All language subtitles for Rich.Flu.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] (SDH)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,428 --> 00:01:11,848
[man]
So, overnight,
all diseases are eradicated.
2
00:01:15,060 --> 00:01:18,689
No one dies of natural causes anymore.
3
00:01:19,773 --> 00:01:23,193
Within ten years,
global population doubles.
4
00:01:23,819 --> 00:01:27,322
Economic collapse, food rationing,
rioting on the streets…
5
00:01:27,406 --> 00:01:30,617
And the governments impose
these birth control restrictions…
6
00:01:30,742 --> 00:01:31,868
[watch beeping]
7
00:01:31,952 --> 00:01:35,289
…and limit healthcare for the over 80s,
but that's nowhere near enough.
8
00:01:35,415 --> 00:01:39,876
So, they decide to identify and execute
9
00:01:40,002 --> 00:01:43,755
everyone that's contributing
least to society.
10
00:01:43,839 --> 00:01:45,966
How? An algorithm.
11
00:01:47,718 --> 00:01:51,263
A complex algorithm
that identifies and measures
12
00:01:51,388 --> 00:01:57,102
everybody's social, financial, artistic
and emotional impact on the world.
13
00:01:57,185 --> 00:01:59,104
And all of this is wrapped up
14
00:01:59,187 --> 00:02:04,192
in an entertaining, thought-provoking
rollercoaster ride of a movie.
15
00:02:04,276 --> 00:02:05,277
What do you think?
16
00:02:08,905 --> 00:02:11,366
-What's it worth?
-Well, with the budget that we sent you,
17
00:02:11,450 --> 00:02:14,202
we can make the best film of next year.
18
00:02:15,746 --> 00:02:17,581
[scribbling]
19
00:02:19,249 --> 00:02:22,044
But even if you were to shave off
a couple of mill,
20
00:02:22,127 --> 00:02:25,297
we could still make, like, a decent movie.
21
00:02:25,380 --> 00:02:27,382
[uneasy music plays]
22
00:02:28,550 --> 00:02:29,676
[chuckles]
23
00:02:30,344 --> 00:02:32,095
It's brilliant, Justin.
24
00:02:32,179 --> 00:02:34,890
You prophetic prick.
Just let me pitch it to the team.
25
00:02:34,973 --> 00:02:36,808
-Oh, man, I'm psyched.
-[woman] Our investigators realise
26
00:02:36,892 --> 00:02:39,519
that the scientist was murdered
by timber lobbyists
27
00:02:39,645 --> 00:02:42,396
after they found out
that plants can feel pain.
28
00:02:42,522 --> 00:02:45,609
They suffer as much as humans
when physically harmed.
29
00:02:45,692 --> 00:02:49,403
Especially after they're cut and shaped,
and mutilated, into chairs like this,
30
00:02:49,488 --> 00:02:50,739
they're still alive!
31
00:02:50,864 --> 00:02:52,950
Can you imagine how amazing it would be
32
00:02:53,033 --> 00:02:56,828
if you knew that the pencil you're using
is still screaming in pain?
33
00:02:57,829 --> 00:03:00,457
[uneasy music continues]
34
00:03:01,083 --> 00:03:05,087
Wow. That's exactly the kind of deeply
moral headfuck we've been looking for.
35
00:03:05,212 --> 00:03:06,505
-[gasps]
-[man 2] It starts off
36
00:03:06,630 --> 00:03:08,090
-as a zippy wealth satire.
-Great.
37
00:03:08,173 --> 00:03:10,300
Fucking bastards, Bugatti's
and Beaujolais, right?
38
00:03:10,383 --> 00:03:13,762
Yachts, cocks and kidnap insurance.
Then out of nowhere…
39
00:03:13,845 --> 00:03:15,180
[imitates an explosion]
40
00:03:15,847 --> 00:03:18,433
We're in the middle
of a complete continental collapse.
41
00:03:18,558 --> 00:03:20,143
And then it becomes
this elemental odyssey.
42
00:03:20,227 --> 00:03:24,773
Wow! Wow. God, I would love to just get
in that brain of yours.
43
00:03:24,856 --> 00:03:26,399
I'm only gonna say three words.
44
00:03:26,483 --> 00:03:27,651
-Just imagine…
-Shit.
45
00:03:27,734 --> 00:03:30,737
-Love it. Fantastic. So fantastic.
-It's a really personal story.
46
00:03:30,862 --> 00:03:32,739
-…from their conscience.
-Totally visionary.
47
00:03:32,823 --> 00:03:35,284
-What kind of money are we talking…?
-Concentrate.
48
00:03:35,408 --> 00:03:37,494
-Let them wash over you.
-New ideas, a new voice…
49
00:03:37,619 --> 00:03:38,745
-Sort of…
-And fathers.
50
00:03:38,870 --> 00:03:39,955
-Gloom.
-Nukes.
51
00:03:40,038 --> 00:03:42,457
And that's why it's perfect
for your small platform.
52
00:03:42,541 --> 00:03:44,626
I am gonna give you a call, all right?
53
00:03:44,710 --> 00:03:46,128
-[inaudible]
-[man 3] It's a love story.
54
00:03:48,255 --> 00:03:50,007
-Are you surprised?
-Yeah.
55
00:03:50,090 --> 00:03:52,259
Guy and a girl. He's a screenwriter.
56
00:03:52,383 --> 00:03:55,429
I mean, he used to be.
But, to be honest, he's been in and out
57
00:03:55,554 --> 00:03:58,140
of quite severe writer's block
for quite a long time.
58
00:03:58,223 --> 00:04:01,184
And also… depression.
59
00:04:01,268 --> 00:04:03,979
[clicks tongue] You know I think
I've seen this one before.
60
00:04:04,062 --> 00:04:07,024
I'll carry on anyway. So he keeps going
to these festivals, right?
61
00:04:07,107 --> 00:04:11,445
He's trying to get ideas away.
He's pitching all the time. But nothing…
62
00:04:11,528 --> 00:04:13,822
When do we find out
about his drinking problem?
63
00:04:13,947 --> 00:04:15,782
-Act 3?
-She…
64
00:04:15,907 --> 00:04:18,452
-A hag, presumably?
-…is a superstar in the making.
65
00:04:18,535 --> 00:04:22,205
I mean, everyone wants to work with her,
pitch her ideas.
66
00:04:22,288 --> 00:04:24,124
And she's a million miles away
67
00:04:24,207 --> 00:04:29,796
from the starstruck intern that he took
under his wing 20 years before.
68
00:04:29,880 --> 00:04:31,297
-Starstruck?
-Starstruck.
69
00:04:31,380 --> 00:04:34,092
She was starstruck,
she couldn't move for it.
70
00:04:34,176 --> 00:04:37,721
She wasn't able to complete full sentences
in the face of his opulent glow.
71
00:04:37,804 --> 00:04:40,223
Hmm. Now, is the glow coming
through the sweat stains
72
00:04:40,306 --> 00:04:42,643
or sort of emanating
around the sweat stains?
73
00:04:42,726 --> 00:04:44,770
[chuckles, sniffles]
74
00:04:45,687 --> 00:04:47,564
Okay. How does it end?
75
00:04:47,648 --> 00:04:48,899
It's a happy ending.
76
00:04:50,274 --> 00:04:52,527
They both go off into the sunset
77
00:04:52,611 --> 00:04:55,656
holding hands, drinking, like,
pomegranate juice and stuff.
78
00:04:55,739 --> 00:04:57,950
Having found
the true meaning of Christmas.
79
00:04:58,033 --> 00:05:01,078
Hmm. None of that bittersweet bullshit.
It's a happy ending.
80
00:05:03,121 --> 00:05:04,623
She moves back to Barcelona.
81
00:05:04,706 --> 00:05:07,042
She stops trying to take their daughter
to London.
82
00:05:07,125 --> 00:05:10,378
They become a functional fucking family
all over again. How about that?
83
00:05:12,673 --> 00:05:14,716
[pensive music plays]
84
00:05:15,425 --> 00:05:16,300
Huh?
85
00:05:21,765 --> 00:05:25,435
[clicks tongue] Okay, Don Quixote.
This has been cute.
86
00:05:25,519 --> 00:05:27,145
Really cute. [scoffs]
87
00:05:27,228 --> 00:05:28,229
Christian?
88
00:05:28,312 --> 00:05:31,483
[clicks tongue] Yeah, we should be going.
89
00:05:31,566 --> 00:05:33,902
You can't just keep airdropping yourself
into Anna's peripherals
90
00:05:33,986 --> 00:05:36,822
whenever it suits you.
She has a life.
91
00:05:36,947 --> 00:05:40,951
-
We have a life in Barcelona. Come on!
-Yeah. And it's not enough.
92
00:05:41,034 --> 00:05:44,663
Your one-bed ready-meal shrug
of a lifestyle isn't enough for her.
93
00:05:44,746 --> 00:05:47,124
I'm sorry, Tony. I don't mean to be cruel,
but I'm trying to give Anna
94
00:05:47,206 --> 00:05:49,585
the kind of opportunities
I could never have dreamed of.
95
00:05:49,668 --> 00:05:51,128
That's what I'm working for.
96
00:05:51,210 --> 00:05:54,965
Oh… Is that what you're working for?
97
00:05:55,048 --> 00:05:58,635
To save my only daughter from her father's
merry-go-round of mediocrity? Yes.
98
00:05:58,719 --> 00:06:00,554
You know that I've got a theory about you.
99
00:06:00,637 --> 00:06:03,557
You know those juice fast things
that you like to do, those cleanses?
100
00:06:03,640 --> 00:06:08,103
I think that, perhaps, one of them, was
a little stronger than you'd anticipated
101
00:06:08,185 --> 00:06:11,106
and washed your fucking soul away.
102
00:06:11,188 --> 00:06:13,025
[chuckles]
103
00:06:13,108 --> 00:06:15,777
Are you a person
or just a sort of animate haircut?
104
00:06:15,861 --> 00:06:17,863
-I really can't tell.
-[Christian]
Laura.
105
00:06:17,946 --> 00:06:19,238
[Laura] Mmm-hmm.
106
00:06:19,322 --> 00:06:21,365
-Did you get the cake?
-What?
107
00:06:21,450 --> 00:06:25,078
For our daughter's birthday.
Did you get our daughter a birthday cake?
108
00:06:26,329 --> 00:06:28,957
Of course. But… [scoffs]
109
00:06:29,041 --> 00:06:31,167
-You know what? Fuck you.
-Yeah, okay.
110
00:06:31,250 --> 00:06:34,463
-Jesus.
-Fuck you too. And you.
111
00:06:34,546 --> 00:06:37,298
[uneasy music plays]
112
00:06:37,381 --> 00:06:40,427
-[Laura] We need a fucking cake.
-[Christian] What kind does she like?
113
00:06:40,510 --> 00:06:42,303
I dunno, check her TikTok or something.
114
00:06:42,386 --> 00:06:44,556
Why am I only getting bottom-of-the-bag
chips here, Christian?
115
00:06:44,640 --> 00:06:46,600
There are good pitches going round,
I'm not in any of them.
116
00:06:46,683 --> 00:06:48,685
-[Christian] You've got time.
-Do you know something I don't know?
117
00:06:48,769 --> 00:06:51,813
-Oh, God. I would hope so.
-What's Daddy Coop's jet doing here?
118
00:06:51,897 --> 00:06:54,733
-Picking up Baby Coop?
-Baby Coop's got his own plane.
119
00:06:57,110 --> 00:07:00,279
-What, you think it's the Alaska Jet?
-I think he's picked the horse.
120
00:07:00,906 --> 00:07:04,993
[scoffs] It's adorable to me
that you think it actually might be you.
121
00:07:05,077 --> 00:07:07,996
I am widely adored.
122
00:07:08,080 --> 00:07:08,997
-Ha, ha.
-Hmm.
123
00:07:09,081 --> 00:07:11,165
[inhales] I like your dress.
124
00:07:11,249 --> 00:07:14,293
Okay. So it looks like as long as
it's not a climate-change cake
125
00:07:14,377 --> 00:07:16,755
or a police-brutality cake,
we should be fine.
126
00:07:16,838 --> 00:07:19,091
Find out about the jet
and who it's here for.
127
00:07:19,173 --> 00:07:20,676
-What the fuck?
-[elevator bell dings]
128
00:07:20,759 --> 00:07:22,761
[Christian] I need your notes
for the award winners.
129
00:07:22,886 --> 00:07:25,221
-[man speaks indistinctly]
-Oh, God. Right. Um…
130
00:07:25,304 --> 00:07:27,724
-Okay, for Isabelle Huppert: flowers.
-Uh-huh.
131
00:07:27,808 --> 00:07:30,060
-Yellow ones, obviously.
-Obviously.
132
00:07:30,142 --> 00:07:32,311
And the note… [sighs]
"Congratulations, bitch."
133
00:07:32,395 --> 00:07:35,607
For François Ozon: flowers,
bottle of wine, something South American.
134
00:07:35,691 --> 00:07:39,736
With a note: "Congratulations,
you fucking prick". My phone.
135
00:07:39,820 --> 00:07:41,362
-Is this definitely the right tack?
-Yeah. It's familiar,
136
00:07:41,446 --> 00:07:43,197
makes it sounds like we're best buds
in the whole wide world.
137
00:07:43,281 --> 00:07:45,909
-Like a fuck-filled friendship bracelet.
-What about for Dame Judi Dench?
138
00:07:45,993 --> 00:07:48,411
Call all the women "bitches"
and all the men "pricks." Or vice versa.
139
00:07:48,495 --> 00:07:49,370
I'll mix it up.
140
00:07:50,539 --> 00:07:51,582
How do I look?
141
00:07:53,000 --> 00:07:54,835
[uneasy music intensifies]
142
00:07:57,295 --> 00:07:59,380
-[elevator bell dings]
-Find out about the jet.
143
00:07:59,464 --> 00:08:00,799
I've worked
my fingers to the bone for this thing.
144
00:08:00,882 --> 00:08:02,718
-[cheering]
-[camera shutters clicking]
145
00:08:02,801 --> 00:08:04,761
-Good to see you.
-So nice to see you.
146
00:08:04,845 --> 00:08:06,220
[indistinct voices]
147
00:08:06,304 --> 00:08:08,849
[sighs] Mini Milk Ice Queen!
148
00:08:08,932 --> 00:08:11,392
Hello, Sebastian. Sir.
You look amazing.
149
00:08:11,476 --> 00:08:16,147
Oh, wow. Still wearing that thing?
We going to a premiere or a disco in 1997?
150
00:08:16,230 --> 00:08:19,317
[scoffs] Care to share
what your father's plane is doing here?
151
00:08:19,400 --> 00:08:20,861
Oh, you think that's for you?
152
00:08:20,944 --> 00:08:23,070
I just need to be kept abreast
of any developments.
153
00:08:23,154 --> 00:08:25,239
I'm meant to be flying
to Barcelona tonight.
154
00:08:25,323 --> 00:08:27,576
Commercial air travel.
The mud huts of the sky.
155
00:08:27,659 --> 00:08:30,161
Wouldn't wanna miss that one.
[giggles] See you in a sec.
156
00:08:30,244 --> 00:08:33,540
-[cheering]
-[camera shutters clicking]
157
00:08:33,624 --> 00:08:35,876
[indistinct speaking, laughing]
158
00:08:35,959 --> 00:08:40,171
-I hate these fuckers.
-[chuckles] He's the man. [snorts]
159
00:08:41,673 --> 00:08:45,134
Apparently people call my dad "The Chicken
Coop" 'cause he's so full of shit.
160
00:08:45,217 --> 00:08:47,345
Speaking of, hear Pearson is dead?
161
00:08:48,013 --> 00:08:49,681
-What, Jeffrey Pearson?
-"Jeffrey"? What are you, his nanny?
162
00:08:49,765 --> 00:08:54,018
[scoffs] But yeah,
first Puvved and now "Darling Jeffrey."
163
00:08:54,101 --> 00:08:57,104
-That rocks the boat a touch.
-Couple of big bricks out the Jenga Tower.
164
00:08:58,022 --> 00:09:01,067
Yeah, it's "Iceberg Ho"
for the industry power balance
165
00:09:01,150 --> 00:09:03,445
and my dad's too busy
waving his magic dick around
166
00:09:03,528 --> 00:09:05,071
and sending Cinderella to the ball.
167
00:09:06,322 --> 00:09:07,824
-Wait, am I…?
-[camera beeping]
168
00:09:07,908 --> 00:09:09,325
Am I…?
169
00:09:09,408 --> 00:09:11,703
You… Oh, you?
170
00:09:12,286 --> 00:09:15,958
Oh, no, pumpkin, you're not Cinderella.
171
00:09:16,207 --> 00:09:18,460
No. In fact I've been on my knees
every night,
172
00:09:18,543 --> 00:09:21,421
praying that Daddy-O picks
pretty much anyone else but you
173
00:09:21,505 --> 00:09:24,758
to run for whatever it is he's scheming.
And, voilĂ , the Lord did giveth.
174
00:09:24,841 --> 00:09:28,386
[chuckles] Yeah, it's here for Alba.
175
00:09:28,637 --> 00:09:32,348
So, you'll just have to keep
sniveling around me for a while.
176
00:09:32,432 --> 00:09:34,100
[camera beeping intensifies]
177
00:09:34,183 --> 00:09:37,729
Oh! Uh… Mind the glass ceiling
on the way up. [chuckles]
178
00:09:39,898 --> 00:09:42,275
[cheering continues]
179
00:09:42,818 --> 00:09:44,235
Hey, it's you again!
180
00:09:45,278 --> 00:09:47,656
[laughing]
181
00:09:50,199 --> 00:09:51,910
-Is that all?
-[opens bottle]
182
00:09:51,993 --> 00:09:54,913
-Seb, can we talk just quickly--?
-Uh-uh.
183
00:09:54,996 --> 00:09:56,956
-Hi.
-Here she is.
184
00:09:57,039 --> 00:09:58,500
Little Miss Right-Place-Right-Time.
185
00:09:58,584 --> 00:10:01,628
I just heard, Sir. How thrilling.
Is everyone up to date?
186
00:10:01,712 --> 00:10:05,424
Mr. Snail, I consider you
a real hero of mine.
187
00:10:05,507 --> 00:10:07,426
To work alongside you… it's an honor.
188
00:10:07,509 --> 00:10:09,428
-Yeah, yeah, kissy, kissy.
-No, I mean it.
189
00:10:09,511 --> 00:10:12,848
All your productions bear
your unique producorial stamp,
190
00:10:12,931 --> 00:10:14,474
and this one's no exception.
191
00:10:14,558 --> 00:10:15,767
-It's stunning.
-Great.
192
00:10:15,851 --> 00:10:18,978
Well, in that case, if you've seen it…
Laura, you can sit this panel out.
193
00:10:19,061 --> 00:10:23,024
Alba makes more sense now that she's…
[whispering] …above you.
194
00:10:23,107 --> 00:10:25,067
We'll make the announcement at the end.
195
00:10:25,151 --> 00:10:27,153
-[guest]
Here you are!
-Ah!
196
00:10:27,236 --> 00:10:30,866
[guest and Sebastian laughing]
197
00:10:30,948 --> 00:10:31,825
[guest]
My favourite actor…
198
00:10:31,908 --> 00:10:35,369
-
Seb, you look fabulous.
-Come here. [laughs]
199
00:10:35,454 --> 00:10:36,413
-Your skin!
-I know.
200
00:10:36,496 --> 00:10:38,122
-You bathed in olive oil!
-I'm glowing.
201
00:10:38,205 --> 00:10:40,958
I'm like a slim, toned pregnant lady
with a dick.
202
00:10:41,042 --> 00:10:44,045
[laughing]
203
00:10:44,128 --> 00:10:45,129
-Who are the ladies?
-This is Alba.
204
00:10:45,212 --> 00:10:48,007
She's our new prize fighter.
She loves our movie.
205
00:10:48,090 --> 00:10:52,386
Ooh… Nice to meet you.
And of course… Um…
206
00:10:52,471 --> 00:10:55,891
-[laughs]
-[finger clicks]
207
00:10:55,973 --> 00:10:59,226
-Laura.
-Laura. Laura! Laura Palmer!
208
00:10:59,310 --> 00:11:00,353
"Who killed you?"
209
00:11:02,104 --> 00:11:03,147
[giggles] Twin Peaks.
210
00:11:03,230 --> 00:11:04,899
[laughing]
211
00:11:04,982 --> 00:11:09,946
-Laura. Laura, ready?
-I think it's gonna be Alba, actually.
212
00:11:10,029 --> 00:11:11,989
Okay, let's go.
213
00:11:12,073 --> 00:11:15,786
[applause, distant]
214
00:11:16,953 --> 00:11:18,329
Alba. Hey. Um…
215
00:11:18,413 --> 00:11:21,207
-[indistinct voice on PA]
-Look, obviously I'm disappointed.
216
00:11:21,290 --> 00:11:24,836
And I'm smarter and better than you
in every way. [scoffs]
217
00:11:24,919 --> 00:11:28,423
If it couldn't be me… You know.
218
00:11:28,507 --> 00:11:31,426
-[scoffs]
-What are you doing?
219
00:11:31,510 --> 00:11:35,597
[groans]
Congratulating you, I guess. On…
220
00:11:35,681 --> 00:11:39,726
-on being a worthy adversary.
-[Sebastian] Psst! Psst!
221
00:11:40,935 --> 00:11:41,894
One sec.
222
00:11:42,562 --> 00:11:46,023
You know this company
is Pale Stale Male to the core.
223
00:11:46,107 --> 00:11:49,360
Maybe we women need to find the way
to support each other.
224
00:11:49,444 --> 00:11:51,738
[applause, distant]
225
00:11:53,030 --> 00:11:54,282
Give 'em hell.
226
00:11:54,365 --> 00:11:59,870
-[sing-songy] Alba! This is your moment.
-[sighing] One sec. Laura.
227
00:12:01,289 --> 00:12:03,916
-Hmm… What is this film?
-Oh, you haven't seen it?
228
00:12:04,000 --> 00:12:07,253
I wasn't across it. I didn't know
I was gonna be speaking at the premiere.
229
00:12:07,336 --> 00:12:11,299
Just do the usuals: "elegant, stunning,
work of staggering genius."
230
00:12:11,382 --> 00:12:13,552
-[Sebastian] Alba!
-Gimme something.
231
00:12:14,260 --> 00:12:16,887
-[Laura sighs]
-[distant crowd applause]
232
00:12:18,682 --> 00:12:20,475
Okay. Um… [clicks tongue]
233
00:12:20,559 --> 00:12:23,144
Okay, he's really proud
of the scene by the lake.
234
00:12:23,227 --> 00:12:27,023
He thinks it shows a kind of tenderness
and eroticism we rarely see on film.
235
00:12:27,106 --> 00:12:32,487
It… "It dares to be unambiguously sexy
in an often prudish cinematic landscape."
236
00:12:32,571 --> 00:12:33,863
"Plus it's hilarious."
237
00:12:34,740 --> 00:12:35,865
[Alba inhales]
238
00:12:41,747 --> 00:12:44,790
[man speaking indistinctly on PA]
239
00:12:45,500 --> 00:12:47,209
[applause]
240
00:12:49,630 --> 00:12:50,796
[man on PA]
Here they are, at last,
241
00:12:50,880 --> 00:12:54,800
the team from NetCinema
and Mr Snail Jr leading the way!
242
00:12:54,926 --> 00:12:57,345
[Sebastian squeals, laughs]
243
00:12:57,429 --> 00:12:59,598
[Laura]
Wait, what? Your flight's been cancelled?
244
00:12:59,681 --> 00:13:01,974
[Tony, on phone]
Wait, you're going to Alaska?
245
00:13:02,058 --> 00:13:04,686
Alba just wet the bed
in front of 400 journalists
246
00:13:04,769 --> 00:13:07,396
with Daddy Coop live-streaming
from his lair.
247
00:13:07,481 --> 00:13:11,568
-Sebastian keeps on calling and calling.
-[Tony]
It's Anna's birthday, Laura.
248
00:13:11,652 --> 00:13:13,487
[Laura] I know.
I'll make it up to her in London.
249
00:13:13,570 --> 00:13:16,405
-It's Golden Ticket time, Tony.
-
I'm sorry, I couldn't make that out.
250
00:13:16,490 --> 00:13:18,575
Okay, he's now sending
a stream of insults.
251
00:13:18,659 --> 00:13:22,244
-And some pretty offensive GIFs.
-
"Me, me, me, Alaska, me."
252
00:13:22,328 --> 00:13:23,538
This one's funny.
253
00:13:23,913 --> 00:13:25,415
Why aren't you with her, Tony?
I'm here for work.
254
00:13:25,540 --> 00:13:28,000
You're here for what, a couple
of free cuba libres and a belly rub?
255
00:13:28,084 --> 00:13:30,587
[Christian] "Don't fly too close
to the sun, Dick-arus."
256
00:13:30,671 --> 00:13:32,547
Do we think that was meant affectionately?
257
00:13:32,673 --> 00:13:33,798
[Tony]
I don't know what's happening.
258
00:13:35,509 --> 00:13:36,884
[clamoring]
259
00:13:36,968 --> 00:13:38,261
[call ends]
260
00:13:38,344 --> 00:13:40,639
[uneasy music plays]
261
00:13:41,556 --> 00:13:43,182
Oh, the Pope is dead.
262
00:13:44,601 --> 00:13:46,561
-What?
-The Pope is dead.
263
00:13:46,645 --> 00:13:49,439
Puvved, Pearson, and now the Pope.
264
00:13:50,064 --> 00:13:52,358
What's going on?
265
00:13:52,442 --> 00:13:53,818
It's crazy.
266
00:13:54,528 --> 00:13:57,154
-Get the cake sent to Barcelona.
-Yeah, on it.
267
00:13:59,407 --> 00:14:01,409
[uneasy music intensifies]
268
00:14:01,493 --> 00:14:04,203
[engines whirring]
269
00:14:05,581 --> 00:14:08,249
[Christian]
I freed your schedule
for the rest of the week.
270
00:14:08,332 --> 00:14:11,127
-[Laura]
Good.
-We land at 7:30, Alaska time.
271
00:14:11,210 --> 00:14:13,045
Von Willebrand should be there to meet us.
272
00:14:13,129 --> 00:14:15,256
It's a bring-your-lawyer-to-dinner affair?
273
00:14:15,339 --> 00:14:16,841
Uh… Apparently.
274
00:14:17,967 --> 00:14:19,428
[engine revving]
275
00:14:20,303 --> 00:14:22,138
Laura Palmer and Christian Hartl.
276
00:14:22,221 --> 00:14:23,264
Sorry we're late.
277
00:14:24,724 --> 00:14:26,435
-Mr Hartl is not on the list.
-Oh, no. He's with me.
278
00:14:26,518 --> 00:14:28,811
-He's my P.A.
-It's just you and a friend of Mr Snail's.
279
00:14:28,894 --> 00:14:30,522
[Christian scoffs]
280
00:14:31,523 --> 00:14:36,277
Well, buy yourself a coat when you land.
I'll see you on the other side,
281
00:14:37,529 --> 00:14:39,155
you horrible cunt.
282
00:14:43,619 --> 00:14:45,621
[uneasy music continues]
283
00:14:48,080 --> 00:14:49,916
[glasses clinking]
284
00:14:52,544 --> 00:14:55,922
[soft footsteps]
285
00:14:57,924 --> 00:14:59,468
[glasses clinking]
286
00:15:00,384 --> 00:15:02,136
Hello, would you like a drink?
287
00:15:12,772 --> 00:15:14,190
Hello, sir, would you like a drink?
288
00:15:20,447 --> 00:15:23,824
If you wouldn't mind fastening
your seatbelts, we're about to take off.
289
00:15:24,618 --> 00:15:28,580
[seatbelts clicking]
290
00:15:30,665 --> 00:15:33,585
[suspenseful music playing]
291
00:15:35,836 --> 00:15:38,214
[inhales] Yeah, The Elegance isn't bad.
292
00:15:38,297 --> 00:15:40,841
-The Elegance?
-The plane.
293
00:15:40,925 --> 00:15:43,553
It's okay. I myself have a Melody.
294
00:15:43,636 --> 00:15:46,931
It's a Super Midsize,
if you understand the jargon.
295
00:15:50,268 --> 00:15:51,478
[bag zipper]
296
00:15:52,270 --> 00:15:55,856
-See who just died?
-[inhales] Hmm. Yeah, such a loss.
297
00:15:56,566 --> 00:15:57,942
A loss?
298
00:15:58,443 --> 00:16:01,946
Well, I'm more in the "Ding Dong" camp,
but yeah, you're right.
299
00:16:02,029 --> 00:16:03,155
"Life is precious."
300
00:16:04,323 --> 00:16:05,741
Wonder what killed him.
301
00:16:06,659 --> 00:16:08,786
[smacks lips]
I think he only had one lung.
302
00:16:09,745 --> 00:16:12,416
What? I had no idea.
303
00:16:12,748 --> 00:16:14,041
And he was really old.
304
00:16:14,917 --> 00:16:17,169
The guy wasn't even 40.
305
00:16:19,423 --> 00:16:21,508
Wait. Who are you talking about?
306
00:16:21,591 --> 00:16:23,384
Bart Jagger-Burke.
307
00:16:25,052 --> 00:16:28,389
What? Bart Jagger-Burke?
308
00:16:28,473 --> 00:16:32,226
Yes! Tell you that guy has sent
his last friend request.
309
00:16:32,310 --> 00:16:34,312
-[glass clinking]
-What is going on?
310
00:16:34,395 --> 00:16:37,565
Did someone find untapped oil reserves
at the Gates of Hell?
311
00:16:39,942 --> 00:16:44,113
Well, in one day, I've risen three places
in the Forbes list.
312
00:16:45,490 --> 00:16:49,285
I think this is gonna be a very good year.
313
00:16:49,368 --> 00:16:51,370
[uneasy music intensifies]
314
00:16:53,289 --> 00:16:57,919
[Laura]
♪ Happy birthday, dear Anna ♪
315
00:16:58,002 --> 00:17:02,757
♪ Happy birthday to you ♪
316
00:17:02,840 --> 00:17:04,717
Ooh!
317
00:17:04,800 --> 00:17:07,011
Go on then, blow out your candles.
318
00:17:08,220 --> 00:17:09,096
[blows]
319
00:17:10,890 --> 00:17:12,183
[Tony continues blowing]
320
00:17:12,266 --> 00:17:15,853
[both blowing]
321
00:17:15,937 --> 00:17:18,314
[blowing]
322
00:17:25,655 --> 00:17:27,949
Have you…? Have you got a minute?
323
00:17:29,116 --> 00:17:32,703
Just sign the papers
and let her live with me in London, Tony.
324
00:17:32,787 --> 00:17:36,582
I'm not gonna make you say it,
but we both know you'd be relieved.
325
00:17:36,666 --> 00:17:40,169
[Tony]
Laura, I will sign the papers,
but Anna stays with me. That's it.
326
00:17:40,253 --> 00:17:44,799
Okay. Well, when I get back from Alaska,
we'll just send in the lawyers.
327
00:17:45,967 --> 00:17:50,263
And I wonder who wins.
My lawyer or your lawyer?
328
00:17:50,346 --> 00:17:51,931
[toilet flushing]
329
00:17:52,014 --> 00:17:55,226
[Tony]
We have a life in Barcelona.
330
00:17:55,893 --> 00:17:58,646
-[device slams shut]
-[suspenseful music plays]
331
00:17:59,439 --> 00:18:02,650
[engine whirring]
332
00:18:02,733 --> 00:18:04,819
[door slides open]
333
00:18:07,488 --> 00:18:09,365
[suspenseful music plays]
334
00:18:18,499 --> 00:18:19,458
[music intensifies]
335
00:18:19,542 --> 00:18:20,876
[toilet flushing]
336
00:18:26,507 --> 00:18:28,427
[pensive music plays]
337
00:18:33,598 --> 00:18:36,183
[pensive music continues]
338
00:18:38,144 --> 00:18:40,146
[bag unzips]
339
00:18:42,023 --> 00:18:44,025
-[bag zipping]
-[door slides open]
340
00:18:46,694 --> 00:18:48,696
[pensive music plays]
341
00:19:01,500 --> 00:19:05,046
[engine revving]
342
00:19:05,129 --> 00:19:08,424
[plane engine roaring]
343
00:19:11,427 --> 00:19:14,221
[gentle footsteps]
344
00:19:16,474 --> 00:19:19,018
[gusting wind]
345
00:19:24,231 --> 00:19:26,108
[gentle footsteps]
346
00:19:26,192 --> 00:19:28,277
[tires screeching]
347
00:19:30,905 --> 00:19:31,948
[Von Willebrand]
Here!
348
00:19:32,405 --> 00:19:34,116
[dogs barking]
349
00:19:34,784 --> 00:19:36,786
[gusting wind]
350
00:19:40,039 --> 00:19:43,125
-What?
-How'd you pull this one off?
351
00:19:43,209 --> 00:19:45,419
Oh, no, it's been me all along.
352
00:19:45,503 --> 00:19:47,088
-Your phone, please.
-[Laura sighs]
353
00:19:48,673 --> 00:19:50,633
So this new thing I'm running…
354
00:19:50,716 --> 00:19:53,344
-[Von Willebrand] Hmm. What does it do?
-Yeah.
355
00:19:53,427 --> 00:19:54,929
[thumping noise]
356
00:19:56,388 --> 00:19:57,598
[dogs barking]
357
00:19:58,140 --> 00:20:00,559
[Von Willebrand cheering]
358
00:20:00,643 --> 00:20:04,146
Snail's expanding
the company's philanthropy department
359
00:20:04,230 --> 00:20:06,107
on a pretty aggressive scale.
360
00:20:06,190 --> 00:20:09,026
So, you continue to support filmmakers,
361
00:20:09,110 --> 00:20:12,446
but you balance it
with your new fund management duties.
362
00:20:12,530 --> 00:20:16,450
Listen, nobody loves charity more than me.
But, like, really?
363
00:20:16,534 --> 00:20:21,455
As a Tier One executive, you'd be entitled
to a top-of-the-range car with chauffeur,
364
00:20:21,539 --> 00:20:25,668
a company credit card
with a 50-grand-a-month spending cap
365
00:20:25,751 --> 00:20:31,007
and a 5-bedroom apartment
on Hyde Park Corner.
366
00:20:31,090 --> 00:20:36,721
And the salary is, well, let's just say,
somewhat of a step up.
367
00:20:39,015 --> 00:20:42,435
Well, that's… Yeah, that's…
368
00:20:42,518 --> 00:20:46,354
-Uh…
-Yep. Just… Pull it together, okay?
369
00:20:46,439 --> 00:20:49,275
Don't screw this up for the both of us.
370
00:20:49,357 --> 00:20:52,194
-I am fucking together!
-Woo-hoo!
371
00:20:52,278 --> 00:20:55,448
-Mush! Mush! Come on!
-Whoo!
372
00:20:55,531 --> 00:20:58,868
-Go! Go!
-[cheering]
373
00:20:58,951 --> 00:21:01,913
[Von Willebrand and Laura cheering]
374
00:21:01,996 --> 00:21:05,499
-Mush!
-Mush! Mush!
375
00:21:05,583 --> 00:21:09,712
[Von Willebrand, Laura
continue cheering, yelling]
376
00:21:09,795 --> 00:21:13,716
[wind howling]
377
00:21:21,474 --> 00:21:24,435
[wind continues howling]
378
00:21:25,645 --> 00:21:27,813
[explosion]
379
00:21:27,897 --> 00:21:29,899
[dogs whining]
380
00:21:31,484 --> 00:21:34,402
[Von Willebrand speaks indistinctly]
Please!
381
00:21:35,446 --> 00:21:36,781
[Laura] Come on, puppies.
382
00:21:36,864 --> 00:21:39,282
-[Von Willebrand groans]
-[Laura, groaning] Come on, puppies.
383
00:21:39,366 --> 00:21:41,077
[Von Willebrand, Laura sigh]
384
00:21:41,160 --> 00:21:45,873
[exhales] Next time,
two more dogs, please, okay? [groans]
385
00:21:45,957 --> 00:21:48,084
-Hello.
-[dogs barking]
386
00:21:50,962 --> 00:21:52,880
[Von Willebrand]
Oh, wow. Here he is.
387
00:21:56,467 --> 00:21:59,053
[donkey braying]
388
00:21:59,845 --> 00:22:01,847
[uneasy music plays]
389
00:22:05,184 --> 00:22:11,398
The first gold hunters in Alaska
arrived to temperatures of 35 below zero,
390
00:22:11,482 --> 00:22:15,820
unpredictable blizzards,
ferocious and violent competition.
391
00:22:15,903 --> 00:22:18,531
Thousands died en route!
392
00:22:18,614 --> 00:22:20,032
Those that made it…
393
00:22:21,324 --> 00:22:24,327
dug into the night…
394
00:22:24,412 --> 00:22:28,916
[groans] …knowing
that if they waited till summer,
395
00:22:29,000 --> 00:22:32,962
someone would beat them to it! [grunts]
396
00:22:33,754 --> 00:22:35,089
-[grunts]
-[rhythmic strikes]
397
00:22:35,673 --> 00:22:37,257
-[grunts]
-[rhythmic strikes]
398
00:22:37,340 --> 00:22:39,760
[scattered applause]
399
00:22:39,844 --> 00:22:41,887
-[Von Willebrand] Uh…
-[Laura] Hmm.
400
00:22:41,971 --> 00:22:43,014
[Von Willebrand clears throat]
401
00:22:44,807 --> 00:22:47,810
I had this replica of Snailtown,
402
00:22:47,893 --> 00:22:51,271
or Camp Freedom
as I'm told it was colloquially known,
403
00:22:51,354 --> 00:22:57,235
built so that I would never forget
the blood, gristle and flesh expended
404
00:22:57,319 --> 00:23:02,908
on this ground by men like
my great-great-grandfather Zebulon Snail.
405
00:23:03,701 --> 00:23:04,827
Come!
406
00:23:05,410 --> 00:23:10,625
His fortune… Come on!
It didn't fall from the sky.
407
00:23:10,708 --> 00:23:15,713
No, no. He dug every scrap of it
out of the frozen dirt
408
00:23:15,796 --> 00:23:18,340
until he could hold it in his hands!
409
00:23:19,382 --> 00:23:21,552
[distant bird sounds]
410
00:23:21,636 --> 00:23:23,721
[suspenseful music plays]
411
00:23:23,804 --> 00:23:25,347
Come on.
412
00:23:28,517 --> 00:23:31,646
There's a disease at work in our world.
413
00:23:31,729 --> 00:23:33,898
A virus that's gnawing away
414
00:23:33,981 --> 00:23:37,610
at the very foundations
of global free market democracy.
415
00:23:37,944 --> 00:23:38,903
That virus…
416
00:23:40,821 --> 00:23:44,659
is fragility, laziness.
417
00:23:44,742 --> 00:23:48,663
All these drugtaking, lap-sitting,
"mummy-mummy" feather fucks
418
00:23:48,746 --> 00:23:53,208
using words
like "equality", "diversity", "trauma"
419
00:23:53,291 --> 00:23:57,170
as a cheap hat-and-moustache disguise
for a good old-fashioned communist cabal.
420
00:23:57,254 --> 00:24:00,091
People claim, these elites claim,
421
00:24:00,173 --> 00:24:05,012
that hard-working citizens like you and I
are the problem.
422
00:24:05,096 --> 00:24:06,931
-Really? Really? Oh, well, really.
-[guests murmuring]
423
00:24:07,014 --> 00:24:09,767
No, we're really the solution.
424
00:24:09,850 --> 00:24:11,060
-[guest] Yes.
-Yeah.
425
00:24:11,142 --> 00:24:17,107
Progress is profit-driven.
It's made by men like Zebulon,
426
00:24:17,190 --> 00:24:20,987
who hired freed slaves
to work in his mines.
427
00:24:21,070 --> 00:24:23,948
Who gave them a chance
to make their own fucking bread.
428
00:24:24,031 --> 00:24:27,076
Whites, blacks, ex-cons from "Me-hi-co"
429
00:24:27,158 --> 00:24:32,498
fought shoulder to shoulder to persuade
the natives towards relocation.
430
00:24:32,582 --> 00:24:36,877
They were brothers, these men.
Zebulon made them so.
431
00:24:36,961 --> 00:24:42,633
That is how progress is made, my friends,
by men making it.
432
00:24:46,596 --> 00:24:48,179
[chuckles, inhales]
433
00:24:48,263 --> 00:24:51,308
So, that's why…
434
00:24:51,391 --> 00:24:56,939
you, my most trusted colleagues
and brightest sparks, are here today.
435
00:24:57,023 --> 00:24:59,609
I want you to head up
436
00:24:59,692 --> 00:25:04,195
a new independent division
of our company.
437
00:25:04,279 --> 00:25:08,618
It's… um… somewhat of an image
makeover for our little enterprise.
438
00:25:08,701 --> 00:25:12,037
It's going to be focused
on social interests. Mmm-hmm.
439
00:25:12,120 --> 00:25:16,333
Yeah. Renewable energy,
infrastructure, philanthropy.
440
00:25:16,417 --> 00:25:18,293
And you'll all have shares in it.
441
00:25:18,376 --> 00:25:24,341
Let's show these red pests
that the free market is, has always been,
442
00:25:24,425 --> 00:25:30,473
the greatest driver of innovation and
fairness that humanity has come up with.
443
00:25:30,556 --> 00:25:33,058
The human urge to make a buck.
444
00:25:33,141 --> 00:25:39,732
It ends wars, it keeps the peace,
cures diseases, breaks down borders.
445
00:25:39,815 --> 00:25:44,904
Let's show the world
that gold is found on this planet
446
00:25:44,987 --> 00:25:49,199
by men prepared
to step out into the cold…
447
00:25:49,282 --> 00:25:51,117
[screaming] and swing an axe…
448
00:25:54,664 --> 00:25:55,581
[normal] at the ground.
449
00:25:56,624 --> 00:26:02,212
Sir, excuse me.
So the offer is: stock options
450
00:26:02,295 --> 00:26:07,593
in a division
with basically zero profit potential?
451
00:26:07,677 --> 00:26:09,929
-[wind howling]
-[floor creaking]
452
00:26:11,012 --> 00:26:13,014
[gentle footsteps]
453
00:26:19,605 --> 00:26:20,898
"Mr Yi", is it?
454
00:26:21,565 --> 00:26:24,819
[inhales] Mr Yi thinks I'm a cocktease!
455
00:26:24,902 --> 00:26:26,278
[guests laughing]
456
00:26:26,361 --> 00:26:28,989
-[Mr Snail]
No, Mr Yi.
-Oh!
457
00:26:30,282 --> 00:26:32,451
[smacks lips]
Mr Yi, just think of the shares
458
00:26:32,535 --> 00:26:35,788
as a way of feeling… part of a family.
459
00:26:35,871 --> 00:26:38,290
I'll also triple your wages,
with benefits.
460
00:26:38,373 --> 00:26:41,042
And I'm not talking
street-corner dental insurance.
461
00:26:41,126 --> 00:26:45,631
That should grease the squeakier wheels,
if you will. So!
462
00:26:47,842 --> 00:26:53,013
Gentlemen, ladies,
please take ownership of your new stock.
463
00:26:55,600 --> 00:26:57,976
[murmuring]
464
00:26:59,520 --> 00:27:01,980
-[Laura] Is Captain Crunch for real?
-Look for yourself.
465
00:27:03,940 --> 00:27:05,610
[pensive music plays]
466
00:27:08,236 --> 00:27:09,195
-Yes…
-[scoffs]
467
00:27:10,280 --> 00:27:11,239
[chuckles]
468
00:27:15,828 --> 00:27:16,746
[Laura scoffs]
469
00:27:18,079 --> 00:27:20,081
[pensive music continues]
470
00:27:26,464 --> 00:27:28,424
Congratulations, Laura.
471
00:27:32,052 --> 00:27:35,598
-[upbeat music playing]
-[cheering, laughing]
472
00:27:35,681 --> 00:27:37,057
You're needed inside.
473
00:27:38,684 --> 00:27:40,519
Do you have a cigarette I could borrow?
474
00:27:43,355 --> 00:27:44,356
Thank you.
475
00:27:50,403 --> 00:27:53,658
[door opening, creaking]
476
00:27:53,741 --> 00:27:57,285
-[exhales deeply, sniffles]
-[footsteps approaching]
477
00:28:00,623 --> 00:28:02,082
[Mr Snail clears throat]
478
00:28:05,335 --> 00:28:06,878
Trying to live longer.
479
00:28:10,090 --> 00:28:11,467
Cold, isn't it?
480
00:28:13,719 --> 00:28:14,886
I like it.
481
00:28:14,970 --> 00:28:16,430
-[clears throat, sniffles]
-[Laura sighs]
482
00:28:17,598 --> 00:28:19,558
You're the one
who likes butting heads with my son.
483
00:28:20,643 --> 00:28:23,479
Sends him crying home to dadda.
484
00:28:23,937 --> 00:28:25,272
-Palmer.
-Laura.
485
00:28:27,274 --> 00:28:29,568
[grunts] Do you know
what my son makes his P.A. do?
486
00:28:29,652 --> 00:28:34,532
He makes her take 32 pills a day
just so he can drink her piss.
487
00:28:34,615 --> 00:28:37,535
I can't have that freak
running something as important as this.
488
00:28:37,618 --> 00:28:40,580
Apparently they've started calling him
"The Chicken Coop"
489
00:28:40,663 --> 00:28:43,749
because he's so full of crap. [grunts]
490
00:28:45,166 --> 00:28:48,003
My daughter is a mystery
to me as well, sir.
491
00:28:55,010 --> 00:28:58,972
I've heard there's an auction going on
at Buckingham Palace.
492
00:28:59,055 --> 00:29:02,309
All the proceeds
going to some charity or other.
493
00:29:02,392 --> 00:29:03,644
Inside the palace?
494
00:29:03,728 --> 00:29:06,606
Yes, they're opening it up specially,
apparently.
495
00:29:06,689 --> 00:29:10,568
It's high profile. It's a good opportunity
for us to assert our new division.
496
00:29:12,277 --> 00:29:15,196
Take one of the choppers.
You'll have to change at Anchorage.
497
00:29:18,784 --> 00:29:20,745
Something to read on the flight.
498
00:29:22,287 --> 00:29:25,583
Bid high, spare no expense
and crush any opposition.
499
00:29:25,666 --> 00:29:29,377
I need us to make a splash here,
do you understand?
500
00:29:29,462 --> 00:29:30,713
Mmm-hmm.
501
00:29:31,756 --> 00:29:33,591
Hmm.
502
00:29:39,513 --> 00:29:41,097
How old is your daughter?
503
00:29:42,807 --> 00:29:44,976
Anna? She's 16.
504
00:29:45,101 --> 00:29:47,145
But I've recently started to suspect
505
00:29:47,228 --> 00:29:51,274
that she's been possessed by some sort
of evil demonic spirit. [chuckles]
506
00:29:52,275 --> 00:29:54,819
[grunts, chuckles]
507
00:29:54,945 --> 00:29:59,533
[inhales] Read the book.
Find someone.
508
00:29:59,617 --> 00:30:01,201
Pass it on.
509
00:30:02,160 --> 00:30:02,994
Do it soon.
510
00:30:03,537 --> 00:30:05,706
[suspenseful music plays]
511
00:30:07,791 --> 00:30:11,127
Pass it on?
It's in every bookshop in the world.
512
00:30:11,211 --> 00:30:12,588
[engine whirring]
513
00:30:14,507 --> 00:30:16,509
[wind gusting]
514
00:30:21,012 --> 00:30:25,267
[Mr Yi speaking Chinese]
515
00:30:25,976 --> 00:30:30,730
[continues speaking Chinese]
516
00:30:38,113 --> 00:30:41,032
[continues speaking Chinese]
517
00:30:44,369 --> 00:30:45,954
[speaks Chinese]
518
00:30:49,458 --> 00:30:53,378
He's sending me to Sicily
to audit a couple of refugee camps.
519
00:30:53,795 --> 00:30:54,630
Hmm.
520
00:30:57,132 --> 00:31:00,218
I thought African migrants were just
521
00:31:00,302 --> 00:31:04,473
something you pretend to feel bad about
at cocktail parties.
522
00:31:04,557 --> 00:31:09,269
Turns out they can also make you rich.
Win-win, I guess.
523
00:31:11,564 --> 00:31:13,273
Come on, it's a joke.
524
00:31:15,233 --> 00:31:16,818
[line ringing]
525
00:31:16,901 --> 00:31:19,195
[on phone]
Hi. It's Anna. Leave a message.
526
00:31:19,279 --> 00:31:20,405
[beep]
527
00:31:20,489 --> 00:31:22,575
[line ringing]
528
00:31:22,658 --> 00:31:24,993
-[Tony]
SĂ?
-Anna's not answering. Is she with you?
529
00:31:25,076 --> 00:31:27,496
[Tony]
Laura, it's the middle of the night.
530
00:31:27,580 --> 00:31:30,416
Anna had to study,
so she's sleeping at a friend's house.
531
00:31:30,499 --> 00:31:32,334
You know she has
these things called "exams"?
532
00:31:32,418 --> 00:31:33,710
-[Laura]
Which friend?
-[Tony]
Leire.
533
00:31:33,793 --> 00:31:36,171
-[Laura]
Leire? The one who eats crayons?
-[typing]
534
00:31:36,254 --> 00:31:38,591
[Tony]
No, that's Nora.
And that was like ten years ago.
535
00:31:38,673 --> 00:31:41,217
-
Is this urgent?
-[Laura]
I just got some good news.
536
00:31:41,301 --> 00:31:43,303
[Tony]
The kingdom of heaven has fallen?
537
00:31:43,386 --> 00:31:45,388
[thumping noise]
538
00:31:45,473 --> 00:31:48,391
[pensive music plays]
539
00:31:50,018 --> 00:31:54,230
[rhythmic thumping, clicking]
540
00:31:57,359 --> 00:31:59,945
[suspenseful music plays]
541
00:32:00,028 --> 00:32:02,072
[ominous tone]
542
00:32:03,073 --> 00:32:04,866
[suspenseful music continues]
543
00:32:13,375 --> 00:32:16,294
[suspenseful music continues]
544
00:32:18,547 --> 00:32:19,881
[typing sound]
545
00:32:21,967 --> 00:32:25,471
[ominous tone continues]
546
00:32:28,557 --> 00:32:31,768
[ominous tone intensifies]
547
00:32:34,187 --> 00:32:35,523
[line ringing]
548
00:32:35,605 --> 00:32:37,941
Hi, it's Anna. Leave a message.
549
00:32:38,024 --> 00:32:41,861
Anna, call me back ASAP, okay?
We need to talk.
550
00:32:41,945 --> 00:32:43,531
-[police sirens blaring]
-Have you seen the news?
551
00:32:43,947 --> 00:32:45,156
Do we know what's going on?
552
00:32:45,240 --> 00:32:46,825
Nothing. The whole thing's been overblown.
553
00:32:47,742 --> 00:32:50,496
For my money,
it's a bunch of 17-year-old coders
554
00:32:50,579 --> 00:32:53,457
-playing God in their mother's basements.
-And the auction's still on?
555
00:32:53,541 --> 00:32:55,125
Yeah, they don't want to fuel the panic.
556
00:32:55,208 --> 00:32:58,712
The King's indisposed, but they're
sending a prince or a duke or something.
557
00:32:58,795 --> 00:33:00,548
-Why aren't we moving?
-Yeah…
558
00:33:00,630 --> 00:33:03,551
You made it. Don't stress.
We are not in a rush anymore.
559
00:33:03,633 --> 00:33:06,094
-Everything's fine, isn't it?
-Everything's fine.
560
00:33:09,097 --> 00:33:10,265
[vehicles honking]
561
00:33:10,348 --> 00:33:11,517
[Laura clears throat]
562
00:33:16,313 --> 00:33:17,689
You think of me as rich?
563
00:33:17,772 --> 00:33:20,942
-[scoffs] Yes.
-But not really.
564
00:33:21,026 --> 00:33:24,904
Comfortable, maybe. But, even now,
it's nothing compared to some people.
565
00:33:24,988 --> 00:33:29,284
I'm on my way, but I'm still decades off
of being like, you know, actually rich.
566
00:33:29,367 --> 00:33:33,288
Yes, of course.
But you're… You're still rich.
567
00:33:33,371 --> 00:33:35,165
Middle class.
568
00:33:36,583 --> 00:33:41,880
No, just middle class. For sure.
Yeah, sure. Oh, yes! Yes, yeah.
569
00:33:41,963 --> 00:33:44,049
This gown is so beautiful.
570
00:33:44,132 --> 00:33:47,385
[police sirens blaring]
571
00:33:47,470 --> 00:33:50,889
[clamoring]
572
00:33:52,265 --> 00:33:53,642
[scanner beeps]
573
00:33:55,810 --> 00:33:56,770
[scanner beeps]
574
00:33:56,853 --> 00:34:01,442
[auctioneer]
We're going to open
the bidding today at ÂŁ50,000.
575
00:34:02,359 --> 00:34:03,444
Thank you.
576
00:34:04,319 --> 00:34:05,403
One hundred.
577
00:34:06,154 --> 00:34:07,197
Two.
578
00:34:08,449 --> 00:34:09,616
Two hundred.
579
00:34:11,076 --> 00:34:12,035
Two hundred and fifty.
580
00:34:13,995 --> 00:34:15,121
Three hundred.
581
00:34:15,247 --> 00:34:16,623
Three hundred and fifty.
582
00:34:18,500 --> 00:34:20,126
Four hundred.
583
00:34:20,210 --> 00:34:23,338
Going once at 400,000…
584
00:34:23,880 --> 00:34:25,715
Going twice at 400,000…
585
00:34:26,841 --> 00:34:30,053
-[gavel hit]
-
Sold for ÂŁ400,000 to the gentlemen.
586
00:34:30,720 --> 00:34:32,222
[applause]
587
00:34:33,807 --> 00:34:36,810
[auctioneer] Our next item is a copy
by an unknown artist
588
00:34:36,893 --> 00:34:39,938
of the celebrated Raft of the Medusa,
589
00:34:40,021 --> 00:34:42,732
by French romantic painter
Théodore Géricault.
590
00:34:42,816 --> 00:34:46,736
This item has also been donated
by the Royal Family.
591
00:34:46,820 --> 00:34:48,530
[applause]
592
00:34:53,034 --> 00:34:57,289
The painting depicts
the tragic shipwreck of the frigate Medusa
593
00:34:57,372 --> 00:35:00,917
off the coast of Mauritania
on July 5th 1816.
594
00:35:01,001 --> 00:35:03,128
Without enough boats
for all those on board,
595
00:35:03,211 --> 00:35:08,883
146 men and one woman were forced
to take refuge on a makeshift raft,
596
00:35:08,967 --> 00:35:12,679
upon which nearly all of them perished.
597
00:35:12,762 --> 00:35:15,515
[eerie music plays]
598
00:35:15,599 --> 00:35:17,517
[piercing tone]
599
00:35:17,601 --> 00:35:23,189
Now, today we're going to open the bidding
at ÂŁ50,000.
600
00:35:23,273 --> 00:35:25,567
[pensive music plays]
601
00:35:27,569 --> 00:35:28,528
Thank you.
602
00:35:29,571 --> 00:35:30,614
One hundred.
603
00:35:32,407 --> 00:35:33,992
One hundred and fifty.
604
00:35:35,410 --> 00:35:36,661
Two hundred to the lady.
605
00:35:39,039 --> 00:35:40,457
Two hundred and fifty.
606
00:35:41,666 --> 00:35:42,542
Three hundred.
607
00:35:43,126 --> 00:35:44,669
Three hundred and fifty.
608
00:35:45,795 --> 00:35:47,130
Four hundred to the lady.
609
00:35:48,548 --> 00:35:50,508
[phone ringing]
610
00:35:50,592 --> 00:35:52,844
[attendants murmuring]
611
00:35:54,346 --> 00:35:56,514
[whispering] Hi, my love.
Can you give me just two minutes?
612
00:35:56,598 --> 00:35:58,016
[Anna]
Mum, I need to talk to you.
613
00:35:58,099 --> 00:35:59,391
[murmuring continues]
614
00:35:59,476 --> 00:36:00,392
[Laura]
Um…
615
00:36:00,477 --> 00:36:02,771
-[attendant]
Over here!
-Four hundred and fifty.
616
00:36:03,104 --> 00:36:04,272
[Anna]
Hello?
617
00:36:04,356 --> 00:36:06,316
-[auctioneer]
Five hundred.
-[Anna]
Are you there?
618
00:36:06,398 --> 00:36:09,401
-
Mum, are you still there? Mum?
-[auctioneer]
Five hundred and fifty.
619
00:36:09,486 --> 00:36:11,613
-Six hundred.
-[clamoring]
620
00:36:11,696 --> 00:36:12,530
Two million!
621
00:36:12,614 --> 00:36:14,908
[attendants gasp]
622
00:36:14,991 --> 00:36:16,534
-Two million?
-[Anna]
Mum?
623
00:36:17,409 --> 00:36:18,787
-
What are you doing?
-Two million.
624
00:36:19,496 --> 00:36:21,873
[Anna]
What? Where are you?
625
00:36:21,957 --> 00:36:23,541
Going once at…
626
00:36:23,625 --> 00:36:26,920
-
Mum, are you there?
-…two million pounds. Going twice…
627
00:36:27,003 --> 00:36:28,588
at two million.
628
00:36:28,672 --> 00:36:30,381
-[line crackling]
-[Anna]
Hello? Are you there?
629
00:36:32,092 --> 00:36:33,093
[gavel hit]
630
00:36:33,176 --> 00:36:36,554
Sold for two million pounds to the lady
who's apparently walking out the door.
631
00:36:36,638 --> 00:36:39,766
-[Anna]
Mum, are you still there?
-Anna, I just spent two million pounds.
632
00:36:39,849 --> 00:36:43,853
-[Anna]
Wow. On what?
-On a painting. It's for charity.
633
00:36:43,937 --> 00:36:46,397
-[Anna]
What charity?
-[agitated] Oh, I feel…
634
00:36:46,481 --> 00:36:48,483
[sighs] Two fucking million, Anna!
635
00:36:48,566 --> 00:36:51,486
Honey, you've got to get over here.
The life we're gonna lead, it's like…
636
00:36:51,569 --> 00:36:54,197
It's like dream time,
everything we've ever wanted.
637
00:36:54,281 --> 00:36:56,324
[Anna]
Mum, maybe we should talk
about this another time.
638
00:36:56,407 --> 00:36:58,785
I know, I know.
I'm sorry, I know you're at your friend's.
639
00:36:58,868 --> 00:37:01,663
But you've got friends here too.
And you'll make more.
640
00:37:01,746 --> 00:37:04,416
And you can fly back to Barcelona
any time you like, okay? I promise.
641
00:37:04,499 --> 00:37:07,627
[Anna sighs]
Mum, you've clearly had
a very exciting day.
642
00:37:07,711 --> 00:37:09,879
-[man]
I'd drink this wine, even if…
-And you're feeling really…
643
00:37:09,963 --> 00:37:11,881
I've just wanted this for you
for so long, honey.
644
00:37:11,965 --> 00:37:14,884
[laughing]
645
00:37:14,968 --> 00:37:16,636
[Anna]
Fine. Okay.
646
00:37:16,720 --> 00:37:19,973
-[clamoring]
-[Anna]
I didn't want to say this now,
647
00:37:20,056 --> 00:37:24,060
but I don't think what you want for me
and what I want for me
648
00:37:24,144 --> 00:37:27,105
-
are the same thing anymore, Mum.
-[man screaming in pain]
649
00:37:27,188 --> 00:37:28,898
[Anna]
Mum, did you hear what I said?
650
00:37:30,483 --> 00:37:32,569
-
Hello?
-[man 2]
Let me through, I'm a doctor!
651
00:37:32,652 --> 00:37:34,863
-[Anna]
Hello?
-[murmuring]
652
00:37:35,655 --> 00:37:36,990
[man yelling]
653
00:37:37,657 --> 00:37:38,908
[Anna, very distant]
Seriously?
654
00:37:38,992 --> 00:37:41,995
-[Royal Family member choking]
-[clamoring]
655
00:37:43,038 --> 00:37:43,997
[Anna]
Are you still there?
656
00:37:45,707 --> 00:37:47,208
-
Mum?
-[choking]
657
00:37:47,918 --> 00:37:49,376
[Anna]
Are you okay?
658
00:37:50,294 --> 00:37:51,295
Mum?
659
00:37:51,378 --> 00:37:52,379
[TV news music]
660
00:37:52,464 --> 00:37:55,926
[newscaster]
The Government has decreed
three days of national mourning.
661
00:37:56,009 --> 00:37:59,846
It is a time, they say,
in which the country must come together.
662
00:37:59,930 --> 00:38:02,474
Yes, the Government
have raised the terrorist threat level
663
00:38:02,557 --> 00:38:04,935
and have ordered the indefinite closure
of national borders.
664
00:38:05,018 --> 00:38:08,480
Neither Biden, nor Xi Jinping
have made any public appearances.
665
00:38:08,563 --> 00:38:12,776
Washington and Beijing have confirmed
suspicions of terrorist activity
666
00:38:12,859 --> 00:38:14,401
and given the military funds
667
00:38:14,486 --> 00:38:16,529
to investigate
the toxic agent responsible.
668
00:38:16,613 --> 00:38:18,990
Billionaires go missing
while the authorities…
669
00:38:19,074 --> 00:38:22,035
The symptoms are reported to include
a strange glow from the teeth.
670
00:38:22,118 --> 00:38:24,871
-…poll is still open. Who you think…?
-Right across the Middle East…
671
00:38:24,955 --> 00:38:28,208
-The Vatican spends…
-Billionaires make massive donations…
672
00:38:28,290 --> 00:38:32,671
Financial activity suspended
across OECD countries jeopardizing…
673
00:38:32,754 --> 00:38:36,132
We need immediate task forces,
medical care and police protection.
674
00:38:36,216 --> 00:38:37,509
Police protection? Oh, my God.
675
00:38:37,801 --> 00:38:39,094
Come on, again!
676
00:38:39,177 --> 00:38:42,889
If this is a terrorist act
targeting our economic reference points,
677
00:38:42,973 --> 00:38:43,932
where does that leave us?
678
00:38:44,015 --> 00:38:47,018
We could be facing a financial crisis
like we've never seen before.
679
00:38:47,102 --> 00:38:50,105
A parasite is not
a reference point at all.
680
00:38:50,188 --> 00:38:52,231
There's zero evidence
that this is in fact a terrorist attack.
681
00:38:52,314 --> 00:38:54,358
Hang on, let me finish.
No, hang on, let me finish.
682
00:38:54,442 --> 00:38:56,611
It looks like a virus,
it's acting like a virus.
683
00:38:56,695 --> 00:38:59,405
And every day it's becoming
more like a virus
684
00:38:59,489 --> 00:39:01,533
that's attached to the social elites,
Okay?
685
00:39:01,616 --> 00:39:03,660
[continues on radio]
No, I didn't say that.
686
00:39:03,743 --> 00:39:05,870
I'm not ruling out the possibility
of a terrorist threat,
687
00:39:05,954 --> 00:39:08,623
but the information they're giving us
isn't consistent with that.
688
00:39:08,707 --> 00:39:10,834
What I'm saying is:
if this is something else,
689
00:39:10,917 --> 00:39:13,837
what we need to know,
as soon as humanly possible,
690
00:39:13,920 --> 00:39:16,255
is whether whatever is killing
the billionaires is going to be contagious
691
00:39:16,338 --> 00:39:19,134
-to the rest of us as well.
-[man] Of course it is. A disease that--
692
00:39:19,216 --> 00:39:20,844
[driver]
They've gotta start rounding them up.
693
00:39:20,927 --> 00:39:24,180
If this is one group,
lock them up together. Contain it.
694
00:39:24,263 --> 00:39:26,474
I can't do another full lockdown.
695
00:39:28,225 --> 00:39:29,393
[phone ringing]
696
00:39:29,477 --> 00:39:31,688
-Anna?
-[woman]
Hi, Indira.
697
00:39:32,981 --> 00:39:35,859
-Mum?
-
Anna's here with me. She's fine.
698
00:39:35,942 --> 00:39:38,069
She's there with you.
Why is she there with you? Put her on.
699
00:39:38,153 --> 00:39:40,030
She doesn't want to talk to you
right now.
700
00:39:40,113 --> 00:39:42,907
She's going to spend a few days out here.
701
00:39:42,991 --> 00:39:45,035
It sounds like you and Tony
are managing this divorce
702
00:39:45,118 --> 00:39:46,912
-
quite terribly.
-What? No!
703
00:39:46,995 --> 00:39:48,872
-
Get it sorted out.
-You get her back to Barcelona now!
704
00:39:48,955 --> 00:39:50,999
-
And leave Anna out of it.
-You get your grubby hands off my family!
705
00:39:51,082 --> 00:39:54,586
-[line disconnects]
-Fuck… God!
706
00:39:54,669 --> 00:39:57,047
Of all the places she could go,
she goes to my mother's.
707
00:39:57,923 --> 00:39:58,840
[sighs]
708
00:39:59,966 --> 00:40:00,800
Who's Indira?
709
00:40:02,176 --> 00:40:04,219
[police sirens blaring]
710
00:40:07,222 --> 00:40:08,975
-[line ringing]
-[Laura]
No, of course it's your fault.
711
00:40:10,225 --> 00:40:12,771
No, you're not going there without me.
Granny McPhee needs a "United Front."
712
00:40:12,854 --> 00:40:16,650
I'll be in Barcelona tonight.
Yes, I'll be in Barcelona tonight.
713
00:40:18,233 --> 00:40:20,487
-Get me a flight to Barcelona.
-Yeah, okay. Wait, Laura.
714
00:40:20,570 --> 00:40:21,403
Yeah, thank you.
715
00:40:21,488 --> 00:40:23,865
-[phones ringing]
-Miss Palmer…
716
00:40:24,991 --> 00:40:27,035
Miss Palmer, hi, congratulations.
717
00:40:27,118 --> 00:40:29,829
How are you feeling? Apparently you met
with Mr Snail Senior today?
718
00:40:29,913 --> 00:40:30,956
Is the meeting still on?
719
00:40:31,039 --> 00:40:33,123
We're still waiting
for a few heads of departments.
720
00:40:33,207 --> 00:40:34,208
But did you get to talk to him?
721
00:40:34,291 --> 00:40:36,586
-Like one-on-one, close proximity?
-Is Baby Coop here?
722
00:40:36,670 --> 00:40:38,337
Yes, he is, but he's a little unsettled.
723
00:40:38,421 --> 00:40:40,381
[glass shattering, distant]
724
00:40:42,759 --> 00:40:46,554
Uh… Miss Palmer, maybe don't…
It might be contagious.
725
00:40:48,723 --> 00:40:51,308
-[banging]
-[glass shattering]
726
00:40:52,351 --> 00:40:54,020
-[loud thud]
-[Sebastian yelling]
727
00:40:54,103 --> 00:40:57,065
[guitar playing]
728
00:40:58,984 --> 00:41:00,777
[door creaking open]
729
00:41:00,860 --> 00:41:04,698
-[playing a ballad]
-[broken glass clinking]
730
00:41:10,870 --> 00:41:12,914
[birds tweeting]
731
00:41:14,499 --> 00:41:16,375
[water gurgling]
732
00:41:20,005 --> 00:41:21,631
[sighs]
733
00:41:23,132 --> 00:41:25,427
[guitar thuds, some chords sound]
734
00:41:25,885 --> 00:41:27,554
Ooh.
735
00:41:27,637 --> 00:41:30,347
Guten tag, Madam FĂĽhrer.
Or should I say auf wiedersehen?
736
00:41:30,432 --> 00:41:33,768
-What are you doing?
-I'm vacating. I'm making space.
737
00:41:33,852 --> 00:41:35,020
[loud thud]
738
00:41:35,102 --> 00:41:38,440
No, I'm serious. I'm out. [sighs]
You're in. All hail!
739
00:41:38,523 --> 00:41:41,317
They let me in charge
of one measly subdivision.
740
00:41:41,400 --> 00:41:44,821
There's no reason we can't have a great
working relationship across departments.
741
00:41:44,904 --> 00:41:47,574
You know, I really value
your skills and experience, Seb.
742
00:41:47,657 --> 00:41:50,200
Oh, my skills and experience?
That is… Wow!
743
00:41:50,284 --> 00:41:52,369
Do you mind if I record that
and set it as my ringtone?
744
00:41:52,454 --> 00:41:54,831
Listen to it late at night
when I'm feeling all fuzzy.
745
00:41:54,915 --> 00:41:58,250
You know what? I'm drunk enough,
let's fuck already. Come on.
746
00:41:58,334 --> 00:42:02,505
Okay. Well, you know my Dad's a bastard.
But he's a commendably consistent one.
747
00:42:02,631 --> 00:42:05,049
Practically drinks the blood
of his enemies with his morning turmeric.
748
00:42:05,132 --> 00:42:06,635
Has done for half a century now.
749
00:42:06,718 --> 00:42:10,346
One teensy-tiny rumor,
one tweet-tweet game of Chinese whispers
750
00:42:10,430 --> 00:42:12,474
and Atilla the Hun's running
for the hills!
751
00:42:12,557 --> 00:42:13,725
[objects thud]
752
00:42:13,808 --> 00:42:16,018
Throwing his gold
at any snakey-climby peasants
753
00:42:16,101 --> 00:42:18,772
that are too gaga
for a title bump to ask any questions.
754
00:42:18,855 --> 00:42:19,689
[objects rattling]
755
00:42:19,773 --> 00:42:22,066
Congrats on your stock appreciation
by the way.
756
00:42:22,149 --> 00:42:24,903
You should buy yourself a new watch.
757
00:42:24,986 --> 00:42:26,738
[sighs] What are you talking about?
758
00:42:26,821 --> 00:42:29,114
Oh, Blackbeard himself, my dear papa,
759
00:42:29,198 --> 00:42:32,117
has performed financial hara-kiri
on the family fortune.
760
00:42:32,201 --> 00:42:36,957
He's also fired…
Um… Uh… Oh, me. [chuckles]
761
00:42:37,039 --> 00:42:39,668
Effective immediately.
All because he's scared of some plague.
762
00:42:39,751 --> 00:42:43,003
Sebastian Snail burns 30 bill
over some internet hysteria. No…
763
00:42:43,087 --> 00:42:46,006
No, no, don't worry about me. I'm fine.
764
00:42:46,090 --> 00:42:48,969
You see, I've been planning
on being disowned for years. Thank God.
765
00:42:49,051 --> 00:42:53,264
You know, diverting company cash
into my own private investment fund.
766
00:42:53,347 --> 00:42:57,519
Oh, hopefully it'll be enough
for a smaller, more intimate castle.
767
00:42:57,602 --> 00:43:01,021
-Fuck… Seb. Hold on. Hold on.
-This is his way of trying to protect me.
768
00:43:01,105 --> 00:43:05,985
Or maybe it's even because he loves me
for what it's worth?
769
00:43:06,068 --> 00:43:09,071
But, anyway, he decided
that cash wasn't the same thing as love.
770
00:43:09,154 --> 00:43:12,784
And he's just given you loads of it.
So, enjoy! [scoffs]
771
00:43:12,867 --> 00:43:14,869
[ominous tone]
772
00:43:17,204 --> 00:43:18,163
What?
773
00:43:22,502 --> 00:43:24,629
[ominous tone intensifies]
774
00:43:26,464 --> 00:43:28,466
[footsteps running]
775
00:43:29,174 --> 00:43:31,845
Laura, they've declared
a state of emergency,
776
00:43:31,928 --> 00:43:35,264
-so every single flight is cancelled.
-Find me something, all right?
777
00:43:35,347 --> 00:43:38,017
Private jet, magic carpet…
I don't care what it costs.
778
00:43:38,100 --> 00:43:39,101
The more the better.
779
00:43:39,477 --> 00:43:40,895
-Okay.
-Christian…
780
00:43:43,773 --> 00:43:46,984
-Get out of here as soon as you can.
-Okay. Hey, Laura…
781
00:43:48,528 --> 00:43:50,988
We'll be just fine, okay?
782
00:43:55,117 --> 00:43:57,871
[suspenseful music]
783
00:43:57,953 --> 00:43:59,914
[clamoring]
784
00:44:01,499 --> 00:44:04,711
[protester]
…from their ivory tower
and bring them down for the rest of us!
785
00:44:06,003 --> 00:44:07,087
[screaming]
786
00:44:10,925 --> 00:44:12,927
[suspenseful music continues]
787
00:44:16,388 --> 00:44:18,349
[Von Willebrand]
Hey, how did you do?
788
00:44:19,224 --> 00:44:21,519
Laura? You hear me?
789
00:44:22,646 --> 00:44:23,813
You okay?
790
00:44:23,896 --> 00:44:25,440
Yeah, yeah, all rosy.
791
00:44:25,523 --> 00:44:28,150
Just… What's happened to my stock?
792
00:44:28,233 --> 00:44:29,569
[Von Willebrand]
What do you mean,
"what happened to my stock?"
793
00:44:31,780 --> 00:44:34,699
Are those some fucking vegans?
Throw them a carrot.
794
00:44:34,783 --> 00:44:37,284
-
Boil them alive!
-Check my stock.
795
00:44:38,745 --> 00:44:41,623
-[sighs]
okay.
-[cutlery clattering]
796
00:44:41,706 --> 00:44:43,332
[vehicle engine revving]
797
00:44:43,416 --> 00:44:44,875
-[screaming]
-[loud crash]
798
00:44:44,959 --> 00:44:46,461
[driver]
Bloody hell.
799
00:44:47,878 --> 00:44:50,674
You're not… You're not rich, are you?
800
00:44:50,757 --> 00:44:52,299
-No.
-[Von Willebrand]
Laura?
801
00:44:52,383 --> 00:44:53,968
-I wish.
-
Laura, are you there?
802
00:44:54,051 --> 00:44:56,345
Sorry, it's my boss. I'm a P.A.
803
00:44:57,722 --> 00:44:59,181
-[Von Willebrand]
Do you hear me?
-Yep.
804
00:44:59,265 --> 00:45:02,727
[Von Willebrand]
So, yeah, you're right.
There has been some movement.
805
00:45:02,811 --> 00:45:04,937
You know, after your signature,
806
00:45:05,020 --> 00:45:08,941
the parent company was decapitalized
in favour of the subdivision
807
00:45:09,024 --> 00:45:10,025
-you have a stake in…
-okay. So…
808
00:45:10,109 --> 00:45:12,821
You were talking
about shares or something.
809
00:45:12,903 --> 00:45:14,154
[scoffs]
810
00:45:14,238 --> 00:45:16,741
[Von Willebrand]
So, right now your holding is worth…
811
00:45:18,117 --> 00:45:21,912
900,000,000 dollars.
812
00:45:23,790 --> 00:45:27,376
Under any other circumstances,
I'd say let's pop the champagne, but…
813
00:45:27,460 --> 00:45:31,631
No, you were. You were talking
about stocks and… You're rich!
814
00:45:32,757 --> 00:45:35,719
[Laura]
Are we fucked here? There's no way
of reneging on the contract?
815
00:45:35,802 --> 00:45:36,969
[Von Willebrand]
I don't think so.
816
00:45:37,052 --> 00:45:40,848
And with the markets closed,
the value of the stock is frozen.
817
00:45:40,931 --> 00:45:44,393
The only way I can think of
to reduce your wealth
818
00:45:44,477 --> 00:45:47,062
is the good, old-fashioned one:
spending it.
819
00:45:47,146 --> 00:45:49,356
Or, I suppose, giving it away.
820
00:45:49,441 --> 00:45:53,360
If you can find some poor bastard
who'll take it off your hands.
821
00:45:53,445 --> 00:45:56,573
[Laura]
okay, I need you to do something
for me. Send it to Melissa in Legal.
822
00:46:01,035 --> 00:46:03,203
[suspenseful music plays]
823
00:46:07,875 --> 00:46:09,628
[suspenseful music plays]
824
00:46:13,339 --> 00:46:15,341
[ominous tone]
825
00:46:16,760 --> 00:46:17,761
[door bell rings]
826
00:46:20,054 --> 00:46:22,348
[ominous tone continues]
827
00:46:22,432 --> 00:46:23,475
[door bell rings]
828
00:46:27,102 --> 00:46:28,647
[door bell rings]
829
00:46:30,940 --> 00:46:33,652
-[door swiftly opens]
-[breathes shakily]
830
00:46:34,611 --> 00:46:35,570
Laura Palmer?
831
00:46:36,488 --> 00:46:39,865
You've been listed among a number of
strategic figures for special protection.
832
00:46:39,949 --> 00:46:44,119
We can take you to a secure location or,
if you prefer to remain in your own home,
833
00:46:44,203 --> 00:46:47,873
you'll be confined here
under our protection. Do you understand?
834
00:46:48,249 --> 00:46:49,709
We're here for your safety.
835
00:46:51,670 --> 00:46:54,004
-[sighs] Thank God.
-Would you like to come with us?
836
00:46:54,380 --> 00:46:57,592
Uh… Yeah.
Yes, I think that would be best.
837
00:46:57,676 --> 00:47:01,971
I've been really afraid here so…
I'm… Just let me get my things?
838
00:47:03,097 --> 00:47:04,432
Okay. [sighing]
839
00:47:09,812 --> 00:47:11,814
[unnerving music plays]
840
00:47:15,776 --> 00:47:17,570
[door opens]
841
00:47:17,654 --> 00:47:18,904
[bag thuds]
842
00:47:22,074 --> 00:47:24,118
[unnerving music continues]
843
00:47:24,410 --> 00:47:25,911
[Laura]
It's the only thing going to Barcelona?
844
00:47:26,787 --> 00:47:28,956
Oh, no, that's great.
That's great, Christian.
845
00:47:29,915 --> 00:47:33,545
Um… Melissa from Legal is gonna give you
an envelope for me, all right?
846
00:47:33,628 --> 00:47:36,297
Okay, great, meet me there. Thank you.
847
00:47:36,380 --> 00:47:38,007
[door thuds shut]
848
00:47:38,090 --> 00:47:40,677
-[seatbelt clicks]
-[engine starts]
849
00:47:41,135 --> 00:47:43,513
[TV news music on radio]
850
00:47:48,142 --> 00:47:49,310
[line ringing]
851
00:47:49,393 --> 00:47:53,105
[newscaster]
Meanwhile the Prime Minister
has strongly warned the public against…
852
00:47:53,188 --> 00:47:54,649
[distorted]
Hi, it's Anna.
853
00:47:54,732 --> 00:47:57,151
[newscaster]
This comes
after a slew of reports of civilians
854
00:47:57,234 --> 00:48:01,196
threatening the lives of the wealthy
in an attempt to contain the virus.
855
00:48:01,280 --> 00:48:03,782
[newscaster 2]
A list of billionaires'
home addresses was anonymously posted
856
00:48:03,866 --> 00:48:07,621
-
on social media site Reddit…
-
The fire brigade are reporting shortages
857
00:48:07,703 --> 00:48:11,957
after blazes in Knightsbridge,
Chelsea, Marylebone, Hamps--
858
00:48:12,041 --> 00:48:14,168
[car engine revving]
859
00:48:16,921 --> 00:48:20,799
-[planes whirring]
-[man yelling]
860
00:48:22,594 --> 00:48:24,053
[crowd panicking]
861
00:48:27,014 --> 00:48:28,223
-[clamoring]
-[honking]
862
00:48:30,935 --> 00:48:34,188
[Christian]
She's my passenger.
She's going with you, okay? Not me.
863
00:48:34,271 --> 00:48:36,273
[suspenseful music plays]
864
00:48:37,775 --> 00:48:39,818
It cost you a small fortune,
but you've got a seat.
865
00:48:39,902 --> 00:48:41,195
This thing can make it to Barcelona?
866
00:48:41,278 --> 00:48:43,906
-Yes, that's what they said.
-[man 2]
I'm a friend of the owners.
867
00:48:44,491 --> 00:48:46,158
I've just been on the phone to them!
868
00:48:46,241 --> 00:48:48,244
[man 3] My wife and I have already paid!
869
00:48:48,327 --> 00:48:50,704
-[man 2]
Fuck it.
-[Laura]
Thank you for this, Christian.
870
00:48:50,788 --> 00:48:51,872
For everything.
871
00:48:51,956 --> 00:48:54,375
Whatever you need, boss.
Here are those papers.
872
00:48:54,459 --> 00:48:56,877
[man 2] If you wanna keep your job,
fucking let us on now.
873
00:48:56,961 --> 00:48:59,713
-[woman] Lentil and I are first.
-Get that dog away from me.
874
00:48:59,797 --> 00:49:01,340
-Animals spread disease.
-There's no worse animal in this world
875
00:49:01,424 --> 00:49:03,926
-than a man with no manners--
-[woman screams]
876
00:49:04,009 --> 00:49:04,969
[dog whines]
877
00:49:05,052 --> 00:49:06,011
[screams]
878
00:49:06,095 --> 00:49:10,641
-No! Fuck me! What are you doing, man?
-[clamoring]
879
00:49:12,059 --> 00:49:14,603
-[pilot]
Stay back. One at a time.
-Just go, get in.
880
00:49:14,687 --> 00:49:16,981
-Christian, I'm so grateful.
-Just go, get in, get in.
881
00:49:18,441 --> 00:49:20,943
I just…
I have one more favour to ask, okay?
882
00:49:24,238 --> 00:49:28,742
Tony's crushing me in these divorce talks.
He's gunning for everything I've got.
883
00:49:28,826 --> 00:49:32,497
I just… I need you to temporarily take
hold of my assets
884
00:49:32,580 --> 00:49:34,331
just until the agreement's done.
885
00:49:35,165 --> 00:49:37,460
All right?
Keep his filthy hands off our future.
886
00:49:39,169 --> 00:49:40,796
You just need to write your name up here
887
00:49:40,879 --> 00:49:43,132
and then sign an initial
at the bottom, okay?
888
00:49:43,215 --> 00:49:45,217
-[wind gusting]
-[helicopter blades whirring]
889
00:49:48,929 --> 00:49:51,849
-[gasps]
-Come on, you! You! One at a time.
890
00:49:51,932 --> 00:49:54,643
[clamoring]
891
00:49:59,273 --> 00:50:00,149
[Laura]
Christian!
892
00:50:04,653 --> 00:50:05,738
Christian!
893
00:50:05,821 --> 00:50:07,823
[dramatic music plays]
894
00:50:09,325 --> 00:50:11,619
Close the door! Close that door right now!
895
00:50:11,702 --> 00:50:14,456
[alarm blaring]
896
00:50:15,289 --> 00:50:16,832
[door closes]
897
00:50:19,001 --> 00:50:20,503
[alarm beeping]
898
00:50:21,463 --> 00:50:22,796
[yelling]
899
00:50:23,172 --> 00:50:25,174
[alarm beeping continues]
900
00:50:25,841 --> 00:50:27,635
[helicopter blades whirring]
901
00:50:34,224 --> 00:50:36,894
-Tony? I'm on my way, okay?
-[Tony]
Laura, I can't hear you.
902
00:50:37,144 --> 00:50:39,813
Meet me at Barcelona Airport in six hours.
903
00:50:39,897 --> 00:50:42,858
-[Tony]
Laura, I can't hear you.
-Barcelona Airport, six hours!
904
00:50:42,942 --> 00:50:45,986
[Tony]
I'm sorry, I can't,
I'm at the coast. I'm at your mum's.
905
00:50:47,321 --> 00:50:49,073
You're at my mom's?
906
00:50:49,156 --> 00:50:52,159
Okay. Well, just put Anna in the car
and come meet me.
907
00:50:52,242 --> 00:50:54,912
[Tony]
Laura, you've got no idea
what the city's like right now.
908
00:50:54,995 --> 00:50:56,705
It's really fucking scary.
909
00:50:56,789 --> 00:50:58,749
-
I saw this guy swinging…
-[mumbles]
910
00:50:58,832 --> 00:51:01,919
…a bike lock over his head
like it was a kind of battle axe.
911
00:51:02,002 --> 00:51:02,962
Tony, please.
912
00:51:05,172 --> 00:51:07,132
Just come get me, okay. I…
913
00:51:10,386 --> 00:51:12,137
I need you. [sighing]
914
00:51:12,638 --> 00:51:14,640
[pensive music plays]
915
00:51:15,433 --> 00:51:16,434
Tony!
916
00:51:16,976 --> 00:51:19,770
[Tony]
The airport, six hours' time.
All right.
917
00:51:21,397 --> 00:51:24,900
[rumbling]
918
00:51:29,571 --> 00:51:31,532
Jesus Christ… What are they doing?
919
00:51:31,615 --> 00:51:34,493
Oh, my God.
What if we were too hasty though?
920
00:51:34,576 --> 00:51:36,745
Maybe we should've taken
the government's protection.
921
00:51:36,829 --> 00:51:38,080
They haven't come to protect you.
922
00:51:38,163 --> 00:51:40,082
They're guarding every jet and yacht
in the South East.
923
00:51:40,165 --> 00:51:42,459
They want to shut us down,
lock us in and leave us to die.
924
00:51:42,543 --> 00:51:43,836
[man 3] That's completely hysterical.
925
00:51:43,919 --> 00:51:45,754
That's the British Army,
not some street gang.
926
00:51:45,838 --> 00:51:50,259
Wake up, grandad. The Bastille has fallen
and they're greasing up the guillotines!
927
00:51:50,342 --> 00:51:51,594
Oh, come on!
928
00:51:51,677 --> 00:51:54,388
I'll have you know that my cousin works
for the Home Secretary--
929
00:51:54,471 --> 00:51:57,975
-He's lying, babe. They all are.
-All right, rein it in.
930
00:51:58,851 --> 00:52:00,185
It's just a moment of insurgence.
931
00:52:00,269 --> 00:52:02,146
The armed forces
will soon get it under control.
932
00:52:02,229 --> 00:52:04,189
-Let's not lose our heads.
-[man 4] It's cyberterrorists.
933
00:52:04,273 --> 00:52:06,066
The truth will come out
and it'll settle down.
934
00:52:06,150 --> 00:52:09,820
And yet here we all are, fleeing
the country in a shaky antique teapot.
935
00:52:09,903 --> 00:52:12,197
Face the facts.
This isn't a lunchtime fire drill.
936
00:52:12,281 --> 00:52:13,616
There's a new virus out there.
937
00:52:13,699 --> 00:52:17,036
And they, "the people",
have got it in their stupid, tiny heads
938
00:52:17,119 --> 00:52:20,080
that it's spreading through the rich.
They'll burn us all to stop an outbreak.
939
00:52:20,164 --> 00:52:24,293
-That's absurd. Nobody is thinking that.
-I'm not even super, super rich.
940
00:52:24,376 --> 00:52:26,921
Everyone who's died
earns way more than me.
941
00:52:27,004 --> 00:52:29,757
That guy. He earns more than me.
942
00:52:29,840 --> 00:52:31,759
That's not true.
I'm having a very mediocre year.
943
00:52:31,842 --> 00:52:33,969
I earn nothing compared to both of you!
944
00:52:34,053 --> 00:52:36,555
What does "rich" even mean?
Where would the cut-off point be?
945
00:52:36,639 --> 00:52:38,557
They're fine distinctions
to the pitchfork people.
946
00:52:38,641 --> 00:52:39,850
We're all the same to them.
947
00:52:39,934 --> 00:52:41,810
It's lizard-brain fear
hocked up on mob mentality,
948
00:52:42,603 --> 00:52:47,441
burning on a pyre of decades,
centuries-worth of class hatred.
949
00:52:47,524 --> 00:52:48,984
Jealousy and… What? What is it?
950
00:52:49,068 --> 00:52:50,401
[woman]
Look at him!
951
00:52:50,486 --> 00:52:52,738
-His teeth! His teeth!
-Oh, my God!
952
00:52:52,821 --> 00:52:53,989
He's contaminated.
953
00:52:54,073 --> 00:52:55,991
Get him off the plane!
He'll infect us all!
954
00:52:56,075 --> 00:52:58,994
[clamoring, grunting, groaning]
955
00:53:01,413 --> 00:53:03,958
[grunting, groaning]
956
00:53:05,793 --> 00:53:08,963
-[woman yelling]
-[screams]
957
00:53:10,422 --> 00:53:15,052
What are you doing?
You idiots! Shut that door now!
958
00:53:15,135 --> 00:53:16,845
Shut that fucking door now!
959
00:53:21,558 --> 00:53:23,727
[screaming]
960
00:53:26,814 --> 00:53:28,899
[tense music playing]
961
00:53:33,904 --> 00:53:36,406
[screaming continues]
962
00:53:38,534 --> 00:53:40,703
[both screaming]
963
00:53:47,293 --> 00:53:50,045
-[strong gusting wind]
-[tense music playing]
964
00:53:51,839 --> 00:53:55,509
-[helicopter blades whirring]
-[ominous tone]
965
00:54:11,357 --> 00:54:13,401
[tense, foreboding music plays]
966
00:54:21,952 --> 00:54:23,495
[chiming]
967
00:54:23,829 --> 00:54:25,497
[rumbling, electric whir]
968
00:54:28,042 --> 00:54:31,086
[Laura]
We can't land at the airport.
We're going to MontjuĂŻc.
969
00:54:31,170 --> 00:54:35,466
Not the Olympic stadium.
It's a kind of sports complex on a hill.
970
00:54:35,549 --> 00:54:37,134
[helicopter blades whirring]
971
00:54:44,349 --> 00:54:46,644
[helicopter engine hums, blades whirring]
972
00:54:46,977 --> 00:54:47,937
[man]
Good luck.
973
00:54:48,771 --> 00:54:49,688
I'll see you tomorrow.
974
00:54:50,689 --> 00:54:54,652
-24 hours, not a minute longer.
-Tony?
975
00:54:54,735 --> 00:54:57,988
I'm going out the back door, all right?
Hurry, I'll send you my location.
976
00:54:58,072 --> 00:54:59,949
[panting]
977
00:55:04,369 --> 00:55:07,288
[line ringing]
978
00:55:07,957 --> 00:55:11,418
Von Willebrand here,
please leave a message after the tone.
979
00:55:11,919 --> 00:55:13,003
[sighs]
980
00:55:13,087 --> 00:55:14,337
[helicopters blades whirring]
981
00:55:14,421 --> 00:55:18,299
-[explosions, distant]
-[police sirens blaring]
982
00:55:19,300 --> 00:55:20,803
-[explosion]
-[Laura pants]
983
00:55:26,349 --> 00:55:28,351
[tense, foreboding music plays]
984
00:55:31,939 --> 00:55:34,357
[helicopter blades whirring continues]
985
00:55:40,781 --> 00:55:44,284
[ominous tone]
986
00:55:49,999 --> 00:55:52,001
[ominous tone continues]
987
00:55:59,091 --> 00:55:59,925
[screams]
988
00:56:01,217 --> 00:56:04,013
[breathes shakily]
989
00:56:06,432 --> 00:56:08,434
[helicopter blades whirring]
990
00:56:11,604 --> 00:56:12,980
[vehicle honking]
991
00:56:13,522 --> 00:56:14,732
[continues honking]
992
00:56:18,318 --> 00:56:20,320
[distant sirens wailing]
993
00:56:22,363 --> 00:56:24,365
[distant explosion]
994
00:56:26,326 --> 00:56:27,828
[Tony] It's chaos, chaos out there.
995
00:56:27,912 --> 00:56:30,789
IT repairmen foaming at the mouth,
demanding the skulls of the rich.
996
00:56:30,873 --> 00:56:32,917
Anyone with money is being taken away,
whole families.
997
00:56:33,000 --> 00:56:36,921
No one's daring to go to work
in case they earn over the "threshold".
998
00:56:37,004 --> 00:56:38,296
Not that anybody knows
what the "threshold" is.
999
00:56:38,379 --> 00:56:42,134
Or if there even is one.
It's a fucking grapevine jungle.
1000
00:56:42,216 --> 00:56:44,637
It's just a good job that this happened
before your promotion went through.
1001
00:56:49,892 --> 00:56:51,644
This is another… police checkpoint.
1002
00:56:51,727 --> 00:56:54,270
This is the third one today
within two blocks.
1003
00:56:54,354 --> 00:56:56,314
This can't be fucking happening.
1004
00:56:56,397 --> 00:56:58,191
[sirens blare]
1005
00:56:58,274 --> 00:56:59,610
[objects in bag rattling]
1006
00:56:59,693 --> 00:57:02,738
What are you doing? What's in there?
What's in that bag?
1007
00:57:03,404 --> 00:57:04,573
Laura, what's in the backpack?
1008
00:57:06,867 --> 00:57:09,662
Nothing. It's just clothes. [mumbles]
Just clothes. Get off!
1009
00:57:09,745 --> 00:57:10,996
What's in it?
1010
00:57:11,789 --> 00:57:14,792
-Hiding this, what are you trying…?
-[objects rattling]
1011
00:57:14,875 --> 00:57:17,878
What the fuck is that?
What are you doing with all this stuff?
1012
00:57:17,962 --> 00:57:19,713
The banks were closed.
What did you expect me to do?
1013
00:57:21,381 --> 00:57:23,174
Honey, your liquid assets
1014
00:57:23,258 --> 00:57:26,095
-are gonna get us fucking murdered…
-Oh, don't…
1015
00:57:28,137 --> 00:57:30,139
[tense music plays]
1016
00:57:34,143 --> 00:57:36,063
[window whirs down, door opens]
1017
00:57:37,755 --> 00:57:39,215
[in Catalan]
Go over there, please.
1018
00:57:39,232 --> 00:57:41,192
[car door closes]
1019
00:57:45,363 --> 00:57:46,448
[beeps]
1020
00:57:49,952 --> 00:57:50,911
[beeps]
1021
00:57:51,227 --> 00:57:52,311
[in Catalan]
Open your mouth.
1022
00:57:54,772 --> 00:57:56,023
-Both clean.
-Excuse me.
1023
00:57:56,565 --> 00:57:57,650
Papers and destination.
1024
00:57:57,733 --> 00:58:00,361
We're picking up our daughter from camp.
1025
00:58:01,153 --> 00:58:02,529
[policewoman, in Catalan]
Your papers, madam.
1026
00:58:05,658 --> 00:58:06,533
[policeman, in Catalan]
Thank you.
1027
00:58:07,409 --> 00:58:08,953
Papers, please.
1028
00:58:11,247 --> 00:58:13,082
Papers, please.
1029
00:58:16,979 --> 00:58:18,522
[breathes shakily]
1030
00:58:18,606 --> 00:58:20,148
[horn blaring]
1031
00:58:20,231 --> 00:58:21,775
[loud crash and metal crumpling]
1032
00:58:21,859 --> 00:58:23,401
[rumbling]
1033
00:58:27,238 --> 00:58:28,072
[tires screech]
1034
00:58:28,156 --> 00:58:29,908
[in English] Tony, come on! Come on!
Let's go!
1035
00:58:30,743 --> 00:58:33,328
[sirens wailing]
1036
00:58:34,872 --> 00:58:36,874
[intense, suspenseful music plays]
1037
00:58:39,543 --> 00:58:42,838
-[engine revving]
-[tires screeching]
1038
00:58:48,761 --> 00:58:52,180
-[clamoring]
-[explosions]
1039
00:58:52,263 --> 00:58:55,141
-[sirens wailing]
-[clamoring]
1040
00:58:56,309 --> 00:58:58,979
[man]
After the Covid-19 pandemic,
we invested in research,
1041
00:58:59,062 --> 00:59:01,649
we strengthened all emergency protocols.
1042
00:59:01,732 --> 00:59:03,692
-[clamoring]
-[static]
1043
00:59:04,485 --> 00:59:07,320
The virus seems completely resistant
to financial aid.
1044
00:59:08,112 --> 00:59:10,866
Attacking the heart of our social-economic
system, effectively,
1045
00:59:10,950 --> 00:59:12,743
decapitating all power structures.
1046
00:59:12,826 --> 00:59:15,704
[woman]
We're trying to purchase
and distribute medical supplies,
1047
00:59:15,788 --> 00:59:17,539
but no company will take our payments.
1048
00:59:17,623 --> 00:59:20,876
…rendering all crisis management tools
at our disposal.
1049
00:59:20,960 --> 00:59:23,879
The more we invest,
the more we're simply fanning the flames.
1050
00:59:25,213 --> 00:59:29,593
In the last pandemic,
we saw doctors and nurses stepping up,
1051
00:59:29,677 --> 00:59:32,513
putting themselves in harm's way
for the greater good.
1052
00:59:32,596 --> 00:59:35,516
And yet now, when it's their turn
to step up to the plate,
1053
00:59:35,599 --> 00:59:39,018
the rich are closing down
their businesses,
1054
00:59:39,102 --> 00:59:43,314
destroying their assets in an attempt
to save their own skins.
1055
00:59:43,398 --> 00:59:46,735
And, in doing so, they're dooming us all.
1056
00:59:46,819 --> 00:59:47,736
[static]
1057
00:59:56,035 --> 00:59:57,746
[fighter planes whirring]
1058
01:00:03,126 --> 01:00:05,295
[pensive music plays]
1059
01:00:09,883 --> 01:00:11,885
[gravel crunching]
1060
01:00:20,894 --> 01:00:22,563
[car door closes]
1061
01:00:25,231 --> 01:00:27,233
-[light rain]
-[suspenseful music]
1062
01:00:28,109 --> 01:00:29,319
[car door closes]
1063
01:00:31,614 --> 01:00:33,574
[seagull screeching]
1064
01:00:33,657 --> 01:00:36,535
[thunder rumbling]
1065
01:00:45,419 --> 01:00:47,921
[rooster crowing]
1066
01:00:49,506 --> 01:00:51,132
[girl laughing]
1067
01:00:51,215 --> 01:00:53,051
[rain dripping]
1068
01:00:56,889 --> 01:00:58,056
[Laura] Hey.
1069
01:01:00,183 --> 01:01:02,352
[tense music plays]
1070
01:01:08,066 --> 01:01:09,943
[ominous tone]
1071
01:01:14,448 --> 01:01:16,617
[ominous tone intensifies]
1072
01:01:25,875 --> 01:01:27,753
[mother] Hola, cariño.
1073
01:01:29,045 --> 01:01:32,048
Could you hand me
that green pot of paint there?
1074
01:01:32,882 --> 01:01:34,718
I'm so happy that you're home.
1075
01:01:35,885 --> 01:01:39,389
How was your flight?
Not too turbulent I hope.
1076
01:01:39,473 --> 01:01:41,057
The winds have been wild.
1077
01:01:44,185 --> 01:01:47,939
You look good. [sighs]
How long has it been?
1078
01:01:48,022 --> 01:01:49,817
You need to stop meddling
in my family, Mom.
1079
01:01:49,899 --> 01:01:52,068
Oh, come on, honey. Don't be so boring.
1080
01:01:52,151 --> 01:01:54,697
What's a little giggle
before the stoning begins?
1081
01:01:54,780 --> 01:01:58,492
-She's my kid.
-And she's safe and sound!
1082
01:02:00,034 --> 01:02:02,120
Okay, I know indoctrination is
your favourite little hobby,
1083
01:02:02,203 --> 01:02:05,373
but do we think this is maybe a little bit
insensitive to be feeding a teenager?
1084
01:02:05,457 --> 01:02:07,208
-People are dying!
-Yeah.
1085
01:02:08,627 --> 01:02:13,881
Thousands of bodies in the Mediterranean.
Millions of people starving to death.
1086
01:02:13,965 --> 01:02:15,801
Our planet is on fire.
1087
01:02:15,883 --> 01:02:20,888
All while your pals in power
continue to line their pockets.
1088
01:02:20,972 --> 01:02:24,976
People who thought that they were
untouchable, but they're not.
1089
01:02:25,059 --> 01:02:26,437
It's a hate symbol.
1090
01:02:26,520 --> 01:02:29,440
Yes, and I'm glad that's coming across.
1091
01:02:34,944 --> 01:02:36,321
What about you? [chuckles]
1092
01:02:36,404 --> 01:02:39,240
Claiming the moral high ground?
1093
01:02:39,324 --> 01:02:40,659
"Boo-hoo."
1094
01:02:40,743 --> 01:02:45,997
"People are dying and I'm not
a self-interested little snake charmer
1095
01:02:46,080 --> 01:02:49,876
who's too busy and too important."
1096
01:02:51,085 --> 01:02:52,630
Anna is fine.
1097
01:02:52,713 --> 01:02:56,174
Take a look around. You don't see
anybody eating anyone here.
1098
01:02:59,762 --> 01:03:00,638
Right?
1099
01:03:01,846 --> 01:03:04,390
[tense, foreboding music plays]
1100
01:03:07,936 --> 01:03:10,522
[objects rustling]
1101
01:03:11,607 --> 01:03:13,858
[indistinct conversations]
1102
01:03:16,027 --> 01:03:18,154
[children screaming, laughing]
1103
01:03:23,952 --> 01:03:25,912
-I'm gonna wait out here.
-Do you want me to get you…?
1104
01:03:28,457 --> 01:03:30,459
[tense music intensifies]
1105
01:03:34,754 --> 01:03:35,589
[man]
Laura Palmer…
1106
01:03:39,759 --> 01:03:42,721
You changed your name,
but you keep your watch.
1107
01:03:44,931 --> 01:03:49,394
I can still remember when you bought it
with your first waitress's paycheck.
1108
01:03:49,478 --> 01:03:52,063
[Laura] "Laura" was a terrible choice,
as it turns out.
1109
01:03:52,188 --> 01:03:54,692
That's what happens when you're brought up
in a dark hole like this one,
1110
01:03:54,774 --> 01:03:56,443
cut off from the rest of the world.
1111
01:03:56,527 --> 01:03:59,320
Well, I liked it.
1112
01:04:07,436 --> 01:04:08,979
-[in Spanish] I hope you like it.
-[in Spanish] Thank you.
1113
01:04:13,567 --> 01:04:14,901
I have a theory.
1114
01:04:15,861 --> 01:04:17,279
It starts at the top.
1115
01:04:17,613 --> 01:04:21,783
the tech-billionaires and oil barons.
1116
01:04:21,867 --> 01:04:26,455
and then slowly, but surely,
it starts to trickle down.
1117
01:04:27,456 --> 01:04:28,749
Royalty...
1118
01:04:29,666 --> 01:04:30,876
Bankers...
1119
01:04:32,210 --> 01:04:33,587
When does it get to you, Laura?
1120
01:04:39,653 --> 01:04:41,779
[suspenseful music plays]
1121
01:04:48,244 --> 01:04:50,246
[Tony, in English] Still no signal.
1122
01:04:51,457 --> 01:04:53,459
Here you go. Careful, it's hot.
1123
01:04:54,709 --> 01:04:56,669
Oh, that's nice.
1124
01:04:56,753 --> 01:05:00,424
-[Laura] My father painted that.
-[Tony] Did he? I mean, it's…
1125
01:05:00,507 --> 01:05:03,469
It's a catchy slogan. I don't know
how it would read in the winter…
1126
01:05:04,761 --> 01:05:05,845
[Laura scoffs]
1127
01:05:06,597 --> 01:05:10,642
I presume he's still painting it
on every wall he finds. Wherever he is.
1128
01:05:13,479 --> 01:05:14,938
Okay.
1129
01:05:15,813 --> 01:05:18,274
Come on. No, okay, fine.
1130
01:05:21,653 --> 01:05:22,695
[sighs]
1131
01:05:26,908 --> 01:05:27,992
-Tony…
-Yeah?
1132
01:05:29,911 --> 01:05:30,912
[sighs]
1133
01:05:31,955 --> 01:05:33,206
What?
1134
01:05:34,916 --> 01:05:36,125
I'm incredibly rich.
1135
01:05:39,671 --> 01:05:42,466
Rich enough to keep your passport in
your pocket at the checkpoint? That rich?
1136
01:05:42,549 --> 01:05:43,592
[sighs]
1137
01:05:44,884 --> 01:05:45,718
Fuck.
1138
01:05:50,598 --> 01:05:53,977
I… Oh, God, it's horrible. Um…
1139
01:05:55,770 --> 01:05:59,607
[smacks lips]
I tried to palm it all off on Christian.
1140
01:05:59,691 --> 01:06:03,945
Christian as in your assistant?
Jesus-fucking-Christ, Laura.
1141
01:06:05,405 --> 01:06:09,367
I got my lawyer to draw up
transfer papers and everything. I'm…
1142
01:06:10,910 --> 01:06:12,036
[scoffs]
1143
01:06:13,079 --> 01:06:14,038
Fuck.
1144
01:06:14,581 --> 01:06:15,416
God.
1145
01:06:17,375 --> 01:06:19,085
What if I'm carrying it?
1146
01:06:20,336 --> 01:06:24,215
-What if I've brought it here? To you…
-Look, look.
1147
01:06:24,299 --> 01:06:27,802
We don't know anything about this thing.
We don't even know if it's contagious.
1148
01:06:27,885 --> 01:06:29,345
-No, I should go.
-Get that out your mind.
1149
01:06:29,430 --> 01:06:31,973
No, I should leave. I should go.
I should turn myself in.
1150
01:06:32,056 --> 01:06:34,392
Turn yourself in to who?
Who are you gonna turn yourself in to?
1151
01:06:34,476 --> 01:06:36,853
You won't go. You're not going anywhere.
Don't be ridiculous.
1152
01:06:36,936 --> 01:06:37,895
-[man] Laura!
-Just--
1153
01:06:39,063 --> 01:06:43,527
Tony. [pants]
I've been asked to tell you…
1154
01:06:43,610 --> 01:06:45,028
you all have to leave.
1155
01:06:46,279 --> 01:06:48,364
-What?
-That checkpoint on the road…
1156
01:06:48,449 --> 01:06:51,075
-All of us?
-What you mean we need to leave?
1157
01:06:51,200 --> 01:06:53,703
-[mother] What's going on?
-Well, he says we have to leave.
1158
01:06:53,786 --> 01:06:55,580
Not you, Martha, but they have to go.
1159
01:06:55,663 --> 01:06:56,623
-No.
-There was a vote.
1160
01:06:58,207 --> 01:07:00,461
Without you or me.
But it wouldn't have changed anything.
1161
01:07:00,543 --> 01:07:03,004
-They're not going anywhere.
-People are afraid.
1162
01:07:03,087 --> 01:07:07,592
Pablo, there is no place for her to go.
1163
01:07:07,717 --> 01:07:10,429
-[Laura] It's okay. It's okay. I'm gonna
go. -[Tony] No, you are not.
1164
01:07:10,512 --> 01:07:12,639
Tony and Anna are gonna stay
and I will leave.
1165
01:07:12,722 --> 01:07:14,515
-[Pablo] I can ask.
-That is absolutely not happening.
1166
01:07:14,599 --> 01:07:17,226
But I don't think they'll accept that.
1167
01:07:17,793 --> 01:07:21,463
Get out of here! Out of here!
1168
01:07:21,529 --> 01:07:22,899
[clamoring]
1169
01:07:22,982 --> 01:07:26,194
-Ask them. Yes, ask them now.
-You're not going any-- okay!
1170
01:07:27,362 --> 01:07:28,613
Okay… It is okay.
1171
01:07:29,095 --> 01:07:30,388
[in Spanish]
Please!
1172
01:07:30,615 --> 01:07:32,200
[in English] Will you calm down?
1173
01:07:32,265 --> 01:07:33,683
[in Spanish]
I'm going, all right?
1174
01:07:34,559 --> 01:07:36,311
-Let them stay.
-Calm down!
1175
01:07:36,871 --> 01:07:39,499
-[in English] We have to stay together.
-We're not gonna go anywhere.
1176
01:07:39,582 --> 01:07:42,419
-Stop!
-[Tony] There's a child here! It is fine!
1177
01:07:43,836 --> 01:07:46,172
It is okay, you need to stop shouting now!
1178
01:07:46,256 --> 01:07:48,633
Everyone come inside
and we can talk about this sensibly.
1179
01:07:52,136 --> 01:07:52,971
Sorry.
1180
01:07:56,373 --> 01:07:57,749
[Pablo, in Spanish]
Left, right...
1181
01:07:58,208 --> 01:08:00,126
Pull the levers to go
forward and back.
1182
01:08:00,585 --> 01:08:02,379
An down there,
there's another one.
1183
01:08:03,421 --> 01:08:05,632
-And for...
-Leave it, Pablo.
1184
01:08:06,132 --> 01:08:08,885
I know how this boat works.
1185
01:08:10,822 --> 01:08:12,907
[man, in English, on radio]
We're stuck in the port of Marseilles.
1186
01:08:13,450 --> 01:08:14,867
Can't get out.
1187
01:08:14,951 --> 01:08:16,744
I don't know
how long we can keep transmitting.
1188
01:08:16,828 --> 01:08:19,998
-Go.
-[man]
I don't know if anyone's listening.
1189
01:08:20,665 --> 01:08:22,667
It's a letter for my brother.
1190
01:08:24,460 --> 01:08:27,088
-Gracias.
-[man continues indistinctly on radio]
1191
01:08:27,153 --> 01:08:28,113
[Pablo, in Spanish]
Good luck.
1192
01:08:28,214 --> 01:08:30,383
[man, in English]
If you can't fix it with money…
1193
01:08:30,466 --> 01:08:32,719
-[Tony] I'd say that…
-[man]
…you can fix it…
1194
01:08:32,802 --> 01:08:35,138
-[woman, radio]
How are we going to live?
-[man]
People with--
1195
01:08:35,221 --> 01:08:37,265
[woman]
How are we going
to get out of this crisis?
1196
01:08:38,266 --> 01:08:40,268
Everybody's afraid of profits.
1197
01:08:40,351 --> 01:08:42,061
If nobody wants anything…
1198
01:08:42,145 --> 01:08:43,396
[man]
…rage…
1199
01:08:43,479 --> 01:08:45,815
[woman]
Where would that leave us as a species?
1200
01:08:47,275 --> 01:08:48,318
[man]
…and fire…
1201
01:08:49,944 --> 01:08:52,113
End of transmission. Good luck.
1202
01:08:58,745 --> 01:09:00,747
[eerie choral hum]
1203
01:09:05,793 --> 01:09:07,795
[ship engine whirring]
1204
01:09:12,717 --> 01:09:14,052
So, where are we headed?
1205
01:09:16,387 --> 01:09:18,388
[choral hum continues]
1206
01:09:19,849 --> 01:09:20,892
Tanzania.
1207
01:09:23,269 --> 01:09:24,354
[Laura]
Tanzania?
1208
01:09:26,856 --> 01:09:28,232
In… In this?
1209
01:09:29,442 --> 01:09:33,403
I have a friend who lives
in the mountains in Tanzania. Vinza.
1210
01:09:33,488 --> 01:09:35,531
He lives in a big house
that he built himself,
1211
01:09:35,615 --> 01:09:38,034
that's completely self-sufficient.
1212
01:09:38,117 --> 01:09:39,327
I think it's safe.
1213
01:09:39,410 --> 01:09:43,164
And I think he'll take us in.
Until we get back on our feet.
1214
01:09:43,248 --> 01:09:46,209
You're talking about
the other side of the globe. I mean…
1215
01:09:46,292 --> 01:09:49,170
I know. Let's sail to North Africa.
1216
01:09:49,254 --> 01:09:55,134
And if we find a safe place, we'll stay.
And if not, we continue on to Tanzania.
1217
01:09:57,637 --> 01:10:02,391
I mean, if you do have
any other good ideas, I'm all ears, okay?
1218
01:10:04,102 --> 01:10:05,103
[exhales deeply]
1219
01:10:11,067 --> 01:10:12,359
Great.
1220
01:10:16,823 --> 01:10:18,825
[ship engine whirring continues]
1221
01:10:21,160 --> 01:10:24,080
[choral hum continues]
1222
01:10:31,087 --> 01:10:34,132
-[ship horn]
-[bell tolling]
1223
01:10:36,884 --> 01:10:38,343
[ship horn continues]
1224
01:10:42,849 --> 01:10:45,768
[bell tolling]
1225
01:10:48,229 --> 01:10:50,898
-[choral hum intensifies]
-[water churns]
1226
01:11:04,913 --> 01:11:06,915
[choral hum continues]
1227
01:11:23,932 --> 01:11:25,934
[choral hum continues]
1228
01:11:37,528 --> 01:11:39,530
[choral hum continues]
1229
01:11:43,660 --> 01:11:45,662
-[ship engine whirring]
-[choral hum continues]
1230
01:12:07,058 --> 01:12:09,686
-[choral hum continues]
-[gusting wind, water lapping]
1231
01:12:13,815 --> 01:12:16,275
[thunder rumbling, rain pouring]
1232
01:12:22,406 --> 01:12:26,786
[rain pouring continues]
1233
01:12:31,124 --> 01:12:32,417
[knife battering fish]
1234
01:12:34,836 --> 01:12:36,838
[choral hum continues]
1235
01:12:46,388 --> 01:12:48,683
[thud, rumbling]
1236
01:12:49,349 --> 01:12:53,896
What the fuck was that? Put the engine
into neutral. What was that?
1237
01:12:54,480 --> 01:12:56,649
There doesn't seem to be any damage.
1238
01:12:57,399 --> 01:12:58,233
[Martha]
What?
1239
01:12:58,985 --> 01:13:01,278
[water gurgling]
1240
01:13:01,361 --> 01:13:03,031
-[girl, distant]
Help!
-[Martha]
Oh, my goodness.
1241
01:13:03,656 --> 01:13:05,867
-[girl]
Help!
-Oh, my God! Look! There's someone there!
1242
01:13:05,950 --> 01:13:06,826
[girl]
Help!
1243
01:13:07,284 --> 01:13:08,411
[Martha] There's somebody.
1244
01:13:09,244 --> 01:13:10,413
Oh, no.
1245
01:13:11,039 --> 01:13:13,165
[Tony] I've got this.
They can get the end of this.
1246
01:13:14,083 --> 01:13:15,208
[Tony groans]
1247
01:13:17,795 --> 01:13:18,630
Okay.
1248
01:13:20,172 --> 01:13:23,968
[mumbles] Come on! [grunts]
1249
01:13:24,093 --> 01:13:27,764
[Martha] Oh, my God!
Hello? Hello? Anybody?
1250
01:13:32,392 --> 01:13:34,938
-[water gurgling]
-[ship engine whirring]
1251
01:13:46,991 --> 01:13:50,244
Six days at sea. No help.
1252
01:13:51,788 --> 01:13:53,039
What's your name?
1253
01:13:56,000 --> 01:13:57,125
How long to Europe?
1254
01:14:03,633 --> 01:14:07,595
A lot's happened
while you've been out here.
1255
01:14:10,097 --> 01:14:13,141
[ship horn]
1256
01:14:15,561 --> 01:14:17,354
[ship horn]
1257
01:14:18,397 --> 01:14:20,399
[heavy, menacing drumbeat]
1258
01:14:22,026 --> 01:14:24,445
[ship horn]
1259
01:14:26,154 --> 01:14:28,783
[man shouting in another language
on megaphone]
1260
01:14:31,411 --> 01:14:34,371
[man continues shouting]
1261
01:14:35,707 --> 01:14:38,585
[man continues shouting]
1262
01:14:41,336 --> 01:14:43,590
[drum beat continues]
1263
01:14:54,958 --> 01:14:57,085
[in Arabic]
Origin and destination.
1264
01:14:57,185 --> 01:14:59,647
-[mumbles]
-We're European refugees.
1265
01:14:59,731 --> 01:15:05,110
We seek asylum.
We are unsay-ably grateful for your…
1266
01:15:05,235 --> 01:15:08,155
Your mercy, your kindness
and your hospitality.
1267
01:15:09,472 --> 01:15:13,101
[in Italian] We're coming from Spain.
We request asylum.
1268
01:15:13,184 --> 01:15:15,812
Libya isn't taking any refugees,
let alone European ones.
1269
01:15:16,330 --> 01:15:18,833
[in English]
Libyans aren't accepting any refugees.
1270
01:15:19,249 --> 01:15:21,920
-Okay, okay.
-[Martha] No! Stop it!
1271
01:15:21,943 --> 01:15:25,071
[in Italian]
Please, we're just passing through.
1272
01:15:25,154 --> 01:15:26,739
We don't want to stay in Libya.
1273
01:15:26,823 --> 01:15:30,243
-Just let us reach the coast...
-You can bring the black girl out now.
1274
01:15:30,576 --> 01:15:32,161
As far as we're concerned,
the rot is white.
1275
01:15:32,179 --> 01:15:35,390
-[in English] He says the rot is white.
-What?
1276
01:15:36,976 --> 01:15:38,310
-It's okay.
-Okay…
1277
01:15:40,270 --> 01:15:42,272
[drum beat continues]
1278
01:15:43,816 --> 01:15:45,818
[water lapping]
1279
01:15:51,783 --> 01:15:54,953
[ominous tone]
1280
01:16:06,547 --> 01:16:08,549
[ominous tone continues]
1281
01:16:14,054 --> 01:16:16,014
[soldier speaking Arabic]
1282
01:16:16,098 --> 01:16:17,809
[in English] Move! [yells in Arabic]
1283
01:16:19,894 --> 01:16:21,144
[soldier 2, in English] Stand up.
1284
01:16:21,729 --> 01:16:25,065
-What? Okay, okay. What?
-[commander] Africa.
1285
01:16:25,775 --> 01:16:27,443
Hmm, Africa.
1286
01:16:28,026 --> 01:16:29,027
[Tony] Wait…
1287
01:16:29,487 --> 01:16:30,362
[commander] Go.
1288
01:16:32,490 --> 01:16:33,866
-No.
-Get out!
1289
01:16:33,950 --> 01:16:34,909
What? Swim?
1290
01:16:34,992 --> 01:16:36,619
[yelling in Arabic]
1291
01:16:37,160 --> 01:16:39,121
-Hey!
-No, no.
1292
01:16:39,455 --> 01:16:41,416
[Martha] I don't want to! [screams]
1293
01:16:42,165 --> 01:16:43,543
[water splashing]
1294
01:16:49,632 --> 01:16:51,383
[water lapping]
1295
01:16:56,472 --> 01:16:58,558
[ominous tone continues]
1296
01:17:06,315 --> 01:17:07,817
[panting]
1297
01:17:08,610 --> 01:17:10,402
[Martha groans]
1298
01:17:13,113 --> 01:17:15,365
[gentle footsteps]
1299
01:17:22,415 --> 01:17:24,459
[eerie choral hum]
1300
01:17:32,592 --> 01:17:34,844
[choral hum continues]
1301
01:17:43,268 --> 01:17:46,229
[Laura]
"Gate of Europe,
Island of Lampedusa, Italy."
1302
01:17:46,313 --> 01:17:49,358
"A monument for the migrants
dead and disappeared at sea."
1303
01:17:49,442 --> 01:17:51,736
[panting]
1304
01:17:58,451 --> 01:18:00,620
[indistinct shouting]
1305
01:18:03,247 --> 01:18:05,249
[gentle footsteps]
1306
01:18:11,798 --> 01:18:14,216
[woman wailing]
1307
01:18:22,015 --> 01:18:24,101
[truck engine approaching]
1308
01:18:24,727 --> 01:18:27,522
[clamoring]
1309
01:18:31,191 --> 01:18:34,445
[clamoring]
1310
01:18:42,537 --> 01:18:44,622
[clamoring continues]
1311
01:18:54,591 --> 01:18:56,049
[clamoring continues]
1312
01:19:14,359 --> 01:19:15,445
Eat.
1313
01:19:18,698 --> 01:19:20,907
[choral hum continues]
1314
01:19:28,666 --> 01:19:29,958
[scanner beeps]
1315
01:19:31,335 --> 01:19:32,377
Okay?
1316
01:19:32,462 --> 01:19:34,505
-[soldier] Passport.
-We don't have passports
1317
01:19:34,589 --> 01:19:35,757
or any documents because our boat sank.
1318
01:19:35,839 --> 01:19:37,425
-[soldier]
EU?
-[Tony]
EU, yeah.
1319
01:19:37,508 --> 01:19:39,217
-This way?
-Yeah.
1320
01:19:40,762 --> 01:19:41,970
[soldier]
EU?
1321
01:19:44,014 --> 01:19:45,015
EU?
1322
01:19:46,266 --> 01:19:47,809
-EU?
-Yes.
1323
01:19:47,893 --> 01:19:50,062
-[soldier] EU?
-Get off me.
1324
01:19:50,145 --> 01:19:51,439
[soldier] Hey! EU?
1325
01:19:53,941 --> 01:19:58,529
No, no! She's with us.
I'm sorry, that girl, she's with us.
1326
01:19:58,613 --> 01:20:01,823
I mean that's blatant racial segregation.
1327
01:20:01,907 --> 01:20:05,327
Good line, bad line.
They get to leave. You…
1328
01:20:05,994 --> 01:20:08,121
-[yells in Italian]
-Hey, hey, hey!
1329
01:20:08,205 --> 01:20:10,583
Calm down. It's fine, I'm okay.
1330
01:20:12,334 --> 01:20:14,336
[foreboding guitar music]
1331
01:20:25,806 --> 01:20:27,140
[soldier 2]
We're doing the best we can, ma'am.
1332
01:20:27,224 --> 01:20:29,017
We lost contact with the mainland
four days ago.
1333
01:20:29,602 --> 01:20:31,728
-We don't wanna go back.
-Ships heading south
1334
01:20:31,812 --> 01:20:33,814
only accept citizens of African countries.
1335
01:20:33,897 --> 01:20:37,901
Yes, of course. We-- [inhales] Uh…
1336
01:20:37,985 --> 01:20:40,862
[scoffs] There's-- okay, come on,
there's gotta be a way, please.
1337
01:20:41,489 --> 01:20:43,533
-Help us out. Okay?
-[soldier 2] If there is,
1338
01:20:43,616 --> 01:20:46,201
it lies outside our jurisdiction.
I'm sorry.
1339
01:20:48,036 --> 01:20:49,121
Okay.
1340
01:20:50,038 --> 01:20:53,375
Look, I am… I'm a…
1341
01:20:54,293 --> 01:20:57,379
I recently made
a very large charitable contribution
1342
01:20:57,463 --> 01:21:00,257
to charities that work all across Africa.
1343
01:21:00,340 --> 01:21:01,467
The places that we're talking about,
1344
01:21:01,551 --> 01:21:03,885
it was a total selfless
charitable donation.
1345
01:21:03,969 --> 01:21:07,473
I would normally never ask for anything
in return, but this is a situation.
1346
01:21:07,557 --> 01:21:10,225
And it's gotta count for something.
1347
01:21:12,227 --> 01:21:13,563
That's not how it works here.
1348
01:21:14,146 --> 01:21:17,149
Well, look, have you got any food
that you can give us? We haven't eaten--
1349
01:21:17,232 --> 01:21:19,652
Food is distributed first thing
in the morning on the field.
1350
01:21:19,735 --> 01:21:21,487
On the field, okay.
And what about somewhere to sleep?
1351
01:21:21,571 --> 01:21:24,823
What do we do about that?
And do you have face masks or PPE?
1352
01:21:24,906 --> 01:21:25,991
Like something. Come on.
1353
01:21:26,074 --> 01:21:27,659
We don't even have
contraceptive injections.
1354
01:21:27,743 --> 01:21:29,745
[tense music plays]
1355
01:21:32,498 --> 01:21:34,207
For any of you.
1356
01:21:52,225 --> 01:21:54,437
[eerie choral hum]
1357
01:22:03,987 --> 01:22:06,114
[choral hum continues]
1358
01:22:22,507 --> 01:22:24,425
[choral hum continues]
1359
01:22:31,014 --> 01:22:33,600
[inaudible]
1360
01:22:44,278 --> 01:22:48,991
[inaudible]
1361
01:22:52,744 --> 01:22:54,580
[choral hum continues]
1362
01:23:03,297 --> 01:23:05,966
[inaudible]
1363
01:23:09,344 --> 01:23:11,346
[pouring water]
1364
01:23:12,389 --> 01:23:13,223
[Mr Yi slurps]
1365
01:23:31,451 --> 01:23:32,743
You too?
1366
01:23:33,952 --> 01:23:36,663
[Mr Yi] Snail poisoned
all the shiny apples in the orchard.
1367
01:23:36,747 --> 01:23:38,540
Any idea how to get off this island?
1368
01:23:43,045 --> 01:23:45,672
I heard there's a ship to Tripoli
tomorrow.
1369
01:23:45,756 --> 01:23:47,591
Do we know what it's like in Africa?
1370
01:23:47,716 --> 01:23:52,179
[Mr Yi] No one's escaped it.
The poorer countries, they are resisting.
1371
01:23:52,262 --> 01:23:55,057
The wealthier ones are as bad as Europe.
1372
01:23:55,140 --> 01:23:59,770
All the cities are burning.
Avoid at all costs.
1373
01:23:59,853 --> 01:24:02,898
I tried the boat yesterday.
They only take Africans.
1374
01:24:04,149 --> 01:24:05,734
-What are we--?
-New arrivals stay on the beach.
1375
01:24:05,817 --> 01:24:08,028
Find some kind of shelter. Anything.
1376
01:24:08,820 --> 01:24:11,156
[whispering]
And don't come out before dawn.
1377
01:24:11,573 --> 01:24:13,575
[eerie music plays]
1378
01:24:17,704 --> 01:24:18,830
Hey…
1379
01:24:18,914 --> 01:24:22,125
Next time the Nutty Professor gives us
a reading assignment…
1380
01:24:24,420 --> 01:24:27,339
I'll read the fucking crib notes.
1381
01:24:27,839 --> 01:24:29,841
[eerie music continues]
1382
01:24:34,554 --> 01:24:36,556
[gentle footsteps]
1383
01:24:36,807 --> 01:24:38,809
[eerie choral hum]
1384
01:24:41,478 --> 01:24:45,232
[aggressive yelling, distant]
1385
01:24:52,990 --> 01:24:54,992
[choral hum continues]
1386
01:25:00,747 --> 01:25:01,915
[child screaming, distant]
1387
01:25:07,838 --> 01:25:11,216
-[piercing tone]
-[breathes shakily]
1388
01:25:18,140 --> 01:25:20,142
[choral hum continues]
1389
01:25:21,101 --> 01:25:22,352
[lighter flicks]
1390
01:25:27,733 --> 01:25:29,735
[crackling fire]
1391
01:25:37,284 --> 01:25:39,286
[choral hum continues]
1392
01:25:47,920 --> 01:25:49,379
[Laura, whispering] Tony.
1393
01:25:52,841 --> 01:25:55,302
I think something might be about
to happen tonight.
1394
01:25:55,385 --> 01:25:57,930
[inhales] Maybe tomorrow morning.
1395
01:25:58,013 --> 01:26:01,099
I want you to know
that I do wish that… [sobs]
1396
01:26:02,142 --> 01:26:04,978
that things could have worked out
differently, you know?
1397
01:26:06,355 --> 01:26:07,731
I don't think I was in the wrong.
1398
01:26:07,814 --> 01:26:10,233
But I don't think you were either.
[shudders]
1399
01:26:10,317 --> 01:26:14,112
And I need Anna to know
that I know that I haven't been…
1400
01:26:14,237 --> 01:26:16,490
[inhales deeply, exhales]
1401
01:26:16,573 --> 01:26:19,159
You're not gonna help me out at all here,
Tony?
1402
01:26:25,082 --> 01:26:26,041
Tony?
1403
01:26:27,918 --> 01:26:29,920
[eerie music playing]
1404
01:26:32,089 --> 01:26:33,340
Open your mouth.
1405
01:26:37,469 --> 01:26:40,305
[Tony] Looks like you finally have
the rich husband you always wanted.
1406
01:26:43,809 --> 01:26:44,977
[exhales deeply]
1407
01:26:46,645 --> 01:26:48,438
[sighs] What have you done?
1408
01:26:53,944 --> 01:26:54,778
Where's the contract?
1409
01:26:57,990 --> 01:27:00,909
I gave it to Pablo. It's done.
It's done, Laura.
1410
01:27:00,993 --> 01:27:02,494
[sighs]
1411
01:27:05,080 --> 01:27:06,456
Are my teeth…?
1412
01:27:07,291 --> 01:27:08,166
[sighing] Yeah.
1413
01:27:12,087 --> 01:27:13,547
I don't want Anna to see…
1414
01:27:24,850 --> 01:27:26,852
[eerie music continues]
1415
01:27:31,773 --> 01:27:34,192
-Tell me why.
-You showed me where it was.
1416
01:27:39,906 --> 01:27:41,116
The contract.
1417
01:27:42,242 --> 01:27:43,493
You showed me where it was.
1418
01:27:45,369 --> 01:27:48,123
And you knew that, if I saw it,
I'd sign it.
1419
01:27:48,206 --> 01:27:50,208
You knew, so you showed me where it was.
1420
01:27:50,792 --> 01:27:52,335
What? Tony…
1421
01:27:52,419 --> 01:27:54,046
-It's okay, it's okay.
-[Laura mumbles]
1422
01:27:54,129 --> 01:27:57,340
-Tony, I would never do that. I'd never…
-It's okay.
1423
01:27:58,216 --> 01:28:00,636
-Laura, it's okay.
-[sighs] I would--
1424
01:28:00,719 --> 01:28:01,720
[Tony] Hey…
1425
01:28:03,847 --> 01:28:04,848
It's okay.
1426
01:28:07,350 --> 01:28:12,230
You know, in the normal world I sincerely
believe that she was better off with me.
1427
01:28:12,313 --> 01:28:13,565
But here…
1428
01:28:17,861 --> 01:28:19,863
[sad, emotional music]
1429
01:28:22,699 --> 01:28:25,494
-I'm sorry. I'm so sorry.
-[Tony] I know. It's all right.
1430
01:28:25,577 --> 01:28:26,453
[Laura sobs]
1431
01:28:28,997 --> 01:28:30,499
[continues sobbing]
1432
01:28:32,084 --> 01:28:34,335
Can you please promise me
you'll keep her safe?
1433
01:28:35,212 --> 01:28:38,715
Find some remote place far from here
and start again.
1434
01:28:40,008 --> 01:28:41,468
Keep our daughter safe.
1435
01:28:41,551 --> 01:28:43,136
[sniffs, breathes shakily]
1436
01:28:43,220 --> 01:28:45,221
[sad, emotional music continues]
1437
01:28:48,058 --> 01:28:49,643
-[Martha] No!
-Tony.
1438
01:28:50,435 --> 01:28:52,104
-[blow landing]
-[Anna screams]
1439
01:28:52,187 --> 01:28:53,271
Tony.
1440
01:28:53,354 --> 01:28:55,107
[both panting]
1441
01:28:55,190 --> 01:28:57,400
[intense, suspenseful music]
1442
01:28:57,484 --> 01:28:59,611
-[Anna yells indistinctly]
-[Laura] No! Let go!
1443
01:28:59,695 --> 01:29:01,071
-Anna!
-Anna!
1444
01:29:01,446 --> 01:29:03,740
[intense, suspenseful music continues]
1445
01:29:05,742 --> 01:29:07,578
-Anna?
-Anna!
1446
01:29:09,454 --> 01:29:10,872
[Anna screams in pain]
1447
01:29:10,956 --> 01:29:12,457
[pants] Anna!
1448
01:29:12,541 --> 01:29:13,667
Anna!
1449
01:29:13,750 --> 01:29:15,794
-[groans] Anna?
-Anna!
1450
01:29:17,045 --> 01:29:20,007
-[Anna screams] Get off me!
-Anna?
1451
01:29:20,090 --> 01:29:23,885
[crying] Please, get off--!
1452
01:29:24,428 --> 01:29:25,344
Hey!
1453
01:29:26,847 --> 01:29:29,016
-[Anna cries] Let me go!
-[Laura grunts]
1454
01:29:29,099 --> 01:29:30,767
[grunting, groaning]
1455
01:29:30,851 --> 01:29:33,103
-[assailant groans in pain]
-[grunts]
1456
01:29:33,185 --> 01:29:34,312
[grunting]
1457
01:29:36,982 --> 01:29:37,858
[grunts]
1458
01:29:39,067 --> 01:29:39,901
Run!
1459
01:29:42,988 --> 01:29:46,282
-[knife slicing]
-[Laura groans, screams]
1460
01:29:46,365 --> 01:29:47,784
-Hey! [grunts]
-[groaning]
1461
01:29:50,537 --> 01:29:52,748
[intense, suspenseful music continues]
1462
01:29:52,831 --> 01:29:55,374
-[grunting]
-[blows landing]
1463
01:29:59,588 --> 01:30:01,882
-[groans]
-[grunts]
1464
01:30:02,007 --> 01:30:05,469
[yells, grunts]
1465
01:30:07,054 --> 01:30:09,347
-[blows landing]
-[flesh squelching]
1466
01:30:09,431 --> 01:30:10,264
[yells]
1467
01:30:10,974 --> 01:30:13,769
[assailant gasping]
1468
01:30:13,852 --> 01:30:15,562
[panting]
1469
01:30:16,688 --> 01:30:18,690
[eerie music plays]
1470
01:30:29,618 --> 01:30:30,702
[gasping] Help…
1471
01:30:33,162 --> 01:30:34,372
-[yells]
-[blow landing]
1472
01:30:34,498 --> 01:30:38,209
-[blows landing]
-[flesh squelching]
1473
01:30:42,089 --> 01:30:45,258
[groans, pants, coughs]
1474
01:30:48,011 --> 01:30:49,721
[breathes shakily]
1475
01:30:55,602 --> 01:30:57,604
[ominous tone]
1476
01:31:07,196 --> 01:31:09,198
[ominous tone continues]
1477
01:31:13,453 --> 01:31:15,706
[wind howling]
1478
01:31:25,424 --> 01:31:27,426
[waves gently rolling]
1479
01:31:32,931 --> 01:31:34,933
[contemplative music playing]
1480
01:31:37,894 --> 01:31:40,146
[wind howling continues]
1481
01:31:40,229 --> 01:31:42,231
[contemplative music continues]
1482
01:31:42,649 --> 01:31:44,651
[waves rolling continues]
1483
01:31:47,696 --> 01:31:49,823
[wind howling continues]
1484
01:31:58,540 --> 01:32:03,377
[contemplative music continues]
1485
01:32:06,047 --> 01:32:08,132
[howling wind continues]
1486
01:32:12,178 --> 01:32:16,767
[contemplative music builds]
1487
01:32:22,814 --> 01:32:23,815
[metal tinkling]
1488
01:32:30,948 --> 01:32:33,825
[indistinct conversations]
1489
01:32:36,077 --> 01:32:38,287
[contemplative music continues]
1490
01:32:49,549 --> 01:32:51,551
[contemplative music continues]
1491
01:32:55,346 --> 01:32:56,389
[man] You each have a map.
1492
01:32:56,473 --> 01:33:00,769
If we get split up, make your way
to the meeting point. Come on!
1493
01:33:00,852 --> 01:33:02,771
-[all] Go! Go!
-[man] Come on!
1494
01:33:02,854 --> 01:33:04,940
[choral hum]
1495
01:33:05,941 --> 01:33:07,901
[water lapping]
1496
01:33:09,151 --> 01:33:11,362
[choral hum swells, becomes uplifting]
1497
01:33:20,872 --> 01:33:22,957
[uplifting hum continues]
1498
01:33:30,339 --> 01:33:31,758
[man] Land! Land!
1499
01:33:33,635 --> 01:33:35,637
-[man 2] Look there!
-[woman] I see it!
1500
01:33:35,721 --> 01:33:38,849
[clamoring]
1501
01:33:38,931 --> 01:33:40,224
[whirring]
1502
01:33:44,395 --> 01:33:46,147
[clamoring continues]
1503
01:33:49,066 --> 01:33:49,901
[woman 2]
Silence!
1504
01:33:49,984 --> 01:33:51,944
[man 3 speaks indistinctly]
1505
01:33:53,279 --> 01:33:54,238
[woman 3]
Stop talking.
1506
01:33:57,826 --> 01:33:59,661
[shushing]
1507
01:34:02,079 --> 01:34:04,081
[ship engine whirring]
1508
01:34:04,791 --> 01:34:06,125
[quiet murmuring]
1509
01:34:06,208 --> 01:34:07,753
[suspenseful music playing]
1510
01:34:07,836 --> 01:34:10,672
-[water lapping]
-[ship engine whirring]
1511
01:34:11,840 --> 01:34:13,257
[man] Go!
1512
01:34:13,382 --> 01:34:14,216
Jump!
1513
01:34:15,552 --> 01:34:16,385
Stop!
1514
01:34:16,928 --> 01:34:17,804
Jump!
1515
01:34:19,473 --> 01:34:20,973
[screaming]
1516
01:34:23,602 --> 01:34:24,561
[screaming]
1517
01:34:25,520 --> 01:34:27,522
[submerged, booming ambience]
1518
01:34:28,607 --> 01:34:30,609
[water splashing]
1519
01:34:37,323 --> 01:34:38,157
Anna!
1520
01:34:38,991 --> 01:34:40,326
Anna!
1521
01:34:42,579 --> 01:34:44,665
Anna!
1522
01:34:44,748 --> 01:34:45,582
Anna!
1523
01:34:49,836 --> 01:34:54,090
[sad, emotional music]
1524
01:34:54,173 --> 01:34:55,925
Anna!
1525
01:34:57,301 --> 01:34:59,303
[sad, emotional music continues]
1526
01:35:02,265 --> 01:35:04,183
[water lapping]
1527
01:35:14,611 --> 01:35:16,738
[eerie choral hum]
1528
01:35:18,072 --> 01:35:21,075
[indistinct voices in Arabic]
1529
01:35:21,158 --> 01:35:22,703
[water lapping]
1530
01:35:27,499 --> 01:35:30,669
[men yelling in Arabic]
1531
01:35:35,965 --> 01:35:37,925
[coughs]
1532
01:35:38,009 --> 01:35:40,177
[yelling in Arabic]
1533
01:35:40,261 --> 01:35:42,388
[vehicles approaching]
1534
01:35:44,641 --> 01:35:46,267
[Laura groans]
1535
01:35:48,060 --> 01:35:50,229
[yelling in Arabic continues]
1536
01:35:50,313 --> 01:35:53,567
[groans, pants]
1537
01:35:53,650 --> 01:35:55,652
[tense, suspenseful music plays]
1538
01:35:56,528 --> 01:35:58,070
[groans]
1539
01:36:01,240 --> 01:36:03,744
[dogs barking]
1540
01:36:03,826 --> 01:36:06,162
-[bells clanging]
-[bleating]
1541
01:36:08,457 --> 01:36:10,459
[Laura groans, pants]
1542
01:36:10,542 --> 01:36:13,670
[yelling in Arabic continues, distant]
1543
01:36:13,754 --> 01:36:16,005
[tense, suspenseful music continues]
1544
01:36:17,531 --> 01:36:23,161
DON'T HELP THEM
GOD WANTED THEM TO DIE!
1545
01:36:23,262 --> 01:36:26,725
[tense, suspenseful music continues]
1546
01:36:35,525 --> 01:36:38,528
[panting]
1547
01:36:38,612 --> 01:36:41,280
[yelling approaching]
1548
01:36:48,955 --> 01:36:49,872
[door closing]
1549
01:36:50,666 --> 01:36:51,832
[indistinct conversations]
1550
01:36:57,088 --> 01:36:58,632
[motorbike zooms by]
1551
01:37:01,175 --> 01:37:03,512
[tense, suspenseful music continues]
1552
01:37:11,561 --> 01:37:13,563
[truck brakes hard]
1553
01:37:20,677 --> 01:37:23,763
[man, in Arabic]
We're looking for a woman in a life vest.
1554
01:37:23,906 --> 01:37:27,536
[indistinct conversations]
1555
01:37:30,103 --> 01:37:33,857
[man 2, on radio]
More garbage washing up on the beach!
1556
01:37:34,166 --> 01:37:36,335
[indistinct yelling]
1557
01:37:39,046 --> 01:37:41,048
[man 3 speaking Arabic]
1558
01:37:45,136 --> 01:37:47,096
[howling desert wind]
1559
01:37:57,106 --> 01:37:59,610
[panting]
1560
01:38:00,067 --> 01:38:01,027
[in English] Laura.
1561
01:38:04,363 --> 01:38:08,242
[sobs, cries]
1562
01:38:09,327 --> 01:38:11,287
[gentle music playing]
1563
01:38:14,583 --> 01:38:16,627
[sighs] You're okay.
1564
01:38:16,709 --> 01:38:20,254
[sobbing, sniffles]
1565
01:38:20,338 --> 01:38:22,715
[continues sobbing]
1566
01:38:22,798 --> 01:38:26,010
[groans, exhales]
1567
01:38:26,886 --> 01:38:28,555
[sniffles, sobs]
1568
01:38:29,221 --> 01:38:31,516
[dramatic music playing]
1569
01:38:34,810 --> 01:38:37,606
[friend] I'm sorry. Laura.
1570
01:38:37,688 --> 01:38:39,231
Laura, we need to go.
1571
01:38:40,149 --> 01:38:41,610
We don't have time for this.
1572
01:38:41,692 --> 01:38:43,819
-[woman wailing, distant]
-[friend] Laura.
1573
01:38:44,946 --> 01:38:46,948
[ominous tone]
1574
01:38:48,991 --> 01:38:50,034
[door opening]
1575
01:38:50,117 --> 01:38:53,204
[flies buzzing]
1576
01:38:53,287 --> 01:38:55,957
[metallic instruments clinking]
1577
01:39:04,131 --> 01:39:08,512
She didn't want you to know,
but it was the only way we could secure--
1578
01:39:14,850 --> 01:39:16,852
[ominous tone continues]
1579
01:39:24,277 --> 01:39:26,530
[vehicle engine starting, distant]
1580
01:39:27,238 --> 01:39:28,532
[Laura sniffles]
1581
01:39:32,536 --> 01:39:34,538
[truck engine revving]
1582
01:39:43,045 --> 01:39:45,047
[ominous tone continues]
1583
01:39:52,722 --> 01:39:55,558
[indistinct yelling]
1584
01:39:59,103 --> 01:40:01,105
[clamoring]
1585
01:40:02,441 --> 01:40:04,526
[howling wind]
1586
01:40:06,486 --> 01:40:08,279
[engine starting]
1587
01:40:09,739 --> 01:40:11,782
[eerie choral hum]
1588
01:40:22,835 --> 01:40:24,879
[ominous tone]
1589
01:40:29,675 --> 01:40:32,887
[screeching]
1590
01:40:32,970 --> 01:40:35,514
[clamoring]
1591
01:40:39,769 --> 01:40:41,812
[indistinct yelling]
1592
01:40:43,064 --> 01:40:44,899
[clamoring continues]
1593
01:40:51,656 --> 01:40:53,950
[eerie choral hum]
1594
01:41:00,998 --> 01:41:02,959
[choral hum continues]
1595
01:41:10,258 --> 01:41:12,176
[indistinct yelling]
1596
01:41:13,219 --> 01:41:15,221
[choral hum intensifies]
1597
01:41:22,311 --> 01:41:24,105
[choral hum continues]
1598
01:41:38,536 --> 01:41:41,330
-[bugs buzzing]
-[birds chirping]
1599
01:41:47,295 --> 01:41:49,297
[gentle footsteps]
1600
01:41:51,173 --> 01:41:53,175
[waves gently rolling]
1601
01:41:54,260 --> 01:41:56,220
[gentle music playing]
1602
01:41:57,597 --> 01:41:59,890
[speaking indistinctly]
1603
01:42:02,310 --> 01:42:03,269
[speaking indistinctly]
1604
01:42:07,898 --> 01:42:09,567
[speaking indistinctly]
1605
01:42:09,692 --> 01:42:11,652
[gentle music continues]
1606
01:42:15,781 --> 01:42:17,533
[speaking indistinctly]
1607
01:42:25,958 --> 01:42:28,210
-[gentle music continues]
-[beach ambience]
1608
01:42:40,473 --> 01:42:42,475
[distant gentle waves]
1609
01:42:48,064 --> 01:42:50,066
[distant waves continue]
1610
01:42:56,489 --> 01:42:57,990
[inhales, sighs]
1611
01:43:02,411 --> 01:43:04,622
[birds chirping]
1612
01:43:09,961 --> 01:43:11,963
[distant waves continue]
1613
01:43:12,672 --> 01:43:14,173
[objects rattling]
1614
01:43:19,929 --> 01:43:21,931
[objects rattling]
1615
01:43:28,145 --> 01:43:30,147
[birds chirping]
1616
01:43:41,200 --> 01:43:43,202
[seagulls squawking]
1617
01:43:50,835 --> 01:43:54,337
[objects clattering]
1618
01:44:11,772 --> 01:44:13,941
[objects clattering]
1619
01:44:31,459 --> 01:44:34,587
[gentle foreboding music]
1620
01:44:46,348 --> 01:44:49,392
[music continues]
1621
01:45:02,280 --> 01:45:03,783
[thump]
1622
01:45:24,220 --> 01:45:26,180
[dramatic music plays]
1623
01:46:05,970 --> 01:46:08,681
[dramatic music continues]
1624
01:46:10,725 --> 01:46:12,810
[waves crashing]
1625
01:46:21,444 --> 01:46:22,903
[inaudible]
1626
01:46:27,365 --> 01:46:30,828
[indistinct voices, laughing]
1627
01:46:30,912 --> 01:46:32,997
[clapping]
1628
01:46:38,376 --> 01:46:40,838
[indistinct conversations]
1629
01:46:42,632 --> 01:46:44,634
[dramatic music continues]
1630
01:46:53,726 --> 01:46:55,686
[laughing, chattering]
1631
01:46:59,649 --> 01:47:01,734
[objects clattering]
1632
01:47:07,573 --> 01:47:09,075
[thump]
1633
01:47:17,875 --> 01:47:20,126
[dramatic music continues]
1634
01:47:40,856 --> 01:47:43,025
[waves gently crashing]
1635
01:47:51,157 --> 01:47:53,118
[knife sharpening]
1636
01:47:57,665 --> 01:47:59,124
[water lapping]
1637
01:48:04,547 --> 01:48:06,507
[inaudible]
1638
01:48:12,680 --> 01:48:16,182
[cheering, clapping]
1639
01:48:16,308 --> 01:48:19,937
[chanting]
1640
01:48:24,232 --> 01:48:26,401
[chanting continues]
1641
01:48:26,485 --> 01:48:28,029
[scratching]
1642
01:48:29,112 --> 01:48:31,114
[knife sharpening]
1643
01:48:37,580 --> 01:48:39,540
[dramatic music continues]
1644
01:48:44,085 --> 01:48:46,589
[inaudible]
1645
01:48:49,884 --> 01:48:52,720
-[both girls, inaudible]
-[indistinct conversations, distant]
1646
01:48:52,803 --> 01:48:55,221
[indistinct conversations]
1647
01:48:55,305 --> 01:48:57,767
[inaudible]
1648
01:49:06,943 --> 01:49:08,819
[dramatic music continues]
1649
01:49:10,403 --> 01:49:12,405
[music intensifies]
1650
01:49:19,747 --> 01:49:21,749
[eerie, ominous tone]
1651
01:49:28,965 --> 01:49:30,967
[eerie, ominous tone continues]
1652
01:49:36,681 --> 01:49:37,932
[Laura] Bonsoir.
1653
01:49:40,685 --> 01:49:42,687
[eerie, ominous tone intensifies]
1654
01:49:48,901 --> 01:49:50,903
[objects rattle]
1655
01:49:58,159 --> 01:50:00,161
[eerie, ominous tone continues]
1656
01:50:17,178 --> 01:50:19,180
[eerie, ominous tone continues]
1657
01:50:39,410 --> 01:50:41,412
[eerie, ominous tone intensifies]
128202