All language subtitles for DD0 bb0 trainer+dad+helps+stepdaughter_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,409 --> 00:00:13,230 Well, I like that color today. 2 00:00:13,610 --> 00:00:18,070 Thank you. Yeah, I picked it out for a specific reason. 3 00:00:18,470 --> 00:00:22,630 Thank you for helping me work out. I definitely could use some tips and 4 00:00:23,170 --> 00:00:26,270 Good. Well, I've been doing it a long time, so I'm here to help you any way I 5 00:00:26,270 --> 00:00:27,370 can. Thank you. 6 00:00:28,370 --> 00:00:29,830 I bet you have a lot of experience. 7 00:00:30,430 --> 00:00:32,390 Sure. I've trained several people. 8 00:00:32,790 --> 00:00:37,010 So if you want to get your thighs and everything pumped up, what you want to 9 00:00:37,010 --> 00:00:38,010 is do some squats. 10 00:00:38,350 --> 00:00:41,350 Just basic squats of your body weight to warm up the area. 11 00:00:41,570 --> 00:00:46,010 If you see me doing it wrong, will you like help me and like spot me and stuff? 12 00:00:46,170 --> 00:00:49,970 Keep your back straight and just kind of use your knees and just bend them. 13 00:00:50,590 --> 00:00:51,590 Like that? 14 00:00:52,110 --> 00:00:55,970 Yep. And you don't have to go too far because then it puts a lot of pressure 15 00:00:55,970 --> 00:00:56,629 your knees. 16 00:00:56,630 --> 00:00:57,630 Okay. 17 00:01:06,830 --> 00:01:07,830 I definitely feel that. 18 00:01:10,430 --> 00:01:12,710 Do you like my posture and everything? 19 00:01:12,950 --> 00:01:13,950 Yeah, it looks good. 20 00:01:22,870 --> 00:01:25,390 I'm going to get a nice big butt after this. 21 00:01:26,370 --> 00:01:27,830 Get the blood flowing. 22 00:01:37,290 --> 00:01:40,230 Okay, when I go lower, does that... If you can do it. 23 00:01:40,690 --> 00:01:41,690 Yeah, right there is good. 24 00:01:44,950 --> 00:01:45,950 Right there. 25 00:01:51,770 --> 00:01:57,550 Yeah, just don't go down. There you go. Right there? 26 00:01:59,330 --> 00:02:00,330 Exactly. 27 00:02:04,430 --> 00:02:05,670 You're so good to me. 28 00:02:08,910 --> 00:02:10,650 I don't know what I'll ever do to repay you. 29 00:02:14,970 --> 00:02:17,190 Well, have you ever used a roller now? 30 00:02:17,490 --> 00:02:18,490 A roller? 31 00:02:18,510 --> 00:02:19,630 This is a foam roller. 32 00:02:20,210 --> 00:02:25,690 Okay. So you want to lay on your belly, put that on your thighs, and then just 33 00:02:25,690 --> 00:02:29,510 roll your thighs. Not your knees, not your shins, just your thighs. My thighs? 34 00:02:29,650 --> 00:02:30,650 Okay. Exactly. 35 00:02:36,780 --> 00:02:38,800 Just roll to the top of the thigh to the knees. 36 00:02:42,920 --> 00:02:43,920 Oh, wow. 37 00:02:53,180 --> 00:02:54,500 That's a nice stretch. 38 00:02:57,440 --> 00:03:00,040 How did you know I needed to be stretched out like that? 39 00:03:01,780 --> 00:03:03,380 Widen your legs a little bit more. 40 00:03:19,070 --> 00:03:22,830 Oh yeah, I can feel the difference. 41 00:03:25,090 --> 00:03:26,370 You're going to feel the difference. 42 00:03:35,880 --> 00:03:39,840 And now you can flip around and then do your hamstrings. 43 00:03:43,480 --> 00:03:44,820 And just that same idea? 44 00:03:45,160 --> 00:03:46,160 Mm -hmm. 45 00:03:46,960 --> 00:03:50,040 Roll the hamstrings. This time you can go all the way to your calves if you 46 00:03:50,040 --> 00:03:51,040 want. 47 00:03:51,660 --> 00:03:52,660 Oh, my. 48 00:04:04,140 --> 00:04:05,520 Lay down and do it. There you go. 49 00:04:07,380 --> 00:04:08,380 Ah. 50 00:04:12,200 --> 00:04:13,200 Yeah. 51 00:04:15,140 --> 00:04:17,920 Yeah, just like that. Okay, now lay on your back. 52 00:04:18,660 --> 00:04:22,040 There you go. Now pick up and just put your legs together. There you go. 53 00:04:22,780 --> 00:04:25,020 Oh, yeah, okay. 54 00:04:25,880 --> 00:04:27,560 More of my body weights on it. 55 00:04:36,390 --> 00:04:38,030 Thank you so much for helping. 56 00:04:40,050 --> 00:04:41,050 You're welcome. 57 00:04:42,230 --> 00:04:45,110 I'm getting everything just perfect and right. 58 00:04:46,170 --> 00:04:47,390 Your legs warming up? 59 00:04:47,650 --> 00:04:48,650 Mm -hmm. 60 00:05:06,360 --> 00:05:10,300 You know, I have to ask you, can you sit on the bed? 61 00:05:15,000 --> 00:05:17,700 You know, 62 00:05:20,300 --> 00:05:22,380 I can see right through there. 63 00:05:23,300 --> 00:05:25,580 Do you like him? Do you realize that? 64 00:05:25,800 --> 00:05:28,860 I know. I'm warm for you, actually. 65 00:05:29,280 --> 00:05:30,059 You did? 66 00:05:30,060 --> 00:05:31,060 Yeah. 67 00:05:31,780 --> 00:05:32,780 Why is that? 68 00:05:33,520 --> 00:05:37,650 Well... I mean, I knew I was going to be working out at home. Like, I wouldn't 69 00:05:37,650 --> 00:05:43,330 work to a gym or anything, but, I mean, they're see -through, so you can kind of 70 00:05:43,330 --> 00:05:46,710 see the bush that I've been growing. Yeah, I can see that. 71 00:05:47,130 --> 00:05:53,090 I usually keep it shaved, but I overheard you and Mom talking, and 72 00:05:53,090 --> 00:05:59,610 I know you were saying that you wanted her to grow out a bush, and she's a 73 00:05:59,610 --> 00:06:00,710 little, like... 74 00:06:01,450 --> 00:06:05,950 Into just shaving now, and so I thought maybe I would treat you. 75 00:06:06,690 --> 00:06:07,690 Oh. 76 00:06:11,250 --> 00:06:17,070 I know you're my stepdad and everything, but... I don't know, I was just 77 00:06:17,070 --> 00:06:19,450 thinking maybe it'd be a nice surprise. 78 00:06:20,490 --> 00:06:21,790 If you like it. 79 00:06:23,050 --> 00:06:24,690 So you want me to play with that? 80 00:06:25,330 --> 00:06:26,330 Yes, please. 81 00:06:27,030 --> 00:06:30,330 I've known you for just a few years now, and... 82 00:06:31,150 --> 00:06:34,850 I don't know. I've gotten a little bit of a crush on you. 83 00:06:40,050 --> 00:06:41,250 Do you want to see it? 84 00:06:41,670 --> 00:06:42,930 Can you keep it quiet? 85 00:06:43,610 --> 00:06:44,610 Of course. 86 00:06:44,830 --> 00:06:50,510 I wouldn't tell her. I mean, I've kept me having a crush on you for a secret. 87 00:06:51,050 --> 00:06:55,830 I mean, I've tried to give you some hints and everything, but it seems like 88 00:06:55,830 --> 00:07:00,550 were kind of oblivious. So I thought that I might just try... 89 00:07:07,710 --> 00:07:09,510 You're not going to tell her either, right? 90 00:07:09,770 --> 00:07:10,770 No. 91 00:07:15,370 --> 00:07:19,070 Maybe you can help me with the full body workout? 92 00:07:28,950 --> 00:07:29,950 It's not... 93 00:07:30,000 --> 00:07:35,300 It's not super long yet, but I can keep throwing it out for you if you like it. 94 00:07:54,160 --> 00:07:59,060 Maybe you play with it a few minutes? 95 00:08:00,140 --> 00:08:02,620 Maybe just, like, inspect it. 96 00:08:06,960 --> 00:08:08,300 Yes, Dad. 97 00:08:20,720 --> 00:08:23,040 You've been such a good stepdad to me. 98 00:08:23,380 --> 00:08:27,360 Maybe you could help me stretch often if you wanted. 99 00:08:28,350 --> 00:08:29,770 You want me to stretch this area out? 100 00:08:30,470 --> 00:08:31,470 Right there. 101 00:08:34,030 --> 00:08:35,470 You want that stretched? 102 00:09:02,410 --> 00:09:03,410 Do you like it? 103 00:09:05,290 --> 00:09:06,470 It's so beautiful. 104 00:09:08,950 --> 00:09:11,510 Could you see through my pants the whole time? 105 00:09:11,710 --> 00:09:13,810 And just waited to say something? 106 00:09:14,590 --> 00:09:15,950 Yeah, I couldn't believe it. 107 00:09:16,650 --> 00:09:19,410 I couldn't believe you weren't wearing any underwear. 108 00:09:21,330 --> 00:09:22,910 I did it just for you. 109 00:09:26,210 --> 00:09:29,890 Do you want to get a stepdaddy scarf? Yeah, my stepdaddy's gold. 110 00:09:32,070 --> 00:09:33,070 Oh, my God. 111 00:12:15,050 --> 00:12:20,890 Fuck you I basically had to pull my pussy out for you 112 00:31:39,630 --> 00:31:41,170 When your mom goes out of town, are you going to do this? 113 00:31:42,430 --> 00:31:43,430 Yes. 114 00:31:46,990 --> 00:31:48,850 Maybe even while she's just at work. 115 00:31:49,650 --> 00:31:51,370 I don't know if I can resist you. 116 00:33:17,420 --> 00:33:18,420 Thank you. 117 00:40:58,510 --> 00:40:59,510 ever sucked. 118 00:41:31,500 --> 00:41:32,500 Funny. 8298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.