All language subtitles for Zootopia Plus S01E02 EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 100.0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,sans-serif,71,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H000F0F0F,&H000F0F0F,0,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2.37,1.97,2,20,20,20,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:30.66,0:00:34.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Previously on{\i0}\NThe Real Rodents of Little Rodentia... Dialogue: 0,0:00:34.75,0:00:35.75,Default,,0,0,0,,Will you marry me? Dialogue: 0,0:00:35.83,0:00:37.33,Default,,0,0,0,,Oh, my God, yes! Dialogue: 0,0:00:43.75,0:00:46.91,Default,,0,0,0,,I'm so excited. There is so much to plan. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:50.75,Default,,0,0,0,,But first things first,\NI gotta pick my Maid of Honor. Dialogue: 0,0:00:51.79,0:00:57.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Call me traditional. I love my family,{\i0}\N{\i1}I love my friends, and I love my hair.{\i0} Dialogue: 0,0:00:57.91,0:01:00.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Been there, done that,{\i0}\N{\i1}and I'm never looking back.{\i0} Dialogue: 0,0:01:00.75,0:01:03.83,Default,,0,0,0,,{\i1}I hate cooking.{\i0}\N{\i1}But I love stirring the pot.{\i0} Dialogue: 0,0:01:03.91,0:01:06.45,Default,,0,0,0,,CHARISMA:\N{\i1}It's not entitlement if I deserve it.{\i0} Dialogue: 0,0:01:07.50,0:01:09.12,Default,,0,0,0,,{\i1}I just got out of prison.{\i0} Dialogue: 0,0:01:12.25,0:01:16.66,Default,,0,0,0,,Okay, girls, I know you're all wonderin'\Nwhich one of yous it's gonna be. Dialogue: 0,0:01:17.12,0:01:21.16,Default,,0,0,0,,Hello, I'm the obvious choice.\NI've been married 23 times. Dialogue: 0,0:01:21.41,0:01:24.70,Default,,0,0,0,,Maid of Honor?\NI'd love to if it's in a five-mile radius. Dialogue: 0,0:01:24.79,0:01:27.08,Default,,0,0,0,,You are all so... Dialogue: 0,0:01:42.37,0:01:43.50,Default,,0,0,0,,Is that... Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:48.12,Default,,0,0,0,,Hey, there, cousin. Dialogue: 0,0:01:49.91,0:01:52.54,Default,,0,0,0,,Hey, there, Tru Tru. Dialogue: 0,0:01:52.91,0:01:55.25,Default,,0,0,0,,Tru is like a rash. Dialogue: 0,0:01:55.33,0:01:58.16,Default,,0,0,0,,She shows up out of nowhere,\Nand she's a total pain in the... Dialogue: 0,0:01:58.54,0:01:59.54,Default,,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,0:01:59.83,0:02:01.37,Default,,0,0,0,,I'm here to be the Shrew of Honor. Dialogue: 0,0:02:01.45,0:02:04.37,Default,,0,0,0,,That, and the producers said\Nthe ratings were dropping. Dialogue: 0,0:02:04.45,0:02:06.58,Default,,0,0,0,,Of course they were.\NLook at you guys. Dialogue: 0,0:02:06.70,0:02:09.91,Default,,0,0,0,,Oh, honey, we were inseparable\Nas little furballs. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.29,Default,,0,0,0,,She asked me to be her\NShrew of Honor when we were six. Dialogue: 0,0:02:12.58,0:02:15.08,Default,,0,0,0,,She said that? Oh, that no good... Dialogue: 0,0:02:15.41,0:02:17.16,Default,,0,0,0,,Oh, squeak. I did promise her. Dialogue: 0,0:02:17.25,0:02:20.79,Default,,0,0,0,,Of course you did, honey.\NI've been plannin' this forever. Dialogue: 0,0:02:20.87,0:02:24.50,Default,,0,0,0,,No, no, no, no, no, no, no.\NThis is all a huge misunderstanding. Dialogue: 0,0:02:24.58,0:02:26.08,Default,,0,0,0,,You are so funny. Dialogue: 0,0:02:26.16,0:02:27.45,Default,,0,0,0,,-She's not...\N-Yeah. Dialogue: 0,0:02:27.54,0:02:29.16,Default,,0,0,0,,-This isn't happening.\N-It is. Dialogue: 0,0:02:29.33,0:02:31.66,Default,,0,0,0,,And, ladies, this doesn't mean\Nyou're any less special. Dialogue: 0,0:02:31.75,0:02:33.75,Default,,0,0,0,,It just means I'm slightly more special. Dialogue: 0,0:02:35.16,0:02:37.20,Default,,0,0,0,,I do not like Tru Tru. Ugh. Dialogue: 0,0:02:37.83,0:02:40.08,Default,,0,0,0,,I heard she's not even related. Dialogue: 0,0:02:40.16,0:02:42.41,Default,,0,0,0,,It all depends on\Nhow many guests you'll have. Dialogue: 0,0:02:42.50,0:02:45.45,Default,,0,0,0,,You're not inviting cousin Morty, right?\NHe can't handle his cheese. Dialogue: 0,0:02:45.75,0:02:47.37,Default,,0,0,0,,-What kind of...\N-Aren't these divine? Dialogue: 0,0:02:47.45,0:02:49.66,Default,,0,0,0,,Handcrafted. Like\Nyour mother had at her wedding. Dialogue: 0,0:02:49.75,0:02:51.62,Default,,0,0,0,,-Brianca already picked out the... Oh!\N-And these! Dialogue: 0,0:02:51.70,0:02:54.16,Default,,0,0,0,,These are a must.\NThey'll need to match your colors. Dialogue: 0,0:02:54.29,0:02:56.58,Default,,0,0,0,,It'll go great with your special gift\NI have for you. Dialogue: 0,0:02:56.70,0:02:58.41,Default,,0,0,0,,Fru Fru, now these! Dialogue: 0,0:02:58.50,0:02:59.58,Default,,0,0,0,,{\i1}I know she's family,{\i0} Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.41,Default,,0,0,0,,but I am ready to pull her whiskers off. Dialogue: 0,0:03:02.58,0:03:05.12,Default,,0,0,0,,Oh, looks like a shrew fight. Dialogue: 0,0:03:05.37,0:03:07.54,Default,,0,0,0,,Honestly? I kind of like Tru Tru. Dialogue: 0,0:03:07.79,0:03:10.00,Default,,0,0,0,,These plates are 25,000... Dialogue: 0,0:03:10.08,0:03:12.62,Default,,0,0,0,,Come on, Fru.\NYou could have told us you picked Tru. Dialogue: 0,0:03:12.70,0:03:15.41,Default,,0,0,0,,That was just a silly promise\NI made when we were kids. Dialogue: 0,0:03:15.91,0:03:18.33,Default,,0,0,0,,She always remembers the smallest things. Dialogue: 0,0:03:18.58,0:03:20.20,Default,,0,0,0,,I can get us into Klawfeld's. Dialogue: 0,0:03:20.33,0:03:22.25,Default,,0,0,0,,TRU TRU:\N...I have the perfect DJ for you, honey. Dialogue: 0,0:03:22.33,0:03:23.33,Default,,0,0,0,,Come on, girls. Dialogue: 0,0:03:23.41,0:03:25.45,Default,,0,0,0,,Now that we're done,\Nlet's talk about the dress. Dialogue: 0,0:03:25.54,0:03:29.00,Default,,0,0,0,,Now, are you gonna... Fru? Fru? Dialogue: 0,0:03:30.12,0:03:31.12,Default,,0,0,0,,Fru! Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.20,Default,,0,0,0,,I've decided I'm trying on dresses\Nin my favorite store. Dialogue: 0,0:03:43.41,0:03:44.50,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:03:44.75,0:03:46.54,Default,,0,0,0,,I love this one. Dialogue: 0,0:03:46.62,0:03:47.62,Default,,0,0,0,,-No.\N-Ew. Dialogue: 0,0:03:47.70,0:03:48.70,Default,,0,0,0,,Hate it. Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:49.95,Default,,0,0,0,,-That's the one.\N-So good. Dialogue: 0,0:03:50.04,0:03:51.95,Default,,0,0,0,,-I love it.\N-Happy birthday. Dialogue: 0,0:03:52.04,0:03:53.95,Default,,0,0,0,,There you are. I see you. Dialogue: 0,0:03:54.04,0:03:56.75,Default,,0,0,0,,Look, I've got a special\Nsurprise for you, Frubelina. Dialogue: 0,0:03:59.20,0:04:00.95,Default,,0,0,0,,I'm sorta in the middle of something here. Dialogue: 0,0:04:01.04,0:04:03.70,Default,,0,0,0,,Oh, I see that.\NAnd it looks like it's trash day. Dialogue: 0,0:04:03.79,0:04:05.75,Default,,0,0,0,,-Here, I already have your dress. Dialogue: 0,0:04:05.83,0:04:09.66,Default,,0,0,0,,That is it!\NTru Tru, this is my wedding. Dialogue: 0,0:04:09.75,0:04:12.04,Default,,0,0,0,,You know, if you didn't want me\Nas your Shrew of Honor, Dialogue: 0,0:04:12.12,0:04:13.16,Default,,0,0,0,,you could have said so. Dialogue: 0,0:04:13.25,0:04:15.66,Default,,0,0,0,,If you would let me get a word in\NI'd have told ya. Dialogue: 0,0:04:15.75,0:04:17.41,Default,,0,0,0,,After all I've done for you? Dialogue: 0,0:04:17.50,0:04:20.41,Default,,0,0,0,,-I don't have to listen to this.\N-When did you become so phony? Dialogue: 0,0:04:20.50,0:04:21.79,Default,,0,0,0,,You're a phony. Dialogue: 0,0:04:21.91,0:04:26.41,Default,,0,0,0,,This show is fake, your friends are fake.\NI bet even your hair is fake. Dialogue: 0,0:04:28.12,0:04:29.12,Default,,0,0,0,,Oh, squeak. Dialogue: 0,0:04:29.20,0:04:31.33,Default,,0,0,0,,Don't you talk about my hair. Dialogue: 0,0:04:31.41,0:04:32.41,Default,,0,0,0,,Called it. Dialogue: 0,0:04:32.50,0:04:35.41,Default,,0,0,0,,Don't you ever talk about my hair! Dialogue: 0,0:04:38.54,0:04:41.37,Default,,0,0,0,,I just got my nails done. No. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.70,Default,,0,0,0,,Forget it.\NJust enjoy your phony-baloney wedding. Dialogue: 0,0:04:47.79,0:04:51.12,Default,,0,0,0,,I will. And I hope you enjoy your...\NYour face! Dialogue: 0,0:04:51.20,0:04:53.04,Default,,0,0,0,,I am out of here. Dialogue: 0,0:04:53.12,0:04:54.91,Default,,0,0,0,,I need some retail therapy. Dialogue: 0,0:04:58.58,0:04:59.83,Default,,0,0,0,,I got daddy's credit card. Dialogue: 0,0:04:59.91,0:05:01.25,Default,,0,0,0,,You have this in shrew size? Dialogue: 0,0:05:01.50,0:05:04.70,Default,,0,0,0,,Spending money always\Nmakes me feel better. Dialogue: 0,0:05:05.12,0:05:07.91,Default,,0,0,0,,Oh, my God. Did you see\Nthose leopard-print jeggings? Dialogue: 0,0:05:13.08,0:05:14.08,Default,,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,0:05:14.16,0:05:15.16,Default,,0,0,0,,I love your hair. Dialogue: 0,0:05:15.54,0:05:16.75,Default,,0,0,0,,Oh, thank you. Dialogue: 0,0:05:19.70,0:05:22.20,Default,,0,0,0,,When you're nearly\Ncrushed by a giant donut, Dialogue: 0,0:05:23.25,0:05:25.45,Default,,0,0,0,,you get a little perspective on things. Dialogue: 0,0:05:27.41,0:05:29.58,Default,,0,0,0,,I'm sorry, I have to go. Dialogue: 0,0:05:40.37,0:05:41.41,Default,,0,0,0,,Trudy? Dialogue: 0,0:05:43.12,0:05:45.66,Default,,0,0,0,,You know I don't go by that name anymore. Dialogue: 0,0:05:45.75,0:05:46.75,Default,,0,0,0,,I know. Dialogue: 0,0:05:47.83,0:05:49.83,Default,,0,0,0,,Remember when we would sit up here... Dialogue: 0,0:05:49.91,0:05:51.91,Default,,0,0,0,,TRU TRU:\NAnd just imagine our dream weddings? Dialogue: 0,0:05:52.54,0:05:53.54,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:05:54.41,0:05:56.87,Default,,0,0,0,,I'm sorry I said those horrible things. Dialogue: 0,0:05:56.95,0:05:59.95,Default,,0,0,0,,No, no. I'm sorry I got carried away. Dialogue: 0,0:06:00.83,0:06:02.75,Default,,0,0,0,,I didn't mean to take your spotlight. Dialogue: 0,0:06:04.04,0:06:06.08,Default,,0,0,0,,You know, Fru Fru? I... Dialogue: 0,0:06:06.45,0:06:09.37,Default,,0,0,0,,I never forgot what you told me\Nwhen we were kids. Dialogue: 0,0:06:09.45,0:06:12.95,Default,,0,0,0,,I told you that when I get married,\NI want a... Dialogue: 0,0:06:13.04,0:06:15.50,Default,,0,0,0,,A simple wedding like your mother had. Dialogue: 0,0:06:17.08,0:06:18.79,Default,,0,0,0,,And you also told me to remind you Dialogue: 0,0:06:18.87,0:06:21.12,Default,,0,0,0,,that you want me\Nas your Shrew of Honor, because... Dialogue: 0,0:06:21.20,0:06:24.50,Default,,0,0,0,,-Because you know me better than anyone.\N-Better than anyone. That's right. Dialogue: 0,0:06:25.37,0:06:26.41,Default,,0,0,0,,Oh, Tru! Dialogue: 0,0:06:26.50,0:06:28.45,Default,,0,0,0,,My mother's dress? Dialogue: 0,0:06:28.83,0:06:30.70,Default,,0,0,0,,Oh, thank you. You were right. Dialogue: 0,0:06:30.79,0:06:33.08,Default,,0,0,0,,Just hug me. Oh! Too tight, too tight. Dialogue: 0,0:06:33.16,0:06:35.00,Default,,0,0,0,,I love you. Dialogue: 0,0:06:36.54,0:06:37.75,Default,,0,0,0,,That is beautiful. Dialogue: 0,0:06:40.04,0:06:41.95,Default,,0,0,0,,FRU FRU:\N{\i1}The difficult thing about family is,{\i0} Dialogue: 0,0:06:42.04,0:06:43.75,Default,,0,0,0,,{\i1}they know you better than anyone.{\i0} Dialogue: 0,0:06:44.08,0:06:45.62,Default,,0,0,0,,Oh, it's perfect, Tru. Dialogue: 0,0:06:45.70,0:06:47.12,Default,,0,0,0,,-Aw!\N-You just look gorgeous. Dialogue: 0,0:06:47.41,0:06:52.41,Default,,0,0,0,,The best thing about family is,\Nthey know you better than anyone. Dialogue: 0,0:06:52.50,0:06:54.33,Default,,0,0,0,,-Circle of life.\N-Mother would be proud. Dialogue: 0,0:06:54.41,0:06:56.16,Default,,0,0,0,,Tru was the best choice for Maid of Honor. Dialogue: 0,0:06:56.25,0:06:57.54,Default,,0,0,0,,I hope you don't mind, honey. Dialogue: 0,0:06:57.62,0:07:00.08,Default,,0,0,0,,I made one teeny-tiny change\Nlast minute to your bouquet. Dialogue: 0,0:07:00.16,0:07:03.20,Default,,0,0,0,,Ooh, night Howlers. Very trendy. Dialogue: 0,0:07:03.41,0:07:06.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Next time on{\i0}\Nthe Real Rodents of Little Rodentia... Dialogue: 0,0:07:07.08,0:07:11.33,Default,,0,0,0,,Okay, girls. One, two, three! Dialogue: 0,0:07:11.45,0:07:13.16,Default,,0,0,0,,It's mine, baby! Dialogue: 0,0:07:13.62,0:07:14.62,Default,,0,0,0,,I got it! 12249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.