
683
00:27:51,060 --> 00:27:52,888
Just keep that up there, will you?
684
00:27:52,932 --> 00:27:54,368
Recommend stent size,
685
00:27:54,411 --> 00:27:56,805
32 millimeters with proximal neck
686
00:27:56,849 --> 00:27:58,241
of 18 millimeters.
687
00:27:58,285 --> 00:28:00,853
Suggest placing 1 millimeter distal
688
00:28:00,896 --> 00:28:03,812
to the left subclavian artery.
689
00:28:03,856 --> 00:28:05,379
Looks good to me.
690
00:28:05,422 --> 00:28:07,120
Get the stent please.
691
00:28:10,036 --> 00:28:11,777
Don't you be smirking under that mask.
692
00:28:11,820 --> 00:28:13,430
Oh, I wouldn't dream of it.
693
00:28:13,474 --> 00:28:15,171
Yeah.
694
00:28:15,215 --> 00:28:16,695
Thank you. All right.
695
00:28:18,392 --> 00:28:22,396
All right, nice and easy.
696
00:28:22,439 --> 00:28:24,528
User's heart rate is elevated.
697
00:28:24,572 --> 00:28:26,966
Fine motor coordination
may be compromised.
698
00:28:27,009 --> 00:28:30,273
Risk assessment increased 7%.
699
00:28:30,317 --> 00:28:31,753
That thing talking about me?
700
00:28:31,797 --> 00:28:33,712
Yeah, it says your rate's up to 110.
701
00:28:33,755 --> 00:28:34,974
You okay?
702
00:28:35,017 --> 00:28:36,410
Steady as a rock.
703
00:28:38,194 --> 00:28:40,544
User's heart rate is elevated.
704
00:28:40,588 --> 00:28:42,764
Risk of surgical error increased by 11%.
705
00:28:42,808 --> 00:28:44,505
Come on. Would you shut that thing up?
706
00:28:44,548 --> 00:28:46,420
Listen, I could step in,
deploy the stent.
707
00:28:46,463 --> 00:28:47,987
Dr. Marcel, do you think I'm incapable
708
00:28:48,030 --> 00:28:50,424
- of completing this procedure?
- I didn't say that.
709
00:28:50,467 --> 00:28:53,340
Okay, then stop trying to make
friends with a machine and assist me.
710
00:28:53,383 --> 00:28:55,951
Heart rate is now 115.
711
00:28:55,995 --> 00:28:57,300
Ahh, for Christ's sake, stop...
712
00:28:57,344 --> 00:28:59,041
Stop it already. What the hell?
713
00:28:59,085 --> 00:29:00,347
- Dean.
- Error.
714
00:29:00,390 --> 00:29:02,001
- System malfunction.
- Relax.
715
00:29:02,044 --> 00:29:04,046
We'll deal with that later.
We have a patient on the table.
716
00:29:04,090 --> 00:29:05,308
That was unnecessary.
717
00:29:05,352 --> 00:29:07,006
System malfunction.
718
00:29:07,049 --> 00:29:09,182
Error. System malfunction.
719
00:29:10,096 --> 00:29:11,793
It's over.
720
00:29:11,837 --> 00:29:16,493
My campaign, everything
I've worked towards for years,
721
00:29:16,537 --> 00:29:18,191
gone.
722
00:29:18,234 --> 00:29:21,237
You know, I'm just
not so sure that that's
723
00:29:21,281 --> 00:29:22,412
actually the case.
724
00:29:22,456 --> 00:29:24,066
That kind of thinking, by the way,
725
00:29:24,110 --> 00:29:25,328
we call it catastrophizing
726
00:29:25,372 --> 00:29:27,635
'cause, you know, anxiety will do that.
727
00:29:27,678 --> 00:29:29,724
- This is a catastrophe.
- Well...
728
00:29:29,768 --> 00:29:31,857
Did you miss my meltdown out there?
729
00:29:31,900 --> 00:29:33,162
You know, that wasn't my first.
730
00:29:33,206 --> 00:29:34,250
They keep coming.
731
00:29:34,294 --> 00:29:36,992
They keep getting worse.
732
00:29:37,036 --> 00:29:38,646
What about if I have one in public?
733
00:29:38,689 --> 00:29:41,083
You think the electorate
wants to see that
734
00:29:41,127 --> 00:29:43,172
or hear how sometimes I get so panicked
735
00:29:43,216 --> 00:29:44,913
that I can't think or function?
736
00:29:44,957 --> 00:29:47,960
Half the time, I have no clue
why I'm even anxious.
737
00:29:48,003 --> 00:29:51,833
Oh, yeah, you know,
that sounds like a real winner.
738
00:29:51,877 --> 00:29:55,271
I don't think you realize
how many people
739
00:29:55,315 --> 00:29:58,666
actually go through precisely
the experience you're describing.
740
00:29:58,709 --> 00:30:01,800
You know, did you know that
fully 20% of American adults
741
00:30:01,843 --> 00:30:03,976
struggle with anxiety disorders
of some kind?
742
00:30:04,019 --> 00:30:06,065
You just confirmed it.
743
00:30:06,108 --> 00:30:07,631
I'm crazy.
744
00:30:07,675 --> 00:30:11,940
No one will elect me,
the mentally ill guy.
745
00:30:11,984 --> 00:30:13,768
Would you?
746
00:30:13,812 --> 00:30:16,466
Do you mind if I tell you something
personal about myself?
747
00:30:18,599 --> 00:30:23,299
A long time ago, I was actually
diagnosed with depression,
748
00:30:23,343 --> 00:30:28,304
and I vividly recall
what a blow that was,
749
00:30:28,348 --> 00:30:33,223
how ashamed I felt,
like I was defective.
750
00:30:33,919 --> 00:30:36,617
And then really smart person asked me
751
00:30:36,660 --> 00:30:38,619
if I would feel embarrassed
752
00:30:38,662 --> 00:30:40,577
if I'd been diagnosed with diabetes,
753
00:30:40,621 --> 00:30:43,972
if I had a heart condition.
754
00:30:44,016 --> 00:30:45,234
Of course not.
755
00:30:45,278 --> 00:30:48,672
Really helped me reframe my diagnosis,
756
00:30:48,716 --> 00:30:49,935
because that's what it was, Richard.
757
00:30:49,978 --> 00:30:51,284
It was a diagnosis.
758
00:30:51,327 --> 00:30:53,503
All of a sudden, I had a name
for how I felt.
759
00:30:53,547 --> 00:30:55,723
Right? I had a path towards help.
760
00:30:58,204 --> 00:31:00,728
You are not crazy, my friend.
761
00:31:03,383 --> 00:31:06,386
I think you're making assumptions
about what other people think
762
00:31:06,429 --> 00:31:08,518
and letting it influence your decisions.
763
00:31:12,609 --> 00:31:15,177
What is that?
764
00:31:15,221 --> 00:31:16,875
- He's having a seizure.
- Another one.
765
00:31:16,918 --> 00:31:18,746
Give him another 1.5 of Ativan.
766
00:31:18,789 --> 00:31:21,140
You said the coma would stop them,
that this would help him.
767
00:31:21,183 --> 00:31:23,751
This is much less traumatic
than if he were awake.
768
00:31:23,794 --> 00:31:25,709
Baby, it's okay.
769
00:31:25,753 --> 00:31:27,798
Stay with us. We love you.
770
00:31:27,842 --> 00:31:30,366
Now we're just watching him die.
I'm not doing this again.
771
00:31:30,410 --> 00:31:32,934
Do something more.
772
00:31:32,978 --> 00:31:34,805
Autosomal recessive thiamine metabolism
773
00:31:34,849 --> 00:31:38,157
dysfunction, syndrome 2.
774
00:31:38,200 --> 00:31:41,203
What? What does that all mean?
775
00:31:41,247 --> 00:31:43,945
It's what's wrong with Jason,
and it's treatable.
776
00:31:43,989 --> 00:31:46,600
It's a really rare disorder
where Jason can't transmit thiamine
777
00:31:46,643 --> 00:31:47,775
from his blood to his brain.
778
00:31:47,818 --> 00:31:51,170
Yeah, thiamine helps the body
produce energy from food.
779
00:31:51,213 --> 00:31:53,476
So we'll hit him with a heavy dose.
780
00:31:53,520 --> 00:31:57,524
After that, over-the-counter supplements
should resolve the problem.
781
00:31:57,567 --> 00:31:59,308
Jason's gonna be okay.
782
00:31:59,352 --> 00:32:01,397
Are you sure this time?
783
00:32:01,441 --> 00:32:03,051
Yes.
784
00:32:03,095 --> 00:32:04,923
Absolutely.
785
00:32:12,017 --> 00:32:15,237
So I'm very interested
to get your input on all this.
786
00:32:15,281 --> 00:32:16,717
I can see you're busy,
787
00:32:16,760 --> 00:32:18,501
so I'll just paraphrase my email.
788
00:32:18,545 --> 00:32:20,939
Dr. Asher, you can't just
burst into our meeting.
789
00:32:20,982 --> 00:32:22,984
The Department of Public
Health has a new program
790
00:32:23,028 --> 00:32:25,987
partnering with hospitals
for in-home postpartum wellness
791
00:32:26,031 --> 00:32:27,423
checks on mom and baby.
792
00:32:27,467 --> 00:32:28,511
We need to join.
793
00:32:28,555 --> 00:32:29,948
Yes, I'm familiar with it.
794
00:32:29,991 --> 00:32:32,994
However, it requires too much in terms
of cost and resources.
795
00:32:33,038 --> 00:32:34,213
It's pennies to you.
796
00:32:34,256 --> 00:32:37,433
We can revisit it
once the initiative proves its worth.
797
00:32:37,477 --> 00:32:42,078
Mr. Dayton, it has already
proven its worth.
798
00:32:43,787 --> 00:32:47,661
I just did a full hysterectomy
on a 26 year old.
799
00:32:47,704 --> 00:32:49,837
For nine days,
she was bleeding so badly,
800
00:32:49,880 --> 00:32:52,971
she almost died, and no one
knew because no one saw her.
801
00:32:53,014 --> 00:32:54,973
If my patient would have had
that program,
802
00:32:55,016 --> 00:32:56,670
a nurse trained in postpartum care
803
00:32:56,713 --> 00:32:58,759
could have seen that
that bleeding wasn't normal
804
00:32:58,802 --> 00:33:01,805
and gotten her help
before she hemorrhaged.
805
00:33:01,849 --> 00:33:04,504
Instead, she has given up
the chance at more children.
806
00:33:04,547 --> 00:33:07,724
This never had to happen.
807
00:33:07,768 --> 00:33:11,163
So put your money
to good use and sign us up.
808
00:33:15,080 --> 00:33:16,516
Okay.
809
00:33:18,039 --> 00:33:19,780
Get us enrolled.
810
00:33:20,346 --> 00:33:23,044
Okay.
811
00:33:27,396 --> 00:33:29,616
Would you excuse me, please?
812
00:33:36,318 --> 00:33:39,147
Hey, hold on.
813
00:33:39,191 --> 00:33:40,801
How's Rose?
814
00:33:40,844 --> 00:33:42,368
Should be able to extubate her soon.
815
00:33:42,411 --> 00:33:44,457
I'll connect with ortho,
schedule her pelvic fixation
816
00:33:44,500 --> 00:33:45,719
for tomorrow.
817
00:33:45,762 --> 00:33:47,155
We'll leave her wrapped up
in the meantime.
818
00:33:47,199 --> 00:33:49,549
Paola's stable, and she's
really anxious about her.
819
00:33:49,592 --> 00:33:52,030
She'll be able to visit
with Rose shortly.
820
00:33:52,073 --> 00:33:54,075
Great. Thank you, doctors.
821
00:33:54,119 --> 00:33:55,685
Yeah.
822
00:33:55,729 --> 00:33:57,687
Hey, Dean, I know you didn't mean to...
823
00:33:57,731 --> 00:34:00,038
- Here we go.
- No, listen.
824
00:34:00,081 --> 00:34:02,170
2.0 adds a lot of value to what we do.
825
00:34:02,214 --> 00:34:04,346
It did in seconds what usually
takes us half an hour.
826
00:34:04,390 --> 00:34:06,044
Yeah, it's a backseat driver, man.
827
00:34:06,087 --> 00:34:09,177
It's a tool, just like any
other instrument in the ER.
828
00:34:09,221 --> 00:34:11,310
Except I don't need a scalpel to tell me
829
00:34:11,353 --> 00:34:12,702
my heart rate is up.
830
00:34:12,746 --> 00:34:14,704
I know it's up,
and I make the adjustment.
831
00:34:14,748 --> 00:34:16,880
2.0 just takes some time to get used to.
832
00:34:16,924 --> 00:34:18,578
Yeah, maybe that's the
difference between us
833
00:34:18,621 --> 00:34:20,884
all right, 'cause I trust
my hands and my instincts,
834
00:34:20,928 --> 00:34:22,799
and you've abdicated
your judgment to a machine.
835
00:34:22,842 --> 00:34:24,888
Come on, Dean. I mean...
836
00:34:24,931 --> 00:34:26,716
You broke it deliberately, didn't you?
837
00:34:26,760 --> 00:34:28,414
Oh, whoa, hold on.
838
00:34:28,456 --> 00:34:29,806
No, it was an accident.
839
00:34:29,850 --> 00:34:31,286
You're fired, Dr. Archer.
840
00:34:31,330 --> 00:34:33,897
- Oh, that's not necessary.
- I'm not talking to you.
841
00:34:33,940 --> 00:34:36,204
I want you off campus in 30 minutes.
842
00:34:38,641 --> 00:34:40,556
I'll get my things.
843
00:34:57,152 --> 00:34:58,835
- I can come back.
- No.
844
00:34:58,879 --> 00:35:01,969
No, no, I was actually...
I was looking for you.
845
00:35:02,012 --> 00:35:05,886
I... want to talk to you
about... about this morning.
846
00:35:05,929 --> 00:35:07,714
I just felt a little...
847
00:35:07,757 --> 00:35:09,455
I don't know... Felt a little weird
848
00:35:09,498 --> 00:35:10,673
- the way we... left it.
- Okay.
849
00:35:10,717 --> 00:35:12,197
Yeah.
850
00:35:12,240 --> 00:35:13,633
Yeah.
851
00:35:13,676 --> 00:35:15,983
I couldn't help noticing
that people were...
852
00:35:16,026 --> 00:35:17,898
I don't know...
Looking at us a little funny.
853
00:35:17,941 --> 00:35:19,726
Yes, I saw it, too.
854
00:35:19,769 --> 00:35:21,423
So I don't know.
855
00:35:21,467 --> 00:35:24,122
I'm just... I'm sorry
if it made you uncomfortable.
856
00:35:24,165 --> 00:35:26,646
I think you were, too.
857
00:35:26,689 --> 00:35:27,821
Oh, sure.
858
00:35:27,864 --> 00:35:29,257
Absolutely.
859
00:35:29,301 --> 00:35:31,868
Is that's why you told
that man I was a singer?
860
00:35:32,695 --> 00:35:36,960
I... I think I wanted him to know how...
861
00:35:37,004 --> 00:35:39,006
How wonderful you are.
862
00:35:39,049 --> 00:35:43,141
So he wouldn't just think
that I was a housekeeper?
863
00:35:43,184 --> 00:35:44,446
What?
864
00:35:44,490 --> 00:35:46,405
No. No.
865
00:35:46,448 --> 00:35:49,103
Are you sure?
866
00:35:49,147 --> 00:35:52,498
Ye... yeah, I think I'm sure.
867
00:35:52,541 --> 00:35:54,195
I mean, I don't... I don't... I don't...
868
00:35:54,239 --> 00:35:56,328
- I don't know.
- Daniel,
869
00:35:56,371 --> 00:35:59,548
I will never be a true opera singer.
870
00:35:59,592 --> 00:36:03,683
I know my voice, and I'm happy.
871
00:36:03,726 --> 00:36:06,860
But I am wondering
if that can be enough for you.
872
00:36:30,057 --> 00:36:32,886
I suddenly hear
my old med school professor
873
00:36:32,929 --> 00:36:36,106
reminding me adherence to orthodoxy
874
00:36:36,150 --> 00:36:38,239
is the physician's curse.
875
00:36:41,721 --> 00:36:44,985
I wonder if you might train me
on that new EMR program
876
00:36:45,028 --> 00:36:46,421
you were talking about.
877
00:36:46,465 --> 00:36:48,597
No, you're gonna have to wait.
878
00:36:48,641 --> 00:36:50,382
I wanna modify the dictation microphone
879
00:36:50,425 --> 00:36:52,079
so doctors don't have
their noses in iPads
880
00:36:52,122 --> 00:36:54,081
when talking to patients.
881
00:36:54,124 --> 00:36:55,474
Excellent idea.
882
00:37:10,315 --> 00:37:11,881
We need to talk.
883
00:37:11,925 --> 00:37:13,796
Look, I don't have time
to discuss my decision.
884
00:37:13,840 --> 00:37:15,537
You fired the chief of my ED.
885
00:37:15,581 --> 00:37:17,757
You need to make time.
886
00:37:17,800 --> 00:37:19,062
Your ED?
887
00:37:19,106 --> 00:37:21,935
Personnel decisions
fall under my authority.
888
00:37:21,978 --> 00:37:23,980
Feel free to weigh in
on his replacement.
889
00:37:24,024 --> 00:37:27,462
Dr. Archer is a vital part
of our hospital.
890
00:37:27,506 --> 00:37:29,421
His knowledge, his experience,
891
00:37:29,464 --> 00:37:30,596
his leadership...
892
00:37:30,639 --> 00:37:33,207
Dr. Archer is a liability.
893
00:37:33,251 --> 00:37:37,124
He destroyed expensive equipment.
He's antagonistic towards my staff
894
00:37:37,167 --> 00:37:39,082
and a general pain in my ass.
895
00:37:39,126 --> 00:37:42,397
Now, look, I'm happy to consult
with you over matters
896
00:37:42,422 --> 00:37:45,088
concerning the operation
of this hospital,
897
00:37:45,132 --> 00:37:47,308
but this decision is final.
898
00:37:47,352 --> 00:37:51,921
If Dr. Archer goes, then I go.
899
00:37:51,965 --> 00:37:53,488
Are you serious?
900
00:37:55,098 --> 00:37:57,318
Over Dean Archer?
901
00:37:57,362 --> 00:37:58,667
I am.
902
00:38:03,542 --> 00:38:06,849
He steps out of line again, it's on you.
903
00:38:11,027 --> 00:38:12,986
Hello.
904
00:38:13,029 --> 00:38:14,379
Brought you a visitor.
905
00:38:14,422 --> 00:38:15,641
Hey.
906
00:38:15,684 --> 00:38:17,207
How are you feeling?
907
00:38:17,251 --> 00:38:20,385
Like I got hit by a bus.
908
00:38:20,428 --> 00:38:24,258
Or a souped-up sports car, I guess.
909
00:38:24,302 --> 00:38:26,173
Sense of humor's intact.
910
00:38:26,216 --> 00:38:27,362
That's a good sign.
911
00:38:27,387 --> 00:38:28,828
Yeah.
912
00:38:28,871 --> 00:38:30,743
Maybe we should let you get some rest.
913
00:38:30,786 --> 00:38:31,961
No.
914
00:38:33,049 --> 00:38:35,095
Stay.
915
00:38:35,138 --> 00:38:36,662
Please stay.
916
00:38:41,014 --> 00:38:42,929
I'm sorry.
917
00:39:00,468 --> 00:39:01,774
Come on in.
918
00:39:07,388 --> 00:39:08,781
Hey.
919
00:39:18,530 --> 00:39:21,402
You're working late.
920
00:39:21,446 --> 00:39:24,057
Yeah.
921
00:39:24,100 --> 00:39:27,365
Well...
922
00:39:27,408 --> 00:39:31,029
Look, Ben,
923
00:39:31,053 --> 00:39:33,640
the longer we don't talk,
924
00:39:33,665 --> 00:39:36,986
it's like the bigger
the divide between us becomes,
925
00:39:39,289 --> 00:39:41,422
and I can't stand it.
926
00:39:41,466 --> 00:39:45,165
You can't?
927
00:39:45,208 --> 00:39:46,601
Maggie, you lied to me.
928
00:39:52,955 --> 00:39:54,696
I'm sorry.
929
00:40:00,746 --> 00:40:03,531
And I know that I need
to earn back your trust,
930
00:40:03,575 --> 00:40:06,752
but I can't let this stupid mistake ruin
931
00:40:06,795 --> 00:40:09,668
the best thing
that's ever happened to me.
932
00:40:12,801 --> 00:40:15,021
I'm not gonna give up on us.
933
00:40:18,764 --> 00:40:21,729
Our marriage, our...
934
00:40:21,753 --> 00:40:24,509
Our love is stronger than this.
935
00:40:58,240 --> 00:41:02,240
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -67584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.