Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Closed Captions were added by Moxi Media.
2
00:01:44,600 --> 00:01:46,000
Finally I met you
3
00:01:46,160 --> 00:01:47,200
Thirteen years ago
4
00:01:47,200 --> 00:01:48,320
The Luochamen was stolen
5
00:01:48,800 --> 00:01:52,480
The Mask of the evil god and the Palm of the Buddha disappeared
6
00:01:53,280 --> 00:01:55,840
Something has to end today
7
00:01:57,440 --> 00:01:59,600
You stole them from the Luochamen
8
00:02:00,240 --> 00:02:02,440
I'm taking them from you today
9
00:02:03,880 --> 00:02:05,560
Or you can hand them in yourself
10
00:02:05,840 --> 00:02:07,600
So we won't get hurt
11
00:02:08,320 --> 00:02:12,240
A stick holds the power to break the sky
12
00:02:13,080 --> 00:02:15,120
A thousand flowers disappear without a shadow
13
00:02:15,480 --> 00:02:17,200
Lihua Granny
14
00:02:17,840 --> 00:02:21,040
You are both famous in the martial arts circles
15
00:02:21,240 --> 00:02:23,880
But you tried to steal from me
16
00:02:24,120 --> 00:02:24,960
So what
17
00:02:25,600 --> 00:02:27,920
No manner at all
18
00:02:31,640 --> 00:02:31,960
Shoot
19
00:04:37,000 --> 00:04:39,360
If only I could see the Palm of the Buddha
20
00:04:40,920 --> 00:04:42,360
The trip will be worth it
21
00:04:43,360 --> 00:04:45,440
We're all in the same boat
22
00:04:46,360 --> 00:04:48,440
Then I'll give it to you
23
00:05:17,000 --> 00:05:19,560
Baby,let's have a drink. Let's have a drink
24
00:05:19,720 --> 00:05:22,360
Come on,drink
25
00:05:22,360 --> 00:05:23,760
Are you happy? Right?
26
00:05:24,000 --> 00:05:24,720
Come on
27
00:05:25,800 --> 00:05:26,880
Did you guys have fun today
28
00:05:26,880 --> 00:05:28,720
Come,let's have a drink together
29
00:05:29,320 --> 00:05:29,800
Drink
30
00:05:30,760 --> 00:05:31,560
Come on,drink
31
00:05:40,800 --> 00:05:43,920
Boss,brother Long,time to pay the debt?
32
00:06:40,360 --> 00:06:40,720
Brother
33
00:06:41,320 --> 00:06:42,360
What are you doing
34
00:06:53,560 --> 00:06:54,640
It cost me a lot in traffic today
35
00:06:54,680 --> 00:06:55,880
And I brought you a snack
36
00:07:06,760 --> 00:07:08,120
What happened to your hand
37
00:07:10,200 --> 00:07:11,120
Got burnt on the grill
38
00:07:33,560 --> 00:07:35,320
That's remedial class fee you talked about last time
39
00:07:38,440 --> 00:07:38,760
Brother
40
00:07:39,520 --> 00:07:41,040
Is there something you're hiding from me
41
00:07:41,720 --> 00:07:43,000
Why do you keep getting hurt
42
00:07:45,680 --> 00:07:46,480
How could that be?
43
00:07:47,080 --> 00:07:48,640
You're the only sister I have
44
00:07:48,760 --> 00:07:50,000
How could I hide something from you
45
00:08:04,680 --> 00:08:06,080
Okay,I'm gonna pick up a phone call
46
00:08:06,360 --> 00:08:07,200
Come back later
47
00:08:22,160 --> 00:08:23,280
Brother Dong
48
00:08:23,280 --> 00:08:25,160
I missed the phone call,what's up
49
00:08:25,760 --> 00:08:26,680
Nothing serious
50
00:08:27,240 --> 00:08:29,080
Just something I need to talk to you
51
00:08:32,280 --> 00:08:35,160
Any time or I'll meet you right now
52
00:08:35,480 --> 00:08:36,400
No need
53
00:08:36,760 --> 00:08:38,000
I am at your house right now
54
00:08:53,200 --> 00:08:53,680
Brother
55
00:08:54,880 --> 00:08:56,200
Your friend came over
56
00:08:56,200 --> 00:08:58,040
Why didn't you tell me in advance
57
00:08:58,360 --> 00:08:58,960
Well?
58
00:08:59,640 --> 00:09:00,960
You came up here without telling me
59
00:09:02,200 --> 00:09:03,560
First time at your house
60
00:09:04,040 --> 00:09:05,720
I didn't know you had a sister
61
00:09:07,760 --> 00:09:08,360
Yiran
62
00:09:09,040 --> 00:09:10,080
You go get some rest
63
00:09:10,760 --> 00:09:12,400
I'm gonna talk with some old friends
64
00:09:14,360 --> 00:09:16,360
Is there anything we can't talk about here
65
00:09:17,160 --> 00:09:18,560
We all come out for a living
66
00:09:19,040 --> 00:09:19,640
Well
67
00:09:20,240 --> 00:09:21,080
Are you feeling ashamed?
68
00:09:22,840 --> 00:09:23,680
Coming out for a living
69
00:09:25,680 --> 00:09:26,840
Don't you know that your brother
70
00:09:28,360 --> 00:09:29,400
is a bill collector?
71
00:09:34,760 --> 00:09:35,760
Don't talk nonsense
72
00:09:35,920 --> 00:09:36,960
Where's today's bill
73
00:09:45,640 --> 00:09:46,240
Later on
74
00:09:46,960 --> 00:09:48,480
If you still borrow without repaying the debt
75
00:09:49,160 --> 00:09:49,960
Repay with your sister
76
00:09:51,080 --> 00:09:53,200
The girl is really pretty
77
00:09:55,480 --> 00:09:57,480
Let our bothers of the company
78
00:09:58,480 --> 00:09:59,400
take good care of her
79
00:10:03,480 --> 00:10:04,520
Don't hit my brother
80
00:10:08,000 --> 00:10:08,720
Yiran
81
00:10:26,040 --> 00:10:26,960
Relative of the patient
82
00:10:27,440 --> 00:10:29,120
Register your information here
83
00:10:35,920 --> 00:10:37,720
Remember to pay the bill later
84
00:10:54,240 --> 00:10:55,760
Is this a chronic illness
85
00:10:58,240 --> 00:10:59,720
You're a nice guy
86
00:11:01,080 --> 00:11:02,240
After all these years of work
87
00:11:02,720 --> 00:11:04,480
I don't see you gambling or doing drugs
88
00:11:06,320 --> 00:11:09,040
It turns out you spent all your money on this hospital
89
00:11:09,480 --> 00:11:10,840
I came to see you
90
00:11:11,360 --> 00:11:13,360
to give you more opportunities
91
00:11:14,840 --> 00:11:16,480
Brother Dong,can you offer some time
92
00:11:18,640 --> 00:11:20,640
Some time,I could offer of course
93
00:11:22,000 --> 00:11:24,320
But this is a tremendous cost of treatment
94
00:11:24,600 --> 00:11:25,920
There's nothing I can do for you
95
00:11:28,440 --> 00:11:30,560
Don't say I'm not helpful enough
96
00:11:32,000 --> 00:11:33,520
You've heard of human experiment?
97
00:11:36,360 --> 00:11:37,920
I'll give you a contact number
98
00:11:38,520 --> 00:11:40,680
I heard it offers cash immediately
99
00:11:42,280 --> 00:11:43,720
Money came from danger
100
00:11:44,160 --> 00:11:46,720
It's up to you to do this
101
00:12:57,680 --> 00:12:58,240
Master
102
00:12:59,320 --> 00:13:01,600
Looks like the repulsion of the evil mask has intensified
103
00:13:02,560 --> 00:13:03,360
Still no one
104
00:13:03,360 --> 00:13:05,720
can withstand the pain of forcing to break the meridians
105
00:13:06,160 --> 00:13:08,320
But things are developing in good way
106
00:13:08,640 --> 00:13:10,240
I don't have much time left
107
00:13:10,240 --> 00:13:13,640
You seize the time. I didn't realize that once the mask is put on
108
00:13:13,640 --> 00:13:15,000
there's no way to get rid of it
109
00:13:15,320 --> 00:13:17,960
I can take it off for a while
110
00:13:18,360 --> 00:13:20,560
But if it's for a long time
111
00:13:20,600 --> 00:13:22,280
I'm gonna die
112
00:13:22,640 --> 00:13:25,240
You can rest assured that our department will carry out the experiment immediately
113
00:13:25,360 --> 00:13:26,280
Increase the sample
114
00:13:30,960 --> 00:13:34,160
Only those who have attained the power of the palm of the Buddha
115
00:13:34,160 --> 00:13:38,000
can offer the energy that the evil mask required
116
00:13:39,920 --> 00:13:43,760
It's a pity my health is failing now
117
00:13:45,960 --> 00:13:47,640
We will find the right person
118
00:13:47,840 --> 00:13:49,200
from whom you can absorb his internal force
119
00:14:55,520 --> 00:14:58,600
Participating in this great experiment
120
00:14:58,760 --> 00:15:00,320
suggests that you all have extraordinary courage
121
00:15:01,600 --> 00:15:02,480
If you
122
00:15:03,120 --> 00:15:05,360
are able to survive a few short minutes
123
00:15:06,040 --> 00:15:06,920
These
124
00:15:07,640 --> 00:15:09,000
are just your deposit
125
00:15:14,320 --> 00:15:15,000
Let's start
126
00:15:21,640 --> 00:15:23,000
Subject One has no heartbeat
127
00:15:23,000 --> 00:15:24,280
And Subject Two is gone
128
00:15:25,160 --> 00:15:25,960
No.Four is stable
129
00:15:25,960 --> 00:15:27,400
Transmission at this frequency is recommended
130
00:15:28,400 --> 00:15:29,320
Accelerate now
131
00:15:29,960 --> 00:15:31,240
But what if the endurance of the subjest...
132
00:15:31,240 --> 00:15:32,320
Forget it. Accelerate now
133
00:16:22,640 --> 00:16:23,440
Let's go
134
00:17:19,880 --> 00:17:20,480
It's hot
135
00:17:21,280 --> 00:17:22,080
The energy
136
00:17:23,800 --> 00:17:24,320
No
137
00:17:24,920 --> 00:17:26,080
I can't be stuck here
138
00:17:26,560 --> 00:17:27,560
I need to go out
139
00:17:28,000 --> 00:17:28,720
I need to save Yiran
140
00:17:39,120 --> 00:17:39,840
Done
141
00:17:40,720 --> 00:17:42,520
Breaking the tempered plexiglass with one blow
142
00:17:42,600 --> 00:17:43,720
We're ready to go
143
00:17:44,520 --> 00:17:46,360
At that time your body
144
00:17:46,760 --> 00:17:49,400
I can't absorb any more internal forces
145
00:17:49,920 --> 00:17:52,120
There may be another way
146
00:17:53,000 --> 00:17:56,160
Since he managed the Palm of the Buddha
147
00:17:57,040 --> 00:17:59,640
Then it's not that hard
148
00:18:00,840 --> 00:18:03,120
to take advantage of him
149
00:18:06,880 --> 00:18:08,960
You must be the relative of the patient Long Yiran
150
00:18:09,600 --> 00:18:11,280
I have a few facts to explain to you
151
00:18:11,800 --> 00:18:13,800
The patient is in stable condition
152
00:18:14,120 --> 00:18:16,680
But the tumor has spread to the brain
153
00:18:17,440 --> 00:18:18,680
There's nothing we can do about it
154
00:18:19,600 --> 00:18:20,480
If possible
155
00:18:21,400 --> 00:18:22,520
Just spend more time with her
156
00:18:22,680 --> 00:18:24,040
Doctor,I got money
157
00:18:24,040 --> 00:18:25,360
Please cure my sister
158
00:18:25,360 --> 00:18:26,320
It's not about the money
159
00:18:27,240 --> 00:18:28,000
We've done the best
160
00:18:28,560 --> 00:18:29,400
I'm so sorry
161
00:19:53,480 --> 00:19:55,520
Sink your breath to the lower belly
162
00:19:56,120 --> 00:19:58,240
Then lead it into acupoint
163
00:19:58,680 --> 00:20:01,120
Transform the Buddha to the palm
164
00:20:03,000 --> 00:20:03,760
spirit
165
00:20:04,680 --> 00:20:05,440
light
166
00:20:06,240 --> 00:20:07,000
Out
167
00:20:07,840 --> 00:20:08,600
now
168
00:20:18,280 --> 00:20:19,000
Boy
169
00:20:19,960 --> 00:20:21,840
You were almost possessed by the devil
170
00:20:23,280 --> 00:20:25,200
But you have a great potential
171
00:20:26,320 --> 00:20:29,360
for commanding my tricks in such a short time
172
00:20:33,720 --> 00:20:34,640
Who sent you
173
00:20:35,280 --> 00:20:36,160
The same as you
174
00:20:37,040 --> 00:20:38,320
From martial arts circles
175
00:20:40,600 --> 00:20:41,960
I'm not some martial arts man
176
00:20:42,640 --> 00:20:43,520
I'm just a regular guy
177
00:20:43,520 --> 00:20:46,040
With kung fu skills you are not ordinary people
178
00:20:47,480 --> 00:20:49,280
You belong to some place where you should be
179
00:20:49,720 --> 00:20:52,560
Or you'll be in big trouble
180
00:20:53,280 --> 00:20:53,800
well
181
00:20:54,560 --> 00:20:56,480
I told you I'm not some martial arts man
182
00:20:56,480 --> 00:20:58,080
I'm just a regular guy
183
00:20:58,160 --> 00:20:59,080
Don't bother me
184
00:21:09,400 --> 00:21:09,880
Hey
185
00:21:11,920 --> 00:21:13,560
Sorry about that
186
00:21:14,080 --> 00:21:15,480
Is your hand broken
187
00:21:16,320 --> 00:21:19,000
I told you you belong to some place where you should be
188
00:21:19,080 --> 00:21:20,240
What a mess now
189
00:21:21,160 --> 00:21:22,560
I'm not going anywhere
190
00:21:22,560 --> 00:21:23,880
I have to save my sister
191
00:21:24,600 --> 00:21:26,680
Young people are always easy to get angry
192
00:21:27,160 --> 00:21:29,400
Sooner or later,there will be big trouble
193
00:21:42,560 --> 00:21:43,600
What happened to my hand
194
00:21:45,120 --> 00:21:46,120
What am I eating
195
00:21:46,640 --> 00:21:47,680
Just regular Dan medicine
196
00:21:50,040 --> 00:21:51,000
The martial arts you mentioned
197
00:21:51,400 --> 00:21:52,480
Is there any such medicine
198
00:21:52,840 --> 00:21:54,280
Everything you need
199
00:22:27,520 --> 00:22:28,480
The man just said
200
00:22:29,080 --> 00:22:30,560
You could just find the Dan medicine here
201
00:22:32,360 --> 00:22:33,480
But the martial arts he mentioned
202
00:22:34,840 --> 00:22:35,840
Where on earth is it?
203
00:22:45,040 --> 00:22:46,760
Just take my life
204
00:24:51,560 --> 00:24:52,600
You are new here
205
00:24:53,480 --> 00:24:54,240
Prepare some wine for the new
206
00:25:00,760 --> 00:25:03,280
I'm the owner of this place
207
00:25:03,480 --> 00:25:06,200
This is where the martial arts missions are published
208
00:25:07,760 --> 00:25:10,240
You get a reward for completing your mission
209
00:25:10,800 --> 00:25:14,000
It is also a gathering place for martial arts people
210
00:25:14,400 --> 00:25:16,160
Any faction of martial arts
211
00:25:16,240 --> 00:25:17,920
can move around in this hotel
212
00:25:18,360 --> 00:25:19,840
We remain neutral
213
00:25:22,440 --> 00:25:22,920
Come
214
00:25:23,560 --> 00:25:25,320
Drink a toast
215
00:25:25,920 --> 00:25:28,520
You belong to martial arts now
216
00:25:37,080 --> 00:25:37,840
Okay
217
00:25:40,680 --> 00:25:43,040
In the future,Shang Jiu
218
00:25:43,320 --> 00:25:45,440
You're welcome in this big family
219
00:25:45,760 --> 00:25:47,120
If you have any problem
220
00:25:48,000 --> 00:25:48,760
Come to me
221
00:25:51,760 --> 00:25:55,080
Dude,is there any place that sells medicine
222
00:25:55,400 --> 00:25:56,840
of course
223
00:25:59,880 --> 00:26:01,840
The hand of the ghost is in command of life and death
224
00:26:02,520 --> 00:26:04,480
We have the ghost doctor right here
225
00:26:23,120 --> 00:26:24,000
Looking for me?
226
00:26:34,800 --> 00:26:35,720
I'm here for a doctor
227
00:26:38,800 --> 00:26:41,000
You don't look sick
228
00:26:41,520 --> 00:26:42,960
I'm not gonna take the case if it's not a fatal illness
229
00:26:44,440 --> 00:26:46,480
It's a terminal one with only two months left
230
00:26:52,760 --> 00:26:55,080
There is still a possibility of cure
231
00:26:55,640 --> 00:26:58,000
It needs a lost dose of medicine
232
00:26:58,040 --> 00:27:00,000
The first is condor blood
233
00:27:00,960 --> 00:27:03,280
The second is the five-poison spider
234
00:27:03,520 --> 00:27:05,920
The third is the millennium silvery ginseng
235
00:27:06,520 --> 00:27:07,960
The sooner the better
236
00:27:08,400 --> 00:27:09,400
Where should I go to find them
237
00:27:10,120 --> 00:27:12,520
Turn to the shopowner Wutian
238
00:27:13,040 --> 00:27:14,920
Go to him for the bounty mission
239
00:27:19,520 --> 00:27:20,760
I'll leave it to you
240
00:27:21,720 --> 00:27:23,320
You have to finish it well
241
00:27:41,000 --> 00:27:42,800
These so-called factions of noble and decent
242
00:27:43,320 --> 00:27:44,640
are fond of showing up like this
243
00:27:56,120 --> 00:27:57,800
I came here as a new
244
00:27:58,200 --> 00:28:00,480
with all the seniors and peers here
245
00:28:01,480 --> 00:28:02,480
I'd like to offer a drink
246
00:28:48,760 --> 00:28:50,040
So rude
247
00:28:51,720 --> 00:28:54,680
No,I can't help it
248
00:28:56,080 --> 00:28:58,120
It doesn't matter if you are being rude
249
00:28:58,760 --> 00:29:01,560
Just give me the assignment you just took
250
00:29:02,680 --> 00:29:05,160
after all It's my job
251
00:29:05,840 --> 00:29:07,200
cleaning up for the alliance
252
00:29:09,960 --> 00:29:12,120
You may continue drinking
253
00:29:12,760 --> 00:29:14,760
But the mission is irreversible
254
00:29:20,560 --> 00:29:21,160
I understand
255
00:29:22,560 --> 00:29:23,640
My master said
256
00:29:24,160 --> 00:29:25,200
Being outside in the society
257
00:29:25,640 --> 00:29:26,800
Treat people fairly
258
00:29:29,400 --> 00:29:30,440
You put forward a condition
259
00:29:33,400 --> 00:29:34,440
No need
260
00:29:42,720 --> 00:29:44,080
Do you know who I am
261
00:29:52,120 --> 00:29:52,880
I don't
262
00:29:55,640 --> 00:29:57,160
Then you're not afraid to offend me
263
00:29:59,480 --> 00:29:59,960
I am
264
00:30:03,120 --> 00:30:04,160
I have to go soon
265
00:30:04,320 --> 00:30:05,080
I owe you one
266
00:30:11,560 --> 00:30:12,760
Do you know where the target is
267
00:30:19,680 --> 00:30:20,920
I know that
268
00:31:01,400 --> 00:31:02,840
I heard from my master
269
00:31:03,000 --> 00:31:04,600
that you know everything in the world
270
00:31:04,760 --> 00:31:06,280
I have great respect for you
271
00:31:06,280 --> 00:31:07,480
I hereby come to visit you
272
00:31:16,400 --> 00:31:18,280
The present is way to small
273
00:31:19,200 --> 00:31:20,240
to show my respect
274
00:31:29,880 --> 00:31:32,280
These are everything I have
275
00:31:43,600 --> 00:31:44,280
predecessor
276
00:31:45,240 --> 00:31:47,080
Since you don't even like these things
277
00:31:47,400 --> 00:31:48,800
Then I'll take them away
278
00:31:54,080 --> 00:31:54,760
Wait a minute
279
00:31:56,760 --> 00:31:59,760
Since your master and I are old acquaintance
280
00:32:00,240 --> 00:32:01,440
Any questions
281
00:32:01,640 --> 00:32:02,880
just ask
282
00:32:03,640 --> 00:32:04,600
Excuse me
283
00:32:04,680 --> 00:32:05,480
Do you know where is Silang
284
00:32:05,480 --> 00:32:08,120
He's the previous disciple of Yingzhaomen
285
00:32:08,120 --> 00:32:09,280
I'll figure that out
286
00:32:27,560 --> 00:32:29,320
What's your name,by the way
287
00:32:29,440 --> 00:32:30,360
Do you have a master
288
00:32:30,760 --> 00:32:31,520
Long Jianbei
289
00:32:32,520 --> 00:32:33,600
My master said
290
00:32:33,680 --> 00:32:35,160
There are rules in martial arts
291
00:32:35,440 --> 00:32:38,560
The assignment you took on should have been on me
292
00:32:39,800 --> 00:32:41,120
I am not someone in martial arts
293
00:32:41,360 --> 00:32:43,200
Now that you have entered the world of martial arts
294
00:32:43,200 --> 00:32:44,880
Not so easy to step out
295
00:32:45,320 --> 00:32:47,640
People do a thing,and a cause appears
296
00:32:47,760 --> 00:32:48,800
That's karma
297
00:32:51,120 --> 00:32:52,920
You talk with reason
298
00:32:52,920 --> 00:32:54,280
That's what your master taught you
299
00:32:54,520 --> 00:32:55,360
Yes of course
300
00:33:00,320 --> 00:33:03,280
Silang wounded my master and escaped,he kungfu must be expired
301
00:33:03,360 --> 00:33:04,760
in case that he hurts anyone again
302
00:33:06,360 --> 00:33:07,360
In martial arts
303
00:33:07,680 --> 00:33:08,840
The grace from master is invincible
304
00:33:09,120 --> 00:33:10,520
The fate of our lives
305
00:33:10,960 --> 00:33:12,800
is not in our hands
306
00:33:14,120 --> 00:33:15,120
But they
307
00:33:16,720 --> 00:33:19,520
give us a chance to control our own destiny
308
00:33:20,400 --> 00:33:21,200
That's why
309
00:33:22,040 --> 00:33:23,080
betraying master
310
00:33:24,200 --> 00:33:25,400
is a capital felony
311
00:33:26,320 --> 00:33:27,040
What do you think
312
00:33:27,040 --> 00:33:27,640
Silang
313
00:33:32,880 --> 00:33:33,760
It's you
314
00:33:34,400 --> 00:33:34,720
Yes
315
00:33:37,800 --> 00:33:38,960
Next to you is
316
00:33:39,640 --> 00:33:41,080
I just got an assignment
317
00:33:41,440 --> 00:33:42,920
Expire your kungfu
318
00:33:44,040 --> 00:33:45,680
I wonder how to expire your kungfu
319
00:33:51,640 --> 00:33:52,400
You and I
320
00:33:53,360 --> 00:33:54,880
are both a chess piece
321
00:33:56,560 --> 00:33:57,680
you are needed
322
00:33:58,320 --> 00:33:59,280
to win
323
00:34:00,760 --> 00:34:01,520
And you are abandoned
324
00:34:03,520 --> 00:34:04,480
to win as well
325
00:34:09,360 --> 00:34:10,760
All I want is freedom
326
00:34:12,800 --> 00:34:14,320
Still won't let go of me
327
00:34:16,040 --> 00:34:17,960
You can't beat me,forget it
328
00:34:20,480 --> 00:34:21,040
I'm gonna leave
329
00:34:27,840 --> 00:34:29,040
How do you know that if you don't try
330
00:35:21,240 --> 00:35:22,240
What you never know is that
331
00:35:24,200 --> 00:35:25,880
master scolded me every day
332
00:35:27,160 --> 00:35:29,000
Whenever I practice by myself
333
00:35:29,520 --> 00:35:31,320
The instrument is the only thing that accompanied me
334
00:35:33,480 --> 00:35:34,400
I would never understand that
335
00:35:35,200 --> 00:35:36,920
you betrayed our master
336
00:35:36,920 --> 00:35:37,840
for such a ridiculous reason
337
00:35:48,280 --> 00:35:50,600
The biggest benefit of learning kungfu
338
00:35:52,000 --> 00:35:53,480
is not for
339
00:35:54,600 --> 00:35:55,840
making me more powerful
340
00:35:57,960 --> 00:36:00,880
but for mastering the meaning of playing it
341
00:36:02,320 --> 00:36:04,160
I feel ashamed for you
342
00:38:01,960 --> 00:38:02,760
Sorry for that
343
00:38:03,360 --> 00:38:04,760
I can't let your master
344
00:38:05,800 --> 00:38:07,080
disgraced because of you
345
00:38:13,080 --> 00:38:13,960
Come
346
00:38:28,760 --> 00:38:30,240
If you take away my kungfu
347
00:38:31,320 --> 00:38:32,920
You might as well just let me die
348
00:38:41,880 --> 00:38:42,680
The past
349
00:38:43,240 --> 00:38:44,000
The presenet
350
00:38:44,680 --> 00:38:45,560
all gone
351
00:38:46,240 --> 00:38:47,160
If not here
352
00:38:48,520 --> 00:38:49,400
What would happen to him?
353
00:38:52,280 --> 00:38:53,120
I don't know
354
00:39:07,840 --> 00:39:08,800
Alas,the martial arts
355
00:39:14,480 --> 00:39:15,040
Silang
356
00:39:29,480 --> 00:39:30,800
For getting the medicine to save his sister
357
00:39:31,640 --> 00:39:32,960
did such things
358
00:39:34,200 --> 00:39:34,960
But Silang
359
00:39:35,880 --> 00:39:37,200
Why are you being so impulsive
360
00:39:45,680 --> 00:39:46,400
What's wrong with you
361
00:39:48,680 --> 00:39:49,240
The martial arts circle
362
00:39:50,200 --> 00:39:51,760
is such a cruel place
363
00:39:54,080 --> 00:39:55,160
You can't fight it
364
00:39:55,280 --> 00:39:56,320
The entire circle
365
00:39:57,440 --> 00:39:59,920
Besides,Silang ruined his career
366
00:40:00,280 --> 00:40:01,920
He made that choice on his own
367
00:40:06,120 --> 00:40:06,720
The way you ack like
368
00:40:08,200 --> 00:40:09,040
this
369
00:40:09,800 --> 00:40:10,640
What is it
370
00:40:11,800 --> 00:40:12,720
That's awesome
371
00:40:14,120 --> 00:40:15,240
Maybe you can teach me some time
372
00:40:22,280 --> 00:40:23,360
My master said
373
00:40:25,160 --> 00:40:26,240
Walking along the martial arts
374
00:40:26,680 --> 00:40:27,720
The most important thing is that
375
00:40:29,760 --> 00:40:31,000
do not change your original will
376
00:40:31,480 --> 00:40:33,000
Let me help you with a mission this time
377
00:40:33,360 --> 00:40:34,840
The five-poison master is too dangerous
378
00:40:34,920 --> 00:40:36,560
You're not powerful enough right now
379
00:40:36,560 --> 00:40:38,240
It makes no difference with going to die
380
00:41:09,640 --> 00:41:11,040
Have you arrived at martial arts
381
00:41:15,800 --> 00:41:18,080
Nature selects the fittest to survive
382
00:41:18,840 --> 00:41:21,200
This is what martial arts was like
383
00:41:22,080 --> 00:41:23,720
Do you want to give up now
384
00:41:24,320 --> 00:41:24,960
Originally
385
00:41:26,880 --> 00:41:29,080
I will stay in this village within the city for the rest of my life
386
00:41:30,600 --> 00:41:32,040
See the tallest building over there?
387
00:41:33,280 --> 00:41:33,960
My sister
388
00:41:33,960 --> 00:41:36,160
is lying in the hospital behind the tallest building
389
00:41:42,400 --> 00:41:43,320
Giving up now
390
00:41:45,480 --> 00:41:46,480
How is that possible
391
00:41:48,040 --> 00:41:49,960
This is the only chance my sister has
392
00:41:59,920 --> 00:42:01,120
Please teach me kungfu
393
00:42:05,680 --> 00:42:07,240
I want to control my own power
394
00:42:07,560 --> 00:42:09,080
You really want to be strong
395
00:42:12,480 --> 00:42:13,040
good
396
00:42:14,000 --> 00:42:15,240
You are worthy to be taught
397
00:42:16,720 --> 00:42:18,200
But the moves
398
00:42:18,760 --> 00:42:22,240
are not something that can be learned overnight
399
00:42:24,400 --> 00:42:24,960
Come
400
00:42:25,800 --> 00:42:27,320
Hit me as hard as you can
401
00:42:27,760 --> 00:42:30,560
I'm gonna try getting through your conception and governor vessels
402
00:42:30,680 --> 00:42:33,080
Use external forces to stimulate your body's acupuncture points
403
00:42:33,080 --> 00:42:35,880
Make the pure Qi quickly spread to the meridians
404
00:42:36,000 --> 00:42:39,200
In that way you can get your powers under control quickly
405
00:42:46,080 --> 00:42:48,320
Too weak. Hit me as hard as you can
406
00:43:02,920 --> 00:43:06,240
Only strength can protect what you want
407
00:43:42,000 --> 00:43:45,680
I know you're the best at manipulating human emotions
408
00:43:46,400 --> 00:43:49,120
I was hoping you could help me get under his skin
409
00:43:49,800 --> 00:43:51,960
to bring out his potential
410
00:43:52,760 --> 00:43:55,480
You're putting me down like that
411
00:44:00,320 --> 00:44:01,960
What if I make a mistake and kill him
412
00:44:06,240 --> 00:44:07,800
Then that is his destiny
413
00:44:09,800 --> 00:44:11,360
If he doesn't make it
414
00:44:12,520 --> 00:44:15,680
That proves he's not entitled to live
415
00:44:16,080 --> 00:44:17,520
Well then I would not restrain myself
416
00:44:19,000 --> 00:44:19,880
As you please
417
00:44:32,240 --> 00:44:34,440
I heard that this was where the Five-Poison are hiding
418
00:44:40,720 --> 00:44:41,440
Action
419
00:44:43,440 --> 00:44:44,400
What's going on?
420
00:44:48,360 --> 00:44:49,200
Stun them
421
00:44:52,240 --> 00:44:53,000
Be civilized
422
00:44:53,840 --> 00:44:54,480
Watch this
423
00:45:01,200 --> 00:45:01,760
what
424
00:45:02,760 --> 00:45:03,560
Cooperate with me
425
00:45:05,480 --> 00:45:06,200
Here we go
426
00:45:22,520 --> 00:45:23,440
Play again
427
00:45:39,760 --> 00:45:41,640
All of us are here today for one reason only
428
00:45:41,760 --> 00:45:42,400
that is
429
00:45:43,320 --> 00:45:44,160
happiness
430
00:46:07,080 --> 00:46:07,680
That's him
431
00:46:08,640 --> 00:46:09,320
Action
432
00:46:10,160 --> 00:46:10,800
Hold on
433
00:47:22,760 --> 00:47:23,440
What's wrong with you
434
00:47:26,640 --> 00:47:27,400
What are you doing
435
00:47:31,120 --> 00:47:32,440
Turns out there were other guests
436
00:47:33,480 --> 00:47:34,520
Then enjoy it
437
00:47:36,840 --> 00:47:37,600
What's wrong with you
438
00:48:16,480 --> 00:48:17,120
Nothing
439
00:48:27,120 --> 00:48:27,880
I'll go out first
440
00:48:38,440 --> 00:48:39,040
Well?
441
00:48:39,920 --> 00:48:41,160
My pesticide effect is awesome
442
00:48:42,400 --> 00:48:43,840
Did you have a good time
443
00:49:07,520 --> 00:49:09,600
Well,is it hot
444
00:49:09,760 --> 00:49:10,920
That's right
445
00:49:12,560 --> 00:49:13,400
Do remember
446
00:49:13,520 --> 00:49:15,120
Happiness comes at a price
447
00:49:15,640 --> 00:49:16,680
Enjoy yourself
448
00:50:20,080 --> 00:50:20,800
Are you crazy
449
00:50:22,760 --> 00:50:23,640
You don't know me?
450
00:51:18,840 --> 00:51:20,880
You see what you did to him
451
00:51:21,360 --> 00:51:22,160
Do you like it
452
00:51:52,960 --> 00:51:53,760
Another injection
453
00:51:54,440 --> 00:51:55,320
will be more fun
454
00:52:24,440 --> 00:52:25,120
Happy?
455
00:52:26,960 --> 00:52:28,520
You'll be happier to abreact
456
00:52:30,560 --> 00:52:32,200
Your so-called decent way
457
00:52:32,680 --> 00:52:34,560
are just the same while meeting blood
458
00:52:35,320 --> 00:52:36,880
Remember that feeling
459
00:52:41,160 --> 00:52:43,560
Death for me is rebirth
460
00:52:43,800 --> 00:52:46,000
You know you're doing me a favor by doing this
461
00:52:49,040 --> 00:52:49,720
Come on
462
00:52:50,360 --> 00:52:51,680
You hit me one more time
463
00:52:52,120 --> 00:52:54,960
By killing me you're helping yourself and you're helping me
464
00:52:55,640 --> 00:52:56,360
Come on
465
00:53:57,760 --> 00:53:58,080
brother
466
00:54:00,080 --> 00:54:00,400
brother
467
00:54:02,920 --> 00:54:04,680
I get the feeling you're not very happy
468
00:54:09,200 --> 00:54:10,000
That's not true
469
00:54:10,920 --> 00:54:12,800
Watching you getting better every day
470
00:54:13,160 --> 00:54:13,960
I'm very happy
471
00:54:23,280 --> 00:54:24,920
What the hell are you doing,brother
472
00:54:29,240 --> 00:54:30,760
I don't want you to save me
473
00:54:31,800 --> 00:54:33,800
Please don't save me
474
00:54:46,080 --> 00:54:46,640
sister
475
00:54:48,280 --> 00:54:49,480
If you don't wanna stay in hospital
476
00:54:50,520 --> 00:54:51,680
Let's go home then
477
00:55:18,320 --> 00:55:20,600
Yiran,this is Sun Ling
478
00:55:29,760 --> 00:55:30,600
Be careful
479
00:55:34,280 --> 00:55:35,320
Getting up
480
00:55:36,800 --> 00:55:38,840
Are you happy? Yiran
481
00:55:51,200 --> 00:55:51,800
Yiran
482
00:55:52,520 --> 00:55:53,680
How can one wish be enough
483
00:56:33,640 --> 00:56:35,280
Well,it's all because of you
484
00:56:42,920 --> 00:56:43,640
thank you
485
00:56:53,320 --> 00:56:53,640
brother
486
00:57:00,320 --> 00:57:01,720
I'm so happy
487
00:57:06,080 --> 00:57:07,000
Yiran
488
00:57:07,320 --> 00:57:07,960
Yiran
489
00:57:09,360 --> 00:57:10,000
Yiran
490
00:57:11,280 --> 00:57:13,240
Ghost doctor,my sister is dying
491
00:57:13,280 --> 00:57:14,800
Where is the millennium bloody ginseng
492
00:57:15,000 --> 00:57:16,440
I know a guy
493
00:57:16,960 --> 00:57:18,840
He should be able to help you
494
00:57:19,240 --> 00:57:20,720
I'll take you to him
495
00:57:38,160 --> 00:57:39,440
The ghost doctor works for you
496
00:57:39,800 --> 00:57:40,520
Who are you
497
00:57:53,320 --> 00:57:54,280
So all of this
498
00:57:55,560 --> 00:57:56,800
You set it all up
499
00:57:57,840 --> 00:57:59,040
So what if it is
500
00:58:00,040 --> 00:58:01,560
So what if it isn't?
501
00:58:02,840 --> 00:58:03,800
What do you want to do
502
00:58:11,320 --> 00:58:13,240
Tomorrow the goods of Zhengyuan Escort
503
00:58:13,960 --> 00:58:15,560
is the millennium bloody ginseng
504
00:58:16,760 --> 00:58:18,440
I need you to fetch it
505
00:58:20,240 --> 00:58:21,800
so that you save your sister
506
00:58:25,920 --> 00:58:27,120
Do I have a choice
507
00:58:29,640 --> 00:58:31,680
But now if you go like this
508
00:58:32,320 --> 00:58:33,640
it is the same as to die
509
00:58:34,920 --> 00:58:35,440
Come
510
00:58:36,600 --> 00:58:39,840
I'll teach you the last steps of the Buddha palm
511
00:59:25,840 --> 00:59:28,200
Your bones are perfect
512
00:59:28,520 --> 00:59:30,880
You are the greatest kungfu prodigy in the world
513
01:00:11,960 --> 01:00:13,160
Where have you been these days
514
01:00:18,360 --> 01:00:19,680
I know who you were looking for
515
01:00:20,400 --> 01:00:21,800
You already know
516
01:00:22,640 --> 01:00:23,960
The location of the millennium snow ginseng?
517
01:00:28,280 --> 01:00:30,040
Why do you ask the route
518
01:00:31,000 --> 01:00:32,080
Are you going to rob it
519
01:00:35,280 --> 01:00:37,200
I asked if you knew
520
01:00:37,640 --> 01:00:38,400
the millennium snow ginseng
521
01:00:38,400 --> 01:00:40,480
Is Han Gongbo's require
522
01:00:43,040 --> 01:00:44,960
He's trying to turn you against decency
523
01:00:45,160 --> 01:00:46,360
against me
524
01:00:56,720 --> 01:00:57,640
You'd be killed
525
01:01:04,760 --> 01:01:05,960
But my sister will live
526
01:01:09,080 --> 01:01:10,240
I don't want you dead
527
01:01:16,320 --> 01:01:17,280
I like you
528
01:01:35,440 --> 01:01:37,880
I'd like to inform you of the situation
529
01:01:38,480 --> 01:01:40,320
About the event of the stolen Buddha Scripture
530
01:01:40,320 --> 01:01:42,280
and the Mask of Evil god in Luochamen
531
01:01:42,320 --> 01:01:43,640
I already have some clues
532
01:01:43,960 --> 01:01:45,360
As far as I know
533
01:01:45,360 --> 01:01:46,920
The target is Han Gongbo
534
01:01:47,400 --> 01:01:49,440
There was also a man named Long Jianbei
535
01:01:49,560 --> 01:01:51,760
He's got the palm of the Buddha in his hand
536
01:01:52,560 --> 01:01:53,680
These figures
537
01:01:53,920 --> 01:01:55,680
We should nip it in the bud
538
01:01:56,200 --> 01:01:58,200
before they endanger the martial arts
539
01:01:58,600 --> 01:01:59,240
Master
540
01:01:59,840 --> 01:02:01,520
If we kill at will
541
01:02:02,440 --> 01:02:04,920
What's the difference between us and evil
542
01:02:05,920 --> 01:02:08,040
Why don't we take away the kungfu of Long Jianbei
543
01:02:08,600 --> 01:02:10,280
Get him back to his normal life
544
01:02:10,600 --> 01:02:12,560
Long Jianbei values ties of friendship
545
01:02:13,120 --> 01:02:14,200
He's not a cult
546
01:02:14,440 --> 01:02:17,080
Why don't we take advantage of him
547
01:02:18,040 --> 01:02:21,880
If we can bring him under our wing
548
01:02:22,360 --> 01:02:25,440
Then the Black Feather will not ignore it
549
01:02:25,640 --> 01:02:27,160
Reliable information
550
01:02:27,280 --> 01:02:30,560
Tomorrow Long Jianbei will rob the escort
551
01:02:32,960 --> 01:02:33,520
Okay
552
01:02:34,160 --> 01:02:36,360
Such men are sure to be a curse
553
01:02:36,480 --> 01:02:38,520
We'll catch him with the loot
554
01:02:38,600 --> 01:02:41,160
And then directly destroy Han Gongbo of the Black Feather
555
01:02:41,560 --> 01:02:43,640
What do you think
556
01:02:43,680 --> 01:02:45,000
I have no problem with that
557
01:02:45,480 --> 01:02:46,600
It's a pity
558
01:02:47,320 --> 01:02:50,680
Sun Ling you are in full charge of this operation
559
01:03:52,000 --> 01:03:54,920
So you and Han Gongbo are birds of a feather
560
01:03:56,040 --> 01:03:57,120
I was wrong
561
01:03:58,360 --> 01:03:59,400
Hand it over
562
01:05:02,640 --> 01:05:04,720
Trust me,this will be all over soon
563
01:05:16,240 --> 01:05:17,000
Master
564
01:05:17,880 --> 01:05:18,960
I'm going to leave
565
01:05:20,360 --> 01:05:21,320
Good job
566
01:05:29,640 --> 01:05:33,920
I stole the mask and the palm
567
01:05:35,240 --> 01:05:36,880
Due to eagerness for success
568
01:05:38,080 --> 01:05:41,360
Relying too much on the power of this Evil Mask
569
01:05:41,920 --> 01:05:45,120
Causing serious damage to my meridians
570
01:05:45,120 --> 01:05:46,920
So that I can't get a grip on
571
01:05:47,640 --> 01:05:50,080
the mystery of the palm
572
01:05:51,320 --> 01:05:51,880
but
573
01:05:53,600 --> 01:05:54,920
Now I have you
574
01:05:56,320 --> 01:05:58,680
None of this is a problem
575
01:06:00,440 --> 01:06:03,080
Right now I'll give the mask
576
01:06:03,960 --> 01:06:04,880
to you
577
01:06:11,040 --> 01:06:12,240
You made me do all this
578
01:06:14,800 --> 01:06:16,320
Have you ever thought about how I feel
579
01:06:17,880 --> 01:06:19,040
Why are you so sure
580
01:06:19,640 --> 01:06:21,360
that I'll do what you want
581
01:06:23,200 --> 01:06:26,120
If you don't do what I want you to do
582
01:06:26,880 --> 01:06:28,440
I would have killed you
583
01:06:31,800 --> 01:06:33,320
But you did a great job
584
01:06:34,560 --> 01:06:35,840
I was not disappointed
585
01:06:38,680 --> 01:06:39,440
Now
586
01:06:40,200 --> 01:06:42,080
I will present this Evil Mask
587
01:06:43,080 --> 01:06:44,040
to you
588
01:06:51,720 --> 01:06:52,680
Aren't you afraid of
589
01:06:53,920 --> 01:06:56,160
me leaving straight away after putting on the mask
590
01:06:56,320 --> 01:06:57,720
Once you put on this mask
591
01:06:58,800 --> 01:07:00,400
You won't be able to turn back
592
01:07:01,560 --> 01:07:02,280
Besides,
593
01:07:02,880 --> 01:07:05,480
You are now a thorn in the side of righteousness
594
01:07:07,600 --> 01:07:08,840
If it's not here
595
01:07:09,440 --> 01:07:10,760
Where else can you be
596
01:07:27,800 --> 01:07:29,200
Sun Ling,do me a favor
597
01:07:43,400 --> 01:07:44,880
You made use of me
598
01:07:52,400 --> 01:07:54,160
You experimented on me
599
01:07:54,840 --> 01:07:56,080
I survived
600
01:07:56,680 --> 01:07:57,240
You
601
01:07:57,800 --> 01:07:59,280
owe me a life
602
01:08:00,400 --> 01:08:03,960
I'm gonna give it back to my sister right now
603
01:08:04,360 --> 01:08:05,400
The debt
604
01:08:06,360 --> 01:08:08,120
is paid back now
605
01:08:08,520 --> 01:08:09,960
If you ever ask me to do evil again
606
01:08:10,840 --> 01:08:11,720
Out of the question
607
01:08:22,400 --> 01:08:23,240
You go first
608
01:08:23,960 --> 01:08:25,680
People in martial arts are coming
609
01:08:33,960 --> 01:08:34,560
All right
610
01:08:36,000 --> 01:08:37,400
All right them
611
01:08:39,680 --> 01:08:42,000
I'll fix it myself
612
01:08:54,400 --> 01:08:55,080
Brother
613
01:08:56,040 --> 01:08:57,600
Don't let anyone down
614
01:08:57,680 --> 01:08:59,280
Go back and help Sun Ling
615
01:09:06,040 --> 01:09:06,760
Brother
616
01:09:07,360 --> 01:09:08,600
Thank you for everything you did for me
617
01:09:13,200 --> 01:09:14,000
Go
618
01:10:32,800 --> 01:10:33,600
Brother
619
01:10:38,440 --> 01:10:39,240
Brother
620
01:10:57,520 --> 01:10:59,440
I can offer him a life
621
01:10:59,640 --> 01:11:01,440
I can also take it back
622
01:11:02,080 --> 01:11:05,120
You know what? That's power
623
01:11:05,560 --> 01:11:07,760
There is no reason
624
01:11:09,960 --> 01:11:11,720
Without power
625
01:11:12,200 --> 01:11:14,440
You just have to accept it
626
01:11:16,720 --> 01:11:18,280
Yiran,Yiran
627
01:14:41,000 --> 01:14:41,920
Put it on
628
01:14:43,000 --> 01:14:44,080
And then you can have
629
01:14:44,440 --> 01:14:45,720
the infinite power
630
01:14:46,560 --> 01:14:50,280
Put it on and kill me to avenge your sister
631
01:14:51,160 --> 01:14:51,720
Come
632
01:14:53,160 --> 01:14:55,560
You want the palm of the Buddha right
633
01:14:57,600 --> 01:14:58,520
I
634
01:15:00,680 --> 01:15:01,760
give it back to you
635
01:15:25,920 --> 01:15:27,320
You are gonna give it to me
636
01:15:29,160 --> 01:15:30,160
No
637
01:15:30,920 --> 01:15:32,960
I'll give it back to you now
638
01:15:34,080 --> 01:15:37,280
You're not gonna live anyway
639
01:15:43,440 --> 01:15:46,080
You have the power to change your life
640
01:15:46,800 --> 01:15:48,240
But you are about to give up
641
01:15:48,920 --> 01:15:50,480
I was wrong about you
642
01:15:51,680 --> 01:15:54,240
You are still too weak
643
01:16:04,560 --> 01:16:06,040
I don't want you to save me
644
01:16:07,120 --> 01:16:09,120
Please don't save me
645
01:16:12,920 --> 01:16:13,640
Long Jianbei
646
01:16:14,600 --> 01:16:15,040
Do you
647
01:16:15,720 --> 01:16:16,600
like me?
648
01:16:34,280 --> 01:16:36,240
Only by gaining strength
649
01:16:36,840 --> 01:16:40,120
can you have it all
650
01:16:42,000 --> 01:16:46,760
It is said that there is a final step of palm of the Buddha
651
01:16:47,160 --> 01:16:50,000
So far no one has seen
652
01:16:50,400 --> 01:16:52,680
A mantra was remained
653
01:16:53,040 --> 01:16:57,120
The tathagata rises from the ashes
654
01:16:57,920 --> 01:16:59,680
To practice this
655
01:16:59,840 --> 01:17:05,560
One needs to experience the extreme pain to death and afterlife
656
01:17:05,800 --> 01:17:11,240
to realize everything and reborn
657
01:18:44,680 --> 01:18:47,120
I can be as powerful as you are
658
01:18:47,880 --> 01:18:49,560
But I won't be like you
659
01:18:50,240 --> 01:18:51,560
doing evil all your life39806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.