Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:58,160 --> 00:03:59,160
I want to smoke.
2
00:04:01,380 --> 00:04:03,160
I want to smoke.
3
00:04:06,040 --> 00:04:07,780
Fine. Smoke.
4
00:04:11,700 --> 00:04:12,720
Smoke all night.
5
00:10:48,110 --> 00:10:49,730
Bonjour, Nick. Bonjour, madame.
6
00:10:53,930 --> 00:10:55,290
Voilà, bonne journée.
7
00:11:38,530 --> 00:11:39,530
Albert.
8
00:11:40,110 --> 00:11:41,650
Nick. Hi.
9
00:11:44,570 --> 00:11:47,390
Jean -Claude. So, the trip was good?
10
00:11:47,650 --> 00:11:50,530
So how are we doing?
11
00:11:50,790 --> 00:11:52,950
All great. We have many reservations for
tonight.
12
00:11:53,690 --> 00:11:55,430
Good. How many covers you have last
night?
13
00:11:55,770 --> 00:11:56,790
Over 160.
14
00:11:57,290 --> 00:11:58,290
Good.
15
00:11:59,090 --> 00:12:00,090
How's the music?
16
00:12:00,150 --> 00:12:01,490
Oh, great band.
17
00:12:01,730 --> 00:12:02,730
Good.
18
00:12:03,430 --> 00:12:04,430
Albert.
19
00:12:07,960 --> 00:12:10,560
Scotch on the rocks, please. A little
water. Yeah, sure.
20
00:12:10,860 --> 00:12:11,860
Merci.
21
00:12:23,240 --> 00:12:25,180
Attention! Les enfants!
22
00:12:26,620 --> 00:12:27,940
Grand -père, j 'arrive.
23
00:12:28,360 --> 00:12:30,200
Ah, Monsieur Max, bonjour. Comment vas
-tu?
24
00:12:30,800 --> 00:12:33,640
Où est Nicky? Juste en haut. Max!
25
00:12:34,820 --> 00:12:35,820
Voilà.
26
00:12:38,220 --> 00:12:39,220
Did you have a good trip?
27
00:12:39,800 --> 00:12:42,340
Well, not as interesting as yours, I'm
sure.
28
00:12:44,100 --> 00:12:46,740
My God, let me get a look at you.
29
00:12:47,280 --> 00:12:48,840
You know, you look like shit.
30
00:12:49,280 --> 00:12:50,280
What's your secret?
31
00:12:51,100 --> 00:12:53,080
Jean -Claude, do you want to set up
number two for us?
32
00:12:53,300 --> 00:12:54,300
Yes, sir.
33
00:13:10,560 --> 00:13:11,860
How about something?
34
00:13:13,220 --> 00:13:17,020
Let me down.
35
00:13:21,600 --> 00:13:22,600
Ah, God.
36
00:13:24,360 --> 00:13:27,740
Well, it was pretty tight out there.
37
00:13:28,200 --> 00:13:30,020
That's good. It's going to keep you
sharp.
38
00:13:31,960 --> 00:13:33,420
I got a minor development.
39
00:13:35,300 --> 00:13:36,460
You lost the buyer.
40
00:13:36,840 --> 00:13:38,160
Lost? What do you mean, lost?
41
00:13:38,540 --> 00:13:43,430
Well... She's in a brass casket six feet
underground, never to be heard from
42
00:13:43,430 --> 00:13:44,430
again.
43
00:13:45,350 --> 00:13:47,170
Well, I fronted $20 ,000 in expenses.
44
00:13:47,550 --> 00:13:51,850
Now I'm due that plus $250 for my hair.
You don't think I'm not going to take
45
00:13:51,850 --> 00:13:55,030
care of you? I'm not going to cover your
expenses and all that? It's not about
46
00:13:55,030 --> 00:13:58,050
covering my expenses. I want the money.
We've got to find another buyer.
47
00:13:58,270 --> 00:14:01,930
Of course, but Jesus Christ, shit
happens. This thing is going to drag
48
00:14:01,970 --> 00:14:02,970
You've got to be patient.
49
00:14:03,310 --> 00:14:04,490
Wait a minute, wait a minute.
50
00:14:05,850 --> 00:14:06,850
How about this?
51
00:14:07,340 --> 00:14:09,200
Four big ones in your hand.
52
00:14:09,660 --> 00:14:12,400
Four million dollars in your mitt.
53
00:14:12,880 --> 00:14:13,859
Four million?
54
00:14:13,860 --> 00:14:17,760
More than you ever even dreamed up. More
than we ever, ever did together.
55
00:14:18,540 --> 00:14:19,540
Four million.
56
00:14:19,620 --> 00:14:20,599
What are you into?
57
00:14:20,600 --> 00:14:25,060
Well, I spotted this item which was
really exceptional. It was European
58
00:14:25,060 --> 00:14:26,140
antiquity.
59
00:14:27,400 --> 00:14:32,060
Elegant. And it was in the hands of this
real dumb prick that didn't know what
60
00:14:32,060 --> 00:14:33,060
he had.
61
00:14:33,760 --> 00:14:37,830
And... Unfortunately, it's become
detained in transit a little.
62
00:14:41,270 --> 00:14:43,030
You don't want to know where?
63
00:14:44,050 --> 00:14:45,050
It depends.
64
00:14:45,750 --> 00:14:46,750
Depends on what?
65
00:14:47,190 --> 00:14:48,630
Depends on what you're going to tell me.
66
00:14:48,870 --> 00:14:49,870
Okay.
67
00:14:50,350 --> 00:14:52,950
It's in the Montreal Customs House.
68
00:14:54,850 --> 00:14:56,590
Oh, no. Oh, yeah.
69
00:14:57,230 --> 00:14:59,130
Wait a minute.
70
00:14:59,570 --> 00:15:00,990
I got a guy?
71
00:15:01,630 --> 00:15:06,690
I got a guy inside who gives you the
whole layout, handles security, every
72
00:15:06,870 --> 00:15:10,530
everything. You know, you used to tell
me, steal outside the country, steal in
73
00:15:10,530 --> 00:15:13,930
the States, steal in Europe, but
Montreal, live in Montreal.
74
00:15:14,250 --> 00:15:16,750
I said a lot of dumb things in my day,
didn't I?
75
00:15:16,950 --> 00:15:18,130
Yeah, but that's... Right.
76
00:15:19,250 --> 00:15:21,330
Well, let's just find another buyer for
this, okay?
77
00:15:22,750 --> 00:15:23,990
I got to open the place.
78
00:15:24,250 --> 00:15:26,110
Okay, but I'm not finished talking about
this.
79
00:15:27,210 --> 00:15:28,710
Jean -Claude, Albert.
80
00:15:29,340 --> 00:15:31,000
Come on, make me a lunch. Yeah.
81
00:15:53,180 --> 00:15:55,460
I just landed. I got the delivery.
82
00:16:18,670 --> 00:16:19,670
Got the bag?
83
00:16:20,170 --> 00:16:21,190
Yeah, right here.
84
00:16:22,070 --> 00:16:23,070
Where's Johnny?
85
00:16:23,210 --> 00:16:25,770
He got it in Istanbul, right through the
neck.
86
00:16:26,550 --> 00:16:27,770
Jesus, he was a good kid.
87
00:16:28,090 --> 00:16:29,670
Yeah, good and dead.
88
00:16:30,430 --> 00:16:32,450
So you want to talk or you want to see
what I got?
89
00:16:33,110 --> 00:16:34,450
How can I be sure you're okay?
90
00:16:36,430 --> 00:16:37,890
I suppose I could fuck you.
91
00:16:39,030 --> 00:16:40,030
That would work.
92
00:17:01,190 --> 00:17:02,190
Hey.
93
00:17:02,910 --> 00:17:03,910
You okay?
94
00:17:04,930 --> 00:17:05,930
Yeah.
95
00:17:06,349 --> 00:17:07,349
Great.
96
00:17:11,310 --> 00:17:12,390
How was your trip?
97
00:17:13,089 --> 00:17:14,150
I don't know.
98
00:17:15,810 --> 00:17:16,810
City.
99
00:17:17,960 --> 00:17:19,960
They are all starting to look the same.
100
00:17:20,599 --> 00:17:21,720
They really are.
101
00:17:28,339 --> 00:17:31,700
The pasta in Rome is not as good as
yours.
102
00:17:33,860 --> 00:17:35,480
And the ass pinches.
103
00:17:35,760 --> 00:17:38,540
They used to look so charmingly
European.
104
00:17:39,040 --> 00:17:40,040
Not as good as me?
105
00:17:47,969 --> 00:17:51,210
You know, that really must be what it is
about you I like, because you most
106
00:17:51,210 --> 00:17:52,430
definitely are not common.
107
00:17:56,390 --> 00:18:00,110
What if I were?
108
00:18:01,170 --> 00:18:04,110
What if you were what? A little more
common, you know, and around more.
109
00:18:04,730 --> 00:18:06,570
How much more?
110
00:18:07,350 --> 00:18:08,470
Like all the time more.
111
00:18:09,330 --> 00:18:12,470
And I was just a jazz club owner and not
that other thing. How would you feel
112
00:18:12,470 --> 00:18:13,470
about that?
113
00:18:15,710 --> 00:18:19,470
Hey, are you saying what I think you're
saying? I think that's what I'm saying.
114
00:18:25,110 --> 00:18:29,150
Hey, baby, now you know I've never asked
you to change anything for me. You know
115
00:18:29,150 --> 00:18:32,270
that, right? I know that. I'm just
asking you, how would you feel about
116
00:18:44,880 --> 00:18:47,300
I suppose I'd have to give it some
serious thought.
117
00:18:48,540 --> 00:18:52,100
Well, then you'd better start giving it
some serious thought.
118
00:19:02,220 --> 00:19:03,220
Thank you.
119
00:19:03,500 --> 00:19:04,760
I see you want to see?
120
00:19:05,240 --> 00:19:06,460
I see you want to see.
121
00:19:46,270 --> 00:19:47,390
Excuse me.
122
00:19:48,470 --> 00:19:49,790
Can you help me, please?
123
00:19:51,010 --> 00:19:52,270
Can you help me?
124
00:19:53,170 --> 00:19:54,170
Flash Norman?
125
00:19:54,350 --> 00:19:55,350
Yes, yes.
126
00:19:55,800 --> 00:19:59,860
You go to the corner, you make a right,
you go two blocks. Two. Two blocks, then
127
00:19:59,860 --> 00:20:03,620
a left for one block. Again, please? Two
blocks on the corner, two blocks this
128
00:20:03,620 --> 00:20:06,400
way, one block that way to the left. And
you're right there.
129
00:20:06,800 --> 00:20:08,740
Okay, thank you. Okay. Thank you, Nick.
130
00:20:11,140 --> 00:20:12,140
What?
131
00:20:12,280 --> 00:20:13,280
What did you say?
132
00:20:13,620 --> 00:20:14,620
I said thank you, Nick.
133
00:20:18,920 --> 00:20:20,520
I'm Max's guy in the customs house.
134
00:20:21,660 --> 00:20:22,660
We should talk.
135
00:20:24,340 --> 00:20:25,780
Okay, bye -bye. Thank you.
136
00:20:26,400 --> 00:20:27,400
Thank you. Bye.
137
00:20:34,460 --> 00:20:35,460
Where's Max?
138
00:20:35,800 --> 00:20:36,800
He's in his cell room.
139
00:20:40,820 --> 00:20:45,520
Max. Have you lost your fucking mind?
140
00:20:46,020 --> 00:20:47,440
My mind?
141
00:20:47,820 --> 00:20:51,040
Yes, years ago. Why? What did you tell
him? What did you tell this kid?
142
00:20:51,440 --> 00:20:54,740
What did I tell who? Your guy, your
inside guy with the retard act. He was
143
00:20:54,740 --> 00:20:56,180
front of my house. He knew who I was.
144
00:20:56,980 --> 00:20:57,980
Oh.
145
00:20:58,420 --> 00:21:02,080
Wait a minute. He must have followed me
to the club and made you from there. You
146
00:21:02,080 --> 00:21:04,500
tell him next time he pulls a fucking
stunt like that, he's going to wind up
147
00:21:04,500 --> 00:21:05,359
the hospital.
148
00:21:05,360 --> 00:21:08,680
Wait a minute. You think I'm going to
set you up with a jerk -off heister?
149
00:21:09,160 --> 00:21:12,840
You've got to admit that this kid did a
pretty good job. Are you crazy? I don't
150
00:21:12,840 --> 00:21:15,960
give a shit who he is. You don't expose
me like that. You've got to know better.
151
00:21:16,120 --> 00:21:19,660
He's got it all pre -wired, Nicky. You
go and you turn the key. I told you I'm
152
00:21:19,660 --> 00:21:20,519
not interested.
153
00:21:20,520 --> 00:21:23,780
You're never going to get another chance
at a score like this. What's the matter
154
00:21:23,780 --> 00:21:27,040
with you? Why are you pushing this? Four
million balls. How many times do I
155
00:21:27,040 --> 00:21:29,420
fucking tell you? I'm pushing it because
we're running out of time.
156
00:21:31,000 --> 00:21:33,920
I'm just saying, if I'm going to work
with a partner on this, we've got to
157
00:21:33,920 --> 00:21:36,740
putting our heads together right away.
What are you doing in my house? Take it
158
00:21:36,740 --> 00:21:40,560
easy. All I'm saying is I'm going to
work with you. What the fuck do you
159
00:21:40,640 --> 00:21:43,640
I'm the guy who's been on this for three
weeks. I've got to know if we're the
160
00:21:43,640 --> 00:21:45,600
guy that Max says you are. I've got to
go.
161
00:21:46,360 --> 00:21:47,480
Nick, Nick, Nick.
162
00:21:47,840 --> 00:21:48,840
Wait, wait.
163
00:21:48,860 --> 00:21:49,860
Nicky. Hey.
164
00:21:50,320 --> 00:21:54,040
I didn't come 500 miles. Just Jack
Teller. Nice to meet you, too.
165
00:21:54,460 --> 00:21:55,159
What the fuck?
166
00:21:55,160 --> 00:21:57,520
You're not smart enough to know where
your dick is.
167
00:21:57,920 --> 00:22:01,720
We decided that you were going to sit
tight until I called you. Is that
168
00:22:01,820 --> 00:22:04,800
Okay, okay. I thought I could help you
sell him on it. I thought you said he
169
00:22:04,800 --> 00:22:08,140
already in. Don't be so fucking
creative. Just get the fuck out of my
170
00:22:08,240 --> 00:22:10,820
will you? You know what? When you guys
get your shit together, give me a call,
171
00:22:10,920 --> 00:22:11,920
okay?
172
00:22:18,480 --> 00:22:24,660
It's a lucky thing you came my way
today.
173
00:22:26,700 --> 00:22:30,060
I'm about to tell you something you
should know.
174
00:22:33,060 --> 00:22:36,980
All you have to do is let the plot
unfold.
175
00:22:40,560 --> 00:22:41,800
Desire it clear.
176
00:22:42,700 --> 00:22:46,260
When you are near, you're about to give
in.
177
00:23:04,840 --> 00:23:07,640
Thank you.
178
00:23:50,540 --> 00:23:57,420
... ... ... ...
179
00:24:23,040 --> 00:24:24,160
Take it easy.
180
00:24:25,620 --> 00:24:26,620
Listen close.
181
00:24:27,400 --> 00:24:29,020
Leave town tonight. Don't come back.
182
00:24:29,580 --> 00:24:32,380
I see you again, I break your fucking
knees.
183
00:24:32,640 --> 00:24:34,320
I see you around Nick, I'll kill you.
184
00:24:34,660 --> 00:24:36,780
It's a dangerous fucking game you're
playing here.
185
00:24:37,180 --> 00:24:38,180
Are we clear?
186
00:24:40,040 --> 00:24:46,000
Yeah, we're clear.
187
00:25:27,980 --> 00:25:28,980
How'd it go?
188
00:25:29,960 --> 00:25:30,960
Not as planned.
189
00:25:32,460 --> 00:25:33,460
What do you want?
190
00:25:33,540 --> 00:25:36,320
I'll take some fucking respect from you,
for starters. How about that?
191
00:25:37,240 --> 00:25:39,180
I mean, what are you thinking?
192
00:25:39,680 --> 00:25:41,000
You know, I'm on a job here.
193
00:25:41,760 --> 00:25:45,220
Now, if you just don't want to come in
on it, that's fine. Say no, but don't
194
00:25:45,220 --> 00:25:48,440
send some fucking third -rate renter
thug to brush me off. You can do it like
195
00:25:48,440 --> 00:25:49,440
professional.
196
00:25:52,120 --> 00:25:53,120
Hello?
197
00:25:57,760 --> 00:25:58,679
He's right here.
198
00:25:58,680 --> 00:26:00,860
Don't worry. Just go home. I'll call you
later.
199
00:26:01,400 --> 00:26:02,400
All right?
200
00:26:02,640 --> 00:26:03,640
It's okay.
201
00:26:03,720 --> 00:26:04,720
Okay.
202
00:26:05,980 --> 00:26:07,620
Look, I didn't come here to cause any
trouble.
203
00:26:07,820 --> 00:26:08,880
All right? I didn't.
204
00:26:10,760 --> 00:26:13,840
I mean, coming up to you on the street
like that, that was a stupid move.
205
00:26:14,680 --> 00:26:16,860
Sorry. Why don't we just call it even?
206
00:26:17,500 --> 00:26:20,500
I just want to say one thing to you,
then I'll go away. We don't have to
207
00:26:20,500 --> 00:26:21,660
each other anymore if you don't want.
208
00:26:25,100 --> 00:26:27,400
I have been casing this place for a
couple weeks now.
209
00:26:28,220 --> 00:26:31,000
It's a little bit complicated, but this
is a very doable job.
210
00:26:32,000 --> 00:26:35,080
I can handle the system in there if
someone else can break into this box.
211
00:26:37,040 --> 00:26:39,040
Look, I don't know you. You don't know
me.
212
00:26:39,280 --> 00:26:43,260
I know that's not the best way to do
things, but I am very good at what I do.
213
00:26:44,220 --> 00:26:47,120
Okay? And I take it very, very
seriously. You can check it out with
214
00:26:48,280 --> 00:26:52,140
Now, if you are the guy that he says you
are, then...
215
00:26:53,290 --> 00:26:56,150
We should check this out. Just take a
look at it.
216
00:26:56,390 --> 00:27:00,270
That's all I'm saying, because this is a
very big payoff for very acceptable
217
00:27:00,270 --> 00:27:01,270
risks.
218
00:27:07,790 --> 00:27:09,770
Just take a look at it. Go look for
yourself.
219
00:27:14,130 --> 00:27:15,170
I like your place.
220
00:27:16,970 --> 00:27:17,970
It's got good taste.
221
00:28:58,700 --> 00:29:00,720
Oh, Jesus, it's nice and dark in here.
222
00:29:01,260 --> 00:29:02,340
Fuck it, everything.
223
00:29:03,300 --> 00:29:04,520
Hey, Nick.
224
00:29:05,060 --> 00:29:06,060
Nick.
225
00:29:06,380 --> 00:29:07,380
Jesus.
226
00:29:08,080 --> 00:29:10,300
Why don't you jump for some lights in
this place?
227
00:29:10,880 --> 00:29:14,800
Every time I come in here, it's hide and
go seek.
228
00:29:15,460 --> 00:29:16,460
How are you?
229
00:29:30,570 --> 00:29:34,430
You got to tell me the magic word.
230
00:29:35,890 --> 00:29:37,030
All right, I'm going to do it.
231
00:29:37,970 --> 00:29:39,790
Good, good. She's a sweetheart.
232
00:29:40,610 --> 00:29:41,610
You're a sweetheart.
233
00:29:42,210 --> 00:29:43,650
Bravo. Making sense.
234
00:29:45,290 --> 00:29:48,690
Look, because of the risk involved, my
end's got to be six million.
235
00:29:52,250 --> 00:29:56,190
Operator, I cut a nut down here that
just said six million.
236
00:29:57,290 --> 00:29:59,770
No, no, it's paramedics, I think. You
all right?
237
00:30:00,470 --> 00:30:01,470
I'm fine.
238
00:30:01,650 --> 00:30:04,130
Six fucking million dollars? What
happened before?
239
00:30:04,450 --> 00:30:05,950
I'm done. I'm doing it in my backyard.
240
00:30:06,170 --> 00:30:07,530
I'm not going to go like that. I'm
sorry.
241
00:30:07,930 --> 00:30:10,690
If you want me to do this, you've got to
pay me what's right. It's got to be
242
00:30:10,690 --> 00:30:12,790
that way. I always pay you what's right.
243
00:30:13,090 --> 00:30:15,970
You always think you pay me what's
right. I always know what you're paying
244
00:30:16,450 --> 00:30:18,650
It's not always right. I need this for
this.
245
00:30:20,750 --> 00:30:21,910
I like your style.
246
00:30:22,170 --> 00:30:23,530
Yeah, well, okay, I understand.
247
00:30:25,910 --> 00:30:29,070
That's what I have to do. I want to... I
want to pay off the club, the mortgage.
248
00:30:29,270 --> 00:30:30,930
I want to own this place free and clear.
249
00:30:31,150 --> 00:30:32,150
I want it to be mine.
250
00:30:32,310 --> 00:30:33,470
I live the way I want.
251
00:30:33,710 --> 00:30:36,490
Because after this, no more jobs. This
is the last one I'm doing.
252
00:30:36,790 --> 00:30:37,910
I'm quitting. We're good.
253
00:30:38,190 --> 00:30:40,670
How many times have you told me that in
25 years?
254
00:30:40,930 --> 00:30:43,310
I mean, I'm going to believe that when
the pigs eat my brother.
255
00:30:43,750 --> 00:30:44,910
Right? I'm done.
256
00:30:45,150 --> 00:30:46,150
I'm done. No more.
257
00:30:49,010 --> 00:30:50,010
Well, okay.
258
00:30:50,270 --> 00:30:51,270
Hope she's worth it.
259
00:30:56,850 --> 00:30:57,850
None much.
260
00:31:01,450 --> 00:31:02,970
Nice house, nice club.
261
00:31:03,190 --> 00:31:04,210
You must be really good.
262
00:31:07,350 --> 00:31:09,770
I don't want to have to do this, but
raise your arms. Raise your arms.
263
00:31:12,610 --> 00:31:13,610
You're my guest.
264
00:31:14,230 --> 00:31:15,230
He's all right.
265
00:31:18,630 --> 00:31:19,630
Okay?
266
00:31:27,879 --> 00:31:34,640
I will explore this with you, but I run
this
267
00:31:34,640 --> 00:31:36,420
operation down to the smallest detail.
268
00:31:36,700 --> 00:31:39,220
If you have a problem with that, we can
all go home right now.
269
00:31:40,820 --> 00:31:42,060
Is there a problem with that?
270
00:31:43,700 --> 00:31:44,700
That's fine.
271
00:31:45,340 --> 00:31:48,060
You will tell me everything you know,
then I will design the plan.
272
00:31:48,460 --> 00:31:52,220
If I smell something about the job or
you that I don't like, I walk away.
273
00:31:52,730 --> 00:31:56,330
If I think for one second you're not
living up to your end of it, or if you
274
00:31:56,330 --> 00:31:59,070
out on me in any way, I walk.
Understood?
275
00:31:59,390 --> 00:32:00,390
That's fine.
276
00:32:00,990 --> 00:32:02,070
Tell me what you want to know.
277
00:32:03,990 --> 00:32:05,330
First of all, what are we looking for?
278
00:32:06,270 --> 00:32:07,610
You know what a scepter is?
279
00:32:08,090 --> 00:32:10,050
It's something that a king holds.
280
00:32:11,070 --> 00:32:12,070
Right there.
281
00:32:12,710 --> 00:32:19,630
It was made in 1661 in France for a
special coronation for a girl queen.
282
00:32:21,270 --> 00:32:22,270
It's priceless.
283
00:32:22,640 --> 00:32:23,640
Not us.
284
00:32:23,820 --> 00:32:26,280
Not... What can you give me on a
specific location?
285
00:32:26,920 --> 00:32:29,360
I can give you the whole building, okay?
I got floor plans.
286
00:32:29,560 --> 00:32:32,020
I've been clocking security patterns for
over three weeks.
287
00:32:32,720 --> 00:32:34,060
All right. Paint me a picture.
288
00:32:35,640 --> 00:32:36,640
Okay.
289
00:32:36,800 --> 00:32:41,280
He fixed me up with the job. I mean, not
me, but Brian, the guy on the street.
290
00:32:41,320 --> 00:32:42,279
Yeah, I remember.
291
00:32:42,280 --> 00:32:45,740
Is he traceable? Phone number, address,
that stuff? No, no, no, no. It's totally
292
00:32:45,740 --> 00:32:48,820
tight. Guy, it's a charity case, a
favor. I mean, the guy truly doesn't
293
00:32:48,820 --> 00:32:50,620
exist on paper. He just shows up.
294
00:32:51,159 --> 00:32:54,380
He's an assistant janitor, midnight to 8
a .m.
295
00:32:59,800 --> 00:33:03,260
The security's pretty basic. I mean, at
night, they just lock the whole place
296
00:33:03,260 --> 00:33:06,040
down. They bar the ground floor windows.
You can only enter in through one
297
00:33:06,040 --> 00:33:07,380
place, out by the truck court.
298
00:33:11,240 --> 00:33:12,240
Thank you, Uber.
299
00:33:13,080 --> 00:33:14,080
Thank you.
300
00:33:14,340 --> 00:33:17,160
Manpower's very light. They got one guy
sitting in the booth outside just
301
00:33:17,160 --> 00:33:18,240
keeping an eye on things.
302
00:33:20,910 --> 00:33:23,610
On the inside, everyone's got to come in
through a standard metal detector.
303
00:33:24,810 --> 00:33:27,830
A little tricky bringing things through,
but I think I've got that figured out.
304
00:33:28,910 --> 00:33:31,490
All the guards know me now, so no one
really looks too close.
305
00:33:32,650 --> 00:33:35,990
Once I'm inside, I can go anywhere I
want.
306
00:33:37,230 --> 00:33:41,410
Everything gets run from this one little
central command console.
307
00:33:42,030 --> 00:33:45,470
They've got fixed video systems in the
elevators and in the hallways.
308
00:33:45,770 --> 00:33:48,650
They've got a couple magnetic doors, but
it's all very basic.
309
00:33:49,270 --> 00:33:50,370
Lots of overtime.
310
00:33:51,230 --> 00:33:52,470
Not so much now.
311
00:33:52,690 --> 00:33:56,070
Now, the head janitor is this old guy,
Danny. He loves Brian.
312
00:33:56,590 --> 00:34:00,350
Loves him. I mean, I got this guy
completely wrapped around my finger.
313
00:34:00,350 --> 00:34:01,350
anything for me.
314
00:34:02,530 --> 00:34:05,950
Most of the time he's got me working
with him, kind of low -level shit, just
315
00:34:05,950 --> 00:34:09,070
helping out. But I can get away from him
plenty. I got all kinds of reasons.
316
00:34:09,889 --> 00:34:12,750
I've sketched half the place already.
I've copied a lot of keys.
317
00:34:13,429 --> 00:34:15,889
I can get you access to basically any
room in the place.
318
00:34:16,610 --> 00:34:17,610
Where's the septum?
319
00:34:18,990 --> 00:34:20,790
Well, see, that's the kink.
320
00:34:21,010 --> 00:34:22,070
Now, get this.
321
00:34:22,590 --> 00:34:28,550
It was arranged to be brought into the
country inside the lake of an antique
322
00:34:28,550 --> 00:34:31,110
piano. I mean, it was so simple.
323
00:34:31,570 --> 00:34:33,050
And then they impounded it.
324
00:34:33,530 --> 00:34:35,110
I mean, can you guess why?
325
00:34:35,810 --> 00:34:36,810
Fucking bugs.
326
00:34:38,449 --> 00:34:41,650
I mean, the whole shipment was
contaminated with termites.
327
00:34:42,370 --> 00:34:43,909
Asian longhorn beetles.
328
00:34:45,110 --> 00:34:46,750
We got fucked by bugs.
329
00:34:49,750 --> 00:34:52,909
These things burrow into the wood. So
they were in the crates of most of the
330
00:34:52,909 --> 00:34:56,429
shipments. So they took the goods out
and delivered most of them. But the
331
00:34:56,429 --> 00:34:58,350
is made of wood, too, so they impounded
it.
332
00:34:58,570 --> 00:35:02,570
They took the whole thing to put it in
quarantine in a medium -security third
333
00:35:02,570 --> 00:35:03,570
-floor lockup.
334
00:35:03,610 --> 00:35:06,590
And they're really scared of these
things, and they can't send them back to
335
00:35:06,590 --> 00:35:07,590
France.
336
00:35:09,550 --> 00:35:11,090
So they decide to burn everything.
337
00:35:21,900 --> 00:35:22,799
I'll tell you.
338
00:35:22,800 --> 00:35:26,340
I don't know which one of the fucking
legs this thing is in. What happens is
339
00:35:26,340 --> 00:35:29,220
can just grab them all and make a break
for it right there. I mean, I don't know
340
00:35:29,220 --> 00:35:30,740
if this thing's going to melt or what.
341
00:35:33,360 --> 00:35:34,360
I mean, I was dying.
342
00:35:38,760 --> 00:35:40,860
So, I had to improvise a little bit.
343
00:35:41,780 --> 00:35:42,780
Uh -oh.
344
00:35:43,380 --> 00:35:44,380
Uh -oh.
345
00:35:44,760 --> 00:35:45,760
No, no, no.
346
00:35:46,580 --> 00:35:49,020
I saw something in fire. It's burning.
No, no, no.
347
00:35:49,260 --> 00:35:50,900
Look, look, look. I saw...
348
00:35:51,360 --> 00:35:53,200
Something in the piano.
349
00:35:53,740 --> 00:35:57,780
In the piano, I saw a little... I
thought I saw something.
350
00:35:58,080 --> 00:36:04,220
What is it?
351
00:36:14,620 --> 00:36:18,480
I saw everybody's freaking out. I mean,
nobody knows what this is or what to do
352
00:36:18,480 --> 00:36:20,140
with it. They don't see this kind of
excitement down there.
353
00:36:20,730 --> 00:36:24,230
They call some supervisor. They get him
out of bed. He comes down. He takes one
354
00:36:24,230 --> 00:36:26,970
look at this thing. He doesn't know what
the hell it is, but he knows it's worth
355
00:36:26,970 --> 00:36:27,808
a lot.
356
00:36:27,810 --> 00:36:31,390
So he tells them until they can sort it
out, put it in the box, put it in the
357
00:36:31,390 --> 00:36:34,150
basement. And that's what they do. Don't
worry. Don't worry.
358
00:36:34,470 --> 00:36:36,030
I want to see, Danny.
359
00:36:36,250 --> 00:36:37,169
No, no, no.
360
00:36:37,170 --> 00:36:40,530
Can I see? No, come on. Let's go now.
Okay. Bye -bye.
361
00:36:41,070 --> 00:36:42,070
Bye.
362
00:36:57,900 --> 00:37:01,300
The basement in the customs house, the
most secure lockup in eastern Canada.
363
00:37:01,520 --> 00:37:05,100
It was built as a bomb shelter during
the Cold War. They put all their
364
00:37:05,100 --> 00:37:08,560
stuff in here, state's evidence,
narcotics, complicated weapons.
365
00:37:09,340 --> 00:37:13,420
That scepter is in a safe somewhere in
this room. But the thing is, there's no
366
00:37:13,420 --> 00:37:16,600
cameras. If there was, I would have seen
an angle on the video monitors.
367
00:37:17,060 --> 00:37:19,640
So if we can put you inside that room,
you can work on it all night.
368
00:37:22,940 --> 00:37:25,580
Well, we're going to need pictures of
the safe or a model number from their
369
00:37:25,580 --> 00:37:26,580
files.
370
00:37:26,660 --> 00:37:31,120
Then we're going to need plans,
infrastructure maps, blueprints,
371
00:37:31,240 --> 00:37:34,460
anything we can get our hands on. Yeah,
yeah. That's all I got for now, but it
372
00:37:34,460 --> 00:37:35,299
can be two days.
373
00:37:35,300 --> 00:37:37,300
Then we just got to find a way to get
into that basement.
374
00:38:20,040 --> 00:38:21,960
You want to let it go? We're going to
drive around fist all night.
375
00:38:49,000 --> 00:38:50,600
Okay, we're about set up here. You all
ready?
376
00:38:50,840 --> 00:38:51,840
Hold on.
377
00:39:09,060 --> 00:39:10,060
Want to give me a mark?
378
00:39:25,000 --> 00:39:26,000
How you doing?
379
00:40:03,630 --> 00:40:07,650
Copy that. 3 -3 -2 -6 -2 -9 -3 -2.
380
00:40:11,230 --> 00:40:12,950
Now, make a right.
381
00:40:13,470 --> 00:40:15,410
Proceed east about 20 yards.
382
00:40:15,810 --> 00:40:17,070
See the next opening.
383
00:40:26,150 --> 00:40:30,270
I'm at a wall here. Cinderblock Wall,
where you told me that I have to go.
384
00:40:30,640 --> 00:40:32,600
You sure about that? It shows a straight
shot on here.
385
00:40:32,900 --> 00:40:36,360
Well, it's not my imagination. I'm right
here in front of it. You want to come
386
00:40:36,360 --> 00:40:37,360
down here and see for yourself?
387
00:40:39,620 --> 00:40:41,280
Right. Okay, okay. Hold on.
388
00:40:44,780 --> 00:40:45,860
All right, just give me a second.
389
00:40:49,240 --> 00:40:50,198
Can you read me?
390
00:40:50,200 --> 00:40:52,060
Okay, make a left. Go about 20 feet.
391
00:40:52,360 --> 00:40:53,840
You should run into a parallel tunnel.
392
00:40:54,060 --> 00:40:55,900
Make a right. You'll be right back on
course.
393
00:41:00,300 --> 00:41:02,820
Take the tunnel about 150 yards due
west.
394
00:41:03,060 --> 00:41:06,200
You'll reach the T -junction. Tell me
when you're there. About 300 yards.
395
00:41:06,780 --> 00:41:08,060
Change it again. Later right.
396
00:41:08,420 --> 00:41:09,420
Okay, head northwest.
397
00:41:09,860 --> 00:41:11,340
Northeast. Check that. Northeast.
398
00:41:11,560 --> 00:41:12,580
Just one second. Hold up.
399
00:41:14,080 --> 00:41:15,080
You with me?
400
00:41:15,280 --> 00:41:16,700
Going west. Going west.
401
00:41:17,280 --> 00:41:19,340
All right, I'm going west. I'm on the
circle. Make a right.
402
00:41:19,780 --> 00:41:21,040
Go 40 yards.
403
00:41:22,200 --> 00:41:27,380
Go ahead. Make a left turn. Left turn.
Go about 10 to make a right. Head back
404
00:41:27,380 --> 00:41:28,380
northeast.
405
00:41:28,600 --> 00:41:30,180
Tell me the 500 yards to go.
406
00:41:37,080 --> 00:41:42,040
Okay. Straight ahead 20 feet, and you
should be dead under the room. The
407
00:41:42,040 --> 00:41:45,100
will keep on going, but look up. You
should see the access ladder.
408
00:41:51,920 --> 00:41:53,680
I'm at a shaft. I'm going to climb up.
409
00:42:06,410 --> 00:42:07,410
What are you doing?
410
00:42:08,830 --> 00:42:09,850
Still climbing.
411
00:42:31,010 --> 00:42:32,290
This looks like it.
412
00:44:28,910 --> 00:44:30,450
You've got a utility crew all over the
entrance.
413
00:44:30,810 --> 00:44:32,150
I'm going to have to find another way
out.
414
00:45:06,839 --> 00:45:07,839
Where are you?
415
00:45:16,440 --> 00:45:17,880
I'm at Telemontania in Ottawa.
416
00:45:18,460 --> 00:45:20,180
Repeat, Telemontania in Ottawa.
417
00:45:20,580 --> 00:45:21,800
Got it. We're on our way.
418
00:45:29,160 --> 00:45:30,360
Yeah, this should be it right here.
419
00:45:32,260 --> 00:45:33,740
Okay, we're here. I was trying to find
you.
420
00:45:35,360 --> 00:45:36,440
There. It's right over there.
421
00:45:58,160 --> 00:45:59,160
Okay,
422
00:46:00,460 --> 00:46:01,460
you're all clear.
423
00:46:10,160 --> 00:46:15,860
Yeah, yeah, yeah, yeah. It's that kind
of... Pardon me.
424
00:46:17,720 --> 00:46:18,800
Excuse me. Yes, yes.
425
00:46:19,620 --> 00:46:23,360
I need... How do you say it?
426
00:46:24,200 --> 00:46:25,200
Ruben Seco.
427
00:46:25,520 --> 00:46:26,520
Ruben Seco.
428
00:46:26,960 --> 00:46:30,220
It's two rows over there, and then to
the left.
429
00:46:30,500 --> 00:46:32,240
Ah, thank you. Thank you.
430
00:46:51,370 --> 00:46:52,370
Anybody home?
431
00:47:10,910 --> 00:47:13,110
Hey, Champagne.
432
00:47:14,150 --> 00:47:15,450
Nice touch.
433
00:47:15,830 --> 00:47:16,649
Nice dress.
434
00:47:16,650 --> 00:47:18,170
You like? Yeah. Thank you.
435
00:47:22,509 --> 00:47:25,310
So, you asked me a question a couple of
days ago.
436
00:47:26,230 --> 00:47:27,890
And you gave it some serious thought.
437
00:47:29,350 --> 00:47:30,890
Actually, I forgot the question.
438
00:47:31,110 --> 00:47:32,110
Oh, God.
439
00:47:33,110 --> 00:47:34,510
No, it was my answer.
440
00:47:36,170 --> 00:47:37,750
Hey, you're not hooting up your glass.
441
00:47:38,110 --> 00:47:39,110
Sorry.
442
00:47:40,390 --> 00:47:43,650
My father was a lawyer, a very smart
man.
443
00:47:44,030 --> 00:47:45,990
And he would always say that...
444
00:47:46,220 --> 00:47:50,780
A deal is only good if it leaves both
parties feeling as if they gave up
445
00:47:50,780 --> 00:47:51,780
something.
446
00:47:51,800 --> 00:47:54,220
There's an answer coming soon because
the glass is getting heavy.
447
00:47:56,800 --> 00:47:57,800
Okay.
448
00:47:59,080 --> 00:48:00,760
I will change my life.
449
00:48:01,440 --> 00:48:02,820
I will move here.
450
00:48:05,080 --> 00:48:06,300
I will love you.
451
00:48:08,120 --> 00:48:12,120
And believe that this is the best
decision that I've made.
452
00:48:14,220 --> 00:48:18,580
But I will not move here if it means
that one day I might have to talk to you
453
00:48:18,580 --> 00:48:21,460
through glass. I won't move here if it
means spending my nights worrying.
454
00:48:22,000 --> 00:48:28,920
So, if you can promise me as of right
now that you're through, then we
455
00:48:28,920 --> 00:48:30,140
can drink to make a change.
456
00:48:32,460 --> 00:48:33,460
I, uh...
457
00:48:41,290 --> 00:48:42,650
I said you could drink now.
458
00:48:42,890 --> 00:48:43,808
I know.
459
00:48:43,810 --> 00:48:46,190
I want to do all that.
460
00:48:48,190 --> 00:48:53,450
I just have to tell you that I've got to
do one more thing, and that's that.
461
00:48:55,000 --> 00:49:00,300
Everything you said is great. It's
perfect. I just have one more thing I
462
00:49:00,300 --> 00:49:03,600
do. I don't believe you put that out
there when you knew you couldn't follow
463
00:49:03,600 --> 00:49:07,320
through. I put it out there because I am
following through. This is my last one.
464
00:49:07,380 --> 00:49:11,160
I promise you. I promise you it is my
last one. Then quit.
465
00:49:11,980 --> 00:49:12,979
Quit now.
466
00:49:12,980 --> 00:49:17,000
What does one last one mean? We don't
need anything. Anything. I didn't need
467
00:49:17,000 --> 00:49:19,920
anything before, and I don't need
anything now.
468
00:49:20,180 --> 00:49:21,940
But what I wanted was to be with you.
469
00:49:22,620 --> 00:49:26,540
And what I didn't need was exactly this
kind of painful bullshit. You see, my
470
00:49:26,540 --> 00:49:29,580
life wasn't perfect before, but at least
we were clear.
471
00:49:33,380 --> 00:49:34,600
You got to give me some more.
472
00:49:35,040 --> 00:49:36,040
Yeah.
473
00:49:36,720 --> 00:49:37,760
See you on the stage.
474
00:50:05,230 --> 00:50:10,270
The impact of the siren will disturb
other conductors. We don't know their
475
00:50:10,270 --> 00:50:11,270
reaction.
476
00:50:49,759 --> 00:50:51,280
Hey, what are you doing?
477
00:50:52,220 --> 00:50:56,040
Somebody put fingerprints on my window,
Danny. You don't need to do it. It's
478
00:50:56,040 --> 00:50:59,080
okay, it's okay. I like a clean window,
Danny. It's all right.
479
00:50:59,380 --> 00:51:00,860
You know, we missed you last night.
480
00:51:01,420 --> 00:51:02,420
Are you feeling better?
481
00:51:02,820 --> 00:51:04,080
Yes, thank you. Sure.
482
00:51:04,520 --> 00:51:06,260
Yes, I'm okay, thank you, Danny. Take
your time.
483
00:51:07,140 --> 00:51:08,500
Okay, bye -bye. Bye -bye.
484
00:51:08,860 --> 00:51:09,860
Bye -bye.
485
00:51:27,850 --> 00:51:28,850
That's a safe.
486
00:51:34,870 --> 00:51:37,330
Traeger standing jeweler's safe, this
year's model.
487
00:51:37,850 --> 00:51:39,970
If it's new, it's going to be tough to
get the schematics.
488
00:51:41,010 --> 00:51:42,230
I got all this year's books.
489
00:51:43,310 --> 00:51:44,770
Really? Yeah. What else?
490
00:51:45,650 --> 00:51:48,250
Okay, the system's ironclad security.
491
00:51:49,050 --> 00:51:51,830
They're a big commercial industrial
outfit. They handle a lot of the
492
00:51:51,830 --> 00:51:52,830
buildings here.
493
00:51:54,110 --> 00:51:56,690
The building's pretty old, you know. The
lines are all over the place. They're
494
00:51:56,690 --> 00:52:00,230
easy to find. I can cut in three or four
different places and let you in from
495
00:52:00,230 --> 00:52:02,970
there, but I got to have the engineering
passcodes.
496
00:52:03,330 --> 00:52:06,090
I've been looking. They don't keep them
in here. They'll be at Ironclad.
497
00:52:06,350 --> 00:52:07,370
I don't know what to do.
498
00:52:08,450 --> 00:52:09,450
Okay.
499
00:52:11,450 --> 00:52:12,530
What are you calling someone now?
500
00:52:22,890 --> 00:52:27,210
Hey, Nick. I am bucked up. My mother's
totally out of control.
501
00:52:27,610 --> 00:52:29,150
Listen. Listen carefully.
502
00:52:29,930 --> 00:52:30,930
Ironclad security.
503
00:52:31,330 --> 00:52:32,330
Big outfit.
504
00:52:32,550 --> 00:52:35,730
Yeah. I need engineering passcodes for
the customs house.
505
00:52:36,050 --> 00:52:39,170
I know, man. My concentration's shot. I
haven't slept in like a month.
506
00:52:39,410 --> 00:52:41,070
Wait. What customs house?
507
00:52:42,130 --> 00:52:43,130
Montreal.
508
00:52:43,430 --> 00:52:44,970
Ah, Nick.
509
00:52:45,190 --> 00:52:48,350
You're not pissing in our own pool, man.
You have always said you were never
510
00:52:48,350 --> 00:52:52,190
going to do a job here in Montreal. I
know. I know. Can you do it? Steven!
511
00:52:55,050 --> 00:52:58,270
having a civil fucking conversation with
a friend of mine, mother.
512
00:52:59,250 --> 00:53:00,250
Are you okay?
513
00:53:01,130 --> 00:53:02,610
She is a ghoul.
514
00:53:03,110 --> 00:53:05,330
Now, tell me exactly what you want.
515
00:53:05,570 --> 00:53:08,030
Okay, just one second. I'm going to put
someone on who can tell you what we
516
00:53:08,030 --> 00:53:09,030
need.
517
00:53:09,470 --> 00:53:10,590
Just tell them what you need.
518
00:53:11,690 --> 00:53:15,810
I need separate disarm and reset master
codes for the whole system, and I need
519
00:53:15,810 --> 00:53:19,790
individual sector bypass codes so I can
cut down one zone without lighting off
520
00:53:19,790 --> 00:53:20,790
the whole board.
521
00:53:21,290 --> 00:53:22,290
Okay?
522
00:53:25,130 --> 00:53:25,968
You got that?
523
00:53:25,970 --> 00:53:26,888
Got it.
524
00:53:26,890 --> 00:53:30,430
Listen, I'm going to need this within 48
hours. If you do that, I'll double your
525
00:53:30,430 --> 00:53:31,430
last price.
526
00:53:32,170 --> 00:53:36,390
Give me a tape row 64 and a live dial
tone and I can do anything.
527
00:53:38,850 --> 00:53:41,750
So now you are going to die.
528
00:53:43,290 --> 00:53:44,590
This is the one you work with.
529
00:53:45,830 --> 00:53:47,190
And you're giving me a hard time.
530
00:54:47,150 --> 00:54:48,150
Come on.
531
00:54:49,730 --> 00:54:50,730
You work here?
532
00:54:51,990 --> 00:54:52,990
Yeah.
533
00:55:01,650 --> 00:55:02,650
Come on.
534
00:55:03,370 --> 00:55:04,370
Come on. Come on.
535
00:55:21,100 --> 00:55:22,100
Want some coffee?
536
00:55:23,380 --> 00:55:24,359
Uh, yeah.
537
00:55:24,360 --> 00:55:25,360
Yeah.
538
00:55:30,020 --> 00:55:31,280
Is this what we're dealing with?
539
00:55:42,860 --> 00:55:43,860
Where can I get one of these?
540
00:55:44,600 --> 00:55:45,760
You gotta know the right people.
541
00:55:48,380 --> 00:55:49,380
Traeger floor safe.
542
00:55:49,960 --> 00:55:50,960
Here it is.
543
00:55:51,720 --> 00:55:52,920
Solid steel body.
544
00:55:54,700 --> 00:55:57,000
Filled door with aluminum and cobalt.
545
00:55:57,820 --> 00:55:59,020
Half -inch hard plate.
546
00:55:59,960 --> 00:56:00,960
Double dial.
547
00:56:02,820 --> 00:56:05,100
You're gonna need two, three hours to
drill through that.
548
00:56:05,360 --> 00:56:06,360
Can't drill this.
549
00:56:06,700 --> 00:56:07,700
Why not?
550
00:56:08,220 --> 00:56:10,520
Because this is a newer model and it's
got these glass packs.
551
00:56:11,340 --> 00:56:12,760
See the glass pack here?
552
00:56:13,900 --> 00:56:17,780
Go through that. The glass breaks and
those bolts spring into place.
553
00:56:18,100 --> 00:56:19,160
You're fucked. They're locked.
554
00:56:19,630 --> 00:56:21,170
Forget it. You can't break it with a
bulldozer.
555
00:56:22,290 --> 00:56:24,290
I mean, I've never seen anything like
that. What do you have in mind?
556
00:56:24,870 --> 00:56:27,470
I don't know, but if somebody built it,
somebody can unbuild it.
557
00:56:38,870 --> 00:56:42,470
Yeah, now see, when I shut this down,
you'll see this light go off. Put up in
558
00:56:42,470 --> 00:56:43,570
the booth, nothing will register.
559
00:56:47,630 --> 00:56:48,630
Is that your box?
560
00:56:48,990 --> 00:56:49,990
That's it.
561
00:56:50,650 --> 00:56:53,130
That's a fucking monster. I mean, that's
three times the size of this. Even
562
00:56:53,130 --> 00:56:54,130
bigger than that.
563
00:56:54,910 --> 00:56:55,910
See that over there?
564
00:56:57,830 --> 00:56:58,950
See it better over here.
565
00:57:00,710 --> 00:57:01,910
That's an active infrared post.
566
00:57:03,990 --> 00:57:05,730
I don't know. That wasn't on the system
specs.
567
00:57:05,950 --> 00:57:09,010
I mean, that's got to be some
independent loop they've set up just in
568
00:57:10,690 --> 00:57:11,690
Yeah.
569
00:57:18,700 --> 00:57:21,640
All right, calm down, okay?
570
00:57:21,860 --> 00:57:23,440
Just, I'll be over in a few minutes.
571
00:57:24,360 --> 00:57:26,140
I gotta take care of something, drop you
off.
572
00:57:51,880 --> 00:57:53,960
My mom's only out for about a half an
hour.
573
00:57:57,300 --> 00:57:58,320
What was the emergency?
574
00:57:58,600 --> 00:58:02,720
Bottom line is, I was cruising around
Ironclad Secure Server down at the root
575
00:58:02,720 --> 00:58:07,440
COBOL level when someone counter
-cracked me, hacked back into my
576
00:58:07,440 --> 00:58:11,800
data. For three minutes, I was fully
exposed. Now I have to firewall my whole
577
00:58:11,800 --> 00:58:13,720
operations off from scratch.
578
00:58:14,240 --> 00:58:15,700
Can you just tell me that in English?
579
00:58:16,700 --> 00:58:17,700
Sorry.
580
00:58:18,060 --> 00:58:21,740
I was a few keystrokes away from pulling
up those engineering codes when I bump
581
00:58:21,740 --> 00:58:24,120
into a guy on the other end. What's on
the other end?
582
00:58:24,940 --> 00:58:25,940
Ironclad's computers.
583
00:58:26,100 --> 00:58:30,580
My guess is he's some low -level systems
administrator. So we switch to a
584
00:58:30,580 --> 00:58:33,420
private chat room, and he sends me this.
585
00:58:35,280 --> 00:58:36,280
Can you believe that?
586
00:58:36,360 --> 00:58:39,440
The guy comes into my world and calls me
an asshole.
587
00:58:39,900 --> 00:58:42,940
Steve, can you get me the bypass code? I
type how much, and he types back
588
00:58:42,940 --> 00:58:45,840
engineering codes for the customs house
basement, and I say, you guessed it,
589
00:58:45,860 --> 00:58:49,520
blues clues, and he says... Fuck you.
And I say, no, no, fuck you. And he
590
00:58:49,620 --> 00:58:53,400
no, fuck you. And I'm like, no, fuck
you. And then he's like, no, fuck you.
591
00:58:53,400 --> 00:58:55,520
you get me the bypass codes?
592
00:58:57,280 --> 00:59:00,180
The guy wants $50 ,000 in exchange for
the codes.
593
00:59:01,640 --> 00:59:02,640
$50 ,000?
594
00:59:03,040 --> 00:59:04,040
Yes.
595
00:59:07,260 --> 00:59:08,260
Get the account number.
596
00:59:08,440 --> 00:59:10,600
I'll wire the money and he'll deliver
the codes through you.
597
00:59:10,880 --> 00:59:13,660
Negative. The guy won't go for a
transfer. He wants cash and he wants to
598
00:59:13,660 --> 00:59:14,660
in person.
599
00:59:15,940 --> 00:59:16,940
Anything else?
600
00:59:17,549 --> 00:59:18,630
No. You set it up.
601
00:59:19,110 --> 00:59:20,490
No, no, stay, stay. I'll let myself out.
602
00:59:20,750 --> 00:59:23,550
And when this whole score is done, I'm
going to brute this creep with
603
00:59:23,550 --> 00:59:26,730
I got. By the time I'm done with this
fuck, he won't be able to hide in
604
00:59:56,410 --> 00:59:57,810
Jesus, look at all these people.
605
00:59:59,230 --> 01:00:01,310
Who sets up a meeting in a public park?
606
01:00:06,130 --> 01:00:07,130
You see him?
607
01:00:07,350 --> 01:00:08,350
Let's go look at him.
608
01:00:29,600 --> 01:00:30,600
Okay, I got him.
609
01:00:44,160 --> 01:00:46,960
Hey, how you doing? How you doing? Good
to see you. Good to see you. What's up?
610
01:00:47,020 --> 01:00:48,020
Shake my hand. That's right.
611
01:00:48,940 --> 01:00:49,940
You my guy?
612
01:00:50,340 --> 01:00:51,340
Yeah.
613
01:00:51,580 --> 01:00:52,580
Who's this?
614
01:00:54,000 --> 01:00:55,000
Cousin.
615
01:00:55,240 --> 01:00:56,240
Cousin?
616
01:00:56,560 --> 01:00:59,850
Okay. See the guy over my left shoulder
back there on the bench reading a paper?
617
01:01:00,070 --> 01:01:01,070
The big one?
618
01:01:03,930 --> 01:01:04,930
That's my cousin.
619
01:01:05,950 --> 01:01:06,950
Okay?
620
01:01:07,470 --> 01:01:10,050
We've all got family here, which is
nice, I think. Yeah?
621
01:01:10,430 --> 01:01:11,430
Okay.
622
01:01:11,470 --> 01:01:14,010
I'll give you that. Take a look inside
and make sure you're happy, all right?
623
01:01:20,370 --> 01:01:22,510
No, don't take that out. Don't take that
out. Hey, man.
624
01:01:22,850 --> 01:01:24,790
Don't give me orders. I get orders all
day, okay?
625
01:01:25,070 --> 01:01:26,490
Can't count the money in a public place.
626
01:01:27,319 --> 01:01:28,640
That's why you don't set a meeting on
Park.
627
01:01:29,740 --> 01:01:31,000
For future reference.
628
01:01:32,740 --> 01:01:33,740
Put through it in the bag.
629
01:01:36,440 --> 01:01:37,720
We're about set to go here. You ready?
630
01:01:37,960 --> 01:01:39,480
What the fuck is that? What are you
doing?
631
01:01:40,360 --> 01:01:41,420
He's going to give me the numbers.
632
01:01:41,880 --> 01:01:44,320
I'm going to read them into this mic to
a friend of mine who's going to check
633
01:01:44,320 --> 01:01:45,320
them out.
634
01:01:48,220 --> 01:01:49,980
You think I was going to write it down
on a cocktail napkin?
635
01:01:51,400 --> 01:01:52,480
Okay. Ready?
636
01:01:53,300 --> 01:01:54,300
Okay, you're on.
637
01:01:58,440 --> 01:01:59,440
317.
638
01:02:00,320 --> 01:02:02,620
317? Got it, 317.
639
01:02:05,600 --> 01:02:06,600
317.
640
01:02:07,220 --> 01:02:08,520
Confirm 317.
641
01:02:14,480 --> 01:02:15,760
Just be a sec.
642
01:02:16,780 --> 01:02:19,460
What do you guys think? Maternal cousins
or what?
643
01:02:20,140 --> 01:02:21,140
What?
644
01:02:33,740 --> 01:02:34,840
First numbers are clean.
645
01:02:35,060 --> 01:02:36,400
They're clean. They're clean.
646
01:02:36,640 --> 01:02:40,140
You tell the hack at the other end of
that wire he tries to get in my system
647
01:02:40,140 --> 01:02:42,980
again, I will fry him, okay? Okay, why
don't we worry about next time, next
648
01:02:42,980 --> 01:02:46,040
time, okay? Let's get this done before
people start looking at us.
649
01:02:46,420 --> 01:02:47,460
Give me the second step.
650
01:02:47,700 --> 01:02:48,700
9 -4 -6.
651
01:02:49,120 --> 01:02:50,120
9 -4 -6.
652
01:02:50,760 --> 01:02:53,600
9 -4 -6. Repeat, 9 -4 -6.
653
01:02:54,200 --> 01:02:55,320
9 -4 -6.
654
01:03:02,770 --> 01:03:05,410
Take it easy guys. Relax. Have a smoke.
I don't smoke.
655
01:03:05,930 --> 01:03:07,670
I don't smoke either. So good for us.
656
01:03:08,790 --> 01:03:11,270
What are you guys local? You live around
here? Why are you asking so many
657
01:03:11,270 --> 01:03:12,270
fucking questions?
658
01:03:18,250 --> 01:03:19,249
They're good.
659
01:03:19,250 --> 01:03:21,170
Second set is good. Second set is good.
660
01:03:21,910 --> 01:03:22,910
The third one.
661
01:03:25,510 --> 01:03:26,930
Five, eight, three, nine.
662
01:03:27,730 --> 01:03:28,770
Five, eight, three, nine.
663
01:03:29,550 --> 01:03:30,890
Five, eight, three, nine.
664
01:03:31,090 --> 01:03:32,090
Got it.
665
01:03:32,839 --> 01:03:35,020
Five, eight, three, nine.
666
01:03:44,940 --> 01:03:48,120
This is taking too long. I'm going to
fucking lose it. Shut up, Eric.
667
01:03:49,080 --> 01:03:52,260
They have to verify the numbers off the
server. It takes some time.
668
01:03:52,520 --> 01:03:53,520
Relax, Eric.
669
01:03:57,660 --> 01:04:01,040
Can you help me out? It's turning into
amateur hour out here. Fuck you,
670
01:04:01,610 --> 01:04:03,950
What are you doing? He's got a gun. One
of them has a gun.
671
01:04:04,290 --> 01:04:05,890
That guy's got a gun.
672
01:04:06,110 --> 01:04:08,970
Steven, how's it going? We're losing
these guys. Come on. I'm working it,
673
01:04:09,290 --> 01:04:10,710
Steven, want some lunch?
674
01:04:11,030 --> 01:04:12,810
I'm on the phone, bitch.
675
01:04:13,270 --> 01:04:16,070
You all right? We're fine. We're fine.
Don't anybody move.
676
01:04:17,130 --> 01:04:19,150
Eric, actually look at my hand right
now.
677
01:04:21,230 --> 01:04:22,950
If you take that eye, I'm going to take
this out.
678
01:04:23,870 --> 01:04:24,990
Be a big fucking mess.
679
01:04:25,930 --> 01:04:26,930
Put it away, Eric.
680
01:04:28,010 --> 01:04:29,630
There's kids all around, so what are you
thinking?
681
01:04:30,350 --> 01:04:31,350
Put it away.
682
01:04:31,470 --> 01:04:33,610
Take a deep breath and just put it in
your back pocket.
683
01:04:35,190 --> 01:04:36,190
Move away.
684
01:04:40,810 --> 01:04:41,810
They're all good.
685
01:04:42,210 --> 01:04:43,390
Last set of numbers confirmed.
686
01:04:43,670 --> 01:04:45,490
Last set of numbers confirmed. Let's get
out of here.
687
01:04:54,650 --> 01:04:57,590
Next time, don't bring a gun.
688
01:04:59,440 --> 01:05:02,640
I thought I might need one, and I did.
And now we've got the coat. Don't bring
689
01:05:02,640 --> 01:05:03,640
gun.
690
01:05:12,160 --> 01:05:14,400
I called. They said you hadn't checked
in yet.
691
01:05:14,800 --> 01:05:15,800
No.
692
01:05:21,080 --> 01:05:22,640
So what time are you getting in?
693
01:05:25,980 --> 01:05:28,040
Come on, honey. Don't stay at a hotel.
694
01:05:28,890 --> 01:05:30,410
Come over to my place. I'll cook you
something.
695
01:05:32,650 --> 01:05:33,650
Yeah.
696
01:05:43,930 --> 01:05:46,930
Yeah, no, I was just saying, come to my
place. I'll cook something and then
697
01:05:46,930 --> 01:05:47,930
we'll talk, okay?
698
01:05:52,990 --> 01:05:54,630
I'm thinking about a place.
699
01:05:55,630 --> 01:06:01,730
I'm waiting for the day when I will make
my getaway.
700
01:06:03,730 --> 01:06:10,190
Because as any fool can see, there's
nothing here for me. But
701
01:06:10,190 --> 01:06:16,310
hurry up, boy, bring that water. Don't
do things you shouldn't ought to.
702
01:06:19,350 --> 01:06:20,610
You got to be there.
703
01:06:28,300 --> 01:06:29,620
Listen, tell me something. Tell me
something.
704
01:06:31,280 --> 01:06:35,940
All the years you've been doing this,
what's the biggest gamble you ever took
705
01:06:35,940 --> 01:06:36,678
a job?
706
01:06:36,680 --> 01:06:37,800
You know, biggest long shot.
707
01:06:39,480 --> 01:06:40,780
Oh, I don't take long shots.
708
01:06:41,620 --> 01:06:45,180
Look, I know you're careful. You know,
I'm careful, too. That's not what I
709
01:06:45,200 --> 01:06:49,760
I mean, you know, when you were starting
out, when you were just getting going,
710
01:06:49,840 --> 01:06:53,440
you must have taken some flyers here and
there and done something that was a
711
01:06:53,440 --> 01:06:54,440
little wild. I'm just curious.
712
01:06:54,900 --> 01:06:55,900
Never took long shots.
713
01:07:00,129 --> 01:07:01,410
I'm going to say something to you.
714
01:07:02,070 --> 01:07:05,370
You're smart, you're talented, you know
a few things. But talent means nothing
715
01:07:05,370 --> 01:07:07,170
in this game if you don't make the right
choices.
716
01:07:07,690 --> 01:07:10,270
There's plenty of talented people out
there who never see the light of day
717
01:07:10,270 --> 01:07:12,770
anymore. Last thing, take discipline.
718
01:07:13,250 --> 01:07:16,150
Because this whole game is one big long
shot. And if you don't have the
719
01:07:16,150 --> 01:07:19,370
discipline to stay away from the flyers
or from the gambles or whatever else you
720
01:07:19,370 --> 01:07:23,230
want to call a stupid move, then, my
friend, I'm afraid to say, one day you
721
01:07:23,230 --> 01:07:24,069
go down.
722
01:07:24,070 --> 01:07:25,070
It's inevitable.
723
01:07:26,310 --> 01:07:27,310
You want my advice?
724
01:07:29,380 --> 01:07:33,280
Make a list of everything you want now
and then plan on spending the next 25
725
01:07:33,280 --> 01:07:36,220
years of your life getting it slowly
piece by piece
726
01:07:36,220 --> 01:07:42,720
But
727
01:07:42,720 --> 01:07:48,480
still
728
01:07:48,480 --> 01:07:53,920
looking at you and you got all this
already and you're still sitting here
729
01:07:53,920 --> 01:07:57,580
me working with a partner in the city
that you live in on a job that's gotten
730
01:07:57,580 --> 01:07:59,460
more complicated than you thought it was
going to be.
731
01:08:00,920 --> 01:08:02,880
So I know you're still taking a shot at
something.
732
01:08:09,720 --> 01:08:10,720
I gotta go.
733
01:08:22,670 --> 01:08:25,790
Your maintenance crews come in the
tunnels by 6 a .m. I got to be back in
734
01:08:25,790 --> 01:08:26,790
hole by 5 .30.
735
01:08:26,950 --> 01:08:30,029
As soon as the guards leave, you got to
tell me right away you can't be late.
736
01:08:30,149 --> 01:08:33,569
I'm not worried about my end. I'm
wondering how the hell you think you're
737
01:08:33,569 --> 01:08:36,090
to break that safe in a half an hour.
738
01:08:36,550 --> 01:08:37,590
You know, I mean...
739
01:08:57,319 --> 01:08:58,319
Is that even possible?
740
01:08:58,779 --> 01:08:59,779
Just physical.
741
01:09:05,120 --> 01:09:06,399
How long is that going to take?
742
01:09:06,660 --> 01:09:07,779
About 15 minutes tops.
743
01:09:08,260 --> 01:09:09,340
15 minutes tops?
744
01:09:09,620 --> 01:09:10,620
Mm -hmm.
745
01:09:11,920 --> 01:09:12,920
Okay.
746
01:09:13,399 --> 01:09:14,399
Okay.
747
01:09:15,020 --> 01:09:19,720
So then if you are on the box by 5, then
the prize goes in the bag by 5 .15.
748
01:09:19,760 --> 01:09:23,720
You've got no problem at all. 5 .15, 5
.30, I'm back in the hole. You reset the
749
01:09:23,720 --> 01:09:24,819
system. That's perfect.
750
01:09:26,380 --> 01:09:27,380
I'll pack up my shit.
751
01:09:27,640 --> 01:09:30,600
I can meet you here. We can go to Max.
Or I can meet you straight at Max. We're
752
01:09:30,600 --> 01:09:31,600
not going to meet back here.
753
01:09:31,700 --> 01:09:32,700
I'll meet you at Max's, then.
754
01:09:32,939 --> 01:09:33,939
No, no.
755
01:09:34,540 --> 01:09:35,600
You'll finish out your shift.
756
01:09:35,960 --> 01:09:39,160
I go to Max. He does his thing. He pays
us off. We never see each other again.
757
01:09:39,279 --> 01:09:42,779
No, forget it. Just forget it. I'm going
to come with you to Max's. We'll
758
01:09:42,779 --> 01:09:43,679
deliver it together.
759
01:09:43,680 --> 01:09:44,700
Why not? No, I'm telling you.
760
01:09:45,060 --> 01:09:47,979
Listen, I've done this down to the last
detail.
761
01:09:48,600 --> 01:09:51,779
Don't put me on the sideline when it's
time to collect. Don't do it. Listen to
762
01:09:51,779 --> 01:09:52,779
me. Listen to me.
763
01:09:53,229 --> 01:09:55,990
You do anything out of the ordinary,
you're going to get made. Do you
764
01:09:55,990 --> 01:09:58,890
that? Be smart. Finish out your shift.
765
01:10:04,170 --> 01:10:05,129
You're the boss.
766
01:10:05,130 --> 01:10:06,130
Okay.
767
01:10:22,020 --> 01:10:25,660
Steven got these from a supplier. That
throwaway is totally untraceable.
768
01:10:30,540 --> 01:10:31,540
People are talking.
769
01:10:32,080 --> 01:10:36,180
They say Max is in trouble with Teddy
Salida and he's pulling off a big job to
770
01:10:36,180 --> 01:10:37,180
get rid of him.
771
01:10:39,040 --> 01:10:40,040
That's what they say?
772
01:10:42,520 --> 01:10:44,140
Maybe you should walk away from us.
773
01:11:41,260 --> 01:11:42,260
Max?
774
01:12:12,620 --> 01:12:13,620
What are you doing down here?
775
01:12:14,760 --> 01:12:16,900
Jesus Christ, that scared the shit out
of me.
776
01:12:18,120 --> 01:12:19,680
What the hell are you doing down here?
777
01:12:21,500 --> 01:12:23,640
Did you involve Lieutenant Salida in
this?
778
01:12:24,420 --> 01:12:25,820
What? Lieutenant Salida?
779
01:12:26,040 --> 01:12:27,040
Yeah.
780
01:12:27,800 --> 01:12:29,340
Why would you say that?
781
01:12:29,740 --> 01:12:30,760
I see these guys outside.
782
01:12:31,020 --> 01:12:32,140
They look like they might be with him.
783
01:12:34,900 --> 01:12:36,200
How much you into him for?
784
01:12:37,740 --> 01:12:38,740
Four million.
785
01:12:40,780 --> 01:12:44,230
Okay. How do you think I got all this?
They gave it to me in the house in
786
01:12:44,230 --> 01:12:45,510
Bermuda? What's the matter with you?
787
01:12:47,730 --> 01:12:48,730
What do you know?
788
01:12:50,230 --> 01:12:51,230
About what?
789
01:12:51,610 --> 01:12:52,610
About what we're doing.
790
01:12:54,390 --> 01:12:59,310
Nothing. I told him I found something
that would go for eight, and we split
791
01:12:59,310 --> 01:13:00,310
profits.
792
01:13:01,110 --> 01:13:03,950
What are you actually selling the
scepter for, Max?
793
01:13:06,630 --> 01:13:08,250
Thirty million dollars.
794
01:13:10,580 --> 01:13:11,580
Jesus.
795
01:13:12,540 --> 01:13:13,620
Max, what were you thinking?
796
01:13:14,180 --> 01:13:17,000
What do you mean, what was I thinking?
The same thing you were thinking. How
797
01:13:17,000 --> 01:13:21,780
we going to get out from under all this
bullshit we've been living? The chance
798
01:13:21,780 --> 01:13:23,220
came. Took it.
799
01:13:24,420 --> 01:13:25,500
It's going to work out fine.
800
01:13:25,860 --> 01:13:26,860
No, it's not.
801
01:13:27,520 --> 01:13:29,580
What do you mean, it's not? It's not.
It's a myth.
802
01:13:30,180 --> 01:13:33,960
It's not going to work. Wait a minute.
Wait a minute. Wait a fucking minute.
803
01:13:33,980 --> 01:13:36,220
This is absolutely clean, Nick.
804
01:13:37,140 --> 01:13:40,900
What are you worried about? Jesus
Christ, it's my ass on the line anyway.
805
01:13:40,900 --> 01:13:44,300
not yours. I'm not taking the biggest
gamble of my life so I can hand my money
806
01:13:44,300 --> 01:13:45,320
over to Teddy Toledo.
807
01:13:45,600 --> 01:13:47,320
You think you're not going to get your
fucking money?
808
01:13:48,460 --> 01:13:50,180
Look, there's two things you've got to
know.
809
01:13:50,440 --> 01:13:53,300
One is you're going to get every fucking
red cent.
810
01:13:53,740 --> 01:13:57,560
And yeah, Teddy knows a little. He
knows.
811
01:13:57,920 --> 01:13:59,300
He knows a little, I said.
812
01:13:59,540 --> 01:14:00,358
Yeah, so you did lie.
813
01:14:00,360 --> 01:14:03,860
Yeah, lied, lied, you lied. Shit
happens, man. Christ almighty.
814
01:14:05,100 --> 01:14:09,440
I lied for you and I lied for me. I had
to say something to get you to suit up
815
01:14:09,440 --> 01:14:10,440
like always.
816
01:14:11,660 --> 01:14:12,660
Max.
817
01:14:15,220 --> 01:14:17,080
I'm sorry, but I'm not going to do it.
818
01:14:17,320 --> 01:14:18,320
Nick.
819
01:14:19,400 --> 01:14:20,480
It's a tiny door.
820
01:14:20,680 --> 01:14:24,240
Open the door. Take this shit. Close the
door. We're out.
821
01:14:24,580 --> 01:14:26,160
There's too much bullshit around it.
822
01:14:44,040 --> 01:14:45,040
What's that?
823
01:14:57,780 --> 01:14:58,780
The wire.
824
01:15:01,560 --> 01:15:02,560
Real simple.
825
01:15:02,640 --> 01:15:04,300
You call them when you get the symptom.
826
01:15:05,000 --> 01:15:07,880
They'll meet you at the airstrip 30
miles up to St. Louis.
827
01:15:08,180 --> 01:15:11,520
There's a little town called St. Croix.
828
01:15:13,420 --> 01:15:17,920
You give me a scepter, he gives you the
cash, you take your cut and you wire me
829
01:15:17,920 --> 01:15:18,920
the rest.
830
01:15:19,760 --> 01:15:22,740
I'll give Teddy his and you're clean.
831
01:15:27,620 --> 01:15:28,620
It's too risky.
832
01:15:30,180 --> 01:15:31,180
Yeah.
833
01:15:35,460 --> 01:15:36,880
You don't know what you're doing.
834
01:15:38,140 --> 01:15:39,620
You don't know how long we go back.
835
01:15:41,320 --> 01:15:42,320
Huh?
836
01:15:43,420 --> 01:15:44,420
25 years.
837
01:15:47,040 --> 01:15:48,240
I'm going to tell you something.
838
01:15:50,160 --> 01:15:53,460
For the first time in my life, I'm
scared.
839
01:15:54,540 --> 01:15:58,140
I don't know why it is. I was never
scared before, but I'm scared now.
840
01:15:59,700 --> 01:16:02,800
And you're right about that. He's going
to blow me away, man, if he can.
841
01:16:03,960 --> 01:16:09,160
If I don't get him his money, he... Hey.
842
01:16:12,970 --> 01:16:15,810
Don't, don't, don't. Don't let me slide
on this one.
843
01:16:16,510 --> 01:16:18,050
I can't afford it, man.
844
01:16:24,530 --> 01:16:27,870
I can't scrap it out anymore.
845
01:16:28,410 --> 01:16:29,990
I've got to have some slack.
846
01:16:36,030 --> 01:16:36,969
All right.
847
01:16:36,970 --> 01:16:37,970
Okay.
848
01:16:40,620 --> 01:16:42,320
I hope you're not fucking me up, okay?
849
01:16:43,480 --> 01:16:44,480
Hey, Nick.
850
01:16:45,740 --> 01:16:46,740
Nicky.
851
01:17:09,320 --> 01:17:10,960
How much more equipment you got? Here
you go.
852
01:17:15,220 --> 01:17:16,220
Sorry,
853
01:17:17,740 --> 01:17:20,920
sorry, sorry. Don't be, Brian. Come on
in, come on in. Don't mind the radio.
854
01:17:21,920 --> 01:17:22,980
What's all the commotion?
855
01:17:23,200 --> 01:17:25,120
Don't worry, Danny. There's beefing
things up downstairs.
856
01:17:25,420 --> 01:17:25,879
What for?
857
01:17:25,880 --> 01:17:27,300
Just a few cameras in the basement.
858
01:17:27,520 --> 01:17:29,300
Yeah, like we're going to lose it,
right? Lose what?
859
01:17:29,640 --> 01:17:32,460
You know that thing we found on the
piano lane? The big gold thing? Yeah,
860
01:17:32,540 --> 01:17:36,060
it turns out it's some sort of French
national treasure. It's called a septic.
861
01:17:36,120 --> 01:17:38,020
Yeah, some expert's got a look, a
picture.
862
01:17:39,159 --> 01:17:42,360
Now we're getting calls from the central
office.
863
01:17:45,820 --> 01:17:46,980
Hey, it's me.
864
01:17:47,620 --> 01:17:48,740
Yeah, we got a problem.
865
01:17:49,620 --> 01:17:54,820
They got a camera over the main door
here covering that. They got a camera
866
01:17:54,820 --> 01:17:56,320
right across the middle.
867
01:17:56,640 --> 01:17:59,420
They got one special just on the box.
868
01:18:00,000 --> 01:18:01,460
See this entire cage.
869
01:18:03,480 --> 01:18:05,580
This camera over there looking at the
box.
870
01:18:06,030 --> 01:18:08,410
How high is it from the floor and how
low is it from the ceiling?
871
01:18:08,990 --> 01:18:13,610
Probably 10, 12 feet up off the floor, 4
feet down from the ceiling.
872
01:18:14,370 --> 01:18:15,370
What the fuck?
873
01:18:18,010 --> 01:18:19,010
Hold on a second.
874
01:18:20,670 --> 01:18:26,430
When I'm here, you'll cut the feed when
I get across here and you'll restore it.
875
01:18:26,670 --> 01:18:29,390
When I'm ready here, you'll cut it again
and I'll go to work here.
876
01:18:34,000 --> 01:18:36,520
They know what it is and now they're
going to move it as soon as they can.
877
01:18:36,520 --> 01:18:39,600
not going to get another chance like
this. We've got to go now or we don't go
878
01:18:39,600 --> 01:18:40,600
all.
879
01:20:08,880 --> 01:20:09,980
Hi there. Hi.
880
01:20:19,480 --> 01:20:20,640
Hi, Henry.
881
01:20:20,940 --> 01:20:21,940
Hi, Brian.
882
01:20:25,960 --> 01:20:27,920
Okay, thank you. No problem.
883
01:20:28,820 --> 01:20:30,040
Hi, Danny.
884
01:20:30,360 --> 01:20:31,358
Hello, Brian.
885
01:20:31,360 --> 01:20:34,960
Oh, look at you with fancy new shoes.
886
01:20:36,100 --> 01:20:37,100
Yeah.
887
01:20:37,390 --> 01:20:38,850
You know, my mom got those for me.
888
01:20:39,150 --> 01:20:40,770
Oh, your mom gave you those?
889
01:20:41,030 --> 01:20:45,370
I think you got a girl. No, no girl,
Danny. You're a stinker.
890
01:20:46,650 --> 01:20:50,550
Well, you and your new shoes can give me
a hand up. At six tonight, we're going
891
01:20:50,550 --> 01:20:52,690
to wax the whole cafeteria floor. Okay.
892
01:20:52,910 --> 01:20:58,330
You hit the garbage. I get the stuff. I
meet you there, what, 15 minutes? 15,
893
01:20:58,390 --> 01:20:59,390
okay.
894
01:20:59,930 --> 01:21:01,810
Okay, I'll get the garbage, Danny.
895
01:21:02,330 --> 01:21:03,330
Okay.
896
01:21:03,750 --> 01:21:04,750
Bye -bye.
897
01:21:05,040 --> 01:21:07,420
Andre. Bye -bye. Look good with those
shoes.
898
01:21:07,720 --> 01:21:08,720
Yeah, thanks. I know.
899
01:21:33,250 --> 01:21:34,590
Why don't you step out there, Brian?
900
01:21:35,170 --> 01:21:36,170
I will. Thank you.
901
01:25:47,410 --> 01:25:48,890
Okay. Okay, Danny.
902
01:25:49,370 --> 01:25:51,250
Guess what time it is.
903
01:25:51,570 --> 01:25:54,690
I don't know. Yes, you do, Danny. It's
lunchtime.
904
01:25:55,190 --> 01:25:56,670
I tell you what.
905
01:25:57,170 --> 01:26:00,070
What do you say we keep on working?
Finish the other side.
906
01:26:00,310 --> 01:26:02,410
What? No, Danny, why?
907
01:26:02,770 --> 01:26:05,430
Then we can blow off the rest of the day
and grab some pancakes.
908
01:26:05,830 --> 01:26:09,970
It won't take us long. Just throw a
little extra thinner into the mix. It'll
909
01:26:09,970 --> 01:26:10,970
like butter.
910
01:27:01,590 --> 01:27:02,710
Danny. It's okay.
911
01:27:03,490 --> 01:27:06,090
I'm up and up. I will get some more. You
don't need to.
912
01:27:06,350 --> 01:27:10,510
I will get some more. All right. You
know where the ground floor?
913
01:27:10,810 --> 01:27:12,130
Okay. You know the closet?
914
01:27:51,860 --> 01:27:52,860
I'm on. Are you there?
915
01:27:52,900 --> 01:27:55,260
I'm here. We're running late. I know. I
had a snack.
916
01:27:57,740 --> 01:27:59,600
I'm already all set up, though. Just
give me one second.
917
01:28:06,940 --> 01:28:08,480
All right, I just got a bunch in these
coats.
918
01:28:08,740 --> 01:28:09,740
Just sit tight.
919
01:28:30,730 --> 01:28:31,730
I got it.
920
01:28:32,730 --> 01:28:33,790
Hang on one more beat.
921
01:28:45,030 --> 01:28:46,030
It's clear. Get in there.
922
01:29:15,850 --> 01:29:17,130
inside the first cage.
923
01:29:25,270 --> 01:29:26,270
You're all clear.
924
01:30:40,840 --> 01:30:41,840
I'm set. Kill it.
925
01:30:42,360 --> 01:30:43,360
All right. On my mark.
926
01:30:54,380 --> 01:30:55,380
Hey.
927
01:30:55,900 --> 01:30:56,900
Go.
928
01:31:02,000 --> 01:31:05,680
There we go.
929
01:31:06,760 --> 01:31:08,100
Perfect. Tell me when you're in the
second position.
930
01:33:15,470 --> 01:33:16,470
Thank you.
931
01:34:00,720 --> 01:34:01,720
Bye.
932
01:34:35,500 --> 01:34:36,500
How you doing down there?
933
01:34:36,880 --> 01:34:37,880
Almost there.
934
01:34:55,460 --> 01:34:56,880
Do you know where's Brian?
935
01:34:58,700 --> 01:34:59,700
No idea.
936
01:36:02,360 --> 01:36:04,300
Uh, I need a second here. Hold on.
937
01:36:05,780 --> 01:36:07,420
I'm all set. Cut the cameras.
938
01:36:07,700 --> 01:36:09,800
Repeat. I'm all set. Cut the cameras.
939
01:38:12,980 --> 01:38:16,200
It's too late. It's too late. I'm
pulling out. No, it's not. We're good.
940
01:38:16,200 --> 01:38:17,200
good. Get ready to go.
941
01:38:40,610 --> 01:38:42,170
The hell's wrong with you, Michelle?
942
01:38:54,910 --> 01:38:56,630
Hey, hey, hey, stop banging on it.
943
01:38:57,010 --> 01:38:58,010
Check the connection.
944
01:39:21,080 --> 01:39:22,260
Something? I don't know.
945
01:39:23,900 --> 01:39:24,900
Call Dan.
946
01:39:42,660 --> 01:39:43,660
Call her and Glenn.
947
01:39:44,780 --> 01:39:46,900
And look like it is. I don't care. Call
Dan.
948
01:40:43,700 --> 01:40:45,460
Well, maybe it's some of the equipment
down in the basement.
949
01:40:48,800 --> 01:40:49,900
Okay. Thanks.
950
01:40:52,600 --> 01:40:53,640
Someone will be here in a few minutes.
951
01:41:38,120 --> 01:41:39,120
Riot!
952
01:41:41,340 --> 01:41:42,340
Where are you, kid?
953
01:43:29,490 --> 01:43:33,550
Make a move, make a sound, and you are
dead. Do you understand me?
954
01:43:36,450 --> 01:43:37,450
Turn around.
955
01:43:40,850 --> 01:43:42,290
Brian! Shh, shh, shh.
956
01:43:42,530 --> 01:43:43,530
Be quiet.
957
01:43:47,610 --> 01:43:48,610
Danny.
958
01:43:56,570 --> 01:43:57,570
Danny.
959
01:43:58,960 --> 01:44:00,680
I wish he had not come down here, man.
960
01:44:04,660 --> 01:44:05,579
Get over there.
961
01:44:05,580 --> 01:44:06,580
Turn around. Come on.
962
01:44:07,180 --> 01:44:07,818
Let's go.
963
01:44:07,820 --> 01:44:08,818
Turn around.
964
01:44:08,820 --> 01:44:09,820
Walk over there.
965
01:44:10,320 --> 01:44:11,320
Open the door.
966
01:44:12,800 --> 01:44:13,800
Open it.
967
01:44:14,900 --> 01:44:15,900
Get inside.
968
01:44:18,720 --> 01:44:19,720
Look at me.
969
01:44:21,200 --> 01:44:22,940
You're a good man. I don't want to hurt
you.
970
01:44:23,460 --> 01:44:26,380
But if you start making noise or you try
to open that fucking door, I will do
971
01:44:26,380 --> 01:44:27,380
it. Do you understand me?
972
01:44:30,269 --> 01:44:31,269
Stay in there and be quiet.
973
01:44:31,670 --> 01:44:32,670
Everything will be fine.
974
01:45:36,750 --> 01:45:37,750
I don't want to wait.
975
01:45:38,650 --> 01:45:40,750
I want you and Tommy to go in the
basement now.
976
01:45:41,490 --> 01:45:42,490
Come on, Andre, I'm watching.
977
01:45:43,990 --> 01:45:44,990
Laurent, please.
978
01:45:47,750 --> 01:45:50,150
Tommy, get Felipe. We're going to be
checking out the basement again.
979
01:46:35,500 --> 01:46:36,500
Hold it right there.
980
01:46:37,120 --> 01:46:39,940
Are you crazy? What are you doing? Take
it off and put it down, Nick. Oh, come
981
01:46:39,940 --> 01:46:43,340
on. Take it off and put it down right
now.
982
01:46:43,640 --> 01:46:45,780
Don't do it. Take it off and put it on
the fucking floor.
983
01:46:47,120 --> 01:46:51,300
Please. Don't fucking argue with me.
Take it off and put it down.
984
01:46:51,740 --> 01:46:53,040
I can't. I can't.
985
01:46:54,560 --> 01:46:56,800
Put the next one in your knee, Nick. I
don't have time to fuck around.
986
01:46:58,040 --> 01:47:01,180
We can work out the details later. I am
leaving with that scepter.
987
01:47:02,600 --> 01:47:05,480
Now take it off and hand it over right
now.
988
01:47:13,920 --> 01:47:14,920
Put it down.
989
01:47:16,120 --> 01:47:17,120
Slowly.
990
01:47:18,040 --> 01:47:19,040
Now step back.
991
01:47:19,540 --> 01:47:20,540
Back up.
992
01:47:29,300 --> 01:47:30,300
Take off your mask.
993
01:47:31,570 --> 01:47:32,570
Take it off.
994
01:47:34,670 --> 01:47:36,530
I don't have time to play games. Take it
off.
995
01:47:50,810 --> 01:47:51,810
Throw it over there.
996
01:47:54,290 --> 01:47:55,290
Step in the middle.
997
01:47:56,570 --> 01:47:57,570
Step in the middle.
998
01:47:57,790 --> 01:47:58,790
That's right.
999
01:48:02,570 --> 01:48:04,810
You know, we wouldn't have to be
standing here if you'd just thrown a
1000
01:48:04,810 --> 01:48:06,130
respect my way right at the beginning.
1001
01:48:06,630 --> 01:48:08,670
Just a little bit. This is a stupid
move.
1002
01:48:08,910 --> 01:48:11,370
It is? Why? We all come out ahead. What
are you doing?
1003
01:48:12,190 --> 01:48:15,510
Yeah, that's a long shot. I know. I
should play it tight. You know what I
1004
01:48:15,510 --> 01:48:19,290
of your bullshit advice? I think that's
you trying to talk me into taking a
1005
01:48:19,290 --> 01:48:22,590
sucker's share on a score that I set up
from the beginning.
1006
01:48:24,470 --> 01:48:27,330
Do you think I'm fucking stupid? Do you
think I don't see what you and Max are
1007
01:48:27,330 --> 01:48:28,330
doing?
1008
01:48:30,170 --> 01:48:31,650
I mean, what has he given you?
1009
01:48:32,720 --> 01:48:33,720
Five, six million?
1010
01:48:34,080 --> 01:48:35,080
Tell me that's not true.
1011
01:48:36,560 --> 01:48:37,940
See, that doesn't work for me.
1012
01:48:40,220 --> 01:48:43,820
I appreciate your help, but you should
have made me a partner, you know?
1013
01:48:45,320 --> 01:48:46,360
Now I got to take a shot.
1014
01:48:53,020 --> 01:48:55,820
Just sit tight. Just sit tight.
Everything will be fine.
1015
01:49:00,600 --> 01:49:01,600
Now you got a choice.
1016
01:49:02,190 --> 01:49:05,390
You can either head for that tunnel or
smile for that camera.
1017
01:49:13,810 --> 01:49:15,930
Andre, what happened?
1018
01:49:16,330 --> 01:49:17,590
Get down! Go to the basement!
1019
01:49:17,990 --> 01:49:18,990
We're being robbed!
1020
01:49:19,290 --> 01:49:20,290
We're being robbed!
1021
01:49:24,410 --> 01:49:25,410
Andre!
1022
01:49:25,830 --> 01:49:26,830
Go outside!
1023
01:49:27,030 --> 01:49:28,030
Wait for the police!
1024
01:54:50,780 --> 01:54:52,700
Yep. Hey, did you make it?
1025
01:54:52,980 --> 01:54:53,980
Fuck you.
1026
01:54:54,400 --> 01:54:58,000
Come on, I'm just checking to make sure
you got out okay. I knew you'd give him
1027
01:54:58,000 --> 01:54:59,000
the slip.
1028
01:55:00,460 --> 01:55:02,100
I'm almost home too here, by the way.
1029
01:55:02,320 --> 01:55:03,900
Well, you are, huh? You sure about that?
1030
01:55:04,200 --> 01:55:07,200
Oh, look, look. Whatever you're thinking
about, whatever you're trying, just
1031
01:55:07,200 --> 01:55:10,580
forget it, okay? This is over now, and
you've got to deal with it. It's not
1032
01:55:10,580 --> 01:55:13,140
yet, because you don't know where you're
going, asshole, and I do know where
1033
01:55:13,140 --> 01:55:14,980
you're going. You don't know... You know
where you're going?
1034
01:55:15,220 --> 01:55:18,340
No shit. I'm like five minutes from
being so far gone, you're not even going
1035
01:55:18,340 --> 01:55:20,360
be able to imagine the places I'm going,
okay?
1036
01:55:20,620 --> 01:55:21,620
You're going nowhere because you've got
nothing.
1037
01:55:21,840 --> 01:55:25,400
You know what I got. You just can't deal
with the fact that I beat you. Oh,
1038
01:55:25,440 --> 01:55:26,940
yeah? What have you got?
1039
01:55:27,180 --> 01:55:28,460
Huh? What have you got?
1040
01:55:29,120 --> 01:55:30,280
You know what I've got.
1041
01:56:00,200 --> 01:56:03,060
Let me ask you something, Jack. When did
you start thinking you were better than
1042
01:56:03,060 --> 01:56:04,060
me? Huh?
1043
01:56:05,160 --> 01:56:06,160
You still there, Ace?
1044
01:56:08,240 --> 01:56:09,240
Okay.
1045
01:56:09,820 --> 01:56:10,820
Nicely done.
1046
01:56:11,300 --> 01:56:12,300
Nicely done.
1047
01:56:12,540 --> 01:56:13,600
Now let's talk about this.
1048
01:56:14,000 --> 01:56:16,080
Okay, let's see. How'd you put it? Deal
with it? It's over?
1049
01:56:16,360 --> 01:56:19,660
No, no, no. I don't think so. You want
me to list the ways I can burn you? We
1050
01:56:19,660 --> 01:56:23,600
either work this out right now or I will
take you down. Oh, yeah? How?
1051
01:56:24,080 --> 01:56:28,480
My shop, my tools, they're gone. Me, my
friend, I'm just a tax -paying jazz club
1052
01:56:28,480 --> 01:56:31,710
owner. You, every cop in the city is
going to be looking for you right about
1053
01:56:31,710 --> 01:56:32,709
now.
1054
01:56:32,710 --> 01:56:34,950
So if I were you, I'd quit making
threats and hit the road.
1055
01:56:40,010 --> 01:56:41,170
Nice working with you, Hayes.
1056
01:56:42,410 --> 01:56:43,410
Okay, bye -bye.
1057
01:57:17,420 --> 01:57:21,740
Montreal was stung by the daring pre
-dawn robbery of the old city's historic
1058
01:57:21,740 --> 01:57:22,740
customs house.
1059
01:57:22,920 --> 01:57:24,880
A priceless scepter was stolen.
1060
01:57:25,160 --> 01:57:30,360
A senior night janitor identified this
man as the prime suspect in the
1061
01:57:30,540 --> 01:57:33,740
He was spotted leaving the scene moments
after the robbery.
1062
01:57:33,980 --> 01:57:38,620
He's now the focus of a massive manhunt.
A second suspect vanished from the
1063
01:57:38,620 --> 01:57:39,860
scene without a trace.
1064
01:57:40,140 --> 01:57:42,200
Police have no solid lead.
1065
01:57:42,700 --> 01:57:43,700
Questioning face.
1066
01:58:04,460 --> 01:58:08,200
Remember back to the days
1067
01:58:08,200 --> 01:58:13,420
When every hour
1068
01:58:13,420 --> 01:58:17,700
was spent a different way
1069
01:58:17,700 --> 01:58:24,640
Whatever comes next, there's no way
1070
01:58:24,640 --> 01:58:31,580
to know I'll make it up as I
1071
01:58:31,580 --> 01:58:32,580
go
1072
01:58:45,000 --> 01:58:49,460
Of wearing every night before.
1073
01:58:51,560 --> 01:58:54,100
I never was one.
1074
01:58:55,000 --> 01:58:57,820
But taking it now.
1075
01:58:58,980 --> 01:59:03,180
I'll make it up as I go.
1076
01:59:14,700 --> 01:59:18,980
Because I know I can
1077
01:59:18,980 --> 01:59:25,900
Take all that's
1078
01:59:25,900 --> 01:59:32,080
broken And put it back
1079
01:59:32,080 --> 01:59:38,940
together again There
1080
01:59:38,940 --> 01:59:41,920
just isn't a plan
1081
01:59:54,220 --> 01:59:59,940
Once in my life, I'm setting my sights
1082
01:59:59,940 --> 02:00:05,580
to make it up as I go.
1083
02:00:32,270 --> 02:00:37,050
And put it back together again
1084
02:00:37,050 --> 02:00:43,610
There just isn't a plan
1085
02:00:43,610 --> 02:00:50,190
There's just no way to move
1086
02:00:50,190 --> 02:00:51,770
forward
1087
02:01:13,130 --> 02:01:14,130
There's no way to
78341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.