Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,032 --> 00:00:38,026
Our deepest desires are never simple.
2
00:00:38,078 --> 00:00:41,195
But the peace we find when they are met
3
00:00:41,248 --> 00:00:43,291
eclipses everything.
4
00:00:44,626 --> 00:00:46,367
Rhythm restored,
5
00:00:46,419 --> 00:00:49,370
a familiar face returned,
6
00:00:49,422 --> 00:00:53,134
the fresh new ticking
of a clock once stopped.
7
00:00:54,719 --> 00:00:56,711
When wishes are granted,
8
00:00:56,763 --> 00:00:59,391
joy comes gently.
9
00:01:01,059 --> 00:01:05,136
And when it is not, we hang suspended,
10
00:01:05,188 --> 00:01:10,902
waiting for release in the
space between the heartbeats.
11
00:01:19,327 --> 00:01:21,819
If you've been following the
instructions on the pamphlet
12
00:01:21,871 --> 00:01:25,156
I had specially Roneoed for you
before I left for South Africa,
13
00:01:25,208 --> 00:01:29,452
you shouldn't have any trouble
at all with these new exercises.
14
00:01:29,504 --> 00:01:32,163
Good evening, Barbara!
Better late than never.
15
00:01:32,215 --> 00:01:34,415
Retained placenta in Lisbon Buildings.
16
00:01:34,467 --> 00:01:36,084
In which case you're excused.
17
00:01:36,136 --> 00:01:38,044
And we're going to step to the side,
18
00:01:38,096 --> 00:01:41,016
swinging our heads down to the floor.
19
00:01:44,894 --> 00:01:46,386
Roses?
20
00:01:46,438 --> 00:01:48,179
I'm sorry they're pink.
21
00:01:48,231 --> 00:01:52,266
- They didn't have any red ones.
- I prefer pink anyway.
22
00:01:52,319 --> 00:01:53,893
How are the children?
23
00:01:53,945 --> 00:01:56,396
They're looking after each other.
24
00:01:56,448 --> 00:01:58,981
We're all looking after
each other, really.
25
00:01:59,034 --> 00:02:00,858
It's you I worry about.
26
00:02:00,910 --> 00:02:02,568
I know.
27
00:02:02,620 --> 00:02:05,446
Is everything... as it was?
28
00:02:05,498 --> 00:02:08,209
There's been no further bleeding.
29
00:02:09,294 --> 00:02:11,577
I'm sorry, ladies and gentlemen,
30
00:02:11,629 --> 00:02:14,122
but visiting hour is
finishing early tonight.
31
00:02:14,174 --> 00:02:17,917
- We've got ten minutes to go!
- Then you can go and catch an early bus,
32
00:02:17,969 --> 00:02:20,920
or drop into the Flag and
Whistle and have half a beer.
33
00:02:20,972 --> 00:02:22,839
I've a new patient to see to,
34
00:02:22,891 --> 00:02:26,384
and all my ladies need
settling in for the night.
35
00:02:26,436 --> 00:02:28,678
That's us told, then.
36
00:02:28,730 --> 00:02:30,513
Will you come back tomorrow?
37
00:02:30,565 --> 00:02:33,797
I'd sleep in the corridor
if they'd let me.
38
00:02:43,161 --> 00:02:46,279
The reason this exercise is
called The Flamingo is because
39
00:02:46,331 --> 00:02:49,282
whilst one leg bears the
entire weight of the body,
40
00:02:49,334 --> 00:02:51,534
the other is fully extended behind.
41
00:02:51,586 --> 00:02:54,328
It's not because we're
all turning pink, then?
42
00:02:54,381 --> 00:02:56,831
As you swing each leg behind you,
43
00:02:56,883 --> 00:03:00,918
fling the arms open like wings,
44
00:03:00,970 --> 00:03:03,171
pushing forwards with the bust!
45
00:03:03,223 --> 00:03:05,016
Oh, gosh!
46
00:03:08,812 --> 00:03:11,888
You might do better leaning on this chair.
47
00:03:11,940 --> 00:03:13,639
Barbara, would you come to the front
48
00:03:13,691 --> 00:03:15,808
and demonstrate to the rest of the class
49
00:03:15,860 --> 00:03:18,644
whilst I check everybody's balance?
50
00:03:24,035 --> 00:03:27,653
I'd like the whole class to look
at Barbara's lovely supple back
51
00:03:27,705 --> 00:03:29,447
and confident bust projection!
52
00:03:29,499 --> 00:03:32,241
This is at least partly because Barbara
53
00:03:32,293 --> 00:03:35,244
has come to the class wearing
suitable undergarments,
54
00:03:35,296 --> 00:03:40,374
namely a soft, elasticated
brassiere and sensible briefs.
55
00:03:40,427 --> 00:03:44,253
Anything more substantial than
a lightweight panty corselet
56
00:03:44,305 --> 00:03:47,882
is going to seriously affect your
ability to carry out these moves.
57
00:03:47,934 --> 00:03:50,259
Is that why you're out of breath, then?
58
00:03:50,311 --> 00:03:52,564
No, it is not!
59
00:03:57,610 --> 00:04:00,269
I really don't like putting
you to trouble, Sister.
60
00:04:00,321 --> 00:04:03,231
I'm a nurse myself, and I
know this isn't your job.
61
00:04:03,283 --> 00:04:07,026
If you're a nurse, you know not
to argue with your superiors.
62
00:04:07,078 --> 00:04:09,487
And if you choose not to use a bed pan,
63
00:04:09,539 --> 00:04:12,156
you can't choose who
wheels you to the lavatory.
64
00:04:12,208 --> 00:04:16,202
I don't choose not to. I just
find it almost impossible...
65
00:04:16,254 --> 00:04:17,828
No upsetting yourself.
66
00:04:17,881 --> 00:04:22,385
Upsetting yourself is the worst
thing you can do. So I forbid it.
67
00:04:24,762 --> 00:04:28,923
Fiery Jack! Active
ingredient: capsicum pepper.
68
00:04:28,975 --> 00:04:32,176
My mother swore by it for her fibrositis.
69
00:04:32,228 --> 00:04:36,347
I haven't got fibrositis,
Phyllis! I'm just unfit!
70
00:04:36,399 --> 00:04:39,267
And the rest of the
class were just as bad.
71
00:04:39,319 --> 00:04:41,852
I don't think one of them had
even looked at the exercises
72
00:04:41,905 --> 00:04:44,897
- in that pamphlet, never
mind done any! - Did you?
73
00:04:44,949 --> 00:04:47,650
I was very busy in South Africa.
74
00:04:47,702 --> 00:04:49,986
Did you get any exercise on board ship?
75
00:04:50,038 --> 00:04:53,322
I played giant chess.
Almost every afternoon.
76
00:04:53,374 --> 00:04:56,242
And I won a twist competition
with the Chief Engineer.
77
00:04:56,294 --> 00:04:59,078
Well, that should've firmed your
upper arms and trimmed your flanks.
78
00:04:59,130 --> 00:05:01,372
S'not a laughing matter, Barbara!
79
00:05:01,424 --> 00:05:03,833
I've let myself down and my class.
80
00:05:03,885 --> 00:05:06,460
And I'm going to put it right.
81
00:05:09,057 --> 00:05:11,757
See that Mrs Turner has all she needs,
82
00:05:11,809 --> 00:05:14,176
then I must talk to you
about the sluice room.
83
00:05:14,229 --> 00:05:16,251
Yes, Sister Douglas.
84
00:05:17,774 --> 00:05:19,640
She's very kind.
85
00:05:19,692 --> 00:05:21,851
If you keep on the right side of her.
86
00:05:21,903 --> 00:05:25,855
Nurse? I'm really sorry, but I
need the toilet and I'm too scared
87
00:05:25,907 --> 00:05:28,024
to move in case the bleeding starts again.
88
00:05:28,076 --> 00:05:30,995
Don't worry. I'll fetch you a bedpan.
89
00:05:31,996 --> 00:05:34,030
It's my third time in here.
90
00:05:34,082 --> 00:05:36,574
First time I managed to hang
on for as long as six months.
91
00:05:36,626 --> 00:05:40,255
I'm only five months.
But I'm hanging on, too.
92
00:05:57,188 --> 00:05:58,929
Ow!
93
00:05:58,982 --> 00:06:00,441
Ooh!
94
00:06:13,246 --> 00:06:17,281
♪ You are so fantastico
95
00:06:17,333 --> 00:06:20,409
♪ I'm a lucky so and so... ♪
96
00:06:20,461 --> 00:06:22,662
Why don't you join me?
97
00:06:22,714 --> 00:06:26,082
My wake-up routine can be
your wind-down before bed.
98
00:06:26,134 --> 00:06:30,127
Trixie, I've been jumping through
hoops all night for Sister Douglas.
99
00:06:30,179 --> 00:06:33,308
I don't need any more exercise, thank you.
100
00:06:37,270 --> 00:06:39,762
Nurse Crane.
101
00:06:39,814 --> 00:06:42,932
Early bird catches the worm.
102
00:06:42,984 --> 00:06:45,935
Or, at least, it gets all the
worms lined up and identifies
103
00:06:45,987 --> 00:06:49,355
which is likely to cause the most trouble.
104
00:06:49,407 --> 00:06:54,110
Drawing up this roster is
like trying to plait soot.
105
00:06:54,162 --> 00:06:58,155
In which case, you'll be delighted
to hear that we've received
106
00:06:58,207 --> 00:07:01,575
permission and funds
to engage a new midwife.
107
00:07:01,628 --> 00:07:05,715
- We're going to advertise in
the Midwives Chronicle. - Oh!
108
00:07:09,636 --> 00:07:12,628
- Morning, Marnie!
- Oh, I was just going out.
109
00:07:12,680 --> 00:07:15,339
Oh, do have mercy on a
poor, shattered midwife.
110
00:07:15,391 --> 00:07:17,717
I really don't want to have
to bike all the way back
111
00:07:17,769 --> 00:07:20,803
with a delivery pack
perched on my handlebars.
112
00:07:20,855 --> 00:07:22,815
Mandy, go back in.
113
00:07:25,401 --> 00:07:27,101
Do make sure you have
114
00:07:27,153 --> 00:07:30,354
enough shillings put by for
the gas and electricity meter.
115
00:07:30,406 --> 00:07:32,648
A candlelit birth sounds romantic,
116
00:07:32,700 --> 00:07:36,068
but I've attended several and
they can be quite trying.
117
00:07:36,120 --> 00:07:38,028
Is the lavatory at the
end of the corridor?
118
00:07:38,081 --> 00:07:40,781
You probably smelled it on your way in.
119
00:07:40,833 --> 00:07:43,576
I-I beg your pardon, Nurse,
but I really need to go now
120
00:07:43,628 --> 00:07:45,202
or I'm going to be late.
121
00:07:45,254 --> 00:07:49,290
- I'm sorry, I didn't realise you
had an appointment. - Well, I have!
122
00:07:49,342 --> 00:07:51,386
I'm due in court.
123
00:07:55,473 --> 00:07:58,674
I bought stuff on HP
before me husband left.
124
00:07:58,726 --> 00:08:01,979
And once I realised he was never
coming home, I ran up loans.
125
00:08:07,151 --> 00:08:10,853
I'm going before the magistrates
cos I defaulted on the payments.
126
00:08:10,905 --> 00:08:14,659
- There are people you could've asked for help.
- Well, I didn't, did I?
127
00:08:16,369 --> 00:08:19,153
Let me help you to get the
children as far as the bus stop.
128
00:08:19,205 --> 00:08:22,490
It's the least I can do
after I've made you late.
129
00:08:22,542 --> 00:08:26,202
I'm sorry, I-I shouldn't've
snapped, Nurse.
130
00:08:26,254 --> 00:08:29,789
Well, I shouldn't've
been such a bossy boots.
131
00:08:29,841 --> 00:08:31,916
I've been away for months,
132
00:08:31,968 --> 00:08:35,221
and I was probably enjoying
myself a little bit too much.
133
00:08:38,933 --> 00:08:40,925
My kids always have hankies on 'em.
134
00:08:40,977 --> 00:08:44,428
One of the things my
gran was strict about.
135
00:08:44,480 --> 00:08:47,097
I've got out of the habit of it myself.
136
00:08:47,150 --> 00:08:49,683
I never seem to have time
for all the little things
137
00:08:49,736 --> 00:08:51,519
that make you look respectable.
138
00:08:51,571 --> 00:08:54,490
You look perfectly respectable to me.
139
00:08:56,826 --> 00:08:58,150
Good morning, Mrs Turner.
140
00:08:58,202 --> 00:09:00,694
I'm just going to ease
you over into this chair
141
00:09:00,747 --> 00:09:04,250
so that we can tidy up,
ready for Mr Kenley's rounds.
142
00:09:05,585 --> 00:09:07,117
All right?
143
00:09:10,715 --> 00:09:12,456
Oh.
144
00:09:12,508 --> 00:09:16,418
No. No...
145
00:09:16,471 --> 00:09:18,712
It's all right.
146
00:09:18,765 --> 00:09:21,966
Come and sit down. Come and sit down.
147
00:09:22,018 --> 00:09:24,510
I know Marnie Wallace is a
churchgoer and I thought
148
00:09:24,562 --> 00:09:27,388
you'd want to be told that she
might need some pastoral care.
149
00:09:27,440 --> 00:09:28,722
Thank you.
150
00:09:28,775 --> 00:09:32,101
I'm aware she's on her own, of
course, and I saw her on Sunday,
151
00:09:32,153 --> 00:09:35,938
but she never mentioned
anything about a court case.
152
00:09:35,990 --> 00:09:38,899
It's the shame, probably.
The more ashamed people are,
153
00:09:38,951 --> 00:09:40,985
the less inclined they
are to ask for help.
154
00:09:41,037 --> 00:09:43,779
Yes. And the more they need it.
155
00:09:43,831 --> 00:09:45,990
I'll call and see her.
156
00:09:47,960 --> 00:09:50,327
Patient is an elderly primigravida,
157
00:09:50,379 --> 00:09:52,663
aged 36,
158
00:09:52,715 --> 00:09:56,166
almost five months gestation.
159
00:09:56,219 --> 00:09:58,836
Admitted after a moderate bleed,
160
00:09:58,888 --> 00:10:01,422
further bleeding earlier
today, now ceased.
161
00:10:01,474 --> 00:10:05,259
Patient was successfully treated
for pulmonary tuberculosis
162
00:10:05,311 --> 00:10:08,804
using triple protocol some four years ago.
163
00:10:08,856 --> 00:10:14,393
Why might that mean that conception was...
164
00:10:14,445 --> 00:10:16,051
unexpected?
165
00:10:19,075 --> 00:10:22,276
Damage to the pelvic organs, perhaps?
166
00:10:22,328 --> 00:10:26,614
Possibly leading to problems
in carrying a pregnancy to term?
167
00:10:26,666 --> 00:10:31,285
I was diagnosed with scar tissue
in the ovaries and fallopian tubes.
168
00:10:31,337 --> 00:10:33,245
But once I actually managed to conceive,
169
00:10:33,297 --> 00:10:35,789
there was no reason to
anticipate further problems.
170
00:10:35,842 --> 00:10:39,960
- You seem to be very well
informed, Mrs...? - Turner. - Ah.
171
00:10:40,012 --> 00:10:41,921
I'm a midwife by profession,
172
00:10:41,973 --> 00:10:45,299
and I know there are always new
developments in obstetrics.
173
00:10:45,351 --> 00:10:48,636
If we could try to find out
why this is happening...
174
00:10:48,688 --> 00:10:52,514
Pregnancies click, or they don't.
175
00:10:52,567 --> 00:10:54,516
Let's just watch
176
00:10:54,569 --> 00:10:57,019
and wait,
177
00:10:57,071 --> 00:10:58,531
shall we?
178
00:11:09,542 --> 00:11:11,408
Kiddies need somewhere to play,
179
00:11:11,460 --> 00:11:15,120
and now they've demolished the
reservoir there's proper grass there
180
00:11:15,172 --> 00:11:17,665
and a little hut where
they sell ice creams.
181
00:11:17,717 --> 00:11:20,042
I remember Tom saying something about it.
182
00:11:20,094 --> 00:11:22,252
Isn't there going to be a grand opening?
183
00:11:22,305 --> 00:11:23,837
Well, an opening.
184
00:11:23,890 --> 00:11:26,632
The Mayor's on his holidays,
so I wouldn't call it grand.
185
00:11:26,684 --> 00:11:29,343
Violet's borrowed a maypole to
do something with the Brownies,
186
00:11:29,395 --> 00:11:32,137
but the Cubs, they've
gone to hell in a handcart
187
00:11:32,189 --> 00:11:33,806
since Nurse Mount went off.
188
00:11:33,858 --> 00:11:36,684
I could give a presentation
with my Keep Fit Ladies.
189
00:11:36,736 --> 00:11:38,602
It would give us all such an incentive,
190
00:11:38,654 --> 00:11:40,938
and we'd draw quite a
crowd with our leotards.
191
00:11:40,990 --> 00:11:43,315
Leotards? In a public park?
192
00:11:43,367 --> 00:11:45,693
Oh, Trixie, what would
Sister Julienne say?
193
00:11:45,745 --> 00:11:48,404
If you aren't going to take
keep fit seriously, Barbara,
194
00:11:48,456 --> 00:11:52,241
then you might as well give it up
and run the Cubs in your spare time.
195
00:11:52,293 --> 00:11:53,993
I don't have any spare time.
196
00:11:54,045 --> 00:11:57,162
Why don't you take 'em on, Nurse Crane?
197
00:11:57,214 --> 00:12:00,624
Because I find small boys exasperating.
198
00:12:00,676 --> 00:12:02,167
And violent.
199
00:12:02,219 --> 00:12:04,837
That's why a good Akela's so essential --
200
00:12:04,889 --> 00:12:08,132
to stop them turning into
exasperating and violent men.
201
00:12:08,184 --> 00:12:10,592
And how's that going to be accomplished?
202
00:12:10,645 --> 00:12:12,428
By waving a magic wand?
203
00:12:12,480 --> 00:12:15,900
Ah! They sell whistles
down the hardware shop.
204
00:12:20,947 --> 00:12:22,438
I just...
205
00:12:22,490 --> 00:12:25,868
I can't make ends meet, on
just National Assistance.
206
00:12:27,787 --> 00:12:31,113
And now the courts are saying I have
to pay back my debts in instalments.
207
00:12:31,165 --> 00:12:34,908
Would it help if I went through
your bank account with you?
208
00:12:34,961 --> 00:12:39,413
I haven't got a bank account. My
husband wouldn't give me permission.
209
00:12:39,465 --> 00:12:41,957
Hello, Marnie, sweetheart.
210
00:12:42,009 --> 00:12:44,126
Hello, Dot.
211
00:12:44,178 --> 00:12:46,837
- You her vicar?
- Curate, yes.
212
00:12:46,889 --> 00:12:48,255
I'm her cousin.
213
00:12:48,307 --> 00:12:52,051
She asked me to be godmother to
this little love, but I declined.
214
00:12:52,103 --> 00:12:55,189
Don't believe in God, or in the devil.
215
00:12:56,649 --> 00:12:58,182
Come here!
216
00:12:59,151 --> 00:13:01,435
Got pink icing all over your face.
217
00:13:01,487 --> 00:13:04,198
Looks like lipstick put on wrong.
218
00:13:04,824 --> 00:13:07,524
Hankie. Never go without one.
219
00:13:07,576 --> 00:13:09,943
Our grandma would be proud.
220
00:13:11,956 --> 00:13:14,073
There, that's better, isn't it?
221
00:13:14,125 --> 00:13:17,826
Anyway, it's really Master
Kevin I've come to see today.
222
00:13:17,878 --> 00:13:20,245
Cos he's the birthday boy!
223
00:13:22,133 --> 00:13:24,166
Shall I unwrap it?
224
00:13:24,218 --> 00:13:26,376
- It's a cap gun.
- Dot!
225
00:13:26,429 --> 00:13:28,879
I'm not celebrating
Kevin's birthday today.
226
00:13:28,931 --> 00:13:30,881
I can't afford to buy him anything,
227
00:13:30,933 --> 00:13:33,634
and he's too little to know any better!
228
00:13:33,686 --> 00:13:36,689
- Is it that bad?
- Yes, it is.
229
00:13:39,316 --> 00:13:41,183
Begging your pardon, Reverend,
230
00:13:41,235 --> 00:13:44,728
but Marnie knows me and my Eugene
would bend over backwards to help.
231
00:13:44,780 --> 00:13:48,607
Dot! I don't want the kind of
help you and Eugene are offering,
232
00:13:48,659 --> 00:13:51,235
do you hear me? I don't want it.
233
00:13:51,287 --> 00:13:54,613
But you need it, Marnie. You
need all the help you can get.
234
00:13:54,665 --> 00:13:58,627
Go! Just go, Dot. Get out of my
flat, and just leave us all alone.
235
00:14:03,632 --> 00:14:05,165
As it happens,
236
00:14:05,217 --> 00:14:09,128
internal examination
has given me confidence
237
00:14:09,180 --> 00:14:12,589
in a diagnosis of incompetent cervix.
238
00:14:12,641 --> 00:14:14,633
What does that mean?
239
00:14:14,685 --> 00:14:18,720
It means there's a reason why you
keep losing all these babies.
240
00:14:18,773 --> 00:14:21,515
The neck of the womb lacks
the muscularity it needs
241
00:14:21,567 --> 00:14:23,976
to hold everything in place.
242
00:14:24,028 --> 00:14:29,189
Nurse, are you able to recall the
name for the treatment for this?
243
00:14:29,241 --> 00:14:34,027
Cervical cerclage, sir? Often
referred to as a Shirodkar Suture.
244
00:14:34,080 --> 00:14:37,072
It's a stitch put into the
cervix following threatened
245
00:14:37,124 --> 00:14:40,617
spontaneous abortion, usually
removed in the 36th week
246
00:14:40,669 --> 00:14:43,495
to allow for natural labour and delivery.
247
00:14:43,547 --> 00:14:47,510
"Though she be but little, she is fierce!"
248
00:14:48,636 --> 00:14:50,961
Could you do that for me?
249
00:14:51,013 --> 00:14:54,141
I'm prepared to give it my consideration.
250
00:15:22,169 --> 00:15:24,244
I think this one will suffice.
251
00:15:24,296 --> 00:15:27,466
I should like the Scouting
Association discount, please.
252
00:15:29,009 --> 00:15:31,627
Trixie chose the magazines.
253
00:15:31,679 --> 00:15:34,557
Nurse Crane sent barley sugars.
254
00:15:39,854 --> 00:15:43,149
I... I just spoke to the Sister.
255
00:15:44,567 --> 00:15:47,851
She told me you had a setback.
256
00:15:47,903 --> 00:15:49,937
It wasn't a very heavy loss.
257
00:15:49,989 --> 00:15:52,898
Enough to suggest the
baby may no longer be alive
258
00:15:52,950 --> 00:15:55,734
but not enough to know for certain.
259
00:15:56,245 --> 00:15:58,893
Do you want to know for certain?
260
00:16:01,584 --> 00:16:03,825
If I did...
261
00:16:03,878 --> 00:16:06,578
we may have to stop hoping.
262
00:16:06,630 --> 00:16:10,582
And we were without hope
of any kind for years.
263
00:16:10,634 --> 00:16:13,252
We were happy enough before
264
00:16:13,304 --> 00:16:17,589
and we will be happy
again, whatever happens.
265
00:16:17,641 --> 00:16:21,687
- We will, won't we?
- Yes.
266
00:16:27,067 --> 00:16:29,351
Good news, Marnie!
267
00:16:29,403 --> 00:16:32,813
I've persuaded the council
nursery to find afternoon places
268
00:16:32,865 --> 00:16:35,899
for Kevin and Mandy for
the next six weeks.
269
00:16:35,951 --> 00:16:37,859
That came this morning.
270
00:16:37,912 --> 00:16:39,861
From the landlord.
271
00:16:42,499 --> 00:16:44,783
The rent man's been knocking
on the door for weeks,
272
00:16:44,835 --> 00:16:46,827
and I just haven't answered.
273
00:16:46,879 --> 00:16:48,756
"Notice To Quit"?
274
00:16:50,049 --> 00:16:52,489
I didn't read on after that.
275
00:16:53,469 --> 00:16:55,210
I didn't dare.
276
00:16:59,600 --> 00:17:02,175
How long have I got?
277
00:17:02,228 --> 00:17:03,760
Two weeks.
278
00:17:15,407 --> 00:17:18,358
I thought Tatler was
supposed to be a gossip mag.
279
00:17:18,410 --> 00:17:21,320
It's not gossip if you've never
heard of any of the people.
280
00:17:21,372 --> 00:17:24,406
Mind you, you can't fault
the soft furnishings in it,
281
00:17:24,458 --> 00:17:26,533
there's some magnificent pelmets.
282
00:17:26,585 --> 00:17:29,036
Any time you fancy swapping pelmets
283
00:17:29,088 --> 00:17:32,800
for "20 Exciting Things To Do With
Liver" you're more than welcome.
284
00:17:38,889 --> 00:17:42,299
Every time those doors swing open, I
look to see if it's that specialist,
285
00:17:42,351 --> 00:17:44,718
coming to tell me he'll do that operation.
286
00:17:44,770 --> 00:17:46,303
Still,
287
00:17:46,355 --> 00:17:49,306
at least there's no chance of
us missing these babies moving,
288
00:17:49,358 --> 00:17:52,517
when we're lying here, nailed to the bed.
289
00:17:52,569 --> 00:17:55,145
I haven't felt mine move at all yet.
290
00:17:55,197 --> 00:17:58,023
I wouldn't expect to -- it's too soon.
291
00:17:58,075 --> 00:18:00,108
It's too soon to hear a heartbeat either,
292
00:18:00,160 --> 00:18:03,820
- even if there's one there to be heard.
- Just you wait.
293
00:18:03,872 --> 00:18:06,698
If they let you listen through
the stethoscope, it sounds like
294
00:18:06,750 --> 00:18:10,160
a horse coming in over
the finish line in a 3:15.
295
00:18:10,212 --> 00:18:14,070
It must be a magical thing
when it's your own baby.
296
00:18:15,467 --> 00:18:18,543
What does it feel like
when it starts to move?
297
00:18:18,595 --> 00:18:20,587
It's not like kicking.
298
00:18:20,639 --> 00:18:24,841
Well, maybe it feels like kicking
later on, but I wouldn't know.
299
00:18:24,893 --> 00:18:27,928
You know what it does feel like,
at six months, where I am now?
300
00:18:27,980 --> 00:18:29,846
Like a goldfish.
301
00:18:29,898 --> 00:18:31,556
Yeah, like a little goldfish,
302
00:18:31,608 --> 00:18:33,809
nudging the side of his
bowl with his little fins.
303
00:18:33,861 --> 00:18:36,269
"I'm in here, Mum!"
304
00:18:36,322 --> 00:18:38,814
You'll be feeling it yourself
soon. I know you will.
305
00:18:38,866 --> 00:18:42,036
And yours will have its
boots on, kicking up a storm.
306
00:18:47,624 --> 00:18:49,574
Excuse me, lovely.
307
00:18:54,882 --> 00:18:57,791
Hello, Marnie. This is a surprise.
308
00:18:57,843 --> 00:19:00,888
I'm sorry. I shouldn't have shouted.
309
00:19:02,181 --> 00:19:04,881
You don't mind us coming here, do ya?
310
00:19:04,933 --> 00:19:07,801
It's just that I remembered it was
early closing at the beauty parlour.
311
00:19:07,853 --> 00:19:10,397
Ring the bell. Go on.
312
00:19:14,777 --> 00:19:18,478
There's a choice of two tunes,
just flick a little switch.
313
00:19:18,530 --> 00:19:20,074
Dot...
314
00:19:21,742 --> 00:19:24,870
I've come to talk to you about your offer.
315
00:19:33,545 --> 00:19:37,299
I wish Eugene was here. He's
at his salon, seeing a supplier.
316
00:19:38,467 --> 00:19:40,125
Sugar?
317
00:19:40,177 --> 00:19:41,710
One and a bit.
318
00:19:41,762 --> 00:19:44,754
- It's lumps. You have
to have one or two. - Dot.
319
00:19:44,807 --> 00:19:46,840
Does Eugene know?
320
00:19:46,892 --> 00:19:48,675
About your offer?
321
00:19:48,727 --> 00:19:50,020
Yes.
322
00:19:53,315 --> 00:19:56,099
He never wanted to adopt...
323
00:19:56,151 --> 00:19:58,727
when we realised I was barren.
324
00:19:59,905 --> 00:20:03,867
He said he wanted his own
flesh and blood or nothing.
325
00:20:04,410 --> 00:20:06,943
And I put it to him...
326
00:20:06,995 --> 00:20:10,322
that your little one
was the next best thing.
327
00:20:10,374 --> 00:20:12,324
He knows I asked you.
328
00:20:12,376 --> 00:20:14,711
And he knows you said no.
329
00:20:16,505 --> 00:20:18,747
Well, as I said,
330
00:20:18,799 --> 00:20:20,707
I'm saying yes now.
331
00:20:20,759 --> 00:20:23,804
You can take it -- as soon as it's born.
332
00:20:25,514 --> 00:20:29,174
We'll give it everything, Marnie.
333
00:20:29,226 --> 00:20:32,980
- It'll be the child we never had.
- It'll be the child you do have, Dot.
334
00:20:34,356 --> 00:20:36,170
It'll be yours.
335
00:20:39,778 --> 00:20:43,980
The Midwives Chronicle's arrived,
Sister. The advertisement's in.
336
00:20:44,032 --> 00:20:46,316
It feels rather exciting, really.
337
00:20:46,368 --> 00:20:50,278
As though we've launched our
little ship on a new adventure.
338
00:20:50,330 --> 00:20:53,114
I can't shake off the feeling
that this new person --
339
00:20:53,167 --> 00:20:57,786
whoever she may be -- is really a
replacement for Sister Mary Cynthia.
340
00:20:57,838 --> 00:21:00,132
Who could fill her shoes?
341
00:21:00,924 --> 00:21:05,377
She is a very particular
and gentle spirit,
342
00:21:05,429 --> 00:21:08,463
and I suspect I miss her
at least as much as you do.
343
00:21:08,515 --> 00:21:10,632
Then why aren't we trying to find her?
344
00:21:10,684 --> 00:21:12,968
Well, cos she isn't lost.
345
00:21:13,020 --> 00:21:16,179
She was very unwell when she was
returned to the Mother House,
346
00:21:16,231 --> 00:21:20,392
and since you reported that she was
not there, Mother Jesu Emmanuel
347
00:21:20,444 --> 00:21:24,521
informed me that she has been
sent to a place of greater safety.
348
00:21:24,573 --> 00:21:27,399
Sister Mary Cynthia is
a person, not a parcel.
349
00:21:27,451 --> 00:21:30,610
She shouldn't be "returned"
or "sent" anywhere.
350
00:21:30,662 --> 00:21:33,405
She should be acting of her own free will.
351
00:21:33,457 --> 00:21:36,324
She was in no fit state to do so.
352
00:21:36,376 --> 00:21:40,036
If you had seen her, you would
believe me when I say that.
353
00:21:40,088 --> 00:21:43,582
I don't disbelieve you. I just
need to know she's all right.
354
00:21:43,634 --> 00:21:46,835
Until Sister Mary Cynthia
is well enough to choose
355
00:21:46,887 --> 00:21:51,172
to make contact with us herself,
we must treat her with the respect
356
00:21:51,225 --> 00:21:55,218
we would show to anyone
else who isn't well.
357
00:21:55,270 --> 00:21:58,732
Especially if the illness is a mental one.
358
00:22:04,238 --> 00:22:05,906
Mrs Wallace?
359
00:22:10,369 --> 00:22:12,068
I've sorted everything out.
360
00:22:12,120 --> 00:22:14,237
I'd be pleased...
361
00:22:14,289 --> 00:22:17,282
if you weren't crying as you said that.
362
00:22:30,806 --> 00:22:32,881
What you playing at, Fred Buckle?
363
00:22:32,933 --> 00:22:36,551
I thought of the perfect way to get
everybody down the new playground,
364
00:22:36,603 --> 00:22:38,345
on the day of the opening.
365
00:22:38,397 --> 00:22:40,597
"Spectacular Chariot Race
366
00:22:40,649 --> 00:22:43,808
"From Market Cross to Reservoir Rec.
367
00:22:43,860 --> 00:22:46,311
"Prams, carts, wheelbarrows.
368
00:22:46,363 --> 00:22:49,648
"No conveyance too humble or too grand!"
369
00:22:49,700 --> 00:22:51,399
Is that what all this is, then?
370
00:22:51,451 --> 00:22:55,195
Yeah, well... it's to
give people ideas. Look!
371
00:22:55,247 --> 00:22:56,571
Look.
372
00:22:56,623 --> 00:22:59,491
"Bigger than Ben Hur!"
373
00:22:59,543 --> 00:23:02,984
I'd better start stocking
Roman helmets, then.
374
00:23:06,174 --> 00:23:09,501
I've never come across
a case quite like it.
375
00:23:09,553 --> 00:23:11,503
Mrs Wallace has made up her mind,
376
00:23:11,555 --> 00:23:14,464
and seems to believe that
God approves of her actions.
377
00:23:14,516 --> 00:23:17,467
If I may venture an observation,
378
00:23:17,519 --> 00:23:22,681
when people seek the approval of the
Almighty, it is generally because
379
00:23:22,733 --> 00:23:24,933
they fear they will not get it.
380
00:23:24,985 --> 00:23:28,520
Sister, you know as well as I do
that many poor women have given
381
00:23:28,572 --> 00:23:31,690
children they cannot feed to
relatives better placed to do so.
382
00:23:31,742 --> 00:23:34,192
And we have never condemned them.
383
00:23:34,244 --> 00:23:37,320
It happens with slightly older
children. But I can't remember
384
00:23:37,372 --> 00:23:39,406
it ever happening with such a new-born.
385
00:23:39,458 --> 00:23:42,242
Nurse Franklin, we look after
mothers giving new-borns
386
00:23:42,294 --> 00:23:45,453
- up for adoption every week.
- And not many of them would
387
00:23:45,505 --> 00:23:48,206
if society gave them much
choice in the matter.
388
00:23:48,258 --> 00:23:51,459
I've mopped up more tears and
dried up more milk supplies
389
00:23:51,511 --> 00:23:53,628
than you can shake a stick at.
390
00:23:53,680 --> 00:23:58,352
Adoption is always a very
delicate and complicated issue.
391
00:23:59,811 --> 00:24:03,357
I was adopted myself,
when I was two months old.
392
00:24:05,359 --> 00:24:09,936
Well, I'm sure that will
make you much more sensitive
393
00:24:09,988 --> 00:24:13,064
- to Mrs Wallace's situation.
- I hope so.
394
00:24:13,116 --> 00:24:15,692
I don't know what
happened when I was born.
395
00:24:15,744 --> 00:24:18,069
But my adoptive parents were wonderful,
396
00:24:18,121 --> 00:24:21,030
and I've never doubted that
my mother did her best for me.
397
00:24:21,083 --> 00:24:24,159
And we'll do our best
for this poor mother.
398
00:24:24,211 --> 00:24:27,547
Every care taken and no questions asked.
399
00:24:32,719 --> 00:24:34,805
I know that landlord.
400
00:24:35,889 --> 00:24:39,132
He terrorised me and Dot
when we were first married.
401
00:24:39,184 --> 00:24:40,800
Gives me quite a thrill,
402
00:24:40,852 --> 00:24:44,179
writing him a cheque with
my gold-nibbed fountain pen.
403
00:24:44,231 --> 00:24:47,015
You remind me of that nursery rhyme,
404
00:24:47,067 --> 00:24:49,726
"The king was in his counting house."
405
00:24:49,778 --> 00:24:53,219
I shall have to brush
up on my nursery rhymes.
406
00:24:54,116 --> 00:24:56,232
It'll be all hands on deck in a minute.
407
00:24:56,284 --> 00:24:59,068
I called in at the furniture shop,
they're delivering a nice roll
408
00:24:59,121 --> 00:25:02,197
of lino and a brand-new
mattress as we speak.
409
00:25:02,249 --> 00:25:03,823
The van's pulling up already.
410
00:25:03,875 --> 00:25:05,992
I don't need a new mattress, Dot.
411
00:25:06,044 --> 00:25:08,828
Marnie, the one you've
got sags in the middle
412
00:25:08,880 --> 00:25:11,498
like Old Nick's hammock!
413
00:25:11,550 --> 00:25:15,668
I still wish you were coming
to have the baby at our house.
414
00:25:15,721 --> 00:25:18,963
But this is your home.
415
00:25:19,015 --> 00:25:22,258
And whatever you want, you can have.
416
00:25:22,310 --> 00:25:24,719
You can even have a say in naming it.
417
00:25:24,771 --> 00:25:26,387
No.
418
00:25:26,440 --> 00:25:28,462
It'll be your baby.
419
00:25:30,235 --> 00:25:32,560
I like Andrew for a boy.
420
00:25:32,612 --> 00:25:35,230
Same as Prince Andrew.
421
00:25:35,282 --> 00:25:38,201
And something ending in A for a girl.
422
00:25:43,957 --> 00:25:48,743
I think it's starting. I was
sick with Kevin and with Mandy.
423
00:25:48,795 --> 00:25:51,715
Do you want me to ring Nonnatus House?
424
00:25:58,221 --> 00:26:00,922
And skip, skip, step to the side,
425
00:26:00,974 --> 00:26:03,216
skip, skip, step to the side.
426
00:26:03,268 --> 00:26:06,813
And if you bump into
somebody, just keep going.
427
00:26:12,527 --> 00:26:14,404
Pack, alert!
428
00:26:16,281 --> 00:26:19,023
I thought you were coming
earlier, Nurse Crane.
429
00:26:19,075 --> 00:26:20,650
We were delayed.
430
00:26:20,702 --> 00:26:22,735
I thought it best to spend some time
431
00:26:22,788 --> 00:26:25,947
revising basic commands and responses.
432
00:26:25,999 --> 00:26:28,992
I had an aunt with half
a dozen Sheltie pups,
433
00:26:29,044 --> 00:26:31,244
she took a similar tack with them.
434
00:26:31,296 --> 00:26:34,497
Well, you've still to convince
me that mixing the sexes up
435
00:26:34,549 --> 00:26:37,052
around the maypole will work.
436
00:26:39,137 --> 00:26:41,181
Pack, at ease.
437
00:26:45,393 --> 00:26:49,596
I've just found a blackcurrant jelly
and a tin of evap on the step.
438
00:26:49,648 --> 00:26:53,099
Another kindly patient must've put
them there after Mrs Penny left.
439
00:26:53,151 --> 00:26:55,602
She says there's a hotpot in the oven,
440
00:26:55,654 --> 00:26:58,021
and she's coming back
later, for Angela's bedtime.
441
00:26:58,073 --> 00:27:02,525
- No prizes for guessing
what's for pudding! - Dad.
442
00:27:02,577 --> 00:27:05,486
You don't have to pretend
to be jolly all the time.
443
00:27:05,539 --> 00:27:08,990
You don't have to pretend
that nothing's happening.
444
00:27:09,042 --> 00:27:11,993
With your next pain, I want you
to push with all your strength.
445
00:27:12,045 --> 00:27:14,621
Really show me what you can do.
446
00:27:18,635 --> 00:27:22,170
No noise, Marnie. Save
your energy for that push.
447
00:27:22,222 --> 00:27:24,422
Help! Help!
448
00:27:32,023 --> 00:27:34,682
It's like it doesn't
want to be born, Nurse.
449
00:27:34,734 --> 00:27:36,601
All right, sweetie.
450
00:27:36,653 --> 00:27:39,364
We're going to get you some help.
451
00:27:40,907 --> 00:27:44,150
Dot, could you telephone Poplar 491,
452
00:27:44,202 --> 00:27:47,153
and say Doctor Turner and another
midwife are needed at this address
453
00:27:47,205 --> 00:27:49,197
for an assisted delivery?
454
00:27:49,249 --> 00:27:52,377
- Will you be all right on your own?
- Absolutely we will.
455
00:27:59,551 --> 00:28:02,710
Dad, I know it makes
sense to shield Angela
456
00:28:02,762 --> 00:28:05,755
but it doesn't make sense to shield me.
457
00:28:06,349 --> 00:28:08,164
I'm sorry, Tim.
458
00:28:09,060 --> 00:28:12,387
But we're just marking time and waiting.
459
00:28:12,439 --> 00:28:15,817
For all we know, there might not
be anything to shield you from.
460
00:28:17,694 --> 00:28:19,394
Have you done your homework?
461
00:28:19,446 --> 00:28:22,939
I do it every night when
you're at the hospital.
462
00:28:22,991 --> 00:28:25,942
Maybe when I'm 18 we can
go to the pub and have
463
00:28:25,994 --> 00:28:28,361
- a proper conversation.
- Go to the pub?
464
00:28:28,413 --> 00:28:30,780
That's where men go to talk, isn't it?
465
00:28:30,832 --> 00:28:33,825
I've only got three more years to wait.
466
00:28:40,842 --> 00:28:42,834
Hello, Turner.
467
00:28:42,886 --> 00:28:44,763
Sister Winifred.
468
00:28:45,430 --> 00:28:47,296
I see.
469
00:28:47,349 --> 00:28:51,686
Yes, of course, I'll be there
straight away. Thank you. Goodbye.
470
00:28:54,481 --> 00:28:57,129
I have to go out to a case, son.
471
00:28:57,984 --> 00:28:59,517
I'm sorry.
472
00:29:04,115 --> 00:29:05,940
How are we getting along?
473
00:29:05,992 --> 00:29:08,818
Baby seems to be in a good
anterior position, but Mrs Wallace
474
00:29:08,870 --> 00:29:11,738
has been in the second stage for a
couple of hours without progress.
475
00:29:11,790 --> 00:29:14,855
- She's very tired.
- I'll examine her.
476
00:29:15,710 --> 00:29:18,286
But let's prepare for forceps.
477
00:29:35,981 --> 00:29:39,849
Good evening, Master Turner.
What are you doing here?
478
00:29:39,901 --> 00:29:43,728
I think a policeman would describe
me as loitering with intent.
479
00:29:43,780 --> 00:29:46,022
Mum won't have any
visitors if I don't go in
480
00:29:46,074 --> 00:29:49,150
- but no-one under 16 is allowed.
- Well, no-one's been asked to show
481
00:29:49,202 --> 00:29:52,539
their birth certificate
while I've been here.
482
00:29:54,874 --> 00:30:00,411
Now, once we're all set, I'll need
you to push with each contraction.
483
00:30:00,463 --> 00:30:01,829
I'm tired of pushing.
484
00:30:01,881 --> 00:30:04,332
But the difference now, Marnie,
is that you'll be pushing,
485
00:30:04,384 --> 00:30:06,000
and Doctor will be pulling.
486
00:30:06,052 --> 00:30:08,711
You'll have your baby in
your arms before you know it.
487
00:30:08,763 --> 00:30:11,464
You can push with the next one,
Marnie. Save your strength.
488
00:30:11,516 --> 00:30:13,184
First blade.
489
00:30:14,394 --> 00:30:16,208
And the second.
490
00:30:18,064 --> 00:30:20,431
Contraction.
491
00:30:20,483 --> 00:30:23,476
Deep breath and push!
492
00:30:23,528 --> 00:30:26,197
Push, Marnie, push!
493
00:30:28,199 --> 00:30:31,661
- Come on! Come on, girl.
- You can do it!
494
00:30:34,039 --> 00:30:37,584
- And again.
- You're doing so, so well, Marnie.
495
00:30:41,629 --> 00:30:44,549
- Head's on the way!
- Nearly there!
496
00:30:54,392 --> 00:30:56,384
Push now!
497
00:30:56,436 --> 00:31:01,013
- Keep it coming, Marnie!
Keep it coming! - Good girl!
498
00:31:01,066 --> 00:31:03,474
That's it! That's it!
499
00:31:03,526 --> 00:31:05,476
That's it!
500
00:31:07,697 --> 00:31:09,188
Well done.
501
00:31:09,240 --> 00:31:11,190
Well done, Marnie.
502
00:31:16,956 --> 00:31:18,562
It's a boy.
503
00:31:24,923 --> 00:31:27,290
Did you hear that?
504
00:31:27,342 --> 00:31:28,875
Thank you.
505
00:31:30,178 --> 00:31:31,711
Thank you.
506
00:31:36,392 --> 00:31:39,302
He's a man, he doesn't find it
easy to talk about his feelings.
507
00:31:39,354 --> 00:31:41,554
But he's also a doctor.
508
00:31:41,606 --> 00:31:44,807
You'd think he'd find it easier
to talk about this than most men.
509
00:31:44,859 --> 00:31:46,893
Timothy, does it not occur to you
510
00:31:46,945 --> 00:31:50,021
that that's why he can't discuss things?
511
00:31:50,073 --> 00:31:53,138
He knows what could happen. And so do I.
512
00:31:55,787 --> 00:31:59,363
He's going to look like a
prize fighter by tomorrow.
513
00:31:59,415 --> 00:32:04,660
I predict at least one black
eye and very possibly two.
514
00:32:04,712 --> 00:32:06,746
I'm sorry, soldier.
515
00:32:06,798 --> 00:32:10,124
Time for a little someone's
wash and brush up!
516
00:32:10,176 --> 00:32:13,242
Let's introduce him to his mother first.
517
00:32:16,766 --> 00:32:18,810
Give him to Dot.
518
00:32:22,522 --> 00:32:24,399
Give him to her.
519
00:32:35,535 --> 00:32:37,412
Oh, look at you.
520
00:32:38,538 --> 00:32:43,658
Look at you, looking at me, as if to say,
521
00:32:43,710 --> 00:32:45,962
"How did I get here?"
522
00:32:47,922 --> 00:32:50,748
It's been ever such a long, long journey.
523
00:32:50,800 --> 00:32:53,094
But you're here now.
524
00:32:55,346 --> 00:32:56,973
Sshhh.
525
00:33:04,898 --> 00:33:06,639
What's happening?
526
00:33:06,691 --> 00:33:09,433
I'm putting this Nil-By-Mouth
sign over your bed, Mrs Venables,
527
00:33:09,485 --> 00:33:12,228
because in the morning you're
going to be having an operation.
528
00:33:12,280 --> 00:33:14,063
Are they going to put that stitch in?
529
00:33:14,115 --> 00:33:16,482
Mr Kenley has decided
you're a prime candidate
530
00:33:16,534 --> 00:33:18,484
for cervical cerclage.
531
00:33:18,536 --> 00:33:22,207
Nurse Busby will pop by in a few
minutes to help you to prepare.
532
00:33:29,589 --> 00:33:33,624
Hello, son. Mrs Penny's gone.
533
00:33:33,676 --> 00:33:36,460
She told me where you were headed.
534
00:33:37,305 --> 00:33:38,754
Thank you.
535
00:33:38,806 --> 00:33:41,309
I thought you might be angry.
536
00:33:41,684 --> 00:33:44,176
Some rules are worth breaking.
537
00:33:44,229 --> 00:33:48,347
Others, you are going to
have to stick to for a while.
538
00:33:48,399 --> 00:33:50,808
Like not going to the pub.
539
00:33:50,860 --> 00:33:53,853
- Beer? - To be precise,
two bottles of Pale Ale
540
00:33:53,905 --> 00:33:57,742
and a packet of pork scratchings.
541
00:34:02,622 --> 00:34:04,864
Are you going to stay with them tonight?
542
00:34:04,916 --> 00:34:06,907
Absolutely.
543
00:34:06,960 --> 00:34:09,785
Marnie's had quite a rough time,
544
00:34:09,837 --> 00:34:13,174
and baby might be grisly
because of his sore head.
545
00:34:14,759 --> 00:34:17,679
I have to go home and tell my husband.
546
00:34:19,806 --> 00:34:23,559
We'll come back to get the baby
in the morning, in the car.
547
00:34:25,186 --> 00:34:27,887
We can bring his carrycot.
548
00:34:27,939 --> 00:34:30,650
All his lovely new clothes.
549
00:34:32,860 --> 00:34:35,780
We'll be a family from the off, then.
550
00:34:37,407 --> 00:34:39,012
Poor sweet.
551
00:34:42,954 --> 00:34:45,905
Are you sure you don't want to see baby?
552
00:34:45,957 --> 00:34:48,366
Sister Winifred's about
to give him a bottle,
553
00:34:48,418 --> 00:34:52,411
but I could bring him in here
just so you could have a peep.
554
00:34:52,463 --> 00:34:54,372
I want him christened.
555
00:34:54,424 --> 00:34:55,831
As soon as possible.
556
00:34:55,883 --> 00:34:59,543
Baby's not in any danger, Marnie.
He's just a little bruised.
557
00:34:59,595 --> 00:35:03,454
You'd feel reassured if you
just took a look at him.
558
00:35:04,058 --> 00:35:06,592
You could give him his bottle
yourself, if you'd like to?
559
00:35:06,644 --> 00:35:09,470
I just want him christened.
560
00:35:09,522 --> 00:35:11,889
First thing in the morning.
561
00:35:15,611 --> 00:35:18,396
Dad, that was miles off bull's-eye.
562
00:35:30,668 --> 00:35:34,703
Dad, thanks -- for this.
563
00:35:34,756 --> 00:35:36,664
Tim...
564
00:35:36,716 --> 00:35:39,500
whatever happens with this baby,
565
00:35:39,552 --> 00:35:41,919
family life won't change.
566
00:35:41,971 --> 00:35:44,088
But I'll change.
567
00:35:44,140 --> 00:35:47,675
You've been changing for 15 years.
568
00:35:47,727 --> 00:35:50,229
And I love you just the same.
569
00:36:02,075 --> 00:36:04,150
Nurse!
570
00:36:04,202 --> 00:36:05,985
Nurse!
571
00:36:06,037 --> 00:36:07,611
Something's happening!
572
00:36:07,663 --> 00:36:09,196
Stay where you are, Mrs Venables!
573
00:36:09,248 --> 00:36:12,533
No! No! I'm supposed to be
having my operation this morning!
574
00:36:12,585 --> 00:36:15,786
- Is something wrong?
- I think she's in labour.
575
00:36:15,838 --> 00:36:18,873
Not again, not again.
576
00:36:18,925 --> 00:36:22,293
Make it stop! Make it stop!
577
00:36:22,345 --> 00:36:25,640
Make it stop! Please!
578
00:36:29,185 --> 00:36:32,344
In the name of God...
579
00:36:32,397 --> 00:36:35,556
the Father, the Son
580
00:36:35,608 --> 00:36:37,631
and the Holy Spirit.
581
00:36:38,903 --> 00:36:41,114
- Amen.
- Amen.
582
00:36:42,448 --> 00:36:46,817
Marnie, I'm going to say
the godparent's responses.
583
00:36:46,869 --> 00:36:51,165
But it is usual for the mother
to hold her baby until that point.
584
00:37:04,137 --> 00:37:06,848
There you go. Sh...
585
00:37:10,226 --> 00:37:13,886
Please don't think I don't
love him, Mr Hereward.
586
00:37:13,938 --> 00:37:17,275
I've never doubted that
for a single moment.
587
00:37:19,694 --> 00:37:23,395
You only have to be brave
a little bit longer.
588
00:37:23,448 --> 00:37:25,189
It'll be over very quickly.
589
00:37:25,241 --> 00:37:27,149
I don't want it to be over!
590
00:37:27,201 --> 00:37:30,778
- Lean into me, Gloria. Do as Sister says.
- I don't want to push!
591
00:37:36,335 --> 00:37:38,838
- Good girl.
- No...
592
00:37:41,799 --> 00:37:43,676
Name this child.
593
00:37:46,637 --> 00:37:48,389
Andrew...?
594
00:37:50,641 --> 00:37:53,384
Andrew Thomas.
595
00:37:53,436 --> 00:37:55,459
After the reverend.
596
00:38:04,906 --> 00:38:07,273
Andrew Thomas,
597
00:38:07,325 --> 00:38:10,442
I baptise thee in the name of the Father,
598
00:38:10,495 --> 00:38:12,736
and of the Son,
599
00:38:12,788 --> 00:38:14,947
and of the Holy Ghost.
600
00:38:16,125 --> 00:38:17,449
Amen.
601
00:38:18,961 --> 00:38:20,338
Amen.
602
00:38:27,053 --> 00:38:28,586
Good girl.
603
00:38:31,307 --> 00:38:33,674
Soon this will all be over.
604
00:38:36,395 --> 00:38:38,898
And there'll be no more pain.
605
00:38:57,250 --> 00:39:00,409
- Is it alive?
- No.
606
00:39:00,461 --> 00:39:01,921
No, dear.
607
00:39:03,464 --> 00:39:05,007
I'm sorry.
608
00:39:10,137 --> 00:39:12,369
You see to this, Nurse.
609
00:39:15,351 --> 00:39:18,688
Mrs Venables and I can
manage on our own now.
610
00:39:22,984 --> 00:39:25,319
Noooo!
611
00:39:28,155 --> 00:39:31,367
I'll pop to the kitchen and prepare
a bottle for Master Andrew.
612
00:39:34,120 --> 00:39:37,456
Unless you want to try
feeding him yourself?
613
00:39:39,333 --> 00:39:40,949
I don't want him messed about.
614
00:39:41,002 --> 00:39:42,493
Of course.
615
00:39:42,545 --> 00:39:44,005
Morning.
616
00:39:46,132 --> 00:39:47,623
Is something wrong?
617
00:39:47,675 --> 00:39:52,211
No. Marnie just wanted
the baby to be baptised.
618
00:39:52,263 --> 00:39:54,254
I don't believe in any of that.
619
00:39:54,307 --> 00:39:56,329
That's why I did it.
620
00:39:58,436 --> 00:40:01,314
He's called Andrew Thomas.
621
00:40:09,530 --> 00:40:11,616
You can take him now.
622
00:40:18,581 --> 00:40:20,197
What will happen to my baby?
623
00:40:20,249 --> 00:40:22,866
Don't you worry about that now.
624
00:40:22,918 --> 00:40:26,036
You leave that to us --
that's what we're here for.
625
00:40:26,088 --> 00:40:28,945
- No, I wanted to see it!
- I know.
626
00:40:30,426 --> 00:40:32,657
But it wouldn't be wise.
627
00:40:39,310 --> 00:40:41,677
You can cry if you want to.
628
00:40:43,731 --> 00:40:46,588
There will be better days than this.
629
00:40:59,038 --> 00:41:02,531
If these are the best interview
candidates the Midwives Chronicle
630
00:41:02,583 --> 00:41:06,577
can deliver to our door, I have
to say I fear for our profession.
631
00:41:06,629 --> 00:41:10,122
Is there anyone on the list you
feel we really shouldn't see?
632
00:41:10,174 --> 00:41:14,084
Mantlewood, Geoffrey Arnold
rather leaps off the page.
633
00:41:14,136 --> 00:41:16,920
Yes. He would appear to be a man.
634
00:41:16,972 --> 00:41:19,423
But he's highly qualified
as a district nurse.
635
00:41:19,475 --> 00:41:23,719
Sister Julienne, more than
half of our work is midwifery.
636
00:41:23,771 --> 00:41:26,013
A field in which men are not currently
637
00:41:26,065 --> 00:41:28,640
permitted to train or qualify.
638
00:41:29,819 --> 00:41:35,564
I would also like to draw your
attention to Gretchen Elise Fruman,
639
00:41:35,616 --> 00:41:40,360
who appears to spring from somewhere
called Vermillion, South Dakota.
640
00:41:40,413 --> 00:41:43,999
I thought an American would
be a breath of fresh air.
641
00:41:45,251 --> 00:41:47,493
So no Americans.
642
00:41:47,545 --> 00:41:49,150
And no men.
643
00:41:53,467 --> 00:41:58,681
All the bottles and powdered
milk are packed and in the car.
644
00:42:00,391 --> 00:42:03,602
So, looks like we're ready for the off.
645
00:42:06,355 --> 00:42:08,347
Come on, then, little lad.
646
00:42:08,399 --> 00:42:10,484
Your carriage awaits.
647
00:42:22,163 --> 00:42:23,497
Wait.
648
00:42:31,464 --> 00:42:34,039
He can't go without an 'ankie.
649
00:42:36,886 --> 00:42:38,700
Give it to him.
650
00:42:47,021 --> 00:42:49,805
Take this from your mother, Andrew.
651
00:42:52,026 --> 00:42:54,945
And may God's love go with you always.
652
00:43:18,969 --> 00:43:21,587
Did I do the right thing, Mr Hereward?
653
00:43:21,639 --> 00:43:24,256
Tell me honestly, did
I do the right thing?
654
00:43:24,308 --> 00:43:27,301
I'm not even going to answer
that question, Marnie.
655
00:43:27,353 --> 00:43:30,053
Because you did the only thing you could.
656
00:43:30,105 --> 00:43:32,890
Thank you for being so kind to me.
657
00:43:34,401 --> 00:43:36,727
It must've been quite hard.
658
00:43:36,779 --> 00:43:39,688
It wasn't hard at all.
659
00:43:39,740 --> 00:43:42,733
Have you been in this situation before?
660
00:43:43,828 --> 00:43:46,539
I've been in this situation once.
661
00:43:50,876 --> 00:43:56,006
Is there anything else I
can do for you before I go?
662
00:43:57,258 --> 00:43:59,458
I want to get rid of the pram.
663
00:43:59,510 --> 00:44:02,044
Kevin's not a baby any more.
664
00:44:02,096 --> 00:44:06,371
I was only pushing him round
in it to keep it warm for...
665
00:44:06,767 --> 00:44:08,644
.. the next one.
666
00:44:10,896 --> 00:44:13,680
Now I need someone to take it away.
667
00:44:23,284 --> 00:44:26,693
Tom? How did it go?
668
00:44:26,745 --> 00:44:28,372
He's gone.
669
00:44:29,874 --> 00:44:33,700
Tom... this isn't your story.
670
00:44:33,752 --> 00:44:37,037
You've always said you couldn't've
had a happier childhood,
671
00:44:37,089 --> 00:44:39,174
or a better life.
672
00:44:40,467 --> 00:44:44,211
That was before I witnessed
a woman giving up her child.
673
00:44:44,263 --> 00:44:47,089
Before I was in the
room watching her crying.
674
00:44:47,141 --> 00:44:49,383
What about her story?
675
00:44:49,435 --> 00:44:50,968
I'm sorry.
676
00:44:53,606 --> 00:44:56,734
There are no photographs of me as a child.
677
00:44:57,818 --> 00:45:00,049
I didn't think I minded.
678
00:45:02,072 --> 00:45:04,439
But now I've seen one.
679
00:45:04,491 --> 00:45:05,951
And I do.
680
00:45:12,458 --> 00:45:14,616
If Dr Turner was a Girl Guide,
681
00:45:14,668 --> 00:45:18,078
he'd get his Needlework
Badge for those stitches.
682
00:45:18,130 --> 00:45:20,414
But you really are going
to have to stay in bed
683
00:45:20,466 --> 00:45:21,915
or you might tear again.
684
00:45:21,967 --> 00:45:24,751
We could transfer you to the
maternity home or hospital,
685
00:45:24,803 --> 00:45:27,963
you could have a proper rest,
away from your children.
686
00:45:28,015 --> 00:45:31,352
Why would I want to be
away from my children?
687
00:45:32,853 --> 00:45:35,981
- Can they come in now?
- Of course.
688
00:45:44,573 --> 00:45:49,151
- ♪ I love you so
- I love you so
689
00:45:49,203 --> 00:45:53,238
♪ But you used to play around
690
00:45:53,290 --> 00:45:57,784
♪ I'll let her know
691
00:45:57,836 --> 00:46:02,456
♪ If you're king of town
692
00:46:02,508 --> 00:46:07,252
♪ The nights when we're apart
693
00:46:07,304 --> 00:46:11,298
♪ You were in your heart
694
00:46:11,350 --> 00:46:14,885
♪ Please let it be me
695
00:46:14,937 --> 00:46:19,931
♪ Please let it be me
696
00:46:19,984 --> 00:46:21,892
- ♪ One night
- One night
697
00:46:21,944 --> 00:46:24,895
- ♪ One night you're mine
- One night you're mine
698
00:46:24,947 --> 00:46:28,899
- ♪ And you say you're true
- When you say you're true
699
00:46:28,951 --> 00:46:31,068
♪ And then
700
00:46:31,120 --> 00:46:33,487
♪ Then I find
701
00:46:33,539 --> 00:46:38,033
- ♪ You're with someone new
- Someone new
702
00:46:38,085 --> 00:46:42,204
♪ Whose heart will you break?
703
00:46:42,256 --> 00:46:44,456
♪ Whose love
704
00:46:44,508 --> 00:46:46,792
♪ Will you take?
705
00:46:46,844 --> 00:46:49,878
♪ Please let it be me
706
00:46:49,930 --> 00:46:54,435
♪ Please let it be me... ♪
707
00:46:56,937 --> 00:46:59,721
I thought I'd escort that
last one to the door.
708
00:46:59,773 --> 00:47:03,225
I'm quite sure she realised
that she'd been unsuccessful.
709
00:47:03,277 --> 00:47:05,435
She was trilling like Tweetie Pie
710
00:47:05,487 --> 00:47:09,022
all the way to the bottom of the stairs.
711
00:47:09,074 --> 00:47:12,025
Today's layer cake assumes the form
712
00:47:12,077 --> 00:47:15,695
of coffee and walnut sponge.
713
00:47:15,748 --> 00:47:19,616
Since the maker's hand moved
freely with the flavourings,
714
00:47:19,668 --> 00:47:23,286
I consumed my portion earlier,
715
00:47:23,338 --> 00:47:26,373
lest it render me wakeful tonight.
716
00:47:26,425 --> 00:47:30,627
Thank you, Sister. Do
pour us all a cup of tea.
717
00:47:30,679 --> 00:47:33,964
Nurse Crane, most of our new recruits
718
00:47:34,016 --> 00:47:36,383
- are like fish out of
water to begin with. - Yes.
719
00:47:36,435 --> 00:47:41,763
And whole weeks get wasted while
they flap around gasping for air.
720
00:47:41,815 --> 00:47:44,891
We need someone who can
roll their sleeves up,
721
00:47:44,943 --> 00:47:49,271
and not collapse when
they see an East End privy.
722
00:47:49,323 --> 00:47:54,359
None would disagree who have
toiled in these environs.
723
00:47:54,411 --> 00:48:00,323
The trouble is nursing treats
young working class girls
724
00:48:00,375 --> 00:48:02,200
the way the world treats women.
725
00:48:02,252 --> 00:48:04,828
They're all over them
when there's a war on.
726
00:48:04,880 --> 00:48:07,164
Afterwards, nobody wants to know.
727
00:48:07,216 --> 00:48:08,748
Thank you.
728
00:48:18,268 --> 00:48:21,396
Shelagh? Shelagh?
729
00:48:28,278 --> 00:48:31,563
You must've seen babies that
lived as long as mine did.
730
00:48:31,615 --> 00:48:33,565
Yes.
731
00:48:33,617 --> 00:48:36,735
Do they have fingers and toes?
732
00:48:36,787 --> 00:48:38,455
Yes, they do.
733
00:48:39,790 --> 00:48:43,283
I feel stupid asking but
when I ask the nurses,
734
00:48:43,335 --> 00:48:46,161
it's like it wouldn't
do me any good to know.
735
00:48:46,213 --> 00:48:48,121
And it does do me good.
736
00:48:48,173 --> 00:48:49,842
I'm glad.
737
00:48:53,262 --> 00:48:56,213
They say my milk will come in tomorrow.
738
00:48:56,265 --> 00:48:59,601
Then they'll have to dry
it up using Epsom salts.
739
00:49:00,936 --> 00:49:03,647
That is what's usually advised.
740
00:49:06,441 --> 00:49:08,808
You'd think your body would
know better than to make milk
741
00:49:08,861 --> 00:49:12,301
for a baby who could
never live, wouldn't you?
742
00:49:14,116 --> 00:49:15,367
Yes.
743
00:49:27,880 --> 00:49:31,498
Hello, Mr Spenlow. Have
you been to see Marnie?
744
00:49:31,550 --> 00:49:35,669
Not yet. Dot's been having thoughts.
745
00:49:35,721 --> 00:49:39,766
About the way ahead, and how we
ought to proceed. Can I come in?
746
00:49:42,144 --> 00:49:44,427
What do they mean, "a private adoption"?
747
00:49:44,479 --> 00:49:47,764
It's when a baby is handed
directly by the mother
748
00:49:47,816 --> 00:49:49,724
to the adoptive parents,
749
00:49:49,776 --> 00:49:52,352
rather than going through
a charity or an agency.
750
00:49:52,404 --> 00:49:54,896
But that's what we're
already doing, isn't it?
751
00:49:54,948 --> 00:49:58,900
A formal private adoption
would involve paperwork.
752
00:49:58,952 --> 00:50:01,601
And it would be legally binding.
753
00:50:02,623 --> 00:50:05,282
Does that mean I couldn't change my mind?
754
00:50:05,334 --> 00:50:07,701
I'm afraid it does, Marnie.
755
00:50:40,285 --> 00:50:43,028
Is this what is known as a "lady's glass"?
756
00:50:43,080 --> 00:50:44,863
Yes, it is.
757
00:50:44,915 --> 00:50:47,073
It practically had cobwebs on.
758
00:50:47,125 --> 00:50:49,409
I did dust it.
759
00:50:49,461 --> 00:50:52,287
You strike me as a young
woman of very high standards.
760
00:50:52,339 --> 00:50:55,332
That's what the Army does
for you. And nursing.
761
00:50:55,384 --> 00:50:59,169
Being an Army Nurse makes
you twice as particular.
762
00:50:59,221 --> 00:51:04,476
Miss Dyer, why did you
resign from military service?
763
00:51:06,520 --> 00:51:08,595
It was all so...
764
00:51:08,647 --> 00:51:12,807
efficient, in a way
that wasn't always good.
765
00:51:12,859 --> 00:51:17,687
Plenty of curing. Not
quite so much caring.
766
00:51:17,739 --> 00:51:20,315
I thought I'd be bored by now.
767
00:51:20,367 --> 00:51:24,944
But it's as if going away made me
look at Poplar through fresh eyes.
768
00:51:24,997 --> 00:51:28,823
Even on the day of that explosion,
I didn't want to be anywhere else.
769
00:51:28,875 --> 00:51:32,410
It was the way people pulled together.
770
00:51:32,462 --> 00:51:35,413
It was the way you cared
that caught my eye.
771
00:51:35,465 --> 00:51:38,917
And why I thought you might
be interested in my offer.
772
00:51:38,969 --> 00:51:41,711
Miss Dyer, all you have to do
773
00:51:41,763 --> 00:51:44,266
is write and apply formally.
774
00:51:47,060 --> 00:51:50,595
I appreciate I've rather
put you on the spot.
775
00:51:50,647 --> 00:51:52,639
By all means take some
time to think about it.
776
00:51:52,691 --> 00:51:56,476
Oh, I don't need any time
to think about it, Sister.
777
00:51:56,528 --> 00:51:59,072
I'll be applying today.
778
00:52:04,453 --> 00:52:07,654
Marnie. You shouldn't be out of doors.
779
00:52:07,706 --> 00:52:10,834
I wanted one bit of paperwork
that I could call my own.
780
00:52:12,044 --> 00:52:15,505
So I went down to the Town
Hall and I registered the baby.
781
00:52:17,007 --> 00:52:19,249
And when I signed it...
782
00:52:19,301 --> 00:52:21,324
I knew I wanted him.
783
00:52:32,147 --> 00:52:34,232
I'm so sorry, Gloria.
784
00:52:39,780 --> 00:52:42,021
I've got this idea in my head
785
00:52:42,074 --> 00:52:45,108
that next year, or the year after,
786
00:52:45,160 --> 00:52:47,402
it'll be a lovely sunny day,
787
00:52:47,454 --> 00:52:51,083
and I'll be down Chrisp
Street Market, pushing a pram.
788
00:52:52,501 --> 00:52:55,952
And somewhere near the flower stall,
I'll look up and I'll see you...
789
00:52:56,004 --> 00:52:58,496
pushing a pram.
790
00:52:58,548 --> 00:53:00,999
And we'll smile,
791
00:53:01,051 --> 00:53:03,626
and we'll pass the time of day.
792
00:53:06,473 --> 00:53:09,257
That would be lovely, wouldn't it?
793
00:53:20,654 --> 00:53:22,687
I knew.
794
00:53:22,739 --> 00:53:26,232
I knew as soon as I heard that
tune on the ruddy doorbell.
795
00:53:26,284 --> 00:53:28,860
You always had a way of
pressing doorbells really hard
796
00:53:28,912 --> 00:53:33,198
when we was kids, playing
Ring The Bell And Run Away.
797
00:53:33,250 --> 00:53:36,576
Except you're not going to
run away this time, are ya?
798
00:53:36,628 --> 00:53:38,536
Marnie knows what she wants, Dot.
799
00:53:38,588 --> 00:53:42,916
Oh, well! We'll have to hand him
straight over then, won't we?
800
00:53:42,968 --> 00:53:44,959
Marnie is Andrew's mother, Dot.
801
00:53:45,011 --> 00:53:47,587
But what's she got to give him?
802
00:53:47,931 --> 00:53:50,882
And please don't say love.
803
00:53:50,934 --> 00:53:55,188
I'm so full of love for him, it's...
it's spilling out of me like water.
804
00:53:56,731 --> 00:53:59,651
And it's spilling out of me like milk.
805
00:54:10,704 --> 00:54:12,654
Somebody take him!
806
00:54:34,936 --> 00:54:37,679
Thank you for looking after him.
807
00:54:37,731 --> 00:54:40,233
Oh, he'll need his hankie.
808
00:54:43,737 --> 00:54:45,614
You keep it, Dot.
809
00:54:49,034 --> 00:54:50,567
I'm sorry.
810
00:55:14,559 --> 00:55:18,011
We're going to listen for baby's
heartbeat today, Mrs Turner.
811
00:55:18,063 --> 00:55:19,554
Now?
812
00:55:19,606 --> 00:55:22,140
I wanted a particular doctor...
813
00:55:22,192 --> 00:55:25,403
and he has a very busy schedule.
814
00:56:30,677 --> 00:56:32,137
Shelagh.
815
00:56:55,577 --> 00:56:57,777
Afternoon, Mr Spenlow.
816
00:56:57,829 --> 00:56:59,612
Reverend.
817
00:56:59,664 --> 00:57:02,031
Has this been made redundant?
818
00:57:02,083 --> 00:57:04,617
Well, we bought all this
stuff for the little fella.
819
00:57:04,669 --> 00:57:07,036
And we want him to have it.
820
00:57:09,174 --> 00:57:11,249
Some of this is my fault.
821
00:57:11,301 --> 00:57:14,429
I said I wouldn't adopt from an orphanage.
822
00:57:15,096 --> 00:57:17,672
Didn't want a stranger's child.
823
00:57:19,601 --> 00:57:22,176
You live and learn, don't you?
824
00:57:23,104 --> 00:57:27,390
Mr Spenlow, I can introduce you to
someone from an adoption agency.
825
00:57:27,442 --> 00:57:29,673
When the time is right.
826
00:57:32,280 --> 00:57:34,929
Well, when Dot's stopped crying.
827
00:57:47,712 --> 00:57:51,800
- One for you. - Thanks, Danny. Drinks
on the house if I've won the pools!
828
00:58:08,858 --> 00:58:11,601
During the summer of 1962
829
00:58:11,653 --> 00:58:14,854
there was joy in the sunlit streets
830
00:58:14,906 --> 00:58:17,190
around Nonnatus House.
831
00:58:17,242 --> 00:58:19,984
The opening of the recreation ground
832
00:58:20,036 --> 00:58:23,780
restored something to the
soul of the district.
833
00:58:23,832 --> 00:58:26,365
People were given a place to gather,
834
00:58:26,418 --> 00:58:30,411
room to play, a space to share.
835
00:58:30,463 --> 00:58:35,374
Sometimes the heart desires
such very simple things.
836
00:58:35,427 --> 00:58:37,710
The heart holds within it
837
00:58:37,762 --> 00:58:39,921
all that is most precious,
838
00:58:39,973 --> 00:58:42,267
all that we must protect.
839
00:58:50,442 --> 00:58:54,936
Ready... steady...
840
00:58:54,988 --> 00:58:57,647
But it is also braver and bolder,
841
00:58:57,699 --> 00:59:00,149
more resilient than we realise.
842
00:59:00,201 --> 00:59:03,079
If we wound it, it will heal.
843
00:59:10,378 --> 00:59:14,632
And if it breaks, it learns to beat again.
844
00:59:16,634 --> 00:59:20,253
One of the great doctors of the
Roman Empire once described
845
00:59:20,305 --> 00:59:25,299
the heart as "a source and
hearthstone of the inborn heat
846
00:59:25,351 --> 00:59:29,512
"by which we are all
governed. "It is," he wrote,
847
00:59:29,564 --> 00:59:32,890
"Made of hard flesh not easily injured.
848
00:59:32,942 --> 00:59:37,228
"In vigour, tension, general
strength and resistance to injury,
849
00:59:37,280 --> 00:59:42,483
"the fibres of this organ
far surpass all others,
850
00:59:42,535 --> 00:59:47,238
"for no other instrument
performs such continuous,
851
00:59:47,290 --> 00:59:51,044
"hard work as the heart."
852
00:59:52,504 --> 00:59:56,299
Nurse Dyer. Welcome to Nonnatus House.
853
00:59:57,467 --> 00:59:59,292
Why have you brought him here?
854
00:59:59,344 --> 01:00:01,502
He's simple. He needs proper care.
855
01:00:01,554 --> 01:00:04,422
Together we're going to
save the borough's teeth.
856
01:00:04,474 --> 01:00:05,882
I must get back to Sister Winifred.
857
01:00:05,934 --> 01:00:08,593
She'll be thinking Nurse
Franklin's run me out of town.
858
01:00:08,645 --> 01:00:11,345
We must instruct our troops!
859
01:00:11,397 --> 01:00:13,983
An innocent is in danger!
62860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.