All language subtitles for S02E06. White Gold Wreck - Occator

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,200 --> 00:00:15,440 When I'm underwater on Ningaloo, 2 00:00:16,120 --> 00:00:20,640 I feel, like, this amazing sense of calmness and acceptance. 3 00:00:22,040 --> 00:00:23,877 I don't experience it anywhere else, 4 00:00:23,960 --> 00:00:27,240 and it's something that I've experienced ever since I was a child. 5 00:00:29,040 --> 00:00:31,000 It's my greatest feeling of home. 6 00:00:32,560 --> 00:00:34,477 This is my favorite place to dive 7 00:00:34,560 --> 00:00:38,440 because of the amazing coral structures and the world that grows around that, 8 00:00:39,240 --> 00:00:41,437 from the tiny, intricate little fish 9 00:00:41,520 --> 00:00:44,360 all the way up to the big fish like parrotfish and buff bream. 10 00:00:44,920 --> 00:00:46,877 You see reef sharks, rays. 11 00:00:46,960 --> 00:00:50,317 There's amazing megafauna in the big blue on the back of the reef. 12 00:00:50,400 --> 00:00:52,597 And what I love about this spot in particular 13 00:00:52,680 --> 00:00:55,600 is a friendly turtle that always comes and says hello. 14 00:00:59,840 --> 00:01:03,480 Ningaloo is so beautiful, but it's also incredibly dangerous. 15 00:01:04,320 --> 00:01:06,957 We have countless shipwrecks on this reef, 16 00:01:07,040 --> 00:01:09,600 some discovered and some waiting to be discovered. 17 00:01:10,560 --> 00:01:14,157 In the archives, we've actually found a pretty wild story of a wreck. 18 00:01:14,240 --> 00:01:17,117 It was a group of sailors who came to find riches, 19 00:01:17,200 --> 00:01:18,637 but they came unstuck. 20 00:01:18,720 --> 00:01:21,917 The name is Occator, wrecked in 1856, 21 00:01:22,000 --> 00:01:24,957 and I really want to find where she's laying out on the reef 22 00:01:25,040 --> 00:01:28,120 and unravel the story of the crew that goes along with it. 23 00:01:29,480 --> 00:01:32,477 On the beautiful but treacherous Ningaloo Reef... 24 00:01:32,560 --> 00:01:33,920 It almost knocked you out. 25 00:01:34,760 --> 00:01:36,077 A story of greed... 26 00:01:36,160 --> 00:01:38,520 Occator was on the search for white gold. 27 00:01:39,080 --> 00:01:40,197 Tragic mistakes... 28 00:01:40,280 --> 00:01:42,120 Flinders obviously set a booby trap. 29 00:01:42,800 --> 00:01:43,917 And desperation. 30 00:01:44,000 --> 00:01:46,040 That water was, like, life or death. 31 00:01:46,560 --> 00:01:47,637 Searching for a ship... 32 00:01:47,720 --> 00:01:48,717 I just got a hit. 33 00:01:48,800 --> 00:01:52,837 ...at the center of an extraordinary maritime misadventure. 34 00:01:52,920 --> 00:01:54,397 There's something sticking out of the water. 35 00:01:54,480 --> 00:01:56,517 It looks very shipwreck-like. 36 00:01:56,600 --> 00:01:57,840 Awesome. 37 00:02:30,840 --> 00:02:31,837 I'm so excited. 38 00:02:31,920 --> 00:02:35,277 Like, the prospect of finding an undiscovered wreck at Ningaloo, 39 00:02:35,360 --> 00:02:36,717 -it's unreal. -Yeah. 40 00:02:36,800 --> 00:02:37,797 It's our backyard. 41 00:02:37,880 --> 00:02:40,000 What if it's been right under our nose the whole time? 42 00:02:40,560 --> 00:02:43,277 Yeah, but it's still a lot of area for us to search. 43 00:02:43,360 --> 00:02:45,520 -Oh, definitely. -That's why we need a team. 44 00:02:46,160 --> 00:02:48,277 Sad that Johnny's not going to be able to join us. 45 00:02:48,360 --> 00:02:50,560 Hopefully he feels better later in the week. 46 00:02:51,680 --> 00:02:54,237 With Johnny out of action for a few days, 47 00:02:54,320 --> 00:02:57,437 Nush and Andre are meeting the rest of the shipwreck hunters 48 00:02:57,520 --> 00:02:59,800 at the tip of North West Cape. 49 00:03:01,480 --> 00:03:04,957 Spanning 260 kilometers along its edge 50 00:03:05,040 --> 00:03:09,080 is Ningaloo, one of the longest fringing reefs in the world. 51 00:03:09,800 --> 00:03:13,600 Nush has also asked an old friend, Annie Boyd, to join the mission. 52 00:03:14,440 --> 00:03:18,360 Author and shipwreck hunter, she's an expert on the wrecks of Ningaloo. 53 00:03:19,280 --> 00:03:20,637 I'm looking forward to the search. 54 00:03:20,720 --> 00:03:24,597 I'm always excited about the prospect of a significant discovery. 55 00:03:24,680 --> 00:03:27,200 We have good chances of finding something special. 56 00:03:28,800 --> 00:03:31,797 On January 12th, 1856, 57 00:03:31,880 --> 00:03:36,197 cargo ship Occator left Melbourne, the capital of Victoria, 58 00:03:36,280 --> 00:03:40,840 with an empty hull, bound for the remote Muiron Islands in Western Australia. 59 00:03:41,560 --> 00:03:43,437 But 24 days later, 60 00:03:43,520 --> 00:03:47,800 near dawn, Occator smashed into Ningaloo reef. 61 00:03:48,640 --> 00:03:50,840 This is her. This is the Occator. 62 00:03:50,960 --> 00:03:53,040 -Oh. Wow. -That's a ripper. 63 00:03:53,720 --> 00:03:56,077 The Occator was traveling up the Ningaloo coast 64 00:03:56,160 --> 00:03:58,637 on the search for what was called white gold. 65 00:03:58,720 --> 00:04:03,200 Yeah, white gold. A little bit of euphemism for guano or bird poo. 66 00:04:03,800 --> 00:04:05,917 You know, they sailed around the continent 67 00:04:06,000 --> 00:04:07,357 because they heard a rumor 68 00:04:07,440 --> 00:04:11,597 that there was a guano deposit eight feet thick on the Muiron Islands. 69 00:04:11,680 --> 00:04:12,797 That's a lot of bird poo. 70 00:04:12,880 --> 00:04:13,917 That's a lot of bird poo. 71 00:04:14,000 --> 00:04:15,917 Yeah, but it's pretty valuable, pretty pricey. 72 00:04:16,000 --> 00:04:21,277 Yeah. It was worth a huge amount in the colony to keep poor soil viable. 73 00:04:21,360 --> 00:04:23,157 I think they even used it for gunpowder. 74 00:04:23,240 --> 00:04:24,797 Yep. The crazy thing was, 75 00:04:24,880 --> 00:04:28,677 they passed a whole lot of islands on the way that are very rich in guano, 76 00:04:28,760 --> 00:04:31,277 but they had their sight set on the Muiron Islands, 77 00:04:31,360 --> 00:04:32,360 which are out this way. 78 00:04:35,120 --> 00:04:38,517 At 3:00 in the morning, with no expectation of seeing breakers, 79 00:04:38,600 --> 00:04:41,637 suddenly, the ship ran up hard on the Ningaloo reef 80 00:04:41,720 --> 00:04:43,077 somewhere along this strip. 81 00:04:43,160 --> 00:04:44,917 -Yeah. -Did they lose any? 82 00:04:45,000 --> 00:04:46,837 No, they all survived. 83 00:04:46,920 --> 00:04:51,157 So we had Captain Place, a crew of nine, and Joseph Jones. 84 00:04:51,240 --> 00:04:53,357 Now, he's listed as a passenger on many reports, 85 00:04:53,440 --> 00:04:54,517 but he was more than that. 86 00:04:54,600 --> 00:04:56,997 He was actually the one that commissioned the voyage, 87 00:04:57,080 --> 00:05:00,197 so maybe he was the one pushing everyone that extra yard 88 00:05:00,280 --> 00:05:01,557 to get to the Muiron Islands. 89 00:05:01,640 --> 00:05:03,437 'Cause he stood to make the most money, right? 90 00:05:03,520 --> 00:05:05,797 Exactly, yeah. Such a crazy story, 91 00:05:05,880 --> 00:05:08,517 and they were so lucky to survive the wrecking event 92 00:05:08,600 --> 00:05:11,920 but, really, it was only the start of their misadventures. 93 00:05:13,840 --> 00:05:15,997 In the middle of the 19th century, 94 00:05:16,080 --> 00:05:18,640 guano was a prized global commodity. 95 00:05:19,680 --> 00:05:21,477 Used mainly as a fertilizer, 96 00:05:21,560 --> 00:05:23,837 it fueled an agricultural boom 97 00:05:23,920 --> 00:05:27,597 and a new type of fortune hunter, like Joseph Jones, 98 00:05:27,680 --> 00:05:31,160 who commissioned Occator for what would be its final voyage. 99 00:05:35,960 --> 00:05:37,637 You know, we've got some good targets for... 100 00:05:37,720 --> 00:05:39,960 You know, it's a fair strip of reef we've got to look at. 101 00:05:40,760 --> 00:05:44,237 So we've got a lot of information about this wreck already. 102 00:05:44,320 --> 00:05:46,480 But where is the best spot to start? 103 00:05:47,080 --> 00:05:48,077 It's a big question, 104 00:05:48,160 --> 00:05:51,357 but let's take one step back to what the crew actually said 105 00:05:51,440 --> 00:05:53,477 about where they believe the wreck had occurred. 106 00:05:53,560 --> 00:05:57,117 Fifty-six nautical miles from the Muiron Islands. 107 00:05:57,200 --> 00:05:58,637 But here's the catch... 108 00:05:58,720 --> 00:06:01,237 And with shipwreck hunting, there's always a catch. 109 00:06:01,320 --> 00:06:04,197 They said they escaped with some navigational instruments, 110 00:06:04,280 --> 00:06:09,037 but they were damaged in the process of getting into the lifeboat or the longboat. 111 00:06:09,120 --> 00:06:11,877 So you cannot trust it, literally. 112 00:06:11,960 --> 00:06:15,357 We could be looking anywhere from Oyster Stacks in the north 113 00:06:15,440 --> 00:06:18,400 all the way down to Carbaddaman Passage. 114 00:06:19,080 --> 00:06:20,237 -Yep. -So it's a big area. 115 00:06:20,320 --> 00:06:22,837 -It is a big area. I'm just picturing... -It could be anywhere. 116 00:06:22,920 --> 00:06:27,117 So I'm pretty excited to show you guys an email from our friend, Ray De Jong, 117 00:06:27,200 --> 00:06:30,120 that he sent to the WA Museum in 2014. 118 00:06:30,680 --> 00:06:32,877 And it's the GPS coordinates and photos 119 00:06:32,960 --> 00:06:37,117 of some artifacts he found that have obviously come off a wreck. So, um... 120 00:06:37,200 --> 00:06:39,200 -Can I have a look? -Yeah, of course you can. 121 00:06:39,680 --> 00:06:41,277 That's a big bronze pin. 122 00:06:41,360 --> 00:06:42,677 Oh, my God, look at that one. 123 00:06:42,760 --> 00:06:45,677 -Mate, it's almost 400 mil long. -Looks like it. 124 00:06:45,760 --> 00:06:47,997 -That's definitely been... -If you go back one photo, 125 00:06:48,080 --> 00:06:51,317 that's definitely the curve of the inside of a hull, I think, isn't it? 126 00:06:51,400 --> 00:06:52,917 And look underneath the curve. 127 00:06:53,000 --> 00:06:55,397 There's some fastenings for, like, hull planking. 128 00:06:55,480 --> 00:06:57,397 That's definitely the shape of a hull of a boat, 129 00:06:57,480 --> 00:06:59,357 -and it looks like a pretty big boat. -So cool. Yeah. 130 00:06:59,440 --> 00:07:00,637 Well, it's a good start, 131 00:07:00,720 --> 00:07:04,437 because we know that Occator was a wooden ship, but iron-framed. 132 00:07:04,520 --> 00:07:08,077 And it would have had bronze fastenings as well, so it's the right kind of stuff. 133 00:07:08,160 --> 00:07:14,237 Yeah, and this was found on the beach sort of near this South Mandu Creek area. 134 00:07:14,320 --> 00:07:15,997 -Okay. -How exciting is that? 135 00:07:16,080 --> 00:07:18,797 It's like we've got this clue, and now we've got to work backwards 136 00:07:18,880 --> 00:07:21,117 to figure out where the wreck might actually be. 137 00:07:21,200 --> 00:07:22,877 Yes, this is our best clue. 138 00:07:22,960 --> 00:07:25,800 Let's start with that and see what we can find. 139 00:07:26,520 --> 00:07:28,557 By combining historical records 140 00:07:28,640 --> 00:07:31,080 with more recent sightings of potential wreckage, 141 00:07:31,760 --> 00:07:34,517 the team has three separate target areas. 142 00:07:34,600 --> 00:07:37,077 However, together, they create 143 00:07:37,160 --> 00:07:40,640 a challenging 35-kilometre-long search zone. 144 00:07:47,560 --> 00:07:49,197 So this is it. Mission is on. 145 00:07:49,280 --> 00:07:50,557 We've got all the kit, 146 00:07:50,640 --> 00:07:52,117 skis are coming down, boats are loaded, 147 00:07:52,200 --> 00:07:54,237 and conditions are looking really, really good. 148 00:07:54,320 --> 00:07:55,597 We think we've got a really good chance. 149 00:07:55,680 --> 00:07:57,637 Today we could make a discovery. 150 00:07:57,720 --> 00:07:59,160 Give us that. Cheers, Annie. 151 00:08:02,720 --> 00:08:04,040 All righty, let's go. 152 00:08:05,720 --> 00:08:08,837 The shipwreck hunters are motoring nearly 30 kilometers south 153 00:08:08,920 --> 00:08:11,320 to their first target at Mandu Mandu Creek. 154 00:08:12,080 --> 00:08:17,000 This is where the shipwreck material in the 2014 photographs was found. 155 00:08:18,560 --> 00:08:20,477 Conditions are perfect for the search. 156 00:08:20,560 --> 00:08:22,037 It's just, hopefully, we get there in one piece 157 00:08:22,120 --> 00:08:24,677 without damaging the boat or crew. 158 00:08:24,760 --> 00:08:27,437 We're on low tide, so even though we're in a jet boat, 159 00:08:27,520 --> 00:08:28,517 it draws a bit of water. 160 00:08:28,600 --> 00:08:30,917 So just all these bommies just pop out, 161 00:08:31,000 --> 00:08:34,240 and because it's pretty flat, they just pop out of nowhere. 162 00:08:34,960 --> 00:08:37,520 So you just got to be a bit careful. Especially at this speed. 163 00:08:40,440 --> 00:08:41,560 We need to stop, mate. 164 00:08:42,360 --> 00:08:45,160 It's so close, but we just can't get through that shallow bit. 165 00:08:47,720 --> 00:08:48,880 How's it look? 166 00:08:49,400 --> 00:08:51,117 Yeah, it's not looking good. It's not looking good. 167 00:08:51,200 --> 00:08:52,597 You don't think we'll get through? 168 00:08:52,680 --> 00:08:55,357 -Not at the moment, not with this tide. -Yep. 169 00:08:55,440 --> 00:08:57,957 We've just hit a really shallow zone, 170 00:08:58,040 --> 00:09:01,077 and the skis are going to have to go ahead and search the lagoon 171 00:09:01,160 --> 00:09:02,557 to try and get up to our targets. 172 00:09:02,640 --> 00:09:03,997 We're not sure, at the moment, 173 00:09:04,080 --> 00:09:05,517 we're gonna be able to get there in this boat, 174 00:09:05,600 --> 00:09:08,077 'cause the coral stands up so much in some areas, 175 00:09:08,160 --> 00:09:10,077 and the tide's just too low. 176 00:09:10,160 --> 00:09:11,517 And you really want to be thinking 177 00:09:11,600 --> 00:09:13,757 those nice, light, skinny thoughts 178 00:09:13,840 --> 00:09:15,440 when you're going over the reef. 179 00:09:16,840 --> 00:09:19,597 While Andre and Ryan look for a way through the reef, 180 00:09:19,680 --> 00:09:22,477 Annie and Ash explore how Captain Place 181 00:09:22,560 --> 00:09:25,277 could have got Occator into so much trouble. 182 00:09:25,360 --> 00:09:26,997 Now, this crew did some things 183 00:09:27,080 --> 00:09:30,037 that didn't really speak of a high level of seamanship. 184 00:09:30,120 --> 00:09:32,000 They were sailing in the mid-1800s. 185 00:09:32,480 --> 00:09:35,917 You would presume that the boat had the best available chart at the time, 186 00:09:36,000 --> 00:09:39,037 which is basically this one, from about 1820. 187 00:09:39,120 --> 00:09:41,717 Now, it's got the coast almost exactly right. 188 00:09:41,800 --> 00:09:46,320 But if they had a map that was based on the work of Matthew Flinders, 189 00:09:47,240 --> 00:09:48,517 there's a very big difference. 190 00:09:48,600 --> 00:09:49,757 Have a look at this. 191 00:09:49,840 --> 00:09:50,957 The red line here 192 00:09:51,040 --> 00:09:52,560 -is the modern coastline. -Yep. 193 00:09:53,360 --> 00:09:55,557 There's a 15-mile difference. 194 00:09:55,640 --> 00:09:58,717 It turns out Matthew Flinders didn't chart this coast at all. 195 00:09:58,800 --> 00:10:01,997 He stole the entire outline of this part of the coast 196 00:10:02,080 --> 00:10:05,640 from the Dutch chart that dated from 1697. 197 00:10:06,200 --> 00:10:11,797 The result was that an error made in 1697 got passed into this map, 198 00:10:11,880 --> 00:10:16,037 and was still sort of in circulation in the mid-1800s, 199 00:10:16,120 --> 00:10:18,797 and that's one of the reasons we have so many wrecks. 200 00:10:18,880 --> 00:10:21,597 Ships were sailing this way thinking they were safe, 201 00:10:21,680 --> 00:10:24,557 and of course, it didn't show the main obstacle at all. 202 00:10:24,640 --> 00:10:26,957 Matthew Flinders obviously set a bit of a booby trap. 203 00:10:27,040 --> 00:10:28,600 So he did. 204 00:10:29,720 --> 00:10:32,037 Captain Place reportedly told the watch 205 00:10:32,120 --> 00:10:34,117 they would see Ningaloo reef near dawn, 206 00:10:34,200 --> 00:10:37,240 at a safe distance of 15 nautical miles. 207 00:10:37,960 --> 00:10:40,000 Instead, they were much closer. 208 00:10:40,720 --> 00:10:42,320 Occator crashed into it. 209 00:10:43,200 --> 00:10:45,280 Andre, Andre, got a copy? 210 00:10:46,080 --> 00:10:48,197 Yeah, Ash. Water's starting to fill in now. 211 00:10:48,280 --> 00:10:49,717 Tide's getting pretty high. 212 00:10:49,800 --> 00:10:51,277 Whenever you're comfortable, 213 00:10:51,360 --> 00:10:53,360 you will probably be able to make your way up here. 214 00:10:53,720 --> 00:10:55,997 Righto. I'll check the tides this end as well, 215 00:10:56,080 --> 00:10:57,560 and you might see me over there. 216 00:10:58,120 --> 00:10:59,120 All right, mate. 217 00:11:00,760 --> 00:11:03,397 Tide's up. I'm pretty confident we'll get over the reef now. 218 00:11:03,480 --> 00:11:05,480 We're going to head over and meet up with the team. 219 00:11:07,360 --> 00:11:08,997 With the tide rising, 220 00:11:09,080 --> 00:11:11,840 Ash carefully moves the boat into the search area. 221 00:11:15,440 --> 00:11:18,917 On the stern of the boat is Mandu Mandu Creek. 222 00:11:19,000 --> 00:11:21,237 The wreckage was found right on the beach here. 223 00:11:21,320 --> 00:11:23,077 So it's perfectly reasonable 224 00:11:23,160 --> 00:11:25,880 that there'd be wreckage spread all over this area. 225 00:11:26,800 --> 00:11:28,320 Nushy, what's the plan? 226 00:11:29,000 --> 00:11:31,557 I think the best thing to do is to get in the water 227 00:11:31,640 --> 00:11:34,877 and have people line searching, and just try get a good visual. 228 00:11:34,960 --> 00:11:36,760 -All right. -Yeah, so, we'll let you know. 229 00:11:37,880 --> 00:11:38,960 Good luck. 230 00:11:49,440 --> 00:11:51,237 The water is beautiful and clear, 231 00:11:51,320 --> 00:11:52,797 and it's also so shallow, 232 00:11:52,880 --> 00:11:55,397 so it gives me high hopes that if there is something there, 233 00:11:55,480 --> 00:11:56,560 that we're going to see it. 234 00:11:58,120 --> 00:12:01,197 Ryan and Andre will use the ski-mounted magnetometer 235 00:12:01,280 --> 00:12:02,877 to scan for signs of metal 236 00:12:02,960 --> 00:12:05,517 that might be buried under the sand and coral. 237 00:12:05,600 --> 00:12:06,757 Whenever you're ready. 238 00:12:06,840 --> 00:12:09,157 I'm just going to run parallel lines along the beach. 239 00:12:09,240 --> 00:12:11,637 I'm gonna start shallow, and I'll just work my way to the west. 240 00:12:11,720 --> 00:12:12,717 That's a great idea. 241 00:12:12,800 --> 00:12:15,237 That's where it's all probably been washed up by the storms. 242 00:12:15,320 --> 00:12:16,720 Okay, we'll let you know how we go. 243 00:12:18,440 --> 00:12:19,837 Start our search pattern. 244 00:12:19,920 --> 00:12:22,000 Hopefully we find something. 245 00:12:43,560 --> 00:12:44,557 What is that? 246 00:12:44,640 --> 00:12:46,157 -I think Nush has found something. -What is it? 247 00:12:46,240 --> 00:12:48,800 I don't know. There's just this real straight line here. 248 00:12:51,000 --> 00:12:52,400 I don't know what it is. 249 00:12:53,960 --> 00:12:55,197 Well, Nushy just did a dive, 250 00:12:55,280 --> 00:12:57,757 and she's come back up, and she's like, "I think I got something." 251 00:12:57,840 --> 00:12:59,800 I'll have a look. I'll try it this way. 252 00:13:05,600 --> 00:13:07,837 Annie uses an underwater metal detector 253 00:13:07,920 --> 00:13:09,760 to check out the straight line. 254 00:13:22,640 --> 00:13:23,677 How did you all go? 255 00:13:23,760 --> 00:13:26,517 -Just a big bit of driftwood. -Yeah. 256 00:13:26,600 --> 00:13:28,400 It's not timber from a ship, right? 257 00:13:29,040 --> 00:13:30,157 So it's just trees. 258 00:13:30,240 --> 00:13:31,237 -Yeah. -Yeah. 259 00:13:31,320 --> 00:13:33,117 We've had a pretty good look around, 260 00:13:33,200 --> 00:13:35,677 and we were really methodical around the float at first, 261 00:13:35,760 --> 00:13:38,197 and then just went out to the surrounds to check. 262 00:13:38,280 --> 00:13:40,157 -Yeah. -It's one of the only spots on Ningaloo 263 00:13:40,240 --> 00:13:43,237 I've seen so much driftwood funneled into the one area. 264 00:13:43,320 --> 00:13:44,557 -Yep. -Yeah. 265 00:13:44,640 --> 00:13:47,317 In 2014, there was a massive cyclone here. 266 00:13:47,400 --> 00:13:48,997 And this is the same year that 267 00:13:49,080 --> 00:13:51,717 -they found the wreckage on the beach. -Yeah. 268 00:13:51,800 --> 00:13:55,157 It makes sense why that finally just got washed up or uncovered. 269 00:13:55,240 --> 00:13:56,760 -Yeah. I think so. -Yep. 270 00:13:58,040 --> 00:14:00,797 The team doesn't believe Mandu Mandu Creek 271 00:14:00,880 --> 00:14:02,760 is the site of the Occator wreck. 272 00:14:03,760 --> 00:14:06,237 I think everyone's still holding a bit of hope 273 00:14:06,320 --> 00:14:09,157 because this is only the first mark that we're looking at right now, 274 00:14:09,240 --> 00:14:10,440 and there's a few other marks. 275 00:14:14,440 --> 00:14:17,157 The shipwreck hunters head home through deep waters 276 00:14:17,240 --> 00:14:18,840 along the outside of the reef. 277 00:14:20,080 --> 00:14:21,877 It's here that, every year, 278 00:14:21,960 --> 00:14:25,397 the world's largest species of fish comes to feed. 279 00:14:25,480 --> 00:14:28,317 Looks like the shark is something about a kilometer 280 00:14:28,400 --> 00:14:30,357 north-north-west of where you guys are. 281 00:14:30,440 --> 00:14:31,957 It's pretty warm water at the moment. 282 00:14:32,040 --> 00:14:36,277 Overhead, a local pilot tells the team a whale shark is nearby. 283 00:14:36,360 --> 00:14:39,917 I mean, I've been out here for 20 years, but I've never seen one in the water. 284 00:14:40,000 --> 00:14:43,437 It's so exciting! We might get you in with your first whale shark. 285 00:14:43,520 --> 00:14:45,437 We're going to get dropped a fair distance away, 286 00:14:45,520 --> 00:14:47,517 and the whale shark will just approach us. 287 00:14:47,600 --> 00:14:49,517 -Yep. -And then we'll kind of hang back 288 00:14:49,600 --> 00:14:51,277 -behind its pec fins. -Yep. 289 00:14:51,360 --> 00:14:52,357 And, probably, yeah. 290 00:14:52,440 --> 00:14:55,400 Just try to stay three meters from the sides and four from the tail. 291 00:14:57,240 --> 00:14:59,120 Hang on. I'll tell you where, one second. 292 00:15:00,920 --> 00:15:02,197 -Ready? -Righty-o. 293 00:15:02,280 --> 00:15:03,640 -In you go. -Going in. 294 00:15:15,120 --> 00:15:18,280 The feeling of swimming next to a whale shark is indescribable. 295 00:15:20,160 --> 00:15:22,677 You're swimming with an absolutely huge animal 296 00:15:22,760 --> 00:15:26,440 that is covered in the most intricate spots and stripe patterns. 297 00:15:27,200 --> 00:15:29,920 But you feel safe because they are these gentle giants. 298 00:15:30,760 --> 00:15:33,317 They migrate thousands of kilometers in our oceans 299 00:15:33,400 --> 00:15:35,480 and are found in most tropical seas. 300 00:15:36,080 --> 00:15:38,440 But there's so little known about these species. 301 00:15:53,680 --> 00:15:55,120 -Mate! -Wicked! 302 00:15:55,640 --> 00:15:58,677 -Biggest fish in the sea! -That was about as good as it gets. 303 00:15:58,760 --> 00:16:01,437 Yeah. That was absolutely insane. 304 00:16:01,520 --> 00:16:03,877 It's like its own little ecosystem, the whale shark. 305 00:16:03,960 --> 00:16:05,317 It's like a traveling ecosystem. 306 00:16:05,400 --> 00:16:08,800 Imagine the crew of the Occator seeing that when they're sailing up. 307 00:16:09,600 --> 00:16:10,997 I wonder what they used to call them. 308 00:16:11,080 --> 00:16:12,077 Sea monster. 309 00:16:12,160 --> 00:16:14,400 They literally would have been like, "What the..." 310 00:16:21,160 --> 00:16:25,200 Overnight, conditions on the reef have changed dramatically. 311 00:16:28,360 --> 00:16:30,280 It means a change of plans. 312 00:16:32,240 --> 00:16:35,197 The west side of the peninsula is pretty blown out today. 313 00:16:35,280 --> 00:16:37,877 The swell is massive, and, yeah, the wind's crazy over there, 314 00:16:37,960 --> 00:16:40,397 so I don't think we're going to be able to do much searching. 315 00:16:40,480 --> 00:16:42,917 Well, there's no way we're getting in any of these gaps in the reef. 316 00:16:43,000 --> 00:16:44,200 It's just too dangerous. 317 00:16:44,760 --> 00:16:48,517 Well, fortunately, it gives us a chance to go to another destination 318 00:16:48,600 --> 00:16:51,557 and explore a different part of the Occator story. 319 00:16:51,640 --> 00:16:54,357 Now you might know from the wrecking of the Occator 320 00:16:54,440 --> 00:16:56,877 that when they managed to get a lifeboat away, 321 00:16:56,960 --> 00:16:59,837 they travelled further north to the Muiron Islands. 322 00:16:59,920 --> 00:17:02,320 A bit odd because the mission was over. 323 00:17:02,880 --> 00:17:06,077 But they'd made an arrangement to meet another vessel up there. 324 00:17:06,160 --> 00:17:08,037 So when they got into their longboat, they thought, 325 00:17:08,120 --> 00:17:09,357 "We're probably okay. 326 00:17:09,440 --> 00:17:12,557 We'll be rescued by the people we were going to meet on the island." 327 00:17:12,640 --> 00:17:14,040 Is there any guano there? 328 00:17:14,560 --> 00:17:15,557 We'll find out. 329 00:17:15,640 --> 00:17:16,637 Well, let's load up. 330 00:17:16,720 --> 00:17:18,157 All right. Let's go find some guano. 331 00:17:18,240 --> 00:17:19,240 Get the shovels. 332 00:17:23,280 --> 00:17:28,160 The team is travelling 42 kilometers north to the Muiron Islands. 333 00:17:30,400 --> 00:17:34,197 On arrival, they are met with the same desolate scene 334 00:17:34,280 --> 00:17:37,200 that confronted Occator's desperate crew. 335 00:17:39,120 --> 00:17:41,037 Ash, what do you think the crew would have thought 336 00:17:41,120 --> 00:17:42,160 when they rocked up here? 337 00:17:42,800 --> 00:17:46,280 Uh... Just total devastation and disappointment. 338 00:17:47,720 --> 00:17:49,120 Not even a hint of guano. 339 00:17:50,640 --> 00:17:54,040 They would have been absolutely upset. 340 00:17:54,840 --> 00:17:55,877 Yep. 341 00:17:55,960 --> 00:17:57,397 Even though it doesn't look like it, 342 00:17:57,480 --> 00:18:00,397 this island is actually a haven for seabirds. 343 00:18:00,480 --> 00:18:04,917 A million wedge-tailed shearwaters alone migrate around this area. 344 00:18:05,000 --> 00:18:07,117 Yeah, they just don't poo here, obviously. 345 00:18:07,200 --> 00:18:09,160 Yeah, I guess not. 346 00:18:12,600 --> 00:18:15,880 No guano meant there would be no rescue ship. 347 00:18:16,600 --> 00:18:21,000 The mission to make a fortune was now a fight to stay alive. 348 00:18:22,520 --> 00:18:24,877 Well, we know that they don't have many provisions. 349 00:18:24,960 --> 00:18:28,277 They landed in February. Do we get rain here in February at all? 350 00:18:28,360 --> 00:18:33,157 You might get lucky. Yeah, you could get a monsoon or a cyclone come close. 351 00:18:33,240 --> 00:18:36,240 Which'd probably fill up some of these holes on top of this rock ridge. 352 00:18:36,920 --> 00:18:39,997 You can see the oysters also lining the high tide mark. 353 00:18:40,080 --> 00:18:41,637 You could have a little feast on that. 354 00:18:41,720 --> 00:18:42,720 Yeah. 355 00:18:43,880 --> 00:18:45,480 -Do you like oysters, Ry? -Nah. 356 00:18:47,320 --> 00:18:50,400 If you were starving, it's not a bad little protein hit. 357 00:18:51,480 --> 00:18:52,477 -Oh, wow. -Good? 358 00:18:52,560 --> 00:18:53,560 It's sweet, yeah. 359 00:18:56,480 --> 00:18:58,477 We come here to what looks like an idyllic scene, 360 00:18:58,560 --> 00:19:00,917 but it's not idyllic if you're in those circumstances. 361 00:19:01,000 --> 00:19:03,357 Nah, I wouldn't be staying around here for much longer. 362 00:19:03,440 --> 00:19:04,957 I'd be getting the heck out of here, mate. 363 00:19:05,040 --> 00:19:07,517 They're looking ahead now, saying, "We've got to survive," 364 00:19:07,600 --> 00:19:08,997 and their best chance is at the ship. 365 00:19:09,080 --> 00:19:10,240 Back to the big boat. 366 00:19:11,240 --> 00:19:13,157 I'm really, really keen to get off this island 367 00:19:13,240 --> 00:19:14,517 -and go and search for it. -Yeah. 368 00:19:14,600 --> 00:19:17,200 I think we might be up for an early start tomorrow. 369 00:19:19,360 --> 00:19:21,437 After four days on the island 370 00:19:21,520 --> 00:19:23,720 with dangerously little food or water, 371 00:19:24,360 --> 00:19:27,200 the crew of Occator headed back toward the wreck, 372 00:19:27,720 --> 00:19:31,080 hoping to salvage supplies to keep them alive. 373 00:19:36,920 --> 00:19:40,200 Another day brings good news for the shipwreck hunters. 374 00:19:40,920 --> 00:19:44,077 Johnny is well enough to join the search for Occator. 375 00:19:44,160 --> 00:19:45,560 We've all been missing you. 376 00:19:45,920 --> 00:19:46,917 -Hello! -How you guys going? 377 00:19:47,000 --> 00:19:48,437 How's it going? 378 00:19:48,520 --> 00:19:50,477 -It's so good to see you. -You too. 379 00:19:50,560 --> 00:19:52,440 -Good to have you back. -Nice of you to join us. 380 00:19:53,200 --> 00:19:56,757 We've become more like a family than friends over the years, you know, 381 00:19:56,840 --> 00:19:59,317 and if one of us is missing, you really feel it. 382 00:19:59,400 --> 00:20:01,517 We all have our roles to play within the team, 383 00:20:01,600 --> 00:20:04,317 so, yeah, it feels nice to be back with the family. 384 00:20:04,400 --> 00:20:05,997 No luck yet with the search. 385 00:20:06,080 --> 00:20:08,917 We've got some really good clues, so I'm feeling good. 386 00:20:09,000 --> 00:20:11,200 I'm feeling excited. Just want to get out there. 387 00:20:13,000 --> 00:20:15,560 -Good spot here. -I'll let you get out in the water. 388 00:20:19,200 --> 00:20:21,277 We've been searching for a few days now, 389 00:20:21,360 --> 00:20:23,317 and the weather hasn't been too kind to us. 390 00:20:23,400 --> 00:20:24,797 Today, the swell's down. 391 00:20:24,880 --> 00:20:25,917 What do you reckon, Andre? 392 00:20:26,000 --> 00:20:26,997 It's looking good, actually. 393 00:20:27,080 --> 00:20:28,757 Looking at the reef, you can see it's dropped a lot, 394 00:20:28,840 --> 00:20:30,520 so this is our best chance today. 395 00:20:31,120 --> 00:20:33,717 This morning, we're going further south a few kilometers 396 00:20:33,800 --> 00:20:35,840 to what's called Carbaddaman Passage. 397 00:20:36,400 --> 00:20:39,717 And that's going to be an outer reef search, 398 00:20:39,800 --> 00:20:40,957 if the swell permits. 399 00:20:41,040 --> 00:20:42,397 I know we've said the swell's dropped, 400 00:20:42,480 --> 00:20:46,517 but we've gone from impossible to marginal rather than from marginal to good. 401 00:20:46,600 --> 00:20:50,317 So it all depends on how close we can get to the edge of the reef, 402 00:20:50,400 --> 00:20:54,077 because that's where the things we're looking for are going to be found. 403 00:20:54,160 --> 00:20:56,317 What's interesting about Carbaddaman Passage 404 00:20:56,400 --> 00:20:59,877 is that it kind of lines up in the story and the accounts from the crew, 405 00:20:59,960 --> 00:21:02,037 that the wreck might be in that location. 406 00:21:02,120 --> 00:21:05,437 Yeah, I think having heaps of eyes and heaps of time in the water's 407 00:21:05,520 --> 00:21:07,720 -going to help us hugely here as well. -Yeah. 408 00:21:08,280 --> 00:21:09,277 Well, we haven't had much luck, 409 00:21:09,360 --> 00:21:11,197 so maybe you can bring us some good fortune, mate. 410 00:21:11,280 --> 00:21:13,757 We're going to find it first dive, I reckon. Ry, let's go. 411 00:21:13,840 --> 00:21:15,037 Confident. 412 00:21:15,120 --> 00:21:16,200 All right, let's go. 413 00:21:17,240 --> 00:21:20,120 The shipwreck hunters will now search Carbaddaman Passage. 414 00:21:20,680 --> 00:21:23,957 This stretch of reef lines up with the survivors' account 415 00:21:24,040 --> 00:21:25,557 of how far they sailed, 416 00:21:25,640 --> 00:21:28,480 when returning to the wreck from the Muiron Islands. 417 00:21:36,160 --> 00:21:37,997 You can see that reef sticking out over there. 418 00:21:38,080 --> 00:21:39,517 There's some really shallow spots. 419 00:21:39,600 --> 00:21:40,597 Yep. 420 00:21:40,680 --> 00:21:42,640 So clear. Jesus. 421 00:21:43,280 --> 00:21:46,117 Hey, Dre, have you got the marks for the start and the end of the line? 422 00:21:46,200 --> 00:21:48,197 I don't have marks, but I can just see the reef. 423 00:21:48,280 --> 00:21:49,757 It's pretty flat. We should get pretty close. 424 00:21:49,840 --> 00:21:50,837 -Yeah. -Awesome! 425 00:21:50,920 --> 00:21:52,557 -Pretty excited, actually. -Yeah. 426 00:21:52,640 --> 00:21:53,640 -Let's go then! -Let's go. 427 00:21:55,120 --> 00:21:57,957 This time, the three-kilometer search area 428 00:21:58,040 --> 00:22:00,440 is on the exposed outside of the reef. 429 00:22:01,960 --> 00:22:04,637 The team must push the ski-mounted magnetometer 430 00:22:04,720 --> 00:22:08,997 as close to the edge as possible without being swept into it. 431 00:22:09,080 --> 00:22:12,680 It's so remote. There's not another person in sight. 432 00:22:13,720 --> 00:22:15,557 No other boats around here. 433 00:22:15,640 --> 00:22:18,797 So you can imagine, you know, in the late 1800s, 434 00:22:18,880 --> 00:22:21,640 it'd be a horrendous place to wreck your ship. 435 00:22:22,280 --> 00:22:24,120 Even today, you'd be in a bit of trouble. 436 00:22:24,960 --> 00:22:27,317 Even those small swells, imagine getting caught in that. 437 00:22:27,400 --> 00:22:28,877 -Yeah. -It's not great. 438 00:22:28,960 --> 00:22:32,997 Nah. Massive coral bommies just sticking up off the seafloor, 439 00:22:33,080 --> 00:22:37,237 and just the, the full force of the West Australian Ocean 440 00:22:37,320 --> 00:22:39,120 just smashing up against this reef. 441 00:22:40,080 --> 00:22:43,080 That beautiful water is so clear and clean. 442 00:22:43,640 --> 00:22:44,877 All right, we're on target now. 443 00:22:44,960 --> 00:22:46,960 Okay. All right. 444 00:22:53,480 --> 00:22:55,880 I just got a hit. Just got a hit right there. 445 00:22:56,920 --> 00:22:59,077 Have we found something? Have we run into something here? 446 00:22:59,160 --> 00:23:00,240 I don't know. 447 00:23:00,800 --> 00:23:02,880 -The boys got a marker there. -Huh? 448 00:23:05,680 --> 00:23:06,920 Did you get a good hit? 449 00:23:07,200 --> 00:23:08,720 -Is it good? -Yeah. 450 00:23:10,640 --> 00:23:13,837 So Johnny threw the the float in, and it's marked the spot. 451 00:23:13,920 --> 00:23:17,157 Nushy and Dre are just going to head straight in there now. 452 00:23:17,240 --> 00:23:19,277 And we're just going to go up, do another lap, 453 00:23:19,360 --> 00:23:21,557 and come back and do a second pass over it. 454 00:23:21,640 --> 00:23:23,477 Yeah, Jetfire, Jetfire, copy? 455 00:23:23,560 --> 00:23:24,557 Yeah, mate. 456 00:23:24,640 --> 00:23:25,917 Looks like we got a bit of a hit, then. 457 00:23:26,000 --> 00:23:27,757 The boys just dropped the marker float in, 458 00:23:27,840 --> 00:23:29,560 and Nushy's going to go in and check it out. 459 00:23:30,160 --> 00:23:33,277 Wow, that's awesome, mate. Um... Fingers crossed. 460 00:23:33,360 --> 00:23:34,557 Well, you know, it'd be a fluke, 461 00:23:34,640 --> 00:23:37,357 but Johnny did say we were going to find it on the first swim, didn't he? 462 00:23:37,440 --> 00:23:38,440 He did, mate, yeah. 463 00:23:44,040 --> 00:23:46,037 Nush dives into the impact zone 464 00:23:46,120 --> 00:23:50,200 where the surf hits the outer reef, investigating the magnetometer mark. 465 00:23:56,960 --> 00:24:00,360 Ryan and Johnny return, having completed their sweep. 466 00:24:01,640 --> 00:24:03,080 She mustn't have seen anything yet. 467 00:24:03,800 --> 00:24:06,400 I'm sure she'll let us know very loudly if she does. 468 00:24:08,880 --> 00:24:10,640 The wind is picking up, 469 00:24:11,200 --> 00:24:13,160 and the sea conditions are worsening. 470 00:24:14,000 --> 00:24:15,637 It's not the only bad news. 471 00:24:15,720 --> 00:24:16,997 False reading, we reckon. 472 00:24:17,080 --> 00:24:19,120 Nushy checked it out, couldn't find anything. 473 00:24:19,920 --> 00:24:20,960 What do you reckon we do? 474 00:24:21,480 --> 00:24:24,477 All right, look, I think you should maybe come back in, mate. 475 00:24:24,560 --> 00:24:25,717 You're getting smashed. 476 00:24:25,800 --> 00:24:26,797 Yeah, sounds good. 477 00:24:26,880 --> 00:24:28,480 Anything would be better than out here. 478 00:24:29,040 --> 00:24:30,040 Roger roger. 479 00:24:42,120 --> 00:24:43,837 Pretty rough out there at the moment, eh? 480 00:24:43,920 --> 00:24:46,480 So rough. Wind's just picked up, intense. 481 00:24:49,280 --> 00:24:50,720 Let's try and get on safely. 482 00:24:51,320 --> 00:24:54,440 The conditions make it dangerous just getting back aboard. 483 00:24:55,120 --> 00:24:56,120 Johnny. 484 00:25:00,560 --> 00:25:02,600 Just pulled the ladder into your head. I was like... 485 00:25:02,920 --> 00:25:03,920 Yeah. 486 00:25:04,520 --> 00:25:06,957 There was a solid rope on it, and it just snapped. 487 00:25:07,040 --> 00:25:08,437 Yeah, the rope snapped, so... 488 00:25:08,520 --> 00:25:10,397 I'd checked it before I climbed up. 489 00:25:10,480 --> 00:25:11,477 Yep. 490 00:25:11,560 --> 00:25:13,157 -And I snapped it clean. -It's a bit high up. 491 00:25:13,240 --> 00:25:15,517 I thought for a moment you were unconscious. 492 00:25:15,600 --> 00:25:16,960 You're gonna be all right. 493 00:25:18,440 --> 00:25:20,477 Get the super glue on it as soon as possible. 494 00:25:20,560 --> 00:25:24,040 That way, it'll heal, so the girls still fall in love with Johnny. 495 00:25:27,600 --> 00:25:29,480 So what was... Was it the ladder that come down? 496 00:25:30,320 --> 00:25:32,517 Yeah, we came back on the boat and we hadn't found it, 497 00:25:32,600 --> 00:25:35,320 and Ash just belted me with the anchor. 498 00:25:39,560 --> 00:25:41,597 Well, Johnny, I reckon you gave it a good crack, mate, 499 00:25:41,680 --> 00:25:45,437 and I think we've pretty much searched and searched and searched. 500 00:25:45,520 --> 00:25:47,360 Yeah, we covered a hell of a lot of ground. 501 00:25:47,960 --> 00:25:50,477 I think we'd say this section of reef is covered. 502 00:25:50,560 --> 00:25:52,960 There's still some more to be done further south. 503 00:25:55,000 --> 00:25:56,960 The team decides to call it a day. 504 00:25:57,720 --> 00:26:01,077 Tomorrow, they will prepare for their final target 505 00:26:01,160 --> 00:26:03,640 by investigating another historical lead. 506 00:26:05,000 --> 00:26:08,077 After a grueling journey back from the Muiron Islands, 507 00:26:08,160 --> 00:26:10,037 as they approach the wreck site, 508 00:26:10,120 --> 00:26:12,197 the exhausted crew of Occator 509 00:26:12,280 --> 00:26:16,160 say they encountered a group of First Nations people on the beach. 510 00:26:16,880 --> 00:26:18,920 If they can pinpoint where this happened, 511 00:26:19,480 --> 00:26:23,677 the shipwreck hunters will be one step closer to finding Occator. 512 00:26:23,760 --> 00:26:25,117 Hi, Hazel. 513 00:26:25,200 --> 00:26:29,637 Nush and Andre are meeting good friend and local elder Hazel Walgar 514 00:26:29,720 --> 00:26:32,200 at Yardie Creek to see if she can help. 515 00:26:33,080 --> 00:26:34,077 Beautiful spot, eh? 516 00:26:34,160 --> 00:26:37,397 Yeah, beautiful spot. We've got some... 517 00:26:37,480 --> 00:26:39,200 There's a little rock wallaby. 518 00:26:39,320 --> 00:26:41,240 Aw! It's so beautiful! 519 00:26:41,880 --> 00:26:42,880 Amazing. 520 00:26:46,440 --> 00:26:48,797 We've been on this search for a ship called the Occator, 521 00:26:48,880 --> 00:26:50,597 and it wrecked in 1856, 522 00:26:50,680 --> 00:26:52,797 and there were survivors that had an interaction 523 00:26:52,880 --> 00:26:54,317 with the indigenous people. 524 00:26:54,400 --> 00:26:56,437 Could this be the place that they stopped? 525 00:26:56,520 --> 00:26:59,117 Yeah. This was an ideal spot. 526 00:26:59,200 --> 00:27:01,197 We used to come here, the Yardie mob. 527 00:27:01,280 --> 00:27:03,077 We got fresh water. 528 00:27:03,160 --> 00:27:04,280 Plenty to eat. 529 00:27:04,800 --> 00:27:07,077 Our old people once lived here. 530 00:27:07,160 --> 00:27:09,560 A very significant place for us. 531 00:27:11,120 --> 00:27:13,117 According to the crew of Occator, 532 00:27:13,200 --> 00:27:16,757 after attempting to retrieve a barrel of water from the shore line, 533 00:27:16,840 --> 00:27:17,920 they left in a hurry, 534 00:27:18,520 --> 00:27:20,920 Mr. Jones firing at the local men. 535 00:27:23,360 --> 00:27:27,277 It's really sad of the outcome of what happened. 536 00:27:27,360 --> 00:27:30,080 It's a barrier of two different languages. 537 00:27:30,760 --> 00:27:32,760 Our old people, they never spoke English. 538 00:27:33,360 --> 00:27:36,320 And just imagine if those mob came onshore 539 00:27:36,920 --> 00:27:38,277 and, without that attitude, 540 00:27:38,360 --> 00:27:43,600 the Yardie people would've took them in and nurtured them and looked after 'em. 541 00:27:47,440 --> 00:27:49,560 And the best place for you guys now 542 00:27:50,320 --> 00:27:52,800 is to go out there and have a look. 543 00:27:53,760 --> 00:27:55,840 Straight out from here, Yardie Creek, yeah. 544 00:27:56,440 --> 00:27:58,757 And I hope you find what yous are looking for. 545 00:27:58,840 --> 00:28:01,320 Thanks so much. We'll definitely let you know how we go. 546 00:28:03,160 --> 00:28:04,557 Hazel has confirmed 547 00:28:04,640 --> 00:28:06,997 indigenous people were living in this location 548 00:28:07,080 --> 00:28:08,280 when Occator wrecked. 549 00:28:09,000 --> 00:28:11,880 It's possible this is where the crew made contact. 550 00:28:13,120 --> 00:28:15,597 The shipwreck hunters move the search for Occator 551 00:28:15,680 --> 00:28:17,920 to the outer reef at Yardie Creek. 552 00:28:23,120 --> 00:28:25,077 This is the third target spot. 553 00:28:25,160 --> 00:28:27,037 We've crossed out two, with no luck, 554 00:28:27,120 --> 00:28:31,280 but it's always a fingers crossed game, and let's just hope it works out. 555 00:28:33,320 --> 00:28:35,277 It also lines up with other evidence 556 00:28:35,360 --> 00:28:36,997 that points to this location... 557 00:28:37,080 --> 00:28:38,077 Right here. 558 00:28:38,160 --> 00:28:39,400 ...as a possible wreck site. 559 00:28:41,800 --> 00:28:44,197 We're right out from the mouth of the Yardie Creek. 560 00:28:44,280 --> 00:28:48,837 So, very close to an anecdotal report of ship timber being found 561 00:28:48,920 --> 00:28:51,157 on the edge of the reef in this vicinity, 562 00:28:51,240 --> 00:28:53,000 under a heavy layer of coral. 563 00:28:53,640 --> 00:28:56,637 By the look of it, we're in 10 to 12 meters of water. 564 00:28:56,720 --> 00:28:58,477 For this crew, that's free dive able, 565 00:28:58,560 --> 00:29:00,597 but because they want to spend time on the bottom 566 00:29:00,680 --> 00:29:05,400 and look conscientiously for signs of wreckage, they're all on scuba. 567 00:29:16,080 --> 00:29:17,920 We're all just heading down. 568 00:29:20,680 --> 00:29:22,637 We're right on the outside of the reef. 569 00:29:22,720 --> 00:29:24,240 Let's get started, hey? 570 00:29:25,480 --> 00:29:26,520 Roger that, mate. 571 00:29:27,320 --> 00:29:29,080 Let's hunt for that shipwreck. 572 00:29:33,040 --> 00:29:35,877 It's very mysterious down here. 573 00:29:35,960 --> 00:29:38,397 There's, like, a big, rocky mass. 574 00:29:38,480 --> 00:29:40,880 Lots of little cracks and crevices. 575 00:29:42,320 --> 00:29:45,560 Some really awesome coral with fish hiding out. 576 00:29:47,760 --> 00:29:51,040 Ryan's just having a bit of a look in a big crack now. 577 00:29:54,440 --> 00:29:58,237 Johnny's just checking in a few spots with the metal detector, 578 00:29:58,320 --> 00:30:02,037 with the little hand held metal detector, poking in all the little holes. 579 00:30:02,120 --> 00:30:03,880 Hopefully we get a ping soon. 580 00:30:04,680 --> 00:30:05,840 Nothing yet, mate. 581 00:30:12,640 --> 00:30:15,560 This coral could definitely be hiding some secrets. 582 00:30:16,680 --> 00:30:18,840 It's quite thick, hard coral. 583 00:30:21,120 --> 00:30:24,157 So there's no way to sort of look in some of the cracks between it 584 00:30:24,240 --> 00:30:25,720 because it's so thick. 585 00:30:26,480 --> 00:30:28,200 Working our way around it now. 586 00:30:32,960 --> 00:30:36,240 After an hour searching through a maze of dense coral, 587 00:30:36,760 --> 00:30:38,600 the team has run out of options. 588 00:30:39,720 --> 00:30:41,640 I've had a good detect around here. 589 00:30:43,480 --> 00:30:46,680 No, nah, nothing here that's standing out. 590 00:30:49,200 --> 00:30:50,840 And they're running low on air. 591 00:30:53,560 --> 00:30:54,720 Okay, mate, time's up. 592 00:30:58,520 --> 00:31:00,200 Yeah, all right. Let's go back to the boat. 593 00:31:01,240 --> 00:31:02,240 Okay. 594 00:31:06,440 --> 00:31:07,520 Diver on the surface. 595 00:31:14,840 --> 00:31:17,117 So while you guys were down there for quite a while, 596 00:31:17,200 --> 00:31:19,800 I thought they've either found a shipwreck or some wildlife. 597 00:31:21,080 --> 00:31:22,957 But then I thought, if you'd found a shipwreck, 598 00:31:23,040 --> 00:31:25,280 you would've been straight up and gone... Oh! 599 00:31:25,680 --> 00:31:27,397 But I reckon it was just wildlife, again. 600 00:31:28,560 --> 00:31:30,317 It was pretty spectacular down there. 601 00:31:30,400 --> 00:31:32,880 And you're right. We were looking at wildlife. 602 00:31:33,680 --> 00:31:34,677 Bang on, Ash. 603 00:31:34,760 --> 00:31:35,917 No anchors, then? 604 00:31:36,000 --> 00:31:36,997 No. 605 00:31:37,080 --> 00:31:39,997 You keep thinking, "What about over that next coral ridge?" 606 00:31:40,080 --> 00:31:41,677 Like, "What if we check up there?" 607 00:31:41,760 --> 00:31:44,477 "Bit further south?" You just can't stop wondering where it is. 608 00:31:44,560 --> 00:31:45,917 It's a lifelong search. 609 00:31:46,000 --> 00:31:47,397 Oh, yeah. It's the fever, isn't it? 610 00:31:47,480 --> 00:31:48,477 -It is, yeah. -Yeah. 611 00:31:48,560 --> 00:31:49,597 I feel sorry for you, Annie, 612 00:31:49,680 --> 00:31:51,797 'cause you've put so much effort into this story, you know? 613 00:31:51,880 --> 00:31:54,237 No, no, don't be like that. I just feel thankful 614 00:31:54,320 --> 00:31:56,237 that I've got such a team on hand 615 00:31:56,320 --> 00:31:59,360 to assist with something which was always going to take a bit of time. 616 00:32:00,000 --> 00:32:03,477 So, okay, we tick off those, we cross off those options, 617 00:32:03,560 --> 00:32:05,400 and where is the next most likely? 618 00:32:08,040 --> 00:32:10,757 After their altercation at Yardie Creek, 619 00:32:10,840 --> 00:32:13,357 the crew of Occator fled Ningaloo, 620 00:32:13,440 --> 00:32:17,397 sailing 300 kilometers south in a tiny longboat 621 00:32:17,480 --> 00:32:19,000 to Dirk Hartog Island. 622 00:32:21,920 --> 00:32:25,640 "When they got ashore, they were so weak they could hardly stand." 623 00:32:26,200 --> 00:32:28,237 There, they found several turtles, 624 00:32:28,320 --> 00:32:30,157 and by sucking their blood, 625 00:32:30,240 --> 00:32:33,360 "derived nourishment of which they were in great need." 626 00:32:33,920 --> 00:32:36,957 Look, I can only guess, but when you're that starved and... 627 00:32:37,040 --> 00:32:39,877 -for water, you'd do anything. -Yep. 628 00:32:39,960 --> 00:32:41,637 This is still all of them? 629 00:32:41,720 --> 00:32:44,037 Yep, but only by a whisker. 630 00:32:44,120 --> 00:32:45,757 After about 40 days, 631 00:32:45,840 --> 00:32:49,397 there were only two of them who were capable of sailing the boat. 632 00:32:49,480 --> 00:32:53,357 Now, fortunately, something happened in their favor. 633 00:32:53,440 --> 00:32:55,037 -They saw another vessel... -Oh, my God. 634 00:32:55,120 --> 00:32:57,717 ...and the two guys who were capable of sailing the boat 635 00:32:57,800 --> 00:33:01,877 managed to get the boat and draw attention to their plight. 636 00:33:01,960 --> 00:33:03,197 -Oh, wow. -And you know 637 00:33:03,280 --> 00:33:05,037 -what the great irony of this story is? -No. 638 00:33:05,120 --> 00:33:08,557 They were picked up by a schooner that had loaded guano. 639 00:33:10,240 --> 00:33:11,237 Oh, my God. 640 00:33:11,320 --> 00:33:12,477 The final insult. 641 00:33:12,560 --> 00:33:14,917 We're going to be a wreck any minute. Look at this. 642 00:33:15,000 --> 00:33:16,000 Yeah. 643 00:33:18,280 --> 00:33:19,320 Get us out of here! 644 00:33:19,880 --> 00:33:21,240 Better lean over here. 645 00:33:22,520 --> 00:33:23,960 We were nearly shipwrecked then. 646 00:33:37,880 --> 00:33:40,800 As the team begins the long journey home, 647 00:33:41,680 --> 00:33:44,200 Ryan spots something on the shoreline. 648 00:33:45,360 --> 00:33:46,877 What the hell? 649 00:33:46,960 --> 00:33:47,997 What is that? 650 00:33:48,080 --> 00:33:49,320 I don't know what it is. 651 00:33:49,600 --> 00:33:50,637 Eh? 652 00:33:50,720 --> 00:33:52,077 What do you reckon it is? 653 00:33:52,160 --> 00:33:54,880 The hunt for Occator might not be over yet. 654 00:33:55,400 --> 00:33:57,080 Yeah, Ash, Ash, you got a copy? 655 00:33:58,320 --> 00:33:59,317 What's up? 656 00:33:59,400 --> 00:34:01,681 Yeah, mate, we've just seen something on the beach. 657 00:34:02,160 --> 00:34:03,520 Yeah, I can even see it from here. 658 00:34:04,040 --> 00:34:06,200 Looks very shipwreck-like. 659 00:34:06,840 --> 00:34:09,280 There's something sticking out of the water there, too, Ry. 660 00:34:11,600 --> 00:34:13,397 We need to get on the beach, eh? Maybe we'll just... 661 00:34:13,480 --> 00:34:16,040 There's a little beach there. We can put the skis on and walk up. 662 00:34:16,440 --> 00:34:17,440 Roger. 663 00:34:25,520 --> 00:34:26,637 -You okay? -Yeah. 664 00:34:26,720 --> 00:34:27,720 Be careful. 665 00:34:29,040 --> 00:34:30,037 -All right. -You good? 666 00:34:30,120 --> 00:34:31,120 Hang tight. 667 00:34:37,600 --> 00:34:38,680 What do you reckon? 668 00:34:39,160 --> 00:34:41,717 I could be wrong, but it's ferrocement. 669 00:34:41,800 --> 00:34:42,917 Looks like a flange there. 670 00:34:43,000 --> 00:34:44,197 Ash, look at the corner there. 671 00:34:44,280 --> 00:34:46,837 It looks like it's riveted in both directions, 672 00:34:46,920 --> 00:34:49,157 and that would date it a hundred years back at least. 673 00:34:49,240 --> 00:34:51,637 But see how it tapers down to almost... 674 00:34:51,720 --> 00:34:53,280 Like, this is the shape of the hull. 675 00:34:53,800 --> 00:34:55,757 -Yeah. -This is a significant find. 676 00:34:55,840 --> 00:34:56,997 -It is. -Yeah. 677 00:34:57,080 --> 00:34:59,800 That looks like an observation port in a boiler. 678 00:35:00,360 --> 00:35:01,437 Oh, yeah, you're right. 679 00:35:01,520 --> 00:35:05,357 It's part of a boiler or the fire pit underneath or something. 680 00:35:05,440 --> 00:35:07,237 But if it is, it's a steamship. 681 00:35:07,320 --> 00:35:08,717 It's not a sailer, I mean... 682 00:35:08,800 --> 00:35:11,357 But it could be off a sailing ship like Occator, Annie, 683 00:35:11,440 --> 00:35:15,317 because they had a lot of stuff like this on ships as well back in the day. 684 00:35:15,400 --> 00:35:17,637 Boilers for powering winches and stuff like that. 685 00:35:17,720 --> 00:35:18,917 -Yeah. -Yeah. 686 00:35:19,000 --> 00:35:22,677 It's a pity it's getting late in the day, because this is worth a good look. 687 00:35:22,760 --> 00:35:23,997 Yeah, definitely. I mean, how... 688 00:35:24,080 --> 00:35:25,637 There's something sticking out of the water there. 689 00:35:25,720 --> 00:35:27,957 Yeah, there could be more buried in the dunes. Who knows? 690 00:35:28,040 --> 00:35:30,237 But seriously, we got to get the boat back. 691 00:35:30,320 --> 00:35:31,757 -It's been a massive day. -Yeah. 692 00:35:31,840 --> 00:35:34,160 Let's go do some research and come back tomorrow. 693 00:35:37,200 --> 00:35:39,797 Many mid-ninth century sailing ships, 694 00:35:39,880 --> 00:35:42,320 like Occator, were fitted with boilers. 695 00:35:43,920 --> 00:35:47,520 They powered lifting equipment and other machinery on deck. 696 00:35:49,320 --> 00:35:52,717 The next day, the team is returning to the boiler, 697 00:35:52,800 --> 00:35:54,720 hoping it will lead to Occator. 698 00:35:55,600 --> 00:35:58,517 After contacting the Western Australian Museum, 699 00:35:58,600 --> 00:35:59,997 confidence is growing. 700 00:36:00,080 --> 00:36:02,957 The crazy thing is, like, it's an unregistered site. 701 00:36:03,040 --> 00:36:05,557 The WA Museum didn't know that it was there. 702 00:36:05,640 --> 00:36:09,080 Yeah, which is so exciting if it could be linked to the Occator. 703 00:36:13,480 --> 00:36:14,477 There she is. 704 00:36:14,560 --> 00:36:15,757 Up to you, Annie. 705 00:36:15,840 --> 00:36:18,237 One of the things we should be looking for is timber, 706 00:36:18,320 --> 00:36:20,037 because it will make a difference 707 00:36:20,120 --> 00:36:23,277 about whether this is something that was part of a ship when it got here, 708 00:36:23,360 --> 00:36:25,560 or was perhaps even discarded from it. 709 00:36:26,080 --> 00:36:28,637 So timber, metal... 710 00:36:28,720 --> 00:36:30,757 In fact, anything that looks a bit odd. 711 00:36:30,840 --> 00:36:31,957 All right, then. Let's get to it. 712 00:36:32,040 --> 00:36:33,200 -All right. Great. -Yeah. 713 00:36:40,760 --> 00:36:42,997 So we have our eyes really dialed in, 714 00:36:43,080 --> 00:36:44,957 searching this beach and the shallows. 715 00:36:45,040 --> 00:36:48,677 We're looking for anything that can indicate that there's a wreck here, 716 00:36:48,760 --> 00:36:50,437 not just that old boiler. 717 00:36:50,520 --> 00:36:52,920 And it looks like there's a lot of clues here. 718 00:36:55,560 --> 00:36:57,477 There's a piece of really old wood here. 719 00:36:57,560 --> 00:37:00,117 It's only quite small, but it looks worm-eaten. 720 00:37:00,200 --> 00:37:02,877 It doesn't look like it's from around here. 721 00:37:02,960 --> 00:37:05,360 This sort of stuff, it might be able to give us an insight. 722 00:37:08,240 --> 00:37:10,317 You know, you can see wreckage right in the shallows, 723 00:37:10,400 --> 00:37:11,397 so if we're lucky, 724 00:37:11,480 --> 00:37:13,917 we might be able to get a bit further out and spot something else. 725 00:37:14,000 --> 00:37:15,437 I reckon you got a pretty good chance 726 00:37:15,520 --> 00:37:18,037 of finding something along that reef edge, like you said. 727 00:37:18,120 --> 00:37:21,077 It runs all the way from there right along past our boiler, 728 00:37:21,160 --> 00:37:24,157 so I'll start at that end and drift along, 729 00:37:24,240 --> 00:37:28,117 keeping an eye out for anything that's just collected in the overhang. 730 00:37:28,200 --> 00:37:30,277 -All right, enough chit-chat. Let's go. -All right. 731 00:37:30,360 --> 00:37:31,680 -In you get. -Let's do it. 732 00:37:38,680 --> 00:37:42,557 Nush, Andre, and Annie spread out to search the reef and shallows 733 00:37:42,640 --> 00:37:44,320 for signs of a shipwreck. 734 00:37:54,800 --> 00:37:56,877 It's a good little spot. Good ledge there. 735 00:37:56,960 --> 00:38:00,637 This is the perfect place to capture bits of ship. 736 00:38:00,720 --> 00:38:02,440 Or me! 737 00:38:16,120 --> 00:38:19,157 After a thorough inspection of the site, 738 00:38:19,240 --> 00:38:22,717 the team will send the findings to the Western Australian Museum 739 00:38:22,800 --> 00:38:24,160 for further analysis. 740 00:38:30,680 --> 00:38:32,077 So it's the last day on Ningaloo. 741 00:38:32,160 --> 00:38:33,677 We've packed all of our gear, 742 00:38:33,760 --> 00:38:35,837 and overnight, we sent all the imagery 743 00:38:35,920 --> 00:38:38,077 that we captured yesterday at the boiler wreck site 744 00:38:38,160 --> 00:38:39,957 through to Deb from the WA Museum. 745 00:38:40,040 --> 00:38:43,237 And what we're hoping for is for her to come back with some new information 746 00:38:43,320 --> 00:38:45,397 about what the wreckage was, where it's come from, 747 00:38:45,480 --> 00:38:46,720 and what ship it belonged to. 748 00:38:47,480 --> 00:38:49,317 -Bit sad. -Getting geared up, my brother. 749 00:38:49,400 --> 00:38:50,400 Wow, that's cool. 750 00:38:51,080 --> 00:38:52,837 -Hey, Deb. -Deb, g'day, mate. 751 00:38:52,920 --> 00:38:54,077 -Hi. -Hi everyone. 752 00:38:54,160 --> 00:38:56,317 From the photos that you sent through, it looks like 753 00:38:56,400 --> 00:38:59,960 it's one of the small-sized Scotch boilers which is basically a marine boiler 754 00:39:00,120 --> 00:39:02,997 that they began manufacturing in 1865. 755 00:39:03,080 --> 00:39:05,037 Yeah, so that's not the Occator? 756 00:39:05,120 --> 00:39:06,957 No, unfortunately not. 757 00:39:07,040 --> 00:39:10,677 Occator wrecked nine years before Scotch boilers were invented. 758 00:39:10,760 --> 00:39:12,400 But I'm pretty sure you found a new site. 759 00:39:13,160 --> 00:39:14,197 -Oh, wow. -Great. 760 00:39:14,280 --> 00:39:16,520 A whole new adventure, so it's pretty good. 761 00:39:17,400 --> 00:39:18,797 -That's great. -It's still a new discovery. 762 00:39:18,880 --> 00:39:19,877 -That's so good. -That's awesome. 763 00:39:19,960 --> 00:39:21,037 Yeah, that's amazing. 764 00:39:21,120 --> 00:39:22,637 Well done, team. 765 00:39:22,720 --> 00:39:25,157 It does show how rich our coastline is 766 00:39:25,240 --> 00:39:28,757 with, like, shipwreck artifacts and things that are still aren't discovered. 767 00:39:28,840 --> 00:39:31,317 Yeah. The Occator, I guess, is still out there somewhere. 768 00:39:31,400 --> 00:39:33,200 Mate, any excuse to come back to Ningaloo. 769 00:39:34,120 --> 00:39:36,797 Well, look, there's at least 1,300 shipwrecks 770 00:39:36,880 --> 00:39:38,477 and other maritime archaeological sites 771 00:39:38,560 --> 00:39:42,157 along the coast of Western Australia alone that still need to be located. 772 00:39:42,240 --> 00:39:43,637 -Perfect. -We've got some work to do. 773 00:39:43,720 --> 00:39:44,717 Yes, we do. 774 00:39:44,800 --> 00:39:45,957 It's going to keep us busy. 775 00:39:46,040 --> 00:39:47,037 We'll keep looking. 776 00:39:47,120 --> 00:39:48,440 Thanks, Deb. 777 00:39:52,960 --> 00:39:55,117 Although yet to find Occator, 778 00:39:55,200 --> 00:39:59,277 the shipwreck hunters have found a new archaeological site. 779 00:39:59,360 --> 00:40:02,397 The mysterious boiler on the beach has been added 780 00:40:02,480 --> 00:40:05,040 to the team's growing list of discoveries. 781 00:40:07,240 --> 00:40:10,040 Shipwreck hunting is not just about finding a shipwreck. 782 00:40:10,720 --> 00:40:12,677 It's about the stories, the people, 783 00:40:12,760 --> 00:40:16,920 the wildlife you encounter on the way, the incredible locations. 784 00:40:18,280 --> 00:40:21,037 I feel really lucky to investigate these stories 785 00:40:21,120 --> 00:40:22,237 and share them with people, 786 00:40:22,320 --> 00:40:25,157 because it's an incredible part of Australian history 787 00:40:25,240 --> 00:40:27,360 that otherwise would've been forgotten. 64144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.