All language subtitles for Chicago.Fire.S07E11.1080p.bluray.x265.6ch-pahe.ph_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,131 --> 00:00:08,134 Everything I own, my whole life, is ash. 2 00:00:08,218 --> 00:00:09,344 Here. 3 00:00:09,427 --> 00:00:11,805 Go to my place. That's your new home, as long as you need it. 4 00:00:12,180 --> 00:00:14,933 You and Kyle would be great together, you should call him. 5 00:00:15,016 --> 00:00:17,936 I was just wondering if you want to have dinner with me. 6 00:00:18,019 --> 00:00:19,437 Absolutely. 7 00:00:20,230 --> 00:00:22,524 You've been pushing me away ever since your dad died. 8 00:00:22,607 --> 00:00:25,527 And I've done everything I can to try and make this work. 9 00:00:25,819 --> 00:00:27,153 I love you. 10 00:00:27,237 --> 00:00:28,780 But I can't be with you anymore. 11 00:00:29,531 --> 00:00:30,573 Hey, Bradley Boyd. 12 00:00:30,657 --> 00:00:33,451 I'm hoping we can have the boat seaworthy by summer. 13 00:00:33,535 --> 00:00:35,745 I realize it'll take up a lot of your time. 14 00:00:36,162 --> 00:00:38,373 You know what? I'm in. 15 00:00:38,540 --> 00:00:39,582 Looking for your dad? 16 00:00:39,666 --> 00:00:40,834 He's out with his girlfriend. 17 00:00:40,917 --> 00:00:42,001 Grab a scraper. 18 00:00:43,837 --> 00:00:45,630 All right, bud, so what are we looking for? 19 00:00:45,714 --> 00:00:49,884 A two-part poly... Whatever-it's-called varnish. 20 00:00:49,968 --> 00:00:51,136 Polyurethane. 21 00:00:51,219 --> 00:00:52,262 I was listening. 22 00:00:52,887 --> 00:00:53,930 I always listen. 23 00:00:54,013 --> 00:00:55,223 Yeah, you do. 24 00:01:00,729 --> 00:01:02,605 So where do you go to school? 25 00:01:02,689 --> 00:01:05,024 Tramble Academy up in Highland Park. 26 00:01:05,108 --> 00:01:06,234 How's that? 27 00:01:06,526 --> 00:01:09,612 Most of the kids live near it, so they get together all the time. 28 00:01:09,696 --> 00:01:12,323 I just see them at school. It's all right. 29 00:01:13,074 --> 00:01:15,744 You know, I went to a school I could ride my bike to. 30 00:01:15,827 --> 00:01:17,078 I didn't get a choice. 31 00:01:18,204 --> 00:01:19,622 Oh, is this it? 32 00:01:19,706 --> 00:01:21,124 It says "two-part" on it. 33 00:01:21,207 --> 00:01:23,168 That's the one. All right. 34 00:01:32,051 --> 00:01:33,762 I'm getting pretty good at this. 35 00:01:33,845 --> 00:01:36,055 My secret plan is for you to get so good at it, 36 00:01:36,139 --> 00:01:38,725 you'll hire me to work on your gigantic yacht someday. 37 00:01:38,808 --> 00:01:39,851 Deal. 38 00:01:41,561 --> 00:01:43,313 The last thing I expected was to be looking 39 00:01:43,396 --> 00:01:45,148 for a new place to live. 40 00:01:45,231 --> 00:01:46,733 Oh, can I help? 41 00:01:46,816 --> 00:01:48,318 I've watched so many episodes of House Hunters, 42 00:01:48,401 --> 00:01:50,153 I'm basically a qualified realtor. 43 00:01:50,236 --> 00:01:51,654 I'll take all I can get. 44 00:01:51,738 --> 00:01:53,740 Yes! Thank you, I live for this stuff. 45 00:01:53,823 --> 00:01:55,074 Kyle's like, "Can we go see a movie?" 46 00:01:55,158 --> 00:01:57,327 and I'm like, "Flip or Flop is about to start." 47 00:01:57,410 --> 00:01:59,245 How's that going with the chaplain? 48 00:01:59,329 --> 00:02:01,164 Incredible. We click. 49 00:02:01,247 --> 00:02:02,457 Hey. 50 00:02:19,974 --> 00:02:23,019 Pretty sure this is why there's a rule about not dating in the firehouse. 51 00:02:23,102 --> 00:02:26,189 The thing about rules is they don't work unless you enforce them. 52 00:02:26,272 --> 00:02:27,857 Severide's been in some mood, man. 53 00:02:27,941 --> 00:02:31,611 He has? Try riding in the back of truck next to her. 54 00:02:36,282 --> 00:02:37,325 What? 55 00:02:38,576 --> 00:02:39,619 Uh... 56 00:02:39,953 --> 00:02:41,037 Nothing. 57 00:02:41,120 --> 00:02:42,163 No, what'd you say? 58 00:02:42,247 --> 00:02:43,289 Uh... 59 00:02:44,123 --> 00:02:46,543 I was just commenting on how... 60 00:02:47,794 --> 00:02:49,504 When did you start 61 00:02:49,587 --> 00:02:51,381 wearing your hair pulled back like that? 62 00:02:51,464 --> 00:02:53,007 Hmm. 63 00:02:54,425 --> 00:02:56,052 Okay, you know what? 64 00:02:56,135 --> 00:02:57,762 Let's just get this out in the open. 65 00:02:57,846 --> 00:02:59,889 Yeah, Severide and I broke up. 66 00:02:59,973 --> 00:03:03,518 No, it will not affect our ability to work together. 67 00:03:03,601 --> 00:03:05,520 We're both adults, we're moving on. 68 00:03:05,603 --> 00:03:07,188 End of discussion. 69 00:03:07,313 --> 00:03:08,356 Copy. Right. 70 00:03:08,439 --> 00:03:09,524 - Well stated. - For sure. 71 00:03:09,607 --> 00:03:10,650 All right? 72 00:03:12,235 --> 00:03:13,319 What is this? 73 00:03:14,821 --> 00:03:17,073 "Fire safety dog competition"? 74 00:03:19,492 --> 00:03:20,994 We should enter Tuesday! 75 00:03:21,202 --> 00:03:22,662 Oh, no, I'm not sure... 76 00:03:22,745 --> 00:03:24,330 Oh, she can win this thing. 77 00:03:24,914 --> 00:03:28,835 Trust me, that dog is a superstar in the making. 78 00:03:29,043 --> 00:03:30,753 Right, but I'm just not sure... 79 00:03:30,837 --> 00:03:33,756 Traveling around to different schools, teaching kids stop, drop, and roll. 80 00:03:33,840 --> 00:03:35,091 Are you kidding me? 81 00:03:35,174 --> 00:03:36,593 Okay, still. 82 00:03:36,718 --> 00:03:39,596 Engine 51, Squad 3, Ambulance 61. Yeah, this is happening. 83 00:03:39,679 --> 00:03:40,763 Vehicle accident. 84 00:03:40,847 --> 00:03:42,682 Intersection of North State and Madison. 85 00:03:58,698 --> 00:04:00,199 Oh, my God! I saw the entire thing! 86 00:04:00,283 --> 00:04:02,952 It just flew straight into the shelter at full speed! 87 00:04:03,036 --> 00:04:04,579 Didn't slow down or nothing. 88 00:04:04,871 --> 00:04:07,457 Help! Help, please! 89 00:04:07,540 --> 00:04:08,791 We have a victim underneath! 90 00:04:08,875 --> 00:04:10,293 Will you back off, ma'am? 91 00:04:10,376 --> 00:04:11,794 Casey, take the driver. 92 00:04:11,878 --> 00:04:13,254 Severide! Yeah! 93 00:04:13,338 --> 00:04:16,215 Capp, Cruz, Tony, let's get cribbing and air bags under this bus. 94 00:04:16,299 --> 00:04:17,717 Let's lift the undercarriage off the curb. 95 00:04:17,800 --> 00:04:18,843 - Copy that. - Got it. 96 00:04:18,927 --> 00:04:20,470 Anyone with minor injuries, sit over there 97 00:04:20,553 --> 00:04:21,888 and we'll get to you! 98 00:04:21,971 --> 00:04:24,891 Okay, 61 to Main, let's get an EMS Plan One. 99 00:04:25,058 --> 00:04:26,893 Set up the staging area at the intersection 100 00:04:27,018 --> 00:04:29,062 - of Congress and Michigan. - Copy that. 101 00:04:29,145 --> 00:04:31,606 Ma'am, hold on. We're gonna get you out! 102 00:04:34,567 --> 00:04:35,693 I can't move. 103 00:04:35,777 --> 00:04:37,111 What's your name? 104 00:04:37,195 --> 00:04:38,279 Brandon. All right, Brandon. 105 00:04:38,363 --> 00:04:39,864 Just stay focused on me. We're gonna get you out of here. 106 00:04:39,948 --> 00:04:40,990 All right. 107 00:04:41,074 --> 00:04:42,992 Hey, Cruz, where are those airbags? 108 00:04:43,159 --> 00:04:44,285 Landing now! 109 00:04:48,164 --> 00:04:50,917 Brett, the driver's having a seizure. 110 00:04:51,000 --> 00:04:52,043 You gotta get her out of there. 111 00:04:52,126 --> 00:04:54,128 Can't extract until Squad has the cribbing secured. 112 00:04:54,212 --> 00:04:55,630 Cruz? Two minutes. 113 00:04:57,924 --> 00:04:59,550 What does she need? Versed. 114 00:04:59,634 --> 00:05:02,178 Prep her for it. Otis, grab me the grinder. 115 00:05:02,261 --> 00:05:03,304 Copy. 116 00:05:04,847 --> 00:05:06,265 - Set! - Go. 117 00:05:10,436 --> 00:05:11,854 All right, almost there. 118 00:05:14,190 --> 00:05:16,192 Good to go. Hey, Tony or Cruz. 119 00:05:16,275 --> 00:05:18,027 One of you guys, get on the other side. 120 00:05:18,111 --> 00:05:19,237 Yeah. 121 00:05:24,075 --> 00:05:25,118 Hold on! 122 00:05:25,201 --> 00:05:26,244 Hey, Kidd! 123 00:05:26,953 --> 00:05:28,246 Can you get under here for Severide? 124 00:05:28,329 --> 00:05:29,831 Yeah! 125 00:05:31,082 --> 00:05:32,792 Grinder coming in. Come on, come on! 126 00:05:37,338 --> 00:05:39,507 Hey, help me slide this backboard underneath. 127 00:05:39,590 --> 00:05:40,633 Yeah. 128 00:05:53,479 --> 00:05:54,689 Ma'am, can you hear me? 129 00:05:55,940 --> 00:05:57,900 I'm gonna give you 5 milligrams of Versed. 130 00:06:03,322 --> 00:06:04,490 Here we go, Brandon. You got it? 131 00:06:08,786 --> 00:06:09,829 Okay. 132 00:06:18,588 --> 00:06:20,339 Hey, Casey, we're all clear! 133 00:06:21,132 --> 00:06:23,468 Thank you, Truck, let's get the driver out of here! 134 00:06:23,551 --> 00:06:24,844 Thanks, Mouch. 135 00:06:29,557 --> 00:06:30,600 Easy. 136 00:06:33,061 --> 00:06:34,270 - Slide. - We got collar on. 137 00:06:34,353 --> 00:06:36,022 - Grab the collar. - Watch her head. 138 00:06:37,940 --> 00:06:39,067 She seems stable. 139 00:06:39,150 --> 00:06:40,276 Let's get her to Lakeshore. 140 00:06:41,360 --> 00:06:42,487 We got it. 141 00:06:52,789 --> 00:06:54,373 Hey, thanks for helping me under there. 142 00:06:55,291 --> 00:06:56,501 Anytime. 143 00:07:12,391 --> 00:07:13,810 You see, International House Hunters 144 00:07:13,893 --> 00:07:15,520 is the fancier version of House Hunters. 145 00:07:15,603 --> 00:07:17,438 Those are the only two in the franchise so far, 146 00:07:17,522 --> 00:07:18,981 but I think they should do another one. 147 00:07:19,065 --> 00:07:21,150 Check it out: Farm Hunters. 148 00:07:21,234 --> 00:07:23,027 People never talk about it on TV, 149 00:07:23,111 --> 00:07:24,153 but agriculture makes up 150 00:07:24,237 --> 00:07:25,988 over 40% of the land in the USA. 151 00:07:26,072 --> 00:07:28,324 I think... What's that? 152 00:07:30,326 --> 00:07:32,328 Oh, the bus driver's tag said "Anita" on it. 153 00:07:32,411 --> 00:07:34,789 She was taking almost a dozen prescriptions. 154 00:07:34,872 --> 00:07:36,582 That's probably why she made the card. 155 00:07:36,666 --> 00:07:38,084 In case she was incapacitated, 156 00:07:38,167 --> 00:07:39,836 she wanted us to know what she's on so we don't push... 157 00:07:39,919 --> 00:07:43,131 Blood pressure meds, arthritis meds, multiple antidepressant meds, 158 00:07:43,214 --> 00:07:45,091 and not one seizure medication. 159 00:07:45,174 --> 00:07:47,051 No, this... This doesn't add up. 160 00:07:47,135 --> 00:07:48,219 She's got the doctor's name on it. 161 00:07:50,847 --> 00:07:53,182 Excuse me, we just found a medical card 162 00:07:53,266 --> 00:07:54,517 that belongs to the woman we just brought in. 163 00:07:54,600 --> 00:07:55,935 Great, I'll get it to... 164 00:07:56,018 --> 00:07:58,104 I don't know who this Dr. Shaw is, 165 00:07:58,187 --> 00:08:00,690 but clearly he isn't paying attention to his patients. 166 00:08:00,773 --> 00:08:02,275 This list is dangerous 167 00:08:02,358 --> 00:08:04,235 without any anti-seizure medication to balance her out. 168 00:08:04,318 --> 00:08:06,028 She just drove into a bus shelter today 169 00:08:06,112 --> 00:08:08,531 and has a great case for medical negligence. 170 00:08:08,614 --> 00:08:10,158 Maybe you should alert him. 171 00:08:12,326 --> 00:08:13,369 What? 172 00:08:17,081 --> 00:08:18,124 Come on, Tuesday. 173 00:08:18,207 --> 00:08:20,168 So according to the competition's website, 174 00:08:20,251 --> 00:08:23,212 there are two components to this, there's presentation... 175 00:08:23,296 --> 00:08:24,839 Well, no problem there. 176 00:08:24,922 --> 00:08:27,341 Tuesday's the cutest thing to ever hit the CFD. 177 00:08:27,425 --> 00:08:29,510 And then there's the performance portion. 178 00:08:29,594 --> 00:08:30,928 Commands, tricks, 179 00:08:31,012 --> 00:08:34,807 things to amuse and enhance fire safety demonstrations. 180 00:08:34,974 --> 00:08:37,560 This is what I've been trying to tell Kidd. 181 00:08:37,643 --> 00:08:39,145 She isn't exactly the best listener. 182 00:08:39,228 --> 00:08:41,147 It's all under control. 183 00:08:41,230 --> 00:08:44,483 One of Trudy's best friends, Denise, is a dog trainer. 184 00:08:45,318 --> 00:08:48,738 Wait a minute, doesn't Denise hate you? 185 00:08:48,821 --> 00:08:51,365 We see the world differently. 186 00:08:51,449 --> 00:08:54,076 However, this is right up her alley 187 00:08:54,160 --> 00:08:56,871 and if it makes me look good in Trudy's eyes to hire her, 188 00:08:56,954 --> 00:08:59,040 well, two birds, one stone. 189 00:08:59,123 --> 00:09:01,542 Uh, don't you think you ought to run this by Kidd first? 190 00:09:01,626 --> 00:09:04,462 I think Kidd is gonna be happy we took the initiative. 191 00:09:06,172 --> 00:09:07,256 Mmm... 192 00:09:29,362 --> 00:09:32,156 This is tougher than I thought it was gonna be. 193 00:09:39,497 --> 00:09:41,540 We are never gonna be able to work together 194 00:09:41,624 --> 00:09:44,543 if we cannot put this behind us, Kelly. 195 00:09:49,799 --> 00:09:51,259 Yeah, I agree. 196 00:10:06,274 --> 00:10:07,984 So, I've been throwing something together. 197 00:10:08,067 --> 00:10:09,485 A little spreadsheet action 198 00:10:09,568 --> 00:10:10,945 on some places around your area. 199 00:10:11,028 --> 00:10:12,697 Wow, you're not messing around. 200 00:10:12,905 --> 00:10:15,449 Now what you're gonna wanna look for is a big backyard 201 00:10:15,533 --> 00:10:18,536 for grilling/entertaining, hardwood floors, 202 00:10:18,619 --> 00:10:20,454 two-bedroom plus a home office, maybe? 203 00:10:20,538 --> 00:10:21,580 Brett. 204 00:10:22,248 --> 00:10:23,791 You really know how to pick a partner, don't you? 205 00:10:24,375 --> 00:10:25,543 I don't... 206 00:10:25,626 --> 00:10:28,129 Get Emily Foster and meet me in the briefing room now. 207 00:10:33,759 --> 00:10:35,511 I don't blame him for filing a complaint. 208 00:10:35,594 --> 00:10:37,305 Jim Shaw is a respected doctor at Lakeshore 209 00:10:37,388 --> 00:10:40,099 and you accuse him of medical negligence to a duty nurse? 210 00:10:40,266 --> 00:10:42,351 Chief Hatcher, in my defense, I know exactly what... 211 00:10:42,435 --> 00:10:45,187 I know all about your medical background. It's irrelevant. 212 00:10:45,271 --> 00:10:47,690 It gives you no right to disparage actual doctors. 213 00:10:48,441 --> 00:10:51,193 The CFD won't stand for this so let me be clear, 214 00:10:51,277 --> 00:10:54,280 if this happens again, you won't be a paramedic. 215 00:10:54,363 --> 00:10:56,615 Not here, not anywhere. 216 00:10:57,867 --> 00:11:01,329 Chief, it took me months to find the right fit for 61. 217 00:11:01,412 --> 00:11:03,039 Foster's a talented paramedic. She's... 218 00:11:03,122 --> 00:11:05,124 You're supposed to be the leader here. 219 00:11:12,423 --> 00:11:14,717 I'm sorry. No, I'm used to it. 220 00:11:14,800 --> 00:11:17,219 My old partner used to lock horns with Hatcher all the time. 221 00:11:17,303 --> 00:11:18,596 You could set your watch by it. 222 00:11:18,888 --> 00:11:20,222 How'd that work out? 223 00:11:22,433 --> 00:11:25,936 He invited her to lead a task force in Puerto Rico. 224 00:11:29,440 --> 00:11:30,483 Okay. 225 00:11:31,317 --> 00:11:33,819 How would you describe your relationship with your dog? 226 00:11:34,153 --> 00:11:35,154 Friendly. 227 00:11:35,279 --> 00:11:37,448 Really terrific. Yeah, she's a sweetheart. 228 00:11:37,531 --> 00:11:38,574 Wrong! 229 00:11:38,657 --> 00:11:41,035 Dogs aren't your friends, they aren't your children, 230 00:11:41,118 --> 00:11:42,453 they aren't your sweethearts. 231 00:11:42,536 --> 00:11:44,372 They are animals, 232 00:11:44,663 --> 00:11:48,042 and they are looking for any sign of weakness 233 00:11:48,125 --> 00:11:50,044 in your voice, in your demeanor, 234 00:11:50,127 --> 00:11:53,798 in your body language to take advantage of. 235 00:11:54,006 --> 00:11:55,800 Dominance is the key. 236 00:11:56,300 --> 00:12:00,596 Firm leash corrections, bitter apple spray, you know it. 237 00:12:00,679 --> 00:12:02,890 Negative reinforcement. 238 00:12:03,182 --> 00:12:04,683 - They are not supposed to... - Excuse me. 239 00:12:06,685 --> 00:12:08,604 Uh, Kidd, this is Denise. 240 00:12:08,687 --> 00:12:11,273 She's the professional dog trainer I was telling you about. 241 00:12:11,357 --> 00:12:13,609 Very close friends with Trudy. 242 00:12:13,692 --> 00:12:15,528 Uh-huh. Yeah. Nice to meet you, Denise. 243 00:12:16,695 --> 00:12:18,489 Exactly how firm of a tug 244 00:12:18,572 --> 00:12:20,783 are we talking about with this leash correction thing? 245 00:12:20,866 --> 00:12:23,244 Oh, boy. Well, here. I'll show you. 246 00:12:24,412 --> 00:12:25,454 Okay. 247 00:12:26,539 --> 00:12:28,082 Here we go. Uh-huh. 248 00:12:30,167 --> 00:12:31,210 Okay? 249 00:12:32,878 --> 00:12:36,799 Thank you for stopping by. I think we got it from here, Denise. 250 00:12:37,174 --> 00:12:38,592 Excuse me? You're fired. 251 00:12:38,676 --> 00:12:40,428 Whoa, let's not be rash. 252 00:12:40,511 --> 00:12:42,721 We're beyond rash. Get out of here, Denise. 253 00:12:49,145 --> 00:12:50,396 Hey, don't worry, girl. 254 00:12:50,479 --> 00:12:52,189 She's not gonna scare you like that again, okay? 255 00:12:52,273 --> 00:12:54,150 Look, see, I had... 256 00:12:54,233 --> 00:12:57,236 I will be training this sweet animal from now on 257 00:12:57,319 --> 00:12:59,196 and if I see negative reinforcement again, 258 00:12:59,280 --> 00:13:02,491 you will be riding to calls on the outsides of your rigs. 259 00:13:02,825 --> 00:13:04,410 That sounds like negative reinforcement. 260 00:13:09,248 --> 00:13:10,875 Hey, Brett, thanks for this. 261 00:13:10,958 --> 00:13:12,001 Happy to do it. 262 00:13:14,253 --> 00:13:15,504 What was that about? 263 00:13:15,588 --> 00:13:17,798 She's gonna help me find a new place. 264 00:13:17,882 --> 00:13:19,341 There's no rush to move out. 265 00:13:19,425 --> 00:13:20,676 Fish and houseguests. 266 00:13:20,759 --> 00:13:21,969 No, it's fine. 267 00:13:22,052 --> 00:13:23,679 Seriously, it's been nice having you around. 268 00:13:23,929 --> 00:13:25,181 You're barely there. 269 00:13:25,264 --> 00:13:27,141 You go from shift to the boat and back to shift. 270 00:13:28,184 --> 00:13:29,268 Ah. Idle hands. 271 00:13:30,603 --> 00:13:35,900 Well, look, if you want a cigar and chat about anything, I'm there. 272 00:13:36,066 --> 00:13:38,027 Okay, maybe. 273 00:13:39,028 --> 00:13:40,279 We'll see. 274 00:13:40,821 --> 00:13:43,949 Okay, Riley, next we're gonna do what's called wet sanding. 275 00:13:44,033 --> 00:13:45,784 Have you heard of that? 276 00:13:45,868 --> 00:13:46,994 No. 277 00:13:47,077 --> 00:13:48,954 All right, this is a hand sander. 278 00:13:49,038 --> 00:13:50,581 See the bucket? Mmm-hmm. 279 00:13:51,665 --> 00:13:52,708 We pre-soak the paper 280 00:13:52,791 --> 00:13:55,336 because we got to keep the hull wet while we work. 281 00:13:56,462 --> 00:13:57,963 Okay, grab that sponge. 282 00:13:58,047 --> 00:13:59,465 We'll wipe off the excess water. 283 00:14:04,303 --> 00:14:05,596 Can I ask you a question? 284 00:14:05,679 --> 00:14:06,722 Yup. 285 00:14:08,682 --> 00:14:09,808 Do you like my dad? 286 00:14:11,268 --> 00:14:12,311 Why? 287 00:14:14,021 --> 00:14:16,315 He's never here. 288 00:14:18,984 --> 00:14:20,611 Yeah, well, I'm sure he's busy. 289 00:14:21,403 --> 00:14:22,655 With Mandy. 290 00:14:24,615 --> 00:14:25,908 Where's your mom? 291 00:14:27,701 --> 00:14:28,869 I don't remember her. 292 00:14:32,248 --> 00:14:33,916 Kid, I don't know what to tell you. 293 00:14:33,999 --> 00:14:36,252 You got some pretty tough cards dealt your way. 294 00:14:36,335 --> 00:14:38,170 I know exactly how that feels. 295 00:14:39,296 --> 00:14:40,798 What do you do about it? 296 00:14:44,343 --> 00:14:47,680 I'm still figuring that out, but I'll let you know when I do. 297 00:14:50,307 --> 00:14:52,851 Riley, driver's here. Grab your book bag and let's go. 298 00:15:03,153 --> 00:15:05,781 Do you think it's okay to talk to my son that way? 299 00:15:06,615 --> 00:15:07,658 Excuse me? 300 00:15:07,741 --> 00:15:09,368 I hired you to restore a boat. 301 00:15:09,827 --> 00:15:11,036 If I needed a child counselor, 302 00:15:11,120 --> 00:15:12,538 I'd have a damn professional do it. 303 00:15:13,163 --> 00:15:14,206 Okay? 304 00:15:15,207 --> 00:15:16,709 Dad! 305 00:15:17,293 --> 00:15:18,794 Terrell says he needs money. 306 00:15:31,807 --> 00:15:33,267 Latte with skim milk, please. 307 00:15:33,350 --> 00:15:34,393 Two of those. 308 00:15:36,061 --> 00:15:37,605 Okay, I have one for you. 309 00:15:37,688 --> 00:15:39,398 If you could have dinner with anyone in the world, 310 00:15:39,481 --> 00:15:40,733 living or dead, who would it be? 311 00:15:41,567 --> 00:15:42,610 St. Paul. 312 00:15:43,193 --> 00:15:45,821 Oh, right. I guess that... 313 00:15:45,904 --> 00:15:47,573 No, I'm totally kidding. 314 00:15:48,115 --> 00:15:49,908 No, uh, Stephen King. 315 00:15:49,992 --> 00:15:51,535 What, really? 316 00:15:51,619 --> 00:15:54,163 Yeah, my dad used to leave Stephen King books 317 00:15:54,246 --> 00:15:55,497 lying around the house. 318 00:15:55,581 --> 00:15:57,291 Picked up my first one when I was 12, 319 00:15:57,374 --> 00:16:01,128 Pet Sematary, and I have been addicted ever since. 320 00:16:01,211 --> 00:16:02,713 I would not have guessed that. 321 00:16:02,796 --> 00:16:05,841 Well, stick around and you'll find out so much more. 322 00:16:09,637 --> 00:16:11,639 Hey, I have an idea. 323 00:16:11,722 --> 00:16:12,848 Yeah? 324 00:16:12,931 --> 00:16:14,475 You up for a detour? 325 00:16:17,895 --> 00:16:20,022 - Hello. - Hi. 326 00:16:20,105 --> 00:16:21,690 Welcome. We're just looking. 327 00:16:21,774 --> 00:16:24,943 Of course, make yourself at home. Have a cookie. 328 00:16:25,319 --> 00:16:28,614 Mmm. And there's a gym in the building for your husband. 329 00:16:28,906 --> 00:16:31,408 Oh, no, we're not... Yeah, we're just... 330 00:16:31,575 --> 00:16:33,285 Okay, I'll let you guys look around. 331 00:16:33,369 --> 00:16:34,411 Okay. 332 00:16:35,746 --> 00:16:36,830 Wow. 333 00:16:38,165 --> 00:16:41,877 Wow, this is an amazing view. 334 00:16:41,960 --> 00:16:43,212 So what do you think? 335 00:16:43,962 --> 00:16:47,424 Countertops are nice. I'd change those fixtures, though. 336 00:16:47,508 --> 00:16:50,886 Great lighting, beautiful hardwood floors, 337 00:16:50,969 --> 00:16:53,097 good storage, but for the asking price, 338 00:16:53,180 --> 00:16:55,557 this feels like a steal. 339 00:17:00,771 --> 00:17:02,147 What was that for? 340 00:17:02,481 --> 00:17:05,067 You just look all cute there house hunting. 341 00:17:05,150 --> 00:17:06,610 It's for Casey. 342 00:17:06,694 --> 00:17:09,655 I know, but the live version 343 00:17:09,822 --> 00:17:12,783 is just way better than watching it on HGTV. 344 00:17:14,034 --> 00:17:16,245 Well, if there's a walk-in closet in the master, 345 00:17:16,328 --> 00:17:18,539 you're gonna see a side of me that might get embarrassing. 346 00:17:19,832 --> 00:17:21,083 How are you guys doing? 347 00:17:22,584 --> 00:17:23,627 Great. 348 00:17:28,716 --> 00:17:30,217 Excuse me, nurse? 349 00:17:30,300 --> 00:17:33,846 Hi, can you tell me where I can find Dr. Jim Shaw? 350 00:17:33,929 --> 00:17:35,931 Sorry. He isn't on call today. 351 00:17:37,266 --> 00:17:38,726 Got it, thank you. 352 00:17:43,355 --> 00:17:46,358 What about the room of a patient named Anita Grant? 353 00:17:49,778 --> 00:17:52,948 That's so sweet. You didn't have to do that. 354 00:17:53,031 --> 00:17:54,825 Just wanted to get you a little something 355 00:17:54,908 --> 00:17:57,786 and check on you and see how you've been since the accident. 356 00:17:57,870 --> 00:18:00,080 I still don't remember much. 357 00:18:00,247 --> 00:18:02,166 One second I was looking in my side view 358 00:18:02,249 --> 00:18:06,336 because some lady in a pickup was crowding me 359 00:18:06,420 --> 00:18:07,546 and then I felt weird, 360 00:18:08,255 --> 00:18:11,341 like I was having goosebumps up and down my side. 361 00:18:12,551 --> 00:18:14,553 Next thing I know, I'm looking at you guys. 362 00:18:15,012 --> 00:18:16,972 You look a lot better now, let me tell you. 363 00:18:17,055 --> 00:18:18,807 How are the people at the bus stop? 364 00:18:18,891 --> 00:18:21,143 I feel terrible. 365 00:18:21,226 --> 00:18:24,146 All on the mend, not one permanent injury. 366 00:18:25,147 --> 00:18:27,733 Oh, thank the good Lord for that. 367 00:18:31,069 --> 00:18:33,155 Anita, can I ask you something? 368 00:18:33,238 --> 00:18:35,866 Your doctor, did he talk to you about your medication? 369 00:18:37,701 --> 00:18:39,620 No, I don't think so. 370 00:18:43,040 --> 00:18:44,082 Um... 371 00:18:45,417 --> 00:18:47,002 I saw your medical card. 372 00:18:47,085 --> 00:18:48,837 Oh, good, that's exactly why I made it. 373 00:18:48,921 --> 00:18:50,798 Yes, but... 374 00:18:52,299 --> 00:18:57,179 Look, I don't mean to alarm you, but if your doctor is prescribing 375 00:18:57,262 --> 00:19:00,933 all those medicines together, my opinion is... 376 00:19:02,935 --> 00:19:05,437 My opinion is you need to find a new doctor. 377 00:19:22,246 --> 00:19:23,497 Hey! 378 00:19:24,998 --> 00:19:26,333 Took a look at the boat this morning. 379 00:19:27,292 --> 00:19:28,335 Yeah? 380 00:19:29,461 --> 00:19:31,213 Let's just say I'm not happy with the work. 381 00:19:32,965 --> 00:19:34,800 - Okay. - Yeah. 382 00:19:34,883 --> 00:19:36,510 Not sure what you were doing. 383 00:19:36,844 --> 00:19:38,345 The sanding's uneven, 384 00:19:38,428 --> 00:19:39,930 the varnish looks like it was thrown up there 385 00:19:40,013 --> 00:19:41,390 with a spray can. 386 00:19:41,473 --> 00:19:43,392 Yeah, maybe you're just not used to high-end jobs. 387 00:19:43,475 --> 00:19:46,144 I get it, you work down-market. It's my mistake. 388 00:19:47,479 --> 00:19:49,231 All I can say is, 389 00:19:49,314 --> 00:19:51,567 I hope you're better at fighting fires than restoring boats. 390 00:19:51,650 --> 00:19:52,901 Watch yourself. Dad! 391 00:19:52,985 --> 00:19:54,319 No, Riley, 392 00:19:54,403 --> 00:19:55,779 it's good you see this. 393 00:19:56,071 --> 00:19:57,698 This is how you handle business. 394 00:19:58,323 --> 00:20:02,661 Recognize a bad hire, make a change as soon as you can. 395 00:20:02,995 --> 00:20:04,246 You can keep the deposit. 396 00:20:04,621 --> 00:20:06,081 Anything more, I'm not paying. 397 00:20:08,292 --> 00:20:09,459 You know what? 398 00:20:10,168 --> 00:20:11,503 I don't want your money. 399 00:20:28,687 --> 00:20:32,274 Sorry about cluttering up your place with all this smoke-filled junk. 400 00:20:32,691 --> 00:20:36,528 Yeah, I was gonna say, there needs to be some rules. 401 00:20:39,323 --> 00:20:41,074 Oh... 402 00:20:41,241 --> 00:20:42,409 You got a to-go mug in there? 403 00:20:42,492 --> 00:20:44,119 No. All right. 404 00:20:46,371 --> 00:20:50,542 Then... You get the one that Shay gave me. 405 00:20:56,048 --> 00:20:58,091 Hey, after shift, what say you and me drive to Detroit 406 00:20:58,175 --> 00:20:59,217 and catch the Hawks-Red Wings? 407 00:21:00,469 --> 00:21:01,511 Yeah? Yeah. 408 00:21:02,387 --> 00:21:03,513 What about the boat? 409 00:21:04,681 --> 00:21:06,850 Ah. Owner turned into a jackass. 410 00:21:06,934 --> 00:21:08,727 Went right into the "life's too short" column. 411 00:21:10,062 --> 00:21:12,105 Anyway, kind of glad to be done with it. 412 00:21:12,189 --> 00:21:13,565 Frees me up for more hang time. 413 00:21:17,194 --> 00:21:18,236 Great. 414 00:21:18,612 --> 00:21:20,280 Sexy pants. Thanks. 415 00:21:24,660 --> 00:21:25,827 It's open! 416 00:21:27,079 --> 00:21:30,999 Hey, Cindy made a batch of these muffins you rave about. 417 00:21:31,083 --> 00:21:33,919 I told her, you know, if I looked at them 418 00:21:34,002 --> 00:21:36,213 they'd all be gone, so. 419 00:21:36,755 --> 00:21:39,257 She make them on her own or you ask her to make them? 420 00:21:39,424 --> 00:21:41,802 Nah, she just... You... 421 00:21:44,096 --> 00:21:46,014 I mean, I... I might've suggested. 422 00:21:46,098 --> 00:21:50,435 Herrmann, will you please stop fussing over me? 423 00:21:50,519 --> 00:21:53,105 Okay? Seriously, I'm fine. 424 00:21:54,272 --> 00:21:55,524 Hey, whoa, whoa! 425 00:21:55,607 --> 00:21:59,277 Hey, hey, about face, you can leave the muffins. 426 00:22:01,571 --> 00:22:02,739 Thank you. 427 00:22:05,826 --> 00:22:07,661 Hey, what's this? 428 00:22:08,829 --> 00:22:10,288 A dog training bible. 429 00:22:10,455 --> 00:22:13,041 That has got all the secrets on how to transform Tuesday 430 00:22:13,125 --> 00:22:14,793 into the perfect show dog. 431 00:22:15,043 --> 00:22:17,838 You're really taking this competition seriously, huh? 432 00:22:17,921 --> 00:22:20,549 Well, fire safety is serious business. 433 00:22:20,632 --> 00:22:23,427 Or you might say that you're throwing yourself into this 434 00:22:23,510 --> 00:22:26,430 because you don't wanna deal with the Severide of it all. 435 00:22:31,059 --> 00:22:33,645 All right, uh, eat your muffins. 436 00:22:33,812 --> 00:22:36,231 I'm gonna go knock the ice off the windshield 437 00:22:36,314 --> 00:22:37,899 and meet you in the truck. 438 00:22:37,983 --> 00:22:39,151 Gimme ten minutes. 439 00:22:39,234 --> 00:22:40,277 All right. 440 00:22:43,572 --> 00:22:44,614 Yeah. 441 00:22:54,916 --> 00:22:56,043 Just the guy I was looking for. 442 00:22:56,126 --> 00:22:58,920 Wait till you see the selects I came up with while we were off shift. 443 00:22:59,004 --> 00:23:00,213 All right, this one's in Hyde Park. 444 00:23:00,297 --> 00:23:02,799 Three-bedroom, top floor, parking's included. 445 00:23:02,883 --> 00:23:04,217 I may have popped over there 446 00:23:04,301 --> 00:23:06,303 and it's not ready to move in yet, but it's pretty nice. 447 00:23:07,429 --> 00:23:09,890 I'm not really a fan of big windows. 448 00:23:10,098 --> 00:23:12,476 Oh, yeah, no, totally get it. 449 00:23:12,559 --> 00:23:14,770 Um, this one used to be a school 450 00:23:14,853 --> 00:23:17,064 that was converted into residential condos. 451 00:23:17,147 --> 00:23:19,858 And again, I might've done a little drive-by and it is nice! 452 00:23:20,567 --> 00:23:22,319 Shower's a little small. 453 00:23:22,694 --> 00:23:24,154 Huh! Right? 454 00:23:24,237 --> 00:23:27,282 Oh, I mean, I guess... I guess it's average. 455 00:23:27,365 --> 00:23:28,867 I didn't really... 456 00:23:28,950 --> 00:23:30,410 Okay, how about this one? 457 00:23:30,494 --> 00:23:32,913 It has a fireplace and it's in Millennium Park. 458 00:23:35,582 --> 00:23:36,625 Maybe. 459 00:23:36,792 --> 00:23:37,834 Yeah? 460 00:23:38,376 --> 00:23:41,213 Yeah, yeah, send me the details and I'll fly by. 461 00:23:41,296 --> 00:23:42,339 Absolutely. 462 00:23:42,547 --> 00:23:43,715 Hmm. 463 00:23:44,216 --> 00:23:45,467 Whoop. Hey, Captain. 464 00:23:45,550 --> 00:23:48,011 I must've left half a dozen messages for Dr. Shaw 465 00:23:48,095 --> 00:23:49,429 and I still haven't heard back. 466 00:23:49,554 --> 00:23:52,307 I'm sure it's just... Could we maybe swing by Lakeshore? 467 00:23:52,390 --> 00:23:54,392 If he's not taking my calls, then I need to get in his face 468 00:23:54,476 --> 00:23:56,561 and make him see where I'm coming from. 469 00:23:57,938 --> 00:23:59,272 Respectfully, of course. 470 00:23:59,356 --> 00:24:02,400 I'll just explain, not accuse. Thanks for this. 471 00:24:02,943 --> 00:24:05,278 It'll work out, you'll see. 472 00:24:08,198 --> 00:24:11,368 No, no, no, no, no. Here. Come over here. 473 00:24:14,579 --> 00:24:15,997 Tuesday, come. 474 00:24:16,081 --> 00:24:18,333 Good girl, and sit. 475 00:24:22,254 --> 00:24:23,588 Sit. 476 00:24:25,048 --> 00:24:26,424 Sit. 477 00:24:26,508 --> 00:24:28,093 Will you sit, please? 478 00:24:31,888 --> 00:24:33,265 Want to walk with me 479 00:24:33,348 --> 00:24:34,558 and inspect the rigs? 480 00:24:36,935 --> 00:24:38,270 Yeah, sure. 481 00:24:41,523 --> 00:24:44,484 Hey, hey, hey. 482 00:24:44,693 --> 00:24:46,611 Now we're gonna try "drop." 483 00:24:46,903 --> 00:24:48,697 Okay, Tuesday? 484 00:24:48,780 --> 00:24:50,240 Hey, come here. 485 00:24:50,323 --> 00:24:53,785 Okay, can you drop for me? Drop! 486 00:24:54,119 --> 00:24:57,539 Drop? No, Tuesday. Drop down. 487 00:24:57,622 --> 00:24:59,249 What are the odds of getting Denise back? 488 00:24:59,332 --> 00:25:00,917 Drop for me, Tuesday! 489 00:25:01,001 --> 00:25:02,043 Come on... 490 00:25:05,255 --> 00:25:07,465 You know, maybe it's the treats that I'm giving her. 491 00:25:07,549 --> 00:25:10,260 You know, The Dog Bible says that they should be high value. 492 00:25:10,343 --> 00:25:11,511 Maybe these aren't cutting it. 493 00:25:11,595 --> 00:25:14,472 What's "high value" mean? She's a dog. 494 00:25:14,556 --> 00:25:15,765 She'll eat anything. 495 00:25:15,849 --> 00:25:17,642 Yeah, but when I try to give her medication, 496 00:25:17,726 --> 00:25:20,562 she wouldn't take it unless I slather it in peanut butter. 497 00:25:22,105 --> 00:25:23,398 Promising. 498 00:25:23,481 --> 00:25:24,524 No, I'm telling you. 499 00:25:24,608 --> 00:25:26,776 Like, she'd eat a rock if I put peanut butter on it. 500 00:25:26,860 --> 00:25:27,986 Won't you? 501 00:25:28,445 --> 00:25:29,779 Madame. Why thank you. 502 00:25:30,822 --> 00:25:32,115 All right. 503 00:25:32,741 --> 00:25:33,992 Tuesday. 504 00:25:35,285 --> 00:25:36,328 Stop. 505 00:25:38,788 --> 00:25:39,831 Drop! 506 00:25:41,708 --> 00:25:43,251 And roll! 507 00:25:43,877 --> 00:25:45,587 Unbelievable! 508 00:25:47,672 --> 00:25:48,757 What'd I tell ya? 509 00:25:48,840 --> 00:25:50,008 We might actually win this thing. 510 00:25:50,759 --> 00:25:52,636 That work on kids too? 511 00:25:55,138 --> 00:25:56,348 Way to go, Kidd. 512 00:25:56,431 --> 00:25:57,641 Good job. 513 00:25:59,309 --> 00:26:00,393 Foster? 514 00:26:00,477 --> 00:26:02,145 I know, I'm just here to explain. 515 00:26:04,397 --> 00:26:06,524 Dr. Shaw? You're looking at him. 516 00:26:06,608 --> 00:26:08,026 I'm Emily Foster, 517 00:26:08,109 --> 00:26:09,194 the paramedic you snitched out to my chief. 518 00:26:10,320 --> 00:26:11,363 Excuse me? 519 00:26:11,738 --> 00:26:14,241 Anita Grant, bus driver, does that ring a bell? 520 00:26:14,324 --> 00:26:15,617 I have no idea what you're talking... 521 00:26:15,700 --> 00:26:17,160 Your patient was dangerously overmedicated. 522 00:26:18,662 --> 00:26:20,664 That woman trusts you, you were her doctor. 523 00:26:20,747 --> 00:26:23,291 You were supposed to put her health and her care first and foremost. 524 00:26:23,375 --> 00:26:26,253 Not pump her so full of drugs that she has a seizure while driving. 525 00:26:26,336 --> 00:26:28,546 She deserves better and that's on you. 526 00:26:28,713 --> 00:26:32,592 Ambulance 61, Truck 81, Engine 51, Squad 3... 527 00:26:32,676 --> 00:26:34,219 Report me again, I don't care. 528 00:26:34,302 --> 00:26:35,720 What you're doing is not right. 529 00:26:35,804 --> 00:26:40,225 Structure fire at 3386 North Tahoma Avenue. 530 00:26:40,934 --> 00:26:42,644 Hey, that's Boyd's place! 531 00:26:42,769 --> 00:26:45,188 Who? The boat I've been restoring. 532 00:26:45,272 --> 00:26:46,856 That's his address. 533 00:27:03,915 --> 00:27:06,293 Severide, how many live here? 534 00:27:06,376 --> 00:27:09,087 Father and son, son's ten. They have a boat in the garage. 535 00:27:09,170 --> 00:27:10,839 Get in there and do a primary search. 536 00:27:10,964 --> 00:27:13,174 Copy that. Herrmann, get a line in there! 537 00:27:13,258 --> 00:27:14,426 Copy that, Chief! 538 00:27:14,759 --> 00:27:16,177 - Casey! - Yup. 539 00:27:16,261 --> 00:27:18,263 Clear the house. 81, let's go. 540 00:27:20,765 --> 00:27:22,684 Check every square inch! 541 00:27:22,767 --> 00:27:23,977 Copy! 542 00:27:25,812 --> 00:27:27,230 Riley! 543 00:27:31,943 --> 00:27:33,278 Riley! 544 00:27:34,529 --> 00:27:36,281 Anyone here? Call out. 545 00:27:41,453 --> 00:27:42,620 Riley! 546 00:27:45,957 --> 00:27:47,167 Get down! 547 00:27:57,719 --> 00:27:58,803 Hit it, Herrmann. 548 00:27:59,304 --> 00:28:01,139 SEVERIDE Let's keep looking. 549 00:28:01,473 --> 00:28:02,640 Come on. 550 00:28:11,066 --> 00:28:12,150 The house is clear. 551 00:28:12,484 --> 00:28:14,152 - What is this? - Oh, my God. 552 00:28:14,235 --> 00:28:15,403 You the homeowner? 553 00:28:15,487 --> 00:28:17,155 Yeah. You know where your son is? 554 00:28:17,238 --> 00:28:19,199 Yeah, he's at school. How... How did this happen? 555 00:28:19,282 --> 00:28:21,159 All occupants accounted for. 556 00:28:21,368 --> 00:28:23,119 Severide, Cruz, evacuate. 557 00:28:23,203 --> 00:28:24,245 Copy that. 558 00:28:24,371 --> 00:28:25,580 Severide. Herrmann, let's get this fire out. 559 00:28:25,663 --> 00:28:26,831 Did you... Did you say Kelly Severide? 560 00:28:30,001 --> 00:28:31,336 You did this! Hey, hey! 561 00:28:31,419 --> 00:28:32,504 You did this! Hey! 562 00:28:32,629 --> 00:28:34,339 This son of a bitch lit up my boat! Back off. 563 00:28:34,422 --> 00:28:36,466 He did this! You're going to jail, asshole. 564 00:28:36,549 --> 00:28:37,801 Look, I don't know what you're trying to pull. 565 00:28:37,884 --> 00:28:39,052 Back the hell up. 566 00:28:39,135 --> 00:28:41,888 Enough! Casey, get him out of here. 567 00:28:41,971 --> 00:28:43,390 Come on, back up. 568 00:28:44,849 --> 00:28:47,519 You, over there until I tell you otherwise. 569 00:28:51,314 --> 00:28:52,357 Fire is out, Chief. 570 00:28:52,440 --> 00:28:53,483 Copy that. 571 00:28:54,526 --> 00:28:55,819 Good, the cops are here. 572 00:28:55,902 --> 00:28:58,029 Hey, I'm the homeowner. I know who did this. 573 00:28:58,863 --> 00:29:00,031 Right there. 574 00:29:00,115 --> 00:29:01,616 He started the fire! 575 00:29:01,699 --> 00:29:02,742 That man right there. 576 00:29:08,957 --> 00:29:10,792 How long are they gonna keep grilling me, Chief? 577 00:29:12,210 --> 00:29:14,504 There's a third detective here asking me more questions. 578 00:29:14,587 --> 00:29:17,590 The truth is on your side, Kelly, don't forget that. 579 00:29:17,674 --> 00:29:19,676 Doesn't matter how many people you have to tell. 580 00:29:19,759 --> 00:29:22,470 You know what I think? I think that Boyd lit his own boat on fire. 581 00:29:22,554 --> 00:29:23,972 I think he wanted this reaction. 582 00:29:26,933 --> 00:29:28,852 He's already come after me in front of his son, 583 00:29:28,935 --> 00:29:30,437 made a show of it. That's not enough? 584 00:29:30,520 --> 00:29:31,563 Kelly. 585 00:29:36,025 --> 00:29:37,152 Come on. 586 00:29:52,459 --> 00:29:53,585 This is beyond. 587 00:29:54,711 --> 00:29:57,672 So you weren't upset with Boyd for firing you? 588 00:29:58,339 --> 00:29:59,382 That's a lot of money. 589 00:29:59,924 --> 00:30:02,760 Like I told the first officer, the second, and now you, 590 00:30:02,844 --> 00:30:04,345 I've been on shift all day. 591 00:30:04,429 --> 00:30:05,889 Ask 30 people here who've seen me. 592 00:30:08,641 --> 00:30:11,728 Boss. Tom, thanks for coming. 593 00:30:11,811 --> 00:30:14,522 I'm Captain Van Meter, Office of Fire Investigation. 594 00:30:14,606 --> 00:30:16,316 Detective Johnson, Major Crimes. 595 00:30:16,399 --> 00:30:17,901 Did you find evidence of arson? 596 00:30:18,109 --> 00:30:21,654 The source of the fire was a pile of rags soaked in oil-based wood stain, 597 00:30:21,738 --> 00:30:24,866 which makes a perfect setup for spontaneous combustion. 598 00:30:24,949 --> 00:30:26,034 Meaning? 599 00:30:26,117 --> 00:30:27,577 The oil stain cures 600 00:30:27,660 --> 00:30:29,662 and has nowhere to off-gas within the pile of rags, 601 00:30:29,746 --> 00:30:33,041 so it generates its own heat and... Boom. 602 00:30:33,124 --> 00:30:36,294 How long would it take for this spontaneous combustion to occur? 603 00:30:36,461 --> 00:30:39,255 Anywhere from a few minutes to a few hours. 604 00:30:39,339 --> 00:30:40,381 So, theoretically, 605 00:30:40,465 --> 00:30:42,634 someone could have planted the pile of rags in the morning, 606 00:30:42,717 --> 00:30:45,637 headed off to shift, and waited for the inevitable. 607 00:30:51,643 --> 00:30:53,603 I didn't leave any rags out. 608 00:31:02,654 --> 00:31:03,905 You all right? Yeah. 609 00:31:03,988 --> 00:31:05,323 What happened? 610 00:31:05,406 --> 00:31:08,034 They told me to get a lawyer. That's unacceptable. 611 00:31:08,117 --> 00:31:10,078 You want me to call someone? 612 00:31:10,161 --> 00:31:12,747 I'm thinking it won't be necessary. 613 00:31:23,675 --> 00:31:26,886 Well, nice working with you, Brett. 614 00:31:28,471 --> 00:31:29,931 I just heard from Dr. Shaw. 615 00:31:30,932 --> 00:31:32,016 About that... 616 00:31:32,100 --> 00:31:33,726 To inform me that you caught a prescription error 617 00:31:33,810 --> 00:31:36,145 that the hospital made with one of his patients. 618 00:31:37,355 --> 00:31:38,481 May well have saved her life. 619 00:31:38,898 --> 00:31:41,442 No one else caught the fact that she was overmedicated. 620 00:31:43,861 --> 00:31:46,656 I take a hard line, but I can admit when I made a mistake 621 00:31:46,739 --> 00:31:48,658 and clearly I owe you an apology. 622 00:31:50,535 --> 00:31:52,036 I don't... I mean, you don't have... 623 00:31:52,120 --> 00:31:54,414 No, I do, and I'm sorry. 624 00:31:57,917 --> 00:31:58,960 Brett. 625 00:32:03,006 --> 00:32:04,799 What just happened? 626 00:32:05,216 --> 00:32:07,885 You kicked ass, that's what happened. 627 00:32:09,512 --> 00:32:10,680 Excuse me... 628 00:32:10,763 --> 00:32:11,973 Um... 629 00:32:13,099 --> 00:32:14,350 Is Kelly here? 630 00:32:28,406 --> 00:32:29,991 I started the fire. 631 00:32:32,702 --> 00:32:33,745 I know. 632 00:32:47,759 --> 00:32:48,926 How did you know? 633 00:32:50,219 --> 00:32:52,639 I've told you a dozen times how dangerous it is 634 00:32:52,722 --> 00:32:56,684 to leave oily rags lying around, how flammable they are, 635 00:32:56,768 --> 00:32:59,771 and I've never once seen you leave them out. 636 00:33:05,485 --> 00:33:06,778 I hate him. 637 00:33:19,582 --> 00:33:21,292 Here, let's grab a seat. 638 00:33:36,432 --> 00:33:42,522 The way he acts towards you, towards everyone, that's his problem. 639 00:33:42,605 --> 00:33:44,482 Not your problem. 640 00:33:45,733 --> 00:33:48,611 What is your problem is how you respond to it. 641 00:33:50,405 --> 00:33:53,658 And like I told you before, I didn't have that part figured out. 642 00:33:53,741 --> 00:33:54,784 I don't. 643 00:33:56,327 --> 00:33:59,997 But I do know this isn't the way and I know it's not you. 644 00:34:03,501 --> 00:34:05,837 The good news is no one got hurt. 645 00:34:07,088 --> 00:34:08,840 Hey, we got lucky. 646 00:34:10,550 --> 00:34:11,926 Oh, gosh. 647 00:34:12,969 --> 00:34:14,595 Riley, look at me. 648 00:34:15,972 --> 00:34:17,265 We got lucky, 649 00:34:17,348 --> 00:34:20,268 but going forward isn't about luck. 650 00:34:20,351 --> 00:34:22,353 It isn't about your old man 651 00:34:22,437 --> 00:34:24,522 or how he acts, it's about you. 652 00:34:25,398 --> 00:34:27,775 It's about how you decide to respond. 653 00:34:29,819 --> 00:34:31,696 Choose to be better than him. 654 00:34:33,531 --> 00:34:34,657 Okay. 655 00:34:35,992 --> 00:34:37,034 Good man. 656 00:34:41,038 --> 00:34:43,040 Now we have something really hard we have to do. 657 00:34:44,792 --> 00:34:45,877 I did. 658 00:34:47,920 --> 00:34:49,213 I told my dad. 659 00:35:01,934 --> 00:35:03,436 We're gonna get him counseling. 660 00:35:03,895 --> 00:35:05,188 I assure you. 661 00:35:09,692 --> 00:35:10,902 You choose. 662 00:35:21,621 --> 00:35:23,080 Riley, get in the car. 663 00:35:24,874 --> 00:35:25,917 Riley! 664 00:35:47,605 --> 00:35:48,731 You coming out tonight? 665 00:35:48,815 --> 00:35:50,525 First, I think I need to swing by Lakeshore, 666 00:35:50,608 --> 00:35:53,027 toss a couple of "my bads" at the doctor I lit up. 667 00:35:53,110 --> 00:35:54,153 Smart. 668 00:36:01,744 --> 00:36:03,371 Could we try this again? 669 00:36:03,663 --> 00:36:04,747 Yeah. 670 00:36:05,623 --> 00:36:06,958 Emily Foster. 671 00:36:07,041 --> 00:36:09,001 Jim Shaw, pleasure. 672 00:36:10,628 --> 00:36:13,464 You know, just so you know, I do care about my patients. 673 00:36:13,673 --> 00:36:15,132 I'm confused, 674 00:36:15,216 --> 00:36:17,927 why did you rat me out to the chief in the first place? 675 00:36:18,010 --> 00:36:21,848 I didn't, my ER nurse made the call after you gave her Anita's medical card. 676 00:36:21,931 --> 00:36:23,975 Apparently, you had some pretty choice words to say about me 677 00:36:24,058 --> 00:36:25,893 after you thought I was her primary caregiver. 678 00:36:26,686 --> 00:36:28,896 Me? No. I mean, okay, guilty. 679 00:36:28,980 --> 00:36:30,231 Okay, not a big deal. 680 00:36:30,314 --> 00:36:32,984 No, nurses get protective. 681 00:36:33,067 --> 00:36:35,152 You know, Anita Grant had seen five different doctors 682 00:36:35,236 --> 00:36:36,696 in the last eight months. 683 00:36:36,779 --> 00:36:38,322 Clearly, none of them bothered to look at her card, 684 00:36:38,406 --> 00:36:40,032 but the reason my name was there 685 00:36:40,116 --> 00:36:42,910 was that I was the first physician she saw. 686 00:36:42,994 --> 00:36:45,121 I would never prescribe someone that many medications. 687 00:36:45,454 --> 00:36:46,497 Oh... 688 00:36:46,914 --> 00:36:47,999 I... 689 00:36:48,082 --> 00:36:51,127 Honestly, I'm grateful that you caught the mistake. 690 00:36:53,170 --> 00:36:55,006 And a little impressed. 691 00:36:55,631 --> 00:36:58,009 There are not a whole lot of paramedics that pay that much attention. 692 00:36:58,718 --> 00:37:00,136 That's kind of my thing. 693 00:37:00,970 --> 00:37:02,138 I can see that. 694 00:37:03,306 --> 00:37:07,226 Anyway, I apologize for coming at you. 695 00:37:08,227 --> 00:37:10,605 I will check first before I bring both barrels. 696 00:37:10,688 --> 00:37:12,315 Not a problem, I understand. 697 00:37:14,525 --> 00:37:16,611 Hey, wait, um, 698 00:37:16,694 --> 00:37:18,654 I got a question for ya... Um... 699 00:37:22,325 --> 00:37:26,370 All right... Would you like to get dinner sometime? 700 00:37:33,210 --> 00:37:36,172 And what do we do when we hear this howl? 701 00:37:36,339 --> 00:37:38,174 Get out of the house! 702 00:37:40,217 --> 00:37:43,220 All right, next up we have Tuesday the Dalmatian 703 00:37:43,304 --> 00:37:45,514 from Firehouse 51. 704 00:37:47,391 --> 00:37:49,226 Okay, you're with me. 705 00:37:50,853 --> 00:37:52,104 Good dog. 706 00:37:54,523 --> 00:37:55,900 All right. 707 00:37:57,944 --> 00:37:59,904 Okay, all right. 708 00:38:00,237 --> 00:38:01,364 Stay. 709 00:38:03,157 --> 00:38:04,241 Stop! 710 00:38:04,825 --> 00:38:06,410 Good girl. Drop. 711 00:38:08,537 --> 00:38:09,580 Drop. 712 00:38:10,706 --> 00:38:11,749 Drop. 713 00:38:12,166 --> 00:38:13,918 Go, down. 714 00:38:14,001 --> 00:38:16,545 Okay, Tuesday, come on. 715 00:38:21,842 --> 00:38:23,094 Tuesday, Tuesday! 716 00:38:23,177 --> 00:38:24,261 No! No! 717 00:38:30,935 --> 00:38:32,561 That dog is mauling the girl! 718 00:38:35,147 --> 00:38:36,232 No, no, no! 719 00:38:36,440 --> 00:38:39,735 It's not... The dog is not mauling the girl. 720 00:38:40,861 --> 00:38:42,113 Tuesday! 721 00:38:48,953 --> 00:38:51,789 Tomorrow night... Mmm. Let me guess. 722 00:38:51,872 --> 00:38:53,416 Property Brothers marathon. 723 00:38:53,499 --> 00:38:54,542 Ha-ha. No. 724 00:38:56,627 --> 00:38:58,004 What's this? 725 00:38:58,087 --> 00:39:00,047 Stephen King is speaking at Northwestern. 726 00:39:00,381 --> 00:39:01,966 No way. 727 00:39:02,049 --> 00:39:03,884 If you bring a book, he will sign it. 728 00:39:05,094 --> 00:39:06,137 Marry me. 729 00:39:08,139 --> 00:39:10,641 I didn't mean... That was... That was... 730 00:39:10,725 --> 00:39:12,309 No, I know. 731 00:39:12,560 --> 00:39:14,770 I'm gonna go get you another bottle. 732 00:39:20,818 --> 00:39:24,447 Brett, that house in Millennium Park... 733 00:39:25,656 --> 00:39:26,741 What? 734 00:39:26,824 --> 00:39:28,200 The house you sent me to look at. 735 00:39:28,284 --> 00:39:30,119 I don't think it's going to work out. 736 00:39:30,327 --> 00:39:32,747 Really? I thought it had everything you wanted. 737 00:39:32,830 --> 00:39:34,915 It's not the house, 738 00:39:34,999 --> 00:39:37,501 I think I'm gonna stay with Severide for a while. 739 00:39:38,961 --> 00:39:40,421 He'd never admit it, but he... 740 00:39:40,504 --> 00:39:42,006 He needs someone looking after him. 741 00:39:45,968 --> 00:39:47,011 Okay. 742 00:39:50,222 --> 00:39:52,933 As a fellow parent, if I saw some strange dog 743 00:39:53,017 --> 00:39:56,312 trying to lick my kid's face off, 744 00:39:56,395 --> 00:39:57,938 I'd be a little pissed too. 745 00:39:58,022 --> 00:40:01,192 Yeah, yeah, I might've gotten a little too into that. 746 00:40:02,401 --> 00:40:05,738 Hey, I know you keep telling me that you're fine 747 00:40:05,821 --> 00:40:07,073 and I hear ya. 748 00:40:07,156 --> 00:40:10,868 Everybody deals with breakups differently. 749 00:40:10,951 --> 00:40:12,244 But if you're not totally fine 750 00:40:12,328 --> 00:40:16,749 and you're just trying to find your way through it, hey... 751 00:40:17,666 --> 00:40:19,251 That's okay too. 752 00:40:20,920 --> 00:40:23,380 Doesn't make you any less badass. 753 00:40:27,218 --> 00:40:32,973 Okay. So maybe I'm not completely over it. 754 00:40:33,057 --> 00:40:34,100 Yet. 755 00:40:36,644 --> 00:40:38,145 But I will be. 756 00:40:38,604 --> 00:40:39,688 Yeah. 54025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.