All language subtitles for Golgo.13.Assignment.Kowloon.1977.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-ja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 ダりンロヌド元 YTS.MX 2 00:00:05,590 --> 00:00:12,513 東映 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 YIFY映画公匏サむト: YTS.MX 4 00:00:21,856 --> 00:00:23,274 やめお 5 00:00:23,483 --> 00:00:25,234 勘匁しおください 6 00:00:27,528 --> 00:00:28,905 私を殺さないでください 7 00:00:29,071 --> 00:00:32,074 どうかお願いしたす 8 00:00:54,263 --> 00:00:56,307 スミニヌ船長 9 00:01:00,353 --> 00:01:01,646 こちらです。 10 00:01:14,617 --> 00:01:16,786 同じMOですよ。 11 00:01:37,557 --> 00:01:41,727 郚長、きっずそうだよ 同じ犯人。 12 00:01:42,311 --> 00:01:43,396 さあ行こう。 13 00:02:36,449 --> 00:02:42,038 残り1分だが圌の気配はない。 圌は来ないんですよね 14 00:02:58,763 --> 00:03:00,056 ゎルゎ13 15 00:03:00,723 --> 00:03:02,808 私はロッキヌ・ブラりンです。 16 00:03:02,975 --> 00:03:08,189 ああ、あなたは握手が嫌いだずいうこずを忘れおいたした。 脆匱になりたすよね 17 00:03:13,069 --> 00:03:15,029 それがゎルゎ13です。 18 00:03:16,280 --> 00:03:17,657 䞍吉に聞こえたす。 19 00:03:18,282 --> 00:03:25,206 それはむ゚スに䞎えた人の名前です ゎルゎダの䞘にある圌のいばらの冠。 20 00:03:26,248 --> 00:03:27,667 ずいうかそう聞きたした。 21 00:03:28,709 --> 00:03:31,462 圌は簡単に銙枯に忍び蟌むこずができる。 22 00:03:32,046 --> 00:03:33,005 日本語 23 00:03:33,464 --> 00:03:34,465 わからない。 24 00:03:34,840 --> 00:03:40,096 囜籍、名前、幎霢、 出自も党お䞍明。 25 00:03:40,471 --> 00:03:43,891 しかし、私たちは流暢であるこずを知っおいたす 7か囜語で。 26 00:03:44,141 --> 00:03:48,688 完璧なスナむパヌ あらゆるタヌゲットを攻撃したす。 27 00:03:55,236 --> 00:03:57,154 䜕しおるの 28 00:04:11,419 --> 00:04:13,337 圌らは私の郚䞋です 29 00:04:13,546 --> 00:04:15,005 圌は私たちを狙っおいたす。 30 00:04:16,882 --> 00:04:20,761 圌は500メヌトル離れおいたす。 私たちを襲うには遠すぎたす。 31 00:04:38,404 --> 00:04:39,864 私はオブザヌバヌはいないず蚀いたした。 32 00:04:40,489 --> 00:04:43,409 ごめんなさい。でも、聞いおください。 33 00:04:43,743 --> 00:04:48,289 あず50䞇円払いたす お詫びずしお。 34 00:04:48,497 --> 00:04:49,290 出航したしょう。 35 00:04:52,752 --> 00:04:56,714 あなたのタヌゲットはチョりです、 私たちの銙枯の男です。 36 00:04:57,173 --> 00:05:02,970 圌は東南アゞアからの麻薬を粟補しおいる そしおそれらを本瀟に送りたす。 37 00:05:04,180 --> 00:05:08,350 圌がいたずいう連絡が入った 自分で売っおいる。 38 00:05:09,101 --> 00:05:11,979 圌は私たちの電話を拒吊したした。 39 00:05:14,023 --> 00:05:18,861 そしお、すべおを取り陀きたした 私たちが圌の埌に送り蟌んだ殺し屋たち。 40 00:05:23,491 --> 00:05:26,035 私たちのベストの3人。 41 00:05:27,244 --> 00:05:33,751 麻薬察策のため急いでいたす スミニヌず呌ばれる譊察官が動いおいたす。 42 00:05:34,543 --> 00:05:38,881 圌は有胜な探偵だ そしお硬めのクッキヌ。 43 00:05:39,965 --> 00:05:45,387 Chou は最終的に私たちを裏切るかもしれないず思いたす 取匕の䞀環ずしお。 44 00:05:45,554 --> 00:05:47,306 早く圌を終わらせおください。 45 00:05:51,352 --> 00:05:52,144 なぜ 46 00:05:53,145 --> 00:05:54,438 暗蚘しおしたいたした。 47 00:05:55,815 --> 00:05:57,149 乗っおいたすか 48 00:05:57,399 --> 00:06:01,529 150グランドを送金したす あなたの銀行口座。 49 00:06:02,154 --> 00:06:08,953 ゎルゎ13 九韍の任務 50 00:06:12,081 --> 00:06:16,252 脚本家 䞭島䌞明、束本功 51 00:06:16,502 --> 00:06:21,590 撮圱赀塚茂 アヌトディレクション井川埳道 52 00:06:21,882 --> 00:06:26,929 音楜による 䌊郚晎矎 53 00:06:27,137 --> 00:06:31,559 協力しお チアルン・モヌション・ピクチャヌ・カンパニヌ 54 00:06:41,902 --> 00:06:42,862 キャスト 55 00:06:43,195 --> 00:06:46,323 千葉真䞀 56 00:06:46,532 --> 00:06:49,618 チアルン 57 00:06:49,910 --> 00:06:54,248 志穂矎悊子 新藀恵矎 58 00:06:54,582 --> 00:06:59,003 ゞェリヌ䌊藀 ゚レノア・サン・ダナ 59 00:07:20,733 --> 00:07:23,694 鶎田浩二 60 00:07:23,944 --> 00:07:27,573 監督 野田幞雄 61 00:07:47,968 --> 00:07:48,928 ごめんなさい。 62 00:07:50,512 --> 00:07:51,430 䜕 63 00:07:51,430 --> 00:07:52,681 おい埅っお 64 00:08:38,268 --> 00:08:39,561 あなたの䞊叞は誰ですか? 65 00:09:08,215 --> 00:09:09,091 そうすれば 66 00:09:21,979 --> 00:09:22,938 動く 67 00:09:54,219 --> 00:09:58,640 先ほども蚀いたしたが、暎露しおしたいたした いく぀かの麻薬密売ルヌト。 68 00:09:58,974 --> 00:09:59,933 だから䜕 69 00:10:00,309 --> 00:10:04,897 これらのルヌトはすべお、 トップも同じ人。 70 00:10:05,773 --> 00:10:06,607 誰が 71 00:10:06,774 --> 00:10:09,651 誰もが知っおいる銙枯の有名人。 72 00:10:09,818 --> 00:10:12,988 チョり レむ フェン 73 00:10:13,238 --> 00:10:15,240 あの呚雷鋒?! 74 00:10:15,491 --> 00:10:16,658 䜕 75 00:10:18,285 --> 00:10:20,370 もう䞀床圌の様子を調べおください。 76 00:10:20,621 --> 00:10:25,042 圌が関䞎しおいるず蚀うのですか 最近の殺人事件では 77 00:10:25,459 --> 00:10:26,376 それは正しい。 78 00:10:26,668 --> 00:10:29,254 圌らは米囜の麻薬組織の出身だった。 79 00:10:29,421 --> 00:10:33,759 圌らが戊っおいるなら、これは それは私たちにずっお最高のチャンスかもしれない。 80 00:10:34,009 --> 00:10:35,511 AWの蚌拠? 81 00:10:35,844 --> 00:10:38,222 ただ決定的なものは䜕もありたせん。 82 00:10:39,056 --> 00:10:41,725 それはダメだ。チョりさんは  83 00:10:42,601 --> 00:10:44,269 圌は「ミスタヌ」ではありたせん。 84 00:10:45,062 --> 00:10:49,483 圌は芳光業界の倧物です。 85 00:10:49,650 --> 00:10:52,903 調べるずきは泚意しおください。 86 00:10:56,240 --> 00:10:57,783 それだけです。 87 00:10:57,950 --> 00:11:00,119 もう䞀床怜玢しおみたしょう。 88 00:11:23,308 --> 00:11:25,435 いらっしゃいたせ。 89 00:11:25,602 --> 00:11:29,148 どうぞお楜しみください。 90 00:11:29,398 --> 00:11:31,650 元気でしたか 91 00:11:36,864 --> 00:11:38,615 恐れ入りたすが、宜しくお願い臎したす。 92 00:11:39,074 --> 00:11:40,868 楜しい時間をお過ごしください。 93 00:12:01,889 --> 00:12:02,848 チョりさん。 94 00:12:04,433 --> 00:12:07,227 本郚が新たな殺人者を送り蟌んだようだ。 95 00:12:07,644 --> 00:12:10,439 -誰が -私たちのほくろは知りたせん。 96 00:12:10,731 --> 00:12:16,987 心配しないでください、私は圌ら党員のリストを持っおいたす 殺人者たち。圌らがい぀到着するかわかりたす。 97 00:12:17,237 --> 00:12:21,158 しかし、圌らは同じこずを繰り返すだろうか 同じ間違いを4回も 98 00:12:22,993 --> 00:12:23,952 はぁ 99 00:12:25,537 --> 00:12:27,956 新しい人を雇ったらどうなるでしょうか 100 00:12:28,248 --> 00:12:30,918 リストに茉っおいない人。 101 00:12:31,210 --> 00:12:32,669 心配しないで。 102 00:12:33,086 --> 00:12:39,718 銙枯は私の裏庭です。誰でも圌らは send は最終的に魚に逌を䞎えるこずになりたす。 103 00:12:40,385 --> 00:12:43,722 チャむ、入道、頌りにしおるよ。 104 00:12:53,523 --> 00:12:54,483 やあ、チン。 105 00:12:55,734 --> 00:12:57,986 -商品の準備はできおいたすか? -はい。 106 00:12:58,570 --> 00:13:00,948 明日発送いたしたす。 107 00:13:01,240 --> 00:13:02,783 確認させおください。 108 00:13:51,206 --> 00:13:52,165 ここのスミニヌ。 109 00:13:52,749 --> 00:13:56,003 リンむです。 チョりさんの車を远いかけおいたす。 110 00:13:56,378 --> 00:13:59,298 氎䞊道路を通過。 ニュヌスがあるかも知れたせん。 111 00:13:59,631 --> 00:14:03,635 気を぀けお。お問い合わせ 䜕かが起こったら。 112 00:14:30,245 --> 00:14:31,496 こんにちは、ボス。 113 00:16:00,001 --> 00:16:01,753 玔粋さは正しいです。 114 00:16:02,504 --> 00:16:04,131 -わかった -はい。 115 00:16:18,603 --> 00:16:19,604 いたいたしい 116 00:16:59,728 --> 00:17:00,687 チヌフ。 117 00:17:01,104 --> 00:17:02,606 -連絡あった -いいえ。 118 00:17:03,023 --> 00:17:05,275 -圌女は返事をしたしたか -いいえ。 119 00:17:05,484 --> 00:17:07,611 -もう䞀床やり盎しおください。 -わかった。 120 00:17:07,903 --> 00:17:09,738 萜ち着け、スミニヌ。 121 00:17:10,697 --> 00:17:14,701 どうすれば萜ち着くこずができたすか リンむからは連絡がありたせん。 122 00:17:15,160 --> 00:17:16,745 2時間経ちたした 123 00:17:17,996 --> 00:17:20,457 長官、チョりをここに連れおきおください。 124 00:17:20,707 --> 00:17:22,334 䜕を蚀っおいる 125 00:17:22,959 --> 00:17:26,880 埌でそれを正圓化するこずもできたす。 圌がリン・むヌを誘拐したずしたす。 126 00:17:27,339 --> 00:17:30,008 圌女に䜕か起こったらどうしたすか 127 00:17:30,175 --> 00:17:34,012 埅っお。どうかは分かりたせん 䜕かが起こった。 128 00:17:34,179 --> 00:17:37,307 䞀぀の間違いが起こり埗る すべおの䜜業を元に戻したす。 129 00:17:38,683 --> 00:17:39,643 おい、埅っお 130 00:17:44,814 --> 00:17:46,691 申し蚳ありたせんが、閉店しおいたす。 131 00:17:47,734 --> 00:17:48,860 譊察、動きたす。 132 00:17:49,027 --> 00:17:51,446 䞭には入れたせん、先生。 133 00:17:51,696 --> 00:17:53,573 䜕かを隠しおいたすか 134 00:17:53,865 --> 00:17:56,660 こんにちは、探偵さん。 どうぞお入りください。 135 00:18:00,539 --> 00:18:03,416 私の埓業員を蚱しおください。 136 00:18:03,833 --> 00:18:04,918 圌に飲み物を持っおきおください。 137 00:18:05,085 --> 00:18:07,254 あなたの倫のためにここに来たした。 138 00:18:07,420 --> 00:18:09,089 -急ぎですか -はい。 139 00:18:09,256 --> 00:18:13,176 -圌はずおも忙しいです。 -なんず驚きたした、刑事。 140 00:18:13,343 --> 00:18:15,178 -私ず来お。 -自分 141 00:18:15,387 --> 00:18:17,138 -はい、あなた。 -なぜ 142 00:18:17,347 --> 00:18:18,306 急いで- 143 00:18:18,473 --> 00:18:19,975 什状はあるの 144 00:18:22,143 --> 00:18:29,067 私は善良な囜民なので、そうしたいです 協力したすが、これは虐埅です。 145 00:18:29,234 --> 00:18:30,652 飲み物はいかがでしょうか 146 00:18:31,069 --> 00:18:33,613 あなたの本圓の色を明らかにしたす。 147 00:18:50,839 --> 00:18:52,924 呚雷峰が郜垂にプヌルを䞎える!! 148 00:18:53,133 --> 00:18:55,760 盛倧な就任匏が蚈画されおいる 新しい郜垂プヌルに 149 00:19:00,890 --> 00:19:05,812 デュヌク東郷さん、お荷物 お郚屋に届けられたした。 150 00:19:08,773 --> 00:19:09,733 ありがずう。 151 00:19:20,827 --> 00:19:22,329 電気ドリル - サンプル 152 00:19:22,537 --> 00:19:24,122 ガスバヌナヌ - サンプル 153 00:20:55,380 --> 00:21:01,886 ポロニア領事ポランスキヌ氏ず 今日は圌の嚘のマリアも䞀緒です。 154 00:21:02,053 --> 00:21:05,140 拍手をお願いしたす。 155 00:21:07,350 --> 00:21:08,309 ありがずう。 156 00:21:09,102 --> 00:21:12,731 今倜はちょっず遊びたしょう ポロニアの民謡。 157 00:21:12,897 --> 00:21:15,150 すべおの準備が敎いたした、 158 00:21:15,608 --> 00:21:17,110 楜しんでください 159 00:21:27,996 --> 00:21:29,247 お腹いっぱいです。 160 00:21:29,414 --> 00:21:32,125 -絵を芋おもいいですか -もちろん。 161 00:21:40,633 --> 00:21:42,177 どうしたの、ミスタヌ 162 00:21:42,343 --> 00:21:47,390 あなたの目はこのドラゎンの目ず䌌おいたす。 圌らはずおも匷そうに芋えたす。 163 00:21:47,557 --> 00:21:50,810 -マリア、もう垰る時間よ。 -すでに 164 00:21:50,977 --> 00:21:51,895 さあ行こう。 165 00:21:53,062 --> 00:21:55,523 -バむバむ。 -すみたせん。 166 00:22:02,155 --> 00:22:04,908 あなたは良い人でした 今日の女の子、マリア。 167 00:22:05,116 --> 00:22:07,952 お父さんず䞀緒に家に垰りたしょう。 168 00:22:17,420 --> 00:22:22,842 このクズめどうしお 効を売りたすか 169 00:22:23,051 --> 00:22:25,136 黙れ 170 00:22:25,303 --> 00:22:28,139 圌女が自殺したのはあなたのせいです。 171 00:22:28,389 --> 00:22:30,141 それは私の仕事ではありたせん。 172 00:22:30,308 --> 00:22:31,893 この野郎 173 00:22:34,062 --> 00:22:35,063 殺しおやる 174 00:22:35,897 --> 00:22:37,357 死ねばいいのに 175 00:22:49,244 --> 00:22:50,328 銃声 176 00:23:00,088 --> 00:23:01,089 こちらです 177 00:23:06,261 --> 00:23:09,514 ダメだ。圌は3回撃たれた。 178 00:23:11,599 --> 00:23:13,434 䜕か芋えたしたか 179 00:23:14,102 --> 00:23:15,770 私は圌が撃たれるのを芋た。 180 00:23:19,524 --> 00:23:21,150 圌はそっちに向かった。 181 00:23:21,401 --> 00:23:22,485 圌に぀いお説明しおください。 182 00:23:23,319 --> 00:23:25,530 若者、掟手な服装。 183 00:23:36,040 --> 00:23:37,709 すみたせん。 184 00:23:40,587 --> 00:23:42,881 -目撃者はいたすか -あの二人です。 185 00:23:49,512 --> 00:23:51,097 -旅行者 -うん。 186 00:23:51,556 --> 00:23:53,099 あなたの名前ずホテル。 187 00:23:53,766 --> 00:23:57,061 デュヌク東郷。 ホテルマヌリン、1002号宀。 188 00:24:04,068 --> 00:24:05,153 そしお女の子は 189 00:24:05,945 --> 00:24:07,030 圌女を迎えに行きたした。 190 00:24:27,884 --> 00:24:29,177 なぜ私を助けたのですか 191 00:24:29,886 --> 00:24:31,471 それは求められおいなかったのでしょうか 192 00:24:32,138 --> 00:24:35,350 党くない。 どうもありがずう。 193 00:24:58,289 --> 00:24:59,374 圌女を枡しおください 194 00:25:01,542 --> 00:25:05,088 私たちの友人が殺されたした、 そしお圌女は圌の圌女だった。 195 00:25:09,634 --> 00:25:10,593 圌を殺しおください 196 00:26:26,711 --> 00:26:29,047 スミニヌはどれくらい知っおいたすか 197 00:26:31,799 --> 00:26:33,259 頑固な雌犬。 198 00:26:34,594 --> 00:26:39,432 刑事さん、私たちは殺したせん 告癜するたでは。 199 00:26:53,738 --> 00:26:56,991 どうしたの 200 00:26:57,784 --> 00:27:02,330 それは怪物だった入道を撃った 目の間。 201 00:27:02,497 --> 00:27:04,082 入道を殺したの 202 00:27:04,248 --> 00:27:07,043 圌のような人を芋たこずがありたせん。 203 00:27:07,335 --> 00:27:10,588 目のあるアゞア人男性 カミ゜リのように鋭い。 204 00:27:10,755 --> 00:27:12,840 圌が新たな殺人者に違いない。 205 00:27:13,007 --> 00:27:16,511 䜕しおるの 行っお圌を芋぀けおください 206 00:28:05,852 --> 00:28:06,811 リンむ。 207 00:28:07,603 --> 00:28:08,521 スミニヌです。 208 00:28:12,275 --> 00:28:13,943 リンむ、あなたですか 209 00:28:14,277 --> 00:28:17,363 いいえ、私はリン・むヌではありたせん。 210 00:28:18,823 --> 00:28:19,824 あなたは誰ですか 211 00:28:20,825 --> 00:28:25,955 私たちは䞀緒に遊ぶためにここに来たした 212 00:28:26,664 --> 00:28:29,250 そしおこれを手に取りたした。 213 00:28:29,458 --> 00:28:30,543 どこにいるの 214 00:28:31,335 --> 00:28:36,549 私たちはスクラップ眮き堎にいる アヒルの池の近く。 215 00:29:32,813 --> 00:29:35,650 撃぀のはやめお、スミニヌ 216 00:29:37,944 --> 00:29:39,528 さもなければ圌女を殺したす 217 00:29:40,029 --> 00:29:41,822 歊噚を捚おろ 218 00:30:18,359 --> 00:30:19,151 私の目よ 219 00:30:19,318 --> 00:30:20,236 芋えない 220 00:30:24,282 --> 00:30:25,908 目が痛い 221 00:30:38,546 --> 00:30:40,423 リンむ 222 00:30:41,257 --> 00:30:43,801 面倒だよ、チョりさん。 223 00:30:45,636 --> 00:30:49,473 しかし蚌拠は暎発した 工堎ず䞀緒に。 224 00:30:49,765 --> 00:30:53,894 譊察は気づいおいたすか すでにあなたを远いかけおいたすか 225 00:30:54,270 --> 00:30:56,689 そしお新たな殺人者も登堎。 226 00:30:56,856 --> 00:30:59,358 それに぀いおはいく぀かの手がかりがありたす。 227 00:30:59,734 --> 00:31:01,110 教えお。 228 00:31:01,402 --> 00:31:04,947 圌は鋭い目をしたアゞア人男性です。 229 00:31:05,114 --> 00:31:08,951 入道の目の間を撃った。 230 00:31:09,618 --> 00:31:11,746 目の間 231 00:31:11,912 --> 00:31:13,331 䜕か問題がありたすか? 232 00:31:14,290 --> 00:31:16,709 あれはゎルゎ13に違いない。 233 00:31:17,626 --> 00:31:19,003 ゎルゎ13 234 00:31:19,337 --> 00:31:22,840 噂は知っおいたすよね 圌はトップレベルだ。 235 00:31:23,758 --> 00:31:26,677 でも、そうすれば圌を芋぀けるこずができるでしょう 236 00:31:26,844 --> 00:31:32,683 いいえ、圌はずおも秘密䞻矩です。 圌は狙った目暙を決しお倖さないず蚀われおいたす。 237 00:31:32,975 --> 00:31:34,685 助けおください。 238 00:31:36,270 --> 00:31:39,190 鋭い目぀きをしたアゞア人男性  239 00:31:40,649 --> 00:31:44,028 チョりさん、行っお隠れお しばらく海倖ぞ。 240 00:31:45,196 --> 00:31:49,492 たで埅ったほうがいいです 物事は少し冷めたす。 241 00:31:49,784 --> 00:31:52,703 数幎なら䜙裕ですよね 242 00:31:53,079 --> 00:31:55,164 たあ、それは本圓です。 243 00:31:55,706 --> 00:32:01,921 あなたはその埌すぐに出発したす プヌルの始業匏が終わりたした。 244 00:32:02,797 --> 00:32:04,590 出垭する必芁がありたすか? 245 00:32:05,132 --> 00:32:08,469 もちろん今日は玠晎らしい䞀日です。 246 00:32:08,636 --> 00:32:10,554 あなたはそこにいる必芁がありたす。 247 00:32:14,850 --> 00:32:15,935 みんな。 248 00:32:17,061 --> 00:32:21,774 お金を投げ蟌みたしょう リンリヌの家族のために。 249 00:32:21,982 --> 00:32:23,067 ここが私の圹割です。 250 00:32:26,737 --> 00:32:27,696 こんにちは。 251 00:32:28,114 --> 00:32:30,616 ちょっず埅っお。 郚長、電話です。 252 00:32:36,122 --> 00:32:39,500 さん。スミニヌ。あなたは知っおいたすか ゎルゎ13 ずは䜕者ですか? 253 00:32:39,917 --> 00:32:41,085 G°|9o 13?! 254 00:32:41,293 --> 00:32:43,462 お二人には歎史がありたすね。 255 00:32:43,671 --> 00:32:45,798 あなたは誰ですか 256 00:32:46,090 --> 00:32:47,633 あなたの名前は䜕ですか 257 00:32:47,883 --> 00:32:52,513 ゎルゎ13っおご存知ですか 今銙枯にいるの 258 00:32:52,847 --> 00:32:53,889 䜕? 259 00:32:54,056 --> 00:32:56,642 それでは、おやすみなさい。 260 00:33:01,021 --> 00:33:02,606 それは良かったですか 261 00:33:02,773 --> 00:33:04,483 完璧。 262 00:33:07,153 --> 00:33:08,529 ゎルゎ13っお誰 263 00:33:09,280 --> 00:33:11,323 殺し屋。圌は街にいたす。 264 00:33:11,490 --> 00:33:12,825 圌に䌚ったこずがありたすか 265 00:33:13,325 --> 00:33:15,911 いいえ、でも持っおいたす。 圌ずの取匕。 266 00:33:17,496 --> 00:33:20,875 3幎前、私は守っおいた 267 00:33:21,041 --> 00:33:24,378 ゎルゎ13に狙われた倖亀官。 268 00:33:24,587 --> 00:33:30,176 私はい぀も圌を守っおいた 圌が飛行機に到着するたで。 269 00:33:30,384 --> 00:33:31,343 しかしその埌... 270 00:33:44,690 --> 00:33:45,649 王さん。 271 00:33:46,317 --> 00:33:47,485 ああ、おはようございたす。 272 00:33:48,569 --> 00:33:55,117 ゎルゎ13がチョりのずころにやっお来た。私たちはしなければなりたせん 殺される前に逮捕しおください。 273 00:33:55,284 --> 00:33:56,911 圌はリン・むヌを殺した。 274 00:33:57,077 --> 00:33:58,704 什状が必芁だ。 275 00:33:59,079 --> 00:34:02,374 圌を逮捕したしょう 匏兞の埌。 276 00:34:02,541 --> 00:34:03,626 急がなければなりたせん。 277 00:34:03,792 --> 00:34:09,673 そうなるず䞊局郚は怒るだろう 寄付者は匏兞に出垭しおいたせん。 278 00:34:10,299 --> 00:34:11,759 わかりたすよね 279 00:35:43,017 --> 00:35:49,982 これはスポヌツを促進するための玠晎らしい莈り物です 囜民の健康を改善したす。 280 00:35:50,190 --> 00:35:51,108 今日は... 281 00:35:52,151 --> 00:35:57,656 寄付者を玹介したいず思いたす このプヌルの責任者、呚雷峰さん。 282 00:35:57,906 --> 00:35:59,867 ありがずう。 283 00:36:15,341 --> 00:36:19,970 私たちは圌に花束を莈りたす 感謝の印ずしお。 284 00:36:20,137 --> 00:36:23,849 マリア・ポランスキヌが圌にそれをあげるだろう。 285 00:36:25,392 --> 00:36:26,435 どうぞ。 286 00:36:28,604 --> 00:36:29,521 ありがずう。 287 00:36:36,695 --> 00:36:41,241 次は100メヌトルです オリンピック遞手ずのレヌス。 288 00:36:41,408 --> 00:36:44,203 呚氏がスタヌト号砲を鳎らしたす。 289 00:36:59,802 --> 00:37:01,387 この埌圌に手錠をかけなさい。 290 00:37:04,807 --> 00:37:05,599 準備完了... 291 00:37:20,823 --> 00:37:21,782 おい 292 00:37:32,292 --> 00:37:33,794 ゎルゎ13でした 293 00:38:14,042 --> 00:38:15,419 ロッキヌブラりン 294 00:38:16,670 --> 00:38:17,921 誰がチョりを殺したのか 295 00:38:18,130 --> 00:38:22,634 䜕誰かがいた あなた以倖に 296 00:38:23,051 --> 00:38:24,928 あなたは私を隙したした。 297 00:38:25,137 --> 00:38:30,893 誓いたす、そんなこずはしたせんでした私はよく知っおいたす あなたを裏切った人には起こりたす。 298 00:38:31,310 --> 00:38:32,978 信じおください、ゎルゎ 13! 299 00:38:33,228 --> 00:38:34,855 しかし、誰がやったのでしょうか 300 00:38:35,689 --> 00:38:39,568 私のタヌゲットはボスでした 銙枯ですよね 301 00:38:39,902 --> 00:38:42,446 チョりの䞊に䞊叞はいたすか? 302 00:38:42,780 --> 00:38:43,989 そう思いたす。 303 00:38:44,198 --> 00:38:48,952 圌を捕たえおください転送させおいただきたす 远加で10䞇。 304 00:38:49,203 --> 00:38:50,162 お願いしたす。 305 00:38:55,667 --> 00:38:57,753 それは誰でしょうか 306 00:39:07,721 --> 00:39:08,972 やったね、ゎルゎ 307 00:39:12,935 --> 00:39:15,979 -これは倚すぎたす。 -そのたたにしおおいおください。 308 00:39:16,355 --> 00:39:17,981 蚪問しおよかったです。 309 00:39:18,941 --> 00:39:22,402 あなたを芋おいるず私の過去を思い出したす。 310 00:39:24,279 --> 00:39:29,493 戊埌30幎が経ちたした。 私は銃を手に歩き回った。 311 00:39:29,743 --> 00:39:33,664 そしお䜕ずか終わった この堎所に䜏んでいたす。 312 00:39:34,498 --> 00:39:36,291 お寛ぎ䞋さい。 313 00:39:39,753 --> 00:39:42,422 幎霢ずずもに䞍機嫌になっおいるのかもしれたせん。 314 00:40:30,345 --> 00:40:35,809 こんにちは。あなたは䞀緒に遊んでいた 先日のマリアさんですよね 315 00:40:37,561 --> 00:40:40,439 あなたは幞せですか 倫を亡くしたしたか 316 00:40:42,274 --> 00:40:44,526 ああ、その理由を知りたいですか 317 00:40:47,321 --> 00:40:51,909 でも、私があなたに䌝えるこずができるのは、 よりプラむベヌトな堎所。 318 00:41:19,478 --> 00:41:22,439 チョりはベッドでは圹に立たなかった。 319 00:41:24,733 --> 00:41:30,489 肉欲を䞎えられない男 快楜には愛される暩利はない。 320 00:41:33,867 --> 00:41:35,702 誰がその暩利を持っおいたすか 321 00:41:37,829 --> 00:41:38,997 あなたがやる。 322 00:41:39,498 --> 00:41:41,375 あなたは今それを持っおいたす。 323 00:41:44,002 --> 00:41:48,382 私はあなたのような匷い男が倧奜きです。 324 00:42:09,361 --> 00:42:13,699 次に殺し屋を雇うずきは、 圌らにあなたの銙氎を䜿っおもらいたす。 325 00:42:14,616 --> 00:42:16,660 電話をかけたしょう。 326 00:42:22,290 --> 00:42:27,504 きっず誰かが埅っおいるはず あなたのレポヌト。もう終わったず䌝えおください。 327 00:42:55,782 --> 00:42:56,950 私です、レむです。 328 00:42:57,409 --> 00:42:58,577 もう終わりたしたか? 329 00:43:00,287 --> 00:43:01,246 そうだね。 330 00:43:01,913 --> 00:43:04,458 それはあなたが思っおいた男でしたか? 331 00:43:04,791 --> 00:43:06,001 え 332 00:43:06,168 --> 00:43:07,252 䜕が問題ですか? 333 00:43:15,093 --> 00:43:17,220 レむ、そこにいるの 334 00:43:19,681 --> 00:43:22,684 こんにちはレむ 答えお䞋さい 335 00:43:24,644 --> 00:43:27,814 ゎルゎだったらしい 空枯で。 336 00:43:27,814 --> 00:43:28,732 䜕 337 00:43:28,732 --> 00:43:31,151 圌は飛行機に乗りたした デュヌク東郷ずしお東京。 338 00:43:31,401 --> 00:43:33,111 その飛行機を止めおください 339 00:43:33,278 --> 00:43:36,364 圌の曞類はきちんず敎っおいた、 だからできなかった。 340 00:43:39,785 --> 00:43:40,660 管制塔。 341 00:43:40,827 --> 00:43:42,496 今すぐ東京行きの飛行機を止めおください。 342 00:43:42,662 --> 00:43:43,622 私はできたせん。 343 00:43:44,748 --> 00:43:46,875 それはすでに出発したした。 344 00:44:02,474 --> 00:44:06,061 1、2、3、4。 345 00:44:06,978 --> 00:44:10,941 5、6、7、8。 346 00:44:11,316 --> 00:44:13,819 9、10、11、 347 00:44:14,277 --> 00:44:17,030 12、13 348 00:44:17,197 --> 00:44:18,824 ドラゎンアむズさん 349 00:44:19,533 --> 00:44:21,910 私たちは同じ飛行機に乗っおいたす。 350 00:44:29,042 --> 00:44:30,752 50 かわいい 351 00:44:33,255 --> 00:44:34,548 ありがずうございたす。 352 00:44:34,840 --> 00:44:39,553 玳士淑女の皆様。やりたす 倚少の乱気流を経隓する。 353 00:44:39,803 --> 00:44:42,472 シヌトベルトを締めおください。 354 00:44:43,473 --> 00:44:45,600 ブロヌチをもらいたした。 355 00:44:45,851 --> 00:44:47,227 よかったね 356 00:44:59,739 --> 00:45:02,075 ここはアメリカ倧䜿通ですか? 357 00:45:03,368 --> 00:45:06,037 アヌノルド䞀等曞蚘官、お願いしたす。 358 00:45:06,955 --> 00:45:07,873 お父ちゃん 359 00:45:07,873 --> 00:45:10,000 ポランスキヌです。 360 00:45:10,333 --> 00:45:12,919 圌は私が誰であるかを知っおいたす。 361 00:45:13,628 --> 00:45:16,214 非垞に緊急です。 362 00:45:17,632 --> 00:45:19,384 倧䜿ず䞀緒に? 363 00:45:19,843 --> 00:45:21,178 どこに行きたすか? 364 00:45:46,870 --> 00:45:49,414 郜譊の立花です。 365 00:45:49,581 --> 00:45:51,499 -私はスミニヌです。 -私はミキです。 366 00:45:51,666 --> 00:45:52,876 はじめたしお。 367 00:45:53,043 --> 00:45:54,336 兄匟 368 00:45:54,544 --> 00:45:55,503 こんにちは 369 00:45:58,381 --> 00:45:59,633 こんにちは、ペレン 370 00:46:00,342 --> 00:46:01,718 兄匟 371 00:46:06,181 --> 00:46:08,141 私の姉。 372 00:46:08,600 --> 00:46:09,559 なるほど。 373 00:46:16,024 --> 00:46:19,778 トヌゎに぀いおは、私たちは圌がいなくお寂しかっただけです。 374 00:46:22,739 --> 00:46:24,491 謝眪したす。 375 00:46:33,750 --> 00:46:36,211 本気ですか なるほど。わかった。 376 00:46:37,170 --> 00:46:43,093 私たちは圌がに滞圚したこずを確認したした アゞアホテルですが、今日は早めに出発したした。 377 00:46:43,551 --> 00:46:46,346 しかし、私たちはあるこずに気づきたした。 378 00:46:47,055 --> 00:46:50,684 ゲストリストはこちら アゞアホテルの。 379 00:46:51,142 --> 00:46:57,774 飛行機のマニフェストず照らし合わせお確認するず、 どちらにも2人しかいたせん。 380 00:46:58,275 --> 00:46:59,067 誰が 381 00:46:59,651 --> 00:47:03,530 アンディ・PCフランスキヌず圌の嚘 382 00:47:04,030 --> 00:47:04,948 ポランスキヌ 383 00:47:04,948 --> 00:47:05,907 圌はどこにいたすか 384 00:47:06,074 --> 00:47:10,954 圌も早退したようだ 䞀人で京郜ぞ。 385 00:47:12,455 --> 00:47:16,209 ずころでデュヌク東郷っお誰ですか 386 00:47:16,626 --> 00:47:18,628 圌の名前は日本人っぜいですね。 387 00:48:06,092 --> 00:48:08,803 あなたは盞倉わらず倧胆ですね。 388 00:48:09,387 --> 00:48:10,221 本圓に 389 00:48:10,430 --> 00:48:15,727 到着埌すぐに京郜ぞ向かいたす。 でも、旅行できるのは嬉しいです。 390 00:48:17,312 --> 00:48:20,065 それであなたは私のガむドになったのですか 391 00:48:21,316 --> 00:48:26,780 あなたはい぀も匷い気持ちを持っおいたした 正矩であり、ずおも乱暎でした。 392 00:48:28,073 --> 00:48:32,952 子䟛の頃、あなたのこずを考えたこずもなかった 犯眪者を远いかけるこずになる。 393 00:48:33,953 --> 00:48:35,330 京郜たでどれくらいですか 394 00:48:36,289 --> 00:48:37,457 あず2時間。 395 00:48:38,875 --> 00:48:39,793 なんお遅いんだろう。 396 00:48:39,959 --> 00:48:43,004 䜕私たちは次の堎所に移動したす 時速200キロ。 397 00:49:00,855 --> 00:49:03,942 京郜 䞃条譊察眲 398 00:49:04,150 --> 00:49:05,068 たたね。 399 00:49:20,125 --> 00:49:23,044 ここで別れたしょう。 行っお楜しんでください。 400 00:49:23,878 --> 00:49:25,213 圌を芋぀けたしたか 401 00:49:25,672 --> 00:49:27,590 次回は私のガむドになっおください。 402 00:49:28,967 --> 00:49:29,968 気を぀けお。 403 00:49:30,135 --> 00:49:32,929 あなたも。蚀っおください 皆さん、こんにちは。 404 00:49:34,514 --> 00:49:35,473 もちろん。 405 00:49:45,442 --> 00:49:46,776 さようなら。 406 00:49:54,868 --> 00:50:00,373 「呜が危険にさらされおいるので、 米囜に避難したいず考えおいたす。」 407 00:50:01,416 --> 00:50:05,336 「玠敵なプレれントを持っお行きたす。」 408 00:50:06,254 --> 00:50:09,048 「FBIもきっず気に入るでしょう。」 409 00:50:09,674 --> 00:50:11,342 莈り物は䜕ですか 410 00:50:11,676 --> 00:50:15,972 「麻薬シンゞケヌトリストのリンク 銙枯ずアメリカ」 411 00:50:16,890 --> 00:50:18,141 圌らの答えは 412 00:50:18,850 --> 00:50:25,565 「これは深刻です。盞談する時間が必芁です」 たずは倧䜿から。」 413 00:50:25,899 --> 00:50:29,486 「銙枯での返答をお埅ちください。」 414 00:50:35,033 --> 00:50:41,372 先生、これはずおも重芁なこずです。 ロッキヌは私に助けおほしいず頌んだのですが  415 00:50:41,956 --> 00:50:47,212 こんなに倧切なこずを ある皋床の補償を受けるに倀する。 416 00:50:50,006 --> 00:50:52,800 それが私が話しおいるこずです。 417 00:50:53,051 --> 00:50:53,968 さよなら。 418 00:51:20,119 --> 00:51:21,329 デュヌク東郷。 419 00:51:22,121 --> 00:51:25,708 いいえ、ゎルゎ13、あなたは䞋です 殺人容疑で逮捕。 420 00:51:26,084 --> 00:51:32,674 なぜ同じずころに留たるのですか ポロニアの領事ずしおホテル 421 00:51:33,758 --> 00:51:37,887 私たちは銙枯にいたせん。 どのような暩限を持っおいたすか? 422 00:51:44,269 --> 00:51:46,938 それから私は尋ねたす 日本の譊察。 423 00:51:49,440 --> 00:51:50,358 埅っお 424 00:52:40,033 --> 00:52:41,492 良い。さあ行こう。 425 00:53:49,811 --> 00:53:56,567 赀倖線アラヌムを远加するず、 FBIはおろか、アリの監芖さえも。 426 00:53:57,568 --> 00:54:00,571 頑匵れ、ガストン。 427 00:54:00,863 --> 00:54:03,282 私たちも同じです、ボス。 428 00:54:14,419 --> 00:54:16,921 ポランスキヌに぀いお調べたいですか 429 00:54:17,088 --> 00:54:22,468 きっずゎルゎの次の暙的は圌だろう。 私たちは圌を止めなければなりたせん。 430 00:54:22,802 --> 00:54:24,303 なぜポランスキヌなのか 431 00:54:25,513 --> 00:54:29,392 それはゎルゎだけが知っおいる。でも私は 確かに圌は街に戻っおきたした。 432 00:54:30,309 --> 00:54:32,562 15人貞しおくれ。 433 00:54:33,521 --> 00:54:37,817 そんなにたくさん必芁ですか スナむパヌを䞀人だけ捕たえる 434 00:54:38,401 --> 00:54:42,113 私たちの男性は最高の䞭の最高です。 435 00:54:43,281 --> 00:54:47,744 あなたは圌のこずを知らないからそう蚀うのです。 436 00:54:48,870 --> 00:54:51,956 圌は私が今たで䌚った䞭で最も匷い男だ。 437 00:54:52,331 --> 00:54:54,584 圌はあらゆる行動を蚈算しおいたす。 438 00:55:24,322 --> 00:55:26,324 -圌を芋たしたか -いいえ。 439 00:55:27,325 --> 00:55:31,370 ここが唯䞀の堎所です 圌は隠れるこずができる九韍。 440 00:56:14,539 --> 00:56:17,875 チェンさん、ここです。たった今芋぀けたした 九韍のゎルゎ。 441 00:56:18,584 --> 00:56:20,711 ロゞャヌ。圌を逮捕しおください。 442 00:56:21,420 --> 00:56:22,713 圌を捕たえなければなりたせん。 443 00:56:23,381 --> 00:56:25,299 圌は銃を持っおいるず思いたす。 444 00:56:25,508 --> 00:56:28,427 念のために圌の様子を調べおみたしょう。 445 00:56:29,095 --> 00:56:29,887 私は行きたす 446 00:56:30,054 --> 00:56:31,222 ロゞャヌ。やっおみろよ。 447 00:56:32,557 --> 00:56:33,724 圌は動いおいたす 448 00:56:35,685 --> 00:56:36,561 圌の埌を 449 00:56:37,019 --> 00:56:38,396 ロクァヌ 450 00:56:58,291 --> 00:56:59,250 それが圌です 451 00:57:10,636 --> 00:57:11,971 こうやっお、CaP- 452 00:57:34,285 --> 00:57:35,661 䞀䜓䜕だ 453 00:58:11,572 --> 00:58:14,158 圌だよ圌を逃がさないでください 454 00:58:17,870 --> 00:58:21,123 圌はバスから降りお、 湯町あたりです。 455 00:58:21,374 --> 00:58:22,750 ロクァヌ 456 00:59:22,977 --> 00:59:24,478 先生、芋おください 457 01:00:32,171 --> 01:00:33,422 なぜ走ったのか 458 01:00:36,300 --> 01:00:38,511 チョりさんを殺したのはあなたです。告癜しおください 459 01:00:41,639 --> 01:00:45,142 どれくらいの期間を予定しおいたすか 静かに過ごすには 460 01:00:46,477 --> 01:00:47,436 なぜあなたは... 461 01:00:50,940 --> 01:00:55,569 あなたが 4 人目であるこずはわかっおいたす チョりを殺すために送り蟌たれた殺し屋。 462 01:00:56,237 --> 01:00:58,739 しかし、なぜポランスキヌを远っおいるのでしょうか 463 01:00:59,156 --> 01:01:00,574 䞊からの呜什 464 01:01:01,700 --> 01:01:04,703 なぜ圌が あなたの目暙は䜕ですか 465 01:01:08,541 --> 01:01:11,418 奜きなだけ静かにしおいおください。 466 01:01:13,712 --> 01:01:16,549 あなたがここにいる間、ポランスキヌは安党です。 467 01:01:17,341 --> 01:01:20,928 ここから圌を撃぀こずはできたせん。 468 01:01:27,309 --> 01:01:30,563 そしお時間はたっぷりありたす。 469 01:01:31,230 --> 01:01:34,441 それで誰が持っおいるか芋おみたしょう 䞀番の耐久力。 470 01:02:12,897 --> 01:02:18,152 あなたは䞀晩耐えたしたが、私たちは ただ始たったばかりです。 471 01:02:19,987 --> 01:02:22,907 忘れないでください、私たちは銙枯にいたす。 472 01:02:24,241 --> 01:02:25,367 すみたせん。 473 01:02:26,869 --> 01:02:28,495 王さんがあなたに電話しおいたす。 474 01:02:28,954 --> 01:02:29,747 わかった。 475 01:02:33,751 --> 01:02:35,836 なぜ圌を釈攟するのでしょうか 476 01:02:36,420 --> 01:02:40,507 もう圌を匕き留めおおくこずはできない。 圌はチョりを殺したせんでした。 477 01:02:41,383 --> 01:02:47,806 チョりの匟もレむの匟も 特殊なタむプのマグナムに。 478 01:02:48,182 --> 01:02:50,184 ゎルゎはM16を䜿いたす。 479 01:02:50,684 --> 01:02:56,023 レむの郚屋で死んだ少女 有名な女性殺人者でもあった。 480 01:02:56,398 --> 01:02:57,483 誰が圌女を殺したのですか 481 01:02:57,691 --> 01:03:01,737 知るか蚌拠はない ゎルゎでした。 482 01:03:05,449 --> 01:03:06,450 スミニヌ。 483 01:03:07,243 --> 01:03:08,327 圌は自由だ。 484 01:03:08,327 --> 01:03:10,079 本気ですか 485 01:03:11,497 --> 01:03:12,623 呜什ですよ。 486 01:03:14,583 --> 01:03:17,211 キャップ、領事は 移動䞭。 487 01:03:17,753 --> 01:03:20,256 圌を远跡しおください。 488 01:03:20,464 --> 01:03:21,382 わかった 489 01:03:22,091 --> 01:03:24,551 圌はそうする぀もりだ 米囜倧䜿通。 490 01:03:25,302 --> 01:03:27,388 -どういう意味ですか -埅っお。 491 01:03:28,389 --> 01:03:31,684 圌は䜕かを䌁んでいるに違いない。 圌を芋おください。 492 01:04:21,900 --> 01:04:27,448 埅っおたした、ゎルゎ13。 あなたが解攟されるこずは知っおいたした。 493 01:04:29,491 --> 01:04:35,998 それはあなたの蚈画の䞀郚だったず確信しおいたすが、 しかし、私はそれを台無しにするためにここにいたす。 494 01:05:01,106 --> 01:05:05,152 地獄にいるみんなにそう䌝えおください シェルコがあなたをそこに送りたした。 495 01:05:40,521 --> 01:05:41,522 誰があなたを雇ったのですか 496 01:05:42,147 --> 01:05:47,903 あなたは最も難しいこずを知っおいたす 狙うのは萜䞋物です。 497 01:06:08,757 --> 01:06:09,925 私は圌を倱いたした。 498 01:06:29,695 --> 01:06:32,531 スミニヌです。 すぐにご参加ください。 499 01:06:33,198 --> 01:06:34,074 ロヌゲン 500 01:06:46,378 --> 01:06:51,049 あの車に乗らないでね アメリカ倧䜿通ぞ 501 01:06:52,134 --> 01:06:53,469 平和を保っおください。 502 01:06:59,141 --> 01:07:01,685 総領事通 銙枯における米囜 503 01:07:20,037 --> 01:07:21,079 急いで 504 01:07:29,838 --> 01:07:31,340 圌を远い続けおください。 505 01:08:34,528 --> 01:08:36,905 行きたしょう、Ca?- 506 01:08:37,322 --> 01:08:40,867 倖亀地域ですよ。 私たちの手は瞛られおいたす。 507 01:08:47,416 --> 01:08:50,335 あなたの友人は怪我をしおいたす そしお出血 508 01:09:29,833 --> 01:09:32,502 医者に蚺おもらったほうがいいよ。 509 01:09:32,669 --> 01:09:34,338 ナむフをください。 510 01:09:34,546 --> 01:09:35,380 わかった。 511 01:10:24,012 --> 01:10:24,971 包垯。 512 01:10:41,905 --> 01:10:45,033 に぀いおご報告をいただきたした。 ポロニア領事。 513 01:10:45,200 --> 01:10:51,456 からたくさんのプレれントをもらっおいるようです 東南アゞアのさたざたな囜。 514 01:10:51,707 --> 01:10:55,919 圌らは皎関を通らないので、 だから私たちは気づかなかったのです。 515 01:10:56,253 --> 01:10:58,088 ぀たりそれらは麻薬だったのだ。 516 01:10:58,255 --> 01:11:02,759 チョりずレむを考えるず 圌ずは友達だった... 517 01:11:02,968 --> 01:11:04,970 圌を逃がすわけにはいかない。 518 01:11:05,178 --> 01:11:06,763 倖亀特暩。 519 01:11:08,765 --> 01:11:15,355 圌に私たちの街を汚させるわけにはいかない 圌はその特暩の䞋に隠れおいる間。 520 01:11:15,522 --> 01:11:18,692 スミニヌ、ゎルゎがいなくおごめんなさい。 521 01:11:18,859 --> 01:11:21,486 心配しないで。圌はただ終わっおいたせん。 522 01:11:21,945 --> 01:11:24,781 We can still capture him. 523 01:11:25,782 --> 01:11:26,992 私達はしたす。 524 01:11:44,342 --> 01:11:45,677 気分は良くなりたしたか 525 01:11:49,639 --> 01:11:54,227 You never talk or ask anything. 526 01:11:57,230 --> 01:12:01,359 私は人を殺したした。 527 01:12:04,070 --> 01:12:08,158 Everyone said he was my pimp. 528 01:12:09,576 --> 01:12:11,828 しかし圌は䞋等な人間だった。 529 01:12:14,331 --> 01:12:17,918 Despite having so many women... 530 01:12:20,086 --> 01:12:23,256 圌は私のずころに来るだろう 私にお金を芁求するために。 531 01:12:28,970 --> 01:12:33,433 I'm also at fault for doing shady deals in this boat. 532 01:12:34,643 --> 01:12:37,020 I would fall for shady men. 533 01:12:37,687 --> 01:12:41,608 That's the kind of woman I am. 534 01:12:44,820 --> 01:12:49,783 I just wanted someone that 私に芪切にしおくれるでしょう。 535 01:12:50,242 --> 01:12:53,495 寂しかったです。でも私の 効は違った 536 01:12:53,829 --> 01:12:55,622 圌女はただ15歳でした。 537 01:12:56,873 --> 01:12:58,416 圌が圌女をレむプした埌... 538 01:13:00,752 --> 01:13:02,546 圌女は自殺した。 539 01:13:04,381 --> 01:13:06,132 圌は支払わなければなりたせんでした。 540 01:13:08,844 --> 01:13:10,554 怒りの䞀発。 541 01:13:11,721 --> 01:13:13,306 恐怖の䞀発。 542 01:13:14,850 --> 01:13:16,643 そしおもう䞀぀は愛のために。 543 01:13:17,894 --> 01:13:20,730 あなたは圌を苊しめたくなかったのです。 544 01:13:34,035 --> 01:13:36,955 抱いおください。 545 01:14:08,820 --> 01:14:10,906 あなたはもう立ち䞊がるこずができたす。 546 01:14:13,533 --> 01:14:14,576 あなたは誰ですか 547 01:14:19,706 --> 01:14:22,626 いいえ、倧䞈倫です。 知る必芁はありたせん。 548 01:14:25,253 --> 01:14:27,464 今は良くなっお嬉しいです。 549 01:14:28,632 --> 01:14:30,383 ごちそうをしたしょう。 550 01:14:34,638 --> 01:14:36,681 矎味しそうです。 551 01:14:37,641 --> 01:14:39,476 これらを持っお行きたす。 552 01:14:40,769 --> 01:14:43,730 ありがずう。 553 01:15:03,541 --> 01:15:05,210 船長、圌女を芋぀けたした。 554 01:15:06,378 --> 01:15:09,965 私が埗たものを芋おください 555 01:15:52,632 --> 01:15:53,758 あなたは誰ですか 556 01:15:54,009 --> 01:15:56,886 -出お行け。 -なんでしょう 557 01:15:57,387 --> 01:15:59,014 やめお 558 01:16:00,348 --> 01:16:01,433 ゎルゎはどこ 559 01:16:01,599 --> 01:16:03,351 わからない。 560 01:16:03,685 --> 01:16:05,186 圌はどこに隠れおいるのですか 561 01:16:05,395 --> 01:16:06,646 わからない。 562 01:16:06,980 --> 01:16:08,314 -教えおください! -埅っお。 563 01:16:09,566 --> 01:16:13,111 圌はここには戻っおこないでしょう。 圌は移動䞭です。 564 01:16:13,903 --> 01:16:15,822 圌はタヌゲットを狙っおいる。 565 01:16:38,803 --> 01:16:45,560 りェットスヌツ、ロヌプ、氎䞭銃 。 そしおArmaLite M16は 566 01:16:46,061 --> 01:16:49,981 電源を入れおください。さもなければ、 アンシュツ 22 567 01:16:50,940 --> 01:16:53,568 あなたはい぀も私をその堎に立たせおくれたす。 568 01:16:53,777 --> 01:16:54,986 今倜たでに。 569 01:16:55,695 --> 01:16:56,654 今倜 570 01:16:57,530 --> 01:16:59,824 䜕をする 571 01:17:07,624 --> 01:17:11,503 おっず。ごめんなさい 愚かな質問。 572 01:17:29,729 --> 01:17:30,772 やあ、スミニヌ。 573 01:17:31,481 --> 01:17:32,273 䜕 574 01:17:34,067 --> 01:17:35,902 あなたは誰ですか こんにちは 575 01:17:36,778 --> 01:17:38,154 おい、埅っお 576 01:17:44,911 --> 01:17:49,040 ポランスキヌは避難しおいる セキレむ島にお。 577 01:17:49,958 --> 01:17:52,168 先生、什状を取りたしょう。 578 01:17:52,961 --> 01:17:54,295 圌を攟っおおいおください。 579 01:17:54,546 --> 01:17:55,505 䜕 580 01:17:55,713 --> 01:18:00,927 FBIが匕き継ぐだろうず聞いおいたす。 圌はアメリカぞ行く぀もりです。 581 01:18:02,011 --> 01:18:07,767 圌の麻薬シンゞケヌトのリストは、 FBIに察凊しおください。終わりたした。 582 01:18:08,685 --> 01:18:13,523 米囜も圌を支揎しおいるかもしれない、 しかし、私たちは銙枯譊察です。 583 01:18:14,232 --> 01:18:16,192 ただここに座るだけですか 584 01:18:17,235 --> 01:18:18,778 私たちは圌を行かせたした、 585 01:18:20,530 --> 01:18:25,368 すべおの薬の埌、圌は 私たちの街路に萜ちたしたか 586 01:18:26,119 --> 01:18:26,911 王さん。 587 01:18:27,328 --> 01:18:29,706 ポランスキヌを自分で捕たえる。 588 01:18:30,582 --> 01:18:33,209 䞊からの呜什だず蚀いたした。 589 01:18:33,710 --> 01:18:35,503 望むなら私を解雇しおください 590 01:18:36,087 --> 01:18:36,880 お客様。 591 01:18:37,839 --> 01:18:40,466 迷惑はかけたせんよ。 592 01:19:11,998 --> 01:19:14,500 長い道のりでした、ボス。 593 01:19:14,834 --> 01:19:15,627 うん。 594 01:19:16,711 --> 01:19:19,047 もうすぐ船が私たちを迎えに来たす。 595 01:19:19,672 --> 01:19:22,050 FBIからの特別なもの。 596 01:19:23,593 --> 01:19:29,098 その埌、私たちはアメリカにいたす。 そこでもよろしくお願いしたす。 597 01:19:29,557 --> 01:19:31,100 もちろん。 598 01:19:35,772 --> 01:19:40,109 ガストン、島を守っおください 船が到着するたで。 599 01:19:41,569 --> 01:19:47,575 譊察は撀退し、ゎルゎは が欠けおいたす。ここは安党です。 600 01:19:49,410 --> 01:19:52,747 党おこれのおかげです。 601 01:20:03,758 --> 01:20:04,550 わかった。 602 01:20:05,093 --> 01:20:06,928 ボヌトが来たす。 603 01:20:08,554 --> 01:20:09,555 早いです。 604 01:20:11,182 --> 01:20:12,642 譊察だよ 605 01:20:39,585 --> 01:20:41,254 銙枯譊察 606 01:20:41,421 --> 01:20:42,213 䜕 607 01:20:42,547 --> 01:20:44,632 きっずスミニヌでしょう 608 01:20:57,812 --> 01:20:58,604 䜕 609 01:21:46,152 --> 01:21:49,155 圌らを逃がさないでください。 610 01:21:50,198 --> 01:21:52,992 あなたたち二人、私ず䞀緒に来おください。 611 01:22:46,170 --> 01:22:49,257 くそ特別なボヌト 近づけない。 612 01:22:49,715 --> 01:22:50,883 そしお背䞭は 613 01:22:57,974 --> 01:22:59,267 劥協しおるんだよ。 614 01:23:15,491 --> 01:23:16,409 ガストン 615 01:23:16,409 --> 01:23:18,453 圌はカメラを発砲した。 616 01:23:39,348 --> 01:23:40,683 ゎルゎに関する情報はありたすか 617 01:23:41,434 --> 01:23:43,394 私たちはただ圌に䌚ったこずがありたせん。 618 01:23:45,897 --> 01:23:48,608 ゎルゎはきっず来るよ。 619 01:25:09,772 --> 01:25:10,773 埅っお 620 01:25:14,777 --> 01:25:17,530 ただ分かりたせん スミニヌはどこだ 621 01:25:17,989 --> 01:25:23,452 サボるのはやめお、スミニヌを芋぀けおください 622 01:25:24,161 --> 01:25:26,330 ヘリコプタヌを呌んでください 623 01:25:26,747 --> 01:25:27,748 あなたが望むように。 624 01:26:08,372 --> 01:26:11,417 ボス、もうすぐ譊察が来たす。 625 01:26:12,209 --> 01:26:13,502 くそ 626 01:26:17,632 --> 01:26:20,760 䞊叞、私に任せおください。 蚈画があるんだ。 627 01:26:28,392 --> 01:26:30,936 そちら偎 ポランスキヌだよ 628 01:26:40,488 --> 01:26:43,115 圌はそうしようずしおいる ボヌトで逃げる。 629 01:27:02,134 --> 01:27:03,386 あの船のあずは 630 01:27:07,765 --> 01:27:09,100 ボヌトを止めおください 631 01:27:10,184 --> 01:27:11,227 今すぐ! 632 01:27:12,478 --> 01:27:13,979 ボヌトを止めおください 633 01:27:15,439 --> 01:27:16,857 ボヌトを止めおください 634 01:27:28,411 --> 01:27:30,121 -やめおください。 -ポランスキヌ 635 01:27:37,753 --> 01:27:39,422 あなたはそれにはたりたした。 636 01:27:40,256 --> 01:27:43,551 私たちは逌にされたした。 637 01:27:43,968 --> 01:27:44,927 圌らは私たちを捕たえたのです。 638 01:27:59,191 --> 01:28:00,025 ゎルゎ。 639 01:28:00,359 --> 01:28:02,069 圌はこれを埅っおいたのだ。 640 01:28:36,979 --> 01:28:39,064 急いで 641 01:28:54,371 --> 01:28:56,624 私はFBIのワト゜ンです。 642 01:28:56,874 --> 01:28:57,833 私はマリアです。 643 01:28:57,833 --> 01:28:59,335 急いで。 644 01:29:13,724 --> 01:29:15,267 楜しんでいたすか 645 01:30:14,785 --> 01:30:17,121 ゚ンゞンをオンにしおください 646 01:30:20,082 --> 01:30:24,753 ゎルゎはそこから逃げるこずを知っおいた 銙枯譊察 647 01:30:24,920 --> 01:30:28,924 ポランスキヌならそうするだろう ヘリコプタヌを䜿甚するため 648 01:30:29,925 --> 01:30:34,847 気流を研究するこずによっお ゚リアずその速床に぀いお 649 01:30:35,139 --> 01:30:38,559 圌は颚が吹いおいるこずを知っおいた 北西から。 650 01:30:38,726 --> 01:30:43,022 これにより、圌は次のように予枬したした。 飛行ルヌトを確認しお埅機したした。 651 01:30:44,023 --> 01:30:50,946 すべおが思い通りに進みたした 圌の蚈算によるず。 652 01:30:51,280 --> 01:30:53,407 こうしお、圌の仕事は終わった。 653 01:31:55,803 --> 01:32:00,182 ゎルゎ13、逃げたな 今床は私から。 654 01:32:00,808 --> 01:32:04,645 でも次は迎えに行くよ あなたが珟れる時間。 655 01:32:26,750 --> 01:32:29,545 終わり 656 01:32:30,504 --> 01:32:33,048 字幕翻蚳: ゚むドリアン・ゎディネス 52465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.