All language subtitles for Close.To.Me.S01E05.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,683 --> 00:01:09,683 We haven't got any more room. Gotta get one more thing. 2 00:01:09,763 --> 00:01:11,763 Rob, he doesn't need that. 3 00:01:13,923 --> 00:01:15,603 Hey, at least you're in halls. 4 00:01:15,683 --> 00:01:18,803 No damp patches, mice in the toaster. 5 00:01:18,883 --> 00:01:22,083 Landlord with a baseball bat. Until next term. 6 00:01:22,883 --> 00:01:26,483 Ignore him. He never even went to university. 7 00:01:27,243 --> 00:01:30,043 I've had Mancunian squalor. 8 00:01:30,123 --> 00:01:31,883 But without the sense of entitlement. 9 00:01:34,763 --> 00:01:35,763 Bye, mum. 10 00:01:38,443 --> 00:01:40,603 -I love you. -I love you too. 11 00:01:42,923 --> 00:01:45,923 Hey, we're living the dream. 12 00:01:46,443 --> 00:01:48,443 Footloose and child free. 13 00:01:51,723 --> 00:01:53,323 Ready to rock 'n' roll? 14 00:02:09,363 --> 00:02:12,403 I love you. I miss you already! 15 00:02:20,203 --> 00:02:22,203 Freedom! 16 00:02:53,483 --> 00:02:56,643 Love? Jo? 17 00:02:59,803 --> 00:03:00,803 Jo? 18 00:03:02,843 --> 00:03:04,283 You can't just keep... 19 00:03:06,003 --> 00:03:08,203 You were the one who wanted him to go to uni. 20 00:03:12,923 --> 00:03:14,363 I've got a viewing. 21 00:03:17,363 --> 00:03:18,843 I'll call you later, okay? 22 00:03:22,203 --> 00:03:24,563 He's not died, he'll be home at Christmas. 23 00:03:34,003 --> 00:03:36,643 It might not float your yacht from the outside, Jack, 24 00:03:36,723 --> 00:03:38,203 but once you see the inside. 25 00:03:38,803 --> 00:03:41,003 -I love the house, Rob. -Really? 26 00:03:41,563 --> 00:03:44,603 Great. I had a feeling that this might be the one. 27 00:03:47,203 --> 00:03:48,323 Mate? 28 00:03:48,403 --> 00:03:50,043 There's a school down the road. 29 00:03:51,683 --> 00:03:54,643 Is that gonna be a problem? 30 00:03:56,723 --> 00:03:58,883 I'm on the sex offenders register. 31 00:04:06,203 --> 00:04:08,843 I'm kidding. Just fucking hate kids. 32 00:04:11,483 --> 00:04:13,483 We all do. 33 00:04:17,163 --> 00:04:18,963 Back to the drawing board. 34 00:05:25,803 --> 00:05:28,883 You're all right Rob, I don't mind a bit of porn at lunchtime. 35 00:05:29,763 --> 00:05:31,163 I'm actually pretty busy. 36 00:05:31,243 --> 00:05:33,883 Ask your Finance Director how busy you are. 37 00:05:39,523 --> 00:05:43,523 -What are you eating? -Pastie. I like to live on the edge. 38 00:05:43,603 --> 00:05:45,363 Of what? Diabetes? 39 00:05:48,043 --> 00:05:51,003 Did you take Jack Watson to view another property? 40 00:05:51,083 --> 00:05:54,603 He's got three million in his back pocket, he's Jesus, Mary and Joseph. 41 00:05:55,163 --> 00:05:57,203 Where do you think he got that three million? 42 00:05:58,523 --> 00:06:01,243 -You shouldn't touch his money. -I'll dip it in Dettol. 43 00:06:01,323 --> 00:06:02,723 I'm being serious. 44 00:06:04,963 --> 00:06:06,443 You look a bit fucked Rob. 45 00:06:07,323 --> 00:06:08,843 I don't mean good fucked. 46 00:06:11,203 --> 00:06:14,323 You did hire me, which suggests you want to save your business. 47 00:06:14,403 --> 00:06:15,843 I'm actually pretty busy. 48 00:06:15,923 --> 00:06:19,203 Just make sure you look at those quarterly projections I sent you. 49 00:06:19,283 --> 00:06:20,763 -Mhm. -Okay. 50 00:06:20,843 --> 00:06:22,923 Or I will have your bollocks for earrings. 51 00:06:54,843 --> 00:06:58,043 Well, Jo. You're burning up. 52 00:06:59,163 --> 00:07:01,563 I'm hot and itchy. 53 00:07:02,563 --> 00:07:03,883 I can scratch your itch. 54 00:07:09,403 --> 00:07:11,403 How about you go feed the dog? 55 00:07:14,203 --> 00:07:16,203 -Okay. Is that a euphemism? -No. 56 00:07:42,323 --> 00:07:44,163 Ben. My office, now. 57 00:07:46,283 --> 00:07:47,883 Actually, it doesn't matter. 58 00:07:53,323 --> 00:07:57,243 Actually, you call a vendor a muppet in front of a client again 59 00:07:57,323 --> 00:07:58,683 and I'll turn you into one. 60 00:08:06,363 --> 00:08:10,483 -Hello Fred, you all right? -Rob, hi. I can't get into my car. 61 00:08:11,203 --> 00:08:15,883 -You sold your car three months ago. -Yes, I did... 62 00:08:15,963 --> 00:08:17,443 -Stupid me. -Tell you what. 63 00:08:17,523 --> 00:08:19,923 I was gonna head on. Let me drive you. 64 00:08:20,003 --> 00:08:22,483 -Okay. -Go this way. 65 00:08:33,243 --> 00:08:34,763 Here, have some tea. 66 00:08:36,843 --> 00:08:38,923 Oh, sorry. 67 00:08:40,643 --> 00:08:42,843 I don't know where my head is today. 68 00:08:43,763 --> 00:08:45,643 Have you been forgetting other things? 69 00:08:45,723 --> 00:08:47,043 Well... 70 00:08:48,323 --> 00:08:51,843 Not that I remember. Excuse me. 71 00:09:04,843 --> 00:09:06,283 Oh fuck! 72 00:09:11,443 --> 00:09:12,443 Are you okay? 73 00:09:14,563 --> 00:09:18,003 All these damn doors, they look the same. 74 00:09:20,243 --> 00:09:23,243 -It's okay pal. It's all right. -No. 75 00:09:24,003 --> 00:09:25,283 No, it's not. 76 00:09:27,723 --> 00:09:28,723 I don't know. 77 00:09:28,803 --> 00:09:31,123 Whoa, it doesn't matter. Does it? 78 00:09:33,283 --> 00:09:35,803 Fred, come on, it's okay. 79 00:09:37,483 --> 00:09:38,883 Hey. 80 00:09:43,523 --> 00:09:47,043 It's only gonna get worse, and he'll become a danger to himself. 81 00:09:47,123 --> 00:09:50,363 I know. All right? 82 00:09:51,603 --> 00:09:52,603 I know. 83 00:09:55,683 --> 00:09:59,323 -He could just move in with us. -I didn't say that, did I? 84 00:10:00,723 --> 00:10:02,883 It wouldn't be like when mum was dying. 85 00:10:02,963 --> 00:10:05,483 -It wouldn't be as hard. -I don't want that. 86 00:10:05,563 --> 00:10:07,563 -Why not? -I just don't. 87 00:10:08,283 --> 00:10:11,683 Can't we be here, on our own, and be happy? 88 00:10:14,243 --> 00:10:15,763 You don't know what it's like. 89 00:10:17,243 --> 00:10:20,443 I can't focus on my work, I miss the kids... 90 00:10:21,563 --> 00:10:24,283 I'm just rattling around this house all day by myself. 91 00:10:24,363 --> 00:10:27,083 You don't have the monopoly on loneliness, all right? 92 00:11:01,883 --> 00:11:03,883 Who's Gloria, and why did you steal her cup? 93 00:11:05,203 --> 00:11:07,123 It's my coffee shop name. 94 00:11:08,323 --> 00:11:11,323 I always wanted to be called Gloria when I was a kid, so. 95 00:11:12,523 --> 00:11:14,323 Don't know if it's for me or Gloria. 96 00:11:14,403 --> 00:11:16,203 Has Gloria got a missive crush on me? 97 00:11:16,283 --> 00:11:19,123 Yeah. She thinks you're a good frontman. 98 00:11:20,563 --> 00:11:24,563 -Not such a good businessman. -I've always hated Gloria. 99 00:11:28,883 --> 00:11:31,003 Why have you got four branches, Rob? 100 00:11:32,723 --> 00:11:36,283 We're gonna have to close two. And streamline the other two. Okay? 101 00:11:37,203 --> 00:11:39,403 You're gonna have to get your head around it. 102 00:11:41,083 --> 00:11:42,803 Have you thought of a new investor? 103 00:11:43,403 --> 00:11:47,443 -I've considered my options. -Well... 104 00:11:48,203 --> 00:11:50,523 Well, we can either call in the receivers or... 105 00:11:51,723 --> 00:11:53,883 you can ask your wife for the money. 106 00:11:53,963 --> 00:11:55,523 Give us time to restructure. 107 00:11:56,243 --> 00:11:59,523 -How did you know about her money? -Everybody does. 108 00:12:03,523 --> 00:12:04,683 Just ask her. 109 00:12:05,883 --> 00:12:07,403 Swallow your pride, kid. 110 00:12:18,083 --> 00:12:20,883 -Hi. -Hiya. 111 00:12:20,963 --> 00:12:22,363 That's good. 112 00:12:22,443 --> 00:12:25,843 Thomas, this is my parents, Jo and Rob. 113 00:12:25,923 --> 00:12:29,283 Pleased to meet you. That's a lovely dress you're almost wearing. 114 00:12:29,363 --> 00:12:32,363 Yeah, roll your tongue in. Dad. 115 00:12:34,483 --> 00:12:36,723 -Robert. -No glasses? 116 00:12:36,803 --> 00:12:38,483 -Contacts. -Ah, cool. 117 00:12:39,163 --> 00:12:41,163 So, walk this way. 118 00:12:43,563 --> 00:12:45,883 Whoa, did Santa relocate? 119 00:12:52,483 --> 00:12:55,483 So... How did you two meet? 120 00:12:58,163 --> 00:13:01,163 I was going for a bit of a dark period. 121 00:13:02,003 --> 00:13:04,123 Black dog pissing against my leg. 122 00:13:05,083 --> 00:13:08,083 And I ended up talking more to Sash than my girlfriend at the time 123 00:13:09,443 --> 00:13:10,763 and here we all are. 124 00:13:12,483 --> 00:13:15,963 It's all we need sometimes, isn't it? Just a really good listener. 125 00:13:16,483 --> 00:13:17,363 Yes. 126 00:13:24,043 --> 00:13:27,043 Must be antisocial hours, bar work? 127 00:13:27,563 --> 00:13:29,923 I live in the flat upstairs so I trip out of bed 128 00:13:30,003 --> 00:13:31,963 and into work still doing my flies up. 129 00:13:37,163 --> 00:13:38,803 It's a beautiful home you have here. 130 00:13:39,603 --> 00:13:40,683 Thank you. 131 00:13:40,763 --> 00:13:43,683 We have so much these days, it's almost immoral, isn't it? 132 00:13:45,083 --> 00:13:46,843 Have you heard from baby bro, mum? 133 00:13:48,523 --> 00:13:52,243 No. I was hoping he'd text but... 134 00:13:54,003 --> 00:13:55,683 Maybe he's enjoying his space. 135 00:14:01,723 --> 00:14:05,283 I hear you've been going through a dark period of your own, Jo. 136 00:14:14,643 --> 00:14:18,123 Yeah. Something like that. 137 00:14:22,883 --> 00:14:25,403 Why don't you volunteer at the refugee centre, mum? 138 00:14:26,803 --> 00:14:29,843 -You could use your languages... -No. 139 00:14:29,923 --> 00:14:33,763 -Mum speaks like 20 of them. -Five, none of them perfect. 140 00:14:34,603 --> 00:14:35,603 Wow. 141 00:14:36,443 --> 00:14:37,323 All I can say is 142 00:14:37,403 --> 00:14:40,763 "You stand on my penis, it's longer than average" in Portuguese. 143 00:14:51,363 --> 00:14:52,363 Ta. 144 00:15:02,283 --> 00:15:05,803 -You all right with the food? -Fine. 145 00:15:06,363 --> 00:15:10,643 She only spent all afternoon in the kitchen preparing it. 146 00:15:13,723 --> 00:15:15,083 It's just... 147 00:15:15,643 --> 00:15:18,643 I had a really bad experience with an aubergine, once. 148 00:15:19,923 --> 00:15:21,603 But I had some therapy for it 149 00:15:21,683 --> 00:15:24,603 and I don't think we can change our beliefs about anything... 150 00:15:24,683 --> 00:15:27,283 even aubergine. 151 00:15:29,923 --> 00:15:31,923 -Bravo. -Thank you very much. 152 00:15:33,763 --> 00:15:35,923 -Are you for real? -Excuse me? 153 00:15:36,563 --> 00:15:37,563 Rob? 154 00:15:38,603 --> 00:15:40,043 He's flirting with you. 155 00:15:47,843 --> 00:15:53,283 -Dear lord, Jo. -Yeah. Welcome to my neurosis. 156 00:15:55,203 --> 00:15:58,963 -Sorry about Rob. -Probably the wine talking. 157 00:15:59,043 --> 00:16:00,843 No. 158 00:16:02,283 --> 00:16:03,283 It's good wine. 159 00:16:06,283 --> 00:16:09,283 Ah, what have we got here? 160 00:16:11,363 --> 00:16:13,323 Wonder what this drawer says about you. 161 00:16:13,403 --> 00:16:15,523 It says I love order. 162 00:16:15,603 --> 00:16:19,043 Or... you really hate disorder. 163 00:16:19,123 --> 00:16:21,843 What are you doing... No, stop! 164 00:16:23,283 --> 00:16:26,443 -No, he's definitely not flirting. -Fuck off! 165 00:16:26,523 --> 00:16:29,723 -You could do so much better. -Right. Okay, we're leaving. 166 00:16:30,483 --> 00:16:33,203 -Clearly outstayed our welcome. -What? No, Sash! 167 00:16:33,283 --> 00:16:36,763 Dad's been a fucking arsehole. Come on. 168 00:16:38,843 --> 00:16:43,683 It was a lovely meal, Jo. Hopefully see you soon. 169 00:16:43,763 --> 00:16:47,923 Happy hour, five till seven. Come, be happy, for two hours. 170 00:16:50,523 --> 00:16:52,683 Cheers, Rob. Lovely to meet you both. 171 00:16:52,763 --> 00:16:53,763 Rob? 172 00:16:55,763 --> 00:16:57,163 Rob? 173 00:16:58,483 --> 00:17:03,483 Oh god. Sash? Guys, don't leave, please. 174 00:17:03,563 --> 00:17:06,563 Just please. Come back in. 175 00:17:08,243 --> 00:17:10,683 No. I'm so sorry. 176 00:17:24,803 --> 00:17:28,603 -I'm not keen on this place either. -We can keep looking. 177 00:17:30,763 --> 00:17:32,163 And the other thing? 178 00:17:35,803 --> 00:17:36,803 Listen, Rob. 179 00:17:38,123 --> 00:17:41,603 I'm not gonna invest in someone who can't sell me a fucking house. 180 00:18:22,243 --> 00:18:28,003 No seriously, a 75-year-old, women only commune. 181 00:18:30,083 --> 00:18:34,363 You can do whatever the fuck you like whenever the fuck you like. 182 00:18:41,643 --> 00:18:43,643 Come on, Bobbin. 183 00:18:44,643 --> 00:18:46,523 Come on, you lazy... 184 00:18:49,963 --> 00:18:50,963 Bobbin? 185 00:19:19,323 --> 00:19:20,323 Jo... 186 00:19:25,363 --> 00:19:26,403 Jo! 187 00:20:40,963 --> 00:20:42,963 This is all very mysterious. 188 00:20:43,683 --> 00:20:48,323 I thought if you could see what was on our books or stock, 189 00:20:48,403 --> 00:20:50,483 I thought it might be useful. 190 00:20:54,243 --> 00:20:55,483 Did you? 191 00:21:10,203 --> 00:21:14,283 Either I'm about to get fired... or fucked. 192 00:22:11,203 --> 00:22:15,003 Come on, tiger. Even me out. 193 00:22:15,083 --> 00:22:16,843 -I don't smoke. -You do. 194 00:22:25,563 --> 00:22:26,563 Hello mate. 195 00:22:30,323 --> 00:22:32,323 -How are you feeling? -Okay. 196 00:22:32,883 --> 00:22:36,443 It's just a long time since I did that with anybody else. 197 00:22:38,003 --> 00:22:39,443 Sorry if it was a bit quick. 198 00:22:43,883 --> 00:22:46,883 Don't worry about it. Just a bit of fun. 199 00:22:48,203 --> 00:22:49,923 It won't happen again, boss. 200 00:23:25,883 --> 00:23:27,523 -Yours okay? Sure? -Yeah. 201 00:23:27,603 --> 00:23:29,843 My steak's a wee bit chewy. 202 00:23:30,363 --> 00:23:32,403 -How's yours, Bob? -It's fine. 203 00:23:37,923 --> 00:23:38,803 You know her? 204 00:23:38,883 --> 00:23:41,643 Yeah, it's Anna, our newish Finance Director. 205 00:23:42,403 --> 00:23:43,403 Oh. 206 00:23:44,523 --> 00:23:46,923 -Oh, wow. -Hello. Fancy seeing you here. 207 00:23:47,883 --> 00:23:48,883 Hey. 208 00:23:49,763 --> 00:23:53,803 This is my wife, Jo, this is Anna, this is Cathy and this is Jim. 209 00:23:55,603 --> 00:23:58,443 -So how's finance? -It's great, thank you. 210 00:23:59,083 --> 00:24:01,963 -What are you up to? -A date. 211 00:24:02,043 --> 00:24:02,923 Oh. 212 00:24:03,003 --> 00:24:05,003 It'll probably be a disaster. 213 00:24:05,083 --> 00:24:07,763 They never look like they do in the pictures, do they? 214 00:24:07,843 --> 00:24:08,803 What do they say, 215 00:24:08,883 --> 00:24:11,643 you have to play the odds to find Mr Right, am I right? 216 00:24:13,923 --> 00:24:17,283 -We're celebrating their anniversary. -How lovely. 217 00:24:17,363 --> 00:24:19,683 -How many years? -We've been together forever. 218 00:24:19,763 --> 00:24:22,043 15, since we tied the noose. 219 00:24:24,923 --> 00:24:27,363 -The date's here. -You did well. 220 00:24:27,883 --> 00:24:29,163 -You did well. -He's fit. 221 00:24:29,243 --> 00:24:31,403 Yeah, I did very well. 222 00:24:31,483 --> 00:24:34,923 Congratulations. Jo, lovely to meet you. Bye. 223 00:24:35,723 --> 00:24:38,443 Anyway, the husband who was having the party announced, 224 00:24:38,523 --> 00:24:42,363 sometimes we get asked how we've stayed together such a long time. 225 00:24:42,443 --> 00:24:44,643 He said something I'll never forget. 226 00:24:45,603 --> 00:24:48,123 Go on, Jim. We're all ears. 227 00:24:48,203 --> 00:24:49,603 He said the secret is 228 00:24:49,683 --> 00:24:52,483 never fall out of love at the same time. 229 00:24:53,723 --> 00:24:55,563 Very good. Excuse me. 230 00:24:57,603 --> 00:24:59,123 -What? -It's true. 231 00:25:00,283 --> 00:25:02,043 -You don't get it? -No. 232 00:25:02,123 --> 00:25:04,523 Listen, one of you is always gotta be in love. 233 00:25:04,603 --> 00:25:06,763 Isn't that kind of fucking depressing, Jim? 234 00:25:14,003 --> 00:25:16,723 -Are you gonna sleep with him? -She's stunning, your wife. 235 00:25:18,083 --> 00:25:21,843 I don't want you to sleep with him. 236 00:25:36,243 --> 00:25:39,243 Twenty minutes late, and they said "No, we can't serve you." 237 00:25:40,123 --> 00:25:46,283 The whole thing was absolutely... ridiculous. 238 00:25:51,203 --> 00:25:54,723 They are my trophies. 239 00:26:04,643 --> 00:26:06,323 I think we're gonna need the old... 240 00:26:08,003 --> 00:26:10,803 -No, we'll be good. -Good. 241 00:26:15,363 --> 00:26:17,363 We are gonna need it. 242 00:26:25,443 --> 00:26:27,923 -Do you want me to do it? -No, not really. 243 00:26:28,003 --> 00:26:29,203 Let me try. 244 00:26:31,003 --> 00:26:35,203 Can you just... back off one fucking second? 245 00:26:37,843 --> 00:26:41,363 I'll do it. Don't look at me. 246 00:27:08,803 --> 00:27:12,043 What's she like, Jo? 247 00:27:13,043 --> 00:27:16,043 -You don't want to know about that. -I do. 248 00:27:19,523 --> 00:27:20,723 Well, you met her. 249 00:27:20,803 --> 00:27:24,523 -She's funny, beautiful, smart. -Yeah. 250 00:27:24,603 --> 00:27:27,123 You're definitely punching above your weight there. 251 00:27:34,163 --> 00:27:36,723 -And? -And nothing. 252 00:27:43,643 --> 00:27:45,963 I don't know, maybe it's her age. 253 00:27:55,803 --> 00:27:57,283 We lost a child. 254 00:27:59,403 --> 00:28:02,403 Oh my god. Sorry. 255 00:28:03,963 --> 00:28:06,643 It was about 15 years ago. He was... 256 00:28:08,883 --> 00:28:11,483 dead before he came out. 257 00:28:11,563 --> 00:28:12,883 I don't know. 258 00:28:13,963 --> 00:28:18,283 I just resent... being made to feel in the way. 259 00:28:19,523 --> 00:28:22,523 Like... my feelings don't count. 260 00:28:26,643 --> 00:28:30,363 I know it was devastating for her, but I lost a son too. 261 00:28:32,363 --> 00:28:33,963 I felt it too. 262 00:28:41,963 --> 00:28:43,563 I'm sorry. 263 00:29:02,883 --> 00:29:04,603 Oh, god. 264 00:29:11,883 --> 00:29:14,123 -Last in, first out. -Yeah. 265 00:29:14,963 --> 00:29:16,363 I'm really sorry, Ben. 266 00:29:24,723 --> 00:29:26,243 Anna started after me. 267 00:29:32,043 --> 00:29:35,203 I'll give you a decent reference and you'll get a month's basic. 268 00:29:56,683 --> 00:30:00,003 ...we just lose interest in the same old 269 00:30:00,083 --> 00:30:03,523 okayish sex we've been having for years. 270 00:30:03,603 --> 00:30:06,003 Yeah, sex that doesn't blow our minds. 271 00:30:06,083 --> 00:30:07,563 Hello, ladies. 272 00:30:08,603 --> 00:30:09,523 Hi. 273 00:30:10,643 --> 00:30:13,363 The first rule of book club, don't talk about the book? 274 00:30:16,323 --> 00:30:18,043 We're forced to come to terms with 275 00:30:18,123 --> 00:30:21,123 what we're really like on the inside, what's left. 276 00:30:21,203 --> 00:30:24,323 I'm just so angry, all the time! 277 00:30:24,403 --> 00:30:27,403 -Hope you're listening to this, Rob. -I'm living it! 278 00:30:37,603 --> 00:30:40,563 -New painting? -Yes. 279 00:30:40,643 --> 00:30:43,243 It's our imaginary commune which we'll form 280 00:30:43,323 --> 00:30:45,603 once we've killed all our husbands. 281 00:30:46,683 --> 00:30:50,923 And I'm working late tonight, at the refugee centre. 282 00:30:51,843 --> 00:30:53,003 Again? 283 00:30:56,883 --> 00:31:00,763 Listen... I need to ask you for a loan. 284 00:31:04,363 --> 00:31:07,923 It's this fucking downturn, I... We've got a plan. 285 00:31:08,003 --> 00:31:11,363 Close two branches, streamline the rest. 286 00:31:11,443 --> 00:31:14,763 And go back to what we're best at; boutique. 287 00:31:14,843 --> 00:31:18,483 It can work, but I just need... 288 00:31:21,723 --> 00:31:23,883 I thought business was good? 289 00:31:25,843 --> 00:31:27,403 How much do you need? 290 00:31:29,163 --> 00:31:32,403 We'll go through the figures with you later. 291 00:31:34,203 --> 00:31:35,203 Okay. 292 00:31:36,683 --> 00:31:40,403 Okay to going through the figures or to the loan? 293 00:31:42,643 --> 00:31:43,923 Okay to the loan. 294 00:32:33,083 --> 00:32:35,443 Who are you and what have you done with my wife? 295 00:32:39,723 --> 00:32:42,723 I thought I'd try to have a little more fun, because... 296 00:32:45,323 --> 00:32:46,843 -What do you think? -I think... 297 00:32:47,603 --> 00:32:50,603 I like it, it's a bit of a surprise, but... 298 00:32:51,283 --> 00:32:52,843 It looks good, it looks great! 299 00:32:55,483 --> 00:32:57,643 So this is where you hang out? 300 00:32:59,203 --> 00:33:02,203 -It's a bit... -Don't belittle it. 301 00:33:02,883 --> 00:33:04,363 Why would I do that? 302 00:33:07,243 --> 00:33:11,003 The Lighthouse has had a cancellation this weekend 303 00:33:11,083 --> 00:33:12,483 and I was gonna take my wife 304 00:33:12,563 --> 00:33:14,563 but I wondered if you'd like to come instead. 305 00:33:15,203 --> 00:33:17,363 I know you've always wanted to go there. 306 00:33:21,843 --> 00:33:24,323 Hi. You must be Rob. 307 00:33:24,403 --> 00:33:26,163 -Rob. -Nick. 308 00:33:26,243 --> 00:33:27,683 -Hello mate. -Hey. 309 00:33:27,763 --> 00:33:29,563 -Pleased to meet you. -Pleasure, hi. 310 00:33:31,203 --> 00:33:34,203 Rob Harding. From Harding's Estates. 311 00:33:36,043 --> 00:33:37,923 I see your for sale boards everywhere. 312 00:33:40,123 --> 00:33:43,203 Jo actually suggested that we might do some kind of tie-in, 313 00:33:44,043 --> 00:33:47,043 I don't know what, maybe a function of some sort. 314 00:33:48,483 --> 00:33:52,123 We were talking about having a fund raiser, and it could 315 00:33:52,203 --> 00:33:55,203 raise your profile, and bring in a bunch of cash for the centre. 316 00:33:56,403 --> 00:33:59,723 Okay, that could work. That's great! 317 00:34:01,243 --> 00:34:02,523 Brilliant. 318 00:34:17,883 --> 00:34:19,723 Hello? Hi, Nick. 319 00:34:33,523 --> 00:34:37,163 Darling, I'm so sorry, we must cancel that weekend to the Lighthouse, 320 00:34:37,243 --> 00:34:38,803 it's just too much to organise. 321 00:34:38,883 --> 00:34:40,763 We'll do it another time, okay? 322 00:34:40,843 --> 00:34:41,843 Sorry. 323 00:34:53,083 --> 00:34:56,283 What? How? 324 00:34:59,043 --> 00:35:01,563 You haven't half got some swimmers there, kid. 325 00:35:04,083 --> 00:35:05,203 The thing is... 326 00:35:06,963 --> 00:35:08,483 I've lost a couple of babies, 327 00:35:08,563 --> 00:35:11,243 nothing like you and Jo. 328 00:35:11,803 --> 00:35:13,763 Ten weeks, eight weeks. 329 00:35:16,163 --> 00:35:17,643 I want to keep it, Rob. 330 00:35:22,363 --> 00:35:24,363 I would like it if you would... 331 00:35:29,723 --> 00:35:31,083 if we could... 332 00:35:33,883 --> 00:35:36,163 but not reluctantly, I don't want that. 333 00:35:41,083 --> 00:35:42,643 Also... 334 00:35:45,523 --> 00:35:47,843 I might have fallen in love with you. 335 00:35:49,923 --> 00:35:51,323 So there's that. 336 00:35:56,043 --> 00:35:57,563 I'm sorry it's so messy. 337 00:36:28,163 --> 00:36:32,643 I don't do social media. I don't like term "followed", it's creepy. 338 00:36:33,883 --> 00:36:36,243 I just don't wanna expose myself to the world. 339 00:36:39,843 --> 00:36:42,483 She's really come out the other end, hasn't she Rob. 340 00:36:42,563 --> 00:36:45,803 -She's done great. -Excuse me, I've just gotta... 341 00:36:49,923 --> 00:36:52,163 -All right Bob? -All right Cathy. 342 00:36:52,963 --> 00:36:54,683 Jo looks like she's in her element. 343 00:36:59,963 --> 00:37:03,923 So... Are you shagging your Finance Director? 344 00:37:04,003 --> 00:37:05,443 Ha! No. 345 00:37:07,643 --> 00:37:09,123 -All right, dad? -In a minute. 346 00:37:09,203 --> 00:37:10,243 Dad, seriously! 347 00:37:10,323 --> 00:37:12,363 Finn, we will talk, just I'm really... 348 00:37:14,323 --> 00:37:16,323 What are you two ladies talking about? 349 00:37:17,443 --> 00:37:20,603 I was asking her about the hot date the last time we met. 350 00:37:20,683 --> 00:37:22,683 A bit more lukewarm if I'm being honest. 351 00:37:22,763 --> 00:37:24,083 It wasn't so great. 352 00:37:24,163 --> 00:37:27,483 I'm starving, Sorry, it was lovely to see you, you look beautiful. 353 00:37:27,563 --> 00:37:29,163 You too. Bye. 354 00:37:29,243 --> 00:37:32,003 I have to go talk to more people with deep pockets, okay? 355 00:37:39,243 --> 00:37:43,403 For fuck's sake! Can you look where you're going? Shit! 356 00:37:44,923 --> 00:37:45,843 Fuck you. 357 00:38:07,723 --> 00:38:11,363 Ben. It's a turn up for the books when you're a friendly face. 358 00:38:15,563 --> 00:38:19,323 -Whoa! -Why don't you shut the fucking door? 359 00:38:19,403 --> 00:38:20,483 No offence Rob, 360 00:38:20,563 --> 00:38:23,403 but some of us need help to get through nights like this. 361 00:38:33,523 --> 00:38:37,603 Rob. I think you've forgotten that that woman 362 00:38:37,683 --> 00:38:40,003 isn't who you'll wake up with tomorrow morning. 363 00:38:40,083 --> 00:38:42,803 You're married to Jo, who won't get out of bed, 364 00:38:42,883 --> 00:38:44,643 who's mean to you, who won't fuck you. 365 00:38:44,723 --> 00:38:47,723 That's not exactly true. She will get out of bed. 366 00:38:49,483 --> 00:38:51,163 I'm fucking pregnant, Rob. 367 00:38:51,763 --> 00:38:52,683 Or did you forget? 368 00:38:52,763 --> 00:38:54,563 Yeah, it just went right out my head. 369 00:39:01,043 --> 00:39:04,123 -Oh, nervous Nick. -Just a bit. 370 00:39:04,203 --> 00:39:06,523 You've just gotta go for it, mate. 371 00:39:07,603 --> 00:39:13,923 Do not be afraid For I have redeemed you 372 00:39:14,003 --> 00:39:19,363 I have called your name You are mine 373 00:39:20,243 --> 00:39:23,083 Please, welcome to the stage, 374 00:39:23,163 --> 00:39:27,363 Rob Harding, founder of Harding's Real Estates. 375 00:39:46,843 --> 00:39:49,843 Hello. Good evening. 376 00:39:56,243 --> 00:39:58,523 A big round of applause 377 00:39:58,603 --> 00:40:02,003 for the people who run this brilliant centre. 378 00:40:06,403 --> 00:40:11,283 And Jo Harding, my wife. 379 00:40:18,843 --> 00:40:21,403 And also... 380 00:40:23,443 --> 00:40:26,923 And also the people who use this centre, 381 00:40:27,003 --> 00:40:31,123 people who've actually got problems in their lives 382 00:40:31,203 --> 00:40:34,283 who we seem to have forgotten to invite. 383 00:40:37,243 --> 00:40:40,243 Actually, I tell a lie, we've got one... 384 00:40:40,323 --> 00:40:42,443 Look at the state of him. 385 00:40:43,363 --> 00:40:46,723 Dr Farid... Kassa, 386 00:40:47,723 --> 00:40:51,963 who's gonna be talking later about fleeing Aleppo. 387 00:41:01,923 --> 00:41:05,843 So thank you all for coming, and... 388 00:41:08,603 --> 00:41:12,163 it's Nick next, so can you be nice, because he's been nervous. 389 00:41:13,763 --> 00:41:14,763 Thank you. 390 00:41:19,163 --> 00:41:20,163 Knock them dead. 391 00:41:25,923 --> 00:41:27,283 Good evening. 392 00:41:28,243 --> 00:41:31,683 For those of you who've come all the way down from London, 393 00:41:31,763 --> 00:41:36,083 that strange smell that's been bothering you, that's... oxygen. 394 00:41:38,323 --> 00:41:42,163 -Great speech mate. Not a dry eye. -Fuck off, arsehole. 395 00:41:47,443 --> 00:41:50,883 Wait, I forgot my bag, I'll be right back. 396 00:42:11,483 --> 00:42:12,643 Got it. 397 00:42:30,283 --> 00:42:31,603 You're amazing, Jo. 398 00:42:34,443 --> 00:42:35,443 Jo. 399 00:42:38,683 --> 00:42:40,683 You're like a rare flower. 400 00:43:15,123 --> 00:43:17,763 -It's not that complicated! -It is for me. 401 00:43:19,323 --> 00:43:20,323 Fuck... 402 00:43:29,083 --> 00:43:32,083 I vowed I'd never be the kind of woman who'd say this, but... 403 00:43:34,963 --> 00:43:36,683 you're gonna have to choose. 404 00:43:39,843 --> 00:43:41,523 You're gonna have to choose, Rob. 405 00:43:45,283 --> 00:43:47,963 Just give me a couple of days to get my head straight. 406 00:43:58,523 --> 00:43:59,523 Rob! 407 00:44:13,243 --> 00:44:14,723 You're happier with me. 408 00:44:29,043 --> 00:44:30,083 I'll see you later. 409 00:44:31,243 --> 00:44:32,243 Okay. 410 00:45:00,883 --> 00:45:04,563 Hello Jo, it's me, I just wanted to ring to say that I love you, 411 00:45:05,163 --> 00:45:08,563 and I'm gonna cook something this evening. 412 00:45:08,643 --> 00:45:10,043 something special. 413 00:45:10,123 --> 00:45:11,643 As a well done for last night, 414 00:45:11,723 --> 00:45:14,203 I'll pick up something up on the way home, and... 415 00:45:14,763 --> 00:45:16,163 did I say that I love you? 416 00:45:17,483 --> 00:45:19,083 All right, see you in a bit. Bye. 417 00:45:50,443 --> 00:45:53,483 I know you're home! You shit fuck! 418 00:45:57,443 --> 00:46:00,723 -Are you okay? -Tickety-fucking-boo! 419 00:46:02,643 --> 00:46:04,283 -Oh you... -Are you drunk? 420 00:46:04,363 --> 00:46:05,283 Oh yeah. 421 00:46:06,283 --> 00:46:08,083 And I wonder why that is. 422 00:46:11,283 --> 00:46:12,283 I know. 423 00:46:14,963 --> 00:46:16,043 It's because of this. 424 00:46:19,323 --> 00:46:21,523 No... this! 425 00:46:27,163 --> 00:46:28,043 And this. 426 00:46:30,843 --> 00:46:32,483 Are you gonna say something? 427 00:46:35,843 --> 00:46:38,843 -It's not what you think. -Seriously? 428 00:46:40,283 --> 00:46:41,843 It's not what I think. 429 00:46:44,163 --> 00:46:46,803 You're such a fucking disappointment. 430 00:46:46,883 --> 00:46:50,283 Have you any idea what it's been like living with you 431 00:46:50,363 --> 00:46:53,283 for the last year, it's been a fucking nightmare! 432 00:46:53,363 --> 00:46:55,283 Get out of my house! 433 00:46:56,883 --> 00:46:59,083 Get out of my fucking house! 434 00:47:04,923 --> 00:47:08,603 Subtitles: Annika Bidner www.plint.com 31777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.