All language subtitles for Mabel.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,030 --> 00:02:48,270 Hey, kiddo, we got to go. I'm sorry. 2 00:02:57,790 --> 00:03:02,410 We got a fun ride, though. 3 00:03:07,250 --> 00:03:08,250 Hey, 4 00:03:12,030 --> 00:03:15,110 Kelly, you ready? 5 00:03:47,410 --> 00:03:52,190 Sugar maple Sugar 6 00:03:52,190 --> 00:03:54,710 maple 7 00:04:07,150 --> 00:04:08,150 Red maple. 8 00:04:55,640 --> 00:05:01,580 Applebee's, Olive Garden, Target, 9 00:05:01,960 --> 00:05:04,880 Best Buy. 10 00:05:47,880 --> 00:05:48,880 Where's the what? 11 00:05:50,220 --> 00:05:52,740 Look at the Japanese maple tree. It's awesome. 12 00:06:01,800 --> 00:06:02,800 All right. 13 00:06:06,960 --> 00:06:07,960 Hey. 14 00:06:08,260 --> 00:06:09,580 Hello, new neighbors. 15 00:06:10,140 --> 00:06:11,500 Agnes, look. 16 00:06:12,420 --> 00:06:13,359 Look at that. 17 00:06:13,360 --> 00:06:15,720 Finally another girl in the neighborhood, huh? 18 00:06:15,960 --> 00:06:16,960 Hi. 19 00:06:17,060 --> 00:06:18,340 Hey, how's it going? I'm David. 20 00:06:18,540 --> 00:06:21,360 This is my wife, Angela. This is our daughter, Callie. Our daughter, Millie. 21 00:06:22,020 --> 00:06:23,020 Hello. 22 00:06:23,440 --> 00:06:26,040 I'm Brian Russo. That there's Ricky. Say hi, Ricky. 23 00:06:26,440 --> 00:06:27,620 Hey. Hey. 24 00:06:28,880 --> 00:06:30,100 And this is Agnes. 25 00:06:35,420 --> 00:06:40,100 Awesome. Sorry about that. She's just had kind of a long day, you know? How 26 00:06:40,100 --> 00:06:40,959 about tomorrow? 27 00:06:40,960 --> 00:06:42,060 Yeah, we're free tomorrow. 28 00:06:44,380 --> 00:06:45,380 All right. 29 00:08:28,640 --> 00:08:32,419 Hey, look out. We got a cool dad coming through. 30 00:08:32,659 --> 00:08:33,679 You are such a dweeb. 31 00:08:33,919 --> 00:08:34,639 Oh, yeah. 32 00:08:34,640 --> 00:08:36,460 Do you have to put your plant on the table? 33 00:08:37,080 --> 00:08:38,080 You mean Mabel? 34 00:08:40,460 --> 00:08:41,620 Um, yes, I do. 35 00:08:41,940 --> 00:08:43,020 Yeah, but not to school, though. 36 00:08:44,920 --> 00:08:46,240 Right? Not to school. 37 00:08:48,060 --> 00:08:49,640 You need me to do anything? Pack the lunch? 38 00:08:49,940 --> 00:08:51,980 It's okay. Just get yourself the taxi's gonna be here. 39 00:08:52,560 --> 00:08:53,560 Wait, you're leaving? 40 00:08:54,080 --> 00:08:55,080 Only for two days. 41 00:08:55,320 --> 00:08:57,060 I thought we moved here for your job. 42 00:08:57,370 --> 00:08:58,329 We did. 43 00:08:58,330 --> 00:08:59,850 We had an airport back home. 44 00:09:00,230 --> 00:09:02,570 Callie. We had a freaking airport. 45 00:09:03,030 --> 00:09:03,789 I know. 46 00:09:03,790 --> 00:09:07,070 We talked about this. I'll tell you what. I'll go to the conference and you 47 00:09:07,070 --> 00:09:09,930 go to Nike Dry Fit Junior High with like 300 total strangers. 48 00:09:10,470 --> 00:09:11,710 That sounds awesome, actually. 49 00:09:12,150 --> 00:09:14,350 I like strangers. I like Dry Fit. 50 00:09:15,050 --> 00:09:16,150 I like Junior High. 51 00:09:21,950 --> 00:09:23,730 Wait here, hon. I gotta get your class scheduled. 52 00:09:33,260 --> 00:09:34,260 All right, kiddo. 53 00:09:36,680 --> 00:09:39,340 Take your first left. You killed a cactus? 54 00:09:40,520 --> 00:09:42,280 I would forget to water it. 55 00:09:44,460 --> 00:09:45,460 It's a cactus. 56 00:09:53,260 --> 00:09:54,360 Right this way. 57 00:09:57,080 --> 00:09:59,180 Hey, you're Callie Johnson. 58 00:10:03,760 --> 00:10:04,760 Okay, okay. 59 00:10:04,960 --> 00:10:05,960 Settle down. 60 00:10:08,460 --> 00:10:13,840 I've got a big question for you. Which of the following do humans breathe out? 61 00:10:13,880 --> 00:10:18,800 Is it A, oxygen, or B, carbon dioxide? 62 00:10:21,860 --> 00:10:22,860 Michael. 63 00:10:23,600 --> 00:10:25,160 I'm going to say oxygen. 64 00:10:26,160 --> 00:10:27,160 Wrong. 65 00:10:34,700 --> 00:10:38,980 Greg, we will be studying the human body and all the wonders. 66 00:10:52,540 --> 00:10:53,540 That's what I said. 67 00:10:53,800 --> 00:10:55,140 She shouldn't do that. 68 00:10:55,500 --> 00:11:00,680 Yeah. And this kid Liam in my class, literally in lunch, he threw his food at 69 00:11:00,680 --> 00:11:03,980 me. Whenever we're in class, he picks his boogers and wipes it on people's 70 00:11:03,980 --> 00:11:07,120 desks. Oh my gosh, that can be so annoying. And when I blame it on him 71 00:11:07,120 --> 00:11:08,120 he's annoying. Hey. 72 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 Well, sure. 73 00:11:15,120 --> 00:11:18,420 As I was saying, so annoying. Right? That's right. That was gross. 74 00:11:21,760 --> 00:11:22,120 That 75 00:11:22,120 --> 00:11:29,760 bad, 76 00:11:29,860 --> 00:11:30,860 huh? 77 00:11:30,910 --> 00:11:32,910 This is a seriously stupid town. 78 00:11:33,970 --> 00:11:35,290 Even the teachers are dumb. 79 00:12:07,630 --> 00:12:08,690 What a beautiful baby. 80 00:12:09,310 --> 00:12:10,310 Oh, thank you. 81 00:12:12,030 --> 00:12:13,270 Here's your mommy, cutie. 82 00:12:14,550 --> 00:12:16,690 You're joking, right? She's mine, actually. 83 00:12:18,530 --> 00:12:21,490 I'm a teen mom. My parents told me to wait. 84 00:12:21,830 --> 00:12:23,030 I guess I should have listened. 85 00:12:31,230 --> 00:12:34,130 Hey, can't let it get to you. You know that, right? 86 00:12:35,630 --> 00:12:38,630 I know, it sucks, but you just deal with it, and then... 87 00:13:09,680 --> 00:13:10,680 What's with this? 88 00:13:10,780 --> 00:13:12,160 Oh, it's for you. 89 00:13:14,320 --> 00:13:15,320 Seriously, Mom? 90 00:13:15,520 --> 00:13:16,540 What? Seriously? 91 00:13:16,780 --> 00:13:18,820 You got me a freaking grocery store flower? 92 00:13:22,360 --> 00:13:24,380 Excuse me for trying to do something nice. 93 00:13:57,450 --> 00:13:58,450 Today is tomorrow. 94 00:13:59,470 --> 00:14:01,470 What? Your mom said tomorrow. 95 00:14:04,930 --> 00:14:05,930 Where are you from? 96 00:14:07,010 --> 00:14:08,010 What do you mean? 97 00:14:08,530 --> 00:14:09,530 Which state? 98 00:14:10,170 --> 00:14:11,490 Oh, Virginia. 99 00:14:14,770 --> 00:14:16,190 What grade are you in? 100 00:14:16,510 --> 00:14:18,630 Sixth. I have Ms. Clark. 101 00:14:18,830 --> 00:14:19,830 I'm in fourth. 102 00:14:25,210 --> 00:14:26,210 What's this? 103 00:14:28,310 --> 00:14:29,830 Catman, I'm transplanting it. 104 00:14:33,850 --> 00:14:35,750 Wait, you have to shake out the roots first. 105 00:14:38,830 --> 00:14:39,910 Wait, no, stop. 106 00:14:42,470 --> 00:14:43,790 Here, I'll harness you off. 107 00:14:43,990 --> 00:14:44,990 No, no, no, no. 108 00:14:48,090 --> 00:14:49,350 No, no, no, no. 109 00:14:49,650 --> 00:14:51,450 I'm getting it. I'm getting it. 110 00:14:52,170 --> 00:14:53,170 I'm getting it. 111 00:15:03,050 --> 00:15:04,490 Your sister made a new friend. 112 00:15:08,410 --> 00:15:09,410 Hello. 113 00:15:16,410 --> 00:15:19,030 I call her Mabel, but the Latin name is Mamosipurca. 114 00:15:20,150 --> 00:15:22,950 It's a fancy plant, because when you chuck the leaves, they fold up. 115 00:15:26,670 --> 00:15:27,670 Don't do it too much. 116 00:15:28,190 --> 00:15:29,190 How come? 117 00:15:29,290 --> 00:15:31,890 Because how would you like to get poked over and over again? 118 00:15:32,870 --> 00:15:33,950 Is that where Mabel goes? 119 00:15:34,930 --> 00:15:36,890 What? No, I'm not planning Mabel. 120 00:15:37,470 --> 00:15:39,670 But plants want to be with other plants. 121 00:15:39,870 --> 00:15:40,849 How would you know? 122 00:15:40,850 --> 00:15:41,850 I like plants. 123 00:15:42,430 --> 00:15:44,270 Really mostly because of the flowers. 124 00:15:46,170 --> 00:15:47,170 Yeah. 125 00:15:51,110 --> 00:15:52,470 What are we going to do, huh? 126 00:15:52,750 --> 00:15:53,750 Are we going to grow? 127 00:15:54,010 --> 00:15:55,010 Are we going to grow? 128 00:16:10,890 --> 00:16:11,869 That was Kara. 129 00:16:11,870 --> 00:16:12,870 Say hi to your dad. 130 00:16:16,070 --> 00:16:17,070 Hi. 131 00:16:17,290 --> 00:16:18,750 Hey, Cal. How was the first day? 132 00:16:20,090 --> 00:16:21,090 Fine. 133 00:16:21,630 --> 00:16:22,910 Cool. Did you meet any kids? 134 00:16:26,350 --> 00:16:27,750 Well, I guess it was the first day. 135 00:16:28,990 --> 00:16:29,990 How's Mabel doing? 136 00:16:30,450 --> 00:16:31,450 Fine. 137 00:16:32,710 --> 00:16:35,650 Well, this has been an awesome conversation. 138 00:16:36,330 --> 00:16:38,190 All right, change of topic. 139 00:16:39,370 --> 00:16:40,450 What hotel I'm staying at? 140 00:16:42,150 --> 00:16:43,930 The Johnny Appleseed. 141 00:16:44,390 --> 00:16:46,470 They should have named it the Henderson Llewellyn. 142 00:16:48,090 --> 00:16:49,110 What? What is this? 143 00:16:49,350 --> 00:16:50,590 I gotta go. Bye. 144 00:16:51,130 --> 00:16:52,130 Love you both. 145 00:16:52,350 --> 00:16:53,350 See you tomorrow. 146 00:16:58,630 --> 00:17:00,050 Who's Henderson Llewellyn? 147 00:17:00,590 --> 00:17:02,990 He's like the smarter version of Johnny Appleseed. 148 00:17:06,050 --> 00:17:07,230 Okay, lights out. 149 00:17:18,410 --> 00:17:19,690 Wait, come back. 150 00:17:27,170 --> 00:17:28,690 I thought you were playing with Agnes. 151 00:17:29,590 --> 00:17:30,590 Did you meet the mom? 152 00:17:30,950 --> 00:17:31,950 No. 153 00:17:32,470 --> 00:17:33,470 Well, how is Agnes? 154 00:17:34,350 --> 00:17:35,610 She's a fourth grader. 155 00:17:36,410 --> 00:17:37,730 Oh, she seems nice. 156 00:17:38,190 --> 00:17:39,190 She is. 157 00:17:39,880 --> 00:17:41,220 She's just not for me. 158 00:17:41,740 --> 00:17:43,220 We have, like, nothing in common. 159 00:17:44,680 --> 00:17:45,680 Okay. 160 00:17:45,780 --> 00:17:47,120 But you want to make friends, right? 161 00:17:47,820 --> 00:17:48,840 Mom. What? 162 00:17:49,420 --> 00:17:51,980 Seriously? What sixth grader wants, like, no friends? 163 00:18:53,420 --> 00:18:54,660 Lab desk, please. 164 00:18:55,300 --> 00:18:56,300 Lab desk. 165 00:18:57,880 --> 00:19:03,100 All right. For the rest of eighth grade, I'll be your long -term sub. 166 00:19:04,460 --> 00:19:06,200 You can just call me Miss G. 167 00:19:07,400 --> 00:19:08,740 Where's Mrs. Morgan? 168 00:19:09,060 --> 00:19:10,500 Who? Mrs. Morgan. 169 00:19:10,980 --> 00:19:11,980 Our teacher? 170 00:19:12,280 --> 00:19:13,280 No idea. 171 00:19:15,480 --> 00:19:19,400 You're not in this class. Today, we are going to start botany. 172 00:19:19,780 --> 00:19:21,780 I thought we were learning about primates. 173 00:19:22,459 --> 00:19:25,720 Well, when you have a PhD and you're doing groundbreaking research at a major 174 00:19:25,720 --> 00:19:29,500 university, you can make the decisions. Until then, we're doing botany. 175 00:19:33,420 --> 00:19:34,560 That's why you brought the plants? 176 00:19:35,080 --> 00:19:36,860 Yeah, smartass. That's why I brought the plants. 177 00:19:38,660 --> 00:19:39,800 Why don't you go on up there? 178 00:19:40,280 --> 00:19:46,360 Yes, you. I would like for you to choose one plant and tell me one scientific 179 00:19:46,360 --> 00:19:47,720 fact about it. 180 00:19:49,140 --> 00:19:50,320 I don't... Just pick one. 181 00:19:53,930 --> 00:19:54,930 That's a good one. 182 00:19:56,090 --> 00:19:58,130 It's, uh, sticky? 183 00:19:59,330 --> 00:20:01,930 It secretes adhesives. Why? 184 00:20:08,190 --> 00:20:09,190 Only one. 185 00:20:09,750 --> 00:20:10,609 Go on. 186 00:20:10,610 --> 00:20:11,750 To trap its prey. 187 00:20:12,090 --> 00:20:14,850 Correct. Okay, I want everyone to gather around. 188 00:20:15,490 --> 00:20:16,730 Get close. Watch this. 189 00:20:34,380 --> 00:20:35,380 Whoa. 190 00:20:43,240 --> 00:20:44,740 Don't turn around. 191 00:20:45,180 --> 00:20:47,020 This is what it's about. 192 00:20:50,880 --> 00:20:57,320 Back forward. 193 00:21:02,340 --> 00:21:03,500 What happened? 194 00:21:05,740 --> 00:21:06,740 The flies does. 195 00:21:07,080 --> 00:21:11,020 How? She killed it. It got shot by the secretions. 196 00:21:12,300 --> 00:21:13,300 So what? 197 00:21:13,880 --> 00:21:14,880 These are just facts. 198 00:21:16,440 --> 00:21:17,440 What does it mean? 199 00:21:20,400 --> 00:21:24,320 What if I tell you that that plant won't try to eat the tweezers? Why not? 200 00:21:25,400 --> 00:21:26,700 Because they're not food. 201 00:21:26,940 --> 00:21:27,940 Correct. 202 00:21:28,060 --> 00:21:30,280 The plant knows the tweezers aren't food. 203 00:21:31,840 --> 00:21:32,840 But how? 204 00:21:33,700 --> 00:21:34,700 What does it mean? 205 00:21:35,980 --> 00:21:36,980 No one? 206 00:21:37,160 --> 00:21:38,780 No one, really? Wow, okay. 207 00:21:39,020 --> 00:21:45,020 It means that the drosophila plant has a mechanism to know when it's touching 208 00:21:45,020 --> 00:21:46,800 food. What is that mechanism? 209 00:21:48,460 --> 00:21:50,520 How do humans know when food is nearby? 210 00:21:50,960 --> 00:21:52,000 Sight, smell. 211 00:21:52,720 --> 00:21:59,500 So, if a plant knows that food is close by, does a plant 212 00:21:59,500 --> 00:22:00,600 have senses? 213 00:22:01,160 --> 00:22:02,019 Uh -uh. 214 00:22:02,020 --> 00:22:03,020 No way. 215 00:22:04,480 --> 00:22:06,460 Really? How do you know? 216 00:22:32,040 --> 00:22:34,140 It's really about knowing when to pay attention. 217 00:22:34,810 --> 00:22:39,470 This is a logging forest at eye level. Just fir trees, no birches, no other 218 00:22:39,470 --> 00:22:40,470 trees. 219 00:22:40,670 --> 00:22:42,210 Now let's look at it from above. 220 00:22:42,950 --> 00:22:44,210 What does it mean? 221 00:22:45,650 --> 00:22:49,570 Well, when the loggers came into our forest, it started cutting down the 222 00:22:49,570 --> 00:22:53,050 trees. And then the fir trees started to do worse. We paid attention. 223 00:22:53,970 --> 00:22:58,550 And we started to realize that somehow the birch trees and the fir trees, they 224 00:22:58,550 --> 00:23:01,610 were communicating with each other. They were doing something for each other. 225 00:23:01,690 --> 00:23:05,310 And so the question for us became, What is the experiment? 226 00:23:05,850 --> 00:23:08,770 Look. I can't right now. I'm making you something awesome. 227 00:23:09,390 --> 00:23:12,950 The injector fits up into the tree roots. Hey, carbon isotopes. 228 00:23:13,190 --> 00:23:17,790 What's the isotope? Forget it. It's like food coloring. You can see the 229 00:23:17,790 --> 00:23:20,330 nutrients moving to the tree roots. And you know what they found? 230 00:23:20,890 --> 00:23:24,410 They found that the birches were sending nutrients to the firs. I have to use 231 00:23:24,410 --> 00:23:25,229 the bathroom. 232 00:23:25,230 --> 00:23:27,050 And the firs were sending nutrients back to the birches. 233 00:23:27,270 --> 00:23:28,029 I'm so confused. 234 00:23:28,030 --> 00:23:30,070 They're sharing food across species. 235 00:23:30,470 --> 00:23:33,370 I mean, not all the time, but basically when they needed it. 236 00:23:33,710 --> 00:23:35,070 The point is, they're all communicating. 237 00:23:35,470 --> 00:23:37,110 The birch trees and the fir trees. 238 00:23:37,510 --> 00:23:40,290 What? Plants can talk. With words? 239 00:23:40,570 --> 00:23:41,630 Are you insane? 240 00:23:41,890 --> 00:23:44,210 No. They're an underground fungal network. 241 00:23:45,730 --> 00:23:47,370 Okay, let's get started. 242 00:23:49,390 --> 00:23:52,770 So, my first question is... 243 00:23:52,770 --> 00:23:58,970 Can plants hear? 244 00:24:01,870 --> 00:24:02,870 You. 245 00:24:05,100 --> 00:24:06,800 I know, you don't like the word hear. 246 00:24:07,000 --> 00:24:10,680 How about can plants sense sound? 247 00:24:11,220 --> 00:24:14,700 Now we already know that plants grow towards water. 248 00:24:14,900 --> 00:24:18,080 The tip of the root can sense moisture and it will guide the plant towards a 249 00:24:18,080 --> 00:24:18,939 water source. 250 00:24:18,940 --> 00:24:23,520 What we don't know is will a plant grow towards the sound of dripping water, 251 00:24:23,600 --> 00:24:24,800 even if the water isn't there. 252 00:24:25,060 --> 00:24:29,460 So we do an experiment and we find out that yes, plants will grow towards the 253 00:24:29,460 --> 00:24:30,460 sound of water. 254 00:24:33,480 --> 00:24:35,100 Now can plants tell time? 255 00:24:35,300 --> 00:24:36,300 No way. 256 00:24:36,620 --> 00:24:37,620 No way. 257 00:24:38,440 --> 00:24:44,720 Wrong. If I put this chrysanthemum in a dark room with no light source, it knows 258 00:24:44,720 --> 00:24:46,340 when 12 hours is up. 259 00:24:46,980 --> 00:24:48,080 Can humans do that? 260 00:24:48,800 --> 00:24:49,800 Can you do that? 261 00:24:50,260 --> 00:24:52,320 Can any human do that? I don't think so. 262 00:24:52,520 --> 00:24:53,520 It's so pretty. 263 00:24:53,840 --> 00:24:55,020 Who cares about pretty? 264 00:24:56,060 --> 00:24:59,360 Chrysanthemums bloom in the fall when the nights are longer, 12 hours long. 265 00:24:59,600 --> 00:25:03,360 But we can trick them. This chrysanthemum is from a commercial 266 00:25:03,360 --> 00:25:06,400 warehouse, and this black cloth keeps the light out. 267 00:25:06,820 --> 00:25:13,260 So if the grower keeps the chrysanthemums in 12 hours of 268 00:25:13,500 --> 00:25:17,280 this plant will bloom no matter what the time of year. 269 00:25:20,220 --> 00:25:24,120 But so what? Who cares? Who cares if a chrysanthemum can count? 270 00:25:25,250 --> 00:25:26,690 720 minutes. 271 00:25:28,270 --> 00:25:29,770 What does it mean? 272 00:25:33,150 --> 00:25:34,230 Callie Johnson? 273 00:25:35,970 --> 00:25:37,330 We've been looking for you. 274 00:25:38,190 --> 00:25:39,190 Come on. 275 00:25:47,090 --> 00:25:48,650 Okay. So? 276 00:25:49,370 --> 00:25:50,390 Implants learn. 277 00:26:05,610 --> 00:26:07,910 Okay, one more time for those who weren't listening. 278 00:26:08,170 --> 00:26:11,070 You're going to figure out how much each member of your family weighs on the 279 00:26:11,070 --> 00:26:12,890 most. We don't have a scale at home. 280 00:26:13,130 --> 00:26:14,130 Just do your best. 281 00:26:14,270 --> 00:26:15,290 Everybody got that. 282 00:26:15,630 --> 00:26:19,950 We require every student to attend every class every day. Can we just cut to the 283 00:26:19,950 --> 00:26:20,950 chase here? 284 00:26:21,170 --> 00:26:24,770 Your daughter has already repeatedly missed her science class. 285 00:26:25,010 --> 00:26:28,670 She's skipping science class? No, she's going to the wrong class. She's going to 286 00:26:28,670 --> 00:26:29,670 eighth grade science. 287 00:26:30,850 --> 00:26:33,250 I'm sorry, I don't really see what the big deal is here. 288 00:26:33,450 --> 00:26:34,710 Okay, forget science. 289 00:26:44,850 --> 00:26:46,810 Hey. I'm so glad I bumped into you. 290 00:26:47,450 --> 00:26:49,950 I just wanted to tell you I'm not going to be in your class anymore. 291 00:26:52,610 --> 00:26:54,690 You're the girl who knew about the drossera plant. 292 00:26:55,270 --> 00:26:57,790 Yeah. They're making me go back to sixth grade science. 293 00:27:01,890 --> 00:27:02,890 Bureaucracy, man. 294 00:27:06,250 --> 00:27:10,110 The teachers have shared with me that she's having trouble adjusting to 295 00:27:12,080 --> 00:27:13,080 After one week. 296 00:27:15,060 --> 00:27:16,940 Have you ever considered having her evaluated? 297 00:27:17,500 --> 00:27:18,500 We already have. 298 00:27:19,820 --> 00:27:20,820 Awkward nerd. 299 00:27:21,160 --> 00:27:23,320 Did you tell her it's only been a week? Hi. 300 00:27:24,920 --> 00:27:25,920 Is that Cal? 301 00:27:26,460 --> 00:27:27,460 Yep, I gotta run. 302 00:27:27,640 --> 00:27:28,700 All right, I'll see you at home. 303 00:27:30,080 --> 00:27:31,360 Hey. Hi. 304 00:27:31,580 --> 00:27:34,680 Wow, um, how's the Moogoo guy pan? 305 00:27:35,680 --> 00:27:36,700 Nobody orders that. 306 00:27:39,720 --> 00:27:42,040 Sounds good. Yeah, I'll have that. 307 00:27:42,460 --> 00:27:43,460 Number 27! 308 00:28:04,800 --> 00:28:05,920 I'll wait for you here. 309 00:28:48,460 --> 00:28:50,820 You like to go on adventures, huh? 310 00:29:18,160 --> 00:29:19,160 Look at this. 311 00:29:20,340 --> 00:29:21,340 Mom. 312 00:29:22,100 --> 00:29:23,140 Mom. Yeah? 313 00:29:24,900 --> 00:29:26,580 Do you even care about this stuff? 314 00:29:28,020 --> 00:29:29,860 I care about you, so I care about this. 315 00:29:41,800 --> 00:29:45,380 Hey, excuse me. Sorry, I was just wondering where you guys play. 316 00:29:57,130 --> 00:29:59,090 Can I be excused? Yes. 317 00:29:59,570 --> 00:30:00,469 Oh, hey. 318 00:30:00,470 --> 00:30:01,590 Let's show Mom a surprise. 319 00:30:05,870 --> 00:30:08,330 I'm shocked they even had bok choy at that place. 320 00:30:11,450 --> 00:30:12,450 It's fine. 321 00:30:12,510 --> 00:30:13,510 It was great. 322 00:30:14,690 --> 00:30:16,390 Can I get a drumroll, please? 323 00:30:16,930 --> 00:30:17,930 Okay. 324 00:30:21,490 --> 00:30:22,490 Huh? 325 00:30:23,150 --> 00:30:24,630 Forget it. I'm not going. 326 00:30:24,890 --> 00:30:28,790 What? Come on, you got the sweet visor. You get to try something new. You're 327 00:30:28,790 --> 00:30:30,830 going to meet a whole new group of kids. 328 00:30:31,570 --> 00:30:32,570 Golfers? 329 00:30:34,330 --> 00:30:35,510 I'm not going. 330 00:30:36,410 --> 00:30:37,410 Oh, hey. 331 00:30:40,670 --> 00:30:45,490 It's not like some crabby senior professor has an idea and points to me 332 00:30:45,490 --> 00:30:46,490 says, go do that. 333 00:30:46,810 --> 00:30:48,550 That's not how discoveries happen. 334 00:30:49,190 --> 00:30:55,400 It's when you see a monocultural forest suffering and you think, I should look 335 00:30:55,400 --> 00:31:00,820 underground, at the microbial and fungal communities, at the soil food web, and 336 00:31:00,820 --> 00:31:04,620 then you look at those webs and think, what if I could tag and track the 337 00:31:04,620 --> 00:31:06,200 nutrient dispersal among them? 338 00:31:07,520 --> 00:31:10,400 Discoveries happen because you have an instinct. 339 00:31:17,760 --> 00:31:18,760 Mimosaputica. 340 00:31:19,220 --> 00:31:20,620 It has a sense of touch. 341 00:31:21,900 --> 00:31:22,900 Something like that. 342 00:31:24,360 --> 00:31:27,300 We're testing the most in the lab. We think it might be able to learn. 343 00:31:27,500 --> 00:31:29,240 I'm about to start my own experiment, actually. 344 00:31:31,160 --> 00:31:33,580 That one where you tell time. The chrysanthemums. 345 00:31:35,160 --> 00:31:37,180 Okay, well, make sure it's completely dark. 346 00:31:37,400 --> 00:31:41,180 I mean completely. And cover the plant, not the window. But gently. 347 00:31:41,760 --> 00:31:42,960 You don't want to hinder its growth. 348 00:31:49,800 --> 00:31:52,080 Why are you always signing me up for things after school? 349 00:31:52,600 --> 00:31:54,720 I have my own stuff I need to do. Like what? 350 00:31:54,980 --> 00:31:56,340 Like I have to order a bunch of plants. 351 00:31:56,600 --> 00:31:58,700 Well, you'll have plenty of time to do that after golf. 352 00:31:59,980 --> 00:32:02,460 I mean, look at where we are. Look at all these trees. 353 00:32:03,980 --> 00:32:04,980 Seriously, Dad? 354 00:32:05,100 --> 00:32:07,280 What? This used to be a forest. 355 00:32:07,800 --> 00:32:09,360 These are all invasive species. 356 00:32:17,080 --> 00:32:20,120 Okay, if you try golf, I'll buy you the plants. 357 00:32:22,350 --> 00:32:23,470 As soon as we get home? 358 00:32:23,750 --> 00:32:25,430 Yes, as soon as we get home. 359 00:32:28,810 --> 00:32:29,990 Fine. Deal. 360 00:32:33,390 --> 00:32:34,390 Try to have fun? 361 00:32:39,610 --> 00:32:40,610 Come on. 362 00:32:55,830 --> 00:32:58,370 No, I'm really busy. A piggy's driving down the road. 363 00:32:58,970 --> 00:32:59,970 Hey, neighbor. 364 00:33:00,590 --> 00:33:02,090 Hey, Brian. How's it going, man? 365 00:33:02,390 --> 00:33:04,670 Good. I see your kid's in the Gulf, huh? 366 00:33:05,250 --> 00:33:07,350 Uh, she hates it, actually. 367 00:33:08,370 --> 00:33:11,110 I signed her up for it. You know, I'm just trying out a bunch of stuff. 368 00:33:11,530 --> 00:33:15,370 Yeah. For some reason, the little golf program they have around here just had a 369 00:33:15,370 --> 00:33:18,110 ton of Asian kids in it, so I just figured that she was, like... Asian 370 00:33:18,450 --> 00:33:19,450 right? 371 00:33:19,650 --> 00:33:22,490 Right. Okay, good. Sure. Very intelligent. 372 00:33:25,530 --> 00:33:26,530 Yep. That's right. 373 00:33:27,590 --> 00:33:29,050 Good to see you. You too. 374 00:33:29,410 --> 00:33:31,450 You want to come over? Sorry, I'm really busy. 375 00:33:31,730 --> 00:33:33,090 Okay. Agnes, come on. 376 00:33:34,370 --> 00:33:35,370 Security code? 377 00:33:35,810 --> 00:33:38,130 Is 568. 378 00:33:39,550 --> 00:33:42,150 So what, are you going to bribe her every week or just the first time? 379 00:33:43,810 --> 00:33:44,870 Uh -huh. 380 00:33:48,670 --> 00:33:52,330 That's what happens when you get pregnant again and your husband doesn't 381 00:33:52,330 --> 00:33:53,330 tenure. 382 00:33:53,360 --> 00:33:55,260 And we all have to become golfers. 383 00:33:57,480 --> 00:33:58,480 I know. 384 00:33:58,720 --> 00:34:01,200 All right, we're going to put it down. 385 00:34:01,820 --> 00:34:03,000 And then here we go. 386 00:34:03,220 --> 00:34:04,920 Ooh, and a little rock. 387 00:34:05,360 --> 00:34:06,360 Yes. Give me. 388 00:34:06,560 --> 00:34:07,560 Wow. 389 00:34:09,420 --> 00:34:10,420 Cheers. 390 00:34:34,699 --> 00:34:35,820 Wish I could wait. 391 00:35:11,910 --> 00:35:12,910 Don't you knock? 392 00:35:13,250 --> 00:35:15,130 Sorry, I, um... It's okay. Come here. 393 00:35:16,250 --> 00:35:17,250 Look at this. 394 00:35:20,850 --> 00:35:21,950 Tell me what you see. 395 00:35:22,850 --> 00:35:24,710 It is a leaf, but without any color. 396 00:35:25,070 --> 00:35:26,070 What kind of leaf? 397 00:35:26,450 --> 00:35:28,890 Looks like... I don't know. 398 00:35:29,670 --> 00:35:30,670 It's spinach. 399 00:35:31,310 --> 00:35:36,190 But we washed away all the plant cells with detergent, and we... All that's 400 00:35:36,190 --> 00:35:38,510 is the cellulose structure. 401 00:35:39,350 --> 00:35:40,350 Okay, now look. 402 00:35:47,470 --> 00:35:48,470 It looks like blood. 403 00:35:49,330 --> 00:35:50,410 That's the idea. 404 00:35:51,050 --> 00:35:52,050 Exactly. 405 00:35:52,430 --> 00:35:55,130 To use spinach to grow heart tissue. 406 00:35:55,350 --> 00:35:56,350 But that's impossible. 407 00:35:57,070 --> 00:36:01,970 Really? Because we already can grow beating heart cells on these right now. 408 00:36:02,190 --> 00:36:03,530 I didn't know plants could do that. 409 00:36:03,790 --> 00:36:06,590 Well, there's a lot people don't know about plants. 410 00:36:08,430 --> 00:36:09,408 I know. 411 00:36:09,410 --> 00:36:13,110 That's why I'm doing my experiment. How many hours of darkness are you giving 412 00:36:13,110 --> 00:36:14,110 them? Twelve. 413 00:36:14,450 --> 00:36:15,450 Twelve? 414 00:36:15,920 --> 00:36:17,280 Why would you do 12? 415 00:36:17,520 --> 00:36:19,620 Because you said 12. 416 00:36:20,380 --> 00:36:25,000 Yeah, but we already know 12 works. We don't know if 11 works or 10. 417 00:36:25,220 --> 00:36:27,620 What about 10 and a half? Should I do 10 and a half? 418 00:36:27,880 --> 00:36:29,020 I don't know. Should you? 419 00:36:30,080 --> 00:36:32,680 The whole point is to discover something new. 420 00:36:33,540 --> 00:36:36,580 When I grew up, if you could discover... 421 00:36:36,580 --> 00:36:43,000 The point is, you seek knowledge, 422 00:36:43,060 --> 00:36:44,840 you follow the science. 423 00:36:45,980 --> 00:36:49,860 Even if it lands you in some podunk town with a bunch of idiots who are 424 00:36:49,860 --> 00:36:54,600 completely lacking in curiosity, you seek knowledge, you follow the science. 425 00:36:55,000 --> 00:36:58,080 I can do one of each. One for 11 hours and one for 10 hours. 426 00:36:58,280 --> 00:36:59,280 One? 427 00:36:59,520 --> 00:37:01,500 What are you going to prove with one chrysanthemum? 428 00:37:11,180 --> 00:37:12,680 I'm going to need to buy more plants. 429 00:37:13,520 --> 00:37:14,520 How many? 430 00:37:14,800 --> 00:37:15,800 I don't know, a lot. 431 00:37:16,180 --> 00:37:18,360 How much is this going to cost? I don't know. 432 00:37:31,580 --> 00:37:34,400 We were doing tenets, but it's so competitive. 433 00:37:35,180 --> 00:37:37,900 We have to start them at like four or it's too late. 434 00:37:39,080 --> 00:37:40,080 Totally. 435 00:37:42,220 --> 00:37:43,220 How's the older one? 436 00:37:45,610 --> 00:37:46,790 The other one, how's she doing? 437 00:37:48,190 --> 00:37:52,950 Oh, she just, you know, being new is rough on the kids. 438 00:37:54,310 --> 00:37:55,370 But she's hanging in. 439 00:38:17,740 --> 00:38:18,740 How come you're taking golf? 440 00:38:19,160 --> 00:38:20,440 My dad's forcing me. 441 00:38:20,760 --> 00:38:21,760 Same. 442 00:38:22,460 --> 00:38:23,500 Let me guess, he's Asian? 443 00:38:24,200 --> 00:38:25,880 Nope. He's the white one. 444 00:38:26,360 --> 00:38:27,360 That's even funnier. 445 00:38:30,180 --> 00:38:32,220 Did you know the pine trees are male and female? 446 00:38:32,500 --> 00:38:33,500 No. 447 00:38:33,760 --> 00:38:34,960 Is that one a boy or a girl? 448 00:38:35,840 --> 00:38:39,240 Actually, it's both. The top cones are female and the bottom ones are male. 449 00:38:40,360 --> 00:38:43,280 They're gymnosperms, but monoecious ones. 450 00:38:44,340 --> 00:38:45,600 Not like the sidecats. 451 00:39:05,490 --> 00:39:06,490 Special treat? 452 00:39:08,730 --> 00:39:09,730 How was golf? 453 00:39:13,650 --> 00:39:16,470 You know, you might have to make friends with someone who's not into the exact 454 00:39:16,470 --> 00:39:17,510 same stuff you're into. 455 00:39:17,890 --> 00:39:20,270 It's a small town. There might not be anyone who's into plants. 456 00:39:20,530 --> 00:39:21,388 Oh, there is. 457 00:39:21,390 --> 00:39:22,390 Oh, really? 458 00:39:22,450 --> 00:39:23,450 That's great. 459 00:39:28,350 --> 00:39:30,370 Hi. Geez, don't you knock? 460 00:39:30,970 --> 00:39:32,030 What are you doing? 461 00:39:32,290 --> 00:39:33,750 Making space for my experiment. 462 00:39:34,650 --> 00:39:38,070 Oh, you want to come over? I have games we could play. Sorry, I can't. 463 00:39:38,750 --> 00:39:40,730 But I could use some help. 464 00:39:41,810 --> 00:39:43,350 Uh, I don't know. 465 00:39:43,630 --> 00:39:44,630 What's the experiment? 466 00:39:45,750 --> 00:39:46,750 Chrysanthemum morpholium. 467 00:39:47,310 --> 00:39:48,950 Uh, what's that? 468 00:39:49,390 --> 00:39:50,570 You like flowers, right? 469 00:39:50,810 --> 00:39:51,810 Yeah. 470 00:39:52,710 --> 00:39:53,990 Okay, what can I do to help? 471 00:39:55,130 --> 00:39:57,290 Um, just clear out this stuff, okay? 472 00:40:18,830 --> 00:40:19,830 In a minute. 473 00:40:19,910 --> 00:40:22,170 Take this out of the table, okay? Okay. Be careful. 474 00:40:22,730 --> 00:40:23,730 Three, two, one. 475 00:40:24,450 --> 00:40:25,450 Move it to the right. 476 00:40:25,850 --> 00:40:32,610 This is science! 477 00:40:43,170 --> 00:40:46,110 How come Agnes went home crying? Because she screwed up the experiment. 478 00:40:46,810 --> 00:40:49,590 What do you mean? What experiment? Don't forget to talk to Dad about the plants. 479 00:40:49,830 --> 00:40:50,890 I'm gonna need more. 480 00:40:51,210 --> 00:40:52,210 Like, a lot more. 481 00:40:59,330 --> 00:41:03,350 Should we start dinner? 482 00:41:04,430 --> 00:41:06,990 I'm waiting for them to unload the dishwasher and cook dinner. 483 00:41:09,270 --> 00:41:10,790 We gotta do something to help her. 484 00:41:12,090 --> 00:41:14,150 You mean I have to do something to help her? 485 00:41:15,170 --> 00:41:16,490 What? I tried golf. 486 00:41:17,510 --> 00:41:19,190 Which has been so successful. 487 00:41:21,410 --> 00:41:24,810 Okay, um... What about Agnes? 488 00:42:01,930 --> 00:42:02,930 Wanna play catch? 489 00:42:21,550 --> 00:42:22,550 Here's your ball back. 490 00:42:24,330 --> 00:42:25,750 Sorry if I shouted at you. 491 00:42:29,050 --> 00:42:30,050 Yelled at me. 492 00:42:39,960 --> 00:42:41,980 So, are we playing catch or not? 493 00:42:47,720 --> 00:42:48,720 Two. 494 00:42:50,280 --> 00:42:52,000 Come on, we have to beat two. 495 00:42:52,360 --> 00:42:55,580 We have to get at least ten or twelve. 496 00:42:57,120 --> 00:42:58,120 One. 497 00:42:59,760 --> 00:43:00,760 Two. 498 00:43:04,080 --> 00:43:06,040 Are you okay? 499 00:43:06,340 --> 00:43:07,340 Yeah. 500 00:43:10,070 --> 00:43:16,530 One, two, three, four, five, six, 501 00:43:16,730 --> 00:43:20,390 seven, eight, nine, ten. 502 00:43:21,130 --> 00:43:22,130 No! 503 00:43:24,790 --> 00:43:26,310 Agnes, bedtime. 504 00:43:27,230 --> 00:43:28,890 Wow, you go to bed early. 505 00:43:29,730 --> 00:43:30,730 Yeah. 506 00:43:31,150 --> 00:43:32,470 Maybe we can play on Saturday. 507 00:43:32,890 --> 00:43:35,430 I have community music on Saturdays. 508 00:43:35,630 --> 00:43:36,630 What's that? 509 00:43:36,880 --> 00:43:39,540 It's like a club for really serious singers. 510 00:43:39,760 --> 00:43:41,200 You get to go to the university. 511 00:43:42,300 --> 00:43:43,300 Bye. 512 00:43:50,140 --> 00:43:51,140 Hey. 513 00:43:52,040 --> 00:43:57,520 So, your mom and I decided that you can buy four more plants. 514 00:43:58,320 --> 00:43:59,920 Yeah, that's not enough. 515 00:44:01,080 --> 00:44:03,540 It's going to have to be enough. That's what you're going to get. 516 00:44:04,620 --> 00:44:05,620 Whatever. 517 00:44:06,960 --> 00:44:09,540 You don't seem very happy about it. 518 00:44:10,220 --> 00:44:11,220 Happy about what? 519 00:44:11,460 --> 00:44:13,020 You guys arguing about me? 520 00:44:16,280 --> 00:44:18,340 Well, can I get a thank you? Thank you. 521 00:44:57,550 --> 00:45:01,290 Miss G, I read all the plans. I'm going to set up the experiment this weekend. 522 00:45:01,610 --> 00:45:04,370 Good. Have you ever been in a real lab before? 523 00:45:05,810 --> 00:45:09,350 You should come to the university this weekend. I'll show you around. We're in 524 00:45:09,350 --> 00:45:10,350 Bowman. 525 00:45:11,330 --> 00:45:13,650 Point any location. Mom, I need to be somewhere tomorrow. 526 00:45:13,910 --> 00:45:15,050 Yeah, I was at a friend. 527 00:45:15,550 --> 00:45:16,850 I need you to drive me. 528 00:45:17,310 --> 00:45:18,370 Sorry, can you give me a second? 529 00:45:19,390 --> 00:45:20,390 Hello? 530 00:45:22,250 --> 00:45:23,250 Yeah. 531 00:45:23,570 --> 00:45:24,570 I'm sorry. 532 00:45:32,810 --> 00:45:34,090 So where am I driving here again? 533 00:45:34,530 --> 00:45:38,090 It's like a special opportunity for kids who are into plants. 534 00:45:38,750 --> 00:45:39,750 What's this? 535 00:45:42,530 --> 00:45:44,870 You spent $400 on plants? 536 00:45:45,990 --> 00:45:47,590 Cal, this is not okay. 537 00:45:48,630 --> 00:45:50,730 I'm sorry. I thought you guys said I could. 538 00:45:50,990 --> 00:45:53,010 What makes you think you can do this behind her back? 539 00:45:53,290 --> 00:45:57,910 Mom, I just... I didn't know it was going to be such a... You are grounded 540 00:45:57,910 --> 00:45:58,910 plants. No! 541 00:45:59,030 --> 00:46:01,110 Mom! I don't care what you do with your time. 542 00:46:01,470 --> 00:46:05,630 No plans for two weeks. Wait, so you're not driving me? No, I am not driving 543 00:46:05,630 --> 00:46:06,630 you. You're grounded. 544 00:46:07,930 --> 00:46:09,690 You're the meanest person in the world. 545 00:46:09,970 --> 00:46:10,868 Trust me. 546 00:46:10,870 --> 00:46:13,230 I'm not being mean. I know what it's like to have a mean mom. 547 00:46:13,470 --> 00:46:15,510 You need to learn that lying has consequences. 548 00:46:19,030 --> 00:46:20,610 Go put the plants in the shed. 549 00:46:20,830 --> 00:46:21,569 Don't die. 550 00:46:21,570 --> 00:46:23,670 Is that what you want? Put them in the shed. 551 00:46:49,960 --> 00:46:52,480 Look at that. Oh, Callie was so small. 552 00:46:56,060 --> 00:46:57,780 I hate being the bad guy. 553 00:47:00,340 --> 00:47:02,380 I think you did what you had to do. She's gonna survive. 554 00:47:03,540 --> 00:47:06,200 Should I just put these... Yeah, you just put them there. Yeah, 555 00:47:07,440 --> 00:47:11,220 back home, the plants were free. She just got her tools and went out and dug 556 00:47:11,220 --> 00:47:12,220 them up in the woods. 557 00:47:13,120 --> 00:47:14,680 It's not just the credit card thing. 558 00:47:17,120 --> 00:47:18,180 I know, but... 559 00:47:20,200 --> 00:47:21,400 She's going to make friends eventually. 560 00:47:21,820 --> 00:47:22,820 Will she? 561 00:47:24,720 --> 00:47:26,020 You're not her people. 562 00:47:29,140 --> 00:47:36,020 The answer is yes. I told you like a 563 00:47:36,020 --> 00:47:37,020 thousand times. 564 00:47:48,650 --> 00:47:51,670 want to join community music but you don't want to sing. 565 00:47:51,930 --> 00:47:52,930 Come on. 566 00:48:57,610 --> 00:49:00,650 I can't do plants, so I told Agnes to go to music class with her. Wait. 567 00:49:01,590 --> 00:49:02,710 You like music, though? 568 00:49:03,130 --> 00:49:04,130 Yes. 569 00:49:22,890 --> 00:49:23,890 What's your favorite song? 570 00:49:24,480 --> 00:49:28,320 Oh, my God, I have to think about that. Maybe War from Katy Perry. 571 00:49:28,580 --> 00:49:30,060 Can I sing my favorite song, please? 572 00:49:30,280 --> 00:49:33,620 Okay, my favorite song, you know? You know, like, the old 2019 song? 573 00:49:33,900 --> 00:49:37,020 Yeah, so my favorite song is Lost Boy by Rue. 574 00:49:39,800 --> 00:49:40,860 I guess Rue's out. 575 00:49:42,920 --> 00:49:43,920 Ready? 576 00:49:51,340 --> 00:49:52,680 What group are you in? 577 00:49:52,940 --> 00:49:53,940 Four. 578 00:49:54,570 --> 00:49:55,570 I'm in group B. 579 00:49:56,550 --> 00:49:57,670 Well, okay. 580 00:49:57,930 --> 00:49:59,090 Come and find me at lunch. 581 00:51:25,820 --> 00:51:26,820 Hey. 582 00:51:27,660 --> 00:51:29,360 Hey, you can't be in there. 583 00:51:29,920 --> 00:51:31,220 Hey, Jim. 584 00:51:31,540 --> 00:51:32,540 Jim, it's okay. 585 00:51:32,700 --> 00:51:33,700 She's with me. 586 00:51:35,600 --> 00:51:36,600 Okay. 587 00:51:38,860 --> 00:51:40,580 This is, like, amazing. 588 00:51:45,640 --> 00:51:46,640 Come here. 589 00:51:52,740 --> 00:51:53,740 380. 590 00:51:54,510 --> 00:51:58,930 1 ,000 species of flowering plants, and for the last 100 million years, maybe 591 00:51:58,930 --> 00:52:03,730 200 million, they've all found a way to adapt and survive. 592 00:52:08,210 --> 00:52:12,270 And we don't understand 99 % of how they do it. 593 00:52:14,370 --> 00:52:16,290 That's why we need to increase knowledge. 594 00:52:18,570 --> 00:52:20,710 What? It's a picture plant. 595 00:52:21,430 --> 00:52:22,850 I've only seen them on YouTube. 596 00:52:24,330 --> 00:52:27,010 A few ants stole nectar from a pitcher plant and took it home. 597 00:52:27,590 --> 00:52:31,490 And then, like a bunch of other ants, came back and drowned the plant's liquid 598 00:52:31,490 --> 00:52:32,490 and got digested. 599 00:52:33,130 --> 00:52:34,550 A pitfall trap thing. 600 00:52:36,610 --> 00:52:37,610 Pretty good. 601 00:52:38,890 --> 00:52:42,330 Not just the terminology, but you have a decent understanding of the underlying 602 00:52:42,330 --> 00:52:43,490 biological processes. 603 00:52:49,170 --> 00:52:51,470 Sometimes I feel like plants are more interesting than people. 604 00:52:52,270 --> 00:52:53,270 They are. 605 00:52:54,160 --> 00:52:55,560 My mom doesn't think so. 606 00:52:56,440 --> 00:52:57,460 Mine does neither. 607 00:53:05,980 --> 00:53:07,220 What's the experiment? 608 00:53:08,580 --> 00:53:13,020 We're looking at how bacteria change based on a plant's water supply. 609 00:53:13,240 --> 00:53:15,760 So that pool there in the middle? 610 00:53:17,860 --> 00:53:20,700 There's a whole ecosystem of insects. 611 00:53:22,060 --> 00:53:24,680 tadpoles and small crabs that live inside it. 612 00:53:25,520 --> 00:53:28,340 I wonder if those guys even know they're hanging out on a plant. 613 00:53:29,740 --> 00:53:31,340 They're no different than us, really. 614 00:53:32,820 --> 00:53:34,780 We're all just guests in the world of plants. 615 00:54:03,339 --> 00:54:04,620 Sorry, I have too much to do. 616 00:54:34,370 --> 00:54:35,410 We're going to need your basement. 617 00:54:37,230 --> 00:54:38,230 Here, can you help me? 618 00:56:04,330 --> 00:56:05,790 It's 5 a .m. What are you doing? 619 00:56:06,030 --> 00:56:07,110 I'm making coffee. 620 00:56:08,210 --> 00:56:09,210 Why? 621 00:56:14,110 --> 00:56:15,110 Whoa. 622 00:56:15,710 --> 00:56:17,850 Don't worry about it. It's halfway done. 623 00:56:18,370 --> 00:56:19,370 Only two more to go. 624 00:56:19,770 --> 00:56:21,270 You're grounded from plants. 625 00:56:23,190 --> 00:56:24,910 Well, I can't stop the experiment now. 626 00:56:26,130 --> 00:56:27,210 That's not the point. 627 00:56:28,050 --> 00:56:29,630 The point is that you're grounded. 628 00:56:30,030 --> 00:56:31,370 I just need a couple more weeks. 629 00:56:32,490 --> 00:56:33,490 I think. 630 00:56:35,210 --> 00:56:38,070 I'm exhausted. You can't keep waking up at 5 a .m. I have to. 631 00:56:38,610 --> 00:56:39,610 Why? 632 00:56:40,850 --> 00:56:41,930 Because that's the way it is. 633 00:56:42,210 --> 00:56:44,550 Either you do it right or the whole experiment is void. 634 00:56:46,450 --> 00:56:47,630 Who's going to know the difference? 635 00:56:47,990 --> 00:56:48,990 My science teacher. 636 00:56:50,210 --> 00:56:51,210 And I will. 637 00:56:58,790 --> 00:56:59,790 Okay. 638 00:57:00,750 --> 00:57:01,750 Let me help them. 639 00:57:08,430 --> 00:57:09,430 What are these? 640 00:57:41,610 --> 00:57:43,190 Oh, my God, it actually worked. 641 00:57:43,710 --> 00:57:44,710 Cal. 642 00:57:45,050 --> 00:57:46,250 Cal. What? 643 00:57:46,810 --> 00:57:50,310 Look what happened in the basement last night. They bloomed! Oh, my God, they 644 00:57:50,310 --> 00:57:51,310 bloomed. Wait. 645 00:58:11,920 --> 00:58:12,920 Miss G. 646 00:58:14,980 --> 00:58:16,560 Callie. The nine -hour bloomed. 647 00:58:16,980 --> 00:58:17,980 Oh. 648 00:58:18,300 --> 00:58:19,300 How many days? 649 00:58:19,740 --> 00:58:20,740 Nineteen. 650 00:58:21,120 --> 00:58:22,120 Impressive. 651 00:58:23,600 --> 00:58:26,040 What about the eight -hour? That's the interesting one. 652 00:58:26,320 --> 00:58:27,320 It's still going. 653 00:58:28,700 --> 00:58:31,760 And you're keeping track of the data? 654 00:58:32,040 --> 00:58:35,180 Yeah. You should come over on Saturday and check on it. 655 00:58:38,940 --> 00:58:39,940 Saturday's not going to work. 656 00:58:41,560 --> 00:58:43,580 Or I could show you my setup. 657 00:58:45,460 --> 00:58:47,580 I don't know, Callie. I don't know what to tell you. 658 00:58:48,740 --> 00:58:50,380 Well, maybe next week. 659 00:58:51,200 --> 00:58:52,920 Or after the eight -hour blooms. 660 00:58:59,760 --> 00:59:00,760 Take care. 661 00:59:45,550 --> 00:59:46,810 You're doing it too hard. 662 00:59:47,310 --> 00:59:48,310 No, I'm not. 663 00:59:58,470 --> 01:00:01,530 So, what did Miss G say? 664 01:00:02,050 --> 01:00:03,770 Was she, like, totally amused? 665 01:00:04,030 --> 01:00:05,030 No. 666 01:00:05,410 --> 01:00:06,410 I don't know. 667 01:00:06,690 --> 01:00:08,030 Look, what'd she say? 668 01:00:08,850 --> 01:00:11,270 Look, you can't prove anything with one chrysanthemum. 669 01:00:12,170 --> 01:00:13,930 But we have, like, ten of them. 670 01:00:14,760 --> 01:00:17,400 Seriously, Agnes? After all this time? 671 01:00:18,980 --> 01:00:21,460 What? We have 20! 672 01:00:23,260 --> 01:00:24,260 Kelly! 673 01:00:40,380 --> 01:00:42,820 Hey, cut the tape. 674 01:01:03,470 --> 01:01:04,470 You okay? 675 01:01:52,690 --> 01:01:55,690 Hey, I know it's been tough. 676 01:01:57,730 --> 01:02:02,750 I love how much you love plants, but people are important too, Cal. Oh, my 677 01:02:02,850 --> 01:02:03,850 Mom! 678 01:02:09,510 --> 01:02:12,370 Look, I've been there. 679 01:02:12,990 --> 01:02:17,890 I know how hard it is to make new friends, especially when you're the only 680 01:02:17,890 --> 01:02:18,890 one... 681 01:02:23,120 --> 01:02:24,120 You've still got to try. 682 01:02:39,500 --> 01:02:40,640 Agnes? Agnes? 683 01:02:40,900 --> 01:02:42,100 No scares in the car, okay? 684 01:02:43,780 --> 01:02:46,720 Callie, don't worry. They won't start a rehearsal without you. 685 01:02:56,880 --> 01:02:59,920 I'm going to rehearsal, okay? I have to find Miss Jean. 686 01:03:00,140 --> 01:03:01,820 Just go to music, Agnes. 687 01:03:02,360 --> 01:03:03,360 Kat! 688 01:03:03,860 --> 01:03:05,620 Fuck! I'm going with you. 689 01:03:21,080 --> 01:03:24,100 Are you sure we're allowed to... Wow. 690 01:03:24,680 --> 01:03:26,160 Is there a D -work? 691 01:03:27,350 --> 01:03:28,350 What's up, guys? 692 01:03:28,750 --> 01:03:29,910 Uh... You lost? 693 01:03:30,570 --> 01:03:32,250 Hey, you, come here. Come here. 694 01:03:32,950 --> 01:03:33,950 I remember you. 695 01:03:35,650 --> 01:03:38,170 You guys aren't supposed to be in here. Come on, you have to leave. 696 01:03:38,770 --> 01:03:40,590 Miss, you invited me. I doubt that. 697 01:03:41,370 --> 01:03:43,030 Why? Because she's gone. 698 01:03:43,570 --> 01:03:45,310 Gone? What do you mean, gone? 699 01:03:46,310 --> 01:03:47,870 She's gone. She took another job. 700 01:03:53,950 --> 01:03:55,030 Did she leave a note? 701 01:03:55,510 --> 01:03:56,510 For who? 702 01:03:58,160 --> 01:04:01,500 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 703 01:04:02,100 --> 01:04:03,980 Come here. Yo, where's your parents? 704 01:04:04,820 --> 01:04:06,620 Look, am I going to have to call security on you? 705 01:04:08,380 --> 01:04:09,820 Wait, wait, hey. 706 01:04:16,440 --> 01:04:17,520 Come on, where'd you go? 707 01:04:17,800 --> 01:04:19,380 You're not supposed to be in here. 708 01:04:21,460 --> 01:04:22,460 Hey. 709 01:04:24,460 --> 01:04:25,460 Come on. 710 01:04:32,750 --> 01:04:33,750 We're dropping them. 711 01:04:34,230 --> 01:04:35,690 See, that's the experiment. 712 01:04:36,030 --> 01:04:39,270 Eventually, they'll learn that it's not a threat and they'll stop closing up. 713 01:04:41,250 --> 01:04:42,310 Mamosi can learn. 714 01:04:42,530 --> 01:04:44,370 It's so mean. 715 01:04:44,810 --> 01:04:46,710 Hey, don't touch him. 716 01:04:49,450 --> 01:04:50,450 Hey, 717 01:04:55,850 --> 01:04:56,850 Dad. 718 01:04:57,030 --> 01:04:59,230 You needed to come pick me up. 719 01:05:29,070 --> 01:05:32,230 I think our kid has officially lost control. 720 01:05:32,690 --> 01:05:33,690 Mm -hmm. 721 01:05:36,050 --> 01:05:40,290 Do you remember what that guy said to us? The, uh, whatever that specialist 722 01:05:40,350 --> 01:05:42,030 your kid's gonna be fine, but as an adult? 723 01:05:43,230 --> 01:05:45,270 It's just middle and high school that's gonna suck? 724 01:05:45,530 --> 01:05:48,050 Yeah, it's great, the time when everybody's trying to fit in. 725 01:05:49,050 --> 01:05:51,690 So what, she's just gonna be miserable for the next six years? 726 01:06:07,540 --> 01:06:08,540 Callie. 727 01:06:09,780 --> 01:06:10,780 Callie. 728 01:06:11,380 --> 01:06:14,020 It's not my fault. I had to tell a grown -up. 729 01:06:18,340 --> 01:06:21,540 Why are you so mean to me? I'm nice to you. 730 01:06:27,860 --> 01:06:28,860 Cal. 731 01:06:31,000 --> 01:06:32,760 Thank you, Brian. I'm so sorry. 732 01:06:32,980 --> 01:06:33,980 Not a problem. 733 01:06:34,620 --> 01:06:36,080 Really, I'm really sorry. 734 01:06:38,570 --> 01:06:42,130 Yeah, maybe just tell Callie to give her some space, okay? 735 01:06:42,930 --> 01:06:44,510 Sure. Of course. 736 01:06:46,790 --> 01:06:48,230 Callie, stop. 737 01:06:49,670 --> 01:06:51,550 Callie. Callie, stop. 738 01:06:52,150 --> 01:06:53,150 Callie, stop! 739 01:06:53,550 --> 01:06:57,390 What the hell is going on? You're sneaking into a science lab? I wasn't 740 01:06:57,390 --> 01:06:59,130 sneaking! Well, you didn't have permission. 741 01:06:59,530 --> 01:07:01,950 I just wanted to see her. Is that a crime or something? 742 01:07:02,270 --> 01:07:04,550 I mean, it's not like she told anybody she was leaving town! 743 01:07:05,170 --> 01:07:06,490 Hey, Callie? 744 01:07:26,510 --> 01:07:30,470 And after you calm down, you need to apologize to Agnes. Agnes is fine. 745 01:07:30,770 --> 01:07:31,790 No, she is not. 746 01:07:32,450 --> 01:07:35,310 You're not allowed to play with her anymore. Do you understand that? 747 01:07:35,510 --> 01:07:37,630 And for what? A substitute teacher? 748 01:07:37,910 --> 01:07:39,330 She's not just a substitute teacher. 749 01:07:39,570 --> 01:07:42,130 She's the only person that actually understands me. 750 01:09:33,229 --> 01:09:34,229 Just give me a second. 751 01:09:35,029 --> 01:09:37,670 Okay, we'll start it here, but how many do we have? We have a lot. 752 01:09:38,069 --> 01:09:39,069 Yeah. 753 01:09:39,330 --> 01:09:42,890 You sure you don't want to, like, draw it out and make sure... Wait a second, 754 01:09:42,970 --> 01:09:49,130 we'll just... It's amazing how easily fooled we are. 755 01:09:51,029 --> 01:09:53,170 We see the plant world in human terms. 756 01:09:54,770 --> 01:09:55,770 Individualistic. 757 01:09:56,010 --> 01:09:57,010 Competitive. 758 01:09:57,470 --> 01:09:58,470 Unforgiving. 759 01:10:00,330 --> 01:10:03,610 infinitely more sophisticated network that is its hallmark. 760 01:10:05,110 --> 01:10:09,110 You see it when you discover something like the birches and the firs. 761 01:10:09,550 --> 01:10:15,530 Two fully different species that don't just coexist, but live in community with 762 01:10:15,530 --> 01:10:16,530 each other. 763 01:10:16,870 --> 01:10:22,070 That utilize sophisticated mycorrhizal networks to care for each other and 764 01:10:22,070 --> 01:10:26,970 communicate. That have moved way beyond prioritizing survival of the individual 765 01:10:26,970 --> 01:10:31,590 to achieve an astonishingly complex and Beautiful interdependency. 766 01:10:34,730 --> 01:10:40,330 And then it's blindingly obvious that we stare at it every day. The 767 01:10:40,330 --> 01:10:43,850 interconnectedness of the biodiversity that surrounds us. 768 01:10:44,650 --> 01:10:49,130 The system of ecological exchange and balance. 769 01:10:52,830 --> 01:10:55,310 And you wonder how you never saw it before. 770 01:11:11,370 --> 01:11:12,370 Hey, kiddo. 771 01:11:14,330 --> 01:11:15,610 What you thinking about? 772 01:11:17,170 --> 01:11:18,330 Just an experiment. 773 01:11:20,490 --> 01:11:22,550 Oh. What's it about? 774 01:11:25,130 --> 01:11:26,790 Tree roots. I already told you. 775 01:11:28,950 --> 01:11:29,950 Okay. 776 01:11:30,590 --> 01:11:34,770 Well... Why don't you remind me? 777 01:11:36,150 --> 01:11:38,150 They found out that tree roots are interconnected. 778 01:11:38,750 --> 01:11:40,450 That they're sharing across species. 779 01:11:42,730 --> 01:11:43,910 That's very cool. 780 01:11:44,850 --> 01:11:46,290 I don't understand. 781 01:11:50,750 --> 01:11:51,750 Hey. 782 01:11:53,210 --> 01:11:54,290 I know. 783 01:11:55,930 --> 01:11:59,790 It's so hard when you lose the one friend who understands you. 784 01:12:40,970 --> 01:12:41,970 Hey there. 785 01:12:42,770 --> 01:12:43,970 Hey, how's it going? 786 01:12:44,470 --> 01:12:45,470 Good. 787 01:12:46,850 --> 01:12:48,350 I know this is awkward. 788 01:12:48,670 --> 01:12:52,410 I mean, my kid got your kid into ranking and entering. 789 01:12:52,750 --> 01:12:54,230 Yeah, yeah, she did. 790 01:12:54,630 --> 01:12:56,650 I'm really sorry about that. 791 01:12:59,550 --> 01:13:03,570 I don't know. I mean, I was hoping, and if you're cool with it, that they could 792 01:13:03,570 --> 01:13:05,830 maybe play together again in the yard. 793 01:13:06,490 --> 01:13:08,150 Just the yard, you know? 794 01:13:08,950 --> 01:13:11,630 I'm not sure how much trouble they could get into right in front of us. 795 01:13:25,030 --> 01:13:27,070 Hey, Brian says you can play. 796 01:13:29,190 --> 01:13:30,190 What is it? 797 01:13:31,270 --> 01:13:32,370 She doesn't want to. 798 01:13:33,250 --> 01:13:34,410 Just go talk to her. 799 01:13:35,490 --> 01:13:36,490 What am I going to say? 800 01:13:37,290 --> 01:13:38,290 You'll figure it out. 801 01:13:39,560 --> 01:13:40,560 I can't. 802 01:13:43,920 --> 01:13:48,980 Hey, all I can do is help you in the tiniest little bit. Everything else is 803 01:13:48,980 --> 01:13:49,980 to you. 804 01:13:50,160 --> 01:13:51,440 You're the only one to do it, okay? 805 01:14:12,560 --> 01:14:13,560 Hey, Agnes. 806 01:14:16,080 --> 01:14:17,760 You did a really good job with your garden. 807 01:14:19,360 --> 01:14:20,360 I got helped. 808 01:14:26,700 --> 01:14:27,860 I'm sorry, Agnes. I'm good. 809 01:15:36,780 --> 01:15:42,160 Hey. So, um... I was thinking... 810 01:15:42,160 --> 01:15:46,460 Maybe we could plant Mabel over there. 811 01:15:49,800 --> 01:15:50,980 Just until winter. 812 01:15:51,480 --> 01:15:52,840 Then we'd have to repot her. 813 01:15:58,820 --> 01:15:59,920 But Mabel was yours. 814 01:16:24,110 --> 01:16:26,010 I got a lot of flowers to plant. 815 01:16:28,610 --> 01:16:29,610 Want to help? 816 01:16:39,510 --> 01:16:40,510 Okay. 817 01:16:42,650 --> 01:16:43,650 Okay. 818 01:16:45,270 --> 01:16:49,350 I'll do the water. I know that. 819 01:16:55,620 --> 01:17:02,560 oh god oh look at this oh whoa 820 01:17:02,560 --> 01:17:08,780 it feels so good though wait i'm gonna show you something okay 821 01:17:32,010 --> 01:17:35,330 Be more colorful than you say it is. 822 01:17:37,070 --> 01:17:43,750 The cardinal said, it's not a lie, but now you must give in. 823 01:17:44,950 --> 01:17:51,650 The storm came down on you just like it was the end of it. You covered 824 01:17:51,650 --> 01:17:52,830 your head. 825 01:17:53,690 --> 01:17:58,130 The face of an agent feel how thrilling it can be. 826 01:18:53,520 --> 01:18:55,320 Fixes where you could have it 55002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.