All language subtitles for DD0 Amarna uncle 720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,740 --> 00:00:46,740 Wow. 2 00:01:56,659 --> 00:01:59,920 Is it awesome? 3 00:02:55,020 --> 00:02:56,020 Can I help you? 4 00:02:56,280 --> 00:02:57,280 Oh my God! 5 00:02:57,500 --> 00:03:02,000 Uncle Fousey! Come here! Uncle Fousey? Yes! Do I know you? 6 00:03:02,360 --> 00:03:04,360 Who are you? 7 00:03:04,660 --> 00:03:06,340 Come on! I'm Amarna! 8 00:03:07,440 --> 00:03:12,820 Amarna? Yes! Look at you! You've grown up so much! The last time I seen you, 9 00:03:12,820 --> 00:03:13,820 were that big! 10 00:03:14,060 --> 00:03:16,680 I know! It hasn't been years! You are so pretty! 11 00:03:17,160 --> 00:03:18,240 Time passes fast! 12 00:03:18,500 --> 00:03:19,520 It really, really does! 13 00:03:19,820 --> 00:03:23,080 Yeah! So, what brings you here? Sit down! Oh, yeah! Of course! 14 00:03:24,200 --> 00:03:25,200 Sit down, sweetie. 15 00:03:25,640 --> 00:03:29,000 It's been so long. What brings you here? 16 00:03:29,240 --> 00:03:33,800 I know. Okay, so I was in Spain for a lot of years. 17 00:03:34,080 --> 00:03:35,840 And then I started traveling around. 18 00:03:36,060 --> 00:03:41,380 And about one year ago, more or less, I decided to come back to the U .S. And, 19 00:03:41,520 --> 00:03:42,900 you know, see my parents and everything. 20 00:03:43,560 --> 00:03:47,020 But things have been a bit, like, you know, a bit complicated lately. 21 00:03:47,820 --> 00:03:52,720 So, yeah, I just had to come over and see you because I really have super good 22 00:03:52,720 --> 00:03:54,380 memories about my step -uncle. 23 00:03:55,780 --> 00:03:57,160 Well, great, great. 24 00:03:58,280 --> 00:04:01,960 So, you know, this is amazing. Here, I've got it. Let's take a selfie. 25 00:04:02,220 --> 00:04:03,220 Oh, yeah, of course. 26 00:04:04,120 --> 00:04:05,380 Let's take a picture here. 27 00:04:07,440 --> 00:04:08,940 Nobody's going to believe this. I can't believe it. 28 00:04:09,900 --> 00:04:11,240 Ready? One, two, three. 29 00:04:13,220 --> 00:04:14,400 Oh, we're so cute. 30 00:04:15,380 --> 00:04:16,459 Yes, yes, yes. 31 00:04:16,920 --> 00:04:21,640 So, now, where are your parents at? I just spoke to them. 32 00:04:22,240 --> 00:04:24,940 Well, you know, it's complicated as always. 33 00:04:26,320 --> 00:04:33,200 Yeah, I was staying in their house, but they really pissed me off. Oh, my 34 00:04:33,200 --> 00:04:37,580 goodness. They cannot stop arguing all the time. And, you know, me and my 35 00:04:37,580 --> 00:04:40,400 brother are, like, so fucking tired. Like, I can't stand it anymore. 36 00:04:41,200 --> 00:04:46,060 Yeah. I was going to ask you if I can crash here for, like, I don't know, 37 00:04:46,060 --> 00:04:47,060 like a couple of months. 38 00:04:47,460 --> 00:04:51,680 I'm trying to, like, organize my life to, like, you know, go back to school 39 00:04:51,680 --> 00:04:52,680 all that thing. 40 00:04:54,600 --> 00:04:56,700 Um, that's a possibility. 41 00:04:57,020 --> 00:04:59,720 We can... Oh, really? We can talk about that. 42 00:05:00,060 --> 00:05:01,060 Um, 43 00:05:02,080 --> 00:05:04,940 now, are your parents aware of this at all? 44 00:05:05,380 --> 00:05:06,380 Well, I mean... 45 00:05:09,070 --> 00:05:11,150 So you're really, okay, I see. 46 00:05:11,370 --> 00:05:16,790 Yeah. Well, let's figure out a way to do this and make this official because I 47 00:05:16,790 --> 00:05:19,570 don't want your parents to be upset with me. Like I said, I just spoke with them 48 00:05:19,570 --> 00:05:20,570 a few days ago. 49 00:05:20,850 --> 00:05:24,390 So it's a big house. There's plenty of room for you. I saw. 50 00:05:25,050 --> 00:05:26,050 Nope. 51 00:05:26,750 --> 00:05:31,850 Sweetie, if you're paying rent, then maybe we can pull this off. But you have 52 00:05:31,850 --> 00:05:32,850 pay some rent. 53 00:05:33,290 --> 00:05:34,610 Oh, wow. 54 00:05:35,659 --> 00:05:39,300 Okay. I mean, I just don't want your parents to flip out on me. I understand 55 00:05:39,300 --> 00:05:43,680 that. So, yeah, like, if they understand that I have, like, a responsibility of, 56 00:05:43,760 --> 00:05:47,060 like, paying rent, like, they are going to be, like, happy about me staying 57 00:05:47,060 --> 00:05:48,060 here. 58 00:05:48,240 --> 00:05:49,240 That would make sense. 59 00:05:49,460 --> 00:05:51,060 About how much do you have in mind? 60 00:05:52,600 --> 00:05:55,960 It's a big place. I think $800 is fair for a month. 61 00:05:57,260 --> 00:05:58,480 Well, yeah. 62 00:05:58,980 --> 00:06:01,660 I don't really have a job at the moment. 63 00:06:03,340 --> 00:06:07,960 Like I don't really have that much money like maybe I could pay like maybe like 64 00:06:07,960 --> 00:06:14,100 200 or like I've got an idea 65 00:06:14,100 --> 00:06:21,000 Now listen There's a huge room upstairs. I've got a spot in the garage 66 00:06:21,000 --> 00:06:26,500 for you that you can park your car at There's three other rooms that's 67 00:06:26,500 --> 00:06:30,320 pick out whichever room you want. The kitchen is available to use whenever 68 00:06:32,970 --> 00:06:35,130 But like I said, we have to make it official. 69 00:06:35,490 --> 00:06:40,290 Uh -huh, yeah. So that, you know, it looks good and your mother and father 70 00:06:40,290 --> 00:06:41,290 flip out. 71 00:06:42,670 --> 00:06:46,870 You know, you've grown up being really sexy. 72 00:06:47,210 --> 00:06:49,270 And you are legal now. 73 00:06:50,270 --> 00:06:53,310 You know, we could take it out and trade a little bit. 74 00:06:54,090 --> 00:06:55,090 Maybe. 75 00:06:56,890 --> 00:06:58,750 But what kind of trade? 76 00:06:59,690 --> 00:07:01,550 You know, maybe sex. 77 00:07:02,830 --> 00:07:04,290 You are an adult, right? 78 00:07:05,130 --> 00:07:11,130 I mean, yeah, but... Wow. 79 00:07:12,150 --> 00:07:16,870 And I could take the big room, the one that has like a jacuzzi inside. 80 00:07:17,170 --> 00:07:18,390 Yeah, you can have that room. 81 00:07:19,970 --> 00:07:21,050 But we gotta work it out. 82 00:07:23,010 --> 00:07:26,690 Well, I mean, I don't know. I have always seen that you are kind of sexy. 83 00:07:28,390 --> 00:07:31,710 Yeah. I don't know, but it's a bit weird, no? Don't you think so? 84 00:07:32,320 --> 00:07:36,840 I don't think so. I don't think it would be weird at all. We're not actually 85 00:07:36,840 --> 00:07:38,720 blood related. 86 00:07:39,340 --> 00:07:40,340 That's true. 87 00:07:40,600 --> 00:07:42,260 What do you think? 88 00:07:46,180 --> 00:07:51,740 I'm sure. I mean, I like you. 89 00:07:52,080 --> 00:07:55,700 And I really like this house. 90 00:08:21,770 --> 00:08:22,790 pleasant surprise unexpected 91 00:09:02,109 --> 00:09:07,170 You want me to remove this, too? Yes, please, Mary. 92 00:09:07,370 --> 00:09:08,410 It's beautiful, too. 93 00:09:16,870 --> 00:09:17,870 Listen. 94 00:09:21,710 --> 00:09:25,030 Your mom and dad is not to hear a word about this, okay? 95 00:09:25,310 --> 00:09:26,410 I promise. 96 00:09:27,890 --> 00:09:28,930 Yes, I promise. 97 00:09:31,080 --> 00:09:32,080 Thanks. 98 00:13:10,500 --> 00:13:11,500 That's right, both hands. 99 00:13:13,020 --> 00:13:15,280 A little bit of pretty eyes. 100 00:14:11,240 --> 00:14:12,240 Oh my god. 101 00:14:13,040 --> 00:14:15,680 Look all over you. Look all over you. 102 00:14:16,100 --> 00:14:19,280 That a girl. 103 00:14:20,480 --> 00:14:22,080 Oh, you've grown up so fast. 104 00:14:22,660 --> 00:14:24,600 Oh, you've grown up so fast. 105 00:15:04,850 --> 00:15:06,270 That feels so good 106 00:15:29,069 --> 00:15:30,069 I'm sorry. 107 00:15:30,270 --> 00:15:32,790 I like your rules. 108 00:15:33,090 --> 00:15:34,170 I like your rules. 109 00:15:34,610 --> 00:15:36,170 Well, see you, huh? 110 00:15:36,830 --> 00:15:37,870 We'll see you. 111 00:16:02,120 --> 00:16:03,120 It's so tight. 112 00:18:34,600 --> 00:18:35,640 There you go, there you go. 113 00:19:31,820 --> 00:19:32,820 He was crying on the deck. 114 00:19:33,540 --> 00:19:34,540 Crying on the deck. 115 00:19:34,780 --> 00:19:35,780 Yeah. 116 00:19:36,860 --> 00:19:37,860 There you go. 117 00:19:38,240 --> 00:19:39,240 There you go. 118 00:19:39,780 --> 00:19:40,780 There you go, baby. 119 00:19:41,480 --> 00:19:42,480 There you go. 120 00:19:42,800 --> 00:19:43,499 Oh, baby. 121 00:19:43,500 --> 00:19:44,600 Oh, baby. Oh, baby. 122 00:19:45,580 --> 00:19:46,580 Oh, baby. 123 00:19:48,120 --> 00:19:49,120 Oh, 124 00:19:50,540 --> 00:19:52,360 my God. 125 00:19:56,580 --> 00:19:58,540 Your mom and dad better not find out about this. 126 00:20:05,260 --> 00:20:06,640 You can stay here forever, baby. 127 00:20:07,420 --> 00:20:08,860 Yes, I'll work it out with the parents. 128 00:20:09,620 --> 00:20:10,760 I'll work it out with the parents. 129 00:20:12,180 --> 00:20:15,260 Leave it up to me. I'll work it out with the parents. 130 00:20:19,200 --> 00:20:21,540 Turn around and sit up to the ass of me. 131 00:20:22,220 --> 00:20:23,320 Let me sit up to the ass. 132 00:20:23,560 --> 00:20:24,560 All right. 133 00:21:35,180 --> 00:21:36,620 That's right. That's my pretty little niece. 134 00:21:37,240 --> 00:21:39,580 That's my pretty little niece. That's right. You feed that pussy. 135 00:21:41,380 --> 00:21:44,120 Feed that fucking pretty spiritual pussy. 136 00:21:45,160 --> 00:21:48,580 Feed that pretty spiritual pussy, baby. 137 00:22:35,690 --> 00:22:36,690 Master bedroom. 138 00:22:38,610 --> 00:22:39,990 But you've got to stay with me. 139 00:22:41,370 --> 00:22:42,630 Oh, it doesn't mean. 140 00:22:44,810 --> 00:22:46,950 Oh, it feels so good. 141 00:22:47,170 --> 00:22:49,070 Yeah? It's so good, baby. 142 00:22:49,630 --> 00:22:53,630 Come here. Are you going to fuck me in the face? Come here. Go out of here. 143 00:22:54,710 --> 00:22:56,230 Let me see that video. 144 00:24:29,450 --> 00:24:31,650 I want to hear you come. 145 00:24:32,390 --> 00:24:34,070 I want to hear you come. Make yourself come. 146 00:24:34,910 --> 00:24:35,970 Of course I can. 147 00:24:36,490 --> 00:24:37,790 Make yourself come for Uncle. 148 00:26:00,940 --> 00:26:01,940 What's the reason you're crying? 149 00:27:55,560 --> 00:27:58,260 What do you want me to do? Come on, put your feet over there. Uh -huh. 150 00:27:58,460 --> 00:27:59,460 Don't jerk me off. 151 00:28:00,040 --> 00:28:03,600 Yeah? Yeah, just like this. Just like this? You like my feet in your coat? 152 00:28:03,820 --> 00:28:04,820 Yeah, fuck yeah, I like it. 153 00:28:06,820 --> 00:28:08,780 Oh, God. 154 00:28:09,780 --> 00:28:10,780 Yeah, 155 00:28:11,340 --> 00:28:13,820 you can come on my feet. Of course you can come on my feet. 156 00:28:14,220 --> 00:28:15,220 Please. 157 00:29:01,460 --> 00:29:02,460 Yeah, baby. 158 00:29:04,080 --> 00:29:05,760 I'll spit all over and get you a double hand. 159 00:29:09,540 --> 00:29:10,540 I'll give you some. 160 00:29:11,520 --> 00:29:12,520 Yeah, baby, 161 00:29:13,580 --> 00:29:14,580 I'll double fist you. 162 00:29:15,160 --> 00:29:16,240 There you go, just like that. 163 00:29:17,260 --> 00:29:18,260 That'll do, baby. 164 00:29:19,180 --> 00:29:20,200 I'm going to jerk it for Uncle. 165 00:29:40,970 --> 00:29:42,670 I love you. 166 00:31:29,230 --> 00:31:30,230 I wasn't surprised. 167 00:31:32,350 --> 00:31:33,350 Wow. 168 00:31:33,530 --> 00:31:34,530 Hey. 169 00:31:34,630 --> 00:31:36,090 Yes. It's your parents again. 170 00:31:37,130 --> 00:31:39,110 What? My parents, like... They're texting. 171 00:31:39,330 --> 00:31:42,010 This is not the right moment at all. Oh, they're in the driveway. 172 00:31:42,970 --> 00:31:44,430 What? Your parents are here. They're in the driveway. 173 00:31:45,310 --> 00:31:46,350 Like in this driveway? 174 00:31:46,910 --> 00:31:47,910 Mm -hmm. 175 00:31:48,190 --> 00:31:49,190 I text. 176 00:31:49,430 --> 00:31:51,090 I texted them and told them you were here. 177 00:31:51,510 --> 00:31:54,090 What? But I can't... You told me I can't stay here. 178 00:31:55,130 --> 00:31:57,910 Honey, go clean up in the restroom, please. 179 00:32:05,760 --> 00:32:07,140 Here. You don't need that. 180 00:32:11,520 --> 00:32:13,640 You guys give me five minutes. 12312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.