Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,971 --> 00:00:07,237
♪ Boy, the way
Glenn Miller played ♪
2
00:00:07,306 --> 00:00:10,941
♪ songs that made
the hit parade ♪
3
00:00:11,010 --> 00:00:14,545
♪ guys like us we had it made ♪
4
00:00:14,614 --> 00:00:17,347
♪ those were the days ♪
5
00:00:17,416 --> 00:00:21,151
♪ and you knew
where you were then ♪
6
00:00:21,220 --> 00:00:25,188
♪ girls were girls
and men were men ♪
7
00:00:25,257 --> 00:00:27,625
♪ mister, we could use a man ♪
8
00:00:27,693 --> 00:00:31,495
♪ like Herbert hoover again ♪
9
00:00:31,564 --> 00:00:34,832
♪ didn't need no welfare state ♪
10
00:00:34,901 --> 00:00:38,335
♪ everybody pulled his weight ♪
11
00:00:38,404 --> 00:00:42,039
♪ gee, our old
lasalle ran great ♪
12
00:00:42,107 --> 00:00:46,544
♪ those were the days ♪♪
13
00:00:54,119 --> 00:00:56,554
Mom? Hi. We're home.
14
00:00:56,622 --> 00:01:01,525
Daddy? Daddy, you
upstairs? Anybody home?
15
00:01:01,594 --> 00:01:03,861
Ma, you in the kitchen?
16
00:01:03,930 --> 00:01:06,697
That's funny. Sunday
afternoon, nobody's home.
17
00:01:06,766 --> 00:01:09,700
- You know what that means?
- No. What?
18
00:01:09,769 --> 00:01:13,236
We got the whole
house to ourselves.
19
00:01:13,305 --> 00:01:15,039
Michael, no.
20
00:01:15,107 --> 00:01:17,041
Michael, yes.
21
00:01:18,544 --> 00:01:22,112
Come here! Come
here! No, Michael. No.
22
00:01:22,181 --> 00:01:24,682
Me, Tarzan. You, Jane.
23
00:01:24,750 --> 00:01:26,717
We go up to tree house.
24
00:01:26,786 --> 00:01:29,053
Oh, boy. Jane putting on weight.
25
00:01:30,690 --> 00:01:33,657
No, Tarzan. I lost five pounds.
26
00:01:33,726 --> 00:01:37,160
I think I found it. Come. We go.
27
00:01:37,229 --> 00:01:42,566
Gloria! What happened?
Did you hurt your foot?
28
00:01:42,635 --> 00:01:46,070
Oh. Hi, ma. No. How are you?
29
00:01:46,138 --> 00:01:48,138
Hi.
30
00:01:49,274 --> 00:01:54,044
Oh. I'm sorry.
31
00:01:54,113 --> 00:01:57,681
Oh, uh, no. No, ma.
That's, uh, that's all right.
32
00:01:57,750 --> 00:02:02,019
Where you been? I had a
special meeting at the church.
33
00:02:02,088 --> 00:02:05,823
We had a cake sale.
Guess what I got.
34
00:02:05,891 --> 00:02:07,992
Uh, a cake.
35
00:02:08,060 --> 00:02:10,160
You guessed right away.
36
00:02:11,764 --> 00:02:16,233
They had so many delicious
things. Oh. Hey, can I have a piece?
37
00:02:16,301 --> 00:02:19,436
Oh, sure. Get a knife
and some plates, Gloria.
38
00:02:19,505 --> 00:02:23,073
We made $102 for a worthy cause.
39
00:02:23,142 --> 00:02:25,075
Yeah? What cause was that?
40
00:02:25,144 --> 00:02:29,212
I don't know. That's what
the next meeting is about.
41
00:02:29,281 --> 00:02:33,383
Where's Archie? How come he's not
home watching the big football game?
42
00:02:33,452 --> 00:02:35,986
I guess he's still
at the launderette.
43
00:02:36,055 --> 00:02:38,622
You got daddy to go to the
launderette? How'd you do that?
44
00:02:38,691 --> 00:02:41,391
I just asked him.
And he said yes?
45
00:02:41,460 --> 00:02:46,664
Yeah. Right after he stopped
yelling and kicking the laundry bag.
46
00:02:46,732 --> 00:02:49,566
All right, now listen
to me, all of youse.
47
00:02:49,635 --> 00:02:53,003
See what I'm doin' here? I'm lockin'
the door. And youse all keep it locked.
48
00:02:53,072 --> 00:02:55,272
Archie! What's goin'
on? What happened?
49
00:02:55,340 --> 00:02:57,741
Dummy up. Dummy up
now and I'll tell you.
50
00:02:57,810 --> 00:03:02,379
That arab laundryman Joe girgis is
gonna be comin' over here after me.
51
00:03:02,447 --> 00:03:06,283
And when he comes, we got to
make like there's nobody home, see?
52
00:03:06,351 --> 00:03:10,187
And from now on, Edith, don't you
set foot in his launderette no more.
53
00:03:10,255 --> 00:03:13,991
I don't care what it
costs, go to the chinks.
54
00:03:14,060 --> 00:03:17,995
But don't go near
that arab again.
55
00:03:18,064 --> 00:03:20,197
Not unless you got
a dirty camel to wash.
56
00:03:20,265 --> 00:03:22,933
I'm gonna sue that
Egyptian phony.
57
00:03:23,002 --> 00:03:25,969
Arch. Arch. He's not an
Egyptian. He's a Syrian.
58
00:03:26,038 --> 00:03:29,206
It's the same thing! They're
born pirates, all of them!
59
00:03:29,274 --> 00:03:31,208
Here, look at this here laundry.
60
00:03:31,276 --> 00:03:34,444
It's in shreds, every piece of it
there. Archie, what happened?
61
00:03:34,513 --> 00:03:37,114
I took it into his place and I
stuck it in one of them machines.
62
00:03:37,183 --> 00:03:40,884
I turned it on, the machine busts
wide open, there's a flood all over.
63
00:03:40,953 --> 00:03:44,088
I run for my life. I go down
on one knee and look at that.
64
00:03:44,156 --> 00:03:47,624
My brand-new Sunday pants
there, tore 'em wide open.
65
00:03:47,693 --> 00:03:51,729
I hurt my knee too. Oh,
no. I'm gonna sue that guy.
66
00:03:51,797 --> 00:03:54,865
First thing in the morning, i'm
gonna get myself a good Jew lawyer.
67
00:03:57,669 --> 00:04:00,137
Archie, do you always
have to label people?
68
00:04:00,206 --> 00:04:03,046
Why can't you just get a lawyer?
Why does it have to be a Jewish lawyer?
69
00:04:03,075 --> 00:04:07,377
'Cause when I'm gonna sue an arab,
I'm gonna get a guy that's full of hate.
70
00:04:13,452 --> 00:04:15,786
Archie, look at this.
71
00:04:15,855 --> 00:04:19,522
You must have forgot to separate
the coloreds from the whites.
72
00:04:19,591 --> 00:04:24,527
Archie forget to separate
the coloreds from the whites?
73
00:04:36,008 --> 00:04:38,508
Button your face.
74
00:04:38,577 --> 00:04:41,745
Look, arch, I know you're upset,
but what do you want to sue him for?
75
00:04:41,814 --> 00:04:43,747
Why don't you talk to him first?
76
00:04:43,816 --> 00:04:45,849
I tried that. How you
gonna talk to a guy...
77
00:04:45,918 --> 00:04:48,318
Who's screamin' and
cryin' at the same time?
78
00:04:48,387 --> 00:04:50,821
I mean cryin'. I
mean real tears.
79
00:04:50,890 --> 00:04:53,268
He's standing there. They're
comin' out of him like a geyser.
80
00:04:53,292 --> 00:04:56,193
Yeah. Mr. Girgis cries a lot.
81
00:04:56,262 --> 00:05:00,297
They're all that way, them arabs.
It's in their blood, that wailin'.
82
00:05:00,365 --> 00:05:02,800
- What are you talking about?
- You never heard that?
83
00:05:02,868 --> 00:05:06,536
Why do you think those
people got the wailin' wall?
84
00:05:06,605 --> 00:05:09,706
Archie, it's the Jewish people
who go to the wailing wall.
85
00:05:09,775 --> 00:05:11,708
That's only on one
side of it, smart guy.
86
00:05:11,777 --> 00:05:14,278
Who do you think is
wailin' on the other side?
87
00:05:18,284 --> 00:05:22,052
By the way, where was youse two
when all that laundry had to be took?
88
00:05:22,121 --> 00:05:26,489
I went down to the library. I had to look
up a few things. And I was helping him.
89
00:05:26,558 --> 00:05:29,793
What was you doin',
readin' to him, huh?
90
00:05:29,862 --> 00:05:33,197
Funny. Very funny. I'm doing a
paper on the supreme court.
91
00:05:33,265 --> 00:05:36,200
What's more important... your
dirty laundry or the supreme court?
92
00:05:36,268 --> 00:05:39,203
The way Nixon's filling
it, what's the difference?
93
00:05:39,271 --> 00:05:44,107
Don't talk to me! Archie,
can I get you some lunch?
94
00:05:44,176 --> 00:05:47,144
Is it lunchtime already?
Look, it's after 1:00.
95
00:05:47,213 --> 00:05:50,047
I'm missin' the whole football
game. Get away from me, all of you!
96
00:05:50,115 --> 00:05:53,717
I'd better see if there's
anything in this we can save.
97
00:05:53,785 --> 00:05:55,752
Gloria, will you
help me? Oh, sure.
98
00:05:55,821 --> 00:05:58,033
Go on, the two of youse.
Count up all that damage there,
99
00:05:58,057 --> 00:06:00,123
'cause I'm gonna sue that
arab through the nose.
100
00:06:00,192 --> 00:06:03,593
And remember, Edith, all them
clothes is practically new.
101
00:06:03,662 --> 00:06:06,396
Ladies and gentlemen,
our national anthem.
102
00:06:06,465 --> 00:06:09,299
Good. The national anthem.
That means they ain't started yet.
103
00:06:09,368 --> 00:06:11,568
We're in luck. ♪ oh,
say can you see ♪
104
00:06:11,636 --> 00:06:14,037
♪ by the dawn's early light ♪♪
105
00:06:14,106 --> 00:06:17,140
That is one terrible song.
106
00:06:19,912 --> 00:06:23,446
Don't start up nothin' with me,
meathead. I'm watchin' the game.
107
00:06:23,515 --> 00:06:25,548
That's a beautiful song
and shut your face.
108
00:06:25,617 --> 00:06:28,151
Arch, the song glorifies war.
109
00:06:28,220 --> 00:06:31,154
And even as a song, it stinks.
Nobody can remember the words.
110
00:06:31,223 --> 00:06:33,468
You gonna ruin this game for
me? Can you remember the words?
111
00:06:33,492 --> 00:06:36,593
Certainly, I can. Come on,
give me the first few lines.
112
00:06:36,661 --> 00:06:40,697
Give me that thing. I'll turn it on
as soon as you give me the lines.
113
00:06:40,766 --> 00:06:43,666
Oh, say can you see by
the dawn's early light...
114
00:06:43,735 --> 00:06:46,169
What so proudly we
hailed, of thee I sing.
115
00:06:47,907 --> 00:06:50,607
Wrong. It ain't wrong.
116
00:06:50,675 --> 00:06:53,576
It is too. "Of thee I sing" is
from "my country 'tis of thee."
117
00:06:53,645 --> 00:06:55,578
That's wrong. What
are you talking about?
118
00:06:55,647 --> 00:06:58,226
The next line of the "star-spangled banner"
is "at the twilight's last gleaming."
119
00:06:58,250 --> 00:07:00,461
"At the twilight's last gleaming"
comes after "of thee I sing."
120
00:07:00,485 --> 00:07:02,151
You've just proven
my point. Nobody can
121
00:07:02,175 --> 00:07:04,254
remember the words
because they're rotten words.
122
00:07:04,323 --> 00:07:08,258
Listen. "Oh, say, does that
star-spangled banner ye-et wave?"
123
00:07:08,327 --> 00:07:10,327
What kind of word is "ye-et"?
124
00:07:11,663 --> 00:07:13,997
If it's in the national
anthem, it's a good word!
125
00:07:14,066 --> 00:07:15,698
"Ye-et"?
126
00:07:15,767 --> 00:07:18,768
Yeah. "Ye-et." I use it
all the time. Ye-et. Ye-et.
127
00:07:18,837 --> 00:07:20,837
Now give me "tha-at"!
128
00:07:23,943 --> 00:07:27,577
- What's all
the screaming about?
- The national anthem.
129
00:07:27,646 --> 00:07:30,948
Oh. Did the singer
forget the words again?
130
00:07:34,420 --> 00:07:38,688
I'll get it. Oh, no, no, no.
Wait. Don't get nothin'.
131
00:07:38,757 --> 00:07:41,091
I told you. Get away
from that door.
132
00:07:41,160 --> 00:07:43,760
It's that arab
laundryman Joe girgis.
133
00:07:43,829 --> 00:07:47,364
Now shush. Make like
there's nobody home.
134
00:07:47,433 --> 00:07:51,435
I know you're in there, Archie
bunker! I see you through the window!
135
00:07:51,503 --> 00:07:54,171
He's seen you through
the window, Archie.
136
00:07:54,239 --> 00:07:56,206
Did he, Edith?
137
00:07:58,043 --> 00:08:01,445
Get away from there, girgis! I ain't
talkin' to you except through a lawyer!
138
00:08:01,513 --> 00:08:04,948
My name's pronounced "girgis,"
and I want to talk to you right now!
139
00:08:05,017 --> 00:08:07,750
Get off my stoop or
I'll sic the dog on you!
140
00:08:07,819 --> 00:08:10,820
You ain't got a dog, bunker,
and you owe me money!
141
00:08:10,889 --> 00:08:13,056
Archie, let him in. The
neighbors will hear.
142
00:08:13,125 --> 00:08:17,194
You bet the neighbors will hear!
Archie bunker owes me money!
143
00:08:17,262 --> 00:08:19,529
Hey, hey, girgis.
Listen, america!
144
00:08:19,598 --> 00:08:22,499
Archie bunker owes me money!
145
00:08:22,567 --> 00:08:25,469
Why, you common,
ignorant thing, you.
146
00:08:25,537 --> 00:08:27,937
Why would you yell that
way on a Sunday afternoon?
147
00:08:28,007 --> 00:08:32,275
You broke my best machine. It's gonna
cost me a good 85 bucks to fix it. Pay me!
148
00:08:32,344 --> 00:08:36,713
Me pay you? Your dumpy machine
ruined my laundry! You owe me money.
149
00:08:36,781 --> 00:08:40,083
Edith made it out to worth
about 40 or 50, $65 there.
150
00:08:40,152 --> 00:08:43,053
Some of our best haberdashery
was in that load, right, Edith?
151
00:08:43,122 --> 00:08:47,324
Oh, yeah. There was six pairs
of fruit of the loom shorts...
152
00:08:47,393 --> 00:08:49,359
Stifle yourself!
153
00:08:49,428 --> 00:08:51,828
That laundry you ruined
was worth a small fortune.
154
00:08:51,897 --> 00:08:54,297
That's right.
Eighty-nine cents a pair.
155
00:08:54,366 --> 00:08:56,799
Get over there and
eat cake, will you?
156
00:08:56,868 --> 00:08:59,702
You ruined my best washer.
157
00:08:59,771 --> 00:09:02,339
The machine I started my
business with. My first top-loader.
158
00:09:02,408 --> 00:09:06,109
Never a day's trouble. Never
stopped. Never leaked. Never jammed.
159
00:09:06,178 --> 00:09:11,281
Then along you come with your lousy fruit
of the looms and tear the guts out of it.
160
00:09:11,350 --> 00:09:13,950
Oh. Get a load of this here.
161
00:09:14,019 --> 00:09:15,952
There goes the geyser again.
162
00:09:16,021 --> 00:09:19,489
We're gonna have to put
down newspaper for this guy.
163
00:09:19,558 --> 00:09:23,060
- Leave the guy alone.
- Will you go and help
your mother eat cake?
164
00:09:23,128 --> 00:09:27,297
You got some nerve comin' over
here and sayin' that about that machine.
165
00:09:27,366 --> 00:09:29,466
That machine was
ready for the junk pile.
166
00:09:29,535 --> 00:09:31,768
That machine was a Jewel
until you overloaded it.
167
00:09:31,836 --> 00:09:34,237
I'm telling the truth,
as god is my judge.
168
00:09:34,306 --> 00:09:36,273
God? What god? Allah?
169
00:09:36,341 --> 00:09:38,508
Allah don't cut
no ice around here.
170
00:09:40,679 --> 00:09:42,712
What are you talking
about? I'm a methodist.
171
00:09:42,781 --> 00:09:45,782
A methodist? Maybe comin'
through the immigration you was.
172
00:09:45,850 --> 00:09:49,852
But you started facin' east as
soon as you got an apartment.
173
00:09:49,921 --> 00:09:52,222
No, buddy, I'm gonna sue you.
174
00:09:52,291 --> 00:09:55,825
If anybody's gonna sue, it's gonna
be me. You ain't got a leg to stand on.
175
00:09:55,894 --> 00:10:00,330
That's what I'm gonna sue you about.
Look at that. A hole in my Sunday pants.
176
00:10:00,399 --> 00:10:03,333
Probably a torn "filament"
right there in the kneecap.
177
00:10:03,402 --> 00:10:05,535
Oh, no, buddy, I'm gettin'
a lawyer after you.
178
00:10:05,604 --> 00:10:07,571
Then I'll get a lawyer too.
179
00:10:07,639 --> 00:10:10,540
Wait a second. You're not gonna
use a lawyer for a case like this.
180
00:10:10,609 --> 00:10:12,542
You're gonna have to go
to a small-claims court.
181
00:10:12,611 --> 00:10:14,544
You're not gonna
be able to do that...
182
00:10:14,613 --> 00:10:17,614
Because you know you guys ain't
gonna be able to afford to miss work.
183
00:10:17,682 --> 00:10:19,616
So why don't you
settle it yourselves?
184
00:10:19,684 --> 00:10:22,619
You get somebody to act
impartial, sort of a referee.
185
00:10:22,687 --> 00:10:25,788
Somebody you both trust. You tell
them what happened, let them decide.
186
00:10:25,857 --> 00:10:28,458
That's a good idea. We'll get
someone who's fair and honest.
187
00:10:28,527 --> 00:10:31,060
In New York? Oh, geez!
188
00:10:32,397 --> 00:10:36,766
How about the reverend
feltcher? He's fair and honest.
189
00:10:36,835 --> 00:10:40,103
That's when he's workin'. We don't
know what he does on his off-duty.
190
00:10:42,807 --> 00:10:45,475
Maybe Dr. Evans would come over.
191
00:10:45,544 --> 00:10:49,479
Come on. What do you think, he's Marcus
welby? He don't make no house calls.
192
00:10:49,548 --> 00:10:53,883
I got it. I know someone. The lady i'm
thinking about is perfect for the job.
193
00:10:53,952 --> 00:10:57,854
Hold it. When you say
lady, no dice. Women is out.
194
00:10:57,922 --> 00:10:59,856
Daddy, you're such
a male chauvinist.
195
00:10:59,924 --> 00:11:01,891
In this day and age,
how can you say that?
196
00:11:01,960 --> 00:11:05,162
Like this here... no women.
197
00:11:05,230 --> 00:11:08,431
But the lady I'm talkin'
about is your wife. Huh?
198
00:11:08,500 --> 00:11:11,334
- Oh, my.
- Yeah. You know anybodymore honest?
199
00:11:11,403 --> 00:11:13,470
Well, uh... will you
do it, Mrs. Bunker?
200
00:11:13,539 --> 00:11:16,540
Oh, no, Mr. Girgis.
I couldn't do that.
201
00:11:16,608 --> 00:11:18,708
You see, I'm Archie's wife.
202
00:11:18,777 --> 00:11:22,279
Hold it. Everybody knows
you're my wife. Sure you're my wife.
203
00:11:22,347 --> 00:11:24,314
But that's got nothin'
to do with anythin'.
204
00:11:24,383 --> 00:11:27,884
But, Archie, a judge
has to be impartial.
205
00:11:27,952 --> 00:11:32,222
Edith, you can be married to
me and still be impartial there.
206
00:11:32,291 --> 00:11:34,006
What are you talkin'
about? It's a good
207
00:11:34,030 --> 00:11:35,992
idea, girgis. How come
you thought of Edith?
208
00:11:36,061 --> 00:11:38,728
Well, she was one of
my first customers.
209
00:11:38,797 --> 00:11:40,730
Oh, yeah? Yeah. Yeah.
210
00:11:40,799 --> 00:11:43,533
She's been comin' to my place
twice a week for seven years now.
211
00:11:43,602 --> 00:11:45,569
Wonderful woman. Always fair.
212
00:11:45,637 --> 00:11:50,240
Never tried to jump her turn and push
her way ahead of another customer.
213
00:11:50,309 --> 00:11:52,242
Never asked me for change.
214
00:11:52,311 --> 00:11:54,711
Always came with
her own quarters.
215
00:12:00,485 --> 00:12:04,287
What the hell's the matter with
him now? I told you he was like that.
216
00:12:04,356 --> 00:12:07,357
I remember at the grand
opening of his launderette...
217
00:12:07,426 --> 00:12:10,393
He cried all the way
through the first rinse.
218
00:12:10,462 --> 00:12:13,496
Girgis, uh, uh, listen,
it'll be all right.
219
00:12:13,565 --> 00:12:16,633
I'll talk Edith into doin' it
for you, huh, bein' the judge.
220
00:12:16,702 --> 00:12:19,168
Let's get started. Why
don't you dry your eyes?
221
00:12:19,238 --> 00:12:22,839
I'll try. Yeah. Geez.
222
00:12:22,907 --> 00:12:26,909
Can I use the bathroom? You want to use
the bathroom? Sure. Go on upstairs, girgis.
223
00:12:26,978 --> 00:12:30,813
It's the first door on the right,
top of the stairs up there, huh?
224
00:12:30,882 --> 00:12:33,950
Hey, hey. Come on, Edith. Let's get
started. You bein' the judge, huh?
225
00:12:34,018 --> 00:12:35,952
Oh, Archie, no. I don't know.
226
00:12:36,020 --> 00:12:39,956
People will be expectin'
me to be so smart and all.
227
00:12:40,024 --> 00:12:44,294
I don't think I can. What are
you worried about there, Edith?
228
00:12:44,363 --> 00:12:49,266
You can do it. You'll be the best
little judge that marriage can buy.
229
00:12:52,837 --> 00:12:56,706
Listen, youse two, when girgis comes
down here, let's get this thing over with.
230
00:12:56,775 --> 00:13:00,042
Don't be holdin' up the works with
none of your screwball arguments, huh?
231
00:13:00,111 --> 00:13:02,044
Hey, girgis!
232
00:13:02,113 --> 00:13:06,048
We're ready to get started.
What are you doin' up there, readin'?
233
00:13:06,117 --> 00:13:08,885
I'll be down in a minute.
234
00:13:08,953 --> 00:13:11,921
What are you doin' here? We
ain't gonna have no coffee clutch.
235
00:13:11,990 --> 00:13:14,324
We're tryin' to have a
little court, that's all.
236
00:13:14,393 --> 00:13:18,961
Oh, Archie, I'm so worried about
bein' a judge. It's a big responsibility.
237
00:13:19,030 --> 00:13:20,963
Why? It's an open-and-shut case.
238
00:13:21,032 --> 00:13:24,033
Open-and-shut? Ma hasn't
heard the evidence yet.
239
00:13:24,102 --> 00:13:27,370
She's gonna hear the evidence.
I want her to hear the evidence.
240
00:13:27,439 --> 00:13:31,174
I just don't want the evidence
to get in the way, that's all.
241
00:13:31,242 --> 00:13:35,111
- In the way of what?
- In the way, Edith,
of a fair and honest decision.
242
00:13:35,180 --> 00:13:38,381
Oh, Archie, you know
I'll do the honest thing.
243
00:13:38,450 --> 00:13:40,383
Yeah... oh, hold
it, hold it, Edith.
244
00:13:40,452 --> 00:13:44,120
Now you know there's such a
thing as bein' overhonest, you know?
245
00:13:44,189 --> 00:13:46,690
And any real judge will
tell you that that's bad.
246
00:13:46,758 --> 00:13:48,692
Bad? Why?
247
00:13:48,760 --> 00:13:51,194
Overanything is bad, Edith.
Overworkin', overeatin'.
248
00:13:51,262 --> 00:13:54,431
"Ipso fatso," then
overhonest is bad too.
249
00:13:54,499 --> 00:13:57,166
Daddy, you stop trying
to influence ma's decision.
250
00:13:57,235 --> 00:13:59,202
I ain't tryin' to
influence her decision!
251
00:13:59,270 --> 00:14:01,971
I'm only tryin' to help her out
here. She's got a tough job...
252
00:14:02,040 --> 00:14:05,274
Tryin' to decide between that
crook up there in the toilet... shh!
253
00:14:05,344 --> 00:14:07,276
Between that crook
up there in the toilet...
254
00:14:07,346 --> 00:14:10,580
And her husband who's been workin'
for her for the past 23 years, right?
255
00:14:10,649 --> 00:14:13,550
Yeah, yeah. So you got a
very tough job, that's all.
256
00:14:13,618 --> 00:14:18,588
Oh, don't worry, Archie. I will
render a fair and impartial verdict...
257
00:14:18,657 --> 00:14:22,158
Without fear nor
favor, so help me god.
258
00:14:22,227 --> 00:14:25,127
Where'd you learn that?
Perry Mason reruns.
259
00:14:25,196 --> 00:14:27,330
Aw. Yeah.
260
00:14:34,706 --> 00:14:38,040
At last, king farouk is
off the throne up there.
261
00:14:41,980 --> 00:14:46,750
Now when he comes down,
make everythin' look fair, huh?
262
00:14:46,818 --> 00:14:50,453
Just try to forget that you
remember that I'm your husband.
263
00:14:50,522 --> 00:14:55,191
Don't worry, Archie. When it comes
to the decision, I'll forget everything.
264
00:14:56,728 --> 00:14:59,228
Well, is her honor the
judge ready? Oh, yeah.
265
00:14:59,297 --> 00:15:01,798
Yeah. We're all set. Where
you goin'? Where you goin'?
266
00:15:01,867 --> 00:15:05,735
I'm goin' out. 'Cause first
the judge has to come in.
267
00:15:05,804 --> 00:15:08,805
Edith, come on, will you?
You're already in. Get over here.
268
00:15:08,874 --> 00:15:11,841
Sit down. All you got to do
is just hear what I gotta say.
269
00:15:11,910 --> 00:15:14,811
What you gotta say? What
about me? Don't I have a say?
270
00:15:14,880 --> 00:15:17,213
Certainly, you got a say,
after I say what I gotta say.
271
00:15:17,282 --> 00:15:21,518
I wanna talk first. Yeah. That's
exactly it... come on. Be fair.
272
00:15:21,586 --> 00:15:23,831
Wait a second! Wait a second!
Hold it! What? What? What?
273
00:15:23,855 --> 00:15:27,089
You got a judge. Why don't we
exercise a little courtroom procedure?
274
00:15:27,158 --> 00:15:29,358
Ma, you're the judge.
You sit in the judge's chair.
275
00:15:29,428 --> 00:15:32,061
That's my chair. I want
the judge to sit there.
276
00:15:32,130 --> 00:15:34,564
He wants the judge to sit
there. All right, get in there.
277
00:15:34,633 --> 00:15:37,033
Mr. Girgis, you sit over
there. Where am I gonna go?
278
00:15:37,101 --> 00:15:40,036
You're gonna sit over here.
How come I'm gettin' a hard chair?
279
00:15:40,104 --> 00:15:42,038
What's the difference?
Sit here, will you?
280
00:15:42,106 --> 00:15:44,040
Come on, get it
over with! Let's go.
281
00:15:44,108 --> 00:15:46,142
Oh, yes, oh, yes. This
court is now in session.
282
00:15:46,210 --> 00:15:49,378
The honorable Edith j.
Bunker, presiding. All rise...
283
00:15:49,448 --> 00:15:52,449
Will you quit foolin' around
and get on with this thing here?
284
00:15:52,517 --> 00:15:54,851
I'm just tryin' to do it
right. Sit down over here!
285
00:15:54,920 --> 00:15:57,687
Let's get started. Edith,
this is what happened here.
286
00:15:57,756 --> 00:16:01,791
I go into his laundry, go over to
his first broken down machine...
287
00:16:01,860 --> 00:16:06,395
- Wait. It still hasn't
been decided you go first.
- I decided. It's my house.
288
00:16:06,465 --> 00:16:11,434
Hold it. It's proper courtroom procedure
for the judge to decide who speaks first.
289
00:16:11,503 --> 00:16:14,504
Oh, all right. The
judge will decide.
290
00:16:16,040 --> 00:16:18,307
Eeney-meeney-miney-moe,
catch a tiger...
291
00:16:18,376 --> 00:16:20,710
Hold it! What are you doin'?
292
00:16:20,779 --> 00:16:23,412
Well, I'm chosin' firsts.
293
00:16:23,482 --> 00:16:26,282
Out goes y-o-u.
294
00:16:26,351 --> 00:16:28,718
Mr. Girgis, you go first.
295
00:16:28,787 --> 00:16:32,555
Oh, gee, judge,
that was so fair.
296
00:16:32,624 --> 00:16:35,391
All right, girgis, you
heard the judge here.
297
00:16:35,460 --> 00:16:38,060
Stand up in front of the
judge and speak your piece.
298
00:16:38,129 --> 00:16:40,129
Look at this. The
dope is doin' it.
299
00:16:41,733 --> 00:16:45,568
This morning, Archie bunker came
to my place with a lot of laundry.
300
00:16:45,637 --> 00:16:48,404
And I says to Archie, "you
got to use two machines."
301
00:16:48,473 --> 00:16:50,406
But does he? No.
302
00:16:50,475 --> 00:16:52,909
No. Cheapskates here
is tryin' to save 35 cents,
303
00:16:52,978 --> 00:16:56,379
and he pushes 20 pounds of laundry
into one machine and overloaded it...
304
00:16:56,447 --> 00:16:58,548
And the machine busted a strut.
305
00:16:58,617 --> 00:17:02,251
You never said I got to use two
machines. Maybe you said I oughta.
306
00:17:02,320 --> 00:17:05,555
- Big deal! It's the same thing!
- The hell it is the same thing!
307
00:17:05,624 --> 00:17:10,092
Your honor. As bailiff, I object to
the use of that kind of language.
308
00:17:10,161 --> 00:17:12,094
And I suggest that
it not be tolerated.
309
00:17:15,099 --> 00:17:17,767
Your honor, look at that.
Look what he did there.
310
00:17:17,836 --> 00:17:20,803
All right. All right, bailiff.
311
00:17:20,872 --> 00:17:26,142
Mr. Bunker, the court
says shame on you.
312
00:17:36,821 --> 00:17:39,221
Your honor, I remember now.
313
00:17:39,290 --> 00:17:43,292
I didn't say "oughta" or "gotta." I
said, "you have to use two machines."
314
00:17:43,361 --> 00:17:46,896
You never said nothin'
of the kind, you big liar!
315
00:17:46,965 --> 00:17:49,999
Your honor, as the bailiff's wife,
I object to this kind of language.
316
00:17:50,068 --> 00:17:53,603
That's right. And I suggest that
Mr. Bunker be held in contempt of court.
317
00:17:53,672 --> 00:17:56,906
Until you start payin' rent around
here, you're in contempt of house!
318
00:17:59,811 --> 00:18:01,844
Now clam up and sit down.
319
00:18:01,913 --> 00:18:04,714
Mr. Bunker... what? What? What?
320
00:18:04,783 --> 00:18:08,250
The court is warning
you for the last time.
321
00:18:08,319 --> 00:18:11,788
Shame, shame. Everybody
knows your name.
322
00:18:16,928 --> 00:18:21,230
Listen, Edith, if you
don't mind... I mean, judge.
323
00:18:21,299 --> 00:18:24,734
Could I, uh... what do you
call... "Encroach" the bench?
324
00:18:24,803 --> 00:18:26,769
Yes, you may.
325
00:18:26,838 --> 00:18:28,771
I just wanna ask you
somethin' private...
326
00:18:28,840 --> 00:18:31,608
Without Florence of
Arabia tunin' in here.
327
00:18:33,478 --> 00:18:37,446
Could I ask the court for a
little favor, huh? Sure, Archie.
328
00:18:37,515 --> 00:18:40,917
Will you cut the crapola,
you dingbat, and pick a winner?
329
00:18:42,420 --> 00:18:44,353
I heard that.
330
00:18:44,422 --> 00:18:47,624
What a terrible thing to say to a
wonderful woman and a good customer.
331
00:18:47,692 --> 00:18:49,626
But that doesn't surprise me.
332
00:18:49,694 --> 00:18:52,996
Any man who has no respect for
a fine machine like my top-loader...
333
00:18:53,064 --> 00:18:57,199
Can't have any respect for a
fine woman and a top person.
334
00:18:57,268 --> 00:19:02,138
Come on, laundryman. Stop soft-soapin'
and tryin' to "deterge" the judge here.
335
00:19:02,206 --> 00:19:04,273
Just say what you gotta
say and get it over with.
336
00:19:04,342 --> 00:19:07,910
I will. I got signs all over my
place telling you what to do.
337
00:19:07,979 --> 00:19:11,447
Big letters... "Twelve-pound
limit per machine."
338
00:19:11,516 --> 00:19:13,683
You can't miss it!
But he missed it!
339
00:19:13,752 --> 00:19:16,318
I didn't miss nothin'. My load
was 12 pounds on the nose.
340
00:19:16,387 --> 00:19:19,455
My eye told me it was 17
pounds if it was an ounce.
341
00:19:19,524 --> 00:19:21,590
- I told you to weigh it.
- I weighed it.
342
00:19:21,660 --> 00:19:24,326
Not on my scale! On my
Macy's bathroom scale,
343
00:19:24,395 --> 00:19:27,329
new from Christmas '68 up
there, it was 12 pounds even.
344
00:19:27,398 --> 00:19:31,100
It was not on my scale and that's
what's important! Order! Order!
345
00:19:31,169 --> 00:19:33,936
I can't be judge no
more. What do you mean?
346
00:19:34,005 --> 00:19:36,706
I resign. Wait a
minute. Come here.
347
00:19:36,775 --> 00:19:38,708
Don't let Archie intimidate you.
348
00:19:38,777 --> 00:19:41,210
You can't resign in
the middle of a trial.
349
00:19:41,279 --> 00:19:44,647
Then if I can't
resign, I call a recess.
350
00:19:44,716 --> 00:19:47,249
Come on, Edith. Wait a
minute. Come here. Ma...
351
00:19:47,318 --> 00:19:51,888
Listen, girgis, come on, let's
stop all this court malarkey, huh?
352
00:19:51,956 --> 00:19:55,524
Can't we get together and settle
this thing like two intelligent persons?
353
00:19:55,593 --> 00:19:59,762
What do you want to do? All you got
to do is pay me what you owe and get out.
354
00:19:59,831 --> 00:20:01,764
That isn't the
way we decide this.
355
00:20:01,833 --> 00:20:04,934
Ma, you got a headache?
No. But I'm gonna have one.
356
00:20:05,003 --> 00:20:09,438
Because I know who's guilty,
and Archie's gonna be so mad.
357
00:20:09,507 --> 00:20:11,540
Oh, boy. He can't
be mad at you...
358
00:20:11,609 --> 00:20:15,411
'Cause you're his wife, and it's the
judge who's making this decision.
359
00:20:15,479 --> 00:20:18,314
But it's his wife
he's gonna be mad at.
360
00:20:18,382 --> 00:20:20,850
Edith, get in here! I
don't know what to do.
361
00:20:20,919 --> 00:20:22,919
Ma, you're the judge.
You've got to be impartial.
362
00:20:22,987 --> 00:20:25,588
If you've made a decision,
you've got to stick to it. Come on.
363
00:20:25,656 --> 00:20:29,325
Come on, Edith. We're waitin'.
Everybody take their place.
364
00:20:29,393 --> 00:20:31,861
Edith, will you just
give us the decision?
365
00:20:33,297 --> 00:20:35,832
The decision is...
366
00:20:35,900 --> 00:20:38,167
I'm a hung judge.
367
00:20:39,670 --> 00:20:41,637
What the hell does that mean?
368
00:20:41,706 --> 00:20:44,506
It means I can't
make a decision.
369
00:20:44,575 --> 00:20:46,876
But, ma... in the kitchen, you
said you made your mind up.
370
00:20:46,945 --> 00:20:50,479
Mrs. Bunker, you promised. We
want a decision. We want it now!
371
00:20:50,548 --> 00:20:52,548
All right.
372
00:20:53,684 --> 00:20:56,385
The court says...
373
00:20:56,454 --> 00:21:00,089
Archie, you ain't guilty.
374
00:21:00,158 --> 00:21:01,858
Naturally. At last.
375
00:21:01,926 --> 00:21:04,227
You satisfied, arch? You
corrupted the last honest person.
376
00:21:04,295 --> 00:21:07,363
Get out of here. You
heard the decision. Get lost.
377
00:21:07,431 --> 00:21:09,932
Mrs. Bunker, I'm truly
disappointed in you.
378
00:21:10,001 --> 00:21:13,469
See, I picked you because I thought
you'd be fair. But I was wrong.
379
00:21:13,537 --> 00:21:16,773
If you can say to me that
this man is not guilty...
380
00:21:16,841 --> 00:21:18,808
- But, Mr. Girgis...
- Wait.
381
00:21:18,877 --> 00:21:21,543
Wait. I'm entitled to
make one final statement.
382
00:21:21,612 --> 00:21:23,813
If you can say to me that
this man is not guilty...
383
00:21:23,882 --> 00:21:27,016
Of putting 17 pounds
of very dirty laundry...
384
00:21:27,085 --> 00:21:30,352
Into a 12-pound-limit,
top-load machine,
385
00:21:30,421 --> 00:21:33,089
the prize of my fleet,
386
00:21:33,158 --> 00:21:36,959
then I say to you there's no
justice in the borough of queens.
387
00:21:39,130 --> 00:21:42,999
Mr. Girgis, don't cry.
You ain't guilty either.
388
00:21:43,067 --> 00:21:45,001
What? What?
389
00:21:45,069 --> 00:21:47,236
Ma, that's no decision.
Somebody's got to be guilty.
390
00:21:47,305 --> 00:21:49,505
Somebody is... me.
391
00:21:49,573 --> 00:21:52,741
What are you talkin' about?
You're the judge. You can't be guilty.
392
00:21:52,811 --> 00:21:57,280
Archie, it's my fault our
laundry was too heavy.
393
00:21:57,348 --> 00:22:00,749
You see, I set the
scale back five pounds.
394
00:22:00,819 --> 00:22:03,485
The bathroom scale up
there? Yeah. I did it for you.
395
00:22:03,554 --> 00:22:08,390
But why? You know how mad you
get when you gain a few pounds.
396
00:22:08,459 --> 00:22:10,459
Don't talk to me!
397
00:22:13,531 --> 00:22:16,665
You ain't guilty. I'm guilty.
What's the difference?
398
00:22:16,734 --> 00:22:20,303
You or me, I'm the guy
that's gotta pay! Oh, geez.
399
00:22:20,371 --> 00:22:23,639
What are you cryin' about
now? You heard. You won.
400
00:22:23,708 --> 00:22:25,975
I'm cryin' because I'm happy.
401
00:22:27,778 --> 00:22:31,613
I mean, this woman has redeemed
my faith in human nature.
402
00:22:33,117 --> 00:22:37,119
Thank you. Thank you. I'm sorry.
403
00:22:37,188 --> 00:22:40,456
I'll send you the
bill in the morning.
404
00:22:42,560 --> 00:22:45,127
Good-bye, everybody.
405
00:23:19,030 --> 00:23:21,030
Get out of my chair.
406
00:23:29,274 --> 00:23:31,207
Daddy, don't be angry.
407
00:23:31,276 --> 00:23:33,475
You didn't want
ma to lie, did you?
408
00:23:34,545 --> 00:23:36,779
Who's talkin' about lyin'?
409
00:23:36,847 --> 00:23:39,282
I'm talkin' about families
stickin' together.
410
00:23:39,350 --> 00:23:44,153
Oh, Archie, I believe in
families stickin' together.
411
00:23:44,222 --> 00:23:49,992
But if I hadn't told the truth,
you'd never be able to trust me again.
412
00:23:50,061 --> 00:23:53,229
And then how could
we stick together?
413
00:24:04,642 --> 00:24:08,610
You have ruined another Sunday.
414
00:24:20,724 --> 00:24:26,329
You know, Archie, I was thinkin'
about that king in the Bible... Solomon.
415
00:24:26,397 --> 00:24:30,699
Remember the story about the two
women who was fightin' over the baby...
416
00:24:30,768 --> 00:24:34,370
And they asked Solomon to
judge who was the real mother?
417
00:24:34,439 --> 00:24:37,440
And Solomon called
for a sword and said,
418
00:24:37,508 --> 00:24:40,109
"divide the living
child in two...
419
00:24:40,178 --> 00:24:44,580
And give one half to the first woman
and one half to the second woman."
420
00:24:44,648 --> 00:24:48,117
And the first woman said, "no.
Don't hurt the child. Give it to her."
421
00:24:48,186 --> 00:24:50,987
And the second woman
said, "no. Cut the child in two."
422
00:24:51,055 --> 00:24:55,191
But Solomon said, "the
child will not be hurt.
423
00:24:55,259 --> 00:24:57,360
"Give it to the first woman.
424
00:24:57,428 --> 00:25:02,398
Because her love has proved
that she's the real mother."
425
00:25:02,467 --> 00:25:07,436
Oh, my. That Solomon,
he was so smart.
426
00:25:08,506 --> 00:25:10,672
That's my point exactly, Edith.
427
00:25:10,741 --> 00:25:13,509
I should have got a
smart Jew after that arab.
428
00:25:32,096 --> 00:25:36,032
All in the family was recorded
on tape before a live audience.
37748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.