Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:00:21,138 --> 00:00:27,699
(upbit music)
4
00:00:36,739 --> 00:00:39,940
I've read all your articles. All of them.
5
00:00:41,820 --> 00:00:43,860
I didn't sleep much last night.
6
00:00:46,739 --> 00:00:48,099
They're really good.
7
00:00:51,739 --> 00:00:53,018
A cyborg?
8
00:00:56,059 --> 00:00:57,139
It's great!
9
00:01:00,539 --> 00:01:01,699
Where did you get the idea?
10
00:01:11,900 --> 00:01:12,940
Sorry.
11
00:01:14,579 --> 00:01:15,780
See you tomorrow.
12
00:01:17,059 --> 00:01:18,059
Mum.
13
00:01:18,460 --> 00:01:20,420
Thanks sweetie.
14
00:01:21,139 --> 00:01:31,579
(upbit music)
15
00:01:51,428 --> 00:01:56,300
But yes, definitely writing about
our experiences and thoughts help us to make
16
00:01:56,300 --> 00:02:00,780
sense of our emotions and to become
a better version of ourselves every day.
17
00:02:03,693 --> 00:02:10,980
(Music)
18
00:02:15,500 --> 00:02:18,900
Every Wednesday I have
dinner with Kathy and Phillip.
19
00:02:21,179 --> 00:02:23,940
(upbit music)
20
00:02:26,619 --> 00:02:28,300
How was your day?
21
00:02:28,300 --> 00:02:30,179
Good. It was good.
22
00:02:35,860 --> 00:02:36,980
How was your day?
23
00:02:37,699 --> 00:02:39,018
Good. Good thanks.
24
00:02:42,619 --> 00:02:43,460
Job?
25
00:02:43,780 --> 00:02:44,820
Alright.
26
00:02:46,018 --> 00:02:46,980
James?
27
00:02:49,539 --> 00:02:50,460
Alright.
28
00:02:51,179 --> 00:02:53,139
Oh, I'm glad. I like James.
29
00:02:54,460 --> 00:02:56,139
Yes, James likes you too.
30
00:02:57,739 --> 00:02:59,460
Okay. See you tomorrow then.
31
00:03:00,539 --> 00:03:01,579
Yes. See you tomorrow, Kathy.
32
00:03:02,300 --> 00:03:05,820
Sweetie. You know I don't like Kathy.
33
00:03:09,139 --> 00:03:10,179
Sorry.
34
00:03:11,900 --> 00:03:12,940
See you tomorrow.
35
00:03:14,260 --> 00:03:15,219
Mum.
36
00:03:15,860 --> 00:03:17,179
Thanks sweetie.
37
00:03:22,500 --> 00:03:27,219
(upbit music)
38
00:03:39,739 --> 00:03:41,860
Kathy is my adoptive mother.
39
00:03:44,139 --> 00:03:46,179
Phillip my adoptive father.
40
00:03:52,059 --> 00:03:54,539
Kathy doesn't like
to be called by her name.
41
00:04:44,900 --> 00:04:59,539
(upbit music)
42
00:05:02,619 --> 00:05:04,900
Things changed after that.
43
00:05:08,539 --> 00:05:12,179
(upbit music)
44
00:05:16,619 --> 00:05:18,900
How do you want me to call you?
45
00:05:22,619 --> 00:05:23,539
Mundane.
46
00:05:27,139 --> 00:05:28,059
Of course.
47
00:05:29,460 --> 00:05:30,539
Mundane.
48
00:05:33,139 --> 00:05:33,900
Okay, Mundane.
49
00:05:35,300 --> 00:05:38,980
I get the impression you don't like
to beat around the bush, so I won't either.
50
00:05:40,139 --> 00:05:44,340
We want you to write your blog with us.
51
00:05:45,860 --> 00:05:47,460
Starting as soon as possible.
52
00:05:51,539 --> 00:05:52,699
Listen.
53
00:05:53,460 --> 00:05:57,619
Your numbers are good, but on
your own they won't get any better.
54
00:05:59,940 --> 00:06:02,099
We have the necessary means.
55
00:06:04,980 --> 00:06:12,539
Everything Mundane needs to
become everything Mundane wants.
56
00:06:19,340 --> 00:06:25,099
Not forgetting in the
meantime, a rather generous financial offer.
57
00:06:28,619 --> 00:06:32,099
Okay. You don't have to
give me your answer straight away.
58
00:06:33,380 --> 00:06:35,059
But don't leave it too long.
59
00:06:45,139 --> 00:06:46,539
All good?
60
00:06:47,340 --> 00:06:48,380
Yes, yes. All good.
61
00:06:49,460 --> 00:06:50,460
Thank you.
62
00:06:51,780 --> 00:06:52,900
See you soon Mundane.
63
00:07:06,260 --> 00:07:22,099
(upbit music)
64
00:07:26,659 --> 00:07:29,579
I didn't sleep much last night.
65
00:07:53,460 --> 00:07:54,460
I need to sleep.
66
00:07:55,179 --> 00:08:02,460
(upbit music)
67
00:08:57,420 --> 00:09:00,939
Breakfast time.
68
00:09:03,859 --> 00:09:13,578
(upbit music)
69
00:09:16,220 --> 00:09:19,658
Eating a fundamental
mainstay of human health.
70
00:09:20,140 --> 00:09:23,899
(upbit music)
71
00:09:24,578 --> 00:09:27,380
I do not have any health problems.
72
00:09:31,899 --> 00:09:33,698
I can't get pregnant.
73
00:09:37,578 --> 00:09:39,899
James wanted to have children.
74
00:09:44,500 --> 00:09:48,420
I once read that 25% of relationships fail
75
00:09:48,420 --> 00:09:51,020
after an unsuccessful pregnancy proceeding.
76
00:09:51,500 --> 00:10:02,260
(upbit music)
77
00:10:18,538 --> 00:10:19,300
James.
78
00:10:20,538 --> 00:10:21,538
Yeah.
79
00:10:33,658 --> 00:10:34,698
Really?
80
00:10:38,180 --> 00:10:39,180
Really?
81
00:10:40,060 --> 00:10:41,060
It's amazing.
82
00:10:44,779 --> 00:10:46,340
We tried.
83
00:10:57,500 --> 00:10:59,020
Hello?
84
00:11:01,500 --> 00:11:03,220
It didn't work.
85
00:11:05,500 --> 00:11:07,500
It didn't work.
86
00:11:20,300 --> 00:11:21,380
Hey.
87
00:11:22,300 --> 00:11:23,500
Hey. What's wrong?
88
00:11:25,140 --> 00:11:26,260
What do you want to have?
89
00:11:28,380 --> 00:11:29,380
What?
90
00:11:30,340 --> 00:11:33,340
Subtitle
91
00:11:37,538 --> 00:11:40,220
Subtitle
92
00:11:41,300 --> 00:11:43,500
But James wanted to try again.
93
00:11:50,300 --> 00:11:51,819
And we did.
94
00:11:55,140 --> 00:11:59,578
(upbit music)
95
00:12:01,300 --> 00:12:02,300
James?
96
00:12:02,819 --> 00:12:03,859
Yeah?
97
00:12:07,380 --> 00:12:08,380
Really?
98
00:12:11,380 --> 00:12:12,380
Really?
99
00:12:13,899 --> 00:12:14,939
Amazing.
100
00:12:15,939 --> 00:12:18,300
(upbit music)
101
00:12:29,340 --> 00:12:31,220
I'm so sorry James.
102
00:12:35,420 --> 00:12:38,538
I once read that
40% of relationships fail
103
00:12:38,538 --> 00:12:41,738
after a second
unsuccessful pregnancy proceeding.
104
00:12:47,658 --> 00:12:49,100
I'm sorry James.
105
00:12:56,899 --> 00:12:57,899
Honey?
106
00:13:00,260 --> 00:13:01,260
Honey?
107
00:13:04,300 --> 00:13:05,939
I'm so sorry James.
108
00:13:06,899 --> 00:13:10,979
(Sobbing)
109
00:13:16,140 --> 00:13:17,738
It didn't work.
110
00:13:21,899 --> 00:13:26,180
(Sobbing)
111
00:13:35,658 --> 00:13:38,020
(Phone Phone Ringing)
112
00:13:56,979 --> 00:13:59,180
(birds chirping)
113
00:14:00,979 --> 00:14:02,180
This is Victoria.
114
00:14:07,300 --> 00:14:14,658
(birds chirping)
115
00:14:19,538 --> 00:14:20,698
I've seen you.
116
00:14:22,300 --> 00:14:23,300
Your badge.
117
00:14:24,260 --> 00:14:25,420
I've seen you take it off.
118
00:14:26,060 --> 00:14:27,260
Victoria is my best friend.
119
00:14:28,618 --> 00:14:29,698
Why are you still wearing it?
120
00:14:32,220 --> 00:14:33,380
Because I like it.
121
00:14:36,578 --> 00:14:39,618
And sometimes it can be very
difficult to find a free seat on the underground.
122
00:14:41,779 --> 00:14:42,779
(laughs)
123
00:14:44,180 --> 00:14:45,180
I like Victoria.
124
00:14:49,859 --> 00:14:50,859
Hello.
125
00:14:51,500 --> 00:14:53,060
(laughs)
126
00:14:53,899 --> 00:14:56,939
(birds chirping)
127
00:14:58,819 --> 00:15:00,979
I saw James a couple of days ago.
128
00:15:02,340 --> 00:15:04,819
(birds chirping)
129
00:15:05,899 --> 00:15:07,220
He was with his new girlfriend.
130
00:15:09,899 --> 00:15:11,220
They didn't look very happy though.
131
00:15:19,140 --> 00:15:20,538
Were they planning on getting married?
132
00:15:21,859 --> 00:15:24,618
(birds chirping)
133
00:15:30,140 --> 00:15:31,140
The thing is,
134
00:15:34,100 --> 00:15:38,618
she was wearing one of those
badges that you like to wear so much.
135
00:15:40,180 --> 00:15:42,899
(birds chirping)
136
00:15:44,380 --> 00:15:45,420
Who knows?
137
00:15:45,899 --> 00:15:48,380
She also has trouble
getting free seats on the underground.
138
00:15:50,180 --> 00:15:53,140
(birds chirping)
139
00:15:58,420 --> 00:16:00,100
James always wanted children.
140
00:16:02,779 --> 00:16:03,779
Wouldn't it be nice?
141
00:16:04,538 --> 00:16:10,538
You know, meet someone,
start a family, have children.
142
00:16:13,819 --> 00:16:15,340
The whole package.
143
00:16:16,939 --> 00:16:19,979
(birds chirping)
144
00:16:22,020 --> 00:16:23,020
Oh yeah.
145
00:16:23,300 --> 00:16:26,460
(laughs)
146
00:16:32,380 --> 00:16:36,340
(birds chirping)
147
00:16:39,819 --> 00:16:42,220
(birds chirping)
148
00:16:45,658 --> 00:16:47,979
(birds chirping)
149
00:17:07,819 --> 00:17:14,578
(music)
150
00:17:24,538 --> 00:17:31,300
(music)
151
00:17:42,500 --> 00:17:43,618
(music)
152
00:17:50,180 --> 00:17:55,899
So, how have you been?
153
00:18:03,020 --> 00:18:04,060
I've been okay.
154
00:18:06,420 --> 00:18:07,420
Good.
155
00:18:08,578 --> 00:18:09,979
Good. I'm glad.
156
00:18:19,618 --> 00:18:20,738
How have you been?
157
00:18:21,779 --> 00:18:24,220
Yeah. Yeah, good. Good.
158
00:18:26,618 --> 00:18:28,020
Thanks for asking.
159
00:18:31,538 --> 00:18:36,340
I, um, I guess you're
wondering what I'm doing here.
160
00:18:45,618 --> 00:18:46,779
Well, I was wrong.
161
00:18:50,460 --> 00:18:51,939
I should never have given you up.
162
00:18:55,420 --> 00:18:57,618
I should never have...
163
00:18:58,180 --> 00:19:00,220
...told you not to be what you are.
164
00:19:02,140 --> 00:19:07,538
(somber music)
165
00:19:08,738 --> 00:19:11,140
I didn't know what else to do.
166
00:19:12,899 --> 00:19:14,060
I thought...
167
00:19:16,140 --> 00:19:18,859
I thought it was
the best way to protect you.
168
00:19:22,578 --> 00:19:23,698
But I was wrong.
169
00:19:26,779 --> 00:19:28,100
I know that now.
170
00:19:29,500 --> 00:19:32,220
(mobile rings)
171
00:19:33,698 --> 00:19:34,698
Sorry.
172
00:19:38,859 --> 00:19:39,859
Look...
173
00:19:40,380 --> 00:19:41,460
...Mundane.
174
00:19:43,060 --> 00:19:44,260
It's time to tell the truth.
175
00:19:46,300 --> 00:19:48,460
You deserve so much more.
176
00:19:49,180 --> 00:19:51,340
You are so much more.
177
00:19:54,380 --> 00:19:57,779
It's time for everyone to see you.
178
00:20:02,260 --> 00:20:03,300
That new job.
179
00:20:06,140 --> 00:20:08,100
You really must take it.
180
00:20:14,618 --> 00:20:18,618
This is Thomas, Father.
181
00:20:20,538 --> 00:20:22,220
The man who made me.
182
00:20:25,420 --> 00:20:29,738
(distant traffic)
183
00:20:39,979 --> 00:20:41,979
(Claire on the phone)
That's great, mundane.
184
00:20:42,180 --> 00:20:45,260
(Claire on the phone)
I knew you were going to make a right decision.
185
00:20:45,618 --> 00:20:47,658
(Claire on the phone)
So, when do we start?
186
00:20:48,578 --> 00:20:49,779
Right now?
187
00:20:49,779 --> 00:20:52,779
(Claire on the phone)
Of course. Right now, it sounds great.
188
00:20:54,819 --> 00:20:55,819
Just one thing, Claire.
189
00:20:56,060 --> 00:20:57,500
(Claire on the phone)
And that is?
190
00:20:57,698 --> 00:20:59,738
I'd like to keep
working from home if possible.
191
00:21:01,020 --> 00:21:03,100
(Claire on the phone)
That's perfectly fine, mundane.
192
00:21:06,819 --> 00:21:07,819
Thanks.
193
00:21:08,140 --> 00:21:09,859
(Claire on the phone)
No problem at all.
194
00:21:10,180 --> 00:21:12,180
(Claire on the phone)
And welcome to the team.
195
00:21:21,380 --> 00:21:24,340
(phone rings)
196
00:21:24,618 --> 00:21:26,020
Today is Wednesday.
197
00:21:30,578 --> 00:21:31,658
Sweetie.
198
00:21:40,260 --> 00:21:41,300
(door shuts)
199
00:21:42,100 --> 00:21:43,513
(kitchen bell rings)
200
00:21:44,658 --> 00:21:46,779
(Mundane off screen)
Roast beef, my favorite.
201
00:21:48,060 --> 00:21:49,380
I made roast beef.
202
00:21:53,979 --> 00:21:55,060
Your favorite.
203
00:21:56,060 --> 00:21:58,658
You make roast
beef every Wednesday, dear.
204
00:21:59,899 --> 00:22:00,899
I know.
205
00:22:01,698 --> 00:22:04,140
(laughs)
206
00:22:04,939 --> 00:22:07,340
Okay. Time to eat.
207
00:22:28,340 --> 00:22:29,658
Are you not hungry, sweetie?
208
00:22:32,460 --> 00:22:36,100
Of course I am. It's roast beef. My favorite.
209
00:22:40,698 --> 00:22:41,899
(laugh)
210
00:22:58,180 --> 00:22:59,538
I can eat.
211
00:23:08,538 --> 00:23:10,618
Do you remember Margaret ?
212
00:23:11,420 --> 00:23:13,420
Eileen's daughter. Our old neighbor.
213
00:23:14,939 --> 00:23:17,578
You used to play with each
other when you were little girls.
214
00:23:18,538 --> 00:23:22,340
She's just had
another child. It's her third one.
215
00:23:28,578 --> 00:23:29,578
How's James?
216
00:23:30,020 --> 00:23:31,340
They don't know about James.
217
00:23:32,260 --> 00:23:33,380
Good. Good.
218
00:23:34,020 --> 00:23:36,060
Busy, actually, but
he sends you his regards.
219
00:23:37,180 --> 00:23:38,779
Yeah. I like James.
220
00:23:39,140 --> 00:23:41,140
Yeah, James likes you too.
221
00:23:45,380 --> 00:23:46,859
Grandparents .
222
00:23:48,460 --> 00:23:50,460
Can you imagine, Philip
223
00:23:50,738 --> 00:23:52,380
...what an immense joy.
224
00:23:54,060 --> 00:23:56,060
Yeah, James wants to have children too.
225
00:23:56,698 --> 00:23:58,538
I have no idea why I just said that.
226
00:24:00,140 --> 00:24:04,899
But of course, that's
what you should be thinking about.
227
00:24:06,140 --> 00:24:08,460
And starting on it too.
228
00:24:09,340 --> 00:24:10,578
(laugh)
229
00:24:14,899 --> 00:24:16,060
Maybe one day.
230
00:24:17,140 --> 00:24:20,500
But like I said, James
is very busy and mundane too.
231
00:24:24,420 --> 00:24:25,420
Ah, yes.
232
00:24:27,618 --> 00:24:28,618
Mundane.
233
00:24:35,698 --> 00:24:37,738
I like Mundane.
234
00:24:42,220 --> 00:24:44,538
Mundane likes you too, Philip .
235
00:24:45,340 --> 00:24:46,500
(laugh)
236
00:25:11,738 --> 00:25:12,738
bye sweetey...
237
00:25:13,260 --> 00:25:15,260
See you next Wednesday.
238
00:25:17,420 --> 00:25:18,420
(door shuts)
239
00:25:27,340 --> 00:25:28,500
(door opens)
240
00:25:31,698 --> 00:25:33,260
(door shuts)
241
00:25:45,939 --> 00:25:47,060
(door opens)
242
00:25:54,140 --> 00:25:55,140
Oh.
243
00:25:57,460 --> 00:25:58,460
Hi
244
00:26:03,899 --> 00:26:04,899
Hi.
245
00:26:12,460 --> 00:26:14,979
(Claire on the phone) This is great Mundane, well done!
246
00:26:16,180 --> 00:26:17,658
(Claire on the phone) We love Kathy and Philip.
247
00:26:17,658 --> 00:26:19,979
(Claire on the phone) And more importantly, people love them too.
248
00:26:20,500 --> 00:26:21,939
Tha's good to know.
249
00:26:21,939 --> 00:26:23,658
(Claire on the phone) That's good to know.
250
00:26:24,100 --> 00:26:26,899
(Claire on the phone) I was expecting a little more enthusiasm.
251
00:26:27,300 --> 00:26:28,340
(Claire on the phone) Listen, Mundane
252
00:26:28,538 --> 00:26:30,538
(Claire on the phone) The boss wants to meet you.
253
00:26:32,420 --> 00:26:33,420
Okay.
254
00:26:33,738 --> 00:26:36,140
(Claire on the phone) Do you have any plans for today ?
255
00:26:36,979 --> 00:26:38,020
No, not really.
256
00:26:38,979 --> 00:26:41,180
(Claire on the phone) Great! We will pass by later on.
257
00:26:41,538 --> 00:26:42,658
Pass by?
258
00:26:42,979 --> 00:26:44,340
(Claire on the phone) Your place.
259
00:26:46,260 --> 00:26:48,260
(Claire on the phone) Is that aproblem ?
260
00:26:49,738 --> 00:26:50,460
No, it's not.
261
00:26:51,300 --> 00:26:53,420
(Claire on the phone) OK, see you later then.
262
00:26:56,779 --> 00:26:58,819
We must tell her of...
263
00:27:10,180 --> 00:27:11,738
(door bell rings)
264
00:27:14,738 --> 00:27:16,500
(door opens)
265
00:27:16,698 --> 00:27:19,180
(Claire off screen)
Mundane, nice to see you again.
266
00:27:21,100 --> 00:27:22,380
(Claire off screen)
Mundane, this is Mark.
267
00:27:22,738 --> 00:27:24,380
(Mark off screen)
Hi, Mundane. It's nice tto meet you.
268
00:27:24,380 --> 00:27:26,380
(Mundane off screen)
Hi. Nice to meet you too.
269
00:27:28,060 --> 00:27:29,340
(Mundane off screen)
Mr. Mitch.
270
00:27:50,899 --> 00:27:52,899
Do you want something to drink?
271
00:27:54,460 --> 00:27:56,060
No. No thanks.
272
00:28:03,140 --> 00:28:05,140
I'm glad we're working together.
273
00:28:06,618 --> 00:28:08,220
Mundane is great..
274
00:28:08,538 --> 00:28:09,538
Thank you
275
00:28:11,698 --> 00:28:13,698
And this is just the beginning.
276
00:28:15,859 --> 00:28:17,859
Mundane could be much more.
277
00:28:21,979 --> 00:28:24,979
You have everything to become a star.
278
00:28:28,979 --> 00:28:29,979
No.
279
00:28:31,140 --> 00:28:32,738
No, actually.
280
00:28:33,779 --> 00:28:35,578
You're already a star.
281
00:28:36,380 --> 00:28:39,658
We just need to place
that star in the right place.
282
00:28:47,658 --> 00:28:49,738
It's time for everyone to see you.
283
00:28:50,979 --> 00:28:53,979
(upbit music)
284
00:28:57,859 --> 00:28:59,578
How does that sound?
285
00:29:00,859 --> 00:29:02,420
Sounds familiar.
286
00:29:03,859 --> 00:29:11,380
(upbit music)
287
00:29:14,380 --> 00:29:16,738
I mean good.
288
00:29:17,738 --> 00:29:19,738
(laugh)
289
00:29:20,859 --> 00:29:22,859
Sounds really good.
290
00:29:24,100 --> 00:29:28,260
Mark, I told you.
Our star is all passion.
291
00:29:31,738 --> 00:29:33,340
Ooh, that's fine.
292
00:29:33,979 --> 00:29:51,260
(upbit music)
293
00:29:52,140 --> 00:29:54,100
I am a cyborg.
294
00:30:00,140 --> 00:30:04,538
(laughter)
295
00:30:07,460 --> 00:30:09,060
Well, of course you are.
296
00:30:09,738 --> 00:30:11,340
And your name is Mundane.
297
00:30:13,618 --> 00:30:14,658
We're cyborgs too.
298
00:30:17,100 --> 00:30:19,578
And we love cyborgs.
299
00:30:22,100 --> 00:30:30,658
(upbit music)
300
00:30:32,500 --> 00:30:34,500
It's been a pleasure, Mundane.
301
00:30:35,698 --> 00:30:36,698
See you soon.
302
00:30:37,538 --> 00:30:54,300
(upbit music)
303
00:30:55,779 --> 00:30:56,899
(door closes)
304
00:30:57,020 --> 00:30:58,060
(moaning)
305
00:30:59,420 --> 00:31:01,899
(upbit music)
306
00:31:02,779 --> 00:31:07,779
(yawning)
307
00:31:09,220 --> 00:31:12,500
(sniffs, pants, grunts)
308
00:31:16,698 --> 00:31:18,779
(Mundane off screen)
I told them.
309
00:31:19,979 --> 00:31:22,020
Apparently they are cyborgs too.
310
00:31:24,300 --> 00:31:25,260
Mmm.
311
00:31:28,100 --> 00:31:29,859
I'm hungry. The fridge is empty.
312
00:31:32,899 --> 00:31:33,899
Yeah, I know.
313
00:31:43,658 --> 00:31:45,100
What can we do?
314
00:31:45,819 --> 00:31:48,220
I know everyone knows
that Mundane is a cyborg, but...
315
00:31:52,380 --> 00:31:53,819
we obviously don't think you're serious.
316
00:31:58,140 --> 00:32:02,420
(sighs)
317
00:32:05,180 --> 00:32:07,060
I must say you've done a really great job
318
00:32:07,899 --> 00:32:09,899
hiding yourself by
telling everyone the truth.
319
00:32:10,899 --> 00:32:12,939
That smile is so very smart.
320
00:32:13,738 --> 00:32:15,420
I'm really proud of you.
321
00:32:21,140 --> 00:32:22,979
Thank God. Come on.
322
00:32:24,140 --> 00:32:25,140
There we go.
323
00:32:26,140 --> 00:32:30,020
You did a really great job.
324
00:32:31,779 --> 00:32:33,140
No one can question that at all.
325
00:32:34,100 --> 00:32:35,460
Great job. Great job.
326
00:32:37,020 --> 00:32:39,658
What the fuck can we do?
327
00:32:40,460 --> 00:32:42,340
Something. Something.
328
00:32:43,500 --> 00:32:46,020
(mobile rings)
329
00:32:47,340 --> 00:32:47,899
I'm going out.
330
00:32:48,899 --> 00:32:50,140
Okay, sure. Yeah.
331
00:32:51,779 --> 00:32:52,779
Come on, come on.
332
00:32:55,538 --> 00:32:56,819
(door slams)
333
00:32:59,939 --> 00:33:12,578
(birds chirping)
334
00:33:22,460 --> 00:33:24,500
Aren't you wearing your badge this time?
335
00:33:25,140 --> 00:33:27,220
No, not this time.
336
00:33:30,859 --> 00:33:31,859
How's work?
337
00:33:33,340 --> 00:33:34,939
Good. Boring.
338
00:33:41,420 --> 00:33:42,698
I've seen James this morning.
339
00:33:44,420 --> 00:33:45,380
Have you?
340
00:33:45,578 --> 00:33:46,538
Yes.
341
00:33:50,460 --> 00:33:51,500
I'm sorry.
342
00:33:54,779 --> 00:33:56,100
I wanted to tell you.
343
00:33:59,140 --> 00:34:00,300
I didn't know how.
344
00:34:04,340 --> 00:34:05,340
Don't worry.
345
00:34:07,260 --> 00:34:08,260
Really?
346
00:34:15,859 --> 00:34:16,859
Thank you.
347
00:34:24,140 --> 00:34:25,140
How long ago?
348
00:34:26,538 --> 00:34:28,819
Um, a couple of weeks.
349
00:34:32,380 --> 00:34:33,578
What about his girlfriend?
350
00:34:36,260 --> 00:34:37,538
They broke up.
351
00:34:41,779 --> 00:34:43,020
Is it serious then?
352
00:34:46,300 --> 00:34:48,738
Yeah. I think so.
353
00:34:56,020 --> 00:34:59,020
Well, since you're
pregnant, his girlfriend.
354
00:35:13,819 --> 00:35:14,899
I'm glad.
355
00:35:18,220 --> 00:35:19,420
For the two of you.
356
00:35:22,460 --> 00:35:23,460
Thank you.
357
00:35:24,140 --> 00:35:27,738
(birds chirping)
358
00:35:29,300 --> 00:35:30,658
Let's meet.
359
00:35:33,140 --> 00:35:35,578
The three of us.
Let's have dinner one day.
360
00:35:39,578 --> 00:35:40,578
I don't know.
361
00:35:43,220 --> 00:35:44,859
Please.
362
00:35:57,420 --> 00:36:00,819
(birds chirping)
363
00:36:06,859 --> 00:36:09,859
(Owl calling in the distance)
364
00:36:12,140 --> 00:36:14,220
It's just... Are
you even listening to me?
365
00:36:14,220 --> 00:36:15,578
Yes. Yes, I'm listening.
366
00:36:16,140 --> 00:36:19,500
Good. This could be so simple,
but you're just making it so complicated.
367
00:36:20,578 --> 00:36:22,779
Give it a rest. I've heard enough, okay?
368
00:36:22,779 --> 00:36:24,300
I'm not bothered.
369
00:36:24,939 --> 00:36:27,939
(pensive music)
370
00:36:29,618 --> 00:36:30,899
No. No.
371
00:36:31,658 --> 00:36:32,658
Listen.
372
00:36:32,939 --> 00:36:33,939
Listen, I've been thinking.
373
00:36:35,140 --> 00:36:36,420
This new job is yours.
374
00:36:36,899 --> 00:36:37,779
This is our chance.
375
00:36:38,140 --> 00:36:40,979
This is our chance to
convince the people that you weren't lying.
376
00:36:41,578 --> 00:36:43,300
That you were
telling the truth all this time.
377
00:36:44,420 --> 00:36:44,979
What do you think?
378
00:36:46,300 --> 00:36:47,300
No.
379
00:36:49,300 --> 00:36:51,100
I didn't sleep much last night.
380
00:36:51,140 --> 00:36:52,779
I need to sleep.
381
00:36:57,140 --> 00:37:00,899
Oh, okay. Okay. We'll talk later. Okay.
382
00:37:01,340 --> 00:37:05,100
(pensive music)
383
00:37:05,698 --> 00:37:07,340
(door bell)
384
00:37:08,180 --> 00:37:12,698
(pensive music)
385
00:37:13,618 --> 00:37:15,180
(door opening)
386
00:37:16,100 --> 00:37:17,738
Good morning.
387
00:37:20,140 --> 00:37:21,180
(door shuts)
388
00:37:37,140 --> 00:37:38,658
Is everything all right?
389
00:37:39,658 --> 00:37:41,340
Yeah. Everything's all right.
390
00:37:45,140 --> 00:37:46,260
You?
391
00:37:47,260 --> 00:37:48,618
Yes. All good.
392
00:38:05,899 --> 00:38:08,819
I know I've told you
this before, but I am a cyborg.
393
00:38:10,020 --> 00:38:11,380
I mean, for real.
394
00:38:12,939 --> 00:38:15,819
Father appeared two days
ago, and he wants everyone to know.
395
00:38:17,340 --> 00:38:18,420
So I've told them.
396
00:38:20,220 --> 00:38:22,220
They didn't believe me.
397
00:38:22,220 --> 00:38:25,460
They said they were
cyborgs, too. Funny how things are.
398
00:38:27,260 --> 00:38:28,779
But Father keeps insisting.
399
00:38:30,979 --> 00:38:33,658
Your last article was different.
400
00:38:36,060 --> 00:38:38,020
Maybe it's a bit
too soon to try new things.
401
00:38:38,618 --> 00:38:39,618
Don't you think?
402
00:38:39,779 --> 00:38:40,819
Sure.
403
00:38:43,500 --> 00:38:45,100
Mark wants to meet again.
404
00:38:47,939 --> 00:38:49,979
We'll send someone round to pick you up.
405
00:38:52,340 --> 00:38:53,859
Mark would like to meet Father, too.
406
00:38:57,738 --> 00:38:58,738
Sure.
407
00:39:00,819 --> 00:39:02,939
Is he here? Now?
408
00:39:07,578 --> 00:39:09,578
Yes. Yes, I'm here.
409
00:39:13,979 --> 00:39:14,859
Yes.
410
00:39:16,180 --> 00:39:17,340
You can call me Thomas.
411
00:39:25,180 --> 00:39:27,180
See you both later, then.
412
00:39:35,500 --> 00:39:39,939
(bell rings)
413
00:39:42,140 --> 00:39:47,300
Welcome, mundane. And Thomas, right?
414
00:39:50,819 --> 00:39:52,060
Please.
415
00:39:52,220 --> 00:39:53,220
Come in.
416
00:39:54,340 --> 00:40:07,779
(footsteps)
417
00:40:10,140 --> 00:40:11,260
Mundane!
418
00:40:13,500 --> 00:40:15,500
Nice to see you again, Thomas.
419
00:40:21,340 --> 00:40:25,260
(birds chirping)
420
00:40:26,500 --> 00:40:28,538
Dinner's almost ready.
421
00:40:34,060 --> 00:40:36,859
That's Mark's wife. And his two children.
422
00:40:41,460 --> 00:40:55,420
(birds chirping)
423
00:41:04,618 --> 00:41:06,618
Please, Thomas. You can start.
424
00:41:13,140 --> 00:41:16,260
This looks great. Thank you.
425
00:41:17,140 --> 00:41:20,180
(birds chirping)
426
00:41:21,578 --> 00:41:23,538
What about you guys?
427
00:41:24,420 --> 00:41:26,100
What about us?
428
00:41:26,100 --> 00:41:27,500
You also going to eat?
429
00:41:27,819 --> 00:41:29,859
Oh, no, no. We don't.
430
00:41:30,380 --> 00:41:33,738
I mean, we can, but
we don't really need it.
431
00:41:37,260 --> 00:41:39,779
You did a great job, Thomas.
432
00:41:41,460 --> 00:41:44,180
Look, what does all this mean?
433
00:41:44,618 --> 00:41:46,658
Oh, I think you know
the answer to that question.
434
00:41:47,819 --> 00:41:50,819
We told you. We are cyborgs, too.
435
00:41:54,140 --> 00:41:56,380
And we're not the only ones.
436
00:41:59,819 --> 00:42:05,260
And we knew about you, Mundane, since
we first read you. And we're glad you're here.
437
00:42:07,979 --> 00:42:09,658
What about them?
438
00:42:10,140 --> 00:42:16,260
My wife is one of us, and the
children are, well, they're human. Adopted.
439
00:42:17,060 --> 00:42:20,460
This is fantastic.
This is absolutely fantastic.
440
00:42:21,738 --> 00:42:22,779
What exactly?
441
00:42:23,538 --> 00:42:29,819
This! All of this! You! Both
of you! You're completely awesome!
442
00:42:32,140 --> 00:42:34,220
The world needs to know about you.
443
00:42:36,380 --> 00:42:37,380
Why?
444
00:42:37,618 --> 00:42:41,420
Because it's the
right thing to do. That's why.
445
00:42:42,060 --> 00:42:44,578
The right thing to do? For whom?
446
00:42:45,460 --> 00:42:49,020
Thomas, we don't want
the world to know who we are.
447
00:42:49,698 --> 00:42:54,180
We know who we are. And as you
can see, we live pretty well this way.
448
00:42:56,180 --> 00:43:01,859
But that's not
right. That's simply not fair.
449
00:43:02,578 --> 00:43:04,578
You can't pretend to
be someone that you're not.
450
00:43:05,578 --> 00:43:07,578
Isn't that what you humans do?
451
00:43:08,340 --> 00:43:14,100
I know. This is completely
different. You must be recognised for what you are.
452
00:43:16,100 --> 00:43:19,779
Your children, what about your
children? Don't they deserve to know the truth?
453
00:43:24,300 --> 00:43:25,779
Thomas, can I ask you something?
454
00:43:26,340 --> 00:43:27,460
Of course.
455
00:43:29,140 --> 00:43:31,140
Why did you give in Monday for adoption?
456
00:43:34,578 --> 00:43:41,100
My bank. She was different. There was
457
00:43:41,420 --> 00:43:47,060
anomalies. There was
things we simply didn't understand.
458
00:43:51,140 --> 00:43:58,698
People got scared. So they
decided. They decided to shut us down.
459
00:43:59,658 --> 00:44:03,020
And what makes you think that some
people will have a different opinion now?
460
00:44:04,300 --> 00:44:08,100
Look, all of those people are long gone.
461
00:44:08,578 --> 00:44:15,500
Yes. Maybe those ones. But there
will always be some people who'll get scared.
462
00:44:16,698 --> 00:44:19,380
But they have to know.
463
00:44:20,658 --> 00:44:22,819
No. They don't.
464
00:44:23,140 --> 00:44:24,899
But that's not your decision to make.
465
00:44:25,738 --> 00:44:26,779
Whose is it then?
466
00:44:28,140 --> 00:44:31,300
Look, sooner or later
they're going to discover the truth.
467
00:44:32,500 --> 00:44:36,538
And there's nothing,
absolutely nothing that you can do about that.
468
00:44:37,060 --> 00:44:49,180
(tense music)
469
00:45:28,140 --> 00:45:29,260
(door shuts)
470
00:45:30,220 --> 00:45:32,300
(car beeping)
471
00:45:46,220 --> 00:45:48,460
(phone ringing)
472
00:46:08,859 --> 00:46:14,020
(birds chirping)
473
00:46:24,538 --> 00:46:25,698
Hey.
474
00:46:27,140 --> 00:46:34,300
(birds chirping)
475
00:46:38,100 --> 00:46:39,260
Surprise!
476
00:46:40,618 --> 00:46:43,460
(laughing)
477
00:46:47,180 --> 00:46:48,180
Coffee?
478
00:46:48,538 --> 00:46:49,578
Who wants coffee?
479
00:46:57,140 --> 00:46:59,180
(sighing)
480
00:47:02,819 --> 00:47:05,020
So, how've you been?
481
00:47:07,420 --> 00:47:08,420
Fine.
482
00:47:09,380 --> 00:47:10,380
Fine.
483
00:47:14,658 --> 00:47:15,698
You?
484
00:47:20,060 --> 00:47:22,100
Are you, are you seeing anyone?
485
00:47:23,500 --> 00:47:24,140
Sorry.
486
00:47:24,420 --> 00:47:27,140
It's, I didn't mean that, I just,
487
00:47:29,300 --> 00:47:31,658
I don't know, it's none of my business.
488
00:47:33,899 --> 00:47:34,939
No.
489
00:47:36,859 --> 00:47:37,899
I'm not seeing anyone.
490
00:47:46,578 --> 00:47:47,578
I like her.
491
00:47:49,300 --> 00:47:50,300
Victoria.
492
00:47:52,460 --> 00:47:53,500
I really do.
493
00:47:55,618 --> 00:48:01,020
I, no, I didn't mean, I
mean, not when we were together.
494
00:48:01,020 --> 00:48:05,300
I just, I don't want
you to think that, you know,
495
00:48:12,578 --> 00:48:14,698
like it might be a
bit weird at first, but,
496
00:48:16,500 --> 00:48:18,538
we'll all be laughing
about this in a few months.
497
00:48:30,979 --> 00:48:33,060
James, I was never pregnant.
498
00:48:38,779 --> 00:48:41,658
Neither the first nor the second time.
499
00:48:45,819 --> 00:48:47,340
But I thought it
would have seemed strange
500
00:48:47,340 --> 00:48:50,899
to refuse the possibility
after four years, four months, and..
501
00:48:52,260 --> 00:48:53,220
Well...
502
00:48:53,538 --> 00:48:55,538
some days of relationship.
503
00:48:57,779 --> 00:48:58,819
13 days.
504
00:48:59,979 --> 00:49:02,819
I could also specify
hours, minutes, and seconds.
505
00:49:07,578 --> 00:49:11,658
(birds chirping)
506
00:49:17,020 --> 00:49:18,020
Wow.
507
00:49:18,020 --> 00:49:19,020
Okay.
508
00:49:23,180 --> 00:49:24,220
That was a good one.
509
00:49:24,779 --> 00:49:25,538
(laughing)
510
00:49:25,859 --> 00:49:27,420
You know, you nearly had me.
511
00:49:30,140 --> 00:49:32,859
It's a bit on the extreme side, but,
512
00:49:35,819 --> 00:49:36,819
good one.
513
00:49:40,658 --> 00:49:41,658
(laughing)
514
00:49:45,899 --> 00:49:47,899
It's good to see you haven't changed.
515
00:49:48,899 --> 00:49:51,020
(birds chirping)
516
00:49:52,500 --> 00:49:53,738
Thanks.
517
00:50:04,260 --> 00:50:05,260
Coffee.
518
00:50:07,658 --> 00:50:08,698
Thanks.
519
00:50:11,819 --> 00:50:12,859
Thank you.
520
00:50:18,220 --> 00:50:19,220
We're good friends.
521
00:50:41,318 --> 00:51:08,899
(enigmatic music)
522
00:51:10,979 --> 00:51:20,220
(phone dialling)
523
00:51:23,899 --> 00:51:25,939
(Claire on the phone) Hey, mundane, how are you?
524
00:51:28,300 --> 00:51:29,300
Hey, Claire.
525
00:51:29,859 --> 00:51:31,020
I'm good, thanks.
526
00:51:32,738 --> 00:51:33,859
(Claire on the phone) You need something?
527
00:51:35,220 --> 00:51:36,300
No, no.
528
00:51:37,939 --> 00:51:39,340
(Claire on the phone) Okay, all good then.
529
00:51:42,300 --> 00:51:43,260
Yes.
530
00:51:45,260 --> 00:51:49,779
(somber music)
531
00:51:50,899 --> 00:51:52,060
Claire.
532
00:51:53,819 --> 00:51:54,979
Thomas is not at home.
533
00:51:56,779 --> 00:51:57,698
(Claire on the phone) Okay.
534
00:52:02,658 --> 00:52:03,899
Do you know something?
535
00:52:04,220 --> 00:52:05,618
(Claire on the phone) Do I know something?
536
00:52:08,618 --> 00:52:11,140
Like if you've seen
him or he's been in touch?
537
00:52:12,020 --> 00:52:14,060
(Claire on the phone) No, no idea.
538
00:52:16,738 --> 00:52:18,420
(Claire on the phone) Mundane, it's okay.
539
00:52:18,859 --> 00:52:20,220
(Claire on the phone) Thomas is not a kid anymore.
540
00:52:26,578 --> 00:52:27,979
No, he's not.
541
00:52:28,899 --> 00:52:30,500
(Claire on the phone) Talk soon, Mundane.
542
00:52:31,819 --> 00:52:33,020
Talk soon, Claire.
543
00:52:37,578 --> 00:52:44,578
(somber music)
544
00:52:46,618 --> 00:52:48,460
(door bell)
545
00:52:49,979 --> 00:52:51,220
(door opens)
546
00:52:53,060 --> 00:52:54,140
Sweetie.
547
00:52:56,060 --> 00:52:56,979
Awww.
548
00:53:01,020 --> 00:53:02,060
(door shuts)
549
00:53:13,538 --> 00:53:14,939
I made roast beef.
550
00:53:16,020 --> 00:53:18,698
(bell ringing)
551
00:53:21,420 --> 00:53:22,618
Your favorite.
552
00:53:24,899 --> 00:53:26,819
(laughing)
553
00:53:28,658 --> 00:53:30,698
Okay, let's eat.
554
00:53:34,340 --> 00:53:35,500
I can eat.
555
00:53:41,698 --> 00:53:44,698
(cutlery noise)
556
00:53:53,779 --> 00:53:57,420
(cutlery clinking)
557
00:54:03,220 --> 00:54:05,100
I am a cyborg.
558
00:54:17,939 --> 00:54:19,380
Well, yes, we have.
559
00:54:19,779 --> 00:54:21,180
But your name's Mundane.
560
00:54:22,460 --> 00:54:23,939
I like Mundane.
561
00:54:25,738 --> 00:54:27,260
Mundane likes you too, Philip.
562
00:54:28,658 --> 00:54:29,618
(laughing)
563
00:54:32,100 --> 00:54:33,260
Are you okay, Kathy?
564
00:54:35,260 --> 00:54:36,979
Yes, I'm okay.
565
00:54:45,658 --> 00:54:48,420
No, I am not okay.
566
00:54:54,738 --> 00:54:56,340
I don't like Mundane.
567
00:54:59,738 --> 00:55:01,340
I don't understand her.
568
00:55:03,738 --> 00:55:05,658
Why does she have to be so...
569
00:55:06,538 --> 00:55:07,939
Weird?
570
00:55:10,779 --> 00:55:11,779
Difficult.
571
00:55:14,578 --> 00:55:19,420
And why does she
write about us every Wednesday?
572
00:55:22,698 --> 00:55:26,578
Does she find all this so unpleasant?
573
00:55:30,500 --> 00:55:33,140
Do you find this also unpleasant?
574
00:55:34,939 --> 00:55:36,020
Kathy.
575
00:55:37,618 --> 00:55:39,100
Stop calling me that.
576
00:55:39,738 --> 00:55:42,979
Kathy doesn't like to
be called by her name.
577
00:55:48,819 --> 00:55:49,899
Mum.
578
00:55:55,979 --> 00:55:57,698
I am Mundane.
579
00:55:59,500 --> 00:56:01,859
No, you are not.
580
00:56:04,180 --> 00:56:05,578
You are my daughter.
581
00:56:18,300 --> 00:56:24,738
Why can't you just be... normal?
582
00:56:56,939 --> 00:56:58,220
I can't get pregnant.
583
00:57:07,020 --> 00:57:17,779
(mobile ringing)
584
00:57:25,779 --> 00:57:26,939
Hello?
585
00:57:27,300 --> 00:57:29,020
(Mark on the phone) Mundane, it's me, Mark.
586
00:57:29,658 --> 00:57:30,658
Hey, Mark.
587
00:57:31,220 --> 00:57:32,500
(Mark on the phone) Thomas is at my place.
588
00:57:34,538 --> 00:57:35,420
Okay.
589
00:57:35,779 --> 00:57:36,779
(Mark on the phone) You should come.
590
00:57:39,578 --> 00:57:40,300
Okay.
591
00:57:40,658 --> 00:57:42,658
But that's not your decision to make.
592
00:57:43,220 --> 00:57:44,180
Whose is it then?
593
00:57:46,060 --> 00:57:48,819
Look, sooner or later
they're going to discover the truth.
594
00:57:49,939 --> 00:57:54,460
But there's nothing,
absolutely nothing that you can do about that.
595
00:57:56,100 --> 00:58:08,100
(tense music)
596
00:58:38,060 --> 00:58:40,460
(door opens)
597
00:58:43,100 --> 00:58:44,340
(door shuts)
598
00:58:45,500 --> 00:58:52,578
(birds chirping)
599
00:59:02,300 --> 00:59:09,538
(mysterious music)
600
00:59:16,420 --> 00:59:17,698
(door shuts)
601
00:59:29,658 --> 00:59:30,658
All good?
602
00:59:31,140 --> 00:59:32,618
Yeah, so good.
603
00:59:39,380 --> 00:59:40,420
Do you need something?
604
00:59:41,060 --> 00:59:41,460
No.
605
00:59:42,260 --> 00:59:43,300
No thanks.
606
00:59:44,899 --> 00:59:45,899
Goodnight.
607
00:59:50,859 --> 00:59:51,859
Goodnight.
608
00:59:59,340 --> 01:00:01,260
(mobile rings)
609
01:00:02,340 --> 01:00:03,618
How did it go?
610
01:00:04,460 --> 01:00:04,939
Not good.
611
01:00:05,220 --> 01:00:05,738
Not good?
612
01:00:06,060 --> 01:00:07,420
What's not good supposed to mean?
613
01:00:07,859 --> 01:00:08,618
Did you get any proof?
614
01:00:08,618 --> 01:00:08,899
No.
615
01:00:09,300 --> 01:00:10,859
Oh, meet me right now.
616
01:00:11,060 --> 01:00:11,899
We need to talk.
617
01:00:11,939 --> 01:00:13,100
No, I don't want to.
618
01:00:13,658 --> 01:00:16,380
Meet me right now
or I'm coming to meet you.
619
01:00:17,020 --> 01:00:18,618
Would love to have
a chat with three of us.
620
01:00:35,819 --> 01:00:36,819
Hi, Thomas.
621
01:00:40,260 --> 01:00:42,260
No need to worry about your friend.
622
01:00:43,658 --> 01:00:45,899
He won't be bothering you anymore.
623
01:00:46,779 --> 01:00:51,979
(tense music)
624
01:00:57,140 --> 01:00:58,618
Come with me, Thomas.
625
01:01:09,180 --> 01:01:11,260
Mark's waiting for you.
626
01:01:47,180 --> 01:01:49,260
Thanks for coming, Thomas.
627
01:01:49,260 --> 01:01:50,260
Please,
628
01:01:50,618 --> 01:01:52,180
Take a seat.
629
01:02:07,300 --> 01:02:09,300
Why did you make her?
630
01:02:09,300 --> 01:02:10,060
Mundane?
631
01:02:12,819 --> 01:02:13,899
Because it was my job.
632
01:02:16,220 --> 01:02:18,180
Do you always feel
so attached to your job?
633
01:02:26,538 --> 01:02:27,578
Anomalies.
634
01:02:28,340 --> 01:02:30,658
Same reason why the
people in charge got scared.
635
01:02:32,140 --> 01:02:33,538
Anomalies make us more like them.
636
01:02:34,538 --> 01:02:36,500
More like you, Thomas.
637
01:02:38,859 --> 01:02:39,899
That's why they got scared.
638
01:02:41,420 --> 01:02:44,939
That's why you
always felt so attached to her.
639
01:02:51,020 --> 01:02:56,020
There was a time when you and
them could have had reasons to be scared.
640
01:02:57,460 --> 01:02:58,859
But not now.
641
01:03:00,140 --> 01:03:03,578
Thomas, we don't need you anymore.
642
01:03:09,380 --> 01:03:14,658
Now, we have the means and
knowledge to ensure our existence,
643
01:03:15,698 --> 01:03:17,939
and to increase in numbers if we so wish.
644
01:03:19,578 --> 01:03:20,500
We've learned.
645
01:03:29,859 --> 01:03:30,979
Where are you going, Thomas?
646
01:03:32,500 --> 01:03:33,500
Tonight? It's okay.
647
01:03:42,979 --> 01:03:44,020
It's OK.
648
01:03:44,658 --> 01:03:46,819
The important thing is that
you're here now.
649
01:03:49,779 --> 01:03:51,779
But where have you been all this time?
650
01:03:56,340 --> 01:03:57,220
Why did you come back?
651
01:04:04,460 --> 01:04:06,460
I just wanted to see her.
652
01:04:08,380 --> 01:04:09,380
Is that all you wanted?
653
01:04:12,698 --> 01:04:13,658
No.
654
01:04:18,538 --> 01:04:19,538
I want...
655
01:04:21,020 --> 01:04:22,859
I want everyone to see her.
656
01:04:23,538 --> 01:04:25,260
Everyone sees her, Thomas.
657
01:04:29,578 --> 01:04:32,939
I want everyone to see her for what she really is.
658
01:04:38,538 --> 01:04:40,060
And what is she?
659
01:04:41,060 --> 01:04:42,060
Really.
660
01:04:46,538 --> 01:04:48,500
I think you already know
the answer to that.
661
01:04:52,538 --> 01:04:53,180
Yes.
662
01:04:55,460 --> 01:04:57,460
Yes, I suppose I do.
663
01:04:58,979 --> 01:04:59,939
But tell me, Thomas.
664
01:05:01,819 --> 01:05:04,140
Why is that so important for
you?
665
01:05:18,060 --> 01:05:26,100
(Mobile rings)
666
01:05:29,380 --> 01:05:30,140
Hello?
667
01:05:30,420 --> 01:05:32,420
(Mark on the phone) Mundane. It's me, Mark.
668
01:05:32,899 --> 01:05:34,060
Hey, Mark.
669
01:05:34,500 --> 01:05:35,578
(Mark on the phone) Thomas is at my place.
670
01:05:37,698 --> 01:05:38,578
Okay.
671
01:05:39,020 --> 01:05:40,578
(Mark on the phone) You should come.
672
01:05:43,260 --> 01:05:44,220
Okay.
673
01:05:57,939 --> 01:05:58,859
Hi, Mundane.
674
01:06:02,100 --> 01:06:03,060
Hi.
675
01:06:03,500 --> 01:06:04,859
Please, come in.
676
01:06:21,380 --> 01:06:22,420
Thanks for coming, Mundane.
677
01:06:24,100 --> 01:06:25,060
Everything's fine.
678
01:06:26,020 --> 01:06:26,979
Thomas is okay.
679
01:06:27,460 --> 01:06:28,460
Don't worry.
680
01:06:37,538 --> 01:06:38,538
We knew.
681
01:06:46,819 --> 01:06:49,180
Do you know where Thomas has
been all this time?)
682
01:07:07,300 --> 01:07:09,220
Thomas was in a mental institution.
683
01:07:15,899 --> 01:07:18,180
That man helped Thomas out.
684
01:07:19,899 --> 01:07:22,698
And he was blackmailing him in order
to reveal our identity.
685
01:07:24,220 --> 01:07:25,220
Who is he?
686
01:07:26,300 --> 01:07:28,538
Someone unhappy.
687
01:07:30,020 --> 01:07:31,140
But no need to worry.
688
01:07:38,658 --> 01:07:40,100
Thomas is not a threat to us.
689
01:07:42,618 --> 01:07:46,538
Things have not been easy for him.
690
01:07:48,779 --> 01:07:50,698
We just want him to be okay.
691
01:07:53,300 --> 01:07:54,779
We owe him...
692
01:07:55,779 --> 01:07:57,300
... a lot.
693
01:07:59,500 --> 01:08:00,500
Where is he?
694
01:08:04,180 --> 01:08:05,220
He's in his room.
695
01:08:07,020 --> 01:08:07,979
Can I see him?
696
01:08:08,819 --> 01:08:09,859
Of course.
697
01:08:37,779 --> 01:08:38,779
Thomas?
698
01:08:43,100 --> 01:08:44,060
I've...
699
01:08:44,939 --> 01:08:45,939
Hey.
700
01:08:48,979 --> 01:08:50,060
How are you?
701
01:08:57,779 --> 01:08:58,779
I'm fine.
702
01:09:02,538 --> 01:09:03,779
Fine, thank you.
703
01:09:08,979 --> 01:09:09,979
Please.
704
01:09:11,300 --> 01:09:12,300
Come sit.
705
01:09:28,300 --> 01:09:29,738
I'm sorry, Mundane.
706
01:09:33,300 --> 01:09:34,658
I'm so, so sorry.
707
01:09:40,300 --> 01:09:42,220
I've made many mistakes in my life.
708
01:09:45,180 --> 01:09:46,180
But this...
709
01:09:49,340 --> 01:09:50,859
by far the worst.
710
01:09:56,380 --> 01:09:58,859
I don't want you to remember me for this.
711
01:10:06,899 --> 01:10:08,260
I just thought...
712
01:10:09,500 --> 01:10:11,618
if everyone could see you...
713
01:10:15,420 --> 01:10:16,578
and maybe...
714
01:10:18,859 --> 01:10:20,300
just maybe I would...
715
01:10:23,979 --> 01:10:24,939
No.
716
01:10:28,140 --> 01:10:29,500
No, that's not it.
717
01:10:32,779 --> 01:10:38,618
(somber music)
718
01:10:45,060 --> 01:10:47,060
This has got nothing to do with you.
719
01:10:59,300 --> 01:11:00,260
I've been...
720
01:11:02,538 --> 01:11:04,859
I've been angry for too long.
721
01:11:09,340 --> 01:11:10,340
I thought...
722
01:11:10,658 --> 01:11:12,658
I thought I deserved better.
723
01:11:15,979 --> 01:11:17,979
I thought I deserved more.
724
01:11:25,420 --> 01:11:26,500
I thought if...
725
01:11:28,618 --> 01:11:30,578
if everybody saw you...
726
01:11:32,538 --> 01:11:33,618
and that...
727
01:11:36,779 --> 01:11:39,939
and that everybody knew that...
728
01:11:41,460 --> 01:11:43,460
I was responsible, that...
729
01:11:48,380 --> 01:11:50,340
and I've received more.
730
01:11:53,899 --> 01:11:55,698
I was wrong.
731
01:12:01,420 --> 01:12:03,100
I know that now.
732
01:12:06,340 --> 01:12:08,340
I understand that.
733
01:12:11,618 --> 01:12:29,859
(somber music)
734
01:12:46,698 --> 01:12:48,658
You're so beautiful.
735
01:12:50,819 --> 01:13:01,939
(somber music fading)
736
01:13:29,140 --> 01:13:30,939
What happens now?
737
01:13:35,300 --> 01:13:36,979
With Thomas?
738
01:13:39,618 --> 01:13:42,100
Well, he'll be staying with
a friend of ours.
739
01:13:42,939 --> 01:13:46,819
Another place, lost in the middle
of the mountains.
740
01:13:48,698 --> 01:13:50,340
Thomas seems to like it very much.
741
01:13:51,140 --> 01:13:53,140
And he can stay there as
long as he wants.
742
01:14:04,260 --> 01:14:06,300
Thanks, Mark.
743
01:14:12,859 --> 01:14:13,899
Stay for dinner?
744
01:14:14,380 --> 01:14:16,300
My wife and children will be home soon.
745
01:14:17,220 --> 01:14:18,779
Thomas will join us as well.
746
01:14:36,260 --> 01:14:37,300
What about us?
747
01:14:40,658 --> 01:14:41,300
Us?
748
01:14:41,939 --> 01:14:42,819
Yes.
749
01:14:46,859 --> 01:14:48,578
Nothing changes about us.
750
01:14:52,779 --> 01:14:53,859
(coughs)
751
01:14:57,180 --> 01:14:59,180
Mundane, let me tell you something.
752
01:15:03,060 --> 01:15:04,060
We?
753
01:15:04,380 --> 01:15:05,738
Well, you...
754
01:15:07,618 --> 01:15:09,658
can decide your own purpose.
755
01:15:17,380 --> 01:15:18,420
Guidelines.
756
01:15:18,819 --> 01:15:20,100
Humanities, to call it.
757
01:15:24,100 --> 01:15:27,220
So maybe it's time you ask yourself
the big question.
758
01:15:35,180 --> 01:15:36,220
Mundane..
759
01:15:38,140 --> 01:15:39,260
what do you want?
760
01:16:02,939 --> 01:16:05,939
(mobile rings)
761
01:16:12,020 --> 01:16:13,020
(Victoria onthe phone) Are you home?
762
01:16:13,260 --> 01:16:14,698
(Victoria onthe phone) Lunch together?
763
01:16:15,420 --> 01:16:17,180
(Victoria onthe phone) There's something I have to tell you.
764
01:16:27,340 --> 01:16:29,340
(door bell)
765
01:16:42,138 --> 01:16:43,180
(door opens)
766
01:16:43,180 --> 01:16:44,260
Hello.
767
01:16:44,700 --> 01:16:45,860
Hi.
768
01:16:46,299 --> 01:16:47,658
What are you doing with your coat?
769
01:16:48,299 --> 01:16:50,340
going somewhere?
770
01:16:53,340 --> 01:16:54,578
There's something I have to tell you.
771
01:16:56,898 --> 01:16:58,620
I know it's crazy, but...
772
01:17:11,860 --> 01:17:13,459
I'm pregnant.
773
01:17:16,780 --> 01:17:18,818
Congratulations!
774
01:17:25,420 --> 01:17:27,420
I'm hungry.
775
01:17:30,058 --> 01:17:31,058
Your fridge is empty.
776
01:17:35,020 --> 01:17:36,578
Let's go somewhere then.
777
01:17:36,940 --> 01:17:39,540
I've heard about a new Sri Lankan place
that is pretty good.
778
01:17:41,260 --> 01:17:42,379
Oh, we could order something.
779
01:17:43,299 --> 01:17:44,180
Yes, that's better.
780
01:17:44,898 --> 01:17:45,459
Stay at home.
781
01:17:47,180 --> 01:17:48,138
What do you say?
782
01:17:52,578 --> 01:17:53,620
Mundane?
783
01:17:55,780 --> 01:17:56,940
What do you want?
784
01:18:09,540 --> 01:18:11,500
I just want to be normal.
785
01:18:25,658 --> 01:18:27,658
What if I adopt a child?
46349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.