All language subtitles for Mundane.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:21,138 --> 00:00:27,699 (upbit music) 4 00:00:36,739 --> 00:00:39,940 I've read all your articles. All of them. 5 00:00:41,820 --> 00:00:43,860 I didn't sleep much last night. 6 00:00:46,739 --> 00:00:48,099 They're really good. 7 00:00:51,739 --> 00:00:53,018 A cyborg? 8 00:00:56,059 --> 00:00:57,139 It's great! 9 00:01:00,539 --> 00:01:01,699 Where did you get the idea? 10 00:01:11,900 --> 00:01:12,940 Sorry. 11 00:01:14,579 --> 00:01:15,780 See you tomorrow. 12 00:01:17,059 --> 00:01:18,059 Mum. 13 00:01:18,460 --> 00:01:20,420 Thanks sweetie. 14 00:01:21,139 --> 00:01:31,579 (upbit music) 15 00:01:51,428 --> 00:01:56,300 But yes, definitely writing about our experiences and thoughts help us to make 16 00:01:56,300 --> 00:02:00,780 sense of our emotions and to become a better version of ourselves every day. 17 00:02:03,693 --> 00:02:10,980 (Music) 18 00:02:15,500 --> 00:02:18,900 Every Wednesday I have dinner with Kathy and Phillip. 19 00:02:21,179 --> 00:02:23,940 (upbit music) 20 00:02:26,619 --> 00:02:28,300 How was your day? 21 00:02:28,300 --> 00:02:30,179 Good. It was good. 22 00:02:35,860 --> 00:02:36,980 How was your day? 23 00:02:37,699 --> 00:02:39,018 Good. Good thanks. 24 00:02:42,619 --> 00:02:43,460 Job? 25 00:02:43,780 --> 00:02:44,820 Alright. 26 00:02:46,018 --> 00:02:46,980 James? 27 00:02:49,539 --> 00:02:50,460 Alright. 28 00:02:51,179 --> 00:02:53,139 Oh, I'm glad. I like James. 29 00:02:54,460 --> 00:02:56,139 Yes, James likes you too. 30 00:02:57,739 --> 00:02:59,460 Okay. See you tomorrow then. 31 00:03:00,539 --> 00:03:01,579 Yes. See you tomorrow, Kathy. 32 00:03:02,300 --> 00:03:05,820 Sweetie. You know I don't like Kathy. 33 00:03:09,139 --> 00:03:10,179 Sorry. 34 00:03:11,900 --> 00:03:12,940 See you tomorrow. 35 00:03:14,260 --> 00:03:15,219 Mum. 36 00:03:15,860 --> 00:03:17,179 Thanks sweetie. 37 00:03:22,500 --> 00:03:27,219 (upbit music) 38 00:03:39,739 --> 00:03:41,860 Kathy is my adoptive mother. 39 00:03:44,139 --> 00:03:46,179 Phillip my adoptive father. 40 00:03:52,059 --> 00:03:54,539 Kathy doesn't like to be called by her name. 41 00:04:44,900 --> 00:04:59,539 (upbit music) 42 00:05:02,619 --> 00:05:04,900 Things changed after that. 43 00:05:08,539 --> 00:05:12,179 (upbit music) 44 00:05:16,619 --> 00:05:18,900 How do you want me to call you? 45 00:05:22,619 --> 00:05:23,539 Mundane. 46 00:05:27,139 --> 00:05:28,059 Of course. 47 00:05:29,460 --> 00:05:30,539 Mundane. 48 00:05:33,139 --> 00:05:33,900 Okay, Mundane. 49 00:05:35,300 --> 00:05:38,980 I get the impression you don't like to beat around the bush, so I won't either. 50 00:05:40,139 --> 00:05:44,340 We want you to write your blog with us. 51 00:05:45,860 --> 00:05:47,460 Starting as soon as possible. 52 00:05:51,539 --> 00:05:52,699 Listen. 53 00:05:53,460 --> 00:05:57,619 Your numbers are good, but on your own they won't get any better. 54 00:05:59,940 --> 00:06:02,099 We have the necessary means. 55 00:06:04,980 --> 00:06:12,539 Everything Mundane needs to become everything Mundane wants. 56 00:06:19,340 --> 00:06:25,099 Not forgetting in the meantime, a rather generous financial offer. 57 00:06:28,619 --> 00:06:32,099 Okay. You don't have to give me your answer straight away. 58 00:06:33,380 --> 00:06:35,059 But don't leave it too long. 59 00:06:45,139 --> 00:06:46,539 All good? 60 00:06:47,340 --> 00:06:48,380 Yes, yes. All good. 61 00:06:49,460 --> 00:06:50,460 Thank you. 62 00:06:51,780 --> 00:06:52,900 See you soon Mundane. 63 00:07:06,260 --> 00:07:22,099 (upbit music) 64 00:07:26,659 --> 00:07:29,579 I didn't sleep much last night. 65 00:07:53,460 --> 00:07:54,460 I need to sleep. 66 00:07:55,179 --> 00:08:02,460 (upbit music) 67 00:08:57,420 --> 00:09:00,939 Breakfast time. 68 00:09:03,859 --> 00:09:13,578 (upbit music) 69 00:09:16,220 --> 00:09:19,658 Eating a fundamental mainstay of human health. 70 00:09:20,140 --> 00:09:23,899 (upbit music) 71 00:09:24,578 --> 00:09:27,380 I do not have any health problems. 72 00:09:31,899 --> 00:09:33,698 I can't get pregnant. 73 00:09:37,578 --> 00:09:39,899 James wanted to have children. 74 00:09:44,500 --> 00:09:48,420 I once read that 25% of relationships fail 75 00:09:48,420 --> 00:09:51,020 after an unsuccessful pregnancy proceeding. 76 00:09:51,500 --> 00:10:02,260 (upbit music) 77 00:10:18,538 --> 00:10:19,300 James. 78 00:10:20,538 --> 00:10:21,538 Yeah. 79 00:10:33,658 --> 00:10:34,698 Really? 80 00:10:38,180 --> 00:10:39,180 Really? 81 00:10:40,060 --> 00:10:41,060 It's amazing. 82 00:10:44,779 --> 00:10:46,340 We tried. 83 00:10:57,500 --> 00:10:59,020 Hello? 84 00:11:01,500 --> 00:11:03,220 It didn't work. 85 00:11:05,500 --> 00:11:07,500 It didn't work. 86 00:11:20,300 --> 00:11:21,380 Hey. 87 00:11:22,300 --> 00:11:23,500 Hey. What's wrong? 88 00:11:25,140 --> 00:11:26,260 What do you want to have? 89 00:11:28,380 --> 00:11:29,380 What? 90 00:11:30,340 --> 00:11:33,340 Subtitle 91 00:11:37,538 --> 00:11:40,220 Subtitle 92 00:11:41,300 --> 00:11:43,500 But James wanted to try again. 93 00:11:50,300 --> 00:11:51,819 And we did. 94 00:11:55,140 --> 00:11:59,578 (upbit music) 95 00:12:01,300 --> 00:12:02,300 James? 96 00:12:02,819 --> 00:12:03,859 Yeah? 97 00:12:07,380 --> 00:12:08,380 Really? 98 00:12:11,380 --> 00:12:12,380 Really? 99 00:12:13,899 --> 00:12:14,939 Amazing. 100 00:12:15,939 --> 00:12:18,300 (upbit music) 101 00:12:29,340 --> 00:12:31,220 I'm so sorry James. 102 00:12:35,420 --> 00:12:38,538 I once read that 40% of relationships fail 103 00:12:38,538 --> 00:12:41,738 after a second unsuccessful pregnancy proceeding. 104 00:12:47,658 --> 00:12:49,100 I'm sorry James. 105 00:12:56,899 --> 00:12:57,899 Honey? 106 00:13:00,260 --> 00:13:01,260 Honey? 107 00:13:04,300 --> 00:13:05,939 I'm so sorry James. 108 00:13:06,899 --> 00:13:10,979 (Sobbing) 109 00:13:16,140 --> 00:13:17,738 It didn't work. 110 00:13:21,899 --> 00:13:26,180 (Sobbing) 111 00:13:35,658 --> 00:13:38,020 (Phone Phone Ringing) 112 00:13:56,979 --> 00:13:59,180 (birds chirping) 113 00:14:00,979 --> 00:14:02,180 This is Victoria. 114 00:14:07,300 --> 00:14:14,658 (birds chirping) 115 00:14:19,538 --> 00:14:20,698 I've seen you. 116 00:14:22,300 --> 00:14:23,300 Your badge. 117 00:14:24,260 --> 00:14:25,420 I've seen you take it off. 118 00:14:26,060 --> 00:14:27,260 Victoria is my best friend. 119 00:14:28,618 --> 00:14:29,698 Why are you still wearing it? 120 00:14:32,220 --> 00:14:33,380 Because I like it. 121 00:14:36,578 --> 00:14:39,618 And sometimes it can be very difficult to find a free seat on the underground. 122 00:14:41,779 --> 00:14:42,779 (laughs) 123 00:14:44,180 --> 00:14:45,180 I like Victoria. 124 00:14:49,859 --> 00:14:50,859 Hello. 125 00:14:51,500 --> 00:14:53,060 (laughs) 126 00:14:53,899 --> 00:14:56,939 (birds chirping) 127 00:14:58,819 --> 00:15:00,979 I saw James a couple of days ago. 128 00:15:02,340 --> 00:15:04,819 (birds chirping) 129 00:15:05,899 --> 00:15:07,220 He was with his new girlfriend. 130 00:15:09,899 --> 00:15:11,220 They didn't look very happy though. 131 00:15:19,140 --> 00:15:20,538 Were they planning on getting married? 132 00:15:21,859 --> 00:15:24,618 (birds chirping) 133 00:15:30,140 --> 00:15:31,140 The thing is, 134 00:15:34,100 --> 00:15:38,618 she was wearing one of those badges that you like to wear so much. 135 00:15:40,180 --> 00:15:42,899 (birds chirping) 136 00:15:44,380 --> 00:15:45,420 Who knows? 137 00:15:45,899 --> 00:15:48,380 She also has trouble getting free seats on the underground. 138 00:15:50,180 --> 00:15:53,140 (birds chirping) 139 00:15:58,420 --> 00:16:00,100 James always wanted children. 140 00:16:02,779 --> 00:16:03,779 Wouldn't it be nice? 141 00:16:04,538 --> 00:16:10,538 You know, meet someone, start a family, have children. 142 00:16:13,819 --> 00:16:15,340 The whole package. 143 00:16:16,939 --> 00:16:19,979 (birds chirping) 144 00:16:22,020 --> 00:16:23,020 Oh yeah. 145 00:16:23,300 --> 00:16:26,460 (laughs) 146 00:16:32,380 --> 00:16:36,340 (birds chirping) 147 00:16:39,819 --> 00:16:42,220 (birds chirping) 148 00:16:45,658 --> 00:16:47,979 (birds chirping) 149 00:17:07,819 --> 00:17:14,578 (music) 150 00:17:24,538 --> 00:17:31,300 (music) 151 00:17:42,500 --> 00:17:43,618 (music) 152 00:17:50,180 --> 00:17:55,899 So, how have you been? 153 00:18:03,020 --> 00:18:04,060 I've been okay. 154 00:18:06,420 --> 00:18:07,420 Good. 155 00:18:08,578 --> 00:18:09,979 Good. I'm glad. 156 00:18:19,618 --> 00:18:20,738 How have you been? 157 00:18:21,779 --> 00:18:24,220 Yeah. Yeah, good. Good. 158 00:18:26,618 --> 00:18:28,020 Thanks for asking. 159 00:18:31,538 --> 00:18:36,340 I, um, I guess you're wondering what I'm doing here. 160 00:18:45,618 --> 00:18:46,779 Well, I was wrong. 161 00:18:50,460 --> 00:18:51,939 I should never have given you up. 162 00:18:55,420 --> 00:18:57,618 I should never have... 163 00:18:58,180 --> 00:19:00,220 ...told you not to be what you are. 164 00:19:02,140 --> 00:19:07,538 (somber music) 165 00:19:08,738 --> 00:19:11,140 I didn't know what else to do. 166 00:19:12,899 --> 00:19:14,060 I thought... 167 00:19:16,140 --> 00:19:18,859 I thought it was the best way to protect you. 168 00:19:22,578 --> 00:19:23,698 But I was wrong. 169 00:19:26,779 --> 00:19:28,100 I know that now. 170 00:19:29,500 --> 00:19:32,220 (mobile rings) 171 00:19:33,698 --> 00:19:34,698 Sorry. 172 00:19:38,859 --> 00:19:39,859 Look... 173 00:19:40,380 --> 00:19:41,460 ...Mundane. 174 00:19:43,060 --> 00:19:44,260 It's time to tell the truth. 175 00:19:46,300 --> 00:19:48,460 You deserve so much more. 176 00:19:49,180 --> 00:19:51,340 You are so much more. 177 00:19:54,380 --> 00:19:57,779 It's time for everyone to see you. 178 00:20:02,260 --> 00:20:03,300 That new job. 179 00:20:06,140 --> 00:20:08,100 You really must take it. 180 00:20:14,618 --> 00:20:18,618 This is Thomas, Father. 181 00:20:20,538 --> 00:20:22,220 The man who made me. 182 00:20:25,420 --> 00:20:29,738 (distant traffic) 183 00:20:39,979 --> 00:20:41,979 (Claire on the phone) That's great, mundane. 184 00:20:42,180 --> 00:20:45,260 (Claire on the phone) I knew you were going to make a right decision. 185 00:20:45,618 --> 00:20:47,658 (Claire on the phone) So, when do we start? 186 00:20:48,578 --> 00:20:49,779 Right now? 187 00:20:49,779 --> 00:20:52,779 (Claire on the phone) Of course. Right now, it sounds great. 188 00:20:54,819 --> 00:20:55,819 Just one thing, Claire. 189 00:20:56,060 --> 00:20:57,500 (Claire on the phone) And that is? 190 00:20:57,698 --> 00:20:59,738 I'd like to keep working from home if possible. 191 00:21:01,020 --> 00:21:03,100 (Claire on the phone) That's perfectly fine, mundane. 192 00:21:06,819 --> 00:21:07,819 Thanks. 193 00:21:08,140 --> 00:21:09,859 (Claire on the phone) No problem at all. 194 00:21:10,180 --> 00:21:12,180 (Claire on the phone) And welcome to the team. 195 00:21:21,380 --> 00:21:24,340 (phone rings) 196 00:21:24,618 --> 00:21:26,020 Today is Wednesday. 197 00:21:30,578 --> 00:21:31,658 Sweetie. 198 00:21:40,260 --> 00:21:41,300 (door shuts) 199 00:21:42,100 --> 00:21:43,513 (kitchen bell rings) 200 00:21:44,658 --> 00:21:46,779 (Mundane off screen) Roast beef, my favorite. 201 00:21:48,060 --> 00:21:49,380 I made roast beef. 202 00:21:53,979 --> 00:21:55,060 Your favorite. 203 00:21:56,060 --> 00:21:58,658 You make roast beef every Wednesday, dear. 204 00:21:59,899 --> 00:22:00,899 I know. 205 00:22:01,698 --> 00:22:04,140 (laughs) 206 00:22:04,939 --> 00:22:07,340 Okay. Time to eat. 207 00:22:28,340 --> 00:22:29,658 Are you not hungry, sweetie? 208 00:22:32,460 --> 00:22:36,100 Of course I am. It's roast beef. My favorite. 209 00:22:40,698 --> 00:22:41,899 (laugh) 210 00:22:58,180 --> 00:22:59,538 I can eat. 211 00:23:08,538 --> 00:23:10,618 Do you remember Margaret ? 212 00:23:11,420 --> 00:23:13,420 Eileen's daughter. Our old neighbor. 213 00:23:14,939 --> 00:23:17,578 You used to play with each other when you were little girls. 214 00:23:18,538 --> 00:23:22,340 She's just had another child. It's her third one. 215 00:23:28,578 --> 00:23:29,578 How's James? 216 00:23:30,020 --> 00:23:31,340 They don't know about James. 217 00:23:32,260 --> 00:23:33,380 Good. Good. 218 00:23:34,020 --> 00:23:36,060 Busy, actually, but he sends you his regards. 219 00:23:37,180 --> 00:23:38,779 Yeah. I like James. 220 00:23:39,140 --> 00:23:41,140 Yeah, James likes you too. 221 00:23:45,380 --> 00:23:46,859 Grandparents . 222 00:23:48,460 --> 00:23:50,460 Can you imagine, Philip 223 00:23:50,738 --> 00:23:52,380 ...what an immense joy. 224 00:23:54,060 --> 00:23:56,060 Yeah, James wants to have children too. 225 00:23:56,698 --> 00:23:58,538 I have no idea why I just said that. 226 00:24:00,140 --> 00:24:04,899 But of course, that's what you should be thinking about. 227 00:24:06,140 --> 00:24:08,460 And starting on it too. 228 00:24:09,340 --> 00:24:10,578 (laugh) 229 00:24:14,899 --> 00:24:16,060 Maybe one day. 230 00:24:17,140 --> 00:24:20,500 But like I said, James is very busy and mundane too. 231 00:24:24,420 --> 00:24:25,420 Ah, yes. 232 00:24:27,618 --> 00:24:28,618 Mundane. 233 00:24:35,698 --> 00:24:37,738 I like Mundane. 234 00:24:42,220 --> 00:24:44,538 Mundane likes you too, Philip . 235 00:24:45,340 --> 00:24:46,500 (laugh) 236 00:25:11,738 --> 00:25:12,738 bye sweetey... 237 00:25:13,260 --> 00:25:15,260 See you next Wednesday. 238 00:25:17,420 --> 00:25:18,420 (door shuts) 239 00:25:27,340 --> 00:25:28,500 (door opens) 240 00:25:31,698 --> 00:25:33,260 (door shuts) 241 00:25:45,939 --> 00:25:47,060 (door opens) 242 00:25:54,140 --> 00:25:55,140 Oh. 243 00:25:57,460 --> 00:25:58,460 Hi 244 00:26:03,899 --> 00:26:04,899 Hi. 245 00:26:12,460 --> 00:26:14,979 (Claire on the phone) This is great Mundane, well done! 246 00:26:16,180 --> 00:26:17,658 (Claire on the phone) We love Kathy and Philip. 247 00:26:17,658 --> 00:26:19,979 (Claire on the phone) And more importantly, people love them too. 248 00:26:20,500 --> 00:26:21,939 Tha's good to know. 249 00:26:21,939 --> 00:26:23,658 (Claire on the phone) That's good to know. 250 00:26:24,100 --> 00:26:26,899 (Claire on the phone) I was expecting a little more enthusiasm. 251 00:26:27,300 --> 00:26:28,340 (Claire on the phone) Listen, Mundane 252 00:26:28,538 --> 00:26:30,538 (Claire on the phone) The boss wants to meet you. 253 00:26:32,420 --> 00:26:33,420 Okay. 254 00:26:33,738 --> 00:26:36,140 (Claire on the phone) Do you have any plans for today ? 255 00:26:36,979 --> 00:26:38,020 No, not really. 256 00:26:38,979 --> 00:26:41,180 (Claire on the phone) Great! We will pass by later on. 257 00:26:41,538 --> 00:26:42,658 Pass by? 258 00:26:42,979 --> 00:26:44,340 (Claire on the phone) Your place. 259 00:26:46,260 --> 00:26:48,260 (Claire on the phone) Is that aproblem ? 260 00:26:49,738 --> 00:26:50,460 No, it's not. 261 00:26:51,300 --> 00:26:53,420 (Claire on the phone) OK, see you later then. 262 00:26:56,779 --> 00:26:58,819 We must tell her of... 263 00:27:10,180 --> 00:27:11,738 (door bell rings) 264 00:27:14,738 --> 00:27:16,500 (door opens) 265 00:27:16,698 --> 00:27:19,180 (Claire off screen) Mundane, nice to see you again. 266 00:27:21,100 --> 00:27:22,380 (Claire off screen) Mundane, this is Mark. 267 00:27:22,738 --> 00:27:24,380 (Mark off screen) Hi, Mundane. It's nice tto meet you. 268 00:27:24,380 --> 00:27:26,380 (Mundane off screen) Hi. Nice to meet you too. 269 00:27:28,060 --> 00:27:29,340 (Mundane off screen) Mr. Mitch. 270 00:27:50,899 --> 00:27:52,899 Do you want something to drink? 271 00:27:54,460 --> 00:27:56,060 No. No thanks. 272 00:28:03,140 --> 00:28:05,140 I'm glad we're working together. 273 00:28:06,618 --> 00:28:08,220 Mundane is great.. 274 00:28:08,538 --> 00:28:09,538 Thank you 275 00:28:11,698 --> 00:28:13,698 And this is just the beginning. 276 00:28:15,859 --> 00:28:17,859 Mundane could be much more. 277 00:28:21,979 --> 00:28:24,979 You have everything to become a star. 278 00:28:28,979 --> 00:28:29,979 No. 279 00:28:31,140 --> 00:28:32,738 No, actually. 280 00:28:33,779 --> 00:28:35,578 You're already a star. 281 00:28:36,380 --> 00:28:39,658 We just need to place that star in the right place. 282 00:28:47,658 --> 00:28:49,738 It's time for everyone to see you. 283 00:28:50,979 --> 00:28:53,979 (upbit music) 284 00:28:57,859 --> 00:28:59,578 How does that sound? 285 00:29:00,859 --> 00:29:02,420 Sounds familiar. 286 00:29:03,859 --> 00:29:11,380 (upbit music) 287 00:29:14,380 --> 00:29:16,738 I mean good. 288 00:29:17,738 --> 00:29:19,738 (laugh) 289 00:29:20,859 --> 00:29:22,859 Sounds really good. 290 00:29:24,100 --> 00:29:28,260 Mark, I told you. Our star is all passion. 291 00:29:31,738 --> 00:29:33,340 Ooh, that's fine. 292 00:29:33,979 --> 00:29:51,260 (upbit music) 293 00:29:52,140 --> 00:29:54,100 I am a cyborg. 294 00:30:00,140 --> 00:30:04,538 (laughter) 295 00:30:07,460 --> 00:30:09,060 Well, of course you are. 296 00:30:09,738 --> 00:30:11,340 And your name is Mundane. 297 00:30:13,618 --> 00:30:14,658 We're cyborgs too. 298 00:30:17,100 --> 00:30:19,578 And we love cyborgs. 299 00:30:22,100 --> 00:30:30,658 (upbit music) 300 00:30:32,500 --> 00:30:34,500 It's been a pleasure, Mundane. 301 00:30:35,698 --> 00:30:36,698 See you soon. 302 00:30:37,538 --> 00:30:54,300 (upbit music) 303 00:30:55,779 --> 00:30:56,899 (door closes) 304 00:30:57,020 --> 00:30:58,060 (moaning) 305 00:30:59,420 --> 00:31:01,899 (upbit music) 306 00:31:02,779 --> 00:31:07,779 (yawning) 307 00:31:09,220 --> 00:31:12,500 (sniffs, pants, grunts) 308 00:31:16,698 --> 00:31:18,779 (Mundane off screen) I told them. 309 00:31:19,979 --> 00:31:22,020 Apparently they are cyborgs too. 310 00:31:24,300 --> 00:31:25,260 Mmm. 311 00:31:28,100 --> 00:31:29,859 I'm hungry. The fridge is empty. 312 00:31:32,899 --> 00:31:33,899 Yeah, I know. 313 00:31:43,658 --> 00:31:45,100 What can we do? 314 00:31:45,819 --> 00:31:48,220 I know everyone knows that Mundane is a cyborg, but... 315 00:31:52,380 --> 00:31:53,819 we obviously don't think you're serious. 316 00:31:58,140 --> 00:32:02,420 (sighs) 317 00:32:05,180 --> 00:32:07,060 I must say you've done a really great job 318 00:32:07,899 --> 00:32:09,899 hiding yourself by telling everyone the truth. 319 00:32:10,899 --> 00:32:12,939 That smile is so very smart. 320 00:32:13,738 --> 00:32:15,420 I'm really proud of you. 321 00:32:21,140 --> 00:32:22,979 Thank God. Come on. 322 00:32:24,140 --> 00:32:25,140 There we go. 323 00:32:26,140 --> 00:32:30,020 You did a really great job. 324 00:32:31,779 --> 00:32:33,140 No one can question that at all. 325 00:32:34,100 --> 00:32:35,460 Great job. Great job. 326 00:32:37,020 --> 00:32:39,658 What the fuck can we do? 327 00:32:40,460 --> 00:32:42,340 Something. Something. 328 00:32:43,500 --> 00:32:46,020 (mobile rings) 329 00:32:47,340 --> 00:32:47,899 I'm going out. 330 00:32:48,899 --> 00:32:50,140 Okay, sure. Yeah. 331 00:32:51,779 --> 00:32:52,779 Come on, come on. 332 00:32:55,538 --> 00:32:56,819 (door slams) 333 00:32:59,939 --> 00:33:12,578 (birds chirping) 334 00:33:22,460 --> 00:33:24,500 Aren't you wearing your badge this time? 335 00:33:25,140 --> 00:33:27,220 No, not this time. 336 00:33:30,859 --> 00:33:31,859 How's work? 337 00:33:33,340 --> 00:33:34,939 Good. Boring. 338 00:33:41,420 --> 00:33:42,698 I've seen James this morning. 339 00:33:44,420 --> 00:33:45,380 Have you? 340 00:33:45,578 --> 00:33:46,538 Yes. 341 00:33:50,460 --> 00:33:51,500 I'm sorry. 342 00:33:54,779 --> 00:33:56,100 I wanted to tell you. 343 00:33:59,140 --> 00:34:00,300 I didn't know how. 344 00:34:04,340 --> 00:34:05,340 Don't worry. 345 00:34:07,260 --> 00:34:08,260 Really? 346 00:34:15,859 --> 00:34:16,859 Thank you. 347 00:34:24,140 --> 00:34:25,140 How long ago? 348 00:34:26,538 --> 00:34:28,819 Um, a couple of weeks. 349 00:34:32,380 --> 00:34:33,578 What about his girlfriend? 350 00:34:36,260 --> 00:34:37,538 They broke up. 351 00:34:41,779 --> 00:34:43,020 Is it serious then? 352 00:34:46,300 --> 00:34:48,738 Yeah. I think so. 353 00:34:56,020 --> 00:34:59,020 Well, since you're pregnant, his girlfriend. 354 00:35:13,819 --> 00:35:14,899 I'm glad. 355 00:35:18,220 --> 00:35:19,420 For the two of you. 356 00:35:22,460 --> 00:35:23,460 Thank you. 357 00:35:24,140 --> 00:35:27,738 (birds chirping) 358 00:35:29,300 --> 00:35:30,658 Let's meet. 359 00:35:33,140 --> 00:35:35,578 The three of us. Let's have dinner one day. 360 00:35:39,578 --> 00:35:40,578 I don't know. 361 00:35:43,220 --> 00:35:44,859 Please. 362 00:35:57,420 --> 00:36:00,819 (birds chirping) 363 00:36:06,859 --> 00:36:09,859 (Owl calling in the distance) 364 00:36:12,140 --> 00:36:14,220 It's just... Are you even listening to me? 365 00:36:14,220 --> 00:36:15,578 Yes. Yes, I'm listening. 366 00:36:16,140 --> 00:36:19,500 Good. This could be so simple, but you're just making it so complicated. 367 00:36:20,578 --> 00:36:22,779 Give it a rest. I've heard enough, okay? 368 00:36:22,779 --> 00:36:24,300 I'm not bothered. 369 00:36:24,939 --> 00:36:27,939 (pensive music) 370 00:36:29,618 --> 00:36:30,899 No. No. 371 00:36:31,658 --> 00:36:32,658 Listen. 372 00:36:32,939 --> 00:36:33,939 Listen, I've been thinking. 373 00:36:35,140 --> 00:36:36,420 This new job is yours. 374 00:36:36,899 --> 00:36:37,779 This is our chance. 375 00:36:38,140 --> 00:36:40,979 This is our chance to convince the people that you weren't lying. 376 00:36:41,578 --> 00:36:43,300 That you were telling the truth all this time. 377 00:36:44,420 --> 00:36:44,979 What do you think? 378 00:36:46,300 --> 00:36:47,300 No. 379 00:36:49,300 --> 00:36:51,100 I didn't sleep much last night. 380 00:36:51,140 --> 00:36:52,779 I need to sleep. 381 00:36:57,140 --> 00:37:00,899 Oh, okay. Okay. We'll talk later. Okay. 382 00:37:01,340 --> 00:37:05,100 (pensive music) 383 00:37:05,698 --> 00:37:07,340 (door bell) 384 00:37:08,180 --> 00:37:12,698 (pensive music) 385 00:37:13,618 --> 00:37:15,180 (door opening) 386 00:37:16,100 --> 00:37:17,738 Good morning. 387 00:37:20,140 --> 00:37:21,180 (door shuts) 388 00:37:37,140 --> 00:37:38,658 Is everything all right? 389 00:37:39,658 --> 00:37:41,340 Yeah. Everything's all right. 390 00:37:45,140 --> 00:37:46,260 You? 391 00:37:47,260 --> 00:37:48,618 Yes. All good. 392 00:38:05,899 --> 00:38:08,819 I know I've told you this before, but I am a cyborg. 393 00:38:10,020 --> 00:38:11,380 I mean, for real. 394 00:38:12,939 --> 00:38:15,819 Father appeared two days ago, and he wants everyone to know. 395 00:38:17,340 --> 00:38:18,420 So I've told them. 396 00:38:20,220 --> 00:38:22,220 They didn't believe me. 397 00:38:22,220 --> 00:38:25,460 They said they were cyborgs, too. Funny how things are. 398 00:38:27,260 --> 00:38:28,779 But Father keeps insisting. 399 00:38:30,979 --> 00:38:33,658 Your last article was different. 400 00:38:36,060 --> 00:38:38,020 Maybe it's a bit too soon to try new things. 401 00:38:38,618 --> 00:38:39,618 Don't you think? 402 00:38:39,779 --> 00:38:40,819 Sure. 403 00:38:43,500 --> 00:38:45,100 Mark wants to meet again. 404 00:38:47,939 --> 00:38:49,979 We'll send someone round to pick you up. 405 00:38:52,340 --> 00:38:53,859 Mark would like to meet Father, too. 406 00:38:57,738 --> 00:38:58,738 Sure. 407 00:39:00,819 --> 00:39:02,939 Is he here? Now? 408 00:39:07,578 --> 00:39:09,578 Yes. Yes, I'm here. 409 00:39:13,979 --> 00:39:14,859 Yes. 410 00:39:16,180 --> 00:39:17,340 You can call me Thomas. 411 00:39:25,180 --> 00:39:27,180 See you both later, then. 412 00:39:35,500 --> 00:39:39,939 (bell rings) 413 00:39:42,140 --> 00:39:47,300 Welcome, mundane. And Thomas, right? 414 00:39:50,819 --> 00:39:52,060 Please. 415 00:39:52,220 --> 00:39:53,220 Come in. 416 00:39:54,340 --> 00:40:07,779 (footsteps) 417 00:40:10,140 --> 00:40:11,260 Mundane! 418 00:40:13,500 --> 00:40:15,500 Nice to see you again, Thomas. 419 00:40:21,340 --> 00:40:25,260 (birds chirping) 420 00:40:26,500 --> 00:40:28,538 Dinner's almost ready. 421 00:40:34,060 --> 00:40:36,859 That's Mark's wife. And his two children. 422 00:40:41,460 --> 00:40:55,420 (birds chirping) 423 00:41:04,618 --> 00:41:06,618 Please, Thomas. You can start. 424 00:41:13,140 --> 00:41:16,260 This looks great. Thank you. 425 00:41:17,140 --> 00:41:20,180 (birds chirping) 426 00:41:21,578 --> 00:41:23,538 What about you guys? 427 00:41:24,420 --> 00:41:26,100 What about us? 428 00:41:26,100 --> 00:41:27,500 You also going to eat? 429 00:41:27,819 --> 00:41:29,859 Oh, no, no. We don't. 430 00:41:30,380 --> 00:41:33,738 I mean, we can, but we don't really need it. 431 00:41:37,260 --> 00:41:39,779 You did a great job, Thomas. 432 00:41:41,460 --> 00:41:44,180 Look, what does all this mean? 433 00:41:44,618 --> 00:41:46,658 Oh, I think you know the answer to that question. 434 00:41:47,819 --> 00:41:50,819 We told you. We are cyborgs, too. 435 00:41:54,140 --> 00:41:56,380 And we're not the only ones. 436 00:41:59,819 --> 00:42:05,260 And we knew about you, Mundane, since we first read you. And we're glad you're here. 437 00:42:07,979 --> 00:42:09,658 What about them? 438 00:42:10,140 --> 00:42:16,260 My wife is one of us, and the children are, well, they're human. Adopted. 439 00:42:17,060 --> 00:42:20,460 This is fantastic. This is absolutely fantastic. 440 00:42:21,738 --> 00:42:22,779 What exactly? 441 00:42:23,538 --> 00:42:29,819 This! All of this! You! Both of you! You're completely awesome! 442 00:42:32,140 --> 00:42:34,220 The world needs to know about you. 443 00:42:36,380 --> 00:42:37,380 Why? 444 00:42:37,618 --> 00:42:41,420 Because it's the right thing to do. That's why. 445 00:42:42,060 --> 00:42:44,578 The right thing to do? For whom? 446 00:42:45,460 --> 00:42:49,020 Thomas, we don't want the world to know who we are. 447 00:42:49,698 --> 00:42:54,180 We know who we are. And as you can see, we live pretty well this way. 448 00:42:56,180 --> 00:43:01,859 But that's not right. That's simply not fair. 449 00:43:02,578 --> 00:43:04,578 You can't pretend to be someone that you're not. 450 00:43:05,578 --> 00:43:07,578 Isn't that what you humans do? 451 00:43:08,340 --> 00:43:14,100 I know. This is completely different. You must be recognised for what you are. 452 00:43:16,100 --> 00:43:19,779 Your children, what about your children? Don't they deserve to know the truth? 453 00:43:24,300 --> 00:43:25,779 Thomas, can I ask you something? 454 00:43:26,340 --> 00:43:27,460 Of course. 455 00:43:29,140 --> 00:43:31,140 Why did you give in Monday for adoption? 456 00:43:34,578 --> 00:43:41,100 My bank. She was different. There was 457 00:43:41,420 --> 00:43:47,060 anomalies. There was things we simply didn't understand. 458 00:43:51,140 --> 00:43:58,698 People got scared. So they decided. They decided to shut us down. 459 00:43:59,658 --> 00:44:03,020 And what makes you think that some people will have a different opinion now? 460 00:44:04,300 --> 00:44:08,100 Look, all of those people are long gone. 461 00:44:08,578 --> 00:44:15,500 Yes. Maybe those ones. But there will always be some people who'll get scared. 462 00:44:16,698 --> 00:44:19,380 But they have to know. 463 00:44:20,658 --> 00:44:22,819 No. They don't. 464 00:44:23,140 --> 00:44:24,899 But that's not your decision to make. 465 00:44:25,738 --> 00:44:26,779 Whose is it then? 466 00:44:28,140 --> 00:44:31,300 Look, sooner or later they're going to discover the truth. 467 00:44:32,500 --> 00:44:36,538 And there's nothing, absolutely nothing that you can do about that. 468 00:44:37,060 --> 00:44:49,180 (tense music) 469 00:45:28,140 --> 00:45:29,260 (door shuts) 470 00:45:30,220 --> 00:45:32,300 (car beeping) 471 00:45:46,220 --> 00:45:48,460 (phone ringing) 472 00:46:08,859 --> 00:46:14,020 (birds chirping) 473 00:46:24,538 --> 00:46:25,698 Hey. 474 00:46:27,140 --> 00:46:34,300 (birds chirping) 475 00:46:38,100 --> 00:46:39,260 Surprise! 476 00:46:40,618 --> 00:46:43,460 (laughing) 477 00:46:47,180 --> 00:46:48,180 Coffee? 478 00:46:48,538 --> 00:46:49,578 Who wants coffee? 479 00:46:57,140 --> 00:46:59,180 (sighing) 480 00:47:02,819 --> 00:47:05,020 So, how've you been? 481 00:47:07,420 --> 00:47:08,420 Fine. 482 00:47:09,380 --> 00:47:10,380 Fine. 483 00:47:14,658 --> 00:47:15,698 You? 484 00:47:20,060 --> 00:47:22,100 Are you, are you seeing anyone? 485 00:47:23,500 --> 00:47:24,140 Sorry. 486 00:47:24,420 --> 00:47:27,140 It's, I didn't mean that, I just, 487 00:47:29,300 --> 00:47:31,658 I don't know, it's none of my business. 488 00:47:33,899 --> 00:47:34,939 No. 489 00:47:36,859 --> 00:47:37,899 I'm not seeing anyone. 490 00:47:46,578 --> 00:47:47,578 I like her. 491 00:47:49,300 --> 00:47:50,300 Victoria. 492 00:47:52,460 --> 00:47:53,500 I really do. 493 00:47:55,618 --> 00:48:01,020 I, no, I didn't mean, I mean, not when we were together. 494 00:48:01,020 --> 00:48:05,300 I just, I don't want you to think that, you know, 495 00:48:12,578 --> 00:48:14,698 like it might be a bit weird at first, but, 496 00:48:16,500 --> 00:48:18,538 we'll all be laughing about this in a few months. 497 00:48:30,979 --> 00:48:33,060 James, I was never pregnant. 498 00:48:38,779 --> 00:48:41,658 Neither the first nor the second time. 499 00:48:45,819 --> 00:48:47,340 But I thought it would have seemed strange 500 00:48:47,340 --> 00:48:50,899 to refuse the possibility after four years, four months, and.. 501 00:48:52,260 --> 00:48:53,220 Well... 502 00:48:53,538 --> 00:48:55,538 some days of relationship. 503 00:48:57,779 --> 00:48:58,819 13 days. 504 00:48:59,979 --> 00:49:02,819 I could also specify hours, minutes, and seconds. 505 00:49:07,578 --> 00:49:11,658 (birds chirping) 506 00:49:17,020 --> 00:49:18,020 Wow. 507 00:49:18,020 --> 00:49:19,020 Okay. 508 00:49:23,180 --> 00:49:24,220 That was a good one. 509 00:49:24,779 --> 00:49:25,538 (laughing) 510 00:49:25,859 --> 00:49:27,420 You know, you nearly had me. 511 00:49:30,140 --> 00:49:32,859 It's a bit on the extreme side, but, 512 00:49:35,819 --> 00:49:36,819 good one. 513 00:49:40,658 --> 00:49:41,658 (laughing) 514 00:49:45,899 --> 00:49:47,899 It's good to see you haven't changed. 515 00:49:48,899 --> 00:49:51,020 (birds chirping) 516 00:49:52,500 --> 00:49:53,738 Thanks. 517 00:50:04,260 --> 00:50:05,260 Coffee. 518 00:50:07,658 --> 00:50:08,698 Thanks. 519 00:50:11,819 --> 00:50:12,859 Thank you. 520 00:50:18,220 --> 00:50:19,220 We're good friends. 521 00:50:41,318 --> 00:51:08,899 (enigmatic music) 522 00:51:10,979 --> 00:51:20,220 (phone dialling) 523 00:51:23,899 --> 00:51:25,939 (Claire on the phone) Hey, mundane, how are you? 524 00:51:28,300 --> 00:51:29,300 Hey, Claire. 525 00:51:29,859 --> 00:51:31,020 I'm good, thanks. 526 00:51:32,738 --> 00:51:33,859 (Claire on the phone) You need something? 527 00:51:35,220 --> 00:51:36,300 No, no. 528 00:51:37,939 --> 00:51:39,340 (Claire on the phone) Okay, all good then. 529 00:51:42,300 --> 00:51:43,260 Yes. 530 00:51:45,260 --> 00:51:49,779 (somber music) 531 00:51:50,899 --> 00:51:52,060 Claire. 532 00:51:53,819 --> 00:51:54,979 Thomas is not at home. 533 00:51:56,779 --> 00:51:57,698 (Claire on the phone) Okay. 534 00:52:02,658 --> 00:52:03,899 Do you know something? 535 00:52:04,220 --> 00:52:05,618 (Claire on the phone) Do I know something? 536 00:52:08,618 --> 00:52:11,140 Like if you've seen him or he's been in touch? 537 00:52:12,020 --> 00:52:14,060 (Claire on the phone) No, no idea. 538 00:52:16,738 --> 00:52:18,420 (Claire on the phone) Mundane, it's okay. 539 00:52:18,859 --> 00:52:20,220 (Claire on the phone) Thomas is not a kid anymore. 540 00:52:26,578 --> 00:52:27,979 No, he's not. 541 00:52:28,899 --> 00:52:30,500 (Claire on the phone) Talk soon, Mundane. 542 00:52:31,819 --> 00:52:33,020 Talk soon, Claire. 543 00:52:37,578 --> 00:52:44,578 (somber music) 544 00:52:46,618 --> 00:52:48,460 (door bell) 545 00:52:49,979 --> 00:52:51,220 (door opens) 546 00:52:53,060 --> 00:52:54,140 Sweetie. 547 00:52:56,060 --> 00:52:56,979 Awww. 548 00:53:01,020 --> 00:53:02,060 (door shuts) 549 00:53:13,538 --> 00:53:14,939 I made roast beef. 550 00:53:16,020 --> 00:53:18,698 (bell ringing) 551 00:53:21,420 --> 00:53:22,618 Your favorite. 552 00:53:24,899 --> 00:53:26,819 (laughing) 553 00:53:28,658 --> 00:53:30,698 Okay, let's eat. 554 00:53:34,340 --> 00:53:35,500 I can eat. 555 00:53:41,698 --> 00:53:44,698 (cutlery noise) 556 00:53:53,779 --> 00:53:57,420 (cutlery clinking) 557 00:54:03,220 --> 00:54:05,100 I am a cyborg. 558 00:54:17,939 --> 00:54:19,380 Well, yes, we have. 559 00:54:19,779 --> 00:54:21,180 But your name's Mundane. 560 00:54:22,460 --> 00:54:23,939 I like Mundane. 561 00:54:25,738 --> 00:54:27,260 Mundane likes you too, Philip. 562 00:54:28,658 --> 00:54:29,618 (laughing) 563 00:54:32,100 --> 00:54:33,260 Are you okay, Kathy? 564 00:54:35,260 --> 00:54:36,979 Yes, I'm okay. 565 00:54:45,658 --> 00:54:48,420 No, I am not okay. 566 00:54:54,738 --> 00:54:56,340 I don't like Mundane. 567 00:54:59,738 --> 00:55:01,340 I don't understand her. 568 00:55:03,738 --> 00:55:05,658 Why does she have to be so... 569 00:55:06,538 --> 00:55:07,939 Weird? 570 00:55:10,779 --> 00:55:11,779 Difficult. 571 00:55:14,578 --> 00:55:19,420 And why does she write about us every Wednesday? 572 00:55:22,698 --> 00:55:26,578 Does she find all this so unpleasant? 573 00:55:30,500 --> 00:55:33,140 Do you find this also unpleasant? 574 00:55:34,939 --> 00:55:36,020 Kathy. 575 00:55:37,618 --> 00:55:39,100 Stop calling me that. 576 00:55:39,738 --> 00:55:42,979 Kathy doesn't like to be called by her name. 577 00:55:48,819 --> 00:55:49,899 Mum. 578 00:55:55,979 --> 00:55:57,698 I am Mundane. 579 00:55:59,500 --> 00:56:01,859 No, you are not. 580 00:56:04,180 --> 00:56:05,578 You are my daughter. 581 00:56:18,300 --> 00:56:24,738 Why can't you just be... normal? 582 00:56:56,939 --> 00:56:58,220 I can't get pregnant. 583 00:57:07,020 --> 00:57:17,779 (mobile ringing) 584 00:57:25,779 --> 00:57:26,939 Hello? 585 00:57:27,300 --> 00:57:29,020 (Mark on the phone) Mundane, it's me, Mark. 586 00:57:29,658 --> 00:57:30,658 Hey, Mark. 587 00:57:31,220 --> 00:57:32,500 (Mark on the phone) Thomas is at my place. 588 00:57:34,538 --> 00:57:35,420 Okay. 589 00:57:35,779 --> 00:57:36,779 (Mark on the phone) You should come. 590 00:57:39,578 --> 00:57:40,300 Okay. 591 00:57:40,658 --> 00:57:42,658 But that's not your decision to make. 592 00:57:43,220 --> 00:57:44,180 Whose is it then? 593 00:57:46,060 --> 00:57:48,819 Look, sooner or later they're going to discover the truth. 594 00:57:49,939 --> 00:57:54,460 But there's nothing, absolutely nothing that you can do about that. 595 00:57:56,100 --> 00:58:08,100 (tense music) 596 00:58:38,060 --> 00:58:40,460 (door opens) 597 00:58:43,100 --> 00:58:44,340 (door shuts) 598 00:58:45,500 --> 00:58:52,578 (birds chirping) 599 00:59:02,300 --> 00:59:09,538 (mysterious music) 600 00:59:16,420 --> 00:59:17,698 (door shuts) 601 00:59:29,658 --> 00:59:30,658 All good? 602 00:59:31,140 --> 00:59:32,618 Yeah, so good. 603 00:59:39,380 --> 00:59:40,420 Do you need something? 604 00:59:41,060 --> 00:59:41,460 No. 605 00:59:42,260 --> 00:59:43,300 No thanks. 606 00:59:44,899 --> 00:59:45,899 Goodnight. 607 00:59:50,859 --> 00:59:51,859 Goodnight. 608 00:59:59,340 --> 01:00:01,260 (mobile rings) 609 01:00:02,340 --> 01:00:03,618 How did it go? 610 01:00:04,460 --> 01:00:04,939 Not good. 611 01:00:05,220 --> 01:00:05,738 Not good? 612 01:00:06,060 --> 01:00:07,420 What's not good supposed to mean? 613 01:00:07,859 --> 01:00:08,618 Did you get any proof? 614 01:00:08,618 --> 01:00:08,899 No. 615 01:00:09,300 --> 01:00:10,859 Oh, meet me right now. 616 01:00:11,060 --> 01:00:11,899 We need to talk. 617 01:00:11,939 --> 01:00:13,100 No, I don't want to. 618 01:00:13,658 --> 01:00:16,380 Meet me right now or I'm coming to meet you. 619 01:00:17,020 --> 01:00:18,618 Would love to have a chat with three of us. 620 01:00:35,819 --> 01:00:36,819 Hi, Thomas. 621 01:00:40,260 --> 01:00:42,260 No need to worry about your friend. 622 01:00:43,658 --> 01:00:45,899 He won't be bothering you anymore. 623 01:00:46,779 --> 01:00:51,979 (tense music) 624 01:00:57,140 --> 01:00:58,618 Come with me, Thomas. 625 01:01:09,180 --> 01:01:11,260 Mark's waiting for you. 626 01:01:47,180 --> 01:01:49,260 Thanks for coming, Thomas. 627 01:01:49,260 --> 01:01:50,260 Please, 628 01:01:50,618 --> 01:01:52,180 Take a seat. 629 01:02:07,300 --> 01:02:09,300 Why did you make her? 630 01:02:09,300 --> 01:02:10,060 Mundane? 631 01:02:12,819 --> 01:02:13,899 Because it was my job. 632 01:02:16,220 --> 01:02:18,180 Do you always feel so attached to your job? 633 01:02:26,538 --> 01:02:27,578 Anomalies. 634 01:02:28,340 --> 01:02:30,658 Same reason why the people in charge got scared. 635 01:02:32,140 --> 01:02:33,538 Anomalies make us more like them. 636 01:02:34,538 --> 01:02:36,500 More like you, Thomas. 637 01:02:38,859 --> 01:02:39,899 That's why they got scared. 638 01:02:41,420 --> 01:02:44,939 That's why you always felt so attached to her. 639 01:02:51,020 --> 01:02:56,020 There was a time when you and them could have had reasons to be scared. 640 01:02:57,460 --> 01:02:58,859 But not now. 641 01:03:00,140 --> 01:03:03,578 Thomas, we don't need you anymore. 642 01:03:09,380 --> 01:03:14,658 Now, we have the means and knowledge to ensure our existence, 643 01:03:15,698 --> 01:03:17,939 and to increase in numbers if we so wish. 644 01:03:19,578 --> 01:03:20,500 We've learned. 645 01:03:29,859 --> 01:03:30,979 Where are you going, Thomas? 646 01:03:32,500 --> 01:03:33,500 Tonight? It's okay. 647 01:03:42,979 --> 01:03:44,020 It's OK. 648 01:03:44,658 --> 01:03:46,819 The important thing is that you're here now. 649 01:03:49,779 --> 01:03:51,779 But where have you been all this time? 650 01:03:56,340 --> 01:03:57,220 Why did you come back? 651 01:04:04,460 --> 01:04:06,460 I just wanted to see her. 652 01:04:08,380 --> 01:04:09,380 Is that all you wanted? 653 01:04:12,698 --> 01:04:13,658 No. 654 01:04:18,538 --> 01:04:19,538 I want... 655 01:04:21,020 --> 01:04:22,859 I want everyone to see her. 656 01:04:23,538 --> 01:04:25,260 Everyone sees her, Thomas. 657 01:04:29,578 --> 01:04:32,939 I want everyone to see her for what she really is. 658 01:04:38,538 --> 01:04:40,060 And what is she? 659 01:04:41,060 --> 01:04:42,060 Really. 660 01:04:46,538 --> 01:04:48,500 I think you already know the answer to that. 661 01:04:52,538 --> 01:04:53,180 Yes. 662 01:04:55,460 --> 01:04:57,460 Yes, I suppose I do. 663 01:04:58,979 --> 01:04:59,939 But tell me, Thomas. 664 01:05:01,819 --> 01:05:04,140 Why is that so important for you? 665 01:05:18,060 --> 01:05:26,100 (Mobile rings) 666 01:05:29,380 --> 01:05:30,140 Hello? 667 01:05:30,420 --> 01:05:32,420 (Mark on the phone) Mundane. It's me, Mark. 668 01:05:32,899 --> 01:05:34,060 Hey, Mark. 669 01:05:34,500 --> 01:05:35,578 (Mark on the phone) Thomas is at my place. 670 01:05:37,698 --> 01:05:38,578 Okay. 671 01:05:39,020 --> 01:05:40,578 (Mark on the phone) You should come. 672 01:05:43,260 --> 01:05:44,220 Okay. 673 01:05:57,939 --> 01:05:58,859 Hi, Mundane. 674 01:06:02,100 --> 01:06:03,060 Hi. 675 01:06:03,500 --> 01:06:04,859 Please, come in. 676 01:06:21,380 --> 01:06:22,420 Thanks for coming, Mundane. 677 01:06:24,100 --> 01:06:25,060 Everything's fine. 678 01:06:26,020 --> 01:06:26,979 Thomas is okay. 679 01:06:27,460 --> 01:06:28,460 Don't worry. 680 01:06:37,538 --> 01:06:38,538 We knew. 681 01:06:46,819 --> 01:06:49,180 Do you know where Thomas has been all this time?) 682 01:07:07,300 --> 01:07:09,220 Thomas was in a mental institution. 683 01:07:15,899 --> 01:07:18,180 That man helped Thomas out. 684 01:07:19,899 --> 01:07:22,698 And he was blackmailing him in order to reveal our identity. 685 01:07:24,220 --> 01:07:25,220 Who is he? 686 01:07:26,300 --> 01:07:28,538 Someone unhappy. 687 01:07:30,020 --> 01:07:31,140 But no need to worry. 688 01:07:38,658 --> 01:07:40,100 Thomas is not a threat to us. 689 01:07:42,618 --> 01:07:46,538 Things have not been easy for him. 690 01:07:48,779 --> 01:07:50,698 We just want him to be okay. 691 01:07:53,300 --> 01:07:54,779 We owe him... 692 01:07:55,779 --> 01:07:57,300 ... a lot. 693 01:07:59,500 --> 01:08:00,500 Where is he? 694 01:08:04,180 --> 01:08:05,220 He's in his room. 695 01:08:07,020 --> 01:08:07,979 Can I see him? 696 01:08:08,819 --> 01:08:09,859 Of course. 697 01:08:37,779 --> 01:08:38,779 Thomas? 698 01:08:43,100 --> 01:08:44,060 I've... 699 01:08:44,939 --> 01:08:45,939 Hey. 700 01:08:48,979 --> 01:08:50,060 How are you? 701 01:08:57,779 --> 01:08:58,779 I'm fine. 702 01:09:02,538 --> 01:09:03,779 Fine, thank you. 703 01:09:08,979 --> 01:09:09,979 Please. 704 01:09:11,300 --> 01:09:12,300 Come sit. 705 01:09:28,300 --> 01:09:29,738 I'm sorry, Mundane. 706 01:09:33,300 --> 01:09:34,658 I'm so, so sorry. 707 01:09:40,300 --> 01:09:42,220 I've made many mistakes in my life. 708 01:09:45,180 --> 01:09:46,180 But this... 709 01:09:49,340 --> 01:09:50,859 by far the worst. 710 01:09:56,380 --> 01:09:58,859 I don't want you to remember me for this. 711 01:10:06,899 --> 01:10:08,260 I just thought... 712 01:10:09,500 --> 01:10:11,618 if everyone could see you... 713 01:10:15,420 --> 01:10:16,578 and maybe... 714 01:10:18,859 --> 01:10:20,300 just maybe I would... 715 01:10:23,979 --> 01:10:24,939 No. 716 01:10:28,140 --> 01:10:29,500 No, that's not it. 717 01:10:32,779 --> 01:10:38,618 (somber music) 718 01:10:45,060 --> 01:10:47,060 This has got nothing to do with you. 719 01:10:59,300 --> 01:11:00,260 I've been... 720 01:11:02,538 --> 01:11:04,859 I've been angry for too long. 721 01:11:09,340 --> 01:11:10,340 I thought... 722 01:11:10,658 --> 01:11:12,658 I thought I deserved better. 723 01:11:15,979 --> 01:11:17,979 I thought I deserved more. 724 01:11:25,420 --> 01:11:26,500 I thought if... 725 01:11:28,618 --> 01:11:30,578 if everybody saw you... 726 01:11:32,538 --> 01:11:33,618 and that... 727 01:11:36,779 --> 01:11:39,939 and that everybody knew that... 728 01:11:41,460 --> 01:11:43,460 I was responsible, that... 729 01:11:48,380 --> 01:11:50,340 and I've received more. 730 01:11:53,899 --> 01:11:55,698 I was wrong. 731 01:12:01,420 --> 01:12:03,100 I know that now. 732 01:12:06,340 --> 01:12:08,340 I understand that. 733 01:12:11,618 --> 01:12:29,859 (somber music) 734 01:12:46,698 --> 01:12:48,658 You're so beautiful. 735 01:12:50,819 --> 01:13:01,939 (somber music fading) 736 01:13:29,140 --> 01:13:30,939 What happens now? 737 01:13:35,300 --> 01:13:36,979 With Thomas? 738 01:13:39,618 --> 01:13:42,100 Well, he'll be staying with a friend of ours. 739 01:13:42,939 --> 01:13:46,819 Another place, lost in the middle of the mountains. 740 01:13:48,698 --> 01:13:50,340 Thomas seems to like it very much. 741 01:13:51,140 --> 01:13:53,140 And he can stay there as long as he wants. 742 01:14:04,260 --> 01:14:06,300 Thanks, Mark. 743 01:14:12,859 --> 01:14:13,899 Stay for dinner? 744 01:14:14,380 --> 01:14:16,300 My wife and children will be home soon. 745 01:14:17,220 --> 01:14:18,779 Thomas will join us as well. 746 01:14:36,260 --> 01:14:37,300 What about us? 747 01:14:40,658 --> 01:14:41,300 Us? 748 01:14:41,939 --> 01:14:42,819 Yes. 749 01:14:46,859 --> 01:14:48,578 Nothing changes about us. 750 01:14:52,779 --> 01:14:53,859 (coughs) 751 01:14:57,180 --> 01:14:59,180 Mundane, let me tell you something. 752 01:15:03,060 --> 01:15:04,060 We? 753 01:15:04,380 --> 01:15:05,738 Well, you... 754 01:15:07,618 --> 01:15:09,658 can decide your own purpose. 755 01:15:17,380 --> 01:15:18,420 Guidelines. 756 01:15:18,819 --> 01:15:20,100 Humanities, to call it. 757 01:15:24,100 --> 01:15:27,220 So maybe it's time you ask yourself the big question. 758 01:15:35,180 --> 01:15:36,220 Mundane.. 759 01:15:38,140 --> 01:15:39,260 what do you want? 760 01:16:02,939 --> 01:16:05,939 (mobile rings) 761 01:16:12,020 --> 01:16:13,020 (Victoria onthe phone) Are you home? 762 01:16:13,260 --> 01:16:14,698 (Victoria onthe phone) Lunch together? 763 01:16:15,420 --> 01:16:17,180 (Victoria onthe phone) There's something I have to tell you. 764 01:16:27,340 --> 01:16:29,340 (door bell) 765 01:16:42,138 --> 01:16:43,180 (door opens) 766 01:16:43,180 --> 01:16:44,260 Hello. 767 01:16:44,700 --> 01:16:45,860 Hi. 768 01:16:46,299 --> 01:16:47,658 What are you doing with your coat? 769 01:16:48,299 --> 01:16:50,340 going somewhere? 770 01:16:53,340 --> 01:16:54,578 There's something I have to tell you. 771 01:16:56,898 --> 01:16:58,620 I know it's crazy, but... 772 01:17:11,860 --> 01:17:13,459 I'm pregnant. 773 01:17:16,780 --> 01:17:18,818 Congratulations! 774 01:17:25,420 --> 01:17:27,420 I'm hungry. 775 01:17:30,058 --> 01:17:31,058 Your fridge is empty. 776 01:17:35,020 --> 01:17:36,578 Let's go somewhere then. 777 01:17:36,940 --> 01:17:39,540 I've heard about a new Sri Lankan place that is pretty good. 778 01:17:41,260 --> 01:17:42,379 Oh, we could order something. 779 01:17:43,299 --> 01:17:44,180 Yes, that's better. 780 01:17:44,898 --> 01:17:45,459 Stay at home. 781 01:17:47,180 --> 01:17:48,138 What do you say? 782 01:17:52,578 --> 01:17:53,620 Mundane? 783 01:17:55,780 --> 01:17:56,940 What do you want? 784 01:18:09,540 --> 01:18:11,500 I just want to be normal. 785 01:18:25,658 --> 01:18:27,658 What if I adopt a child? 46349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.