All language subtitles for Chicago.Fire.S07E12.1080p.bluray.x265.6ch-pahe.ph_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,047 --> 00:00:05,590 I just heard from Dr. Shaw, 2 00:00:05,674 --> 00:00:06,925 who informed me that you caught a prescription error 3 00:00:07,008 --> 00:00:08,093 that the hospital made. 4 00:00:08,176 --> 00:00:10,637 Honestly, I'm a little impressed. 5 00:00:10,720 --> 00:00:12,889 Not a whole lot of paramedics that pay that much attention. 6 00:00:12,972 --> 00:00:14,015 That's kind of my thing. 7 00:00:14,099 --> 00:00:15,809 Would you like to get dinner sometime? 8 00:00:17,018 --> 00:00:18,311 Severide and I broke up. 9 00:00:18,770 --> 00:00:20,647 We're moving on. End of discussion. 10 00:00:20,730 --> 00:00:22,524 This is tougher than I thought it was gonna be. 11 00:00:23,191 --> 00:00:26,277 I'm not completely over it. Yet. 12 00:00:26,528 --> 00:00:27,821 But I will be. 13 00:00:30,615 --> 00:00:32,534 Okay, glazed... 14 00:00:32,617 --> 00:00:34,119 Yes. 15 00:00:34,202 --> 00:00:37,122 Let's make this women-only carpool a regular thing. 16 00:00:37,205 --> 00:00:39,124 Cruz and Otis have the worst taste in music. 17 00:00:39,207 --> 00:00:41,209 We should do a road trip. 18 00:00:41,292 --> 00:00:42,419 Mmm. 19 00:00:42,502 --> 00:00:44,754 Look, I love my Truck boys, 20 00:00:44,921 --> 00:00:47,841 but what I need these days is quality female time. 21 00:00:47,924 --> 00:00:49,259 Mmm. 22 00:00:53,012 --> 00:00:54,180 Hmm. 23 00:00:55,849 --> 00:00:58,727 Speaking of "quality female time." 24 00:00:59,477 --> 00:01:00,562 What? 25 00:01:00,937 --> 00:01:02,814 Good morning. 26 00:01:02,897 --> 00:01:05,066 Mmm. Looks like you had a good night, too. 27 00:01:05,150 --> 00:01:06,985 And it was a fun night. 28 00:01:07,068 --> 00:01:09,070 Well, let's keep the party going. 29 00:01:09,154 --> 00:01:10,905 Ooh! Yes! 30 00:01:10,989 --> 00:01:14,701 We don't have to be at work for another four minutes. 31 00:01:21,750 --> 00:01:23,251 Oh, sorry, Chief. 32 00:01:23,752 --> 00:01:25,670 Running a little late this morning, gentlemen? 33 00:01:25,920 --> 00:01:27,756 Sorry about that. Won't happen again. 34 00:01:29,090 --> 00:01:30,675 Hey, sorry. This one's on me. 35 00:01:30,759 --> 00:01:32,385 This is on that neighbor of yours. 36 00:01:32,469 --> 00:01:34,053 She practically cornered you on the way out. 37 00:01:34,137 --> 00:01:36,806 Shannon? Yeah, she's been trying to get me to join her 38 00:01:36,890 --> 00:01:38,349 at some club a friend owns. 39 00:01:38,433 --> 00:01:39,476 You gonna go? 40 00:01:39,559 --> 00:01:40,685 I don't think so. 41 00:01:41,102 --> 00:01:42,270 Why not? 42 00:01:42,812 --> 00:01:43,938 She's cute. 43 00:01:44,606 --> 00:01:46,316 You gotta admire the persistence. 44 00:01:46,399 --> 00:01:47,567 Well, you take her out, then. 45 00:01:48,651 --> 00:01:50,528 All I'm saying is, might be good to go out. 46 00:01:50,612 --> 00:01:51,696 Have some fun. 47 00:01:51,780 --> 00:01:53,782 All right, well, thanks, Doc. I'll keep that in mind. 48 00:01:59,746 --> 00:02:01,164 Come on. Do something. 49 00:02:01,247 --> 00:02:02,290 What's the matter? 50 00:02:02,540 --> 00:02:06,211 The guys on first shift are a bunch of mouth-breathers, that's what. 51 00:02:06,294 --> 00:02:08,713 Yep, he thinks the first shift broke the TV. 52 00:02:08,797 --> 00:02:11,549 I'm just saying, we left it in proper working order. 53 00:02:11,633 --> 00:02:13,343 Are you sure that it's on the right input? 54 00:02:13,426 --> 00:02:16,304 Is "input" the same thing as "source"? 55 00:02:16,387 --> 00:02:17,722 Take cover, everybody. 56 00:02:17,806 --> 00:02:20,517 Grandpa Mouch is trying to fix the newfangled TV. 57 00:02:21,726 --> 00:02:23,061 Well, why does a television set 58 00:02:23,144 --> 00:02:24,562 need 50 different buttons? 59 00:02:24,854 --> 00:02:27,649 Did you just call it a "television set"? 60 00:02:28,441 --> 00:02:29,567 Here. 61 00:02:29,818 --> 00:02:32,278 Let somebody who isn't a member of the AARP have a look. 62 00:02:32,362 --> 00:02:33,655 Easy there, nerd. 63 00:02:33,822 --> 00:02:36,241 Just 'cause you were captain of the AV Club... 64 00:02:36,324 --> 00:02:39,202 AV Club? 65 00:02:40,453 --> 00:02:41,955 Truck 81, Ambulance 61. 66 00:02:42,038 --> 00:02:43,248 Vehicular accident... 67 00:02:43,331 --> 00:02:44,499 I'm gonna kill him. 68 00:02:44,582 --> 00:02:45,792 All right, wait. 69 00:02:45,875 --> 00:02:47,877 Can you let him fix the TV first? 70 00:03:03,101 --> 00:03:04,602 Yeah? I didn't know what to do. 71 00:03:04,686 --> 00:03:06,062 The bike's crushing the guy, 72 00:03:06,145 --> 00:03:07,772 but I didn't think I should move him. 73 00:03:07,856 --> 00:03:09,190 You tell me. 74 00:03:12,402 --> 00:03:13,444 All hands on deck. 75 00:03:13,528 --> 00:03:14,946 Otis, get the backboard. 76 00:03:15,029 --> 00:03:16,322 You got it. 77 00:03:20,034 --> 00:03:22,495 Give us some room. Gotta get this bike off him. 78 00:03:22,579 --> 00:03:23,997 - Brett, hold him steady. - Yeah. 79 00:03:24,080 --> 00:03:25,665 81, watch the hot pipes. 80 00:03:25,748 --> 00:03:27,792 Careful, this thing's a beast. 81 00:03:27,876 --> 00:03:29,127 It's gotta weigh 500 pounds. 82 00:03:29,210 --> 00:03:30,628 All right, easy, guys. 83 00:03:30,712 --> 00:03:31,921 We're looking at possible spinal injuries 84 00:03:32,005 --> 00:03:33,047 and head trauma. 85 00:03:33,131 --> 00:03:34,340 Okay, on three. 86 00:03:34,424 --> 00:03:35,466 One, two, 87 00:03:35,550 --> 00:03:36,593 three! 88 00:03:37,802 --> 00:03:39,637 We're gonna need a leg brace. 89 00:03:39,721 --> 00:03:41,055 And down. Okay. 90 00:03:41,264 --> 00:03:42,974 We need to get his helmet off of him. 91 00:03:43,057 --> 00:03:44,976 Mouch. On it. 92 00:03:45,059 --> 00:03:46,978 Foster, can you get the strap? 93 00:03:47,061 --> 00:03:48,396 Yeah. 94 00:03:51,524 --> 00:03:52,567 Here. 95 00:03:54,068 --> 00:03:55,862 Let me get in there. 96 00:03:57,113 --> 00:03:58,948 Okay. Keep his head steady. 97 00:04:03,745 --> 00:04:05,246 Okay. 98 00:04:06,080 --> 00:04:07,373 Chris... 99 00:04:07,749 --> 00:04:09,000 Don't move. 100 00:04:09,083 --> 00:04:10,585 It's okay. 101 00:04:10,919 --> 00:04:12,086 Chris! 102 00:04:13,171 --> 00:04:16,132 My name's Matt. I'm with the Chicago Fire Department. 103 00:04:16,215 --> 00:04:18,092 You've been in an accident. 104 00:04:18,259 --> 00:04:19,928 Don't worry, kid. 105 00:04:20,595 --> 00:04:22,764 We're going to Big Sur. 106 00:04:23,514 --> 00:04:25,016 It's gonna happen. 107 00:04:44,535 --> 00:04:45,870 Backboard. 108 00:04:45,954 --> 00:04:48,039 Let's get him on the stretcher and start an IV. 109 00:04:52,418 --> 00:04:53,836 Yep. Yep. 110 00:04:54,420 --> 00:04:56,923 Okay, one, two, three. 111 00:05:05,807 --> 00:05:07,517 Is he gonna make it? 112 00:05:08,351 --> 00:05:09,602 I don't know. 113 00:05:10,561 --> 00:05:11,729 How'd it happen? 114 00:05:12,146 --> 00:05:13,773 I just found him like that. 115 00:05:27,078 --> 00:05:29,288 We got an interloper. 116 00:05:33,835 --> 00:05:35,169 Thanks. Absolutely, thank you. 117 00:05:35,461 --> 00:05:36,754 Hey, Trudy! 118 00:05:36,838 --> 00:05:38,131 Hey. I'm sorry, gang. 119 00:05:38,214 --> 00:05:39,799 I'll get this out of your way. 120 00:05:39,882 --> 00:05:41,801 Randall sent a 911 text 121 00:05:41,884 --> 00:05:44,262 that your firehouse TV was kaput? 122 00:05:44,345 --> 00:05:47,140 Dude, you asked your wife to come fix it? 123 00:05:47,223 --> 00:05:50,101 There's no fixing it. It's beyond repair. 124 00:05:50,184 --> 00:05:52,979 He asked me if I would bring our spare TV from home. 125 00:05:53,062 --> 00:05:54,647 They just moved it inside. 126 00:05:54,731 --> 00:05:55,982 Trudy, you didn't have to do that. 127 00:05:56,065 --> 00:05:57,525 We can survive a shift without TV. 128 00:05:57,608 --> 00:05:58,901 Nope, it's my pleasure. 129 00:05:58,985 --> 00:06:00,653 Truly, my pleasure. Bye, honey. 130 00:06:02,321 --> 00:06:04,866 Why is she so eager to get rid of this television? 131 00:06:05,825 --> 00:06:06,909 You'll see. 132 00:06:07,744 --> 00:06:08,995 Hey, Kidd. Yeah? 133 00:06:09,078 --> 00:06:10,580 You wanna finish parking the truck? 134 00:06:10,663 --> 00:06:11,831 Love to. 135 00:06:17,920 --> 00:06:19,630 Whoa! 136 00:06:20,256 --> 00:06:21,883 What the hell is this? 137 00:06:23,009 --> 00:06:24,343 It's a television. 138 00:06:24,427 --> 00:06:26,179 That's rear projection. Uh-huh. 139 00:06:26,262 --> 00:06:28,431 Tried and true technology. 140 00:06:28,514 --> 00:06:29,599 I can't find the right connector. 141 00:06:29,682 --> 00:06:32,226 Of course you can't. This thing is ancient. 142 00:06:32,852 --> 00:06:34,854 Hey, hey, is this... Is it steam-powered? 143 00:06:34,937 --> 00:06:37,106 Or do you have to crank it by hand, huh? 144 00:06:37,690 --> 00:06:40,818 I mean, I must have been in middle school when you bought this... 145 00:06:40,902 --> 00:06:43,529 Mouch is old! 146 00:06:43,696 --> 00:06:45,198 Get it, everybody? 147 00:06:45,573 --> 00:06:47,158 Mouch is a doddering old man! 148 00:06:47,241 --> 00:06:49,035 Isn't that funny? 149 00:06:49,118 --> 00:06:50,870 At least I don't spend my weekends 150 00:06:50,953 --> 00:06:52,705 pretending to fight dragons. 151 00:06:52,789 --> 00:06:54,707 Or play with Star Trek dolls. 152 00:06:56,125 --> 00:06:57,794 They're action figures. 153 00:06:57,877 --> 00:06:59,087 Ah. 154 00:07:00,129 --> 00:07:01,422 I may be an old man, 155 00:07:02,298 --> 00:07:04,425 but you're barely a man at all. 156 00:07:07,762 --> 00:07:09,097 You're an infant. 157 00:07:20,775 --> 00:07:21,901 Wow. 158 00:07:22,777 --> 00:07:24,445 Somebody's got thin skin. 159 00:07:40,503 --> 00:07:43,047 Hey, carpool women. I need help. 160 00:07:43,131 --> 00:07:45,925 You just missed some real drama between Mouch and Otis. 161 00:07:46,008 --> 00:07:47,301 I'm sure that's a big deal, 162 00:07:47,385 --> 00:07:50,388 but I have an issue that needs attention right away. 163 00:07:51,013 --> 00:07:52,181 What happened? 164 00:07:52,265 --> 00:07:55,184 I was backing the truck up for Otis and next thing I know, 165 00:07:55,268 --> 00:07:56,644 I'm cutting the angle too much. 166 00:07:56,727 --> 00:07:57,770 And I didn't even realize that I hit it 167 00:07:57,854 --> 00:07:59,188 until I got out and looked. 168 00:07:59,272 --> 00:08:00,398 Is there damage to the truck, too? 169 00:08:00,481 --> 00:08:01,774 No, no, thankfully. 170 00:08:02,441 --> 00:08:04,527 But, God, you guys have gotta help me fix this. 171 00:08:04,610 --> 00:08:06,612 I mean, do you know how much 172 00:08:06,696 --> 00:08:10,408 "woman driver" grief I'm gonna get from the guys when they see this? 173 00:08:10,491 --> 00:08:11,534 Yeah, Otis will be vicious. 174 00:08:11,617 --> 00:08:12,827 You should see his mood. 175 00:08:13,161 --> 00:08:14,328 We don't have to tell anyone. 176 00:08:14,412 --> 00:08:15,788 Right. We can fix this ourselves. 177 00:08:15,872 --> 00:08:18,166 Yes, yes, yes. 178 00:08:18,249 --> 00:08:22,086 Uh, Foster, your doctor friend is here. 179 00:08:25,715 --> 00:08:26,841 Dr. Shaw. 180 00:08:27,508 --> 00:08:29,010 Hi. 181 00:08:29,677 --> 00:08:31,554 Oh, I thought you were gonna call me "Jim." 182 00:08:33,848 --> 00:08:35,266 Right, yeah. 183 00:08:35,349 --> 00:08:38,269 Going out with a doctor would be a nightmare. 184 00:08:38,352 --> 00:08:40,271 Just all that unchecked ego. 185 00:08:40,354 --> 00:08:42,356 Foster's seeing someone anyway. 186 00:08:42,523 --> 00:08:43,900 Poor guy never had a chance. 187 00:08:44,192 --> 00:08:46,027 Good to see you. Okay. 188 00:08:50,364 --> 00:08:53,826 I will be having drinks with the good doc at The Aviary. 189 00:08:53,910 --> 00:08:55,953 Mmm. Swanky. 190 00:08:56,037 --> 00:08:58,206 What about the woman we saw you with this morning? 191 00:08:58,289 --> 00:09:00,166 That's super casual. 192 00:09:00,249 --> 00:09:01,500 Oh. 193 00:09:14,931 --> 00:09:16,557 I don't need this. 194 00:09:23,981 --> 00:09:25,233 Hey, Mouch. 195 00:09:25,942 --> 00:09:28,110 Chief, can I... 196 00:09:28,194 --> 00:09:29,237 What up, Mouch? 197 00:09:29,904 --> 00:09:31,989 Well, have you got any holes you need to fill 198 00:09:32,073 --> 00:09:34,492 on first shift or third, even? 199 00:09:34,700 --> 00:09:36,494 I heard Richie has a baby on the way. 200 00:09:36,577 --> 00:09:37,828 Is he looking to take any furlough? 201 00:09:37,912 --> 00:09:39,538 'Cause I could fill in for him. 202 00:09:39,622 --> 00:09:41,666 No, Richie hasn't made a request. 203 00:09:42,959 --> 00:09:44,502 Why? Everything okay? 204 00:09:44,585 --> 00:09:45,628 Yeah, yeah. 205 00:09:45,711 --> 00:09:47,338 Trudy and I are just trying 206 00:09:47,421 --> 00:09:48,839 to sync up our calendars a little better. 207 00:09:48,923 --> 00:09:50,216 I just wanted to see 208 00:09:50,299 --> 00:09:52,260 if there was any flexibility in the schedule. 209 00:09:53,135 --> 00:09:55,012 Well, all shifts are pretty solid right now, 210 00:09:55,096 --> 00:09:56,764 but if something comes up, you know... 211 00:09:57,431 --> 00:09:58,891 Copy. Thanks. 212 00:10:15,283 --> 00:10:17,743 Heard you guys caught a nasty motorcycle accident. 213 00:10:17,827 --> 00:10:20,246 Yeah, rider was in a bad way. 214 00:10:20,454 --> 00:10:21,956 He gonna make it? 215 00:10:22,039 --> 00:10:23,165 Don't know. 216 00:10:24,542 --> 00:10:25,793 Hope so. 217 00:10:29,297 --> 00:10:31,966 The guy was delirious. He was talking to me. 218 00:10:32,842 --> 00:10:34,635 Pretty sure he thought I was his son. 219 00:10:38,806 --> 00:10:40,433 How did it happen? 220 00:10:41,309 --> 00:10:42,643 Nobody saw it. 221 00:10:43,728 --> 00:10:46,897 Good road conditions, no other vehicles involved. 222 00:10:47,481 --> 00:10:49,191 Might have been recklessness, 223 00:10:49,400 --> 00:10:50,901 but the rider isn't some young punk. 224 00:10:50,985 --> 00:10:52,194 He's gotta be in his 50s. 225 00:10:53,029 --> 00:10:55,698 What kind of bike? One of those tall travel bikes 226 00:10:55,906 --> 00:10:57,742 with the silver cargo boxes on the sides. 227 00:10:57,992 --> 00:10:59,452 An adventure bike. 228 00:10:59,910 --> 00:11:01,329 If you say so. 229 00:11:02,621 --> 00:11:04,623 You think he did it intentionally? 230 00:11:07,335 --> 00:11:09,962 Wish there was another explanation that made sense. 231 00:11:10,671 --> 00:11:12,965 Well, maybe talk to the cop investigating the crash. 232 00:11:13,049 --> 00:11:15,426 See if you can get more detail on how it went down. 233 00:11:18,888 --> 00:11:19,930 Yeah. 234 00:11:21,140 --> 00:11:23,976 Hey. I put in that call to Med for you. 235 00:11:24,935 --> 00:11:26,312 Victim had a massive brain bleed. 236 00:11:26,395 --> 00:11:27,938 There was nothing anyone could do. 237 00:11:28,022 --> 00:11:29,190 I'm sorry. 238 00:11:46,040 --> 00:11:48,709 That's awful news. That's just awful. 239 00:11:49,043 --> 00:11:51,128 My heart goes out to his family, you know? 240 00:11:51,212 --> 00:11:52,463 Yeah. 241 00:11:53,214 --> 00:11:54,965 This is Lieutenant Kelly Severide. 242 00:11:55,049 --> 00:11:56,634 Hey, how's it going? Hey, Nick Chaffee. 243 00:11:56,717 --> 00:11:58,552 Chaffee was first on the scene. 244 00:11:58,636 --> 00:12:00,429 Can you tell Severide how you came across the wreck? 245 00:12:00,513 --> 00:12:01,555 Sure. 246 00:12:01,847 --> 00:12:03,474 I was doing a loop around the truck yards 247 00:12:03,557 --> 00:12:05,726 there on Moe Drive as part of my patrol. 248 00:12:05,893 --> 00:12:08,813 Wasn't too much traffic around. Usually isn't. 249 00:12:08,896 --> 00:12:10,648 Then up ahead I see something spinning 250 00:12:10,731 --> 00:12:14,026 and I realize it's the wheel of a motorcycle smashed up there. 251 00:12:14,110 --> 00:12:16,404 And you didn't see any other vehicles in the area? 252 00:12:16,487 --> 00:12:18,614 No. No, it's a quiet stretch. 253 00:12:20,157 --> 00:12:21,867 But that's the thing. You get these yahoos 254 00:12:21,951 --> 00:12:23,911 who get out there and just gun it. 255 00:12:24,078 --> 00:12:26,872 Seems like this one just pushed his luck a little too far. 256 00:12:27,373 --> 00:12:30,084 He doesn't really sound like a yahoo, though, does he? 257 00:12:30,167 --> 00:12:32,420 I mean, middle-aged guy decked out in safety gear. 258 00:12:33,045 --> 00:12:34,088 I've seen all kinds. 259 00:12:35,423 --> 00:12:37,842 But, yeah, it could have been a mechanical issue, 260 00:12:37,925 --> 00:12:40,052 or maybe he hit some road debris. 261 00:12:41,262 --> 00:12:43,514 I just felt so helpless waiting there for you guys. 262 00:12:43,597 --> 00:12:45,933 I wish there was something I could have done for him. 263 00:12:46,016 --> 00:12:47,351 No, no. 264 00:12:47,893 --> 00:12:49,270 You did everything right. 265 00:12:50,563 --> 00:12:53,190 I don't see a lot of firefighters getting this involved. 266 00:12:54,233 --> 00:12:55,943 The way he talked to me, I... 267 00:12:56,026 --> 00:12:58,737 I guess I just feel some obligation. 268 00:13:00,781 --> 00:13:02,116 I don't think there's any cameras 269 00:13:02,199 --> 00:13:04,410 at the accident scene, but I could check nearby. 270 00:13:04,493 --> 00:13:06,120 See if they caught anything interesting. 271 00:13:06,287 --> 00:13:08,289 That'd be great. Thanks, Chaffee. 272 00:13:08,372 --> 00:13:10,374 Sure thing. I'll let you know. Yeah, thanks. 273 00:13:15,796 --> 00:13:16,964 It's not working. 274 00:13:17,298 --> 00:13:19,133 It's not enough suction. 275 00:13:21,135 --> 00:13:22,761 I'm telling you, 276 00:13:22,845 --> 00:13:24,638 the hair dryer-air compressor combo works. 277 00:13:24,722 --> 00:13:27,266 We can't do it now. Third watch will be here any second. 278 00:13:27,475 --> 00:13:30,895 Well, Sotero and Kendall are way too dim to notice the dent. 279 00:13:31,979 --> 00:13:33,647 Maybe we should blame it on them. 280 00:13:36,984 --> 00:13:39,361 Okay, fine. We'll fix it next shift. 281 00:13:41,906 --> 00:13:42,948 Great. 282 00:13:49,663 --> 00:13:51,290 Any fun plans tonight, Mouch? 283 00:13:51,373 --> 00:13:52,541 No. 284 00:13:52,625 --> 00:13:54,168 You're going to Molly's, though, right? 285 00:13:54,585 --> 00:13:56,086 Guess so. 286 00:13:56,420 --> 00:13:58,506 Ladies' poker night at home. 287 00:14:05,846 --> 00:14:07,223 Did you see that? 288 00:14:07,473 --> 00:14:09,183 He didn't even say "thank you." 289 00:14:09,266 --> 00:14:11,268 You took a half-step to the right. 290 00:14:11,352 --> 00:14:13,354 Not sure that gratitude was in order. 291 00:14:13,604 --> 00:14:15,189 Oh. Right. 292 00:14:15,272 --> 00:14:16,941 Forgot... I'm the bad guy. 293 00:14:21,612 --> 00:14:23,447 It feels like we should do something 294 00:14:23,531 --> 00:14:26,325 to try and get them to patch things up and... 295 00:14:26,408 --> 00:14:28,452 No, no, no, no, no, no. Don't you get caught in the middle 296 00:14:28,536 --> 00:14:30,079 of those two stubborn bulls or you're gonna be the one 297 00:14:30,162 --> 00:14:31,705 who gets gored and left for dead. 298 00:14:31,789 --> 00:14:32,831 Herrmann's right. 299 00:14:32,915 --> 00:14:34,583 It's hard to watch, but it's better 300 00:14:34,667 --> 00:14:36,293 they work it out for themselves. 301 00:14:36,377 --> 00:14:38,212 Have they ever acted like this before? 302 00:14:39,380 --> 00:14:41,006 Not this bad. 303 00:14:41,590 --> 00:14:44,134 All the more reason to let them figure it out. 304 00:14:48,889 --> 00:14:52,393 So now Helen has this tower of chips, 305 00:14:52,476 --> 00:14:54,019 but the rest of us are tapped out. 306 00:14:54,103 --> 00:14:55,145 Uh-huh. 307 00:14:55,229 --> 00:14:58,107 Just as Helen is dealing the last hand of the game, 308 00:14:58,190 --> 00:15:01,610 Denise screams, "She's using a shiner!" 309 00:15:01,902 --> 00:15:04,989 Yeah, Denise is convinced that Helen is using 310 00:15:05,072 --> 00:15:07,658 the reflection off her silver bracelet to see our cards. 311 00:15:07,741 --> 00:15:09,410 Apparently, it happens in Vegas all the time. 312 00:15:09,493 --> 00:15:11,328 So to answer your question: 313 00:15:11,412 --> 00:15:13,998 Yeah, Denise is gonna be here tonight. 314 00:15:14,081 --> 00:15:15,708 But, no, Helen will not. 315 00:15:15,791 --> 00:15:17,626 Ah. Well... 316 00:15:18,210 --> 00:15:19,920 I might stick around anyway. 317 00:15:20,212 --> 00:15:22,965 Could help refill the Chex Mix. 318 00:15:24,425 --> 00:15:25,718 Are you okay? 319 00:15:29,430 --> 00:15:31,724 Do you think it's time for me to retire? 320 00:15:34,602 --> 00:15:36,478 About once a year you ask me this, 321 00:15:36,854 --> 00:15:38,647 and every time, what do I say? 322 00:15:40,441 --> 00:15:41,942 I don't remember. 323 00:15:42,109 --> 00:15:43,152 Mmm-hmm. 324 00:15:43,944 --> 00:15:46,447 I say, "Randall McHolland, 325 00:15:46,530 --> 00:15:48,240 "you are in your prime." 326 00:15:51,702 --> 00:15:54,204 Not sure everyone agrees with you there. 327 00:15:55,873 --> 00:15:57,791 We do not care about them. 328 00:16:00,461 --> 00:16:02,546 I'll be in the bedroom. Mmm-hmm. 329 00:16:06,133 --> 00:16:08,385 Wow! You must have racked up a ton of loans. 330 00:16:08,469 --> 00:16:09,803 Some, yeah. 331 00:16:09,887 --> 00:16:11,055 It could have been worse. 332 00:16:11,138 --> 00:16:12,973 I managed to work through most of med school. 333 00:16:13,057 --> 00:16:14,892 That's impressive. What kind of jobs? 334 00:16:14,975 --> 00:16:16,644 Bartending, mostly. 335 00:16:17,227 --> 00:16:20,105 My science brain loved all the chemistry of it. 336 00:16:20,189 --> 00:16:21,231 That makes sense. 337 00:16:21,315 --> 00:16:23,233 You miss working in the hospital? 338 00:16:23,651 --> 00:16:25,611 No, not really. 339 00:16:26,028 --> 00:16:29,198 Guerrilla medicine is more fun in a lot of ways. 340 00:16:29,281 --> 00:16:30,324 Mmm. 341 00:16:31,784 --> 00:16:32,951 You ask a lot of questions. 342 00:16:33,035 --> 00:16:34,411 Am I asking too many questions? 343 00:16:34,495 --> 00:16:36,080 I'm sorry. I'm not trying to grill you. 344 00:16:36,163 --> 00:16:38,332 Am I too much? No, it's sweet. 345 00:16:38,832 --> 00:16:40,542 Well, I'm glad you think so. 346 00:16:43,003 --> 00:16:45,255 All right, your turn. 347 00:16:45,339 --> 00:16:46,590 You ask me anything you want. 348 00:16:46,674 --> 00:16:47,841 Okay, okay. Okay. 349 00:16:47,925 --> 00:16:49,593 I've got one. Go ahead. 350 00:16:49,843 --> 00:16:51,345 Do you wanna get out of here? 351 00:17:15,786 --> 00:17:17,955 Hey, what do you guys think 352 00:17:18,038 --> 00:17:20,874 about having a trivia night here at Molly's on Friday? 353 00:17:20,958 --> 00:17:22,876 Every bar has a trivia night, Herrmann. 354 00:17:22,960 --> 00:17:25,963 I wasn't asking you. I was asking our patrons. 355 00:17:26,630 --> 00:17:28,924 Otis is right. You gotta do something a little different with it. 356 00:17:29,007 --> 00:17:30,300 What about Chicago trivia? 357 00:17:30,384 --> 00:17:31,802 You know the zipper was invented here? 358 00:17:32,219 --> 00:17:33,470 I doubt that. 359 00:17:33,554 --> 00:17:35,723 But Chicago trivia... 360 00:17:35,806 --> 00:17:36,890 Not bad. 361 00:17:37,683 --> 00:17:40,561 You waiting on someone? You keep checking the front door. 362 00:17:41,812 --> 00:17:42,855 No. 363 00:17:43,814 --> 00:17:46,191 I'm sure that Mouch is gonna show up. 364 00:17:53,741 --> 00:17:55,033 Hey. 365 00:17:55,117 --> 00:17:56,577 Welcome to Molly's. What can I get you? 366 00:17:57,035 --> 00:17:58,495 Uh, I'm looking for someone, actually. 367 00:17:58,579 --> 00:18:00,372 A firefighter named Matt Casey. 368 00:18:00,456 --> 00:18:02,416 Oh, yeah, Captain Casey. Right there. 369 00:18:04,042 --> 00:18:05,127 Excuse me? 370 00:18:05,377 --> 00:18:06,754 Matt Casey? 371 00:18:06,837 --> 00:18:07,880 Yeah. 372 00:18:07,963 --> 00:18:09,131 I hope you don't mind. 373 00:18:09,214 --> 00:18:10,841 The guys at your firehouse told me I could find you here. 374 00:18:11,091 --> 00:18:12,134 Um... 375 00:18:12,217 --> 00:18:13,427 My name's Chris. 376 00:18:13,594 --> 00:18:16,555 I think you responded to a motorcycle accident yesterday? 377 00:18:16,638 --> 00:18:17,931 "Chris." 378 00:18:19,683 --> 00:18:21,602 Yeah, I was there. 379 00:18:21,810 --> 00:18:22,978 Was he... 380 00:18:23,061 --> 00:18:24,396 My... My dad. 381 00:18:24,480 --> 00:18:27,024 Yeah, Patrick. 382 00:18:27,107 --> 00:18:28,609 I'm... I'm so sorry. 383 00:18:29,860 --> 00:18:32,279 Hey, Chris, grab a seat. 384 00:18:33,614 --> 00:18:34,907 Could we get you a beer? 385 00:18:34,990 --> 00:18:36,617 No, thanks. 386 00:18:37,951 --> 00:18:39,703 I just flew in from Denver. 387 00:18:39,787 --> 00:18:41,121 You know, trying to deal with everything. 388 00:18:41,830 --> 00:18:44,124 Family's pretty shook up, and I... 389 00:18:44,208 --> 00:18:45,959 I guess we just want to know how it happened. 390 00:18:46,043 --> 00:18:48,045 You know, the police report says "rider error," 391 00:18:48,128 --> 00:18:50,589 but there aren't any details. 392 00:18:50,672 --> 00:18:53,634 Unfortunately, there weren't any witnesses. 393 00:18:53,717 --> 00:18:55,886 I know, so I was wondering if you guys got 394 00:18:55,969 --> 00:18:57,805 a sense of it just from what you saw at the scene? 395 00:18:57,888 --> 00:19:00,474 Well, it was a high-speed impact 396 00:19:00,557 --> 00:19:03,101 on a pretty wide open road. 397 00:19:03,185 --> 00:19:04,895 No other vehicles involved, 398 00:19:04,978 --> 00:19:08,649 so he must have lost control somehow. 399 00:19:08,857 --> 00:19:12,361 My Dad's the safest rider I know. I mean, he takes it very seriously. 400 00:19:14,988 --> 00:19:16,114 He... 401 00:19:16,198 --> 00:19:19,618 He did regain consciousness briefly. 402 00:19:20,577 --> 00:19:24,164 I... I think he thought I was you. 403 00:19:26,041 --> 00:19:27,417 Um... 404 00:19:28,085 --> 00:19:29,837 Did he say anything, or... 405 00:19:29,920 --> 00:19:30,963 It wasn't much. 406 00:19:31,046 --> 00:19:33,465 He just said... 407 00:19:33,549 --> 00:19:35,008 "Don't worry, kid. 408 00:19:35,092 --> 00:19:37,052 "We're going to Big Sur." 409 00:19:39,638 --> 00:19:43,016 Uh, every August me and Dad... 410 00:19:43,308 --> 00:19:46,770 He rides out to Denver and then we hit the road together. 411 00:19:47,396 --> 00:19:49,189 Last year was Yellowstone. 412 00:19:49,273 --> 00:19:50,774 Year before that, New Orleans. 413 00:19:50,983 --> 00:19:52,025 Here. 414 00:19:52,109 --> 00:19:54,027 This is us driving across Oklahoma. 415 00:19:55,863 --> 00:19:58,866 This year, I told him I wanted to ride up Highway 1 to Big Sur. 416 00:20:00,033 --> 00:20:01,660 Is your dad the one with the camera? 417 00:20:01,743 --> 00:20:03,954 Yeah, his GoPro. 418 00:20:04,037 --> 00:20:05,706 He loves that thing. 419 00:20:05,789 --> 00:20:08,208 I was hoping maybe he was wearing it yesterday. 420 00:20:09,751 --> 00:20:11,712 You never mentioned a camera. 421 00:20:11,879 --> 00:20:13,589 I didn't see any. 422 00:20:14,006 --> 00:20:16,008 If he was wearing one, 423 00:20:16,758 --> 00:20:17,843 we'll find it. 424 00:20:29,146 --> 00:20:31,315 What did the guy say? "Far corner"? 425 00:20:31,398 --> 00:20:33,275 Yeah, I think it's over that way. 426 00:20:34,234 --> 00:20:36,278 Heard you got some friction on Truck. 427 00:20:36,570 --> 00:20:38,071 Otis and Mouch are at it. 428 00:20:38,155 --> 00:20:40,073 Stand back. Yeah. 429 00:20:40,824 --> 00:20:43,535 You know how Otis is always making cracks about Mouch's age? 430 00:20:43,619 --> 00:20:44,661 Uh-huh. 431 00:20:44,745 --> 00:20:46,997 Mouch finally reached his breaking point. 432 00:20:47,289 --> 00:20:48,540 Good for him. 433 00:20:50,792 --> 00:20:52,044 That's gotta be it. 434 00:20:55,172 --> 00:20:56,423 That's the one. 435 00:21:04,765 --> 00:21:06,058 No camera. 436 00:21:07,017 --> 00:21:09,019 Could have been mounted on the handlebars. 437 00:21:12,606 --> 00:21:13,774 Nope. 438 00:21:22,032 --> 00:21:24,117 That's the GoPro mount right there. 439 00:21:24,201 --> 00:21:25,619 Or what's left of it. 440 00:21:25,702 --> 00:21:27,788 It must have snapped off in the crash. 441 00:21:30,624 --> 00:21:31,750 Damn it. 442 00:21:39,216 --> 00:21:40,968 Hey. Hey, buddy. 443 00:21:41,051 --> 00:21:42,928 We missed you at Molly's last night. 444 00:21:43,011 --> 00:21:46,098 Yeah, well, the poker ladies 445 00:21:46,181 --> 00:21:49,059 begged me to stay, so... 446 00:21:51,395 --> 00:21:54,147 Don't you think Otis 447 00:21:54,231 --> 00:21:57,150 was just trying to be funny when he was saying that stuff? 448 00:21:57,234 --> 00:21:59,194 I mean, maybe you guys can smooth things over. 449 00:21:59,277 --> 00:22:00,612 Hey, Ritter? 450 00:22:00,696 --> 00:22:02,948 No offense, 451 00:22:03,031 --> 00:22:05,993 but there's a lot of history between Otis and me 452 00:22:06,076 --> 00:22:07,494 that you don't know about. 453 00:22:07,577 --> 00:22:10,747 I mean, he's been jabbing his "you're old" knife at me 454 00:22:10,831 --> 00:22:13,333 for a long time, so... 455 00:22:14,251 --> 00:22:16,461 Till I get an apology, 456 00:22:17,212 --> 00:22:19,131 there won't be any "smoothing." 457 00:22:30,559 --> 00:22:32,436 Heads-up, hot water's out. 458 00:22:32,519 --> 00:22:34,980 Hey. I just thought you should know 459 00:22:35,230 --> 00:22:37,065 that Mouch was just talking about 460 00:22:37,149 --> 00:22:39,568 how much history there is between the two of you. 461 00:22:39,651 --> 00:22:41,319 Oh. Really? 462 00:22:41,403 --> 00:22:42,738 Did he say it like, 463 00:22:42,821 --> 00:22:44,489 "There's a lot of history between me and Otis"? 464 00:22:44,573 --> 00:22:45,699 Or was it more like, 465 00:22:45,782 --> 00:22:48,785 "There's a lot of history between me and Otis." 466 00:22:50,912 --> 00:22:52,831 I get the feeling that all it would take 467 00:22:52,914 --> 00:22:55,500 to get past all this is an apology. 468 00:22:55,667 --> 00:22:57,878 Okay, yeah. 469 00:22:58,545 --> 00:23:00,589 When he apologizes, we'll put it past us. 470 00:23:01,465 --> 00:23:03,884 Yeah, I... 471 00:23:03,967 --> 00:23:05,093 I meant... 472 00:23:05,177 --> 00:23:06,553 I know what you meant. 473 00:23:07,179 --> 00:23:09,639 But, Ritter, if I'm not allowed to make jokes, 474 00:23:10,140 --> 00:23:11,683 we're all dead. 475 00:23:12,476 --> 00:23:13,894 Humor. 476 00:23:13,977 --> 00:23:17,064 It's the cornerstone of firehouse life. 477 00:23:17,272 --> 00:23:19,232 If we can't sit around the common room, 478 00:23:19,316 --> 00:23:21,693 find a way to laugh at tragedy, 479 00:23:21,777 --> 00:23:23,195 including Mouch's advanced age, 480 00:23:23,278 --> 00:23:26,073 how are we gonna survive the job? 481 00:23:27,115 --> 00:23:28,700 Okay... 482 00:23:29,284 --> 00:23:30,786 What's going on? 483 00:23:30,869 --> 00:23:32,412 Nothing. 484 00:23:32,829 --> 00:23:34,915 Just a kid, barely six months under his belt, 485 00:23:34,998 --> 00:23:36,666 telling me how to be a firefighter. 486 00:23:37,793 --> 00:23:39,086 Yeah. 487 00:23:43,840 --> 00:23:45,092 I know. 488 00:23:45,175 --> 00:23:47,344 Gored and dead. 489 00:23:48,261 --> 00:23:50,097 Hey, I gotta admit, 490 00:23:50,806 --> 00:23:52,724 thought they'd work it out by now. 491 00:23:53,934 --> 00:23:56,103 We're in uncharted territory here. 492 00:23:57,395 --> 00:24:00,565 Mouch wouldn't actually consider retiring, 493 00:24:01,108 --> 00:24:02,442 would he? 494 00:24:02,526 --> 00:24:03,777 No. 495 00:24:06,154 --> 00:24:07,447 No. 496 00:24:11,368 --> 00:24:13,078 Good job, Ritter. 497 00:24:15,914 --> 00:24:17,457 You really think it'll work? 498 00:24:17,749 --> 00:24:19,668 All I can tell you is if my dad knew 499 00:24:19,751 --> 00:24:21,711 how many dents I put in his pick-up as a teenager, 500 00:24:21,795 --> 00:24:23,088 I'd still be grounded. 501 00:24:23,171 --> 00:24:24,798 How much longer? 502 00:24:25,090 --> 00:24:26,133 Mmm. 503 00:24:26,216 --> 00:24:27,342 I'd say a couple minutes. 504 00:24:27,425 --> 00:24:28,468 Mmm-hmm. 505 00:24:28,552 --> 00:24:30,971 Hey, how'd your date go with Shaw? 506 00:24:31,054 --> 00:24:32,347 Great. 507 00:24:32,430 --> 00:24:35,350 Drinks, then we went to my place. 508 00:24:35,892 --> 00:24:37,811 But I kicked him out pretty early. 509 00:24:38,228 --> 00:24:39,312 Mmm. 510 00:24:39,396 --> 00:24:40,647 You think you'll see him again? 511 00:24:40,856 --> 00:24:42,149 He's fun, 512 00:24:42,232 --> 00:24:45,652 but I'm not really looking for a relationship right now. 513 00:24:46,361 --> 00:24:48,864 I never understood the "one night stand" thing. 514 00:24:48,947 --> 00:24:50,115 I mean, if you have a good time with him, 515 00:24:50,198 --> 00:24:51,366 why not go out again? 516 00:24:51,449 --> 00:24:54,786 I was so focused on becoming a doctor 517 00:24:54,870 --> 00:24:56,538 that I missed a lot of life, 518 00:24:56,621 --> 00:24:58,456 so now I just want to take it all in. 519 00:24:58,540 --> 00:24:59,708 No limits. 520 00:24:59,791 --> 00:25:01,042 Yeah, that sounds awesome. 521 00:25:01,126 --> 00:25:03,003 Yeah, I mean, I'm never getting into 522 00:25:03,086 --> 00:25:04,504 a serious relationship again. 523 00:25:05,088 --> 00:25:07,132 You just need some time, that's all. 524 00:25:07,215 --> 00:25:08,842 Nope, never. 525 00:25:09,926 --> 00:25:12,053 Okay, here comes the air. 526 00:25:12,137 --> 00:25:14,097 - Here we go. - All right. 527 00:25:16,433 --> 00:25:17,475 Ugh. 528 00:25:17,559 --> 00:25:20,103 I swear, the cold should make it pop right out. 529 00:25:20,187 --> 00:25:22,647 Maybe the dent's too deep. 530 00:25:24,191 --> 00:25:25,817 Ambulance 61, Truck 81... 531 00:25:25,901 --> 00:25:27,319 Hey, don't worry. 532 00:25:27,402 --> 00:25:28,612 We'll find a way to fix it. 533 00:25:28,695 --> 00:25:29,905 All right. 534 00:25:29,988 --> 00:25:31,406 Thank you. 535 00:25:49,966 --> 00:25:53,053 Hey, Casey! I'm leaving Capp and Tony out here 536 00:25:53,136 --> 00:25:55,055 till we know what we're dealing with. Yeah. 537 00:25:55,138 --> 00:25:56,681 Take one of my guys, too. 538 00:25:56,932 --> 00:25:58,850 Probably won't be me. I'm too old. 539 00:25:58,934 --> 00:26:00,685 Well, I'm just an infant, so... 540 00:26:00,769 --> 00:26:02,145 Kidd! 541 00:26:02,229 --> 00:26:03,647 With me. 542 00:26:03,730 --> 00:26:05,565 Stay warm, guys. 543 00:26:09,277 --> 00:26:10,362 Where's the victim? 544 00:26:10,445 --> 00:26:12,072 Up here at the Ziegler. 545 00:26:12,364 --> 00:26:13,448 What happened? 546 00:26:13,531 --> 00:26:16,576 These teenagers treat this place like it's their private clubhouse, 547 00:26:16,660 --> 00:26:18,912 and that is how you end up with one of them 548 00:26:18,995 --> 00:26:20,914 getting his head stuck in the Ziegler. 549 00:26:20,997 --> 00:26:22,415 What's a "Ziegler"? 550 00:26:22,499 --> 00:26:25,418 Fritz Ziegler? The modern sculptor? 551 00:26:25,752 --> 00:26:27,671 That is a Ziegler. 552 00:26:30,757 --> 00:26:32,092 Hurry up, he's choking! 553 00:26:32,384 --> 00:26:33,802 Make way. 554 00:26:39,432 --> 00:26:40,934 I can't breathe. 555 00:26:49,609 --> 00:26:51,528 Could the angle of his head be restricting the airway? 556 00:26:51,611 --> 00:26:54,781 His pulse is racing. I think he's having a panic attack. 557 00:26:54,864 --> 00:26:56,866 Just try and calm down for me, okay? 558 00:26:58,076 --> 00:26:59,494 What's his name? Aidan. 559 00:26:59,577 --> 00:27:01,079 Listen to me, Aidan. We're gonna get you out. 560 00:27:01,162 --> 00:27:03,456 Just try to relax and be still, okay? 561 00:27:03,540 --> 00:27:05,875 I'll try, but I... I can't get my head out. 562 00:27:06,042 --> 00:27:08,169 - How'd you get it in there? - It's crazy. 563 00:27:08,253 --> 00:27:09,838 It slipped right through, but now it won't come out 564 00:27:09,921 --> 00:27:10,964 no matter what we try. 565 00:27:11,047 --> 00:27:12,340 Okay, give us some space to do our work. 566 00:27:12,424 --> 00:27:14,301 We'll take care of him. I'm not leaving him. 567 00:27:14,384 --> 00:27:16,845 You don't have to go far. Just stay right here. 568 00:27:16,928 --> 00:27:19,556 We make one quick cut here, pry this side back, 569 00:27:19,639 --> 00:27:21,224 it might give us an inch or so to play with. 570 00:27:21,308 --> 00:27:23,476 I'm sorry, you want to saw into the Ziegler? 571 00:27:23,810 --> 00:27:25,228 Well, we don't have many options here. 572 00:27:25,312 --> 00:27:26,771 We got a kid in danger. 573 00:27:26,855 --> 00:27:28,857 Hey, Capp, bring the band saw and the bottle jack. 574 00:27:28,940 --> 00:27:30,066 On it. 575 00:27:30,150 --> 00:27:31,735 Get this thing off of me. 576 00:27:31,818 --> 00:27:33,611 - Easy, Aidan. - Wait, wait, wait. 577 00:27:33,987 --> 00:27:35,322 It's not welded at the base. 578 00:27:35,405 --> 00:27:37,782 Maybe we can just detach it from here. 579 00:27:38,700 --> 00:27:40,327 Yeah, okay. 580 00:27:40,869 --> 00:27:42,746 Hey, Capp, hold off on the saw. 581 00:27:42,829 --> 00:27:44,164 Copy that! 582 00:27:57,177 --> 00:27:58,345 Got it. That's good, that's good. 583 00:28:00,430 --> 00:28:02,015 Bag's coming in. 584 00:28:02,515 --> 00:28:04,100 All right, bag's going up. 585 00:28:16,863 --> 00:28:18,823 - Set. - All right, bag's coming down. 586 00:28:23,620 --> 00:28:24,871 Otis, can you grab me an inch and a quarter? 587 00:28:25,080 --> 00:28:27,499 Coming right up. Hang on, buddy. 588 00:28:32,921 --> 00:28:34,214 Almost. 589 00:28:35,632 --> 00:28:36,716 You got him? 590 00:28:39,427 --> 00:28:41,054 Can you move? Yeah. 591 00:28:45,517 --> 00:28:47,936 Okay. Come on. All right, down. 592 00:28:50,563 --> 00:28:51,898 Stretcher. 593 00:28:53,066 --> 00:28:54,401 You got him? Yep. 594 00:29:02,742 --> 00:29:05,245 All right, let's put this ugly thing back together. 595 00:29:06,788 --> 00:29:09,332 Thank God. Are you all right? I'm okay. 596 00:29:09,416 --> 00:29:11,126 Well, it looks like you made it out in one piece, 597 00:29:11,209 --> 00:29:13,294 but we're gonna get you to the hospital anyway just to make sure. 598 00:29:13,420 --> 00:29:15,213 Okay. I'm coming with you. 599 00:29:15,296 --> 00:29:17,465 I figured you would. Come on. 600 00:29:20,468 --> 00:29:22,554 Hey, that motorcycle crash? 601 00:29:22,637 --> 00:29:24,305 It's just a few minutes from here. 602 00:29:24,389 --> 00:29:26,349 Yeah, let's swing by before we head back. 603 00:29:26,516 --> 00:29:27,642 Yeah. 604 00:29:31,271 --> 00:29:32,689 Hey, you guys? 605 00:29:33,106 --> 00:29:35,316 I just wanted to say thank you for helping Aidan. 606 00:29:35,608 --> 00:29:37,402 He's, like, the sweetest guy in the world. 607 00:29:37,485 --> 00:29:39,320 He tutors little kids at school and everything. 608 00:29:39,404 --> 00:29:40,488 He sounds awesome. 609 00:29:40,572 --> 00:29:42,198 I'd better get back to seeing Aidan. 610 00:29:42,282 --> 00:29:44,075 His parents will be here soon. 611 00:29:46,744 --> 00:29:47,871 Oh. Young love. 612 00:29:47,954 --> 00:29:50,707 See, you are a romantic. Yeah. 613 00:29:50,790 --> 00:29:52,709 When it comes to other people's romance, great. 614 00:29:52,959 --> 00:29:54,335 Mine, on the other hand... 615 00:29:54,419 --> 00:29:55,795 Is headed this way. 616 00:29:57,172 --> 00:29:58,965 I'm gonna give you two a minute. 617 00:30:00,967 --> 00:30:02,385 Hey. Hi. 618 00:30:02,469 --> 00:30:04,262 I am glad I ran into you. 619 00:30:04,471 --> 00:30:06,973 So it turns out I'm not working tomorrow. 620 00:30:08,141 --> 00:30:09,350 Any chance you're free? 621 00:30:09,434 --> 00:30:10,477 Oh. 622 00:30:10,643 --> 00:30:12,645 Uh, no, sorry. 623 00:30:13,855 --> 00:30:16,107 I had a great time with you 624 00:30:16,191 --> 00:30:18,109 last night, Jim, I did. 625 00:30:18,485 --> 00:30:21,154 But I'm not really looking for anything serious 626 00:30:21,237 --> 00:30:22,697 right now, so... 627 00:30:22,780 --> 00:30:24,032 Yeah. 628 00:30:24,115 --> 00:30:25,366 Yes, sure. 629 00:30:25,450 --> 00:30:27,744 I... I totally get that. 630 00:30:28,661 --> 00:30:29,913 Great. 631 00:30:31,915 --> 00:30:33,750 See you around. 632 00:30:33,833 --> 00:30:36,085 Aw! I feel bad for him. 633 00:30:36,836 --> 00:30:37,921 Please. 634 00:30:38,004 --> 00:30:41,466 Do you know how many women he has said that to over the years? 635 00:30:41,549 --> 00:30:43,092 Girl, he can handle it. 636 00:30:47,847 --> 00:30:49,682 So the bike came from that direction, 637 00:30:49,766 --> 00:30:51,601 ended up wedged against this thing. 638 00:30:51,684 --> 00:30:54,354 So the camera could be anywhere along this path. 639 00:30:57,857 --> 00:30:59,776 There's no debris at all. 640 00:30:59,859 --> 00:31:02,487 Yeah, it's a pretty clean stretch of road. 641 00:31:03,279 --> 00:31:04,656 What the hell? 642 00:31:06,908 --> 00:31:08,660 Hey, there! Yeah? 643 00:31:11,246 --> 00:31:13,414 Did you guys clean up back here at the intersection? 644 00:31:13,915 --> 00:31:15,208 Uh-huh. 645 00:31:15,708 --> 00:31:17,710 Mind if we look through your trash bags? 646 00:31:19,045 --> 00:31:20,463 Whatever turns you on, man. 647 00:31:20,547 --> 00:31:21,965 Thanks. 648 00:31:24,050 --> 00:31:26,219 Hey, Truck, Squad, everyone out. 649 00:31:26,427 --> 00:31:28,179 Time to get dirty. 650 00:31:33,309 --> 00:31:35,353 This is some jerry-rigged crazy right here. 651 00:31:35,436 --> 00:31:37,230 Stella, just be careful not to scratch the paint. 652 00:31:37,313 --> 00:31:40,692 The Internet says that this is the best way to fix a dent. 653 00:31:40,775 --> 00:31:42,277 It is going to work. 654 00:31:42,652 --> 00:31:44,737 Vacuum on. 655 00:31:47,574 --> 00:31:48,866 Oh, my God! 656 00:31:52,537 --> 00:31:54,706 It worked! I can't believe it! 657 00:32:00,878 --> 00:32:02,463 'Sup, ladies? Oh, hey. 658 00:32:02,547 --> 00:32:05,174 Uh, we're just... We're just vacuuming out the rig. 659 00:32:05,258 --> 00:32:07,594 You know, a woman's work is never done. 660 00:32:08,678 --> 00:32:09,721 Uh-huh. 661 00:32:10,847 --> 00:32:12,557 Uh-huh, uh-huh. 662 00:32:13,433 --> 00:32:14,559 Yeah! 663 00:32:14,767 --> 00:32:16,185 How bad is it? 664 00:32:16,769 --> 00:32:18,271 Hard to say. 665 00:32:18,521 --> 00:32:20,064 I'm hoping it's just a dead battery, 666 00:32:20,815 --> 00:32:23,484 but this bad boy took a real beating in the crash. 667 00:32:23,568 --> 00:32:25,445 There's not enough Purell in the state of Illinois. 668 00:32:25,528 --> 00:32:27,363 I mean, the things that people throw out their car window. 669 00:32:27,447 --> 00:32:29,365 What is that? Cruz. 670 00:32:29,657 --> 00:32:30,867 You call Chaffee? 671 00:32:31,618 --> 00:32:33,620 Left a message, haven't heard back yet. 672 00:32:34,662 --> 00:32:35,705 Getting anything? 673 00:32:35,997 --> 00:32:38,249 Mmm. Gotta give it some time to charge. 674 00:32:38,666 --> 00:32:40,293 Worse comes to worst, I can grab my reader 675 00:32:40,376 --> 00:32:42,503 and we could pull the footage right off the microSD card. 676 00:32:42,587 --> 00:32:44,756 All right, just be careful not to screw anything up. 677 00:32:44,839 --> 00:32:46,049 Mmm-hmm. 678 00:32:46,382 --> 00:32:49,052 I'd love to help, but old guys like me 679 00:32:49,135 --> 00:32:52,096 don't know a micro card from an AARP card. 680 00:32:52,805 --> 00:32:55,808 Well, I guess I'll just have to get along without you, Mouch. 681 00:33:05,026 --> 00:33:06,194 What's wrong? 682 00:33:06,444 --> 00:33:08,321 Hey, Chief. No, nothing. I'm good. 683 00:33:08,738 --> 00:33:09,781 Oh, you are? 684 00:33:09,864 --> 00:33:12,617 You've been moping around for the last couple of shifts. 685 00:33:13,660 --> 00:33:15,495 Man, nothing gets by you, does it? 686 00:33:15,578 --> 00:33:17,664 No, not in my firehouse. 687 00:33:18,164 --> 00:33:21,084 Well, then you know that Mouch and Otis have been at each other's throats. 688 00:33:21,167 --> 00:33:22,669 I do. 689 00:33:23,753 --> 00:33:25,338 I look up to both of them. 690 00:33:25,838 --> 00:33:27,340 I mean, Mouch is the reason I'm here. 691 00:33:27,757 --> 00:33:30,677 And if he leaves or retires... 692 00:33:30,760 --> 00:33:32,512 Hopefully that's not gonna happen. 693 00:33:33,680 --> 00:33:34,847 Look, Ritter, 694 00:33:35,056 --> 00:33:36,933 firehouse is a family just like any other. 695 00:33:37,016 --> 00:33:39,519 We all know how to push each other's buttons. 696 00:33:40,103 --> 00:33:43,022 You know, there's a good chance this will just blow over. 697 00:33:44,023 --> 00:33:47,068 Sometimes all it takes is ending up on the right side of a joke. 698 00:33:47,735 --> 00:33:49,612 Once they start to laugh with each other 699 00:33:49,696 --> 00:33:51,364 instead of at each other, 700 00:33:52,073 --> 00:33:53,366 they'll forget it ever happened. 701 00:33:55,785 --> 00:33:57,036 Shazam! 702 00:33:57,120 --> 00:33:58,454 It's alive! 703 00:33:59,372 --> 00:34:01,457 - Go on. - Anything survive? 704 00:34:01,541 --> 00:34:03,042 Check it out. 705 00:34:03,626 --> 00:34:05,211 Here's the most recent recording. 706 00:34:12,135 --> 00:34:13,636 Can you skip ahead? 707 00:34:14,721 --> 00:34:16,222 Yeah, getting close. 708 00:34:16,305 --> 00:34:17,348 Let it play. 709 00:34:19,892 --> 00:34:21,728 Ooh. Oh. 710 00:34:24,063 --> 00:34:25,648 Oh, man. 711 00:34:28,568 --> 00:34:30,403 Oh, my God. 712 00:34:31,571 --> 00:34:33,030 Oh, my God. 713 00:34:33,573 --> 00:34:35,533 Oh, my God. Hey, are you okay? 714 00:34:35,742 --> 00:34:37,410 Hey, buddy, talk to me. 715 00:34:37,618 --> 00:34:39,203 21-13 Squad. 716 00:34:39,287 --> 00:34:40,663 Can you roll an ambulance? 717 00:34:40,747 --> 00:34:42,498 I've got an "on view" traffic accident 718 00:34:42,582 --> 00:34:44,375 involving a motorcycle. 719 00:34:44,459 --> 00:34:45,752 Hang in there, buddy, all right? 720 00:34:45,835 --> 00:34:47,295 I didn't see you. I am so sorry. 721 00:34:47,378 --> 00:34:49,130 I'm so sorry. 722 00:34:49,422 --> 00:34:51,424 Damn, that cop got him killed. 723 00:35:00,224 --> 00:35:03,269 Hey, are you okay? Hey, buddy, talk to me. 724 00:35:05,938 --> 00:35:08,065 I asked around about you, Chaffee. 725 00:35:08,357 --> 00:35:11,986 You shine at the Academy, spotless record on the force. 726 00:35:12,653 --> 00:35:13,863 What the hell happened here? 727 00:35:14,322 --> 00:35:16,866 It was an accident. I never saw him coming. 728 00:35:16,949 --> 00:35:18,367 - That was a stop sign. - Yeah, I screwed up. 729 00:35:18,451 --> 00:35:20,286 I know that. And then you lied about it. 730 00:35:20,369 --> 00:35:21,871 I wasn't planning to, but then... 731 00:35:21,954 --> 00:35:23,706 When the only witness died, you figured, 732 00:35:23,790 --> 00:35:25,792 "Nobody needs to know what really happened." 733 00:35:25,875 --> 00:35:27,210 Accidents happen, Chaffee, 734 00:35:27,293 --> 00:35:29,045 but you had the chance to make this right. 735 00:35:29,337 --> 00:35:30,797 And you blew it. 736 00:35:37,929 --> 00:35:39,514 I'll take it from here. 737 00:35:43,476 --> 00:35:44,977 Thanks, Antonio. 738 00:35:45,853 --> 00:35:47,897 Let me know if you need anything, okay? 739 00:35:47,980 --> 00:35:49,565 Appreciate it. Thanks. 740 00:35:56,739 --> 00:35:58,449 Police kept the video card as evidence 741 00:35:58,533 --> 00:36:00,326 even though Chaffee confessed. 742 00:36:02,036 --> 00:36:03,538 I don't want to watch it. 743 00:36:04,705 --> 00:36:06,582 What happens to the cop? 744 00:36:06,999 --> 00:36:08,334 I don't know if they're gonna press charges, 745 00:36:08,417 --> 00:36:09,585 but you should talk to a lawyer. 746 00:36:09,669 --> 00:36:11,420 No, I'm not interested. 747 00:36:11,504 --> 00:36:13,673 You don't have to decide right now. 748 00:36:13,756 --> 00:36:15,424 That's just not who my dad was. 749 00:36:16,175 --> 00:36:17,802 That cop's got troubles enough. 750 00:36:18,636 --> 00:36:20,304 My dad would have forgiven the guy. 751 00:36:21,639 --> 00:36:23,599 No, he always focused on the good in people. 752 00:36:23,683 --> 00:36:26,352 That's why my sister and I are focused on this. 753 00:36:27,436 --> 00:36:29,939 The docs at Chicago Med 754 00:36:30,022 --> 00:36:31,607 gave us a list of all the organ recipients 755 00:36:31,691 --> 00:36:33,317 that my dad was able to help. 756 00:36:33,943 --> 00:36:35,778 It's a youth hockey league coach 757 00:36:35,862 --> 00:36:36,988 got my dad's heart. 758 00:36:37,280 --> 00:36:40,366 It's a sanitation worker with three little kids 759 00:36:40,575 --> 00:36:42,034 who got his lungs. 760 00:36:42,410 --> 00:36:43,619 A high school student, 761 00:36:43,703 --> 00:36:45,621 he's the captain of his robotics team, 762 00:36:46,038 --> 00:36:48,666 who's been waiting for a kidney... 763 00:36:50,543 --> 00:36:52,211 That's a nice way to remember him. 764 00:36:53,921 --> 00:36:55,089 Yeah. 765 00:36:56,883 --> 00:36:58,175 Uh... 766 00:36:58,801 --> 00:37:00,553 Thanks for getting us answers. 767 00:37:02,597 --> 00:37:04,515 Yeah. Yeah, absolutely. 768 00:37:06,642 --> 00:37:08,102 My dad would have liked you guys. 769 00:37:08,895 --> 00:37:10,187 You're his kind of people. 770 00:37:11,898 --> 00:37:13,065 Take care of yourself, Chris. 771 00:37:21,240 --> 00:37:22,783 Thanks for bringing me in on this one. 772 00:37:29,582 --> 00:37:32,376 You guys had better be at Chicago Trivia Night 773 00:37:32,460 --> 00:37:33,669 at Molly's, okay? 774 00:37:33,753 --> 00:37:34,837 Herrmann is serious about this. 775 00:37:34,921 --> 00:37:36,339 I'm in. Dude. 776 00:37:37,214 --> 00:37:39,759 The dent where you knocked into the traffic light is gone. 777 00:37:39,842 --> 00:37:42,595 I didn't touch it. It must have popped out on its own. 778 00:37:43,804 --> 00:37:46,015 Wait, so you're telling me I filled out 779 00:37:46,098 --> 00:37:47,808 all that paperwork for nothing? 780 00:38:00,196 --> 00:38:01,322 Um... 781 00:38:02,281 --> 00:38:04,116 I am so sorry. 782 00:38:10,665 --> 00:38:12,208 Why are we sitting all the way down here? 783 00:38:12,291 --> 00:38:13,417 You know why. 784 00:38:14,210 --> 00:38:16,504 But I won't be able to hear the trivia questions. 785 00:38:17,213 --> 00:38:18,547 Hey, guys. 786 00:38:18,631 --> 00:38:20,091 Hey, Ritter. 787 00:38:22,259 --> 00:38:25,513 I'm excited that it's Chicago Trivia Night. 788 00:38:38,651 --> 00:38:39,735 That's it. 789 00:38:39,819 --> 00:38:41,946 Enough of this crap, you two. 790 00:38:42,655 --> 00:38:46,033 Look at what he's willing to do to himself 791 00:38:46,117 --> 00:38:48,661 just to get you two on the same page! 792 00:38:48,995 --> 00:38:51,414 Look at how stupid he looks. 793 00:38:52,707 --> 00:38:54,333 Guys, come on. Grow up. 794 00:38:55,668 --> 00:38:58,462 You're brothers, and you always will be, and you know that. 795 00:39:04,719 --> 00:39:07,263 He looks like a crafts project from third grade. 796 00:39:07,680 --> 00:39:09,598 At a school for the criminally insane. 797 00:39:17,648 --> 00:39:19,984 Hey, hug it out, misfits. 798 00:39:20,276 --> 00:39:21,944 Hey, that's an order. 799 00:39:22,778 --> 00:39:23,946 Go on. 800 00:39:24,238 --> 00:39:26,407 Go get him. Come on. 801 00:39:29,201 --> 00:39:30,786 I wouldn't say we're brothers. 802 00:39:30,870 --> 00:39:33,205 More like you're the grandpa and I'm... 803 00:39:33,914 --> 00:39:35,041 Okay. 804 00:39:35,624 --> 00:39:36,876 Mouch... 805 00:39:38,210 --> 00:39:41,380 He's not the only one you raised up in 51, man. 806 00:39:42,882 --> 00:39:44,592 You raised me up, too. 807 00:39:45,718 --> 00:39:48,637 Of course I'm gonna give you hell for it. What do you want me to do? 808 00:39:48,721 --> 00:39:50,806 Cry and tell you how much you mean to me? 809 00:39:52,016 --> 00:39:53,225 Come on, man. 810 00:39:54,185 --> 00:39:55,686 We're firefighters. 811 00:39:57,146 --> 00:39:58,564 Appreciate that. 812 00:40:00,066 --> 00:40:03,527 And maybe once in a while, 813 00:40:03,611 --> 00:40:06,363 like when the television set goes on the fritz, 814 00:40:06,447 --> 00:40:08,949 I'm thankful for your 815 00:40:09,492 --> 00:40:10,701 geek brain. 816 00:40:11,744 --> 00:40:12,912 Come here. 817 00:40:17,416 --> 00:40:18,459 Good job. 818 00:40:20,169 --> 00:40:21,212 Aw. 819 00:40:21,295 --> 00:40:22,630 I'm glad they worked it out. 820 00:40:22,713 --> 00:40:23,923 Yeah. 821 00:40:30,262 --> 00:40:32,056 What's he doing here? 822 00:40:32,932 --> 00:40:34,683 You didn't invite him? No. 823 00:40:37,103 --> 00:40:38,938 - Hey, guys. - Hi. 824 00:40:43,109 --> 00:40:44,735 I'm not giving up so easy. 825 00:40:51,283 --> 00:40:52,785 What was that about? 826 00:40:55,788 --> 00:40:57,289 I'm not sure. 57269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.