All language subtitles for DD0 angel-windell-please-breed-me-sir2_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,630 --> 00:00:09,970
I can't wait to see if I get pregnant.
2
00:00:13,170 --> 00:00:16,390
Are you ready for this?
3
00:00:16,670 --> 00:00:18,070
Ready as I'll ever be.
4
00:00:21,150 --> 00:00:22,750
It's open. Come in.
5
00:00:25,730 --> 00:00:27,910
Hey, you crazy kid.
6
00:00:28,730 --> 00:00:29,730
Hi.
7
00:00:30,010 --> 00:00:31,330
I brought this pack.
8
00:00:33,110 --> 00:00:34,450
That's so sweet.
9
00:00:38,539 --> 00:00:41,500
What's going on? You guys look like
you've seen a ghost or something.
10
00:00:42,280 --> 00:00:43,219
Yeah, Dad.
11
00:00:43,220 --> 00:00:46,680
There's something super serious that me
and Angel have been meaning to talk to
12
00:00:46,680 --> 00:00:47,439
you about.
13
00:00:47,440 --> 00:00:49,240
What is it, champ? I'm all ears.
14
00:00:50,980 --> 00:00:52,840
It's about us wanting to have a baby.
15
00:00:53,600 --> 00:00:54,940
We've been having some issues.
16
00:00:56,360 --> 00:01:00,300
Yeah. Well, I mean, is there anything I
can do to help?
17
00:01:01,200 --> 00:01:05,060
Yeah. Actually, we found out Angel,
she's super fertile.
18
00:01:05,560 --> 00:01:07,140
But my swimmers, however,
19
00:01:08,680 --> 00:01:10,240
Son, it's great to hear that.
20
00:01:11,600 --> 00:01:15,940
Yeah, I mean, I still have the most
beautiful wife in the world and the best
21
00:01:15,940 --> 00:01:17,560
ever, so... Thanks.
22
00:01:18,480 --> 00:01:24,260
So, I saw some things and there's just
one last thing I want to ask you.
23
00:01:26,440 --> 00:01:27,840
Yeah, I mean, you name it.
24
00:01:28,880 --> 00:01:32,580
Dad, we were wondering if you would help
us have a family together.
25
00:01:33,200 --> 00:01:38,110
Uh, I mean, that's a pretty big...
Request.
26
00:01:39,630 --> 00:01:44,010
Yeah, Dad, we know it's a lot, and if
it's too much, we will totally
27
00:01:45,770 --> 00:01:51,770
No, you know what? If I can help you
guys get the family you want and
28
00:01:52,070 --> 00:01:53,770
then I'm in.
29
00:01:54,150 --> 00:01:55,149
You're in?
30
00:01:55,150 --> 00:01:59,430
Oh, Dad, thank you. I know. Thank you.
Thank you so much.
31
00:01:59,750 --> 00:02:02,110
Absolutely. You know, family first.
32
00:02:02,950 --> 00:02:03,950
Yes.
33
00:02:10,960 --> 00:02:11,960
Where's Axel?
34
00:02:12,140 --> 00:02:13,960
He went fishing with the boys.
35
00:02:14,660 --> 00:02:19,180
He wanted to give us some privacy so we
could talk about our situation.
36
00:02:21,380 --> 00:02:25,500
You know, I just want to make sure
you're ready for this. This is a big
37
00:02:25,500 --> 00:02:26,500
and a lot to consider.
38
00:02:27,080 --> 00:02:28,080
I know.
39
00:02:28,700 --> 00:02:34,520
I've considered all my options, but we
just can't afford any of them.
40
00:02:34,860 --> 00:02:37,700
No, I wish there was more I could do to
offset the cost.
41
00:02:39,469 --> 00:02:45,790
Look, I've thought about it, and there
is one way that you could help me.
42
00:02:47,730 --> 00:02:51,350
You mean you want to conceive the old
-fashioned way?
43
00:02:52,990 --> 00:02:53,990
Yeah.
44
00:02:54,450 --> 00:02:58,590
I've thought about it. I really, really
want to be a mom.
45
00:02:59,290 --> 00:03:00,290
I'm ready.
46
00:03:01,150 --> 00:03:07,910
Look, are you sure about this? This is a
big thing to ask of you.
47
00:03:08,750 --> 00:03:12,110
I think about it every day. It's all
I've ever wanted.
48
00:03:12,570 --> 00:03:13,650
To be a mom.
49
00:03:14,210 --> 00:03:15,690
I want this baby.
50
00:03:18,250 --> 00:03:25,150
Look, if you're serious and you're
51
00:03:25,150 --> 00:03:31,750
ready, then I'm willing to move forward,
but only on your terms.
52
00:03:32,550 --> 00:03:33,550
There's no rush.
53
00:03:34,350 --> 00:03:35,350
No rush.
54
00:03:36,150 --> 00:03:37,150
Well...
55
00:03:37,800 --> 00:03:39,820
I'm ready now.
56
00:03:41,680 --> 00:03:42,980
Are you sure?
57
00:03:43,460 --> 00:03:45,340
Yes. Please.
58
00:03:46,320 --> 00:03:47,740
Don't be wrong.
59
00:04:05,680 --> 00:04:07,300
I guess we should get to it.
60
00:04:09,980 --> 00:04:10,980
Yeah.
61
00:04:12,500 --> 00:04:15,000
How do you want to get started?
62
00:04:17,220 --> 00:04:18,220
I don't know.
63
00:04:20,060 --> 00:04:27,020
Maybe you could start by telling me how
much you want to
64
00:04:27,020 --> 00:04:28,020
be alone.
65
00:04:29,800 --> 00:04:33,840
I really, really want to get pregnant.
66
00:04:37,610 --> 00:04:39,290
I really, really want you to breathe me.
67
00:04:44,570 --> 00:04:47,570
You would have the most beautiful
offspring.
68
00:04:52,710 --> 00:04:59,710
I can just imagine you putting all that
fertile cum inside of my
69
00:04:59,710 --> 00:05:00,710
womb.
70
00:05:09,710 --> 00:05:10,710
I have an idea.
71
00:05:11,830 --> 00:05:12,830
Okay.
72
00:05:13,970 --> 00:05:19,450
I'm gonna get it really hard so that it
makes a lot of cum.
73
00:05:20,450 --> 00:05:21,550
It's pretty hard.
74
00:05:33,610 --> 00:05:34,790
Let's do some of this.
75
00:05:40,590 --> 00:05:44,470
It'll help us do our job properly.
76
00:05:47,310 --> 00:05:48,930
You sure you want to help me?
77
00:05:49,250 --> 00:05:51,190
I really want this baby.
78
00:05:57,890 --> 00:05:59,150
Just like his.
79
00:06:00,430 --> 00:06:01,430
Wow.
80
00:06:02,190 --> 00:06:03,190
Yeah.
81
00:06:08,560 --> 00:06:10,060
He really likes it when I do that today.
82
00:06:12,560 --> 00:06:13,560
Like this.
83
00:06:18,020 --> 00:06:23,200
I can't believe my future family is
right here, inside of you.
84
00:06:24,520 --> 00:06:26,620
Yeah, for sure.
85
00:06:27,020 --> 00:06:28,180
Oh my god.
86
00:06:29,120 --> 00:06:30,880
I want this so bad.
87
00:06:34,420 --> 00:06:35,820
I can't wait.
88
00:06:39,310 --> 00:06:40,310
How cute, pregnant.
89
00:06:40,930 --> 00:06:42,190
I think you will.
90
00:06:45,530 --> 00:06:46,530
Yeah.
91
00:06:49,530 --> 00:06:50,530
Gosh.
92
00:06:51,190 --> 00:06:52,510
I hope it's twins.
93
00:06:54,490 --> 00:06:56,430
That could get really expensive.
94
00:06:57,370 --> 00:06:58,370
It's okay.
95
00:07:00,270 --> 00:07:01,510
I'm so ready.
96
00:07:02,590 --> 00:07:04,550
I want you to breathe me out.
97
00:07:05,960 --> 00:07:08,820
I want you to give me all of the calm
inside of you.
98
00:08:26,350 --> 00:08:27,350
So hard for me.
99
00:08:28,730 --> 00:08:31,830
So ready to do what you're destined to
do.
100
00:08:34,450 --> 00:08:35,450
What is that?
101
00:08:38,049 --> 00:08:40,809
You're gonna be the leader of our big
family tree.
102
00:09:15,630 --> 00:09:16,710
They're gonna breed me out.
103
00:09:28,710 --> 00:09:32,250
Look how full these look.
104
00:09:48,270 --> 00:09:51,570
Sweetie, why don't you tell me how badly
you want me to fill you up with my cum?
105
00:09:53,170 --> 00:09:55,850
I want you to fill me up so bad.
106
00:09:57,750 --> 00:10:01,790
Please. I want you to breathe in with
all of your cum.
107
00:10:03,830 --> 00:10:06,310
We're both fertile enough to pull this
off.
108
00:10:07,270 --> 00:10:08,670
Why don't you call me Daddy?
109
00:10:10,110 --> 00:10:11,110
Daddy?
110
00:10:12,570 --> 00:10:14,210
Are you going to get me pregnant?
111
00:10:21,380 --> 00:10:27,020
Do you think that you could maybe
prepare my pussy for conception?
112
00:10:30,660 --> 00:10:34,140
I'd put all of my seed in my son's wife.
113
00:10:35,900 --> 00:10:37,380
I would love that.
114
00:10:38,700 --> 00:10:40,180
Plant your seed in me.
115
00:10:41,000 --> 00:10:42,560
Watch my belly grow.
116
00:10:45,450 --> 00:10:47,030
You could be there for the birth.
117
00:10:47,330 --> 00:10:48,330
You can watch.
118
00:10:53,290 --> 00:10:55,910
They only let me let one person in the
room.
119
00:10:56,170 --> 00:10:57,730
It's only right if it's you.
120
00:10:58,150 --> 00:10:59,150
Yeah.
121
00:10:59,550 --> 00:11:01,150
They're your kids in the future.
122
00:11:06,370 --> 00:11:12,910
You ready to prepare it?
123
00:11:37,710 --> 00:11:38,710
My pleasure.
124
00:11:42,230 --> 00:11:45,130
The least I can do is let you taste me.
125
00:11:46,310 --> 00:11:48,530
You're so generous to offer to help.
126
00:11:49,870 --> 00:11:50,970
Oh, my God.
127
00:11:51,870 --> 00:11:53,050
Oh, fuck.
128
00:11:56,230 --> 00:11:59,590
I'm going to get my pussy super horny.
129
00:12:03,030 --> 00:12:06,950
I want you to breathe me.
130
00:12:24,190 --> 00:12:27,370
My pussy wants your cum more than
anything.
131
00:13:13,740 --> 00:13:20,400
my seed in you deep in there you're
gonna be the one to make me
132
00:13:51,820 --> 00:13:55,140
for making a really pleasurable product.
133
00:13:55,900 --> 00:13:58,800
I know it's really hard for us to be
getting to.
134
00:14:00,060 --> 00:14:01,520
It's getting a lot easier.
135
00:14:02,140 --> 00:14:03,140
Isn't it?
136
00:15:38,920 --> 00:15:40,720
This is what I should have been doing
all along.
137
00:15:44,300 --> 00:15:47,340
If only you knew how bad I wanted your
cock in me.
138
00:15:47,980 --> 00:15:49,500
I need your seed.
139
00:16:50,430 --> 00:16:51,430
Daddy,
140
00:17:01,090 --> 00:17:02,090
I'm ready.
141
00:17:04,170 --> 00:17:05,170
Sorry.
142
00:19:48,650 --> 00:19:50,290
long enough to reach the top.
143
00:19:55,330 --> 00:20:01,450
Every stroke feels hopeful.
144
00:20:03,350 --> 00:20:06,430
Every stroke could be the one that makes
you come into me.
145
00:20:54,600 --> 00:20:55,600
such a good look.
146
00:22:54,459 --> 00:23:01,200
whenever you're ready climb up and i'll
receive
147
00:23:01,200 --> 00:23:02,200
you
148
00:23:09,640 --> 00:23:10,640
You're right, daddy.
149
00:25:31,240 --> 00:25:32,240
burn out of you.
150
00:25:34,760 --> 00:25:41,640
Whenever you do come, make sure you come
all the way in the
151
00:25:41,640 --> 00:25:42,760
back so it works.
152
00:25:44,300 --> 00:25:46,900
Otherwise, we're going to have to do
this over and over again.
153
00:26:50,730 --> 00:26:51,730
bigger.
154
00:28:34,250 --> 00:28:35,250
will be produced.
155
00:32:02,700 --> 00:32:05,000
your sperm to go all the way in me.
156
00:32:05,400 --> 00:32:08,560
Oh, it's gonna feel so pretty in me.
157
00:32:14,160 --> 00:32:16,960
Daddy, you're so fertile. You're
perfect.
158
00:33:02,280 --> 00:33:03,700
Don't be afraid to come in here.
159
00:34:42,960 --> 00:34:43,960
Try that one day.
160
00:34:45,179 --> 00:34:48,260
Probably. I said I'd do anything to
help.
161
00:40:01,800 --> 00:40:03,400
stroking or talking to me.
162
00:40:06,120 --> 00:40:08,800
One of these strokes, I'm gonna score
big.
163
00:40:09,680 --> 00:40:11,260
I just know it.
164
00:40:14,860 --> 00:40:17,660
Please, Daddy, don't stop reading,
please.
165
00:41:53,390 --> 00:41:54,390
it to work.
166
00:41:59,810 --> 00:42:04,630
Did you just get me pregnant?
167
00:42:06,470 --> 00:42:08,630
Can we take a test?
168
00:42:12,750 --> 00:42:15,370
I can't wait to see if I get pregnant.
11019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.