All language subtitles for DD0 chloe+cherry+open+family_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,580 Nobody, nobody, nobody does it better. 2 00:00:05,160 --> 00:00:12,020 Thank you so much for giving me a ride, Mr. McClain. It 3 00:00:12,020 --> 00:00:15,540 really sucks not being able to drive my car right now. 4 00:00:15,980 --> 00:00:17,540 It's no problem. What happened? 5 00:00:18,240 --> 00:00:23,520 Well, at first a transmission kind of just blew out or something, then I took 6 00:00:23,520 --> 00:00:24,520 in and... 7 00:00:24,650 --> 00:00:28,070 Then apparently, once they were really looking in there, apparently the brakes 8 00:00:28,070 --> 00:00:31,470 are just completely screwed and they just have to keep it in there for 9 00:00:31,470 --> 00:00:32,470 week. 10 00:00:33,270 --> 00:00:34,270 You know what? 11 00:00:34,590 --> 00:00:36,410 Why don't you have me take a look at it? 12 00:00:37,310 --> 00:00:41,570 Really? Yeah. I know some stuff about cars. So, I mean, sometimes these places 13 00:00:41,570 --> 00:00:47,130 try to just completely... Let me just take a look at it. Oh, my God. Thank you 14 00:00:47,130 --> 00:00:48,129 so much. 15 00:00:48,130 --> 00:00:49,730 That's a huge help. Yeah. 16 00:00:50,010 --> 00:00:52,350 So helpful. So what are you and my son doing tonight? 17 00:00:52,880 --> 00:00:56,320 Oh, well, we had a plan to go to the movies. I mean, I was almost afraid he'd 18 00:00:56,320 --> 00:01:00,680 miss it because of his appointment, but I guess, you know, everyone needs to go 19 00:01:00,680 --> 00:01:01,559 to the dentist. 20 00:01:01,560 --> 00:01:04,920 I knew he wouldn't miss it. He tells me all about you, so I knew he wouldn't be 21 00:01:04,920 --> 00:01:05,920 missing that. 22 00:01:07,840 --> 00:01:09,760 That's so nice of him. 23 00:01:10,640 --> 00:01:16,080 Well, we're an open family. We tell each other everything, so, yeah, it's no big 24 00:01:16,080 --> 00:01:17,080 deal. 25 00:01:17,160 --> 00:01:18,900 I'm sorry, I interrupted you. What were you going to say? 26 00:01:19,390 --> 00:01:23,130 Well, would it be cool if I just waited here until he comes? I mean, I don't 27 00:01:23,130 --> 00:01:24,270 think he'll take that long. 28 00:01:24,730 --> 00:01:26,050 Yeah, it's fine. Yeah, absolutely. 29 00:01:26,710 --> 00:01:27,710 Okay, awesome. 30 00:01:27,830 --> 00:01:30,030 Thank you so much. No problem. 31 00:01:34,410 --> 00:01:40,670 By the way, if you want to get cleaned up and take a shower, whatever you need 32 00:01:40,670 --> 00:01:42,190 to do to get ready for tonight, go right ahead. 33 00:01:42,550 --> 00:01:46,510 Okay, awesome. That would be amazing because I had gym class today, so that's 34 00:01:46,510 --> 00:01:47,890 exactly what I need. All right. Yep. 35 00:01:48,110 --> 00:01:49,110 I'll be right in. 36 00:01:58,830 --> 00:02:00,410 Hey. Yeah, no, I picked her up. 37 00:02:01,290 --> 00:02:02,670 So what's the deal? What did they say? 38 00:02:03,270 --> 00:02:04,268 Uh, cavity? 39 00:02:04,270 --> 00:02:05,270 Eh, fuck. 40 00:02:06,550 --> 00:02:07,550 No, you'll be fine. 41 00:02:08,130 --> 00:02:09,289 Okay, how long will you be? 42 00:02:10,050 --> 00:02:11,049 A hour. 43 00:02:11,050 --> 00:02:12,570 Alright, I'll talk to you soon. 44 00:02:12,990 --> 00:02:13,990 Alright, bye. 45 00:02:24,270 --> 00:02:29,070 So, Jack said he'll be here in like an hour, but you guys are still going to 46 00:02:29,070 --> 00:02:31,170 movie, so... Okay, cool. 47 00:02:31,410 --> 00:02:37,650 So, I tried to use the shower in there, and it wasn't working. Like, the water 48 00:02:37,650 --> 00:02:40,610 just wouldn't come out. I don't know if it's broken or something. 49 00:02:41,370 --> 00:02:43,830 Well, yeah, don't worry about that. She's a master. 50 00:02:44,690 --> 00:02:45,850 Oh, okay. 51 00:02:47,030 --> 00:02:51,210 Well, thank you so much for everything. No problem. 52 00:05:50,300 --> 00:05:51,300 How's the water? 53 00:05:51,620 --> 00:05:56,340 Oh, um... What are you doing in here? 54 00:05:57,380 --> 00:06:00,100 Well... Good. I'm going to hop in the shower as well. 55 00:06:02,120 --> 00:06:04,960 Um... I'm still in here, though. 56 00:06:05,460 --> 00:06:07,780 I can't hear you. Can you turn the water off? 57 00:06:08,800 --> 00:06:15,300 Um... Could I have a towel, please? 58 00:06:15,880 --> 00:06:16,920 Oh, yeah. Sorry. 59 00:06:17,220 --> 00:06:18,220 There you go, then. 60 00:06:19,460 --> 00:06:20,940 Thanks. Yeah. 61 00:06:22,780 --> 00:06:23,920 Step on, step on. 62 00:06:24,440 --> 00:06:26,640 What are you doing in here? 63 00:06:27,220 --> 00:06:32,380 Well, I mean, the master bathroom, so it's my bathroom, so I was going to 64 00:06:32,440 --> 00:06:33,440 you know, hop in the shower. 65 00:06:33,900 --> 00:06:35,800 Wait until we're done, of course, you know. 66 00:06:36,960 --> 00:06:39,100 Oh, okay. Here, let me dry you off. 67 00:06:39,660 --> 00:06:43,700 Um, you don't have to do that. I, uh, totally. 68 00:06:44,360 --> 00:06:46,960 Okay, that's not a problem. I'm sure, uh... 69 00:06:48,140 --> 00:06:50,520 I'm sure Jack told you, you know, how we are. 70 00:06:51,600 --> 00:06:53,240 Um, what? 71 00:06:54,220 --> 00:06:55,380 Yeah, it's okay. It's my guy. 72 00:06:55,880 --> 00:06:57,540 Wait, what are you talking about? 73 00:06:57,960 --> 00:07:00,380 You know, how we are an open family. 74 00:07:02,060 --> 00:07:04,600 What's yours is mine, mine is yours, that type of thing. 75 00:07:06,100 --> 00:07:07,960 Oh, wow. 76 00:07:20,590 --> 00:07:21,990 Oh, you didn't tell me you had a bush. 77 00:07:22,750 --> 00:07:24,470 Uh, yeah. 78 00:07:25,270 --> 00:07:27,310 That's amazing. It looks great on you. It really does. 79 00:07:28,830 --> 00:07:31,470 So an open family? 80 00:07:32,370 --> 00:07:33,810 Yeah. That's okay. 81 00:07:34,750 --> 00:07:39,510 Whenever I'm dating, you know, Jack gets to mess around with it too. He loves 82 00:07:39,510 --> 00:07:40,269 it, so. 83 00:07:40,270 --> 00:07:41,270 Oh, really? 84 00:07:41,650 --> 00:07:46,550 Yeah. You have an incredible body, by the way. It's very, very sexy. 85 00:07:46,970 --> 00:07:47,809 Thank you. 86 00:07:47,810 --> 00:07:48,810 How's that feel? 87 00:07:49,270 --> 00:07:50,740 Oh. Good. 88 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 You okay? 89 00:07:52,200 --> 00:07:53,200 Yeah. 90 00:07:57,400 --> 00:07:58,400 It's okay. 91 00:08:00,160 --> 00:08:01,360 Just relax. 92 00:08:02,120 --> 00:08:08,440 So... Jack won't be mad about them? At all? Really? 93 00:08:08,700 --> 00:08:10,580 No, no. He knows all about it. 94 00:08:11,320 --> 00:08:14,400 We're an open family and that's how he is. 95 00:08:16,380 --> 00:08:17,380 Crazy. 96 00:08:30,410 --> 00:08:32,510 Didn't know this was going to happen. 97 00:09:34,350 --> 00:09:35,350 Spread your grace for me. 98 00:15:02,890 --> 00:15:04,250 Oh, my God. 99 00:15:44,010 --> 00:15:45,010 Thank you. 100 00:16:39,120 --> 00:16:40,280 I need to fucking break up. 101 00:16:40,600 --> 00:16:43,580 I don't know what to say. God gave me so good. 102 00:16:43,880 --> 00:16:45,840 I was so fucking good. 103 00:33:59,770 --> 00:34:00,770 Yes, 104 00:34:01,450 --> 00:34:05,250 I want your cum. I want your cum. I want all your cum. 105 00:34:05,810 --> 00:34:07,930 Yes, give me your cum. 106 00:34:08,909 --> 00:34:12,570 Come for me. Let me taste your cum, please. 107 00:34:13,510 --> 00:34:18,150 Yes, come for me. Yes, come for me. 108 00:34:18,560 --> 00:34:22,360 I mean, she said, give me all your crowns, okay? 109 00:34:22,580 --> 00:34:24,260 All my crowns, yes, baby. 110 00:34:24,520 --> 00:34:26,219 Yes, yes, yes, 111 00:34:27,239 --> 00:34:28,920 yes, yes, yes. 112 00:34:29,560 --> 00:34:34,060 All my crowns. Yes, yes, yes, yes, yes. All my crowns. 113 00:35:22,860 --> 00:35:23,860 Mr. McClain. 114 00:35:24,120 --> 00:35:25,580 You're the best. 115 00:35:27,340 --> 00:35:28,460 You're a keeper. 116 00:35:32,320 --> 00:35:38,560 You know, this open family thing is kind of nice. 117 00:35:39,760 --> 00:35:43,020 I'm going to have a shower and have round two. 118 00:35:52,300 --> 00:35:54,720 Nobody, nobody does it better. 8208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.