All language subtitles for Hazardous.History.with.Henry.Winkler.S01E03.Mad.Medicine.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,763 --> 00:00:17,058 Did you know there was a time when an electric jolt 2 00:00:17,059 --> 00:00:19,145 was the way to cure impotence? 3 00:00:20,146 --> 00:00:22,814 The current is supposed to send energy 4 00:00:22,815 --> 00:00:26,485 to the seminal glands, fire 'em up, and get 'em going. 5 00:00:27,737 --> 00:00:31,823 Or when doctors would replace your skin with an animal's? 6 00:00:31,824 --> 00:00:35,201 Sheep, dogs, rabbits, chickens, 7 00:00:35,202 --> 00:00:36,870 as long as it's got skin, 8 00:00:36,871 --> 00:00:39,664 it's fair game for doctors to use. 9 00:00:39,665 --> 00:00:44,043 Or that coffee used to go up the other end? 10 00:00:44,044 --> 00:00:46,880 He has a thriving practice on Park Avenue. 11 00:00:46,881 --> 00:00:49,841 People are lining up for his coffee enemas. 12 00:00:49,842 --> 00:00:52,260 Why coffee? 13 00:00:52,261 --> 00:00:54,888 These are the things we used to do, 14 00:00:54,889 --> 00:00:59,184 for fun, for money, or maybe out of boredom, 15 00:00:59,185 --> 00:01:01,770 that we'll never see again. 16 00:01:01,771 --> 00:01:04,564 Were they dangerous? Certainly. 17 00:01:04,565 --> 00:01:06,566 Deadly? Occasionally. 18 00:01:06,567 --> 00:01:09,611 But, boy, wasn't it exciting? 19 00:01:19,914 --> 00:01:23,208 They say that necessity is the mother of invention. 20 00:01:23,209 --> 00:01:26,753 Well, the need to find a safe, effective painkiller 21 00:01:26,754 --> 00:01:30,131 was a big motivator for 19th century doctors. 22 00:01:30,132 --> 00:01:31,925 And what they came up with 23 00:01:31,926 --> 00:01:34,636 is a name you're sure to recognize. 24 00:01:37,848 --> 00:01:40,600 After the Civil War, a lot of injured soldiers 25 00:01:40,601 --> 00:01:42,894 {\an8}are given a painkiller called morphine. 26 00:01:42,895 --> 00:01:47,357 {\an8}And not surprisingly, many of them become addicted to it. 27 00:01:47,358 --> 00:01:49,609 {\an8}At the end of the 1800s, chemists around the world 28 00:01:49,610 --> 00:01:52,278 {\an8}are trying to make a synthetic version of morphine 29 00:01:52,279 --> 00:01:53,905 {\an8}that isn't as addictive. 30 00:01:53,906 --> 00:01:57,033 {\an8}There are two chemists in Europe who find a way to do it, 31 00:01:57,034 --> 00:01:58,493 C.R. Wright in England 32 00:01:58,494 --> 00:02:01,120 and, later, Felix Hoffmann in Germany. 33 00:02:01,121 --> 00:02:03,581 Because Wright discovers the formula first, 34 00:02:03,582 --> 00:02:05,875 Hoffman can't get a patent. 35 00:02:05,876 --> 00:02:08,253 For most chemists, this would be a deal breaker, 36 00:02:08,254 --> 00:02:10,088 but not for Felix Hoffmann. 37 00:02:10,089 --> 00:02:12,715 Hoffman works for a large pharmaceutical company 38 00:02:12,716 --> 00:02:14,634 that's willing to take a risk. 39 00:02:14,635 --> 00:02:17,095 In 1897, instead of applying for a patent, 40 00:02:17,096 --> 00:02:19,931 {\an8}they trademark their synthetic morphine. 41 00:02:19,932 --> 00:02:22,809 A trademark doesn't protect the invention. 42 00:02:22,810 --> 00:02:25,478 It protects the name so no one can copy it. 43 00:02:25,479 --> 00:02:28,565 They call it heroin. 44 00:02:28,566 --> 00:02:30,400 Now I know what you're thinking. 45 00:02:30,401 --> 00:02:34,070 You're thinking, they don't mean like heroin heroin. 46 00:02:34,071 --> 00:02:35,613 {\an8}It's just, like, called heroin. 47 00:02:35,614 --> 00:02:39,075 {\an8}No, no, it's called heroin because it is heroin heroin. 48 00:02:39,076 --> 00:02:42,537 They're selling it as Heroin with a capital H, 49 00:02:42,538 --> 00:02:43,997 like a brand name, 50 00:02:43,998 --> 00:02:46,624 {\an8}to make the appeal of the product greater. 51 00:02:46,625 --> 00:02:49,544 This new wonder drug goes into mass production 52 00:02:49,545 --> 00:02:51,212 and is exported around the world, 53 00:02:51,213 --> 00:02:55,341 including, of course, to the United States. 54 00:02:55,342 --> 00:02:58,219 It's advertised as safe and not habit-forming. 55 00:02:58,220 --> 00:03:00,138 You could walk into a pharmacy and say, 56 00:03:00,139 --> 00:03:02,725 {\an8}"Give me a bottle of Heroin," 57 00:03:03,559 --> 00:03:04,852 and the pharmacist would be like, 58 00:03:05,102 --> 00:03:10,440 "Yes, I just got a new shipment of heroin in yesterday." 59 00:03:10,441 --> 00:03:13,568 And then they would just sell it to you. 60 00:03:13,569 --> 00:03:16,529 Heroin comes out at a perfect time. 61 00:03:16,530 --> 00:03:19,657 Not only is it an effective painkiller, 62 00:03:19,658 --> 00:03:23,495 it is also great for something else. 63 00:03:24,538 --> 00:03:25,955 At the turn of the century, 64 00:03:25,956 --> 00:03:29,667 there's a massive global outbreak of tuberculosis, 65 00:03:29,668 --> 00:03:32,170 a bacterial infection that affects the lungs 66 00:03:32,171 --> 00:03:34,172 and causes a nasty cough. 67 00:03:34,173 --> 00:03:36,424 And it's particularly rough in the US. 68 00:03:36,425 --> 00:03:39,719 And what does capital H Heroin do? 69 00:03:39,720 --> 00:03:41,721 It soothes a cough. 70 00:03:41,722 --> 00:03:43,640 So in the early 1900s, 71 00:03:43,641 --> 00:03:46,726 they're selling heroin as a cough syrup. 72 00:03:46,727 --> 00:03:49,562 Presumably, your cough would go away 73 00:03:49,563 --> 00:03:54,442 or you would still have it and just not notice or care. 74 00:03:54,443 --> 00:03:57,445 So heroin, like the codeine in our cough suppressants, 75 00:03:57,446 --> 00:03:59,364 {\an8}is an opiate and it makes you sleepy, 76 00:03:59,365 --> 00:04:00,865 {\an8}so it could work for a cough. 77 00:04:00,866 --> 00:04:03,242 But it would not be my first choice. 78 00:04:03,243 --> 00:04:05,078 Look at the charming little label. 79 00:04:05,079 --> 00:04:07,914 Compressed tablets containing 24 grains each 80 00:04:07,915 --> 00:04:11,084 of heroin hydrochloride. 81 00:04:11,085 --> 00:04:13,544 Directions, take two or three tablets. 82 00:04:13,545 --> 00:04:15,797 I mean that is, it's totally legit. 83 00:04:15,798 --> 00:04:17,007 What could go wrong? 84 00:04:18,133 --> 00:04:20,134 Heroin is touted as this great solution 85 00:04:20,135 --> 00:04:21,928 to the morphine addiction problem. 86 00:04:21,929 --> 00:04:24,222 And there's an organization in Boston 87 00:04:24,223 --> 00:04:27,058 that gives free heroin to morphine addicts, 88 00:04:27,059 --> 00:04:29,436 hoping that it will help them break the habit. 89 00:04:30,437 --> 00:04:32,981 The solution to help people with a morphine addiction 90 00:04:32,982 --> 00:04:34,440 is heroin. 91 00:04:34,441 --> 00:04:37,193 The results are disastrous. 92 00:04:37,194 --> 00:04:42,157 What they end up doing is just creating deeper addiction. 93 00:04:43,117 --> 00:04:46,577 Unintended, but that's the consequence. 94 00:04:46,578 --> 00:04:50,415 Patients end up needing higher and higher doses 95 00:04:50,416 --> 00:04:52,834 to get the same fix. 96 00:04:52,835 --> 00:04:55,712 And it's basically completely backfiring. 97 00:04:55,713 --> 00:04:58,798 Within about a decade of heroin entering the US, 98 00:04:58,799 --> 00:05:01,009 it's being used as a recreational drug. 99 00:05:01,010 --> 00:05:05,013 And by 1914, addicts are knocking on hospital doors 100 00:05:05,014 --> 00:05:07,181 desperately searching for treatment. 101 00:05:07,182 --> 00:05:08,725 Things get so bad 102 00:05:08,726 --> 00:05:10,560 that the original company that makes heroin 103 00:05:10,561 --> 00:05:13,021 voluntarily takes it off the market. 104 00:05:13,022 --> 00:05:17,025 But that doesn't stop other illicit and generic versions 105 00:05:17,026 --> 00:05:19,569 from being available in the marketplace. 106 00:05:19,570 --> 00:05:21,487 The gang dilutes the heroin, 107 00:05:21,488 --> 00:05:25,158 packages it for sale to drug addicts all over the country. 108 00:05:25,159 --> 00:05:28,327 Doctors and chemists are realizing 109 00:05:28,328 --> 00:05:31,998 that heroin is not a great solution, 110 00:05:31,999 --> 00:05:37,086 that maybe even heroin is more addictive than morphine. 111 00:05:37,087 --> 00:05:41,049 In an effort to curb both its legal and illegal use, 112 00:05:41,050 --> 00:05:44,844 Congress passes the Heroin Act of 1924. 113 00:05:44,845 --> 00:05:47,305 This makes the manufacturer, importation, 114 00:05:47,306 --> 00:05:50,767 and possession of heroin illegal in the United States, 115 00:05:50,768 --> 00:05:53,352 even for medical use. 116 00:05:53,353 --> 00:05:54,979 The brand name Heroin 117 00:05:54,980 --> 00:05:58,066 was derived from a German word which means heroic. 118 00:05:58,067 --> 00:06:01,110 And though heroin turned out to be less than heroic, 119 00:06:01,111 --> 00:06:05,281 in the late 1800s, there was a new hero on the scene, 120 00:06:05,282 --> 00:06:07,116 electricity. 121 00:06:07,117 --> 00:06:10,036 And at the time, it was innovative, exciting, 122 00:06:10,037 --> 00:06:13,664 and people were figuring out all sorts of interesting things 123 00:06:13,665 --> 00:06:14,999 they could do with it. 124 00:06:18,712 --> 00:06:21,506 {\an8}It's the 19th century and all things electricity 125 00:06:21,507 --> 00:06:23,925 {\an8}are fascinating the public. 126 00:06:23,926 --> 00:06:29,305 Edison is going full steam with wiring cities like New York 127 00:06:29,306 --> 00:06:32,850 and creating power plants and the light bulb. 128 00:06:32,851 --> 00:06:36,938 And electricity becomes a panacea, a cure-all. 129 00:06:36,939 --> 00:06:39,690 {\an8}There's this fascination between electricity 130 00:06:39,691 --> 00:06:42,693 {\an8}and its possible health benefits. 131 00:06:42,694 --> 00:06:46,989 If it can power our fledgling industrial world, 132 00:06:46,990 --> 00:06:49,325 what if it could power the body? 133 00:06:49,326 --> 00:06:52,537 Soon, people are creating electrical devices 134 00:06:52,538 --> 00:06:55,164 for all sorts of ailments, 135 00:06:55,165 --> 00:06:59,544 up to and including erectile dysfunction. 136 00:06:59,545 --> 00:07:04,674 At the turn of the century, impotence was a big mystery. 137 00:07:04,675 --> 00:07:06,926 They didn't know what caused it. 138 00:07:06,927 --> 00:07:09,303 They thought maybe if we could stimulate 139 00:07:09,304 --> 00:07:12,598 more sperm in your system some way, 140 00:07:12,599 --> 00:07:15,143 we could get you revitalized again. 141 00:07:15,144 --> 00:07:18,062 There's no doubt in my mind that impotence 142 00:07:18,063 --> 00:07:20,273 is probably one of the worst things 143 00:07:20,274 --> 00:07:21,732 that could happen to a dude. 144 00:07:21,733 --> 00:07:24,193 If I found myself in a situation 145 00:07:24,194 --> 00:07:25,987 where I was literally impotent, 146 00:07:25,988 --> 00:07:31,117 I would go to any lengths to cure that. 147 00:07:31,118 --> 00:07:35,955 In the 1890s, one solution is an electric belt. 148 00:07:35,956 --> 00:07:38,958 Advertisements for these electrical belts 149 00:07:38,959 --> 00:07:41,961 claim that they can cure all sorts of ailments, 150 00:07:41,962 --> 00:07:44,088 back aches, kidney pain. 151 00:07:44,089 --> 00:07:47,884 And they also coyly allude to the fact 152 00:07:47,885 --> 00:07:52,638 that the electrical belt might be able to help weak men. 153 00:07:52,639 --> 00:07:55,183 And we all know what that's code for. 154 00:07:55,184 --> 00:07:59,020 The way it's supposed to work is the battery-powered belt 155 00:07:59,021 --> 00:08:02,690 has electrodes that are connected directly to the organ. 156 00:08:02,691 --> 00:08:04,734 And these electrodes are to deliver 157 00:08:04,735 --> 00:08:07,695 {\an8}a, quote, "soothing current 158 00:08:07,696 --> 00:08:11,157 {\an8}to the delicate nerves and fibers." 159 00:08:11,158 --> 00:08:14,619 And they claim that the current is supposed to send energy 160 00:08:14,620 --> 00:08:16,246 to the seminal glands, 161 00:08:17,414 --> 00:08:20,375 fire 'em up, and get 'em going. 162 00:08:22,169 --> 00:08:23,544 These electrical belts 163 00:08:23,545 --> 00:08:27,298 are the height of sophistication of the time. 164 00:08:27,299 --> 00:08:30,009 Pretty soon, there's plenty of options to choose from. 165 00:08:30,010 --> 00:08:33,846 So fierce is the competition that there emerges 166 00:08:33,847 --> 00:08:36,016 a so-called battle of the belts. 167 00:08:37,226 --> 00:08:41,979 Manufacturers run ad campaigns starring leading actors, 168 00:08:41,980 --> 00:08:44,899 well-known doctors, and they all claim 169 00:08:44,900 --> 00:08:49,820 that this belt generates, quote, "a health-giving current 170 00:08:49,821 --> 00:08:51,365 to the whole system." 171 00:08:52,658 --> 00:08:56,661 The thing basically looks and is a torture device, 172 00:08:56,662 --> 00:08:58,496 but clearly, the testimonials work 173 00:08:58,497 --> 00:09:01,666 because between the 1890s and 1920, 174 00:09:01,667 --> 00:09:04,419 they sell thousands of these things. 175 00:09:05,796 --> 00:09:07,880 And they're usually bought through catalogs 176 00:09:07,881 --> 00:09:09,632 like the ones from Sears. 177 00:09:09,633 --> 00:09:11,008 But these belts 178 00:09:11,009 --> 00:09:13,552 aren't all they're cracked up to be. 179 00:09:13,553 --> 00:09:16,931 Metals that these electrodes are composed of 180 00:09:16,932 --> 00:09:22,520 leave behind a corrosive salt that tends to burn the skin. 181 00:09:22,521 --> 00:09:25,773 So now, not only are these men impotent, 182 00:09:25,774 --> 00:09:28,110 they're covered in sores and are in pain. 183 00:09:29,569 --> 00:09:32,488 The electric belts remain in vogue for a very short time. 184 00:09:32,489 --> 00:09:36,158 By 1910, the American Medical Association 185 00:09:36,159 --> 00:09:38,244 deems it a quackery 186 00:09:38,245 --> 00:09:42,039 and they are pretty much removed from the market. 187 00:09:42,040 --> 00:09:46,168 Electrification turned out not to be the ideal solution, 188 00:09:46,169 --> 00:09:48,921 but it was far from the only extreme remedy 189 00:09:48,922 --> 00:09:49,965 {\an8}to hit the market. 190 00:09:52,592 --> 00:09:54,677 For many, being a red-blooded American male 191 00:09:54,678 --> 00:09:57,305 has always meant displaying confidence, vigor, 192 00:09:57,306 --> 00:10:01,058 and a certain ability to perform. 193 00:10:01,059 --> 00:10:03,519 Well, if you're having trouble in that area, 194 00:10:03,520 --> 00:10:07,440 in 1918, all that stood between these problems 195 00:10:07,441 --> 00:10:11,902 and a whole new you was a highly promising new surgery. 196 00:10:14,323 --> 00:10:17,950 {\an8}In the 1800s, when people think of impotence, 197 00:10:17,951 --> 00:10:22,330 {\an8}they think of it as a depletion of sperm. 198 00:10:22,331 --> 00:10:26,125 Therefore, doctors will prescribe to not masturbate 199 00:10:26,126 --> 00:10:28,794 as that is a waste of your sperm 200 00:10:28,795 --> 00:10:31,422 and could yield more impotence. 201 00:10:31,423 --> 00:10:33,716 Furthermore, doctors will prescribe 202 00:10:33,717 --> 00:10:37,887 so-called cures like opium, or bleeding, or quinine. 203 00:10:37,888 --> 00:10:39,889 A doctor named John Brinkley 204 00:10:39,890 --> 00:10:43,184 comes up with a more permanent solution. 205 00:10:43,185 --> 00:10:46,103 Imagine you have a problem, and you go to the doctor, 206 00:10:46,104 --> 00:10:48,856 {\an8}and the doctor says, "I can help you, 207 00:10:48,857 --> 00:10:50,316 {\an8}and the way I am gonna do that 208 00:10:50,317 --> 00:10:53,486 {\an8}is by slicing open your scrotum and putting, 209 00:10:53,487 --> 00:10:59,075 like, little nut-sized goat testicles inside of you. 210 00:10:59,076 --> 00:11:00,910 John Brinkley, 211 00:11:00,911 --> 00:11:03,245 who's supposed to be this super sophisticated doctor 212 00:11:03,246 --> 00:11:06,290 with this super star degree, 213 00:11:06,291 --> 00:11:10,461 {\an8}he has this procedure to sew a goat's testicle 214 00:11:10,462 --> 00:11:12,297 into a man's scrotum. 215 00:11:13,382 --> 00:11:16,008 Brinkley assures his willing patient 216 00:11:16,009 --> 00:11:19,678 that the goat's sex gland will naturally bond 217 00:11:19,679 --> 00:11:22,306 with his organs and his blood vessels 218 00:11:22,307 --> 00:11:26,060 and become a functioning part of his body. 219 00:11:26,061 --> 00:11:28,145 {\an8}And so he gains a big, big following. 220 00:11:28,146 --> 00:11:31,357 {\an8}People beat a path to his door for this procedure. 221 00:11:31,358 --> 00:11:34,276 There is such a demand for Dr. Brinkley's services 222 00:11:34,277 --> 00:11:35,570 that he branches out. 223 00:11:37,280 --> 00:11:39,824 He thinks what's good for the goose 224 00:11:39,825 --> 00:11:41,492 must be good for the gander, 225 00:11:41,493 --> 00:11:43,369 so he comes up with the brilliant idea 226 00:11:43,370 --> 00:11:47,581 of transplanting goat ovaries into female patients 227 00:11:47,582 --> 00:11:50,919 to help them deal with their pregnancy issues. 228 00:11:52,170 --> 00:11:54,422 People were so desperate to fix these problems, 229 00:11:54,423 --> 00:11:58,426 Brinkley was charging people $750 a procedure, 230 00:11:58,427 --> 00:12:01,011 which is $12,000 in today's money. 231 00:12:01,012 --> 00:12:02,555 Despite the price, 232 00:12:02,556 --> 00:12:05,266 thousands are flocking to his clinic for a cure, 233 00:12:05,267 --> 00:12:09,645 and it raises suspicion at the American Medical Association. 234 00:12:09,646 --> 00:12:11,147 Morris Fishbein, the editor 235 00:12:11,148 --> 00:12:13,858 of the Journal of the American Medical Association, 236 00:12:13,859 --> 00:12:16,861 soon wages a personal and medical crusade 237 00:12:16,862 --> 00:12:20,072 against Dr. Brinkley as a fraud. 238 00:12:20,073 --> 00:12:23,242 {\an8}It turns out that, quote, "Dr. John Brinkley" 239 00:12:23,243 --> 00:12:24,702 {\an8}isn't even a real doctor. 240 00:12:24,703 --> 00:12:27,455 {\an8}His degree is from a sham university. 241 00:12:27,456 --> 00:12:29,540 Goat transplants are bad enough, 242 00:12:29,541 --> 00:12:32,460 but dude isn't even a trained surgeon. 243 00:12:32,461 --> 00:12:34,378 He's just out here wilding, 244 00:12:34,379 --> 00:12:38,132 slicing through scrotums, ruining people's lives. 245 00:12:38,133 --> 00:12:41,135 Any success stories reported by Dr. Brinkley's patients 246 00:12:41,136 --> 00:12:43,304 is likely due to the placebo effect. 247 00:12:43,305 --> 00:12:44,930 It's basically a mind trick. 248 00:12:44,931 --> 00:12:46,098 They were not really cured, 249 00:12:46,099 --> 00:12:47,975 but they led themselves to believe 250 00:12:47,976 --> 00:12:49,727 that they had been cured. 251 00:12:49,728 --> 00:12:51,520 Think about it. 252 00:12:51,521 --> 00:12:55,608 Who's gonna come forward in the 1920s, or even today, 253 00:12:55,609 --> 00:12:58,277 and say that their goat testicle implants 254 00:12:58,278 --> 00:13:00,654 designed to treat impotency didn't work 255 00:13:00,655 --> 00:13:02,282 and so now they want a refund? 256 00:13:03,283 --> 00:13:04,742 No one. 257 00:13:04,743 --> 00:13:08,204 By 1930, Brinkley's medical license was revoked 258 00:13:08,205 --> 00:13:11,207 and he was forced to reimburse millions of dollars 259 00:13:11,208 --> 00:13:13,334 to patients he defrauded. 260 00:13:13,335 --> 00:13:15,961 Most people trusted their doctor's advice 261 00:13:15,962 --> 00:13:18,088 when they were told they needed surgery 262 00:13:18,089 --> 00:13:19,798 or to take a prescription. 263 00:13:19,799 --> 00:13:21,884 So who would question their doctor 264 00:13:21,885 --> 00:13:25,095 when they recommended the newest medical remedy, 265 00:13:25,096 --> 00:13:27,682 a nice, smooth cigarette? 266 00:13:30,477 --> 00:13:32,311 {\an8}You just have to remember that the past 267 00:13:32,312 --> 00:13:34,647 {\an8}can sometimes be a foreign land. 268 00:13:34,648 --> 00:13:38,692 And in the 1950s, half of all Americans smoked. 269 00:13:38,693 --> 00:13:41,529 Cigarettes were everywhere. 270 00:13:41,530 --> 00:13:44,698 You get on a plane, there was a smoking section. 271 00:13:44,699 --> 00:13:47,076 In class, in college, you could smoke. 272 00:13:47,077 --> 00:13:48,619 You would walk into a hospital 273 00:13:48,620 --> 00:13:51,539 and there'd be ashtrays in the waiting room. 274 00:13:51,540 --> 00:13:52,831 In the hospital rooms, 275 00:13:52,832 --> 00:13:54,542 there'd be an ashtray next to the bed. 276 00:13:54,543 --> 00:13:58,088 Like, there was cigarette smoking literally everywhere. 277 00:13:59,047 --> 00:14:01,048 There were even vending machines for cigarettes. 278 00:14:01,049 --> 00:14:03,384 Kids today, they can't even imagine. 279 00:14:03,385 --> 00:14:05,761 {\an8}These days, the message on smoking is clear. 280 00:14:05,762 --> 00:14:07,013 {\an8}It's bad for you. 281 00:14:07,222 --> 00:14:09,891 {\an8}But back in the day, the message was very different. 282 00:14:10,976 --> 00:14:14,144 Tobacco ads start ramping up in the 1800s, 283 00:14:14,145 --> 00:14:17,983 but their content is unlike anything we'd see today. 284 00:14:18,984 --> 00:14:20,818 Do you suffer from asthma? 285 00:14:20,819 --> 00:14:23,029 Have you tried Cigares de Joy? 286 00:14:24,281 --> 00:14:25,739 Have a head cold, hay fever, 287 00:14:25,740 --> 00:14:27,825 or all diseases of the throat? 288 00:14:27,826 --> 00:14:31,328 Give a try to Marshall's Cigarettes. 289 00:14:31,329 --> 00:14:33,330 In the 1800s, it's believed that asthma 290 00:14:33,331 --> 00:14:36,959 and respiratory problems stem from a buildup of phlegm. 291 00:14:36,960 --> 00:14:39,169 So what better way to cure it than to smoke tobacco 292 00:14:39,170 --> 00:14:40,462 mixed with herbs? 293 00:14:40,463 --> 00:14:42,506 I mean, think about it, you're inhaling the cure 294 00:14:42,507 --> 00:14:43,966 right into your lungs. 295 00:14:43,967 --> 00:14:46,885 Early cigarette ads lean into these ideas. 296 00:14:46,886 --> 00:14:48,887 Tobacco is a remedy. 297 00:14:48,888 --> 00:14:51,849 {\an8}To show just how harmless tobacco is, 298 00:14:51,850 --> 00:14:54,184 {\an8}the promotions around Joy's Cigarettes 299 00:14:54,185 --> 00:14:56,729 {\an8}say that they're suitable for women and children. 300 00:14:56,730 --> 00:14:59,690 Imagine giving a 10-year-old a cigarette 301 00:14:59,691 --> 00:15:01,609 for an asthma attack. 302 00:15:01,610 --> 00:15:04,194 It's so deeply counterintuitive 303 00:15:04,195 --> 00:15:07,865 to today's sensibilities, it's just bonkers. 304 00:15:07,866 --> 00:15:10,534 But tobacco companies have done some homework 305 00:15:10,535 --> 00:15:14,455 when it comes to health claims, in their own unique way. 306 00:15:14,456 --> 00:15:17,458 In the late 1920s, the American Tobacco Company, 307 00:15:17,459 --> 00:15:20,461 the manufacturer of the famed Lucky Strike cigarettes, 308 00:15:20,462 --> 00:15:23,839 hire an ad agency who mails cartons of cigarettes 309 00:15:23,840 --> 00:15:26,008 to thousands and thousands of doctors, 310 00:15:26,009 --> 00:15:27,843 with an attached survey 311 00:15:27,844 --> 00:15:30,387 asking whether Lucky Strike cigarettes 312 00:15:30,388 --> 00:15:34,141 are less irritating to sensitive and tender throats 313 00:15:34,142 --> 00:15:37,061 than other brands of cigarettes. 314 00:15:37,062 --> 00:15:39,355 You're getting a free carton of smokes, 315 00:15:39,356 --> 00:15:41,106 you know, you're more inclined to say, 316 00:15:41,107 --> 00:15:42,441 "Sure, I'd recommend them." 317 00:15:42,442 --> 00:15:45,653 They get back about 21,000 of these surveys 318 00:15:45,654 --> 00:15:49,114 {\an8}where doctors say, "Yes, we recommend Lucky Strikes." 319 00:15:49,115 --> 00:15:53,118 {\an8}And they use that as a marketing and advertising campaign. 320 00:15:53,119 --> 00:15:55,162 {\an8}Absolutely ingenious. 321 00:15:55,163 --> 00:15:57,832 Incredibly unethical, but absolutely genius. 322 00:15:59,459 --> 00:16:02,711 American tobacco's campaign is so successful 323 00:16:02,712 --> 00:16:05,089 it spurs an advertising war. 324 00:16:05,090 --> 00:16:07,049 Camel decides to take a page 325 00:16:07,050 --> 00:16:08,634 out of their competitors' playbook 326 00:16:08,635 --> 00:16:11,261 and starts sending cartons of cigarettes 327 00:16:11,262 --> 00:16:14,181 to loads upon loads of doctors, 328 00:16:14,182 --> 00:16:18,895 and then they release a bold ad campaign that says, 329 00:16:20,271 --> 00:16:24,192 {\an8}"More doctors smoke Camel than any other cigarette." 330 00:16:26,069 --> 00:16:27,820 True or not, it didn't matter. 331 00:16:27,821 --> 00:16:29,613 At this time, the advertising industry 332 00:16:29,614 --> 00:16:31,240 is completely unregulated, 333 00:16:31,241 --> 00:16:35,786 so companies were free to make any claim they wanted. 334 00:16:35,787 --> 00:16:38,539 Did you say I'll feel better smoking Philip Morris? 335 00:16:38,540 --> 00:16:40,624 Yes, you'll feel better. 336 00:16:40,625 --> 00:16:42,292 In major cities across the country, 337 00:16:42,293 --> 00:16:45,379 tobacco execs are setting up hospitality booths 338 00:16:45,380 --> 00:16:47,131 at medical conventions. 339 00:16:47,132 --> 00:16:50,217 And they are passing out free cartons of cigarettes 340 00:16:50,218 --> 00:16:51,593 to the doctors there. 341 00:16:51,594 --> 00:16:54,805 And these doctors, they're lining up to get them. 342 00:16:54,806 --> 00:16:56,056 The R. J. Reynolds Company 343 00:16:56,057 --> 00:16:58,809 sets up a medical relations division. 344 00:16:58,810 --> 00:17:01,729 This is a tobacco company 345 00:17:01,730 --> 00:17:05,733 with a medical relations division. 346 00:17:05,734 --> 00:17:07,443 Their aim is pretty simple. 347 00:17:07,444 --> 00:17:08,652 They wanna get doctors 348 00:17:08,653 --> 00:17:10,571 to recommend smoking to their patients. 349 00:17:10,572 --> 00:17:14,032 And the craziest thing is that it works. 350 00:17:14,033 --> 00:17:16,326 By 1953, more than half of America's 351 00:17:16,327 --> 00:17:18,746 physicians are smokers. 352 00:17:18,747 --> 00:17:20,581 And they are encouraging their patients 353 00:17:20,582 --> 00:17:22,583 to become smokers too. 354 00:17:22,584 --> 00:17:24,710 Just imagine you go to your doctor, 355 00:17:24,711 --> 00:17:26,795 and he's taking a pull of a cigarette, 356 00:17:26,796 --> 00:17:30,340 and he's advising you that you should smoke yourself 357 00:17:30,341 --> 00:17:31,800 to calm your nerves. 358 00:17:31,801 --> 00:17:33,427 And not only are they just recommending this 359 00:17:33,428 --> 00:17:34,887 to regular people, 360 00:17:34,888 --> 00:17:38,640 they're also recommending this to pregnant women. 361 00:17:38,641 --> 00:17:41,185 Obviously now we know that smoking during pregnancy 362 00:17:41,186 --> 00:17:43,312 is an absolute no-no. 363 00:17:43,313 --> 00:17:45,230 But in the 1940s and the 1950s, 364 00:17:45,231 --> 00:17:47,733 doctors are actually encouraging women to smoke 365 00:17:47,734 --> 00:17:50,486 as a means of calming their nerves 366 00:17:50,487 --> 00:17:53,071 and keeping the weight off. 367 00:17:53,072 --> 00:17:55,991 The recommendation is relatively short-lived. 368 00:17:55,992 --> 00:17:59,328 In 1964, the surgeon general issues a warning 369 00:17:59,329 --> 00:18:01,538 laying out all the dangers of smoking. 370 00:18:01,539 --> 00:18:03,707 The medical profession at large 371 00:18:03,708 --> 00:18:05,626 really takes a measure of how dangerous 372 00:18:05,627 --> 00:18:07,712 and how unhealthy smoking can be. 373 00:18:08,922 --> 00:18:11,006 The government didn't just go after cigarettes. 374 00:18:11,007 --> 00:18:15,385 In 1971, they also came for the advertising industry, 375 00:18:15,386 --> 00:18:17,054 banning cigarette commercials 376 00:18:17,055 --> 00:18:19,474 on television and radio to this day. 377 00:18:22,310 --> 00:18:23,478 According to Mary Poppins, 378 00:18:23,686 --> 00:18:25,979 a spoonful of sugar helps the medicine go down. 379 00:18:25,980 --> 00:18:28,816 But back in the day, some doctors believed 380 00:18:28,817 --> 00:18:32,986 that for medicine to be effective, it needed to go up. 381 00:18:35,490 --> 00:18:37,574 People have a very different understanding 382 00:18:37,575 --> 00:18:40,285 of gastric health in the 21st century 383 00:18:40,286 --> 00:18:43,413 {\an8}than they have in centuries gone by, 384 00:18:43,414 --> 00:18:45,958 especially the way people viewed 385 00:18:45,959 --> 00:18:47,876 the excretory parts of the body. 386 00:18:47,877 --> 00:18:51,421 In the 1920s, the colon has a really bad rap. 387 00:18:51,422 --> 00:18:54,174 {\an8}It's considered dirty, it's never cleaned, 388 00:18:54,175 --> 00:18:56,635 {\an8}it's like the sewer of the human body. 389 00:18:56,636 --> 00:18:59,346 The common belief of doctors at this time 390 00:18:59,347 --> 00:19:03,016 was essentially that all of the contaminants in the colon 391 00:19:03,017 --> 00:19:05,936 could eventually pass into the bloodstream 392 00:19:05,937 --> 00:19:09,148 and cause catastrophic illness throughout the body. 393 00:19:10,108 --> 00:19:11,942 Physicians are administering enemas 394 00:19:11,943 --> 00:19:14,152 for all sorts of ailments, 395 00:19:14,153 --> 00:19:17,489 {\an8}headaches, indigestion, heart palpitations. 396 00:19:17,490 --> 00:19:19,992 And Americans are buying it. 397 00:19:19,993 --> 00:19:24,079 The 1920s and '30s are known as the golden age of purgation. 398 00:19:24,080 --> 00:19:26,081 To get the maximum purging effect, 399 00:19:26,082 --> 00:19:30,752 doctors start adding ingredients to their enema treatments. 400 00:19:30,753 --> 00:19:33,088 Max Gerson is a German doctor 401 00:19:33,089 --> 00:19:36,925 who experiments with all kinds of nutritional interventions 402 00:19:36,926 --> 00:19:38,218 to treat his own headache. 403 00:19:38,219 --> 00:19:40,512 And he starts to think about the fact 404 00:19:40,513 --> 00:19:43,307 that caffeine constricts blood vessels. 405 00:19:43,308 --> 00:19:44,683 So what does he do? 406 00:19:44,684 --> 00:19:47,186 He adds coffee to an enema. 407 00:19:48,438 --> 00:19:51,982 {\an8}If I was gonna pick something to use as an enema, 408 00:19:51,983 --> 00:19:53,442 {\an8}why coffee? 409 00:19:53,443 --> 00:19:55,986 Gerson's belief is that the coffee 410 00:19:55,987 --> 00:20:00,449 triggers sort of a domino theory of detoxification. 411 00:20:00,450 --> 00:20:03,201 The coffee enema stimulates the liver, 412 00:20:03,202 --> 00:20:05,412 which then produces more bile. 413 00:20:05,413 --> 00:20:07,581 The bile then helps flush more toxins 414 00:20:07,582 --> 00:20:10,042 through the gallbladder, through the small intestine, 415 00:20:10,043 --> 00:20:14,338 through the large intestine, and then out the body. 416 00:20:14,339 --> 00:20:17,341 Gerson not only says that this coffee enema 417 00:20:17,342 --> 00:20:20,177 could cure migraines and indigestion, 418 00:20:20,178 --> 00:20:24,097 he also claims that it could cure tuberculosis and cancer. 419 00:20:24,098 --> 00:20:25,724 Strangely enough, coffee enemas 420 00:20:25,725 --> 00:20:29,311 seem to be a magic cure-all that people can't get enough of. 421 00:20:29,312 --> 00:20:31,688 He has a thriving practice on Park Avenue. 422 00:20:31,689 --> 00:20:34,107 He's on the staff at Gotham Hospital in New York City. 423 00:20:34,108 --> 00:20:36,318 {\an8}He's even backed by the Robinson Foundation 424 00:20:36,319 --> 00:20:37,861 {\an8}for cancer research. 425 00:20:37,862 --> 00:20:40,614 People are practically lining up for his coffee enemas. 426 00:20:40,615 --> 00:20:42,532 The only catch is that there's no evidence 427 00:20:42,533 --> 00:20:43,993 that this actually works. 428 00:20:44,994 --> 00:20:46,620 The National Cancer Institute 429 00:20:46,621 --> 00:20:50,832 decides to investigate 10 of Dr. Gerson's cases, 430 00:20:50,833 --> 00:20:53,001 and they find no evidence 431 00:20:53,002 --> 00:20:56,129 of any efficacy of his cures for cancer. 432 00:20:56,130 --> 00:20:57,547 It's basically determined 433 00:20:57,548 --> 00:21:00,008 that Gerson is completely full of it. 434 00:21:00,009 --> 00:21:03,136 Not only are coffee enemas particularly ineffective, 435 00:21:03,137 --> 00:21:04,846 they're unbelievably dangerous. 436 00:21:04,847 --> 00:21:07,683 They can cause damage to the rectum, the colon, 437 00:21:07,684 --> 00:21:09,434 they can cause nerve damage, 438 00:21:09,435 --> 00:21:12,522 and they can cause terrible burns if the coffee is hot, 439 00:21:14,148 --> 00:21:16,359 which is kind of, like, obvious. 440 00:21:17,986 --> 00:21:20,112 Despite Dr. Gerson's claims, 441 00:21:20,113 --> 00:21:24,491 people determined they'd rather have their coffee in a cup. 442 00:21:24,492 --> 00:21:26,952 That doesn't mean that beverages were off the table 443 00:21:26,953 --> 00:21:28,578 for medical purposes. 444 00:21:28,579 --> 00:21:30,414 Take a pair of Canadian doctors 445 00:21:30,415 --> 00:21:35,210 who were desperate to fight cholera in the 1850s. 446 00:21:35,211 --> 00:21:36,962 Cholera is a really destructive, 447 00:21:36,963 --> 00:21:39,089 incredibly debilitating intestinal sickness. 448 00:21:39,090 --> 00:21:43,260 It causes agonizing cramping, massive dehydration, 449 00:21:43,261 --> 00:21:45,095 and terrible diarrhea. 450 00:21:45,096 --> 00:21:46,763 {\an8}And it's so severe 451 00:21:46,764 --> 00:21:49,808 {\an8}a person can die within hours of contracting it. 452 00:21:49,809 --> 00:21:51,643 In 1854, 453 00:21:51,644 --> 00:21:55,480 Toronto doctors James Bovell and Edward Hodder 454 00:21:55,481 --> 00:21:57,941 are desperately searching for a cure. 455 00:21:57,942 --> 00:21:59,609 White blood cells had been discovered 456 00:21:59,610 --> 00:22:01,528 about a decade earlier in Europe, 457 00:22:01,529 --> 00:22:05,323 and Dr. Bovell was investigating their effects on disease. 458 00:22:05,324 --> 00:22:07,451 Dr. Hodder comes up with the idea 459 00:22:07,452 --> 00:22:09,786 that maybe he could cure cholera patients 460 00:22:09,787 --> 00:22:11,497 with blood transfusions. 461 00:22:12,832 --> 00:22:16,626 {\an8}But Bovell was sort of like, "Dude, it's a pandemic. 462 00:22:16,627 --> 00:22:19,004 What if the people are actually sick 463 00:22:19,005 --> 00:22:21,048 and this blood is no good?" 464 00:22:21,049 --> 00:22:23,008 Dr. Hodder starts wondering 465 00:22:23,009 --> 00:22:26,053 if there's some sort of substitute they can use. 466 00:22:26,054 --> 00:22:30,974 And because Dr. Hodder was only as advanced as the 1850s, 467 00:22:30,975 --> 00:22:35,687 he decides that the liquid to use for blood transfusions 468 00:22:35,688 --> 00:22:37,023 is milk. 469 00:22:39,984 --> 00:22:42,235 They have a very specific reason 470 00:22:42,236 --> 00:22:44,529 why they think their idea will work. 471 00:22:44,530 --> 00:22:47,949 It sounds crazy right now, but it's the 1850s, 472 00:22:47,950 --> 00:22:50,660 and they're sort of like, "Milk is white, 473 00:22:50,661 --> 00:22:54,873 white blood cells are white, it's the same." 474 00:22:54,874 --> 00:22:56,875 The doctors need a human subject. 475 00:22:56,876 --> 00:22:59,044 And in the middle of a cholera outbreak, 476 00:22:59,045 --> 00:23:01,963 desperate patients are eager for any solution. 477 00:23:01,964 --> 00:23:04,091 A farmer turns up at the hospital 478 00:23:04,092 --> 00:23:06,718 extremely sick with cholera 479 00:23:06,719 --> 00:23:10,807 and willing to let them do the first milk transfusion. 480 00:23:11,766 --> 00:23:12,934 They take this guy 481 00:23:13,142 --> 00:23:15,727 into this shack that they were using for smallpox 482 00:23:15,728 --> 00:23:21,233 and then they get a cow, like, in the room. 483 00:23:21,234 --> 00:23:24,528 These doctors collect the milk 484 00:23:24,529 --> 00:23:28,073 and they inject it into the man's veins. 485 00:23:28,074 --> 00:23:31,368 Now, at first, nothing happens. 486 00:23:31,369 --> 00:23:36,373 So they give him more milk, and more milk. 487 00:23:36,374 --> 00:23:41,546 Ultimately, they give him 12 ounces of milk intravenously. 488 00:23:42,547 --> 00:23:46,049 And miraculously, his symptoms start reversing. 489 00:23:46,050 --> 00:23:48,385 His color comes back to his face, 490 00:23:48,386 --> 00:23:50,220 his pulse returns to normal. 491 00:23:50,221 --> 00:23:51,847 This is working. 492 00:23:51,848 --> 00:23:54,224 {\an8}They repeat this procedure the following day with a woman 493 00:23:54,225 --> 00:23:56,476 {\an8}and see the same sort of recovery. 494 00:23:56,477 --> 00:23:58,895 Milk transfusions seem like the safe 495 00:23:58,896 --> 00:24:02,274 and effective treatment people have been hoping for. 496 00:24:02,275 --> 00:24:05,026 There's so much excitement about this process. 497 00:24:05,027 --> 00:24:06,736 And they try it on five more patients 498 00:24:06,737 --> 00:24:10,323 who all end up totally dying. 499 00:24:10,324 --> 00:24:11,409 It didn't work. 500 00:24:13,119 --> 00:24:15,287 But because there have been some successes, 501 00:24:15,288 --> 00:24:18,331 milk transfusions become fairly popular 502 00:24:18,332 --> 00:24:20,333 in terms of treating cholera. 503 00:24:20,334 --> 00:24:24,504 They also become a popular way to treat tuberculosis 504 00:24:24,505 --> 00:24:26,506 and other infections. 505 00:24:26,507 --> 00:24:29,551 The lucky ones complain about new ailments, 506 00:24:29,552 --> 00:24:31,928 like chest pain and headaches. 507 00:24:31,929 --> 00:24:34,181 The other ones not so lucky, 508 00:24:34,182 --> 00:24:37,601 they enter into a coma and not wake up. 509 00:24:37,602 --> 00:24:39,936 But to be fair, back in the day, 510 00:24:39,937 --> 00:24:42,939 transfusions are still a little bit of high science 511 00:24:42,940 --> 00:24:45,401 and there's still a lot more to learn about them. 512 00:24:47,612 --> 00:24:48,945 Half a century later, 513 00:24:48,946 --> 00:24:51,531 when doctors finally understood blood types, 514 00:24:51,532 --> 00:24:55,368 a doctor from Ohio created the transfusion methods 515 00:24:55,369 --> 00:24:57,705 that surgeons rely on today. 516 00:25:00,583 --> 00:25:02,292 The late 20th century was notorious 517 00:25:02,293 --> 00:25:06,129 for bizarre weight loss fads, peaking in the 1980s. 518 00:25:06,130 --> 00:25:08,131 But for one weight loss product, 519 00:25:08,132 --> 00:25:10,968 the story started a few decades earlier. 520 00:25:12,595 --> 00:25:15,305 {\an8}In the 1920s, there was a whole diet culture 521 00:25:15,306 --> 00:25:18,099 {\an8}that existed then, and it was almost exclusively 522 00:25:18,100 --> 00:25:22,062 about diet restriction, and they called it reducing. 523 00:25:22,063 --> 00:25:23,980 Doctors are advising their patients 524 00:25:23,981 --> 00:25:28,526 to reduce their size through diet and exercise. 525 00:25:28,527 --> 00:25:31,196 But it's kind of a crappy time to have to be counting calories 526 00:25:31,197 --> 00:25:33,573 because this is when the American food landscape 527 00:25:33,574 --> 00:25:38,328 {\an8}has just unleashed PEZ candies, and the Charleston Chew, 528 00:25:38,329 --> 00:25:42,040 {\an8}the Baby Ruth, the Reese's Peanut Butter Cup. 529 00:25:42,041 --> 00:25:44,334 So there's a real desire for a silver bullet. 530 00:25:44,335 --> 00:25:48,255 Can I just take a pill or a shot that'll make me lose weight? 531 00:25:48,256 --> 00:25:50,799 {\an8}So in 1941, the Carlay Company 532 00:25:50,800 --> 00:25:53,426 {\an8}comes out with the most amazing product ever, 533 00:25:53,427 --> 00:25:56,554 Carlay's reducing candy. 534 00:25:56,555 --> 00:25:58,181 It's called reducing candy 535 00:25:58,182 --> 00:26:00,267 because it helps you reduce your size, right? 536 00:26:00,268 --> 00:26:01,851 It helps you lose weight. 537 00:26:01,852 --> 00:26:03,561 It comes in multiple flavors. 538 00:26:03,562 --> 00:26:06,314 There's peanut butter, butterscotch, chocolate, 539 00:26:06,315 --> 00:26:08,400 chocolate mint, and caramel. 540 00:26:08,401 --> 00:26:10,485 And it's like a fudge consistency. 541 00:26:10,486 --> 00:26:13,321 So the idea is it's not so much a magic pill 542 00:26:13,322 --> 00:26:15,865 but a yummy treat that you can enjoy. 543 00:26:15,866 --> 00:26:19,786 So how does this reducing candy work? 544 00:26:19,787 --> 00:26:22,831 {\an8}Carlay's secret ingredient is called benzocaine. 545 00:26:22,832 --> 00:26:24,249 {\an8}And if that sounds familiar, 546 00:26:24,250 --> 00:26:26,376 {\an8}it's because it's the active ingredient 547 00:26:26,377 --> 00:26:28,003 {\an8}in products like Orajel. 548 00:26:28,004 --> 00:26:30,297 {\an8}Benzocaine causes numbing. 549 00:26:30,298 --> 00:26:32,048 {\an8}And if you were to put this stuff in your mouth 550 00:26:32,049 --> 00:26:34,926 {\an8}and on your lips, it would cause numbness. 551 00:26:34,927 --> 00:26:39,139 The thinking is if you eat a reducing candy before meals, 552 00:26:39,140 --> 00:26:40,765 it will numb your taste buds. 553 00:26:40,766 --> 00:26:43,143 And because you can't taste much of anything, 554 00:26:43,144 --> 00:26:45,687 you're gonna eat less. 555 00:26:45,688 --> 00:26:48,064 So as they start to market this product, 556 00:26:48,065 --> 00:26:50,817 they do what a lot of companies do, they go to celebrities. 557 00:26:50,818 --> 00:26:53,570 So it's Hedy Lamarr and Zsa Zsa Gabor. 558 00:26:53,571 --> 00:26:55,905 And they just seem to be leading the perfect life. 559 00:26:55,906 --> 00:26:58,742 They can have this yummy candy and look fabulous. 560 00:26:58,743 --> 00:27:01,953 Sales of Carlay's reducing candy keep growing. 561 00:27:01,954 --> 00:27:05,874 And by the early 1980s, Carlay is one of the top sellers 562 00:27:05,875 --> 00:27:09,252 in the $10 billion a year diet industry. 563 00:27:09,253 --> 00:27:12,088 But they're about to hit a major snag. 564 00:27:12,089 --> 00:27:14,799 Shakespeare once said, "What's in a name?" 565 00:27:14,800 --> 00:27:16,885 The truth is that a name means a lot. 566 00:27:16,886 --> 00:27:18,553 Carlay's product had a name 567 00:27:18,554 --> 00:27:21,389 that had worked amazingly for 40 years, 568 00:27:21,390 --> 00:27:22,932 until it didn't anymore. 569 00:27:22,933 --> 00:27:24,476 Why not try Ayds? 570 00:27:24,477 --> 00:27:26,561 Delicious tasting Ayds candy. 571 00:27:26,562 --> 00:27:29,647 {\an8}Ayds helps you stay the way you wanna be. 572 00:27:29,648 --> 00:27:34,861 {\an8}Fate throws them a pretty big curve ball. 573 00:27:34,862 --> 00:27:37,405 Carlay's reducing candy has been sold 574 00:27:37,406 --> 00:27:40,742 under the same brand name since the 1940s. 575 00:27:40,743 --> 00:27:42,452 Before reducing, see your doctor, 576 00:27:42,453 --> 00:27:43,995 then get Ayds. 577 00:27:43,996 --> 00:27:47,165 Ayds, A-Y-D-S. 578 00:27:47,166 --> 00:27:48,833 I kid you not. 579 00:27:48,834 --> 00:27:52,670 Can you imagine an arthritis cream called cancer? 580 00:27:52,671 --> 00:27:55,924 Oh, it's my new chocolate bar. I call it Covid. 581 00:27:55,925 --> 00:27:57,842 No one's gonna buy it. 582 00:27:57,843 --> 00:27:59,844 Now here we are in the 1980s. 583 00:27:59,845 --> 00:28:01,806 Ayds means something really different. 584 00:28:03,057 --> 00:28:07,352 As the AIDS epidemic grows, people's fears increase, 585 00:28:07,353 --> 00:28:12,565 and sales of Ayds, the diet candy, start to plummet. 586 00:28:12,566 --> 00:28:14,359 The company's CEO 587 00:28:14,360 --> 00:28:16,861 lobbies to have the name of the disease changed. 588 00:28:16,862 --> 00:28:18,113 When that doesn't work, 589 00:28:18,114 --> 00:28:19,739 he spends a quarter of a million dollars 590 00:28:19,740 --> 00:28:22,159 to rebrand as Diet Ayds. 591 00:28:23,160 --> 00:28:25,036 It doesn't work either. 592 00:28:25,037 --> 00:28:29,332 Ayds Reducing Candy finally stopped production in 1985, 593 00:28:29,333 --> 00:28:31,418 probably for the best. 594 00:28:31,419 --> 00:28:34,712 If only candy could numb you during surgery 595 00:28:34,713 --> 00:28:36,881 in the early 1900s. 596 00:28:36,882 --> 00:28:40,093 To finally stop the pain on the operating table, 597 00:28:40,094 --> 00:28:42,929 they had to turn to something far different. 598 00:28:42,930 --> 00:28:45,807 For centuries, the very idea of an operation 599 00:28:45,808 --> 00:28:49,394 is enough to strike fear into the hearts of patients. 600 00:28:49,395 --> 00:28:51,688 I watch Civil War movies, 601 00:28:51,689 --> 00:28:54,107 and there's always some guy with a belt in his mouth 602 00:28:54,108 --> 00:28:55,358 or biting on a bullet, 603 00:28:55,359 --> 00:28:57,861 {\an8}while some sawbones is just going to town, 604 00:28:57,862 --> 00:29:02,073 {\an8}cutting off that leg and tossing it onto a pile of legs. 605 00:29:02,074 --> 00:29:04,534 It isn't until the late 19th century 606 00:29:04,535 --> 00:29:09,289 that doctors find ways to relieve pain during operations. 607 00:29:09,290 --> 00:29:12,083 {\an8}The first successful surgery with anesthesia 608 00:29:12,084 --> 00:29:15,378 {\an8}is performed in 1846 when a Bostonian dentist 609 00:29:15,379 --> 00:29:18,923 uses a gas called ether to sedate a patient. 610 00:29:18,924 --> 00:29:22,302 The following year, an obstetrician in Scotland 611 00:29:22,303 --> 00:29:24,304 ended up using chloroform 612 00:29:24,305 --> 00:29:27,307 {\an8}on a patient experiencing labor pains. 613 00:29:27,308 --> 00:29:32,396 In 1863, a New York professor popularizes nitrous oxide. 614 00:29:33,397 --> 00:29:34,731 The problem with all of these though 615 00:29:34,732 --> 00:29:35,815 is they're all general anesthesia. 616 00:29:35,816 --> 00:29:38,234 You're completely knocked out, 617 00:29:38,235 --> 00:29:40,195 and you're walking a really fine line 618 00:29:40,196 --> 00:29:44,491 between life and death if you administer the wrong dosage. 619 00:29:44,492 --> 00:29:46,117 Doctors are on the lookout 620 00:29:46,118 --> 00:29:48,411 for something a little more localized 621 00:29:48,412 --> 00:29:50,121 and a little less fatal. 622 00:29:50,122 --> 00:29:54,168 And Dr. Karl Koller from Austria has just the thing, 623 00:29:55,878 --> 00:29:57,253 cocaine. 624 00:29:57,254 --> 00:29:59,881 Koller understands the numbing effects of cocaine 625 00:29:59,882 --> 00:30:02,342 and decides to use it in surgery. 626 00:30:02,343 --> 00:30:04,552 The particular thing about Dr. Koller 627 00:30:04,553 --> 00:30:07,014 is that he's an ophthalmologist. 628 00:30:08,933 --> 00:30:12,393 He's injecting cocaine into people's eyeballs. 629 00:30:12,394 --> 00:30:14,395 Today that kind of sounds insane, 630 00:30:14,396 --> 00:30:16,565 but at the time it's revolutionary. 631 00:30:17,691 --> 00:30:20,568 By injecting cocaine directly in the eye, 632 00:30:20,569 --> 00:30:24,989 he can stabilize a patient enough to operate in a place 633 00:30:24,990 --> 00:30:27,076 where no one could ever operate before. 634 00:30:28,160 --> 00:30:29,410 So William Halsted, 635 00:30:29,411 --> 00:30:31,371 an American doctor, hears about this 636 00:30:31,372 --> 00:30:34,707 {\an8}and says, "Oh, well, if it works with the eye, 637 00:30:34,708 --> 00:30:37,919 {\an8}maybe it works with other parts of the body." 638 00:30:37,920 --> 00:30:40,672 Halsted starts experimenting on himself 639 00:30:40,673 --> 00:30:43,299 and then invites colleagues to join him. 640 00:30:43,300 --> 00:30:44,968 Pretty soon, they're all injecting 641 00:30:44,969 --> 00:30:46,302 their peripheral nerves 642 00:30:46,303 --> 00:30:49,305 to see if other parts of the body will go numb, 643 00:30:49,306 --> 00:30:50,848 not just their eye. 644 00:30:50,849 --> 00:30:52,517 And they realize, wow, this works, right? 645 00:30:52,518 --> 00:30:53,644 This solves a major problem. 646 00:30:53,852 --> 00:30:56,897 So they start using cocaine as an anesthesia. 647 00:30:57,815 --> 00:30:59,232 Dr. Holsted 648 00:30:59,233 --> 00:31:02,569 thinks he found the holy grail of anesthesiology, 649 00:31:02,570 --> 00:31:05,822 except for one little detail. 650 00:31:05,823 --> 00:31:07,115 Halsted and his colleagues 651 00:31:07,116 --> 00:31:09,200 become completely addicted to cocaine. 652 00:31:09,201 --> 00:31:12,328 Two of his colleagues die within months. 653 00:31:12,329 --> 00:31:14,622 Halsted himself spends the rest of his life 654 00:31:14,623 --> 00:31:16,207 in and out of recovery. 655 00:31:16,208 --> 00:31:18,876 Despite the wealth of information 656 00:31:18,877 --> 00:31:21,713 that he garners from his investigations, 657 00:31:21,714 --> 00:31:23,715 he only publishes one paper, 658 00:31:23,716 --> 00:31:27,969 who's rambling incoherence probably suggests 659 00:31:27,970 --> 00:31:30,931 that Halsted was high at the time of writing. 660 00:31:31,974 --> 00:31:35,184 In 1914, the government makes cocaine 661 00:31:35,185 --> 00:31:36,936 an illegal substance. 662 00:31:36,937 --> 00:31:39,314 But you still have to credit Dr. Halsted. 663 00:31:39,315 --> 00:31:42,150 The modern medical field would not be where it is 664 00:31:42,151 --> 00:31:44,694 and what it is without him. 665 00:31:44,695 --> 00:31:46,613 The good doctor's risk-taking 666 00:31:46,614 --> 00:31:49,491 led to huge advancements in local anesthesia. 667 00:31:52,161 --> 00:31:54,078 Who doesn't love the sound of a cooing baby 668 00:31:54,079 --> 00:31:56,372 or a giggling one when you tickle their feet? 669 00:31:56,373 --> 00:31:58,458 Well, back in the 19th century, 670 00:31:58,459 --> 00:32:01,210 when those cute sounds turned to cries, 671 00:32:01,211 --> 00:32:03,004 where did exhausted parents 672 00:32:03,005 --> 00:32:05,673 turn to soothe their unhappy children? 673 00:32:05,674 --> 00:32:08,009 In the 1800s, traditional medicine 674 00:32:08,010 --> 00:32:10,303 in the way we have it now, didn't exist. 675 00:32:10,304 --> 00:32:12,972 {\an8}There weren't these big pharmaceutical companies. 676 00:32:12,973 --> 00:32:15,350 {\an8}So they had a thing called patent medicine. 677 00:32:15,351 --> 00:32:17,894 {\an8}Patent medicine is basically the precursor 678 00:32:17,895 --> 00:32:19,729 {\an8}to over the counter drugs, 679 00:32:19,730 --> 00:32:22,190 {\an8}and they promise to cure everything. 680 00:32:22,191 --> 00:32:26,361 {\an8}And I do mean everything, colds, headaches, heartburn, 681 00:32:26,362 --> 00:32:30,573 {\an8}warts, baldness, even tuberculosis and cancer. 682 00:32:30,574 --> 00:32:32,950 {\an8}If patent medicine is on the label, 683 00:32:32,951 --> 00:32:35,662 {\an8}people have a sense of security about what they're buying. 684 00:32:35,663 --> 00:32:37,664 The problem is there's no guarantee 685 00:32:37,665 --> 00:32:39,666 that the maker has any idea 686 00:32:39,667 --> 00:32:41,250 about the ingredients they're using. 687 00:32:41,251 --> 00:32:44,045 It's basically like the Wild West of pharmaceuticals. 688 00:32:44,046 --> 00:32:46,714 Anyone can concoct sort of anything 689 00:32:46,715 --> 00:32:48,716 and claim that it's medicine. 690 00:32:48,717 --> 00:32:50,968 Enter Charlotte Winslow 691 00:32:50,969 --> 00:32:53,471 and her son-in-law Jeremiah Curtis. 692 00:32:53,472 --> 00:32:57,392 In 1845, they patent a miracle cure 693 00:32:57,393 --> 00:33:00,770 specifically designed for teething babies. 694 00:33:00,771 --> 00:33:04,941 They call it Mrs. Winslow's Soothing Syrup. 695 00:33:04,942 --> 00:33:07,026 So Jeremiah Curtis runs a pharmacy. 696 00:33:07,027 --> 00:33:09,529 And he takes Mrs. Winslow's Soothing Syrup 697 00:33:09,530 --> 00:33:11,864 and starts selling it out to the public. 698 00:33:11,865 --> 00:33:15,451 Part of what makes patent medicine work is testimonials, 699 00:33:15,452 --> 00:33:17,912 both word of mouth and in advertising. 700 00:33:17,913 --> 00:33:20,249 And Jeremiah Curtis really leans into this. 701 00:33:22,209 --> 00:33:24,377 Jeremiah Curtis places ads 702 00:33:24,378 --> 00:33:27,004 {\an8}in thousands of newspapers across the country. 703 00:33:27,005 --> 00:33:29,590 {\an8}The ads are testimonials, 704 00:33:29,591 --> 00:33:34,638 {\an8}mothers telling Mrs. Winslow her cure is a miracle. 705 00:33:35,639 --> 00:33:37,181 Not only does he get testimonials from mothers, 706 00:33:37,182 --> 00:33:40,143 he even gets testimonials from reverends. 707 00:33:40,144 --> 00:33:42,353 Who's gonna go against the word of a reverend? 708 00:33:42,354 --> 00:33:43,896 Sales of Mrs. Winslow's 709 00:33:43,897 --> 00:33:45,606 Soothing Syrup take off, 710 00:33:45,607 --> 00:33:48,568 and not just because Curtis is a marketing genius. 711 00:33:48,569 --> 00:33:52,488 Unlike most patent medicines, this one actually works. 712 00:33:52,489 --> 00:33:55,825 Mrs. Winslow's Soothing Syrup claims to soothe children, 713 00:33:55,826 --> 00:33:58,661 soften the gums, cure colic, 714 00:33:58,662 --> 00:34:01,664 and be the best cure for diarrhea. 715 00:34:01,665 --> 00:34:04,208 What magical ingredient could it possibly have 716 00:34:04,209 --> 00:34:06,043 that could cure all these ails? 717 00:34:06,044 --> 00:34:09,338 Well, that ingredient turned out to be morphine. 718 00:34:11,633 --> 00:34:13,551 And it's not a different kind of morphine. 719 00:34:13,552 --> 00:34:15,052 It's the morphine you know about, 720 00:34:15,053 --> 00:34:16,929 the kind they give to, like, people on the battlefield 721 00:34:16,930 --> 00:34:19,724 who've gotten gunshots, grown adults. 722 00:34:19,725 --> 00:34:22,101 Because it has morphine in it, 723 00:34:22,102 --> 00:34:26,397 {\an8}it really does offer medical relief. 724 00:34:26,398 --> 00:34:28,691 What it lacks is something different, 725 00:34:28,692 --> 00:34:33,781 which is a warning label about its side effects. 726 00:34:35,073 --> 00:34:37,992 {\an8}Morphine is an incredibly powerful painkiller 727 00:34:37,993 --> 00:34:39,786 {\an8}that's derived from opium. 728 00:34:39,787 --> 00:34:41,996 Morphine has several side effects. 729 00:34:41,997 --> 00:34:44,248 Morphine causes constipation. 730 00:34:44,249 --> 00:34:48,169 There's also extreme addiction, drowsiness, 731 00:34:48,170 --> 00:34:51,340 respiratory depression, vomiting. 732 00:34:53,008 --> 00:34:56,762 {\an8}Mrs. Winslow makes bank on this soothing syrup. 733 00:34:58,055 --> 00:35:02,683 She is basically selling 1.5 million bottles annually 734 00:35:02,684 --> 00:35:04,227 for decades. 735 00:35:04,228 --> 00:35:06,813 She is creating a lot 736 00:35:06,814 --> 00:35:09,899 of junkie babies. 737 00:35:09,900 --> 00:35:12,360 Mrs. Winslow's dosage recommendations 738 00:35:12,361 --> 00:35:16,113 was around six droplets for newborns, 739 00:35:16,114 --> 00:35:19,408 a half teaspoon for babies up to six months old, 740 00:35:19,409 --> 00:35:22,662 and a full teaspoon for babies over six months. 741 00:35:22,663 --> 00:35:26,874 And these are to be administered three to four times a day. 742 00:35:26,875 --> 00:35:29,252 So let's just think about this for a second. 743 00:35:29,253 --> 00:35:32,797 Like, today, a hospital would give an adult patient 744 00:35:32,798 --> 00:35:37,885 two to four milligrams of morphine to manage extreme pain. 745 00:35:37,886 --> 00:35:39,470 These babies are sleeping through the night 746 00:35:39,471 --> 00:35:42,390 because they're getting up to 40 milligrams 747 00:35:42,391 --> 00:35:43,808 of morphine a day. 748 00:35:43,809 --> 00:35:45,476 That's a massive quantity, 749 00:35:45,477 --> 00:35:48,563 even by illicit drug trafficking standards. 750 00:35:48,564 --> 00:35:50,940 On the black market, morphine might be sold 751 00:35:50,941 --> 00:35:53,569 in 30 milligram tablets. 752 00:35:55,028 --> 00:35:57,780 This is before you have the AMA. 753 00:35:57,781 --> 00:36:01,325 This is before doctors are a profession. 754 00:36:01,326 --> 00:36:03,369 So you don't have this sort of pushback 755 00:36:03,370 --> 00:36:07,832 from a medical establishment, which allows for a product 756 00:36:07,833 --> 00:36:11,085 like Mrs. Winslow's Soothing Syrup 757 00:36:11,086 --> 00:36:13,671 to explode in the marketplace. 758 00:36:13,672 --> 00:36:15,089 Millions of people 759 00:36:15,090 --> 00:36:17,049 are buying Mrs. Winslow's Soothing Syrup. 760 00:36:17,050 --> 00:36:20,052 They just want their kid to sleep through the night. 761 00:36:20,053 --> 00:36:22,054 This syrup is given to infants 762 00:36:22,055 --> 00:36:23,848 that are already in a bad way. 763 00:36:23,849 --> 00:36:26,058 They may be sick, they may be teething, 764 00:36:26,059 --> 00:36:27,768 which gives them a fever. 765 00:36:27,769 --> 00:36:31,272 So it takes decades before doctors figure out 766 00:36:31,273 --> 00:36:34,359 that Mrs. Winslow's is doing more harm than good. 767 00:36:37,195 --> 00:36:39,113 Mrs. Winslow's Soothing Syrup 768 00:36:39,114 --> 00:36:41,449 wasn't banned until the 1930s, 769 00:36:41,450 --> 00:36:44,827 making it one of the longest selling teething remedies 770 00:36:44,828 --> 00:36:46,079 {\an8}in US history. 771 00:36:48,665 --> 00:36:50,166 The human body is resilient, 772 00:36:50,167 --> 00:36:52,710 but sometimes it needs a little help to heal. 773 00:36:52,711 --> 00:36:56,339 And once upon a time, doctors were a little more carefree 774 00:36:56,340 --> 00:36:59,927 in looking for cures in unusual places. 775 00:37:01,136 --> 00:37:04,013 In the 19th century, 776 00:37:04,014 --> 00:37:07,642 {\an8}getting injured was an unfortunate part of life, 777 00:37:07,643 --> 00:37:11,395 {\an8}farming accidents, industrial accidents, fires. 778 00:37:11,396 --> 00:37:14,942 People had short, nasty, and brutish lives. 779 00:37:17,569 --> 00:37:20,404 Today, if part of you unfortunately goes missing 780 00:37:20,405 --> 00:37:24,533 {\an8}or is disfigured by an injury, an accident, or a burn, 781 00:37:24,534 --> 00:37:26,702 {\an8}one of the first things doctors will turn to 782 00:37:26,703 --> 00:37:29,163 {\an8}are skin grafts, taking healthy skin 783 00:37:29,164 --> 00:37:30,831 {\an8}from a different part of your body, 784 00:37:30,832 --> 00:37:33,626 attaching it, its blood supplies, nerve endings, 785 00:37:33,627 --> 00:37:37,213 to the injured part of the body, covering it up, 786 00:37:37,214 --> 00:37:40,675 letting it heal, and your life can go on. 787 00:37:40,676 --> 00:37:44,512 {\an8}Unfortunately, in the 1800s, the risk of infection is high 788 00:37:44,513 --> 00:37:47,807 {\an8}because antibiotics don't exist yet. 789 00:37:47,808 --> 00:37:51,519 Another problem is the lack of an anesthetic. 790 00:37:51,520 --> 00:37:54,146 The pain will often send the body into shock 791 00:37:54,147 --> 00:37:56,607 and makes it even that much more likely 792 00:37:56,608 --> 00:37:59,276 that the patient will reject the skin graft. 793 00:37:59,277 --> 00:38:00,569 When grafts 794 00:38:00,570 --> 00:38:03,823 from the patient's own removed skin fail, 795 00:38:03,824 --> 00:38:07,576 doctors start experimenting with new procedures. 796 00:38:07,577 --> 00:38:11,288 {\an8}They come up with something called a pedicled skin graft. 797 00:38:11,289 --> 00:38:13,666 Where essentially the healthy skin 798 00:38:13,667 --> 00:38:15,501 from one part of the body 799 00:38:15,502 --> 00:38:19,088 was still mostly attached to that part of the body 800 00:38:19,089 --> 00:38:23,009 and stretched to the affected part of the body. 801 00:38:23,010 --> 00:38:24,969 Doctors believed that just like the roots 802 00:38:24,970 --> 00:38:27,638 of a transplanted tree will grow into the ground, 803 00:38:27,639 --> 00:38:30,558 blood vessels of the transplanted skin 804 00:38:30,559 --> 00:38:32,768 will grow into the wound. 805 00:38:32,769 --> 00:38:37,398 There are photos of people who had lost a nose to syphilis 806 00:38:37,399 --> 00:38:38,941 or had a facial injury 807 00:38:38,942 --> 00:38:42,486 with their nose stitched to their arm. 808 00:38:42,487 --> 00:38:44,530 While this technique sounds promising, 809 00:38:44,531 --> 00:38:46,782 not many people signed up to be skinned, 810 00:38:46,783 --> 00:38:49,452 especially without some heavy-duty anesthesia. 811 00:38:49,453 --> 00:38:53,247 So doctors figure they'll just try the next best thing, 812 00:38:53,248 --> 00:38:55,292 and that is animal donors. 813 00:38:56,543 --> 00:39:01,130 Sheep, dogs, rabbits, chickens. 814 00:39:01,131 --> 00:39:03,758 They don't care if it's got fur, if it's got feathers. 815 00:39:03,759 --> 00:39:08,387 As long as it's got skin, it's fair game for doctors to use. 816 00:39:08,388 --> 00:39:10,973 And they're thinking, if it's a live animal, 817 00:39:10,974 --> 00:39:13,768 there's a greater chance that this might work. 818 00:39:13,769 --> 00:39:16,353 Basically, they wanna get a live animal, 819 00:39:16,354 --> 00:39:17,688 peel their skin off, 820 00:39:17,689 --> 00:39:20,649 and attach it to the wound of the person. 821 00:39:20,650 --> 00:39:25,654 This atmosphere is rampant with bacteria and hazards. 822 00:39:25,655 --> 00:39:28,199 How does the animal go to the bathroom? 823 00:39:28,200 --> 00:39:31,285 How do you maintain the animal's immobility 824 00:39:31,286 --> 00:39:33,746 so that the graft can take? 825 00:39:33,747 --> 00:39:35,414 It is not a surprise 826 00:39:35,415 --> 00:39:38,250 that there are no reported successful cases 827 00:39:38,251 --> 00:39:41,046 of this type of skin graft ever taking place. 828 00:39:42,422 --> 00:39:45,800 By the 1880s, several surgeons are experimenting with 829 00:39:45,801 --> 00:39:50,346 a different type of procedure called a free skin graft. 830 00:39:50,347 --> 00:39:53,933 The free skin graft does not involve attaching oneself 831 00:39:53,934 --> 00:39:56,102 to an immobile animal. 832 00:39:56,103 --> 00:39:59,105 It involves removing the skin from the animal 833 00:39:59,106 --> 00:40:01,649 and then attaching it to the patient. 834 00:40:01,650 --> 00:40:04,568 Free skin grafts are rabbit skin, 835 00:40:04,569 --> 00:40:08,697 but doctors realize very quickly that frog skin is better. 836 00:40:08,698 --> 00:40:12,785 Not only does it seem to adapt really well to a human host, 837 00:40:12,786 --> 00:40:15,913 they don't have to deal with fur. 838 00:40:15,914 --> 00:40:18,707 There are reports of doctors going to the local pond, 839 00:40:18,708 --> 00:40:21,752 capturing, decapitating, and skinning frogs, 840 00:40:21,753 --> 00:40:24,088 throwing the skin in their pocket, 841 00:40:24,089 --> 00:40:26,007 and reporting to the hospital. 842 00:40:27,551 --> 00:40:30,219 Honestly, you have to imagine you were a patient back then 843 00:40:30,220 --> 00:40:32,513 and you're relying on a doctor. 844 00:40:32,514 --> 00:40:34,515 He's going out to get a frog 845 00:40:34,516 --> 00:40:36,684 and he's gonna put it in his pocket 846 00:40:36,685 --> 00:40:38,519 and bring it back to you to sew on to you. 847 00:40:38,520 --> 00:40:40,146 That sounds safe. 848 00:40:40,147 --> 00:40:43,065 It sounds to me like something out of a horror movie. 849 00:40:43,066 --> 00:40:45,818 "Human Centipede". 850 00:40:45,819 --> 00:40:48,445 Doctors have to constantly reassure their patients 851 00:40:48,446 --> 00:40:50,489 that the green pigment 852 00:40:50,490 --> 00:40:53,118 will eventually turn the proper color. 853 00:40:54,828 --> 00:40:57,872 The reason why there is no green pigment 854 00:40:57,873 --> 00:41:01,333 in the frog skin that is grafted to human beings, 855 00:41:01,334 --> 00:41:03,961 it's not because the pigment dissipates, or fades, 856 00:41:03,962 --> 00:41:06,630 or assimilates with human pigment. 857 00:41:06,631 --> 00:41:11,635 No, there's no pigment because the skin cells die. 858 00:41:11,636 --> 00:41:16,849 Despite performing hundreds of grafts from animal donors, 859 00:41:16,850 --> 00:41:18,643 not one of them works. 860 00:41:20,395 --> 00:41:23,105 As it turns out, the skin is the body's biggest organ. 861 00:41:23,106 --> 00:41:25,482 And much like in a heart transplant, 862 00:41:25,483 --> 00:41:31,113 the recipient and the donor of a skin graft must be a match. 863 00:41:31,114 --> 00:41:34,825 {\an8}So the thought that a frog was gonna work 864 00:41:34,826 --> 00:41:37,453 {\an8}was a bit ridiculous looking back. 865 00:41:37,454 --> 00:41:39,371 {\an8}In the search for remedies, 866 00:41:39,372 --> 00:41:44,168 {\an8}whether it was coffee enemas, or milk transfusions, 867 00:41:44,169 --> 00:41:46,295 {\an8}or over the counter heroin, 868 00:41:46,296 --> 00:41:50,591 {\an8}there was a fine line between recklessness and genius. 869 00:41:50,592 --> 00:41:53,594 {\an8}But maybe all of that trial and error 870 00:41:53,595 --> 00:41:56,847 {\an8}is what led to life-saving breakthroughs 871 00:41:56,848 --> 00:42:00,477 {\an8}and made our hazardous history worth examining. 69651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.