Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,020 --> 00:02:29,940
j Ready. j
2
00:02:30,520 --> 00:02:32,520
♪ Hey! Yo! ♪
3
00:02:32,640 --> 00:02:34,430
(Rap song)
4
00:02:35,470 --> 00:02:39,140
(Rap song)
5
00:02:41,600 --> 00:02:42,720
(Rap song)
6
00:02:43,060 --> 00:02:44,470
(Rap song)
7
00:02:46,600 --> 00:02:47,220
Hi.
8
00:02:47,310 --> 00:02:48,060
Morning.
9
00:02:55,060 --> 00:02:56,010
Radhika?
10
00:02:57,560 --> 00:02:58,310
Yeah?
11
00:02:58,470 --> 00:02:59,180
What?
12
00:03:01,310 --> 00:03:03,180
What song is Binny listening to?
13
00:03:05,970 --> 00:03:07,060
It's a rap. Why?
14
00:03:07,310 --> 00:03:07,970
I know that.
15
00:03:08,060 --> 00:03:08,890
Notice the words?
16
00:03:09,180 --> 00:03:10,220
Every line has that...
17
00:03:10,310 --> 00:03:11,430
Yes, the F word.
18
00:03:13,800 --> 00:03:15,850
Why are you being so scandalized?
19
00:03:16,390 --> 00:03:17,680
All rap songs are like this.
20
00:03:18,220 --> 00:03:19,700
What do you mean?
21
00:03:19,930 --> 00:03:20,680
Like this?
22
00:03:21,060 --> 00:03:22,010
We also listen to songs.
23
00:03:22,100 --> 00:03:23,180
Our songs don't have this.
24
00:03:26,220 --> 00:03:28,470
Thats the mother F word.
25
00:03:29,310 --> 00:03:30,680
What can I do Vinay?
26
00:03:31,020 --> 00:03:33,150
Don't they have good rap songs?
27
00:03:33,310 --> 00:03:34,970
Hindi rap songs are so clean.
28
00:03:35,060 --> 00:03:36,930
They don't have the Fs and MFs.
29
00:03:37,140 --> 00:03:38,260
Talk to her.
30
00:03:39,060 --> 00:03:40,180
Why should I talk to her?
31
00:03:40,350 --> 00:03:41,680
Why can't you talk to her?
32
00:03:42,470 --> 00:03:43,970
You are the one who spoiled her.
33
00:03:44,060 --> 00:03:46,010
(Rap song)
34
00:03:47,390 --> 00:03:49,760
(Rap song)
35
00:03:49,850 --> 00:03:51,850
(Rap song)
36
00:04:17,970 --> 00:04:19,310
Morning mom, morning dad.
37
00:04:19,390 --> 00:04:20,390
Morning.
38
00:04:24,600 --> 00:04:25,420
Binny...
39
00:04:27,650 --> 00:04:29,520
What kind of songs do you play?
40
00:04:29,710 --> 00:04:30,710
What do you mean?
41
00:04:31,770 --> 00:04:35,400
I mean every line has... that...
42
00:04:35,970 --> 00:04:36,720
What?
43
00:04:37,810 --> 00:04:39,090
He's talking about the F word.
44
00:04:40,310 --> 00:04:41,310
Come on dad...
45
00:04:42,020 --> 00:04:42,770
Seriously?
46
00:04:43,270 --> 00:04:45,400
I respect all your Indian
middle-class values...
47
00:04:45,470 --> 00:04:47,010
But this is literally overreacting.
48
00:04:47,100 --> 00:04:47,890
No.
49
00:04:48,390 --> 00:04:50,390
You should learn to chill...
50
00:04:50,770 --> 00:04:51,440
Sometimes.
51
00:04:54,100 --> 00:04:55,100
I'm getting very late.
52
00:04:57,890 --> 00:04:58,560
I'll see you all.
53
00:04:58,640 --> 00:04:59,310
Peace.
54
00:05:00,360 --> 00:05:01,820
What are you doing?
55
00:05:02,470 --> 00:05:03,060
What?
56
00:05:03,140 --> 00:05:04,220
Whats wrong with this?
57
00:05:05,570 --> 00:05:06,930
This means up your bum.
58
00:05:07,020 --> 00:05:08,910
Do it properly at least.
59
00:05:09,560 --> 00:05:10,770
Its the same.
60
00:05:33,270 --> 00:05:34,940
Got these sexy glares today bro.
61
00:05:35,020 --> 00:05:36,070
I'm gonna pap myself.
62
00:05:36,430 --> 00:05:37,560
I should post this or what?
63
00:05:39,810 --> 00:05:40,930
You are looking super funny.
64
00:05:41,970 --> 00:05:42,720
Like worse.
65
00:05:43,220 --> 00:05:46,530
Listen. Using all these down-market
desi slangs doesn't make you cool.
66
00:05:46,560 --> 00:05:47,470
Imported peasant.
67
00:05:47,770 --> 00:05:48,820
Hey Bhavesh Parikh...
68
00:05:48,890 --> 00:05:51,350
Your bloody ass came from India
five years ago. Ok?
69
00:05:51,890 --> 00:05:53,470
Whatever mate, I'm half British now.
70
00:05:53,680 --> 00:05:55,640
You are not half anything,
you are a full wannabe.
71
00:05:55,720 --> 00:05:56,390
What?
72
00:05:56,720 --> 00:05:57,720
Obviously bro.
73
00:05:59,020 --> 00:05:59,820
You're an Indian.
74
00:05:59,890 --> 00:06:00,600
Living in UK...
75
00:06:00,720 --> 00:06:02,100
and faking American accent.
76
00:06:02,310 --> 00:06:03,060
Wow.
77
00:06:03,850 --> 00:06:05,430
Buying Gucci doesn't mean you buy class.
78
00:06:05,770 --> 00:06:06,730
Screw class.
79
00:06:06,930 --> 00:06:07,930
It's for Instagram.
80
00:06:08,560 --> 00:06:11,390
Buying expensive things is not
some occasion for an instagram post.
81
00:06:11,470 --> 00:06:12,260
You cringey bug.
82
00:06:12,470 --> 00:06:13,470
That's the culture, man.
83
00:06:13,560 --> 00:06:14,560
Why are you hating on me?
84
00:06:14,640 --> 00:06:15,720
Hell with this culture.
85
00:06:16,100 --> 00:06:16,990
- Are you done?
- Yeah.
86
00:06:17,060 --> 00:06:17,720
Shall we move?
87
00:06:17,970 --> 00:06:18,970
I'm the one getting late.
88
00:06:19,100 --> 00:06:20,310
I have rehearsals, not you.
89
00:06:22,100 --> 00:06:22,890
Give me the keys.
90
00:06:25,770 --> 00:06:28,400
(Rap song)
91
00:06:28,470 --> 00:06:30,810
(Rap song)
92
00:06:30,890 --> 00:06:32,890
♪ I don't care now. ♪
93
00:06:32,970 --> 00:06:35,720
♪ I don't care now. ♪
94
00:06:35,810 --> 00:06:39,640
♪ And I just don't want this. ♪
95
00:06:39,720 --> 00:06:42,470
(Rap song)
96
00:06:44,270 --> 00:06:45,440
Good morning, guys.
97
00:06:45,560 --> 00:06:46,310
Good morning.
98
00:06:46,390 --> 00:06:47,930
Good morning.
99
00:06:49,140 --> 00:06:50,140
Hey loves.
100
00:06:50,640 --> 00:06:52,510
So... I am throwing a small get together.
101
00:06:52,600 --> 00:06:53,350
For my Lola...
102
00:06:53,430 --> 00:06:55,280
And the venue is obviously my house.
103
00:06:55,560 --> 00:06:57,200
And the entire cast is invited.
104
00:06:57,220 --> 00:06:58,310
So will you come?
105
00:06:58,640 --> 00:06:59,680
Wow. That's amazing.
106
00:06:59,720 --> 00:07:00,560
Of course. Of course.
107
00:07:01,060 --> 00:07:03,100
Thanks Tia, but you know
how much work I have...
108
00:07:03,430 --> 00:07:05,320
With the play and prelims.
109
00:07:05,350 --> 00:07:06,900
Oh come on Tarantino!
110
00:07:08,270 --> 00:07:10,020
Learn to let off some steam once
in a while
111
00:07:10,930 --> 00:07:12,220
Dhruv, you're coming, right?
112
00:07:12,810 --> 00:07:15,140
You didn't come to last one and
you know how bad Lola felt.
113
00:07:15,270 --> 00:07:16,440
I will be there 100%.
114
00:07:16,720 --> 00:07:17,430
Okay, great.
115
00:07:17,750 --> 00:07:18,410
See you all.
116
00:07:18,860 --> 00:07:19,560
Toodles.
117
00:07:20,750 --> 00:07:21,750
See you guys there?
118
00:07:21,970 --> 00:07:23,390
Yeah mate, for sure. Why not?
119
00:07:25,020 --> 00:07:25,730
Alright.
120
00:07:25,910 --> 00:07:27,320
Can we make this quick please?
121
00:07:27,350 --> 00:07:28,720
I have an audition to get to.
122
00:07:29,020 --> 00:07:29,820
Sure.
123
00:07:30,600 --> 00:07:31,260
Alright.
124
00:07:31,350 --> 00:07:32,140
Let's go.
125
00:07:32,600 --> 00:07:33,890
Come on guys, hurry up.
126
00:07:33,970 --> 00:07:35,850
Guys, let's take it from Act 1.
127
00:07:37,320 --> 00:07:38,070
Oh my God.
128
00:07:38,100 --> 00:07:39,180
Four missed calls?
129
00:07:42,020 --> 00:07:47,320
♪ Hey, guards. Tell Kanhaiya. ♪
130
00:07:47,390 --> 00:07:50,600
♪ Hey, guards. ♪
131
00:07:50,680 --> 00:07:51,810
Vinay...
132
00:07:53,100 --> 00:07:54,350
Noticed my missed call?
133
00:07:54,930 --> 00:07:56,760
Yes, I had back to back classes.
134
00:07:57,100 --> 00:07:57,810
Is everything okay?
135
00:07:58,020 --> 00:07:59,480
Yes. Everything is fine.
136
00:07:59,560 --> 00:08:00,220
Hello?
137
00:08:00,850 --> 00:08:02,220
Too much of noise...
138
00:08:02,310 --> 00:08:03,060
Are you outside?
139
00:08:03,140 --> 00:08:05,430
Yes, heading for pension union work.
140
00:08:06,430 --> 00:08:09,710
They stopped payments of few members.
141
00:08:09,890 --> 00:08:10,970
I am going there to fix it.
142
00:08:11,390 --> 00:08:14,750
Let someone else be the union president.
143
00:08:14,930 --> 00:08:16,540
Why do you take this trouble?
144
00:08:16,560 --> 00:08:17,850
No really, my son.
145
00:08:18,180 --> 00:08:19,720
I enjoy it.
146
00:08:20,060 --> 00:08:22,140
I get to interact with people.
147
00:08:23,020 --> 00:08:24,610
I called to inform you...
148
00:08:24,890 --> 00:08:28,140
Our London tickets got booked,
the first Wednesday next month.
149
00:08:28,270 --> 00:08:30,900
You could have told me...
I would have sent the tickets.
150
00:08:30,970 --> 00:08:33,560
I get a big fat pension my son.
151
00:08:34,270 --> 00:08:35,980
How do I spend it?
152
00:08:36,430 --> 00:08:37,970
Too much for an old couple.
153
00:08:38,220 --> 00:08:39,180
Ok, alright.
154
00:08:39,520 --> 00:08:42,230
I'm off to class, talk to you later.
155
00:08:42,680 --> 00:08:44,810
Oh, okay...
156
00:08:45,100 --> 00:08:47,100
- Bye for now
- Bless you.
157
00:08:58,890 --> 00:09:00,180
- Hello
- Bless you
158
00:09:01,270 --> 00:09:02,150
Who is that clerk?
159
00:09:02,520 --> 00:09:04,230
The counter 3.
160
00:09:04,810 --> 00:09:05,760
One with the beard?
161
00:09:06,680 --> 00:09:08,720
Let me check... Please wait here.
162
00:09:16,020 --> 00:09:16,730
Hello...
163
00:09:17,810 --> 00:09:21,220
Why aren't you transferring
pension to the widow?
164
00:09:21,310 --> 00:09:22,060
Who are you?
165
00:09:22,140 --> 00:09:23,310
I am S N Singh...
166
00:09:24,100 --> 00:09:25,970
Pension union's president.
167
00:09:26,220 --> 00:09:29,600
Sir, the lady hasn't furnished
a required certificate.
168
00:09:29,890 --> 00:09:30,720
What certificate?
169
00:09:30,930 --> 00:09:32,640
Certificate that she hasn't remarried.
170
00:09:32,970 --> 00:09:35,140
Only then she would receive
her late husband's pension.
171
00:09:35,220 --> 00:09:36,760
Are you out of your mind?
172
00:09:37,020 --> 00:09:40,020
Asking for no-remarriage certificate
from a 75 year old widow?
173
00:09:40,100 --> 00:09:40,640
Calm down.
174
00:09:40,720 --> 00:09:41,850
Spit tobacco before talking.
175
00:09:42,810 --> 00:09:43,470
Spit it.
176
00:09:45,430 --> 00:09:46,310
Sir, this is the rule.
177
00:09:46,390 --> 00:09:47,970
You would teach me rules?
178
00:09:48,180 --> 00:09:48,720
What happened sir?
179
00:09:48,810 --> 00:09:49,930
He is refusing to work.
180
00:09:50,100 --> 00:09:52,060
Asking for a certificate...
181
00:09:52,310 --> 00:09:54,060
From a 75 year old widow...
182
00:09:54,270 --> 00:09:55,900
To prove she hasn't remarried.
183
00:09:56,020 --> 00:09:56,610
Tell me... what is this?
184
00:09:56,680 --> 00:09:57,680
He is new at work. I apologise.
185
00:09:57,770 --> 00:09:58,940
Train him if he is new.
186
00:09:59,020 --> 00:10:00,110
Consider the work done.
187
00:10:00,180 --> 00:10:01,390
Please come, have some tea.
188
00:10:01,470 --> 00:10:03,100
Alright... You get this done.
189
00:10:14,680 --> 00:10:15,350
Over.
190
00:10:17,020 --> 00:10:17,820
Alright.
191
00:10:25,430 --> 00:10:26,430
Hey, Dhruv.
192
00:10:26,810 --> 00:10:27,470
Hey.
193
00:10:27,770 --> 00:10:28,480
How are you man?
194
00:10:28,640 --> 00:10:29,260
I am alright.
195
00:10:29,350 --> 00:10:30,890
- Nice blazer...
- Killer
196
00:10:33,020 --> 00:10:33,520
How much?
197
00:10:33,600 --> 00:10:34,220
It was a gift.
198
00:10:34,310 --> 00:10:35,010
Oh...
199
00:10:35,180 --> 00:10:36,640
- Tarantino
- Hey
200
00:10:37,600 --> 00:10:38,890
You listen to Nirvana?
201
00:10:39,390 --> 00:10:40,560
Yeah, I do. I love them.
202
00:10:41,020 --> 00:10:42,190
- Same
- Same
203
00:10:42,680 --> 00:10:43,930
Nirvana is the best.
204
00:10:44,020 --> 00:10:45,110
I listen to all their songs.
205
00:10:45,270 --> 00:10:46,150
Smells like teen spirit.
206
00:10:46,220 --> 00:10:47,100
No, no, Gucci.
207
00:10:48,430 --> 00:10:49,140
It's a song.
208
00:10:50,060 --> 00:10:53,220
Oh my God, where were you?
209
00:10:53,430 --> 00:10:55,310
I have been waiting here for so long.
210
00:10:55,430 --> 00:10:56,970
You know I don't know anyone here.
211
00:10:58,020 --> 00:10:58,860
Oh my God.
212
00:10:59,430 --> 00:11:02,930
Binny, I swear I didn't
even recognise you.
213
00:11:03,140 --> 00:11:04,640
You look so...
214
00:11:05,640 --> 00:11:06,560
Different.
215
00:11:07,640 --> 00:11:09,430
Big fan of this whole grungy look.
216
00:11:09,600 --> 00:11:12,010
I mean, forget fashion. Right?
217
00:11:13,350 --> 00:11:15,640
Alright, Dhruv. Let's go.
218
00:11:16,020 --> 00:11:17,020
I'll see you guys inside.
219
00:11:17,310 --> 00:11:18,560
Sure, I'll find you. Bye.
220
00:11:18,680 --> 00:11:19,850
- Bye
- Bye
221
00:11:20,060 --> 00:11:21,450
Don't spoil my look.
222
00:11:23,100 --> 00:11:23,890
Hi.
223
00:11:24,020 --> 00:11:24,940
Hey, hi.
224
00:11:25,430 --> 00:11:27,010
- Coffee?
- Yeah
225
00:11:29,720 --> 00:11:30,720
Okay, listen.
226
00:11:31,270 --> 00:11:32,770
Everything okay with Papa?
227
00:11:32,930 --> 00:11:33,810
What happened?
228
00:11:34,390 --> 00:11:38,310
He kept calling in the middle of session.
229
00:11:38,850 --> 00:11:39,930
Vinay, all is okay? Right?
230
00:11:40,020 --> 00:11:41,110
Yes, all is well.
231
00:11:41,850 --> 00:11:43,470
He called to inform...
232
00:11:43,770 --> 00:11:45,940
They are coming next month,
the first Wednesday.
233
00:11:48,430 --> 00:11:49,310
Coming Wednesday?
234
00:11:50,180 --> 00:11:50,930
Yes.
235
00:11:53,560 --> 00:11:54,390
What happened to you?
236
00:11:54,470 --> 00:11:56,060
Such a long sigh?
237
00:11:57,470 --> 00:11:58,680
What can I do?
238
00:11:59,270 --> 00:12:02,820
Their visit lasts two months...
239
00:12:02,890 --> 00:12:05,220
And they do adjust in Binny's room.
240
00:12:05,680 --> 00:12:06,970
But Vinay, poor Binny...
241
00:12:07,430 --> 00:12:09,040
She also adjusts. Right?
242
00:12:09,720 --> 00:12:11,810
She has A-level exams this year.
243
00:12:12,100 --> 00:12:13,560
We need to be fair to her.
244
00:12:13,640 --> 00:12:15,100
She needs her space.
245
00:12:16,140 --> 00:12:17,720
Papa should understand this.
246
00:12:17,810 --> 00:12:19,390
He's been a professor all his life.
247
00:12:19,850 --> 00:12:21,510
That's not the case.
248
00:12:21,600 --> 00:12:22,720
Papa understands,
249
00:12:23,560 --> 00:12:25,390
But this is hard to explain...
250
00:12:25,930 --> 00:12:28,890
Concept of personal space is alien to him.
251
00:12:29,060 --> 00:12:30,100
We lived in a small house.
252
00:12:30,180 --> 00:12:32,640
Just a living room and a bedroom.
253
00:12:32,810 --> 00:12:35,350
Papa took his tuitions while
I was also studying there.
254
00:12:35,890 --> 00:12:38,810
We also had a constant stream of guests.
255
00:12:39,020 --> 00:12:40,610
But I never complained...
256
00:12:40,930 --> 00:12:43,220
That I need my own space?
257
00:12:43,930 --> 00:12:47,220
So I can't explain to him that
Binny needs her own space.
258
00:12:47,560 --> 00:12:51,640
Otherwise Papa would say,
London has turned me into a snob.
259
00:12:51,850 --> 00:12:53,350
Okay forget it.
260
00:12:54,140 --> 00:12:56,180
Explain it to your daughter.
261
00:12:56,430 --> 00:12:57,430
Where is she?
262
00:12:58,100 --> 00:12:59,390
She's gone for a birthday party.
263
00:12:59,640 --> 00:13:00,350
Again?
264
00:13:01,100 --> 00:13:02,560
Look nice. Smile!
265
00:13:06,720 --> 00:13:07,850
Too ugly for me anyway, bro.
266
00:13:13,060 --> 00:13:16,010
Oh... That Sanaya chick is damn hot.
267
00:13:17,100 --> 00:13:17,890
Too hot.
268
00:13:19,020 --> 00:13:20,020
She is glued to him.
269
00:13:22,600 --> 00:13:23,260
What happened?
270
00:13:23,850 --> 00:13:24,560
Nothing.
271
00:13:24,850 --> 00:13:26,220
It's your birthday!
272
00:13:27,020 --> 00:13:30,150
We have come all the way
to attend a cat's birthday party.
273
00:13:30,560 --> 00:13:32,890
Cat? Are you mad? She is Princess Lola.
274
00:13:33,560 --> 00:13:36,140
She has like 1 million followers... Look.
275
00:13:36,970 --> 00:13:40,560
Happy birthday to you.
276
00:13:40,850 --> 00:13:44,010
Happy birthday to you.
277
00:13:44,180 --> 00:13:48,310
Happy birthday Princess Lola...
278
00:13:48,640 --> 00:13:50,220
What happened Mom?
279
00:13:50,600 --> 00:13:51,970
Binny... Where are you?
280
00:13:52,310 --> 00:13:53,570
It's 1 am.
281
00:13:53,600 --> 00:13:55,350
Mom... I'm at the party.
282
00:13:55,640 --> 00:13:57,140
You're still at this party?
283
00:13:57,270 --> 00:13:59,020
Come home now. Leave.
284
00:13:59,220 --> 00:14:00,890
Can you just chill?
I'll be home in an hour.
285
00:14:00,970 --> 00:14:01,970
I'm not a kid anymore.
286
00:14:02,470 --> 00:14:04,840
I hope you're not drinking and stuff.
287
00:14:05,470 --> 00:14:06,470
No, I'm not.
288
00:14:11,770 --> 00:14:12,570
Binny.
289
00:14:12,640 --> 00:14:13,510
Hello...
290
00:14:14,560 --> 00:14:15,260
Hello?
291
00:14:17,930 --> 00:14:18,760
Yeah Mom.
292
00:14:19,310 --> 00:14:21,930
Binny, is someone dropping you home?
293
00:14:22,640 --> 00:14:25,220
Yes Mom, otherwise I will take a cab. Ok?
294
00:14:25,310 --> 00:14:27,600
Now chill out and stop calling me.
I'm at the party. Bye.
295
00:14:32,720 --> 00:14:33,430
One Jager.
296
00:15:08,140 --> 00:15:08,890
Vinay.
297
00:15:10,430 --> 00:15:11,470
Look at this.
298
00:15:14,310 --> 00:15:17,260
Our dear darling
daughter is drinking.
299
00:15:18,350 --> 00:15:19,600
Talk to her.
300
00:15:19,770 --> 00:15:22,110
I can't...
We had fought over this already.
301
00:15:22,600 --> 00:15:25,640
She would accuse me
of stalking her on social media.
302
00:15:26,140 --> 00:15:27,310
Vinay, I don't understand her.
303
00:15:28,020 --> 00:15:29,900
She has time to party...
304
00:15:30,220 --> 00:15:35,010
But has no time for college
applications and projects.
305
00:15:38,430 --> 00:15:43,010
She won't get some top college
just because I am a career counselor.
306
00:15:44,600 --> 00:15:46,430
And please explain to her...
307
00:15:46,890 --> 00:15:52,260
Unlike her rich friends, we can't send her
to any college without scholarship
308
00:15:54,020 --> 00:15:55,940
Alright I'll talk to her
309
00:15:56,140 --> 00:15:57,010
Please...
310
00:15:58,390 --> 00:15:59,220
Hey!
311
00:16:00,060 --> 00:16:00,850
What?
312
00:16:01,810 --> 00:16:03,180
Ice tea for you.
313
00:16:08,020 --> 00:16:09,150
Going out somewhere?
314
00:16:09,810 --> 00:16:11,180
Football practice...
315
00:16:11,850 --> 00:16:13,390
And then to the park to chill.
316
00:16:14,020 --> 00:16:15,320
You guys chill a lot...
317
00:16:15,470 --> 00:16:17,350
Hope you don't turn into ice-cube.
318
00:16:18,970 --> 00:16:19,850
Very funny.
319
00:16:23,270 --> 00:16:24,270
What are you looking for?
320
00:16:25,140 --> 00:16:26,350
My other shoe.
321
00:16:28,020 --> 00:16:30,190
You needed my help with your project?
322
00:16:30,930 --> 00:16:31,890
Later, Dad...
323
00:16:31,970 --> 00:16:33,310
You research it, and I will write.
324
00:16:33,390 --> 00:16:35,140
What's this my dear?
325
00:16:35,220 --> 00:16:39,010
Please... I have my prelims,
my rehearsals, I have my finals.
326
00:16:39,180 --> 00:16:40,890
So you should plan yourself.
327
00:16:40,970 --> 00:16:43,470
Dad, please, not a lecture right now.
328
00:16:47,970 --> 00:16:51,060
- Hello Mom.
- Bless you.
329
00:16:51,560 --> 00:16:54,010
Counting the days to meet you.
330
00:16:54,390 --> 00:16:56,010
Give the phone to Binny,
331
00:16:56,180 --> 00:16:58,470
Here she is... Talk to her.
332
00:17:03,600 --> 00:17:04,760
Hello Granny
333
00:17:04,850 --> 00:17:05,930
Road lives...
334
00:17:06,020 --> 00:17:08,320
- Hello my princess...
- Ponytail.
335
00:17:08,680 --> 00:17:10,220
- My angel...
- Ponytail.
336
00:17:10,770 --> 00:17:15,570
With age, you are forgetting your Granny.
337
00:17:15,890 --> 00:17:17,930
Granny, it's not like that...
338
00:17:18,600 --> 00:17:19,350
How are you doing?
339
00:17:19,890 --> 00:17:23,720
By god's grace, I am very well.
340
00:17:24,020 --> 00:17:26,570
See for yourself when I reach London.
341
00:17:28,800 --> 00:17:31,970
What goodies do you want
me to bring for you?
342
00:17:32,890 --> 00:17:38,350
I am making your Papa's favourite sweets.
343
00:17:38,720 --> 00:17:41,640
That's okay Granny. I will share his.
344
00:17:42,470 --> 00:17:43,600
Please talk to Dad.
345
00:17:48,970 --> 00:17:51,720
Yes Mom, are you taking medicines on time?
346
00:17:52,020 --> 00:17:53,900
Yes, I am taking everything.
347
00:17:54,270 --> 00:17:55,770
Now I will disconnect...
348
00:17:56,060 --> 00:17:57,760
Otherwise your Papa will blame me...
349
00:17:57,850 --> 00:18:01,060
For blowing his pension on phone bill.
350
00:18:01,180 --> 00:18:01,930
Okay Mom.
351
00:18:02,020 --> 00:18:02,900
Okay.
352
00:18:04,060 --> 00:18:05,140
What the hell Dad?
353
00:18:05,310 --> 00:18:06,010
What?
354
00:18:06,430 --> 00:18:08,100
You know all my exams are coming.
355
00:18:08,180 --> 00:18:09,010
My finals are coming.
356
00:18:09,100 --> 00:18:10,060
My A-levels are coming.
357
00:18:10,180 --> 00:18:12,970
And now for two months,
my room is going for a toss?
358
00:18:13,970 --> 00:18:15,100
Do you not understand that?
359
00:18:16,560 --> 00:18:17,890
I understand that.
360
00:18:18,140 --> 00:18:19,260
But don't think this way...
361
00:18:19,560 --> 00:18:23,010
Grandparents coming here
will hamper your studies?
362
00:18:23,270 --> 00:18:25,900
And them not coming
will make you a top scholar?
363
00:18:26,860 --> 00:18:28,010
What shit are you talking?
364
00:18:28,140 --> 00:18:29,680
It's not shit.
365
00:18:29,890 --> 00:18:32,310
Let me tell you what I mean.
366
00:18:32,470 --> 00:18:36,060
You won't have done earth
shattering studies anyway.
367
00:18:36,140 --> 00:18:40,470
That doesn't mean I shouldn't
get my space during exams.
368
00:18:41,390 --> 00:18:45,310
No... You are so scared of Grandpa,
you would never speak up.
369
00:18:45,600 --> 00:18:48,220
I am not scared of him.
370
00:18:48,470 --> 00:18:50,010
I respect him unreservedly.
371
00:18:50,680 --> 00:18:51,470
What unreservedly?
372
00:18:53,390 --> 00:18:56,810
The kind of respect that your
generation doesn't know of.
373
00:18:57,270 --> 00:19:00,610
Listen, your grandparents are coming
and they will stay for two months.
374
00:19:00,850 --> 00:19:01,600
This is final.
375
00:19:01,810 --> 00:19:03,680
If you have any problem with studies...
376
00:19:03,970 --> 00:19:06,310
I will put a table chair
for you in the living room...
377
00:19:06,390 --> 00:19:07,310
Sit there and study.
378
00:19:07,560 --> 00:19:09,560
Just don't give me these excuses.
379
00:19:09,930 --> 00:19:10,640
Okay?
380
00:19:11,020 --> 00:19:11,820
Fine...
381
00:19:12,020 --> 00:19:12,730
What?
382
00:19:12,850 --> 00:19:13,680
Do whatever you want.
383
00:19:13,770 --> 00:19:15,020
Because you gonna do it anyway.
384
00:19:16,430 --> 00:19:16,970
Fuck...
385
00:19:17,060 --> 00:19:17,850
What?
386
00:19:18,140 --> 00:19:19,100
What did you say?
387
00:19:26,060 --> 00:19:28,640
Toss a coin... You think too much.
388
00:19:31,560 --> 00:19:32,600
The temple looks fine?
389
00:19:32,810 --> 00:19:34,060
Guru is missing.
390
00:19:44,140 --> 00:19:45,010
Here you go...
391
00:19:45,680 --> 00:19:46,350
Thanks.
392
00:19:46,430 --> 00:19:47,850
- Cheers
- Cheers
393
00:19:50,060 --> 00:19:51,140
Did we forget something?
394
00:19:52,220 --> 00:19:53,260
Did we forget something?
395
00:19:53,430 --> 00:19:54,010
Nope.
396
00:19:54,350 --> 00:19:55,350
- Cheers
- Cheers
397
00:20:04,430 --> 00:20:05,180
Papa?
398
00:20:05,850 --> 00:20:06,560
Vinay!
399
00:20:07,270 --> 00:20:08,270
Yes Papa?
400
00:20:08,770 --> 00:20:12,230
What do they charge for
extra luggage at the airport?
401
00:20:12,810 --> 00:20:15,220
Every airline has different charges...
402
00:20:15,310 --> 00:20:17,310
Some allow 23 kg, some 24.
403
00:20:17,680 --> 00:20:19,430
You know your mother very well.
404
00:20:20,270 --> 00:20:22,690
Your friend at the airline might help.
405
00:20:22,890 --> 00:20:24,470
It is 3 am, Papa.
406
00:20:24,770 --> 00:20:26,320
Oh my god...
407
00:20:26,770 --> 00:20:28,570
I completely forgot the time difference.
408
00:20:28,640 --> 00:20:29,680
Go back to sleep. Sleep.
409
00:20:29,710 --> 00:20:31,460
You don't remember anything.
410
00:20:39,890 --> 00:20:41,010
Arriving in 10 minutes.
411
00:20:41,640 --> 00:20:42,850
Oh no.
412
00:20:48,930 --> 00:20:50,220
Radhika, we are home.
413
00:20:50,310 --> 00:20:51,310
- Coming...
- Come.
414
00:20:53,180 --> 00:20:54,180
Sindoor...
415
00:20:54,520 --> 00:20:56,690
Yeah.
416
00:20:59,970 --> 00:21:01,100
Where is Sindoor?
417
00:21:02,470 --> 00:21:03,390
Forget it.
418
00:21:05,640 --> 00:21:06,390
Okay.
419
00:21:07,060 --> 00:21:08,220
Welcome, Papa.
420
00:21:10,060 --> 00:21:11,260
Come.
421
00:21:11,430 --> 00:21:12,560
- Hello Mom.
- Hey.
422
00:21:12,640 --> 00:21:14,140
I will get the suitcase.
423
00:21:14,770 --> 00:21:16,820
Bless you... Always be happy.
424
00:21:16,890 --> 00:21:17,640
How was the flight?
425
00:21:17,720 --> 00:21:18,640
It was too long.
426
00:21:18,720 --> 00:21:20,010
Bless you.
427
00:21:20,390 --> 00:21:21,310
Please have a seat.
428
00:21:21,560 --> 00:21:22,430
Come...
429
00:21:23,560 --> 00:21:24,560
Give me.
430
00:21:24,640 --> 00:21:25,970
I will keep it.
431
00:21:35,930 --> 00:21:37,220
Can I get you some tea?
432
00:21:37,310 --> 00:21:38,220
Yes dear.
433
00:21:38,640 --> 00:21:39,720
Make it strong.
434
00:21:43,220 --> 00:21:45,220
Papa, please rest.
435
00:21:45,430 --> 00:21:46,350
You must be tired.
436
00:21:46,430 --> 00:21:48,390
No dear, I am okay.
437
00:21:49,020 --> 00:21:51,020
Why are you standing? Sit down.
438
00:21:51,100 --> 00:21:52,350
No, I am okay.
439
00:21:53,100 --> 00:21:57,430
♪ Hey, guards. Tell Kanhaiya. ♪
440
00:21:57,600 --> 00:21:58,430
Who is calling?
441
00:21:58,720 --> 00:22:01,100
My friend... Already missing me.
442
00:22:03,060 --> 00:22:05,930
We just entered and you called.
443
00:22:06,180 --> 00:22:08,470
(Rap song)
444
00:22:08,560 --> 00:22:10,810
(Rap song)
445
00:22:10,890 --> 00:22:13,060
(Rap song)
446
00:22:13,140 --> 00:22:14,060
Bro, man.
447
00:22:15,180 --> 00:22:17,310
You were so drunk that
you left with the stash.
448
00:22:17,390 --> 00:22:18,060
Okay?
449
00:22:18,140 --> 00:22:19,970
Everyone at the party was asking.
450
00:22:20,350 --> 00:22:21,890
Ria asked... Rachel asked...
451
00:22:22,020 --> 00:22:23,610
Lydia asked... Dhruv asked.
452
00:22:23,930 --> 00:22:24,930
Chuck Dhruv, man.
453
00:22:25,060 --> 00:22:25,680
Why?
454
00:22:25,770 --> 00:22:27,150
Why are you so concerned about him?
455
00:22:27,350 --> 00:22:29,390
Firstly, I am not concerned about him.
I am concerned about you.
456
00:22:29,470 --> 00:22:30,220
Not required.
457
00:22:30,310 --> 00:22:31,010
Okay.
458
00:22:32,140 --> 00:22:33,930
He had his girlfriend with him.
459
00:22:34,310 --> 00:22:34,930
What girlfriend?
460
00:22:35,020 --> 00:22:36,150
Why was he searching for me?
461
00:22:36,770 --> 00:22:37,230
Dhruv?
462
00:22:37,310 --> 00:22:38,640
Dhruv doesn't have a girlfriend.
463
00:22:39,430 --> 00:22:41,060
Sanaya... They were kissing that night.
464
00:22:41,140 --> 00:22:42,220
I literally saw them.
465
00:22:42,930 --> 00:22:45,220
Everyone literally saw them,
it wasn't some private event.
466
00:22:45,310 --> 00:22:46,720
They kissed in front of everybody.
467
00:22:47,020 --> 00:22:48,610
They are having a thing,
everyone knows.
468
00:22:50,350 --> 00:22:51,060
A thing?
469
00:22:51,310 --> 00:22:52,010
Yeah.
470
00:22:52,850 --> 00:22:53,600
- Vinay...
- What?
471
00:22:54,850 --> 00:22:56,600
Take these sweets. Your favorite.
472
00:22:57,220 --> 00:22:58,430
Oh no...
473
00:22:58,640 --> 00:23:00,390
She won't find out... Eat it quickly.
474
00:23:00,720 --> 00:23:01,390
Vinay?
475
00:23:01,640 --> 00:23:02,310
Yes?
476
00:23:03,470 --> 00:23:06,970
Who is this gentleman
on Binny's wall?
477
00:23:09,020 --> 00:23:11,270
Papa, he is Dr. Dre
478
00:23:13,220 --> 00:23:14,220
Is he a doctor?
479
00:23:16,140 --> 00:23:18,060
Vinay, I need you. One second.
480
00:23:18,560 --> 00:23:19,720
One second. Come.
481
00:23:22,720 --> 00:23:25,100
I don't like this about Binny.
482
00:23:25,180 --> 00:23:25,970
Hmm.
483
00:23:26,060 --> 00:23:28,430
Grandparents have arrived and
she is coming home late today.
484
00:23:29,180 --> 00:23:30,060
Hmm...
485
00:23:30,390 --> 00:23:31,390
What hmm?
486
00:23:31,640 --> 00:23:32,430
Call her.
487
00:23:32,560 --> 00:23:33,260
Hmm.
488
00:23:39,520 --> 00:23:42,610
You sit in your Mom's lap
and eat all the sweets.
489
00:23:43,180 --> 00:23:44,140
Give me that.
490
00:23:44,560 --> 00:23:45,220
Stupid.
491
00:23:45,600 --> 00:23:46,930
Yes.
492
00:23:47,140 --> 00:23:48,560
Pass lentils.
493
00:23:51,770 --> 00:23:52,770
Hello Grandpa.
494
00:23:52,850 --> 00:23:53,970
Here is my princess.
495
00:23:54,060 --> 00:23:56,100
Bless you. Have a long life.
496
00:23:56,930 --> 00:23:57,930
Hello Granny.
497
00:23:58,020 --> 00:24:00,440
Wishing you all the happiness.
498
00:24:00,560 --> 00:24:03,180
She has grown taller in an year.
499
00:24:03,310 --> 00:24:04,010
Yes.
500
00:24:04,100 --> 00:24:05,970
She isn't like us in height.
501
00:24:06,060 --> 00:24:07,180
Thank God.
502
00:24:09,930 --> 00:24:11,140
So, finals this year?
503
00:24:11,220 --> 00:24:12,560
- Yes.
- Good.
504
00:24:12,970 --> 00:24:13,890
So, my dear...
505
00:24:14,350 --> 00:24:17,310
Avoid extracurricular activities...
506
00:24:17,600 --> 00:24:18,930
Put focus on your studies.
507
00:24:19,020 --> 00:24:19,730
Yes.
508
00:24:20,270 --> 00:24:22,400
Why don't you sit and eat with us?
509
00:24:22,770 --> 00:24:23,730
I will eat in the room.
510
00:24:24,100 --> 00:24:26,310
No, everyone should eat together.
511
00:24:27,020 --> 00:24:27,570
No.
512
00:24:27,640 --> 00:24:28,930
Give proper time to everything.
513
00:24:29,890 --> 00:24:30,560
Yes.
514
00:24:30,640 --> 00:24:31,310
Yes.
515
00:24:33,180 --> 00:24:33,930
Come.
516
00:24:36,390 --> 00:24:38,310
- Binny, lentils.
- Pass her the bowl.
517
00:24:41,640 --> 00:24:42,430
Binny...
518
00:24:42,770 --> 00:24:43,480
Yes?
519
00:24:43,890 --> 00:24:48,390
There is a big photo
of a doctor in your room.
520
00:24:49,100 --> 00:24:50,390
What kind of doctor is he?
521
00:24:51,680 --> 00:24:52,600
Dr. Dre
522
00:24:53,140 --> 00:24:53,970
Oh...
523
00:24:54,140 --> 00:24:55,470
He is not a doctor.
524
00:24:56,020 --> 00:24:56,860
He is a rapper.
525
00:24:57,520 --> 00:24:58,400
Wrapper?
526
00:24:58,810 --> 00:24:59,760
What do you mean?
527
00:24:59,970 --> 00:25:01,390
I mean, he sings rap songs.
528
00:25:01,890 --> 00:25:02,600
Umm...
529
00:25:03,810 --> 00:25:04,720
It's like poetry...
530
00:25:05,100 --> 00:25:06,350
But over a beat.
531
00:25:07,430 --> 00:25:09,930
A mix of poetry and singing...
532
00:25:10,640 --> 00:25:11,930
- Something like that.
- Okay.
533
00:25:12,020 --> 00:25:16,360
Why don't you sing and show it?
534
00:25:16,680 --> 00:25:17,680
Yes, sing.
535
00:25:18,390 --> 00:25:20,390
Some good song.
536
00:25:24,970 --> 00:25:26,180
♪ I heard you got a new man. ♪
537
00:25:26,270 --> 00:25:27,190
♪ I see you taking a pic. ♪
538
00:25:27,270 --> 00:25:29,610
♪ Then you posted up thinking ♪
♪ that it is making me sick. ♪
539
00:25:29,680 --> 00:25:30,310
♪ I see you calling. ♪
540
00:25:30,390 --> 00:25:31,510
♪ I will be making it quick ♪
541
00:25:31,600 --> 00:25:33,140
♪ If you call him and answer that shit. ♪
542
00:25:33,220 --> 00:25:35,310
♪ Like, I don't fuck with... ♪
543
00:25:38,020 --> 00:25:39,440
Swallowed. I am fine.
544
00:25:43,890 --> 00:25:44,600
Done?
545
00:25:45,350 --> 00:25:46,720
I mean, yeah.
546
00:25:46,890 --> 00:25:48,220
This is how you sing a rap song.
547
00:25:48,930 --> 00:25:50,140
She sings very well.
548
00:25:51,390 --> 00:25:52,560
This sounds more like...
549
00:25:53,560 --> 00:25:56,470
The way our math teacher
taught us the tables.
550
00:25:57,470 --> 00:25:59,890
2 twos are 4... 2 threes are 6.
551
00:25:59,970 --> 00:26:02,260
2 fours are 8... 2 fives are 10.
552
00:26:02,350 --> 00:26:03,140
Yo!
553
00:26:03,430 --> 00:26:05,640
You have to say Yo in between.
554
00:26:05,720 --> 00:26:06,810
- Wow, Dad.
- 2 twos are 4 is fine.
555
00:26:06,890 --> 00:26:07,810
Hillarious.
556
00:26:08,060 --> 00:26:09,180
Shut up you guys.
557
00:26:09,350 --> 00:26:10,810
You don't understand anything.
558
00:26:11,640 --> 00:26:13,760
Our baby sang so well.
559
00:26:13,930 --> 00:26:15,810
Like a singing angel.
560
00:26:16,430 --> 00:26:17,140
Well done.
561
00:26:17,220 --> 00:26:19,680
You sing so you know better.
562
00:26:20,390 --> 00:26:21,390
Granny, do you sing?
563
00:26:22,020 --> 00:26:22,900
No, no.
564
00:26:23,020 --> 00:26:23,940
Please sing something.
565
00:26:24,140 --> 00:26:25,470
No, I don't sing.
566
00:26:25,600 --> 00:26:26,310
Just a bit.
567
00:26:27,020 --> 00:26:29,190
Please sing, she is requesting you.
568
00:26:30,100 --> 00:26:32,810
Okay. I will sing as much as I remember.
569
00:26:34,560 --> 00:26:36,760
♪ Some of ours, ♪
570
00:26:37,270 --> 00:26:38,940
♪ Together with you, ♪
571
00:26:39,020 --> 00:26:41,270
♪ Some of yours, ♪
572
00:26:41,850 --> 00:26:43,930
♪ Together with me, ♪
573
00:26:45,560 --> 00:26:48,640
♪ All of these moments... ♪
574
00:26:49,560 --> 00:26:52,100
♪ All of these moments, ♪
575
00:26:52,270 --> 00:26:56,230
♪ Would remain in memories forever. ♪
576
00:26:56,680 --> 00:26:58,060
That's it. That's all I can sing.
577
00:26:58,140 --> 00:27:00,180
- That was great.
- Granny, you smashed it.
578
00:27:05,810 --> 00:27:06,930
Come in Grandpa.
579
00:27:11,680 --> 00:27:12,930
You are a rascal.
580
00:27:14,180 --> 00:27:15,140
You really scared me.
581
00:27:15,810 --> 00:27:17,470
You seem to be having a lot of fun.
582
00:27:17,970 --> 00:27:20,810
Why did you put
the F word in rap?
583
00:27:21,180 --> 00:27:23,390
Hello, who made me sing the rap.
584
00:27:24,140 --> 00:27:25,640
Yes my dear. Sing a rap song for us.
585
00:27:25,810 --> 00:27:26,720
My bad.
586
00:27:27,140 --> 00:27:29,470
But honestly, the F word was a slip.
587
00:27:30,470 --> 00:27:31,350
I swear.
588
00:27:31,890 --> 00:27:32,600
Yes.
589
00:27:35,970 --> 00:27:37,850
See, Granny brought it for me.
590
00:27:37,970 --> 00:27:38,760
What?
591
00:27:39,890 --> 00:27:42,470
Wow... Nice, beautiful.
592
00:27:42,680 --> 00:27:43,350
Nice?
593
00:27:43,810 --> 00:27:45,600
Dad, are you crazy? This is ridiculous.
594
00:27:45,680 --> 00:27:46,810
I am never going to wear it.
595
00:27:47,970 --> 00:27:48,810
Okay.
596
00:27:51,060 --> 00:27:52,680
No need to be so sentimental.
597
00:27:53,350 --> 00:27:56,100
I gave Granny a big smile
and thanked her.
598
00:27:56,890 --> 00:27:58,810
Thank you, my child.
599
00:27:59,020 --> 00:28:00,150
Whatever.
600
00:28:00,770 --> 00:28:01,860
I like Grandpa and Granny.
601
00:28:01,970 --> 00:28:03,310
They are really nice.
602
00:28:04,270 --> 00:28:06,400
But don't expect me to
sit and chill with them now.
603
00:28:06,640 --> 00:28:07,600
That's a bit much.
604
00:28:08,060 --> 00:28:09,310
Do I ever push?
605
00:28:09,600 --> 00:28:11,470
No you don't, but...
606
00:28:12,600 --> 00:28:13,310
You get the vibe.
607
00:28:16,220 --> 00:28:17,810
Okay, can I study here?
608
00:28:17,930 --> 00:28:19,180
Yes, of course.
609
00:28:19,970 --> 00:28:21,560
They are here for two months. Right?
610
00:28:21,640 --> 00:28:23,350
No! Longer this time.
611
00:28:24,020 --> 00:28:24,980
What?
612
00:28:25,140 --> 00:28:25,890
No.
613
00:28:27,060 --> 00:28:28,060
You can't do this.
614
00:28:31,100 --> 00:28:32,470
Okay. I was kidding.
615
00:28:32,850 --> 00:28:34,850
Carry on studying.
616
00:28:34,930 --> 00:28:36,310
Dad, its not funny.
617
00:28:36,560 --> 00:28:37,560
Happy studying.
618
00:28:52,560 --> 00:28:53,390
Binny?
619
00:28:54,140 --> 00:28:54,890
Binny!
620
00:28:55,180 --> 00:28:56,140
Yes, Grandpa?
621
00:28:56,220 --> 00:28:58,140
Taking so long... Get out.
622
00:29:05,310 --> 00:29:06,430
Granny, what are you doing?
623
00:29:06,600 --> 00:29:07,510
Here...
624
00:29:08,180 --> 00:29:09,680
Applying oil, what else.
625
00:29:09,890 --> 00:29:11,680
Granny, please. I will do it later.
626
00:29:13,020 --> 00:29:15,020
The rat went and hid.
627
00:29:15,140 --> 00:29:17,600
And the cat cried.
628
00:29:19,430 --> 00:29:20,560
- Cheers.
- Cheers.
629
00:29:33,100 --> 00:29:33,850
Grandpa?
630
00:29:34,720 --> 00:29:35,640
Looking for something?
631
00:29:35,720 --> 00:29:37,470
Yes, my magazine.
Trying to find it.
632
00:29:37,680 --> 00:29:39,180
No, I saw it there.
633
00:29:40,180 --> 00:29:41,100
It was here.
634
00:29:45,060 --> 00:29:46,430
Yes, here it is.
635
00:29:46,890 --> 00:29:47,640
Bless you.
636
00:29:56,470 --> 00:29:57,810
Hey Binny.
637
00:30:00,780 --> 00:30:02,430
All your jeans are torn.
638
00:30:04,020 --> 00:30:05,090
You don't really care.
639
00:30:06,220 --> 00:30:07,560
I stitched them all.
640
00:30:08,140 --> 00:30:09,890
Wear them only at home.
641
00:30:10,430 --> 00:30:12,260
Don't step outside in them.
642
00:30:12,350 --> 00:30:13,060
Take it.
643
00:30:20,430 --> 00:30:22,260
Granny has ruined all my ripped jeans...
644
00:30:22,350 --> 00:30:24,060
Like literally stitched them up.
645
00:30:24,180 --> 00:30:25,720
I cannot take this anymore.
646
00:30:25,930 --> 00:30:28,060
Come here and sort this out
or I'm leaving.
647
00:30:28,140 --> 00:30:29,220
Binny, please.
648
00:30:29,310 --> 00:30:31,350
I'm in a restaurant,
getting ready for a party.
649
00:30:35,310 --> 00:30:36,010
Hello?
650
00:30:38,140 --> 00:30:39,140
Wait, hold on.
651
00:30:40,680 --> 00:30:41,850
Wait, I can't hear you.
652
00:30:42,100 --> 00:30:44,060
Stop irritating me...
So much morning, morning.
653
00:30:44,270 --> 00:30:45,320
Like it's really annoying.
654
00:30:45,680 --> 00:30:46,970
- What time are you picking me?
- Oh dear.
655
00:30:47,060 --> 00:30:48,600
Why aren't you wearing any pants?
656
00:30:48,890 --> 00:30:49,890
What is this?
657
00:30:50,720 --> 00:30:51,720
I really want to go.
658
00:30:51,810 --> 00:30:52,470
Binny, move.
659
00:30:52,560 --> 00:30:53,970
- Pick me up, please. Mom, hang on.
660
00:30:54,060 --> 00:30:55,430
Move, move, move.
661
00:30:55,560 --> 00:30:57,010
I want to leave this house right now.
662
00:30:57,430 --> 00:30:58,890
Pick me up, now!
663
00:31:02,850 --> 00:31:03,640
Take it.
664
00:31:05,310 --> 00:31:06,350
What are you so busy with?
665
00:31:06,430 --> 00:31:07,640
Who are you texting? Nothing.
666
00:31:08,060 --> 00:31:10,100
Nothing.
Dhruv has called me home tomorrow.
667
00:31:10,180 --> 00:31:11,010
Bug off.
668
00:31:11,180 --> 00:31:11,970
For the play.
669
00:31:12,100 --> 00:31:13,180
Dhruv? Dhruv Singh?
670
00:31:13,680 --> 00:31:14,720
Show, show me.
671
00:31:14,810 --> 00:31:16,430
What's there to see? Stop it.
672
00:31:17,020 --> 00:31:19,360
That's what I was wondering.
673
00:31:19,890 --> 00:31:21,810
Why are you so interested
in who is Dhruv kissing?
674
00:31:21,890 --> 00:31:23,140
Who's he having a thing with?
675
00:31:24,020 --> 00:31:25,940
What about the stuff you talk of...
676
00:31:26,020 --> 00:31:28,690
I hate these snooty people.
I hate this Gucci culture.
677
00:31:29,140 --> 00:31:30,760
He's also from the same bunch.
678
00:31:31,020 --> 00:31:32,610
He isn't exactly a commoner.
679
00:31:33,270 --> 00:31:34,980
He's might be from the same bunch, but...
680
00:31:36,720 --> 00:31:37,720
He's different.
681
00:31:38,640 --> 00:31:39,640
Different how?
682
00:31:41,180 --> 00:31:42,720
He's got some substance to him.
683
00:31:43,140 --> 00:31:45,470
There's something about him,
unlike the rest.
684
00:31:46,060 --> 00:31:46,810
Nah...
685
00:31:46,890 --> 00:31:48,930
You like him because
he has those eyes.
686
00:31:49,350 --> 00:31:50,310
He's so good looking.
687
00:31:50,390 --> 00:31:52,100
He is the Mr. Popular.
688
00:31:52,180 --> 00:31:52,930
Oooh...
689
00:31:53,020 --> 00:31:53,770
So?
690
00:31:53,930 --> 00:31:54,680
What so?
691
00:31:54,770 --> 00:31:56,070
I'm a girl at the end of the day.
692
00:31:58,350 --> 00:31:59,220
Are you sure?
693
00:32:00,140 --> 00:32:00,970
What do you mean?
694
00:32:01,100 --> 00:32:02,930
I mean, it doesn't appear so.
695
00:32:03,020 --> 00:32:04,070
Really? Let me show you.
696
00:32:04,140 --> 00:32:05,140
- See this.
- Ouch.
697
00:32:05,310 --> 00:32:06,430
Don't touch my Gucci cap.
698
00:32:06,560 --> 00:32:07,310
Gucci cap, my foot.
699
00:32:07,390 --> 00:32:08,720
- Why are you so violent, man?
- I will stab it on your Gucci cap.
700
00:32:09,640 --> 00:32:10,760
Hey, Tarantino.
701
00:32:10,850 --> 00:32:11,560
Come in.
702
00:32:15,520 --> 00:32:17,230
Yeah. A little extra, I know.
703
00:32:17,970 --> 00:32:19,060
No, not at all.
704
00:32:19,690 --> 00:32:20,440
Please.
705
00:32:21,560 --> 00:32:22,350
Hey!!
706
00:32:22,850 --> 00:32:23,850
The Son of Man?
707
00:32:24,390 --> 00:32:28,640
I like the concept of the...
visible and... the hidden.
708
00:32:29,270 --> 00:32:30,570
Or rather, hidden visible.
709
00:32:31,020 --> 00:32:31,900
Nice.
710
00:32:32,140 --> 00:32:34,010
It's crazy, I don't get how...
711
00:32:34,140 --> 00:32:36,560
All profound things revolve around apples.
712
00:32:36,770 --> 00:32:38,070
- Always.
- Hmm.
713
00:32:39,020 --> 00:32:40,570
What if it is Newton's apple?
714
00:32:43,350 --> 00:32:45,560
Hello, I didn't know you speak Hindi.
715
00:32:46,100 --> 00:32:46,970
A little bit.
716
00:32:47,060 --> 00:32:48,010
A little bit?
717
00:32:49,640 --> 00:32:50,970
Should we rehearse scenes then?
718
00:32:51,470 --> 00:32:52,350
I think so.
719
00:32:52,930 --> 00:32:53,810
Where do you wanna start?
720
00:33:11,470 --> 00:33:12,180
Hello!
721
00:33:13,060 --> 00:33:13,810
Get up.
722
00:33:14,270 --> 00:33:15,730
I'm feeling suffocated.
723
00:33:15,970 --> 00:33:16,850
Get up.
724
00:33:17,020 --> 00:33:18,150
Feeling breathless?
725
00:33:21,640 --> 00:33:22,640
Got it.
726
00:33:29,140 --> 00:33:30,310
Vinay.
727
00:33:32,600 --> 00:33:33,560
Hey, Vinay.
728
00:33:34,100 --> 00:33:34,890
Vinay.
729
00:33:34,970 --> 00:33:36,310
Something happened.
730
00:33:36,600 --> 00:33:37,470
Yes Papa?
731
00:33:38,770 --> 00:33:39,940
What happened, Papa?
732
00:33:40,020 --> 00:33:40,770
All okay?
733
00:33:40,850 --> 00:33:42,010
Binny is not here.
734
00:33:42,140 --> 00:33:42,890
What?
735
00:33:43,430 --> 00:33:44,220
Umm...
736
00:33:44,930 --> 00:33:47,430
Papa, she is at a friend's birthday.
737
00:33:47,520 --> 00:33:48,980
She told us before leaving.
738
00:33:49,770 --> 00:33:50,860
Yes.
739
00:33:51,310 --> 00:33:52,930
I am so sleepy, I forgot.
740
00:33:53,020 --> 00:33:53,650
Yes.
741
00:33:53,720 --> 00:33:56,260
You guys allowed her,
so no point talking to you.
742
00:33:57,220 --> 00:33:58,260
I will talk to her.
743
00:34:00,390 --> 00:34:02,970
Your mother was breathless again.
744
00:34:03,350 --> 00:34:04,060
Ohh.
745
00:34:04,310 --> 00:34:05,470
I gave her medicines.
746
00:34:06,060 --> 00:34:07,260
Have put on the neutralizer.
747
00:34:08,180 --> 00:34:09,560
Call the doctor tomorrow.
748
00:34:10,220 --> 00:34:11,220
Get her checked up.
749
00:34:11,310 --> 00:34:12,180
Sure.
750
00:34:13,560 --> 00:34:14,680
Take care of your daughter.
751
00:34:15,270 --> 00:34:16,020
What to say...
752
00:34:20,600 --> 00:34:21,890
Did you know she was out?
753
00:34:21,970 --> 00:34:23,930
No. She sneaked out Vinay.
754
00:34:24,020 --> 00:34:25,440
I'm sure of it.
755
00:34:25,600 --> 00:34:28,060
- Call her.
- You check on Mom.
756
00:34:29,970 --> 00:34:30,720
Hey!
757
00:34:30,810 --> 00:34:32,220
What's up, big guy?
758
00:34:32,310 --> 00:34:33,180
How are you? All right?
759
00:34:33,270 --> 00:34:33,860
Yeah man.
760
00:34:33,930 --> 00:34:34,760
Looking glamorous.
761
00:34:34,790 --> 00:34:35,930
Thank you, man.
762
00:34:36,430 --> 00:34:37,640
Bro, Sanaya didn't come?
763
00:34:38,770 --> 00:34:40,860
Yeah. I think she is busy tonight.
764
00:34:41,140 --> 00:34:42,450
Witches will be witches, bro.
765
00:34:42,480 --> 00:34:43,230
What can we do?
766
00:34:44,350 --> 00:34:45,890
He came, he came.
767
00:34:46,060 --> 00:34:47,350
Yeah, I saw him.
768
00:34:47,720 --> 00:34:49,100
Couldn't you tell me he's coming?
769
00:34:49,470 --> 00:34:50,390
What do you mean?
770
00:34:50,890 --> 00:34:52,680
On my birthday, I'm giving you a gift.
771
00:34:52,890 --> 00:34:53,810
Yet the drama?
772
00:34:55,140 --> 00:34:57,220
Even if I had told you, it won't
have made any difference.
773
00:34:57,390 --> 00:34:58,890
You would still be dressed
the way you are.
774
00:34:58,970 --> 00:34:59,560
Shut up.
775
00:34:59,890 --> 00:35:00,600
Shut up.
776
00:35:02,020 --> 00:35:02,860
What do you mean?
777
00:35:03,100 --> 00:35:03,810
I'm telling you.
778
00:35:03,930 --> 00:35:05,640
This is your golden opportunity.
779
00:35:05,890 --> 00:35:07,010
Straight up go and kiss him.
780
00:35:08,140 --> 00:35:09,310
Bro, it's my birthday.
781
00:35:09,600 --> 00:35:11,140
He won't object.
782
00:35:11,430 --> 00:35:12,140
Go ahead.
783
00:35:12,270 --> 00:35:13,400
Go, say hi at least.
784
00:35:13,600 --> 00:35:14,470
He is standing all alone.
785
00:35:14,560 --> 00:35:15,390
Alright, I am going.
786
00:35:16,680 --> 00:35:17,390
Hey.
787
00:35:17,640 --> 00:35:18,640
Oh! Hi!
788
00:35:18,810 --> 00:35:19,350
Hi.
789
00:35:19,430 --> 00:35:20,140
You alright?
790
00:35:20,390 --> 00:35:21,260
All good?
791
00:35:21,560 --> 00:35:22,600
Umm, yeah.
792
00:35:23,350 --> 00:35:24,180
Yeah.
793
00:35:24,600 --> 00:35:26,720
It's okay,
you don't have to talk about it.
794
00:35:27,680 --> 00:35:28,680
It's nothing like that.
795
00:35:29,470 --> 00:35:30,970
Sanaya is interning for my Mum and...
796
00:35:31,680 --> 00:35:32,890
It's just making things messy.
797
00:35:33,350 --> 00:35:34,180
I can imagine.
798
00:35:35,220 --> 00:35:35,970
Well...
799
00:35:36,270 --> 00:35:37,270
Someone once told me...
800
00:35:37,350 --> 00:35:39,510
You should learn to let off
some steam once in a while.
801
00:35:40,390 --> 00:35:40,970
Oh really?
802
00:35:41,060 --> 00:35:41,760
Really!
803
00:35:42,640 --> 00:35:43,760
Okay now, don't be a bore.
804
00:35:43,850 --> 00:35:46,140
You're at a party mister.
Come on.
805
00:35:46,220 --> 00:35:47,560
Yeah!
806
00:35:49,770 --> 00:35:51,980
Come on. Come on.
807
00:35:52,060 --> 00:35:54,470
♪ Lose control.♪
808
00:35:55,890 --> 00:35:57,850
Binny! Binny!
809
00:36:01,020 --> 00:36:03,020
Come on. Come on.
810
00:36:03,770 --> 00:36:04,940
♪ Lose control.♪
811
00:36:05,060 --> 00:36:07,350
♪ Losing control. Losing control.♪
812
00:36:07,470 --> 00:36:09,600
♪ Losing control. Losing control.♪
813
00:36:09,680 --> 00:36:11,510
♪ Losing control. Losing control.♪
814
00:36:11,600 --> 00:36:13,760
♪ Losing control. Losing control.♪
815
00:36:14,350 --> 00:36:15,680
♪ Losing control. Losing control.♪
816
00:36:19,890 --> 00:36:21,350
Stay here, I'll get help.
817
00:36:21,770 --> 00:36:22,940
I mean his chauffeur.
818
00:36:23,220 --> 00:36:23,930
Yeah.
819
00:36:27,600 --> 00:36:27,970
Hello.
820
00:36:28,060 --> 00:36:29,220
Binny, where are you?
821
00:36:29,640 --> 00:36:30,810
I'm coming... Relax.
822
00:36:31,220 --> 00:36:31,640
Bye.
823
00:36:31,720 --> 00:36:32,430
Binny, don't...
824
00:36:33,640 --> 00:36:34,640
She disconnected.
825
00:36:36,140 --> 00:36:39,060
She sneaked out and yet
she's only sounding irritated.
826
00:36:56,100 --> 00:36:56,930
Hello, Mom.
827
00:36:57,270 --> 00:36:58,570
I forgot my house keys.
828
00:36:59,020 --> 00:37:00,190
Can you please open the door?
829
00:37:01,560 --> 00:37:03,140
Relax, relax.
830
00:37:04,470 --> 00:37:05,350
Quiet.
831
00:37:06,890 --> 00:37:08,100
Are you out of your mind?
832
00:37:09,850 --> 00:37:11,640
Dad informed me that you're gone.
833
00:37:12,930 --> 00:37:13,930
What will he think?
834
00:37:14,270 --> 00:37:16,110
That the girl stays out all night.
835
00:37:16,470 --> 00:37:18,430
Let him think whatever he wants.
836
00:37:18,720 --> 00:37:19,560
- What?
- What?
837
00:37:19,810 --> 00:37:20,970
Look Dad, tell me one thing.
838
00:37:21,140 --> 00:37:24,010
Are you upset because I came home late...
839
00:37:24,100 --> 00:37:26,060
Or because Grandpa found out?
840
00:37:26,600 --> 00:37:28,220
Sneaking out is bad enough.
841
00:37:28,520 --> 00:37:29,070
Okay.
842
00:37:29,140 --> 00:37:29,850
I'm sorry.
843
00:37:30,270 --> 00:37:30,980
Fine?
844
00:37:31,270 --> 00:37:33,610
You guys need to understand
that I'm a bloody grown up now.
845
00:37:34,020 --> 00:37:36,150
I knew it, when they are here...
846
00:37:36,220 --> 00:37:39,220
Getting a late night permission
from you two is impossible.
847
00:37:39,930 --> 00:37:41,180
So, I sneaked out. Big deal.
848
00:37:41,600 --> 00:37:42,430
Big deal?
849
00:37:42,640 --> 00:37:44,180
You're coming home at 3 am...
850
00:37:44,270 --> 00:37:45,650
And you're trying to justify this?
851
00:37:46,100 --> 00:37:47,600
You could have just told us, Binni.
852
00:37:47,680 --> 00:37:49,100
We could have worked something out.
853
00:37:49,310 --> 00:37:51,560
Every time I ask you Mom,
can I go out? I'm going out?
854
00:37:51,970 --> 00:37:52,680
Yes.
855
00:37:52,770 --> 00:37:53,690
Obviously.
856
00:37:53,810 --> 00:37:54,720
Obviously not.
857
00:37:54,810 --> 00:37:56,100
And then you start freaking out.
858
00:37:56,350 --> 00:37:57,390
Asking thousand questions.
859
00:37:57,720 --> 00:37:58,560
Who? Where?
860
00:37:58,770 --> 00:37:59,650
For what? Time?
861
00:37:59,810 --> 00:38:00,640
Girls? Boys?
862
00:38:01,100 --> 00:38:04,430
And now, because of Grandpa,
this fake image building exercise.
863
00:38:04,520 --> 00:38:05,270
Shut up, Binny...
864
00:38:05,390 --> 00:38:08,260
Stop judging us by your value system.
865
00:38:08,890 --> 00:38:11,510
Unlike you, he didn't grow up
watching Modern Family.
866
00:38:11,640 --> 00:38:13,600
He grew up watching Ramayana.
867
00:38:14,180 --> 00:38:18,310
Rama lived in a forest for years
just to keep his father's word.
868
00:38:18,850 --> 00:38:19,680
Seriously?
869
00:38:20,140 --> 00:38:20,850
Vinay!!
870
00:38:20,930 --> 00:38:21,760
Yes.
871
00:38:22,680 --> 00:38:23,680
Is Binny back?
872
00:38:24,100 --> 00:38:26,430
Yes, she's here. She's changing.
873
00:38:26,520 --> 00:38:28,650
She'll sleep with us.
You guys go to sleep.
874
00:38:28,810 --> 00:38:29,810
She'll sleep later...
875
00:38:30,270 --> 00:38:31,940
First send her out.
I want to talk to her.
876
00:38:37,520 --> 00:38:38,270
You stay...
877
00:38:38,520 --> 00:38:39,480
I'm staying... You go.
878
00:38:39,600 --> 00:38:40,350
Umm...
879
00:38:40,890 --> 00:38:41,510
Vinay!
880
00:38:41,600 --> 00:38:43,850
Yes, I'm sending her. She's coming.
881
00:38:49,140 --> 00:38:50,140
Where were you?
882
00:38:51,220 --> 00:38:53,060
To my friend's birthday.
883
00:38:53,430 --> 00:38:55,890
What birthday party runs
so late in the night?
884
00:38:57,970 --> 00:38:58,970
You're a girl.
885
00:39:00,140 --> 00:39:01,430
What if something unforeseen happens?
886
00:39:01,520 --> 00:39:03,070
How would we show our face to people?
887
00:39:04,140 --> 00:39:05,850
Papa, I will talk to her.
888
00:39:05,930 --> 00:39:06,970
You've already talked.
889
00:39:07,270 --> 00:39:08,570
Is there anything left to talk?
890
00:39:09,930 --> 00:39:12,220
Your daughter fools you
and stays out all night...
891
00:39:12,640 --> 00:39:14,010
And you guys are sleeping in peace?
892
00:39:14,640 --> 00:39:16,470
What clothes do you wear outside?
893
00:39:17,140 --> 00:39:18,140
You look like a nutcase.
894
00:39:18,930 --> 00:39:20,640
No partying from tomorrow.
895
00:39:21,270 --> 00:39:22,690
This year is your final one, right?
896
00:39:22,890 --> 00:39:25,470
Now on, sit with me to study
as soon as you are back from school.
897
00:39:26,310 --> 00:39:27,010
Carry on.
898
00:39:28,180 --> 00:39:29,260
Yes.
899
00:39:34,310 --> 00:39:35,470
Take a breath, auntie.
900
00:39:35,970 --> 00:39:37,890
Ain't I still breathing?
901
00:39:43,890 --> 00:39:45,060
Lungs are compromised.
902
00:39:45,970 --> 00:39:46,760
And...
903
00:39:47,470 --> 00:39:49,600
Blood oxygen level is on the lower side.
904
00:39:50,890 --> 00:39:51,930
It's 92%.
905
00:39:52,220 --> 00:39:53,470
Same medicines?
906
00:39:53,600 --> 00:39:56,560
I'll send the prescription from clinic.
907
00:39:58,470 --> 00:39:59,970
How long would they be here?
908
00:40:00,890 --> 00:40:02,930
They're planning to leave next week.
909
00:40:03,060 --> 00:40:03,760
Ohh!
910
00:40:04,770 --> 00:40:07,020
Stay back for couple
of weeks, I suggest.
911
00:40:11,180 --> 00:40:12,100
Why are you cutting it?
912
00:40:12,390 --> 00:40:13,560
I don't feel like eating.
913
00:40:14,060 --> 00:40:16,430
If you don't eat,
you'll only get weaker.
914
00:40:20,310 --> 00:40:21,310
Hello Grandpa.
915
00:40:21,770 --> 00:40:22,770
Hi Granny.
916
00:40:25,970 --> 00:40:27,890
How is my princess?
917
00:40:28,770 --> 00:40:29,520
I'm okay.
918
00:40:29,890 --> 00:40:30,890
Take care of yourself.
919
00:40:31,430 --> 00:40:34,060
Yes my dear.
920
00:40:36,310 --> 00:40:37,430
Stay happy.
921
00:40:38,140 --> 00:40:40,390
Study well. Okay?
922
00:40:41,060 --> 00:40:42,100
- Go.
- Okay.
923
00:40:42,310 --> 00:40:43,260
Don't worry.
924
00:40:43,350 --> 00:40:44,350
You take good rest.
925
00:40:44,720 --> 00:40:45,640
Yes.
926
00:40:47,640 --> 00:40:48,470
Listen...
927
00:40:50,270 --> 00:40:50,980
Yes?
928
00:40:51,140 --> 00:40:52,220
Do you remember?
929
00:40:53,100 --> 00:40:54,810
You have to sit with me this evening...
930
00:40:55,310 --> 00:40:56,560
With the English text book.
931
00:40:57,430 --> 00:41:00,470
Grandpa, my sociology project is due.
932
00:41:01,180 --> 00:41:02,640
I have to research for it.
933
00:41:03,020 --> 00:41:05,860
If we can wait for 2-3 days?
934
00:41:06,520 --> 00:41:08,320
We will be leaving in 2-3 days.
935
00:41:09,350 --> 00:41:10,310
Okay...
936
00:41:11,390 --> 00:41:12,680
Work on the project.
937
00:41:13,600 --> 00:41:16,810
She will study. Why are you harassing her?
938
00:41:18,680 --> 00:41:20,760
I'm not harassing. I am
telling her the right thing.
939
00:41:25,140 --> 00:41:25,850
Can I speak to Mum?
940
00:41:25,930 --> 00:41:26,310
No.
941
00:41:26,390 --> 00:41:27,180
Can I speak to you?
942
00:41:29,520 --> 00:41:30,570
All right, guys.
943
00:41:30,770 --> 00:41:32,320
Can I please have
your attention?
944
00:41:36,310 --> 00:41:37,010
Alright.
945
00:41:37,810 --> 00:41:40,850
I am happy to announce...
946
00:41:40,970 --> 00:41:45,850
That we have made it to the finals
of inter-school theatre competition.
947
00:41:47,180 --> 00:41:48,350
All right, all right.
948
00:41:48,430 --> 00:41:49,310
Calm down, calm down.
949
00:41:49,390 --> 00:41:51,260
I mean, we still have a lot of work to do.
950
00:41:52,020 --> 00:41:54,480
Binny, you have done a great job.
951
00:41:55,140 --> 00:41:56,760
I mean, Dhruv and Sanaya...
952
00:41:57,100 --> 00:41:58,760
The rest of the cast amazing!
953
00:41:59,220 --> 00:42:01,600
So, let's take a break...
954
00:42:02,390 --> 00:42:03,810
Ease off for a few days...
955
00:42:04,220 --> 00:42:06,260
And then let's get back to prepping, yeah?
956
00:42:08,390 --> 00:42:09,100
All right, guys.
957
00:42:09,180 --> 00:42:10,810
Can I get your attention really quickly?
958
00:42:10,890 --> 00:42:12,640
I'll try and make this painless and short.
959
00:42:13,770 --> 00:42:16,360
I think we should acknowledge
the true reason behind this success.
960
00:42:17,770 --> 00:42:18,770
Our director.
961
00:42:21,310 --> 00:42:23,430
However, however...
962
00:42:23,970 --> 00:42:24,970
This was a team effort.
963
00:42:25,270 --> 00:42:27,320
And I do think the team
deserves a party too.
964
00:42:27,930 --> 00:42:29,310
Yeah, dude.
965
00:42:29,560 --> 00:42:30,310
Yeah?
966
00:42:30,520 --> 00:42:33,020
All right, so this weekend,
my place, let's go hard.
967
00:42:33,140 --> 00:42:34,060
Let's go hard...
968
00:42:34,180 --> 00:42:34,760
You guys in?
969
00:42:34,850 --> 00:42:35,850
Yes!!!
970
00:42:39,060 --> 00:42:39,890
Yeah.
971
00:42:41,850 --> 00:42:43,010
Especially you, Tarantino.
972
00:42:48,810 --> 00:42:51,060
Man is literally throwing you a party.
973
00:42:51,140 --> 00:42:52,010
Are you blind?
974
00:42:52,640 --> 00:42:54,260
Not for me, for everyone.
975
00:42:54,600 --> 00:42:56,720
I know that you're very cool.
976
00:42:56,810 --> 00:42:58,430
You don't have to prove it all the time.
977
00:42:58,930 --> 00:43:00,060
And what am I saying?
978
00:43:00,180 --> 00:43:03,010
I'm just saying life doesn't
offer opportunities often.
979
00:43:03,810 --> 00:43:05,010
What proof? What opportunity?
980
00:43:05,930 --> 00:43:08,430
Sometimes I genuinely don't
understand what shit you speak.
981
00:43:09,640 --> 00:43:11,810
Bro, look... Him and Sanaya are done.
982
00:43:12,350 --> 00:43:13,810
- Finished they're...
- What?
983
00:43:14,720 --> 00:43:15,640
They are over!
984
00:43:17,100 --> 00:43:17,810
Nonsense.
985
00:43:17,930 --> 00:43:18,930
What do you mean?
986
00:43:19,390 --> 00:43:22,180
Look, you only said there's
tension between Sanaya and Dhruv.
987
00:43:22,720 --> 00:43:25,760
After that, he came to
my party without Sanaya.
988
00:43:26,140 --> 00:43:27,890
And then he drank like a sailor.
989
00:43:28,390 --> 00:43:29,180
Right?
990
00:43:29,390 --> 00:43:31,100
And now also they were fighting, you saw?
991
00:43:31,390 --> 00:43:31,850
Yeah.
992
00:43:31,930 --> 00:43:34,930
As soon as he made that announcement,
and said that thing about you...
993
00:43:35,180 --> 00:43:36,640
Sanaya just walked out only.
994
00:43:38,100 --> 00:43:39,560
So, what do you want me to do?
995
00:43:40,180 --> 00:43:45,100
Bro, firstly, I want you to stop
dressing like a careless brat.
996
00:43:45,390 --> 00:43:46,100
It's so...
997
00:43:46,180 --> 00:43:47,970
Ohh... What? People are watching.
998
00:43:48,060 --> 00:43:49,390
So think and talk.
999
00:43:49,600 --> 00:43:50,890
What did I say? What did I say?
1000
00:43:51,270 --> 00:43:53,570
How can you comment on my outfit?
I think I look cool.
1001
00:43:54,680 --> 00:43:55,680
You're very cool, man.
1002
00:43:55,770 --> 00:43:57,980
I'm just saying go to a salon.
1003
00:43:58,100 --> 00:44:00,470
Do a little hair, little make-up,
if not a whole makeover.
1004
00:44:00,560 --> 00:44:01,260
Yuck...
1005
00:44:01,640 --> 00:44:02,680
That's just cliche.
1006
00:44:03,390 --> 00:44:05,430
Like, what do you think
if a girl goes to salon?
1007
00:44:05,640 --> 00:44:08,970
She does makeover and suddenly
she is considered hot?
1008
00:44:09,060 --> 00:44:11,100
I'll just come out looking
like a different person?
1009
00:44:11,220 --> 00:44:13,600
I'm not asking you to look hot.
I know it's not possible.
1010
00:44:13,680 --> 00:44:14,850
I'm asking you to look sexy.
1011
00:44:14,930 --> 00:44:15,930
What's the difference?
1012
00:44:16,350 --> 00:44:18,640
Bro, being hot is a
constant state of being.
1013
00:44:18,970 --> 00:44:20,640
Sexy, you can look for one night. Right?
1014
00:44:21,060 --> 00:44:22,060
Excuse me?
1015
00:44:23,060 --> 00:44:24,680
Look, all I'm trying to say is...
1016
00:44:25,140 --> 00:44:27,140
That Dhruv for some weird reason...
1017
00:44:27,390 --> 00:44:28,600
Likes your personality...
1018
00:44:28,770 --> 00:44:30,440
You have this intellectual connection
1019
00:44:30,640 --> 00:44:32,510
That makes him notice you,
which is great!
1020
00:44:33,720 --> 00:44:35,310
But... it's not enough.
1021
00:44:36,100 --> 00:44:37,010
Are you understanding?
1022
00:44:37,350 --> 00:44:39,600
He can't just notice you.
He's got to desire you.
1023
00:44:40,600 --> 00:44:42,060
Have you lost the plot in life?
1024
00:44:42,310 --> 00:44:44,060
No, I see the plot very clearly.
1025
00:44:44,140 --> 00:44:45,850
And you listen to me,
you have two options.
1026
00:44:46,100 --> 00:44:48,180
First, you can
confront your feelings...
1027
00:44:48,520 --> 00:44:50,190
Go to Dhruv, take your chances...
1028
00:44:50,270 --> 00:44:51,770
Put in some efforts, for one night.
1029
00:44:51,850 --> 00:44:53,010
And see what happens?
1030
00:44:53,270 --> 00:44:54,690
If not, your second option is...
1031
00:44:55,020 --> 00:44:56,150
Keep trying to play cool...
1032
00:44:56,270 --> 00:44:58,190
Play dodge-ball with your feelings
for the rest of your life...
1033
00:44:58,270 --> 00:44:59,900
And end up alone with seven cats.
1034
00:45:00,810 --> 00:45:01,810
Idiot.
1035
00:45:19,220 --> 00:45:20,220
Papa, the ticket is here.
1036
00:45:20,600 --> 00:45:21,600
What time is it?
1037
00:45:22,470 --> 00:45:23,510
It's 16:30...
1038
00:45:24,140 --> 00:45:26,470
Our flight is tomorrow,
4:30 in the evening.
1039
00:45:26,810 --> 00:45:27,680
That's good.
1040
00:45:28,930 --> 00:45:30,100
Papa, I was wondering...
1041
00:45:31,270 --> 00:45:32,400
Postpone it for few days...
1042
00:45:32,520 --> 00:45:33,730
It's a matter of 15 days.
1043
00:45:34,180 --> 00:45:37,350
Dr. Gosh says you have come all the way,
it's better to get a check-up.
1044
00:45:37,680 --> 00:45:40,510
Even after 15 days, the doctor
will say the same thing...
1045
00:45:41,180 --> 00:45:42,430
Take a nebulizer,
1046
00:45:42,520 --> 00:45:44,230
Exercise your lungs...
1047
00:45:44,560 --> 00:45:45,560
Take medicines...
1048
00:45:46,270 --> 00:45:48,610
The doctor knows nothing beyond this.
1049
00:45:49,600 --> 00:45:51,220
Granny is a full-on badass.
1050
00:45:51,430 --> 00:45:52,430
- Huh?
- What?
1051
00:45:53,520 --> 00:45:55,440
Like, you are cool.
1052
00:45:56,390 --> 00:45:57,510
Fabulous.
1053
00:45:57,600 --> 00:45:59,350
She is fabulous since the beginning.
1054
00:46:00,180 --> 00:46:01,220
Absolutely.
1055
00:46:05,100 --> 00:46:06,060
Stop it now.
1056
00:46:06,140 --> 00:46:06,850
Listen to me...
1057
00:46:06,930 --> 00:46:07,510
Yes?
1058
00:46:07,600 --> 00:46:09,320
Vinay is aging.
1059
00:46:09,350 --> 00:46:10,600
Working hard is okay...
1060
00:46:11,850 --> 00:46:13,810
Feed him well on time.
1061
00:46:15,180 --> 00:46:16,640
Let's go. Look at the time.
1062
00:46:16,850 --> 00:46:18,100
Bless you.
1063
00:46:19,020 --> 00:46:19,980
Have a long life.
1064
00:46:20,770 --> 00:46:21,770
Always be happy.
1065
00:46:21,850 --> 00:46:22,560
Yes.
1066
00:46:22,720 --> 00:46:26,510
Top your class, show it
to your Papa and Grandpa.
1067
00:46:27,220 --> 00:46:27,930
Bless you.
1068
00:46:30,520 --> 00:46:31,570
Have a long life.
1069
00:46:31,640 --> 00:46:32,850
Come on.
1070
00:46:35,060 --> 00:46:36,140
Get in. Don't cry.
1071
00:46:36,390 --> 00:46:38,140
Papa, explain to her.
1072
00:46:43,970 --> 00:46:44,890
Let's go.
1073
00:46:52,470 --> 00:46:55,180
(Rap song)
1074
00:46:55,270 --> 00:46:58,770
(Rap song)
1075
00:46:59,180 --> 00:47:02,510
♪ According to BBC.♪
1076
00:47:02,600 --> 00:47:05,810
♪ No one is wearing tops anymore.♪
1077
00:47:05,890 --> 00:47:09,760
♪ But tonight for the last time.♪
1078
00:47:09,850 --> 00:47:13,140
♪ The sun is not letting go.♪
1079
00:47:16,930 --> 00:47:21,140
♪ When you put on lipstick. ♪
1080
00:47:21,270 --> 00:47:22,020
Oh. Please.
1081
00:47:22,220 --> 00:47:25,640
♪ The whole town shakes up. ♪
1082
00:47:25,770 --> 00:47:27,900
What is happening here?
1083
00:47:28,060 --> 00:47:28,720
Stop it.
1084
00:47:28,810 --> 00:47:31,060
♪ Hottest in the town. ♪
1085
00:47:32,270 --> 00:47:36,820
♪ My waist starts shaking too. ♪
1086
00:47:36,890 --> 00:47:38,310
Oh my god!
1087
00:47:38,470 --> 00:47:39,470
♪ Lollypop... Lollypop. ♪
1088
00:47:39,560 --> 00:47:41,430
You all are so embarassing.
1089
00:47:41,520 --> 00:47:43,480
(Rap song)
1090
00:47:43,600 --> 00:47:46,100
(Rap song)
1091
00:48:07,350 --> 00:48:08,680
- Hey!
- Hi.
1092
00:48:37,430 --> 00:48:38,260
Binny?
1093
00:48:38,890 --> 00:48:39,600
Binny!
1094
00:48:39,970 --> 00:48:40,680
What?
1095
00:48:41,520 --> 00:48:43,270
What the heck do you
think of yourself, huh?
1096
00:48:43,850 --> 00:48:45,760
Are you some great love guru?
1097
00:48:46,850 --> 00:48:47,970
Yes, I like Dhruv.
1098
00:48:48,970 --> 00:48:50,390
But I was never dying without him.
1099
00:48:50,810 --> 00:48:52,600
I was okay and you knew I was okay.
1100
00:48:53,140 --> 00:48:54,680
You put this idea in my head.
1101
00:48:55,060 --> 00:48:58,100
You put him in my head.
I was absolutely fine.
1102
00:49:02,390 --> 00:49:03,810
You really messed this up dude.
1103
00:49:04,850 --> 00:49:08,350
I never want to see your face
in my whole life.
1104
00:49:09,100 --> 00:49:10,100
You're dead to me.
1105
00:49:11,060 --> 00:49:13,760
Thank you for this. For all of this.
Thanks for ruining it...
1106
00:49:14,390 --> 00:49:15,970
One thing that was normal in my life.
1107
00:49:16,470 --> 00:49:17,720
Just thank you so very much.
1108
00:49:17,810 --> 00:49:18,810
We're done here.
1109
00:49:19,020 --> 00:49:19,730
I am sorry.
1110
00:49:21,020 --> 00:49:22,610
You're dead to me.
1111
00:49:48,220 --> 00:49:50,470
Sounds amazing, professor.
1112
00:49:51,680 --> 00:49:53,470
Offer us some tea, professor.
1113
00:49:53,560 --> 00:49:55,680
Have a seat, check the newspaper.
1114
00:49:57,100 --> 00:49:58,100
Hello madam?
1115
00:49:59,560 --> 00:50:03,010
These people won't
leave without your tea.
1116
00:50:04,350 --> 00:50:05,260
With ginger.
1117
00:50:07,600 --> 00:50:08,680
Oh Sharda!
1118
00:50:09,810 --> 00:50:10,720
Sharda...?
1119
00:50:12,520 --> 00:50:13,440
Sharda.
1120
00:50:23,310 --> 00:50:25,060
See you upstairs.
1121
00:50:27,890 --> 00:50:29,640
Papa's missed call.
1122
00:50:38,810 --> 00:50:39,680
Hello Papa...
1123
00:50:39,890 --> 00:50:41,600
Saw your missed calls?
Everything alright?
1124
00:50:41,970 --> 00:50:43,430
Things aren't alright.
1125
00:50:43,850 --> 00:50:44,850
What happened?
1126
00:50:45,310 --> 00:50:46,680
How do I explain?
1127
00:50:47,520 --> 00:50:49,230
Your mother nearly died.
1128
00:50:50,100 --> 00:50:50,810
Oh my god.
1129
00:50:51,890 --> 00:50:54,600
Her oxygen level had gone down to 80.
1130
00:50:55,270 --> 00:50:56,940
She looked all blue.
1131
00:50:57,930 --> 00:51:01,060
It was difficult, but we
managed an oxygen cylinder
1132
00:51:02,600 --> 00:51:05,010
The doctor has advised
to take her to the city.
1133
00:51:05,600 --> 00:51:07,350
She needs to be admitted
to a good hospital.
1134
00:51:08,430 --> 00:51:11,140
He's said she needs
intensive care for few days.
1135
00:51:12,180 --> 00:51:15,010
I am clueless what to do.
Where to take her?
1136
00:51:15,430 --> 00:51:17,140
Papa, what's there to decide?
1137
00:51:17,720 --> 00:51:20,970
You get mother here to London,
I will arrange for the tickets.
1138
00:51:21,520 --> 00:51:22,270
But my son...
1139
00:51:23,270 --> 00:51:25,070
The flight takes 8-9 hours.
1140
00:51:25,600 --> 00:51:27,350
What if something goes
wrong while traveling?
1141
00:51:27,430 --> 00:51:30,600
Papa, don't worry about that
1142
00:51:30,890 --> 00:51:32,760
We'll arrange a
sick bed in flight
1143
00:51:33,100 --> 00:51:34,310
I will get everything done.
1144
00:51:34,600 --> 00:51:36,930
I'll send the tickets for tomorrow.
1145
00:51:37,350 --> 00:51:38,100
Okay.
1146
00:51:38,640 --> 00:51:40,390
Okay, I'll make the preparations here.
1147
00:51:40,810 --> 00:51:42,760
Alright Papa, take care.
1148
00:51:43,310 --> 00:51:44,180
Bless you.
1149
00:51:49,350 --> 00:51:50,390
Vinay called up.
1150
00:51:50,600 --> 00:51:51,640
Okay.
1151
00:51:52,140 --> 00:51:53,430
He has called us to London.
1152
00:51:53,600 --> 00:51:54,350
That's good.
1153
00:51:55,640 --> 00:51:57,680
Binny! Open up.
1154
00:51:59,180 --> 00:52:00,100
What happened Mom?
1155
00:52:00,220 --> 00:52:01,510
Why are you sitting in the dark?
1156
00:52:03,970 --> 00:52:04,680
What happened?
1157
00:52:06,100 --> 00:52:08,260
You haven't eaten anything.
Have you been sleeping?
1158
00:52:08,520 --> 00:52:09,270
Are you okay?
1159
00:52:09,560 --> 00:52:10,140
I'm okay.
1160
00:52:10,220 --> 00:52:12,140
Did you get your prelims schedule?
1161
00:52:12,310 --> 00:52:14,220
Because all other schools
have got their schedule
1162
00:52:14,390 --> 00:52:16,760
I'll give it to when I get it.
Why would I hide it from you?
1163
00:52:16,890 --> 00:52:17,310
Huh?
1164
00:52:17,330 --> 00:52:18,750
Just leave me alone.
I'll talk to you later.
1165
00:52:18,890 --> 00:52:19,890
Excuse me?
1166
00:52:20,270 --> 00:52:22,770
You've been sitting here for
two hours. What is this?
1167
00:52:22,850 --> 00:52:24,340
You don't tell us what's going on.
1168
00:52:24,430 --> 00:52:25,810
What do you want to hear Mom?
1169
00:52:26,970 --> 00:52:27,680
Binny?
1170
00:52:29,890 --> 00:52:31,060
Binny, have you been crying?
1171
00:52:31,140 --> 00:52:33,430
Mom, What is it? Stop
touching me. Leave me...
1172
00:52:33,520 --> 00:52:34,690
Don't touch me right now.
1173
00:52:35,020 --> 00:52:35,730
Binny?
1174
00:52:36,520 --> 00:52:37,440
What happened?
1175
00:52:37,600 --> 00:52:38,600
Why are you shouting?
1176
00:52:38,720 --> 00:52:39,760
Dad just take her away
1177
00:52:39,850 --> 00:52:41,620
She's like irritating me man.
1178
00:52:42,140 --> 00:52:43,410
Okay, it's okay.
1179
00:52:45,140 --> 00:52:46,010
Papa just called.
1180
00:52:47,850 --> 00:52:49,930
Mom's health worsened. She's not well.
1181
00:52:51,140 --> 00:52:52,310
She is needing oxygen.
1182
00:52:53,180 --> 00:52:54,350
Is she stable?
1183
00:52:54,600 --> 00:52:55,760
Yes, at the moment. But...
1184
00:52:56,810 --> 00:52:59,010
She needs to be admitted
in intensive care.
1185
00:52:59,390 --> 00:53:00,470
So what did you think?
1186
00:53:01,720 --> 00:53:03,640
I told Papa I'm sending tickets.
1187
00:53:03,720 --> 00:53:05,850
He will bring Mom to London.
1188
00:53:05,930 --> 00:53:07,140
The care will be good here.
1189
00:53:07,770 --> 00:53:09,070
The facilities are good here.
1190
00:53:09,140 --> 00:53:10,680
She'll feel more relaxed here.
1191
00:53:11,310 --> 00:53:12,060
Excuse me?
1192
00:53:12,810 --> 00:53:13,810
What do you mean?
1193
00:53:14,140 --> 00:53:16,930
You mean they are coming back?
1194
00:53:17,220 --> 00:53:18,680
Binny, Granny is not well.
1195
00:53:19,430 --> 00:53:20,430
Why don't you understand?
1196
00:53:21,020 --> 00:53:22,270
Why don't you understand?
1197
00:53:22,770 --> 00:53:25,900
The doctor must have asked
to admit her in intensive care...
1198
00:53:26,350 --> 00:53:27,470
Not to bring her to London.
1199
00:53:29,140 --> 00:53:29,930
What do you mean?
1200
00:53:30,020 --> 00:53:32,980
What I mean is Granny has
the same old lungs issue. Right?
1201
00:53:33,520 --> 00:53:36,150
When she is here, she takes same
old anti-biotics and nebulizer...
1202
00:53:36,270 --> 00:53:38,860
And she gets fine as if nothing happened.
1203
00:53:39,470 --> 00:53:41,760
What she needs is a good
hospital And intensive care.
1204
00:53:42,390 --> 00:53:43,930
So why can't it be done in Patna?
1205
00:53:44,680 --> 00:53:46,600
State capital, big goddamn town
1206
00:53:46,930 --> 00:53:48,720
Why do they need to come
here for everything?
1207
00:53:49,100 --> 00:53:50,140
Because...
1208
00:53:52,470 --> 00:53:53,560
I am here.
1209
00:53:54,100 --> 00:53:54,930
Aunt is in Patna.
1210
00:53:55,220 --> 00:53:56,060
It's not the same
1211
00:53:56,220 --> 00:53:57,220
Why is it not the same?
1212
00:53:57,520 --> 00:54:01,270
Because Papa can't stay with
his daughter, to get Mom treated.
1213
00:54:01,520 --> 00:54:03,020
Are you kidding me right now?
1214
00:54:03,270 --> 00:54:04,400
What does that even mean?
1215
00:54:04,640 --> 00:54:06,100
Aunt is his daughter!
1216
00:54:06,350 --> 00:54:08,040
What is his patriarchal bullshit?
1217
00:54:08,390 --> 00:54:10,090
Binny, try to understand.
1218
00:54:10,110 --> 00:54:13,810
No Mom, why should I
always adjust? Why me?
1219
00:54:14,510 --> 00:54:16,220
What do I ask from you two?
1220
00:54:16,470 --> 00:54:20,390
An 18 year old girl who can't even have
own room with an attached bathroom
1221
00:54:20,810 --> 00:54:24,760
Like other girls am I asking for
Balenciaga and Gucci brands?
1222
00:54:24,890 --> 00:54:26,680
Why do you flip so much on me?
1223
00:54:27,520 --> 00:54:28,860
You're just screwing up my life...
1224
00:54:28,930 --> 00:54:29,350
Shut up!
1225
00:54:29,430 --> 00:54:29,930
God damn...
1226
00:54:30,020 --> 00:54:31,190
Shut up!
1227
00:54:32,020 --> 00:54:34,020
What life of yours is being screwed?
1228
00:54:34,180 --> 00:54:35,220
I know it very well.
1229
00:54:36,350 --> 00:54:37,850
Your grandparents are coming here.
1230
00:54:38,720 --> 00:54:39,640
That's final.
1231
00:54:40,020 --> 00:54:42,070
Then fine. I'm leaving from here...
1232
00:54:42,140 --> 00:54:43,470
- To hell with you.
- Yes. Just go.
1233
00:54:43,560 --> 00:54:45,470
Go, Please go... Please go.
1234
00:54:45,560 --> 00:54:46,060
Binny, wait.
1235
00:54:46,140 --> 00:54:47,100
Don't... Let her go.
1236
00:54:47,770 --> 00:54:48,520
Binny, wait...
1237
00:54:48,640 --> 00:54:51,310
This generation
and their pressure tactics.
1238
00:54:51,520 --> 00:54:52,270
Let her go...
1239
00:56:02,100 --> 00:56:03,640
Let me call the police.
1240
00:56:06,350 --> 00:56:07,680
Oh, my God!
1241
00:56:12,890 --> 00:56:13,560
Binny!
1242
00:56:16,850 --> 00:56:17,430
Binny.
1243
00:56:21,720 --> 00:56:24,180
Why are you so stubborn?
You never listen to anyone.
1244
00:56:25,140 --> 00:56:27,350
You know what? We have to
be fair to Binny also, Vinay.
1245
00:56:28,020 --> 00:56:28,980
Do you even realise?
1246
00:56:29,060 --> 00:56:31,010
In formative years, we uprooted her...
1247
00:56:31,180 --> 00:56:33,640
From Pune, we put her straight
into London's posh school.
1248
00:56:33,720 --> 00:56:35,060
She's a teenager, goddammit.
1249
00:56:35,850 --> 00:56:38,720
How did she adjust in last 5 years?
Have you ever thought about it?
1250
00:56:39,020 --> 00:56:41,570
Has she ever made any demands
like her rich friends?
1251
00:56:41,640 --> 00:56:43,890
Or asked for anything beyond our means?
1252
00:56:44,350 --> 00:56:47,310
She uses our clothes to design her own.
1253
00:56:47,680 --> 00:56:49,100
She needs just one thing from us...
1254
00:56:49,770 --> 00:56:50,730
Her own space...
1255
00:56:50,810 --> 00:56:52,470
Its not so hard for you to understand.
1256
00:56:52,930 --> 00:56:54,600
What wrong did she say?
1257
00:56:55,390 --> 00:56:57,310
Why can't Mom be treated in Patna?
1258
00:56:58,560 --> 00:57:01,640
Vehicles, guest houses,
good doctors, good hospitals.
1259
00:57:01,720 --> 00:57:02,970
Everything is available there.
1260
00:57:03,600 --> 00:57:04,850
Everything can be managed.
1261
00:57:04,930 --> 00:57:08,560
If you take leave and go to Patna,
what's the harm in it, Vinay?
1262
00:57:09,100 --> 00:57:11,680
It's not going to make you
any lesser of a son.
1263
00:57:11,770 --> 00:57:14,690
But it's going to make you a more
thoughtful husband and a better father.
1264
00:57:17,600 --> 00:57:19,680
Honestly I don't know today...
1265
00:57:19,810 --> 00:57:23,600
If we failed her as parents or
she failed us as a daughter.
1266
00:57:23,680 --> 00:57:26,420
I don't care Vinay.
She is our only child.
1267
00:57:27,470 --> 00:57:28,760
I don't want to lose her.
1268
00:57:30,640 --> 00:57:32,260
Vinay's rest is up to you.
1269
00:57:41,520 --> 00:57:42,770
Take some.
1270
00:57:43,020 --> 00:57:43,860
Take it.
1271
00:57:46,520 --> 00:57:47,190
That's better.
1272
00:57:50,930 --> 00:57:52,140
Take some rest.
1273
00:57:59,680 --> 00:58:00,680
Hello Papa.
1274
00:58:01,220 --> 00:58:02,060
Bless you.
1275
00:58:03,640 --> 00:58:04,470
How is mother doing?
1276
00:58:04,890 --> 00:58:06,100
She's stable.
1277
00:58:07,180 --> 00:58:09,310
So... What date are the flight tickets?
1278
00:58:10,270 --> 00:58:11,270
Yeah.
1279
00:58:12,470 --> 00:58:14,390
I spoke to Dr. Ghosh.
1280
00:58:14,970 --> 00:58:16,100
Discussed things in detail.
1281
00:58:16,270 --> 00:58:17,070
Okay?
1282
00:58:17,950 --> 00:58:19,330
What did Dr. Ghosh say?
1283
00:58:19,660 --> 00:58:22,080
He said it's not a problem to bring her.
1284
00:58:22,560 --> 00:58:24,140
There's no problem.
1285
00:58:24,600 --> 00:58:26,430
But he was saying...
1286
00:58:27,680 --> 00:58:32,890
That good treatment nearby
works better for the old age.
1287
00:58:33,270 --> 00:58:37,480
The 8-10 hour long flight
might pose a problem.
1288
00:58:37,890 --> 00:58:39,470
It's better if...
1289
00:58:39,970 --> 00:58:42,260
You were telling me
about airlines doing it.
1290
00:58:43,060 --> 00:58:45,220
That they arrange
it all for the patients.
1291
00:58:45,350 --> 00:58:48,220
That's true. They do that.
1292
00:58:48,350 --> 00:58:52,010
Oxygen cylinder is
mostly available in it.
1293
00:58:52,520 --> 00:58:53,190
Hmm...
1294
00:58:54,140 --> 00:58:54,970
Okay.
1295
00:58:55,060 --> 00:58:56,260
Papa. The thing is...
1296
00:58:57,640 --> 00:58:59,260
Time, inconvenience...
1297
00:59:00,310 --> 00:59:01,970
Money... They are factors.
1298
00:59:02,100 --> 00:59:03,100
Yes, that's true.
1299
00:59:03,810 --> 00:59:05,390
But don't worry about the expenses.
1300
00:59:06,100 --> 00:59:07,890
I withdrew a 500 thousand
rupees fixed deposit.
1301
00:59:07,970 --> 00:59:10,010
No, that's not what I meant.
1302
00:59:10,560 --> 00:59:13,850
There is no problem regarding money.
1303
00:59:15,060 --> 00:59:17,220
I was saying this...
1304
00:59:17,810 --> 00:59:20,310
She would get good treatment at Patna.
1305
00:59:20,390 --> 00:59:21,260
So...
1306
00:59:21,350 --> 00:59:24,260
Coming all the way here...
It would be a problem.
1307
00:59:24,890 --> 00:59:26,470
Also it's an avoidable expense.
You get what I'm saying?
1308
00:59:26,560 --> 00:59:28,140
Are you getting me?
1309
00:59:28,470 --> 00:59:30,350
Yes, you're right.
1310
00:59:31,140 --> 00:59:32,260
So, what next?
1311
00:59:34,390 --> 00:59:36,410
Where do we take her? In Patna?
1312
00:59:36,970 --> 00:59:37,680
Yes.
1313
00:59:38,680 --> 00:59:40,970
I made all the arrangements in Patna.
1314
00:59:41,060 --> 00:59:43,100
I have talked to everybody.
1315
00:59:44,470 --> 00:59:45,470
Also...
1316
00:59:46,220 --> 00:59:49,220
Stay is arranged in a guest house.
1317
00:59:49,810 --> 00:59:52,640
I will take a leave and come for sure.
1318
00:59:52,720 --> 00:59:53,470
Alright.
1319
00:59:54,470 --> 00:59:55,810
Okay son, talk to you later.
1320
00:59:56,720 --> 00:59:57,470
Take care.
1321
00:59:58,600 --> 00:59:59,310
Bless you.
1322
01:00:24,560 --> 01:00:27,810
I told Papa, Dr. Ghosh
has suggested it.
1323
01:00:30,850 --> 01:00:34,510
Coming to London is not needed,
treatment can happen in Patna.
1324
01:00:36,270 --> 01:00:37,940
Did you talk to Dr. Ghosh?
1325
01:00:39,180 --> 01:00:39,930
No...
1326
01:00:41,810 --> 01:00:43,180
I lied.
1327
01:00:50,680 --> 01:00:51,560
Yes, Mr. Gupta?
1328
01:00:52,520 --> 01:00:55,690
Yes, please book the 10:50 India flight.
1329
01:00:57,100 --> 01:00:57,930
Okay.
1330
01:01:08,430 --> 01:01:10,100
- Hello
- How is mother?
1331
01:01:10,310 --> 01:01:11,430
She's improved a lot.
1332
01:01:11,600 --> 01:01:13,430
Dr. Sinha had come to see her.
1333
01:01:13,770 --> 01:01:15,770
Said she won't need ICU
after couple of days...
1334
01:01:15,850 --> 01:01:18,060
She will be discharged in a week.
1335
01:01:18,560 --> 01:01:19,600
Sir, keep the file ready.
1336
01:01:27,140 --> 01:01:28,100
Bless you.
1337
01:01:36,810 --> 01:01:38,760
- Was the flight comfortable?
- Yes.
1338
01:01:39,180 --> 01:01:40,260
Go, meet her.
1339
01:01:44,770 --> 01:01:45,440
Mom...
1340
01:01:46,180 --> 01:01:47,810
Mom, brother is here.
1341
01:01:56,810 --> 01:01:57,560
Mom.
1342
01:02:02,600 --> 01:02:03,970
Take it easy.
1343
01:02:05,560 --> 01:02:06,310
When did you come?
1344
01:02:06,600 --> 01:02:08,100
Just now.
1345
01:02:08,520 --> 01:02:10,900
Why did you take the trouble my son?
1346
01:02:11,810 --> 01:02:13,180
Came all the way.
1347
01:02:13,270 --> 01:02:14,980
Not a problem Mom.
1348
01:02:15,430 --> 01:02:16,430
Listen.
1349
01:02:17,310 --> 01:02:18,810
They talked to the doctor.
1350
01:02:18,890 --> 01:02:21,640
He said they will shift you
to the ward in couple of days.
1351
01:02:23,020 --> 01:02:24,070
Get well soon.
1352
01:02:32,390 --> 01:02:33,310
I am outside.
1353
01:02:33,600 --> 01:02:34,390
Okay brother.
1354
01:02:37,640 --> 01:02:38,640
My dear.
1355
01:02:39,600 --> 01:02:40,890
He came from so far.
1356
01:02:40,970 --> 01:02:41,930
Make him eat something.
1357
01:02:42,020 --> 01:02:42,860
Alright.
1358
01:02:44,720 --> 01:02:45,810
Yes.
1359
01:02:46,310 --> 01:02:47,310
Hey, Binny.
1360
01:02:48,310 --> 01:02:49,100
What's up?
1361
01:02:49,390 --> 01:02:50,140
Where did you go last night?
1362
01:02:50,220 --> 01:02:52,560
People told me you came but
didn't even say hi or anything.
1363
01:02:53,270 --> 01:02:53,900
My bad.
1364
01:02:53,970 --> 01:02:55,180
I had another party to attend.
1365
01:02:56,430 --> 01:02:57,560
Wow, how rude.
1366
01:02:58,060 --> 01:02:58,930
What other party?
1367
01:03:01,390 --> 01:03:02,430
Hello? director?
1368
01:03:03,020 --> 01:03:04,570
Can we just get on
with the rehearsals?
1369
01:03:04,770 --> 01:03:06,190
Because that's what we're here for.
1370
01:03:07,220 --> 01:03:08,010
Thank you.
1371
01:03:08,350 --> 01:03:09,350
Yeah.
1372
01:03:10,350 --> 01:03:11,430
Okay guys, let's go.
1373
01:03:17,680 --> 01:03:19,260
Brother! Hello?
1374
01:03:19,600 --> 01:03:20,810
Mom got a heart attack.
1375
01:03:20,930 --> 01:03:22,010
They put her on ventilator.
1376
01:03:22,100 --> 01:03:23,220
- Hurry up.
- When? Now?
1377
01:03:23,310 --> 01:03:24,350
Yes.
1378
01:03:34,640 --> 01:03:35,890
- Excuse me
- Yes?
1379
01:03:35,970 --> 01:03:37,760
Why is mother on ventilator?
1380
01:03:37,930 --> 01:03:39,220
Sir, it's a cardiac arrest.
1381
01:03:39,520 --> 01:03:39,940
What?
1382
01:03:40,020 --> 01:03:42,650
The heart is revived but
there's no brain activity.
1383
01:03:42,930 --> 01:03:45,140
We will keep her on
ventilator for 24 hours.
1384
01:03:45,220 --> 01:03:46,220
How can you do this?
1385
01:03:46,970 --> 01:03:48,060
How can you do this?
1386
01:03:48,140 --> 01:03:49,140
Let me explain.
1387
01:03:49,560 --> 01:03:50,640
There were complications.
1388
01:03:51,140 --> 01:03:54,640
When lungs are compromised
there is more pressure on heart.
1389
01:03:55,020 --> 01:03:57,150
Over a period of time
it gets very weak.
1390
01:03:57,520 --> 01:03:58,860
It can give up at some point.
1391
01:03:59,350 --> 01:04:00,510
especially in old age.
1392
01:04:01,600 --> 01:04:02,310
Come.
1393
01:04:02,640 --> 01:04:03,640
Come on.
1394
01:04:28,100 --> 01:04:30,100
Decision of not taking her to London...
1395
01:04:31,270 --> 01:04:32,940
Was it right?
1396
01:04:38,140 --> 01:04:43,720
Dr. Ghosh has treated her,
he knows better..
1397
01:05:11,310 --> 01:05:15,810
♪ On this winter morning
I thought it was going swell.♪
1398
01:05:15,890 --> 01:05:17,560
Mom, what are you doing here?
1399
01:05:18,020 --> 01:05:23,020
♪ And the sun was shining upon
my wishing well.♪
1400
01:05:23,770 --> 01:05:24,770
Why are you in my room?
1401
01:05:24,850 --> 01:05:29,890
♪ But then the rain came down
and the leaves fell.♪
1402
01:05:30,970 --> 01:05:32,430
Binny. Granny didn't make it.
1403
01:05:33,870 --> 01:05:34,830
What?
1404
01:05:37,810 --> 01:05:42,890
♪ And the summer evening
I thought they were doing well.♪
1405
01:05:44,390 --> 01:05:49,430
♪ And the guests they came
and the ladies looked so swell.♪
1406
01:06:02,680 --> 01:06:03,510
Mom?
1407
01:06:05,100 --> 01:06:06,720
If Granny had come to London...
1408
01:06:07,670 --> 01:06:08,590
She would have made it.
1409
01:06:13,060 --> 01:06:13,930
We don't know.
1410
01:06:32,770 --> 01:06:33,900
Tie the rope.
1411
01:06:33,970 --> 01:06:35,600
Pack up and get out of here.
1412
01:06:35,680 --> 01:06:37,350
It's been a long time.
1413
01:06:38,390 --> 01:06:39,760
Bring it around this way.
1414
01:06:39,850 --> 01:06:41,430
Tie it there.
1415
01:06:42,140 --> 01:06:45,220
Here, set the trap over there.
1416
01:06:46,600 --> 01:06:47,760
Tightly.
1417
01:08:14,890 --> 01:08:15,760
I'm sorry.
1418
01:08:45,140 --> 01:08:45,890
Brother.
1419
01:08:49,850 --> 01:08:52,080
We will sleep in the living room.
1420
01:08:53,430 --> 01:08:54,890
You sleep with Dad.
1421
01:08:55,430 --> 01:08:57,600
They can sleep in the other room.
1422
01:08:59,350 --> 01:09:00,060
Okay.
1423
01:09:01,810 --> 01:09:03,260
Can I sleep in Granpa's room?
1424
01:10:41,470 --> 01:10:42,850
I've talked to him.
1425
01:10:43,270 --> 01:10:44,400
The priest will be there.
1426
01:10:45,350 --> 01:10:46,060
Alright.
1427
01:10:49,390 --> 01:10:50,100
Brother...
1428
01:10:51,770 --> 01:10:52,980
Should I book three rooms?
1429
01:10:53,310 --> 01:10:54,140
You would be here?
1430
01:10:54,770 --> 01:10:55,440
Yes.
1431
01:10:56,180 --> 01:10:57,680
I will be here till immersion.
1432
01:10:58,350 --> 01:11:00,310
Radhika and Binny will
leave for London tomorrow.
1433
01:11:01,180 --> 01:11:02,760
I was thinking...
1434
01:11:04,140 --> 01:11:06,010
After Binny's exams are over,
1435
01:11:06,430 --> 01:11:08,060
We will keep Papa with us in London.
1436
01:11:08,720 --> 01:11:09,560
Yes, of course.
1437
01:11:10,350 --> 01:11:13,060
These guys can visit
this place once in a while.
1438
01:11:13,600 --> 01:11:14,350
But why?
1439
01:11:15,180 --> 01:11:15,930
Huh?
1440
01:11:17,350 --> 01:11:19,350
I mean, he can come with us now also.
1441
01:11:20,390 --> 01:11:21,680
It's your finals, my dear.
1442
01:11:22,720 --> 01:11:23,850
Think about it once
1443
01:11:23,970 --> 01:11:25,680
Mom, trust me. I will manage.
1444
01:11:27,350 --> 01:11:29,100
I just think he is
really low right now,
1445
01:11:30,140 --> 01:11:31,640
And he really needs us.
1446
01:11:33,720 --> 01:11:34,970
Are you sure?
1447
01:11:35,270 --> 01:11:36,070
Hundred percent.
1448
01:11:44,810 --> 01:11:45,810
See what Granny got me...
1449
01:11:46,020 --> 01:11:48,070
Wow, nice, beautiful.
1450
01:11:48,180 --> 01:11:50,010
Dad, are you crazy? This is ridiculous.
1451
01:11:50,100 --> 01:11:51,180
I'm never going to wear it.
1452
01:12:00,930 --> 01:12:01,680
Listen...
1453
01:12:03,140 --> 01:12:06,010
You'll be with Binny,
take care of her.
1454
01:12:56,470 --> 01:12:57,600
Hello.
1455
01:13:02,350 --> 01:13:03,470
I will help you.
1456
01:13:05,770 --> 01:13:07,110
Give me.
1457
01:13:15,310 --> 01:13:16,220
What happened, Papa?
1458
01:13:19,310 --> 01:13:21,220
First time in London...
1459
01:13:22,180 --> 01:13:23,390
Without her.
1460
01:13:50,350 --> 01:13:51,640
Beautiful weather, isn't it?
1461
01:13:55,060 --> 01:13:56,180
Bro, I'm sorry.
1462
01:13:58,180 --> 01:14:00,680
You only say I'm such an idiot...
1463
01:14:00,770 --> 01:14:01,900
Why would you? Like...
1464
01:14:05,850 --> 01:14:08,390
I swear, I just wanted
what was the best for you.
1465
01:14:08,970 --> 01:14:10,180
I'm genuinely sorry.
1466
01:14:18,890 --> 01:14:20,430
Would you pass it only
after I say sorry?
1467
01:14:28,810 --> 01:14:30,060
I saw your post, by the way.
1468
01:14:31,220 --> 01:14:32,220
It was so cute.
1469
01:14:33,350 --> 01:14:34,350
How old was she?
1470
01:14:35,850 --> 01:14:37,220
So many regrets I have.
1471
01:14:39,220 --> 01:14:41,010
Should never take moments for granted.
1472
01:14:43,640 --> 01:14:44,890
You know, the worst part is...
1473
01:14:46,060 --> 01:14:46,810
What?
1474
01:14:51,310 --> 01:14:53,060
I'm fully responsible for her death.
1475
01:14:54,310 --> 01:14:55,180
You?
1476
01:14:55,770 --> 01:14:57,190
Why would you feel responsible?
1477
01:15:00,140 --> 01:15:01,010
Dude, are you fine?
1478
01:15:04,020 --> 01:15:04,900
Say.
1479
01:15:06,770 --> 01:15:08,570
It's a very long story,
some other time.
1480
01:15:10,390 --> 01:15:11,510
Bro, come on.
1481
01:16:04,770 --> 01:16:07,520
Second act today. Let's start
with Sanaya's monologue, okay?
1482
01:16:08,020 --> 01:16:09,400
Sanaya, get into position.
1483
01:16:10,220 --> 01:16:11,470
Binny, I need to talk to you.
1484
01:16:11,560 --> 01:16:12,220
Not right now.
1485
01:16:12,640 --> 01:16:13,310
Sanaya?
1486
01:16:13,810 --> 01:16:15,100
Please get into position.
1487
01:16:16,770 --> 01:16:17,610
Guys?
1488
01:16:17,970 --> 01:16:18,970
Where is Sanaya?
1489
01:16:19,930 --> 01:16:20,930
Sanaya's not coming.
1490
01:16:21,390 --> 01:16:22,680
What do you mean by not coming?
1491
01:16:23,640 --> 01:16:24,720
I mean, she left the play.
1492
01:16:25,350 --> 01:16:26,350
She left the play.
1493
01:16:27,600 --> 01:16:29,640
We are one month away
from the play finals...
1494
01:16:29,720 --> 01:16:31,390
And you're telling me
she left the play?
1495
01:16:32,140 --> 01:16:34,310
She got some role in
a Bollywood web series.
1496
01:16:34,430 --> 01:16:37,350
And it was absolutely not important
to inform me or the school.
1497
01:16:38,020 --> 01:16:38,820
She told me to...
1498
01:16:38,890 --> 01:16:39,930
She told you.
1499
01:16:40,270 --> 01:16:42,360
Of course she told you.
Who else would she tell?
1500
01:16:42,890 --> 01:16:45,720
Her cute puppy little
follow-me-around boyfriend?
1501
01:16:46,020 --> 01:16:47,320
Look, I told her
1502
01:16:47,600 --> 01:16:48,600
Told her what Dhruv?
1503
01:16:48,970 --> 01:16:50,850
Oh babe, I'm so happy
for your success.
1504
01:16:50,930 --> 01:16:53,810
I'm going to sit and plan
another party to celebrate you.
1505
01:16:54,930 --> 01:16:56,810
Don't worry, we'll all be invited guys.
1506
01:16:57,180 --> 01:16:58,010
So will I, right?
1507
01:16:58,640 --> 01:17:00,680
We'll all come and celebrate
her success, okay?
1508
01:17:01,850 --> 01:17:03,890
Because now... Chuck the play.
1509
01:17:07,180 --> 01:17:07,890
Binny.
1510
01:17:07,970 --> 01:17:08,810
What?
1511
01:17:09,810 --> 01:17:10,640
I tried.
1512
01:17:13,810 --> 01:17:14,560
I am sorry.
1513
01:17:14,640 --> 01:17:16,140
Yeah, me too.
1514
01:17:16,850 --> 01:17:19,310
No rehearsals today. Everyone
do whatever the hell you want.
1515
01:17:26,970 --> 01:17:27,680
Hey.
1516
01:17:31,020 --> 01:17:33,070
Babe, it's fine. We will
find someone else.
1517
01:17:35,020 --> 01:17:36,270
Everything will be sorted.
1518
01:17:38,220 --> 01:17:39,010
Hope so.
1519
01:17:48,640 --> 01:17:49,350
Here.
1520
01:18:01,680 --> 01:18:02,350
Grandpa.
1521
01:18:02,680 --> 01:18:04,180
The weather outside is good.
1522
01:18:04,850 --> 01:18:06,350
Let's take a walk?
1523
01:18:07,350 --> 01:18:08,060
No.
1524
01:18:08,930 --> 01:18:09,930
I am not in that mood.
1525
01:18:15,060 --> 01:18:16,350
I'll turn on the news for you?
1526
01:18:20,220 --> 01:18:22,220
Okay, take rest.
1527
01:18:26,140 --> 01:18:27,010
Bless you.
1528
01:19:06,140 --> 01:19:07,100
What's up?
1529
01:19:08,310 --> 01:19:09,970
I'm just thinking about Grandpa.
1530
01:19:11,140 --> 01:19:13,390
You know, yesterday
even I got sentimental...
1531
01:19:13,680 --> 01:19:14,970
And I too called my grandparents.
1532
01:19:15,350 --> 01:19:16,010
Yeah?
1533
01:19:16,100 --> 01:19:18,350
Yeah man, but our whole
conversation was just like...
1534
01:19:18,680 --> 01:19:20,850
How's my boy... Doing good.
1535
01:19:21,020 --> 01:19:22,570
How are your studies?
1536
01:19:22,720 --> 01:19:23,640
I'm doing it.
1537
01:19:23,770 --> 01:19:24,690
I mean bro...
1538
01:19:24,890 --> 01:19:26,060
See they are sweet people.
1539
01:19:26,720 --> 01:19:28,060
But even if I go chill with them...
1540
01:19:28,140 --> 01:19:30,010
What the hell am I supposed
to talk to them about?
1541
01:19:30,100 --> 01:19:31,100
Exactly.
1542
01:19:31,560 --> 01:19:32,760
That's the problem, no?
1543
01:19:32,930 --> 01:19:33,640
Yes.
1544
01:19:34,720 --> 01:19:37,430
I don't understand how to open up Grandpa.
1545
01:19:38,520 --> 01:19:41,190
He's completely off...
Mentally and emotionally.
1546
01:19:41,640 --> 01:19:43,350
And I really want to
do something about it.
1547
01:19:44,680 --> 01:19:46,220
Tomorrow is his birthday.
1548
01:19:47,020 --> 01:19:48,860
Perfect. Let's do something.
1549
01:19:49,810 --> 01:19:51,010
But Dad...
1550
01:19:51,890 --> 01:19:52,760
Dad what?
1551
01:19:53,720 --> 01:19:55,350
Dad said don't bother him...
1552
01:19:55,560 --> 01:19:56,760
Don't annoy him, let him be.
1553
01:19:56,850 --> 01:19:58,140
Grandpa doesn't believe in birthdays.
1554
01:19:58,220 --> 01:20:00,720
What? What do you mean,
doesn't believe in birthdays?
1555
01:20:00,850 --> 01:20:02,680
Birthday is not some
religion, it's a fact.
1556
01:20:28,270 --> 01:20:29,020
Grandpa.
1557
01:20:38,430 --> 01:20:39,430
Happy birthday.
1558
01:20:44,390 --> 01:20:45,390
Thank you dear.
1559
01:20:46,560 --> 01:20:47,680
This is for you.
1560
01:20:49,180 --> 01:20:50,970
What was the need for it?
1561
01:20:51,640 --> 01:20:52,850
Open it and see for yourself.
1562
01:20:54,430 --> 01:20:55,180
Fits?
1563
01:21:00,600 --> 01:21:02,600
You don't wear ready-made shirts.
1564
01:21:03,350 --> 01:21:05,970
So your size wasn't
there on your shirts.
1565
01:21:07,020 --> 01:21:09,320
So I had to measure it by hand.
1566
01:21:11,140 --> 01:21:12,140
I hope it fits you.
1567
01:21:13,140 --> 01:21:15,510
Come on, get dressed.
1568
01:21:15,600 --> 01:21:17,100
And then we'll cut the cake.
1569
01:21:17,180 --> 01:21:19,810
We'll go out roaming. Then we'll
go to some nice place for lunch.
1570
01:21:19,930 --> 01:21:21,390
No my dear.
1571
01:21:22,100 --> 01:21:25,100
Birthdays are stuff for children.
1572
01:21:25,640 --> 01:21:27,510
It doesn't suit us old people.
1573
01:21:27,600 --> 01:21:29,220
Grandpa, no excuses.
1574
01:21:29,310 --> 01:21:31,350
It's your birthday and
we are going. It's final.
1575
01:21:31,430 --> 01:21:32,140
No, no.
1576
01:21:32,600 --> 01:21:33,930
Check it better.
1577
01:21:34,100 --> 01:21:34,850
Yes, I saw it.
1578
01:21:34,970 --> 01:21:36,930
Now come on, get ready.
1579
01:21:37,020 --> 01:21:37,860
Let's go...
1580
01:21:37,930 --> 01:21:39,310
I said I won't go.
1581
01:21:40,890 --> 01:21:41,810
Why are you arguing?
1582
01:21:47,220 --> 01:21:48,220
What happened?
1583
01:21:50,060 --> 01:21:51,260
Nothing happened, carry on.
1584
01:21:54,310 --> 01:21:55,810
I got him a cake and a gift.
1585
01:21:57,220 --> 01:21:59,220
I told you...
1586
01:21:59,560 --> 01:22:01,850
Why don't you listen to me?
I asked you not to do this.
1587
01:22:01,930 --> 01:22:03,350
You always say no to everything.
1588
01:22:04,140 --> 01:22:07,850
Grandpa will like this, do it.
Grandpa will feel bad, don't do it.
1589
01:22:08,020 --> 01:22:09,190
What wrong did I do today?
1590
01:22:10,520 --> 01:22:12,730
Just look at him, Dad he's grieving.
1591
01:22:13,600 --> 01:22:15,060
He's upset, he's depressed
1592
01:22:15,140 --> 01:22:17,180
He's not okay, do you not see that?
1593
01:22:19,810 --> 01:22:21,010
I just wanted him to be happy
1594
01:22:21,100 --> 01:22:23,350
It's his birthday. Is that wrong?
1595
01:22:23,770 --> 01:22:25,570
Just go from here. Go.
1596
01:22:32,970 --> 01:22:35,140
Sorry Papa, she is immature.
1597
01:23:00,310 --> 01:23:01,010
Tell me...
1598
01:23:02,600 --> 01:23:03,600
What do we do?
1599
01:23:04,180 --> 01:23:05,140
Where do we go?
1600
01:23:11,810 --> 01:23:12,560
Tell me.
1601
01:23:13,970 --> 01:23:19,430
♪ How do I grab the moon ♪
♪ and the stars in my palms. ♪
1602
01:23:21,770 --> 01:23:27,320
♪ How do I fill joy in your heart. ♪
1603
01:23:29,520 --> 01:23:34,980
♪ How do I grab the moon ♪
♪ and the stars in my palms. ♪
1604
01:23:37,220 --> 01:23:39,100
Come on, lets take
Grandpa's birthday selfie.
1605
01:23:39,180 --> 01:23:39,850
Okay.
1606
01:23:39,930 --> 01:23:40,890
Say cheese.
1607
01:23:41,180 --> 01:23:41,890
Cheese.
1608
01:23:41,970 --> 01:23:44,220
Papa, cheese means showing teeth.
1609
01:23:44,560 --> 01:23:46,010
♪ Lets live these moments. ♪
1610
01:23:46,390 --> 01:23:48,310
♪ Some of ours, ♪
1611
01:23:48,850 --> 01:23:50,010
♪ Together with you, ♪
1612
01:23:50,270 --> 01:23:52,150
♪ Some of yours, ♪
1613
01:23:52,640 --> 01:23:54,060
♪ Together with me, ♪
1614
01:23:54,140 --> 01:23:55,970
♪ All of these moments, ♪
1615
01:23:56,600 --> 01:23:59,850
♪ Would remain in memories forever. ♪
1616
01:24:01,890 --> 01:24:04,010
♪ Some of ours, ♪
1617
01:24:04,270 --> 01:24:05,650
♪ Together with you, ♪
1618
01:24:05,770 --> 01:24:07,400
♪ Some of yours, ♪
1619
01:24:08,060 --> 01:24:09,560
♪ Would remain in memories forever. ♪
1620
01:24:09,640 --> 01:24:10,850
Amazing.
1621
01:24:12,020 --> 01:24:13,360
I hope you aren't hurt.
1622
01:24:14,020 --> 01:24:14,900
All cool.
1623
01:24:15,520 --> 01:24:16,900
What an idiot.
1624
01:24:20,060 --> 01:24:20,680
Thank you.
1625
01:24:20,770 --> 01:24:21,900
What have you ordered?
1626
01:24:22,180 --> 01:24:24,970
Grandpa, this is sauteed
vegetables with mashed potato.
1627
01:24:25,350 --> 01:24:26,760
Boiled potato it is.
1628
01:24:27,060 --> 01:24:27,930
How much is it?
1629
01:24:28,890 --> 01:24:29,720
12 pounds.
1630
01:24:30,020 --> 01:24:31,270
1200 rupees?
1631
01:24:32,350 --> 01:24:33,560
This is daylight robbery.
1632
01:24:34,350 --> 01:24:36,060
Try it, it's very nice
1633
01:24:36,180 --> 01:24:37,640
Try it Grandpa, you'll like it.
1634
01:24:41,900 --> 01:24:44,030
What? This is so bland.
1635
01:24:44,390 --> 01:24:47,680
If you wish I can make
it tasty in a minute.
1636
01:24:48,430 --> 01:24:49,310
Go ahead.
1637
01:24:50,430 --> 01:24:52,010
Binny's Granny's recipe.
1638
01:24:52,220 --> 01:24:52,930
Sure.
1639
01:24:53,020 --> 01:24:53,770
Hello sir.
1640
01:24:55,350 --> 01:24:56,310
I want some salt
1641
01:24:56,680 --> 01:24:58,350
Some mustard oil.
1642
01:24:58,600 --> 01:24:59,430
Mustard oil.
1643
01:24:59,810 --> 01:25:01,140
And little green chilly
1644
01:25:01,520 --> 01:25:02,650
- Chilli?
- Chilly.
1645
01:25:03,020 --> 01:25:04,860
Mustard oil and green chillies please.
1646
01:25:05,600 --> 01:25:06,260
Thank you.
1647
01:25:06,430 --> 01:25:07,430
I said the same thing.
1648
01:25:10,310 --> 01:25:11,890
I have to record this for my Insta.
1649
01:25:11,970 --> 01:25:14,010
Alright guys, it's your boy B.P.
1650
01:25:14,100 --> 01:25:16,680
We are out here in this fancy
restaurant... You know how I roll.
1651
01:25:17,020 --> 01:25:18,570
Today I have a private chef.
1652
01:25:19,020 --> 01:25:21,980
And he is going to whip up some
cool vintage dish from Bihar.
1653
01:25:22,220 --> 01:25:23,390
It's called... Umm...
1654
01:25:23,680 --> 01:25:24,720
Aloo ka chokha.
1655
01:25:24,810 --> 01:25:27,010
As you whites say...
Aloooo kaaa choka.
1656
01:25:27,140 --> 01:25:27,930
Anyways...
1657
01:25:28,020 --> 01:25:30,860
Let me give you guys
a sneak peek into this.
1658
01:25:31,350 --> 01:25:32,560
Let me first make it.
1659
01:25:32,680 --> 01:25:35,470
Grandpa, it's live.
1660
01:25:35,560 --> 01:25:36,970
Be it live or dead...
1661
01:25:37,720 --> 01:25:39,260
You can eat it only when it's done.
1662
01:25:40,020 --> 01:25:41,690
We love our chef's sense of humour.
1663
01:25:41,770 --> 01:25:43,360
Now eat and tell me.
1664
01:25:47,350 --> 01:25:48,760
Let her eat too.
1665
01:25:49,970 --> 01:25:50,810
It's lit.
1666
01:25:51,600 --> 01:25:52,600
It's good.
1667
01:25:54,930 --> 01:25:55,600
Bro.
1668
01:25:56,560 --> 01:25:57,760
Our food is also here.
1669
01:25:58,270 --> 01:26:00,070
Thank you Grandpa, it's amazingly good.
1670
01:26:16,180 --> 01:26:17,140
Let's eat with hands.
1671
01:26:18,060 --> 01:26:18,810
Sorry?
1672
01:26:22,220 --> 01:26:25,970
♪ I held you fingers, ♪
1673
01:26:26,060 --> 01:26:29,140
♪ While taking my first steps. ♪
1674
01:26:29,970 --> 01:26:32,010
♪ It was your patting, ♪
1675
01:26:32,140 --> 01:26:36,430
♪ That let me touch the dreams. ♪
1676
01:26:37,720 --> 01:26:39,810
♪ Like all the stars, ♪
1677
01:26:39,890 --> 01:26:43,180
♪ I want to pluck them. ♪
1678
01:26:43,520 --> 01:26:46,440
♪ I want them all in my hands. ♪
1679
01:26:47,600 --> 01:26:50,220
♪ Moments,
whether they are big or small. ♪
1680
01:26:50,720 --> 01:26:52,640
♪ Some of ours, ♪
1681
01:26:53,180 --> 01:26:54,430
♪ Together with you, ♪
1682
01:26:54,600 --> 01:26:56,310
♪ Some of yours, ♪
1683
01:26:57,020 --> 01:26:58,400
♪ Together with me, ♪
1684
01:26:58,520 --> 01:27:00,110
♪ All of these moments, ♪
1685
01:27:00,930 --> 01:27:03,140
♪ Would remain in memories forever. ♪
1686
01:27:03,310 --> 01:27:04,260
You take the pic.
1687
01:27:08,680 --> 01:27:10,220
Whatever the idiot is smoking...
1688
01:27:10,640 --> 01:27:12,100
Tell him to quit it.
1689
01:27:12,720 --> 01:27:14,390
Otherwise his lungs
would turn black.
1690
01:27:15,890 --> 01:27:16,720
Okay
1691
01:27:16,890 --> 01:27:19,220
Grandpa, now you need
to set your user-name.
1692
01:27:20,020 --> 01:27:21,020
Professor SN?
1693
01:27:21,720 --> 01:27:23,310
Yes, Professor SN.
1694
01:27:25,220 --> 01:27:26,180
Account created.
1695
01:27:26,850 --> 01:27:27,560
Okay?
1696
01:27:27,770 --> 01:27:28,900
Now I'll follow you
1697
01:27:28,970 --> 01:27:30,260
Then you'll follow me back.
1698
01:27:30,680 --> 01:27:31,350
Okay.
1699
01:27:32,560 --> 01:27:35,350
Grandpa, you have 20 follow requests!
1700
01:27:35,770 --> 01:27:36,690
Show me.
1701
01:27:37,060 --> 01:27:38,890
Sanjay Singh 3302.
1702
01:27:39,100 --> 01:27:41,930
Yes, he was with us in English.
1703
01:27:42,270 --> 01:27:44,650
So follow him back,
he has requested you.
1704
01:27:44,720 --> 01:27:45,390
How?
1705
01:27:45,720 --> 01:27:46,390
Here.
1706
01:27:46,930 --> 01:27:49,510
So the touchstone fellow gets angry.
1707
01:27:49,810 --> 01:27:52,970
He shouts, get out of my way you idiot.
1708
01:27:54,890 --> 01:27:55,810
What happened?
1709
01:27:56,810 --> 01:27:57,680
What happened?
1710
01:27:57,770 --> 01:27:59,320
No, the way you told it...
1711
01:27:59,520 --> 01:28:00,860
I was actually imagining...
1712
01:28:00,930 --> 01:28:03,220
Touchstone calling him an idiot.
1713
01:28:09,700 --> 01:28:10,720
Focus on studies.
1714
01:28:11,060 --> 01:28:11,850
Sorry Grandpa.
1715
01:28:12,970 --> 01:28:14,310
Show me your glasses.
1716
01:28:18,270 --> 01:28:19,940
Why does it have G written on it?
1717
01:28:20,140 --> 01:28:21,260
Because you are Gujarati?
1718
01:28:44,140 --> 01:28:45,220
Your tea.
1719
01:28:47,600 --> 01:28:48,430
Thank you.
1720
01:28:53,430 --> 01:28:54,180
Etiquette classes?
1721
01:28:54,930 --> 01:28:56,260
Oh my dear.
1722
01:28:56,970 --> 01:28:57,970
Why though?
1723
01:28:58,270 --> 01:28:59,730
We love you the way you are.
1724
01:29:00,770 --> 01:29:03,230
It's not for you, it's for me.
1725
01:29:04,270 --> 01:29:05,570
Now that I'm staying here...
1726
01:29:05,640 --> 01:29:07,930
So it's better to learn
the ways of this world.
1727
01:29:08,220 --> 01:29:09,680
- Really?
- Yes.
1728
01:29:10,720 --> 01:29:12,600
Don't tell your Mom Papa about this.
1729
01:29:13,970 --> 01:29:15,560
We'll surprise them someday.
1730
01:29:16,430 --> 01:29:17,350
Done.
1731
01:29:17,770 --> 01:29:18,650
High five on that.
1732
01:29:21,100 --> 01:29:26,010
Never stir it and create
whirlpool in the cup...
1733
01:29:26,310 --> 01:29:27,890
What we need to be doing...
1734
01:29:28,310 --> 01:29:29,720
Is just stir it...
1735
01:29:30,220 --> 01:29:33,010
With a 12 o'clock, 6 o'clock motion...
1736
01:29:33,640 --> 01:29:36,140
Back and forth. Back and forth.
1737
01:29:36,520 --> 01:29:38,730
One should not blow on the tea...
1738
01:29:38,890 --> 01:29:41,260
Or you should not bend down.
1739
01:29:41,890 --> 01:29:45,180
You should just take the
cup in front of your face
1740
01:29:45,600 --> 01:29:47,010
Keep the cup upright.
1741
01:29:53,060 --> 01:29:55,430
♪ Being your image, ♪
1742
01:29:55,520 --> 01:29:57,610
♪ That's how I am here. ♪
1743
01:29:57,930 --> 01:30:00,720
♪ I see you in myself. ♪
1744
01:30:01,560 --> 01:30:03,640
♪ Took me a while, ♪
1745
01:30:03,720 --> 01:30:05,600
♪ Finally I realized, ♪
1746
01:30:05,680 --> 01:30:08,060
♪ You gave me everything. ♪
1747
01:30:09,180 --> 01:30:11,310
♪ I always pray, ♪
1748
01:30:11,430 --> 01:30:14,890
♪ My heart asks from god, ♪
1749
01:30:15,350 --> 01:30:18,680
♪ We all live together. ♪
1750
01:30:18,970 --> 01:30:21,720
♪ Happiness all around. ♪
1751
01:30:22,350 --> 01:30:23,970
♪ Some of ours, ♪
1752
01:30:24,770 --> 01:30:26,020
♪ Together with you, ♪
1753
01:30:26,180 --> 01:30:28,180
♪ Some of yours, ♪
1754
01:30:28,680 --> 01:30:29,890
♪ Together with me, ♪
1755
01:30:30,060 --> 01:30:31,640
♪ All of these moments, ♪
1756
01:30:32,520 --> 01:30:35,400
♪ Would remain in memories forever. ♪
1757
01:30:38,310 --> 01:30:43,680
♪ How do I grab the moon ♪
♪ and the stars in my palms. ♪
1758
01:30:46,020 --> 01:30:50,650
♪ How do I fill joy in your heart. ♪
1759
01:30:52,020 --> 01:30:55,150
♪ Lets live these moments. ♪
1760
01:30:55,220 --> 01:30:56,970
♪ Some of ours, ♪
1761
01:30:57,680 --> 01:30:59,010
♪ Together with you, ♪
1762
01:30:59,100 --> 01:31:01,010
♪ Some of yours, ♪
1763
01:31:01,560 --> 01:31:02,930
♪ Together with me, ♪
1764
01:31:03,020 --> 01:31:05,110
♪ All of these moments, ♪
1765
01:31:05,270 --> 01:31:08,190
♪ Would remain in memories forever. ♪
1766
01:31:22,720 --> 01:31:23,680
How about it?
1767
01:31:24,270 --> 01:31:25,820
It's very good. You will like it.
1768
01:31:26,640 --> 01:31:27,640
Hey, Binny.
1769
01:31:28,810 --> 01:31:29,510
Hey!
1770
01:31:30,600 --> 01:31:31,310
Oh, hi.
1771
01:31:32,640 --> 01:31:33,640
Need a hand with that?
1772
01:31:33,970 --> 01:31:35,310
No, I'm good, thank you.
1773
01:31:37,020 --> 01:31:37,940
Hey, about the play
1774
01:31:38,020 --> 01:31:39,150
I had this really cool suggestion.
1775
01:31:39,220 --> 01:31:40,310
You can post it on the group.
1776
01:31:41,850 --> 01:31:42,430
Okay...
1777
01:31:42,520 --> 01:31:43,820
Okay, see you. Peace.
1778
01:31:44,350 --> 01:31:45,100
Sure.
1779
01:31:46,020 --> 01:31:46,770
Bye bro.
1780
01:31:46,970 --> 01:31:47,890
Someone you know?
1781
01:31:48,060 --> 01:31:49,010
Not really.
1782
01:31:57,850 --> 01:31:59,260
Sitting outside my dear?
1783
01:31:59,930 --> 01:32:00,930
In such a cold?
1784
01:32:02,720 --> 01:32:03,390
Just like that.
1785
01:32:03,640 --> 01:32:04,430
So late in the night?
1786
01:32:05,430 --> 01:32:06,510
Come, sit.
1787
01:32:07,060 --> 01:32:07,970
Yes.
1788
01:32:09,810 --> 01:32:12,680
There is a saying, only two
kinds stay up in the nights...
1789
01:32:13,140 --> 01:32:14,390
First are the owls...
1790
01:32:15,390 --> 01:32:16,560
The other is...
1791
01:32:16,970 --> 01:32:19,260
What you call them... Lovestruck ones.
1792
01:32:20,970 --> 01:32:23,560
You don't seem to be
any of the two.
1793
01:32:23,970 --> 01:32:24,930
I am not.
1794
01:32:27,180 --> 01:32:27,930
Why?
1795
01:32:31,680 --> 01:32:32,600
I don't know.
1796
01:32:33,850 --> 01:32:36,010
I think... Love... Affection...
1797
01:32:36,810 --> 01:32:39,140
These are just overrated concepts.
1798
01:32:39,600 --> 01:32:41,970
Physical attraction between two people...
1799
01:32:42,600 --> 01:32:43,640
People call it Love.
1800
01:32:45,850 --> 01:32:47,010
Don't you think so?
1801
01:32:49,140 --> 01:32:50,140
No.
1802
01:32:50,890 --> 01:32:51,890
I do not.
1803
01:32:52,770 --> 01:32:54,940
This body is just a means...
1804
01:32:55,770 --> 01:32:56,690
Not the end...
1805
01:32:57,220 --> 01:32:58,600
To find love.
1806
01:33:00,720 --> 01:33:03,310
That's why all legendary love stories...
1807
01:33:04,930 --> 01:33:06,310
Their ending is tragic.
1808
01:33:07,720 --> 01:33:09,350
Some have happy endings too.
1809
01:33:11,600 --> 01:33:13,970
You mean, their love is not love?
1810
01:33:14,350 --> 01:33:16,100
Those lovers who get married?
1811
01:33:16,310 --> 01:33:18,760
What ending would be
more tragic than marriage?
1812
01:33:21,430 --> 01:33:23,600
Grandpa, you're just too cool, man.
1813
01:33:26,890 --> 01:33:27,930
But seriously...
1814
01:33:29,020 --> 01:33:29,730
Tell me.
1815
01:33:31,770 --> 01:33:34,820
Why all legendary love stories are tragic?
1816
01:33:35,560 --> 01:33:37,560
Like, what's the concept behind it?
1817
01:33:40,430 --> 01:33:41,600
Writers...
1818
01:33:44,020 --> 01:33:50,360
They see Love as a divine concept.
1819
01:33:52,350 --> 01:33:57,220
Tragic endings are their way
to make us realize...
1820
01:33:58,220 --> 01:34:01,430
That love is between two souls.
1821
01:34:02,850 --> 01:34:04,640
There is no need for physical body.
1822
01:34:05,270 --> 01:34:07,020
There is no need for a union.
1823
01:34:08,640 --> 01:34:11,310
Love transcends all
physical boundaries.
1824
01:34:17,270 --> 01:34:18,270
So you mean...
1825
01:34:18,680 --> 01:34:21,850
Love... It's not about bondage...
1826
01:34:22,720 --> 01:34:23,890
But it's about freedom?
1827
01:34:25,100 --> 01:34:28,430
This feeling of bondage that we see...
1828
01:34:28,890 --> 01:34:30,810
That's our weakness.
1829
01:34:31,560 --> 01:34:32,350
That's true.
1830
01:34:34,060 --> 01:34:36,890
Which is where we fail in love.
1831
01:34:41,520 --> 01:34:42,980
How does one succeed in love?
1832
01:34:45,520 --> 01:34:49,520
By not expecting anything in return.
1833
01:34:53,970 --> 01:34:56,850
You know the name of Lord Krishna's wife?
1834
01:35:00,220 --> 01:35:01,140
Radha.
1835
01:35:01,560 --> 01:35:02,560
No my dear.
1836
01:35:03,350 --> 01:35:05,510
His wife's name was Rukmani.
1837
01:35:08,100 --> 01:35:09,010
And yet...
1838
01:35:10,430 --> 01:35:15,600
The love of Radha and Krishna
is considered to be eternal.
1839
01:35:17,350 --> 01:35:19,060
I literally did not know that.
1840
01:35:20,060 --> 01:35:21,430
Did you understand?
1841
01:35:21,890 --> 01:35:23,220
Did you understand?
1842
01:35:27,720 --> 01:35:28,390
Hmm.
1843
01:35:29,220 --> 01:35:31,850
Come on. You will catch a cold.
1844
01:35:46,470 --> 01:35:47,640
Hey Dhruv.
1845
01:35:49,270 --> 01:35:50,190
Hey.
1846
01:35:54,470 --> 01:35:55,310
Coffee?
1847
01:35:56,520 --> 01:35:56,980
Yeah?
1848
01:35:57,060 --> 01:35:58,010
- Yeah!
- Sure.
1849
01:36:07,680 --> 01:36:09,260
Hey, so I wanted to apologise.
1850
01:36:09,430 --> 01:36:10,180
For what?
1851
01:36:10,430 --> 01:36:11,430
This entire play thing...
1852
01:36:12,100 --> 01:36:13,100
Not at all.
1853
01:36:13,560 --> 01:36:15,140
In fact, I am sorry.
1854
01:36:16,640 --> 01:36:18,310
I reacted a bit much.
1855
01:36:19,020 --> 01:36:19,690
A bit?
1856
01:36:19,970 --> 01:36:22,180
Teeny tiny bit... Yeah.
1857
01:36:23,020 --> 01:36:24,020
No, but...
1858
01:36:24,680 --> 01:36:26,970
It's ok to go over the top
for things you care about.
1859
01:36:27,270 --> 01:36:30,480
It's pretty cool that you care
about this play so much.
1860
01:36:34,350 --> 01:36:35,350
How's Sanaya?
1861
01:36:36,140 --> 01:36:37,260
I wouldn't actually know.
1862
01:36:37,890 --> 01:36:38,930
Yeah, she broke up with me
1863
01:36:39,020 --> 01:36:40,940
I'm sorry, I didn't mean to intrude.
1864
01:36:41,020 --> 01:36:42,400
No, no, no... Don't be.
1865
01:36:43,890 --> 01:36:46,350
I'm pretty sure she only started
dating me to intern with Mom.
1866
01:36:47,060 --> 01:36:48,060
That's so mean...
1867
01:36:48,140 --> 01:36:49,680
That's such a mean thing to say.
1868
01:36:52,100 --> 01:36:54,850
So I watched Inception, finally...
1869
01:36:55,600 --> 01:36:56,970
Proud of you. What did you think?
1870
01:36:57,060 --> 01:36:57,600
Thank you
1871
01:36:57,680 --> 01:37:00,260
I had no idea what was going on
throughout the whole film.
1872
01:37:01,970 --> 01:37:02,970
So they're done?
1873
01:37:03,390 --> 01:37:04,140
Yup.
1874
01:37:05,600 --> 01:37:07,220
So where does that put you guys?
1875
01:37:07,390 --> 01:37:08,390
Are you all a couple?
1876
01:37:08,470 --> 01:37:09,470
Are you all a thing?
1877
01:37:09,560 --> 01:37:10,930
Are you all in the talking stage?
1878
01:37:11,020 --> 01:37:12,190
Like, what's the stitch, bro?
1879
01:37:12,470 --> 01:37:13,470
There's no stitch.
1880
01:37:14,470 --> 01:37:15,180
Then?
1881
01:37:15,350 --> 01:37:16,350
Just chilling.
1882
01:37:17,220 --> 01:37:18,430
We're not labeling anything
1883
01:37:18,560 --> 01:37:21,010
Some boyfriend. Relationship.
Not all that crap.
1884
01:37:22,060 --> 01:37:22,760
Just chilling...
1885
01:37:23,060 --> 01:37:24,060
Going with the flow.
1886
01:37:27,140 --> 01:37:28,470
That's mature, man.
1887
01:37:29,140 --> 01:37:30,180
Something you'll never be.
1888
01:37:32,180 --> 01:37:33,430
You been smoking some good stuff.
1889
01:37:33,520 --> 01:37:34,270
Bro, I'm shocked.
1890
01:37:37,060 --> 01:37:40,140
Hey, bro? You're mad or what?
1891
01:37:40,270 --> 01:37:41,480
Stop smoking.
1892
01:37:42,140 --> 01:37:44,100
Just because you're high
on Dhruv doesn't mean...
1893
01:37:44,720 --> 01:37:46,100
Bro, please, It's Versace man.
1894
01:37:46,180 --> 01:37:47,720
Your lungs would turn black.
1895
01:37:47,890 --> 01:37:49,640
- Wow.
- Is this Professor?
1896
01:37:49,770 --> 01:37:51,980
- What's up, Professor?
- How are you?
1897
01:37:52,060 --> 01:37:53,470
You are looking very smart.
1898
01:37:54,020 --> 01:37:54,860
Why?
1899
01:37:56,430 --> 01:37:57,850
Wasn't I smart earlier?
1900
01:37:58,020 --> 01:37:59,020
Wow.
1901
01:38:00,220 --> 01:38:01,180
Here...
1902
01:38:01,560 --> 01:38:03,680
See, my granddaughter.
1903
01:38:03,930 --> 01:38:04,720
Hello Uncle.
1904
01:38:04,810 --> 01:38:07,140
- Hi.
- All our blessings with you.
1905
01:38:07,220 --> 01:38:08,220
They are my friends.
1906
01:38:08,640 --> 01:38:10,140
Alright, I am disconnecting.
1907
01:38:11,220 --> 01:38:13,220
Let me know if there's
any problem with pensions.
1908
01:38:13,770 --> 01:38:14,940
Having icecream now.
1909
01:38:15,520 --> 01:38:16,980
Talk to you guys later. Bye.
1910
01:38:22,180 --> 01:38:23,180
It's cold
1911
01:38:29,680 --> 01:38:31,060
It's too cold.
1912
01:38:33,850 --> 01:38:34,720
Do you like it?
1913
01:38:35,060 --> 01:38:35,850
It's good.
1914
01:38:36,640 --> 01:38:37,560
Nice.
1915
01:38:38,060 --> 01:38:38,930
Wow.
1916
01:39:23,520 --> 01:39:25,070
Bro, this play...
1917
01:39:25,720 --> 01:39:26,760
You finished it?
1918
01:39:27,140 --> 01:39:30,390
Yeah, bro, The Indian Summer.
It's so emotional...
1919
01:39:30,600 --> 01:39:31,470
Yeah?
1920
01:39:32,270 --> 01:39:33,270
What else do you think?
1921
01:39:34,640 --> 01:39:36,220
How did you write this?
1922
01:39:37,220 --> 01:39:38,560
You're not so emotional.
1923
01:39:39,020 --> 01:39:40,690
You wrote on your
periods or something bro?
1924
01:39:41,060 --> 01:39:44,060
- What did you just say?
- Don't... Versace man.
1925
01:39:47,890 --> 01:39:48,890
All right, guys.
1926
01:39:50,390 --> 01:39:51,850
So, as you are aware...
1927
01:39:52,060 --> 01:39:54,220
Binny has proposed a new play...
1928
01:39:54,600 --> 01:39:56,350
For the finals, which she just wrote.
1929
01:39:58,020 --> 01:39:59,940
I submitted that to the committee.
1930
01:40:00,270 --> 01:40:01,270
And...
1931
01:40:01,680 --> 01:40:03,060
They loved it!
1932
01:40:05,520 --> 01:40:07,070
Okay, okay...
1933
01:40:07,270 --> 01:40:09,110
We have got a month to prepare.
1934
01:40:09,180 --> 01:40:11,060
Alright? So good luck.
1935
01:40:11,560 --> 01:40:12,310
Alright?
1936
01:40:12,390 --> 01:40:14,100
Thank you.
1937
01:40:16,770 --> 01:40:19,440
Thank you... Thanks guys.
1938
01:40:38,390 --> 01:40:39,390
Where's Benny?
1939
01:40:41,060 --> 01:40:42,970
Don't know. Call her.
1940
01:40:43,390 --> 01:40:44,350
Not needed.
1941
01:40:45,970 --> 01:40:49,640
She told me, she will go to
play Fifa after the school...
1942
01:40:49,890 --> 01:40:51,310
To her Gujarati friend's place.
1943
01:40:52,220 --> 01:40:56,640
Ohh... Actually her sociology
assignment's deadline is close.
1944
01:40:56,890 --> 01:40:57,560
Yeah.
1945
01:40:57,640 --> 01:41:00,060
She finished it two days in advance.
1946
01:41:01,310 --> 01:41:03,060
Guys, guys, guys...
1947
01:41:03,180 --> 01:41:04,510
I have an announcement to make.
1948
01:41:04,600 --> 01:41:06,310
You're literally not going to believe it.
1949
01:41:07,310 --> 01:41:10,720
So... For the finals of
inter-school theatre competition...
1950
01:41:11,180 --> 01:41:13,060
Our school selected a new play
1951
01:41:13,180 --> 01:41:14,060
Okay.
1952
01:41:14,140 --> 01:41:15,970
And... It's written by...
1953
01:41:16,180 --> 01:41:18,010
Yours truly, Bindiya Singh
1954
01:41:18,140 --> 01:41:19,560
Wow!
1955
01:41:19,850 --> 01:41:21,260
Now that's Wonderful.
1956
01:41:21,470 --> 01:41:22,430
Yes, congrats!
1957
01:41:23,020 --> 01:41:26,520
- Thanks guys... But, who gets this credit?
- Well done, baby.
1958
01:41:27,020 --> 01:41:28,150
- Who?
- Who?
1959
01:41:28,640 --> 01:41:29,470
Guess.
1960
01:41:30,850 --> 01:41:31,680
To Grandpa.
1961
01:41:32,430 --> 01:41:33,140
To me?
1962
01:41:33,890 --> 01:41:35,140
What did I do?
1963
01:41:35,930 --> 01:41:37,060
You inspired me
1964
01:41:37,640 --> 01:41:38,600
What do you mean?
1965
01:41:39,220 --> 01:41:41,470
You'll know after you see it.
1966
01:41:41,970 --> 01:41:43,930
Okay... Then I'll have to see it.
1967
01:41:44,060 --> 01:41:46,140
Hello? What do you mean?
1968
01:41:46,520 --> 01:41:48,440
You have to see it irrespective.
1969
01:41:48,520 --> 01:41:51,690
Beware. No excuses.
You have to see it.
1970
01:41:51,890 --> 01:41:54,260
Where else would I go?
I will definitely come to it.
1971
01:41:54,600 --> 01:41:56,260
- Now have your food.
- Yes.
1972
01:41:57,680 --> 01:42:00,510
Wow. This tastes really good.
1973
01:42:00,930 --> 01:42:02,350
What spices did you put in it?
1974
01:42:02,520 --> 01:42:04,230
My secret ingredient is love.
1975
01:42:04,350 --> 01:42:05,720
Very good.
1976
01:42:06,970 --> 01:42:08,810
Pass me the spoon for sweets.
1977
01:42:11,470 --> 01:42:12,350
This?
1978
01:42:13,310 --> 01:42:16,260
We do not have dessert spoon?
1979
01:42:23,680 --> 01:42:24,850
Guys...
1980
01:42:24,930 --> 01:42:26,510
Grandpa has joined etiquette classes.
1981
01:42:26,600 --> 01:42:29,310
And now he's fully trying to
show off In front of you all.
1982
01:42:29,770 --> 01:42:33,110
From tea to cake, I have learned
to have everything properly.
1983
01:42:33,310 --> 01:42:34,560
In foreign style.
1984
01:42:35,470 --> 01:42:36,970
I graduated from the class yesterday.
1985
01:42:38,060 --> 01:42:39,640
Papa, you are so...
1986
01:42:39,720 --> 01:42:40,220
Great?
1987
01:42:40,310 --> 01:42:41,430
Correct!
1988
01:42:41,720 --> 01:42:42,430
English.
1989
01:42:42,930 --> 01:42:44,010
And this is Hindi.
1990
01:42:44,890 --> 01:42:46,140
One word. Correct?
1991
01:42:49,850 --> 01:42:52,060
Your grandfather seems
like an interesting person.
1992
01:42:52,220 --> 01:42:53,060
Very interesting.
1993
01:42:54,060 --> 01:42:56,180
I can understand your
inspiration much better now.
1994
01:42:57,060 --> 01:42:59,180
Grandpa, your fresh lime soda.
1995
01:42:59,270 --> 01:43:00,360
What is this?
1996
01:43:00,470 --> 01:43:01,560
Fresh lime soda.
1997
01:43:01,640 --> 01:43:02,970
- Lemon juice in water. Right?
- Yes Lemon juice.
1998
01:43:03,060 --> 01:43:04,100
- With Soda.
- Enjoy, sir.
1999
01:43:05,640 --> 01:43:06,680
I taught Grandpa Charades.
2000
01:43:07,560 --> 01:43:08,760
Let's play Charades.
2001
01:43:09,270 --> 01:43:09,900
I am down.
2002
01:43:09,970 --> 01:43:11,140
Me and Grandpa one team.
2003
01:43:11,220 --> 01:43:12,060
You and Dhruv one team.
2004
01:43:12,140 --> 01:43:13,640
Let's do it. Who's going first?
2005
01:43:14,140 --> 01:43:14,890
Grandpa.
2006
01:43:15,270 --> 01:43:16,270
Alright, come Grandpa.
2007
01:43:17,390 --> 01:43:18,100
Yes.
2008
01:43:19,060 --> 01:43:20,260
I'll guess it.
2009
01:43:24,890 --> 01:43:26,220
Come on Grandpa, you got this.
2010
01:43:27,470 --> 01:43:28,350
Hindi movie.
2011
01:43:38,470 --> 01:43:39,180
Udaas?
2012
01:43:39,970 --> 01:43:41,140
- Nice.
- Khamosh?
2013
01:43:44,270 --> 01:43:45,150
Behosh?
2014
01:43:45,220 --> 01:43:46,350
Brilliant acting. Honestly.
2015
01:43:46,430 --> 01:43:48,060
Too good.
2016
01:43:49,520 --> 01:43:51,190
You didn't even tell
how many words?
2017
01:43:51,270 --> 01:43:52,150
At least tell me that.
2018
01:43:53,060 --> 01:43:53,890
Committed!
2019
01:43:55,430 --> 01:43:56,140
Guys?
2020
01:43:56,890 --> 01:43:57,720
Wait what?
2021
01:43:58,020 --> 01:43:59,940
Grandpa... Grandpa?
2022
01:44:00,430 --> 01:44:01,850
- Bro, call someone.
- Grandpa?
2023
01:44:03,020 --> 01:44:05,270
Can someone call the
ambulance right now.
2024
01:44:24,640 --> 01:44:25,760
Dr. Ghosh?
2025
01:44:26,100 --> 01:44:27,010
Hello Uncle.
2026
01:44:27,140 --> 01:44:28,560
I was at ER supervision.
2027
01:44:29,060 --> 01:44:30,060
That's how I found out.
2028
01:44:31,560 --> 01:44:32,390
Better.
2029
01:44:34,180 --> 01:44:36,060
Low BP. Nothing to worry.
2030
01:44:36,470 --> 01:44:37,310
He'll be fine.
2031
01:44:37,390 --> 01:44:38,260
Come.
2032
01:44:44,470 --> 01:44:46,930
Uncle, your blood sugar is quite low.
2033
01:44:47,520 --> 01:44:49,190
Pay attention to your diet.
2034
01:44:49,930 --> 01:44:51,930
I'm prescribing the medicines.
2035
01:44:52,220 --> 01:44:53,100
Be regular.
2036
01:44:53,430 --> 01:44:54,260
Thank you.
2037
01:44:54,350 --> 01:44:55,720
Uncle. Don't be so formal.
2038
01:44:56,720 --> 01:44:58,680
You scared the kids though.
2039
01:45:00,520 --> 01:45:02,070
So Uncle, how's Aunty?
2040
01:45:05,640 --> 01:45:06,850
Actually...
2041
01:45:07,930 --> 01:45:09,100
Granny passed away.
2042
01:45:09,890 --> 01:45:10,600
Oh!!
2043
01:45:12,430 --> 01:45:15,260
Sorry... When did this happen?
2044
01:45:15,560 --> 01:45:16,220
Huh?
2045
01:45:16,310 --> 01:45:18,060
A month and a half back.
2046
01:45:19,890 --> 01:45:21,310
Back then...
2047
01:45:22,100 --> 01:45:27,100
When Vinay talked to you about
bringing her to London...
2048
01:45:27,720 --> 01:45:31,140
You suggested that's not necessary...
2049
01:45:31,890 --> 01:45:35,060
That it's better to get
treatment in Patna.
2050
01:45:35,140 --> 01:45:36,010
Really?
2051
01:45:37,270 --> 01:45:41,360
But... Vinay didn't talk
to me about this.
2052
01:45:43,270 --> 01:45:45,690
I was in the US
for family holidays.
2053
01:45:46,640 --> 01:45:48,510
Must be some miscommunication...
2054
01:45:53,680 --> 01:45:56,720
Here is the prescription,
get it from the pharmacy.
2055
01:46:01,350 --> 01:46:03,100
I'll get the medicines.
2056
01:46:05,720 --> 01:46:09,010
Dr. Sukhi will give you
the rest of medicines.
2057
01:46:11,140 --> 01:46:13,560
Be careful. Take care of yourself.
2058
01:46:17,720 --> 01:46:18,930
Hello. Grandpa left.
2059
01:46:20,270 --> 01:46:21,650
What do you mean, Grandpa left?
2060
01:46:22,020 --> 01:46:23,190
Don't know. He didn't say anything.
2061
01:46:23,270 --> 01:46:25,270
He just got up and
he left... I don't know.
2062
01:46:26,060 --> 01:46:26,890
Shit!
2063
01:46:32,850 --> 01:46:33,760
What happened?
2064
01:46:34,220 --> 01:46:35,850
Let's leave, we have to
get home right now.
2065
01:46:35,930 --> 01:46:36,600
Let's go.
2066
01:46:41,680 --> 01:46:42,350
Yes, Binny?
2067
01:46:42,430 --> 01:46:44,260
Hello Mom... Why isn't Dad
answering the phone?
2068
01:46:44,350 --> 01:46:45,390
Where is he? Where are you?
2069
01:46:45,470 --> 01:46:48,260
I just got out of a meeting and
I'm just leaving. What happened?
2070
01:46:48,350 --> 01:46:51,100
Big problem. Just come home
right now and get him also.
2071
01:46:52,390 --> 01:46:53,470
Papa?
2072
01:46:54,470 --> 01:46:56,100
Papa, what are you doing?
2073
01:46:57,430 --> 01:46:58,560
Where are you going?
2074
01:47:00,520 --> 01:47:01,320
Papa?
2075
01:47:02,520 --> 01:47:04,190
Papa, please say something.
2076
01:47:04,970 --> 01:47:06,890
Why are you silent... Tell me.
2077
01:47:08,310 --> 01:47:09,010
Papa...
2078
01:47:09,100 --> 01:47:12,680
Listen to me please...
What you're thinking is wrong.
2079
01:47:14,520 --> 01:47:15,400
Papa... Please talk.
2080
01:47:17,220 --> 01:47:18,350
Please, listen to me.
2081
01:47:20,020 --> 01:47:22,980
Lets talk once... I won't
let you leave like this.
2082
01:47:23,060 --> 01:47:24,140
Please. Grandpa please...
2083
01:47:24,270 --> 01:47:25,980
It's wasn't Dad's fault. It was mine.
2084
01:47:26,520 --> 01:47:27,480
Please...
2085
01:47:31,060 --> 01:47:32,430
Yes... Dad lied.
2086
01:47:33,470 --> 01:47:35,640
Because I didn't want
you guys to come here.
2087
01:47:37,430 --> 01:47:41,890
I wasn't in a stable frame of mind
when he said you were coming back.
2088
01:47:43,100 --> 01:47:46,260
And then I reacted in a way
I absolutely shouldn't have.
2089
01:47:47,270 --> 01:47:49,320
I left the house because
I was immature...
2090
01:47:49,470 --> 01:47:53,720
I thought Granny takes antibiotics,
nebulizer here and becomes all fine.
2091
01:47:53,930 --> 01:47:56,680
I thought Dad was overreacting
about Granny's illness.
2092
01:47:58,720 --> 01:48:00,140
I accept that I was wrong...
2093
01:48:01,310 --> 01:48:03,890
And trust me,
I regret it every single day.
2094
01:48:09,640 --> 01:48:11,390
If Dad is at any fault...
2095
01:48:12,060 --> 01:48:18,060
It was keeping no healthy
space in relationship with you.
2096
01:48:20,310 --> 01:48:23,350
If you want to punish him,
punish him for this fault...
2097
01:48:23,560 --> 01:48:27,060
He harbored fear for you
in the name of respect...
2098
01:48:27,310 --> 01:48:30,890
He ignored all the problems we
faced because of your trips.
2099
01:48:32,270 --> 01:48:36,480
We all had to present ourselves
in a way that you don't judge us.
2100
01:48:40,390 --> 01:48:41,390
Look at this.
2101
01:48:44,970 --> 01:48:46,510
Grandpa, this is what I am.
2102
01:48:48,850 --> 01:48:49,970
This is what I am...
2103
01:48:50,060 --> 01:48:52,140
This hangs outside my door.
2104
01:48:53,970 --> 01:48:55,850
Whenever you come. We take it off.
2105
01:48:58,060 --> 01:49:01,310
The bookshelf in the hall is
not a bookshelf, it is a bar.
2106
01:49:01,560 --> 01:49:03,140
It otherwise has scotch bottles.
2107
01:49:03,680 --> 01:49:04,970
Please... Don't leave.
2108
01:49:05,060 --> 01:49:06,310
Just listen to me...
2109
01:49:07,430 --> 01:49:11,010
I've made a very big mistake. If you don't
want to stay back, I completely understand.
2110
01:49:14,060 --> 01:49:16,810
This bond that you and I have
gotten in the past few days...
2111
01:49:16,890 --> 01:49:18,890
I've never felt this in my whole life.
2112
01:49:19,390 --> 01:49:23,890
You never lived with us, I didn't know
the warmth of having a grandfather around
2113
01:49:23,970 --> 01:49:28,060
The stories you tell me. The moments
we shared. I've never felt this before.
2114
01:49:28,560 --> 01:49:30,470
You used to come for 2 months...
2115
01:49:30,850 --> 01:49:33,470
I used to get irritated
because I had no room.
2116
01:49:33,560 --> 01:49:36,560
I had to change my habits,
I had to change everything.
2117
01:49:36,930 --> 01:49:39,850
And then you used to leave and
my life would just become normal.
2118
01:49:42,020 --> 01:49:44,940
What we share now is
different. You know that.
2119
01:49:46,310 --> 01:49:47,390
You know that.
2120
01:49:47,600 --> 01:49:49,970
I'm really sorry... I really love you.
2121
01:49:50,060 --> 01:49:51,140
Just don't leave us.
2122
01:49:54,060 --> 01:49:55,560
I beg you... Just don't go.
2123
01:49:55,970 --> 01:49:57,970
I'll do whatever you say,
I'm really sorry.
2124
01:49:58,060 --> 01:50:00,310
My mistake. I'm going to regret
this for the rest of my life.
2125
01:50:00,390 --> 01:50:02,560
I promise you... I just don't
want you to go from here.
2126
01:50:19,390 --> 01:50:21,140
I'm really sorry...
2127
01:50:21,970 --> 01:50:23,140
No, no.
2128
01:50:23,350 --> 01:50:24,680
It's fine.
2129
01:50:24,720 --> 01:50:26,640
It's fine, baby.
2130
01:50:58,350 --> 01:50:59,430
What's the age?
2131
01:50:59,850 --> 01:51:00,760
75.
2132
01:51:12,020 --> 01:51:13,400
Why don't you tell me the name?
2133
01:51:13,470 --> 01:51:14,350
Kalavati Devi.
2134
01:51:15,310 --> 01:51:16,350
Yes, Kalavati.
2135
01:51:20,020 --> 01:51:21,440
'I'm really sorry... I really love you.'
2136
01:51:21,520 --> 01:51:22,440
'Just don't leave us.'
2137
01:51:27,060 --> 01:51:29,260
'I'm really sorry... I really love you.'
2138
01:51:29,350 --> 01:51:30,680
'Just don't leave us.'
2139
01:52:05,640 --> 01:52:07,390
I've made a mistake. It's my fault.
2140
01:52:07,470 --> 01:52:10,100
I didn't know the warmth of
having a grandfather around.
2141
01:52:10,180 --> 01:52:11,890
I didn't want you to guys to come here.
2142
01:52:11,970 --> 01:52:14,680
What we have shared is just different
and you know that Grandpa.
2143
01:52:15,060 --> 01:52:17,430
And trust me I regret it every single day.
2144
01:52:17,520 --> 01:52:19,820
Whatever you say I'm really sorry...
It's my mistake...
2145
01:52:19,890 --> 01:52:21,510
I'm going to accept that I was wrong...
2146
01:52:22,020 --> 01:52:23,940
Because I didn't want you to come here.
2147
01:52:24,020 --> 01:52:25,190
Just don't leave us.
2148
01:52:55,270 --> 01:52:56,110
Guys...
2149
01:52:56,720 --> 01:52:58,010
Spotlight will center on her.
2150
01:52:58,520 --> 01:52:59,860
We'll slowly fade out.
2151
01:53:00,350 --> 01:53:02,260
We hear her sobbing
and then curtain drops.
2152
01:53:02,850 --> 01:53:03,510
Clear?
2153
01:53:03,930 --> 01:53:04,640
Clear.
2154
01:53:07,060 --> 01:53:08,510
- Binny?
- Hmm?
2155
01:53:08,850 --> 01:53:10,600
Do you want to end
with her crying?
2156
01:53:10,970 --> 01:53:11,640
Yeah.
2157
01:53:14,390 --> 01:53:16,600
Bro, I'm sorry, I don't
understand this ending.
2158
01:53:17,520 --> 01:53:18,900
What's there to understand?
2159
01:53:19,470 --> 01:53:20,470
I want an open ending.
2160
01:53:21,560 --> 01:53:22,390
Simple.
2161
01:53:23,270 --> 01:53:24,770
Binny? Are you sure?
2162
01:53:25,350 --> 01:53:27,220
Look, I know this story
is personal to you but...
2163
01:53:27,310 --> 01:53:29,060
Let's take some artistic liberty.
2164
01:53:29,140 --> 01:53:32,350
Yeah... Give a cute ending,
like a Karan Johar film.
2165
01:53:32,560 --> 01:53:34,640
It's all about loving your grandparents.
2166
01:53:36,640 --> 01:53:37,560
Why guys?
2167
01:53:38,520 --> 01:53:41,070
Life doesn't have happy endings.
2168
01:53:41,930 --> 01:53:44,560
So why do we want
happy endings in stories?
2169
01:53:45,350 --> 01:53:46,430
I want it to be real.
2170
01:53:46,930 --> 01:53:48,930
I want people to feel
the pain of the loss.
2171
01:53:50,220 --> 01:53:51,220
There's no sugar-coating.
2172
01:53:51,720 --> 01:53:52,470
Okay?
2173
01:53:52,930 --> 01:53:54,060
Dhruv, on your mark.
2174
01:53:54,310 --> 01:53:56,010
I don't want to waste time with this.
2175
01:54:25,460 --> 01:54:28,430
Winning someone over and
then losing them again...
2176
01:54:29,100 --> 01:54:31,010
It's worse than losing
a loved one...
2177
01:54:32,770 --> 01:54:33,770
Often...
2178
01:54:34,140 --> 01:54:36,310
When you think you've
found all the answers...
2179
01:54:37,560 --> 01:54:39,470
Life changes the question itself.
2180
01:54:44,350 --> 01:54:45,430
But I haven't lost hope...
2181
01:54:49,270 --> 01:54:52,400
One day I will definitely
find the answer to this as well.
2182
01:54:55,970 --> 01:54:57,970
I firmly believe that someday...
2183
01:54:59,640 --> 01:55:02,060
My Grandpa, my best friend...
2184
01:55:03,020 --> 01:55:04,230
...will come back.
2185
01:55:33,470 --> 01:55:34,390
Hello everyone.
2186
01:55:35,930 --> 01:55:36,970
First of all.
2187
01:55:37,680 --> 01:55:39,140
Thank you for this honour.
2188
01:55:41,220 --> 01:55:43,010
A legendary filmmaker once said.
2189
01:55:44,020 --> 01:55:46,270
Most personal is most creative.
2190
01:55:47,720 --> 01:55:49,560
So if you found our play creative...
2191
01:55:50,350 --> 01:55:51,260
Sensitive...
2192
01:55:52,270 --> 01:55:53,940
Then it's because it is personal.
2193
01:55:56,020 --> 01:55:57,070
Very personal.
2194
01:55:59,390 --> 01:56:00,890
My grandfather and I.
2195
01:56:02,390 --> 01:56:04,060
We never tried to change each other.
2196
01:56:05,640 --> 01:56:08,640
We just spent time together, as friends...
2197
01:56:09,680 --> 01:56:11,350
And felt the change within ourselves.
2198
01:56:13,770 --> 01:56:16,110
Spending time with him
made me realise that...
2199
01:56:16,310 --> 01:56:19,100
With time fashion and
technology changes...
2200
01:56:20,220 --> 01:56:21,390
Lifestyle changes...
2201
01:56:22,640 --> 01:56:24,640
But life doesn't change.
2202
01:56:26,560 --> 01:56:28,510
Took me a long time to figure this one.
2203
01:56:28,930 --> 01:56:30,510
I hope you guys figure it sooner.
2204
01:56:32,020 --> 01:56:34,270
One thing I would like
to tell all of you here...
2205
01:56:35,470 --> 01:56:36,890
Spend time with your grandparents.
2206
01:56:39,680 --> 01:56:40,680
Sit with them.
2207
01:56:41,270 --> 01:56:42,270
Talk to them.
2208
01:56:42,770 --> 01:56:43,980
Laugh with them.
2209
01:56:44,770 --> 01:56:47,440
And I promise you they
will really really surprise you.
2210
01:56:48,470 --> 01:56:51,680
Because obviously, Google
doesn't have every answer.
2211
01:56:53,350 --> 01:56:54,260
Thank you.
2212
01:57:00,390 --> 01:57:01,390
Thank you.
2213
01:57:18,390 --> 01:57:20,060
Foolish girl...
2214
01:57:20,430 --> 01:57:25,140
Stop feeling responsible
for your Granny's death...
2215
01:57:25,390 --> 01:57:26,180
Understood?
2216
01:57:26,270 --> 01:57:29,070
Or else you will get a slap from me.
2217
01:57:29,430 --> 01:57:34,310
Hello Uncle. After checking Aunty's
reports and line of treatment in detail...
2218
01:57:34,390 --> 01:57:39,060
I can say with complete belief that her
death was because of heart failure.
2219
01:57:39,270 --> 01:57:42,770
Not because of the lack of treatment.
It could have happened anywhere.
2220
01:57:45,850 --> 01:57:47,640
Guys... Grandpa has emailed me.
2221
01:57:47,810 --> 01:57:48,560
What?
2222
01:57:49,060 --> 01:57:49,850
I don't know...
2223
01:57:50,220 --> 01:57:51,100
Read it.
2224
01:57:51,430 --> 01:57:52,430
Should I call him?
2225
01:57:52,520 --> 01:57:53,900
Yes, go ahead!
2226
01:57:56,720 --> 01:57:57,430
How?
2227
01:57:59,390 --> 01:58:00,310
Grandpa.
2228
01:58:01,180 --> 01:58:02,640
Yes, the play was great.
2229
01:58:03,430 --> 01:58:04,560
Did you see the play?
2230
01:58:05,350 --> 01:58:07,260
Yes... It was great.
2231
01:58:07,720 --> 01:58:09,640
But a happy ending
would have been better.
2232
01:58:09,850 --> 01:58:11,060
What do you mean?
2233
01:58:11,350 --> 01:58:13,350
Stop fooling around.
Grandpa, where are you?
2234
01:58:14,220 --> 01:58:17,100
My dear. You shouldn't
just look ahead.
2235
01:58:17,680 --> 01:58:19,640
Sometimes, you should also look back.
2236
01:58:22,350 --> 01:58:25,010
No way... Oh my god.
2237
01:58:33,350 --> 01:58:35,260
Hello, Oh my god.
2238
01:58:36,020 --> 01:58:38,900
Grandpa, I can't believe... How?
2239
01:58:42,020 --> 01:58:42,860
And I got here...
2240
01:58:44,270 --> 01:58:45,480
- Papa?
- Look who is here.
2241
01:58:45,770 --> 01:58:46,690
Bless you.
2242
01:58:47,560 --> 01:58:48,390
Bless you.
2243
01:58:50,600 --> 01:58:51,100
What?
2244
01:58:51,180 --> 01:58:53,220
You guys never hugged each other?
2245
01:59:02,310 --> 01:59:03,140
Vinay.
2246
01:59:06,640 --> 01:59:10,100
This is... definitely a selfie moment.
2247
01:59:10,560 --> 01:59:12,140
Let me wipe my tears.
2248
01:59:13,930 --> 01:59:15,220
Grandpa has learned it all.
2249
01:59:25,850 --> 01:59:27,390
Each generation...
2250
01:59:28,220 --> 01:59:32,760
They think of themselves
smarter than the earlier one...
2251
01:59:33,600 --> 01:59:37,010
And wiser than the next...
2252
01:59:40,390 --> 01:59:43,220
This leads to misunderstandings...
2253
01:59:44,600 --> 01:59:47,180
And misunderstandings lead to distance...
2254
01:59:49,060 --> 01:59:53,060
And the increasing distance
can turn into tragedy.
2255
01:59:54,430 --> 01:59:56,470
I understood this quite late...
2256
01:59:56,930 --> 02:00:00,850
We oldies don't often
understand things easily.
2257
02:00:02,390 --> 02:00:04,560
I taught my son all his life...
2258
02:00:05,100 --> 02:00:08,760
I never thought, at 68 years of age...
2259
02:00:09,180 --> 02:00:11,760
I would be learning from my
18 year old grand daughter.
2260
02:00:13,140 --> 02:00:17,760
She taught me about the gap
between two generations...
2261
02:00:18,270 --> 02:00:21,110
More the communication gap...
2262
02:00:21,770 --> 02:00:24,070
The generation gap would be wider.
2263
02:00:26,350 --> 02:00:27,970
So I changed myself...
2264
02:00:29,020 --> 02:00:30,860
No, not for the children...
2265
02:00:31,270 --> 02:00:32,270
But for my own self.
2266
02:00:33,350 --> 02:00:36,060
We have the experience and
they have the energy.
2267
02:00:37,600 --> 02:00:39,510
When I tasted life through their ways...
2268
02:00:39,930 --> 02:00:41,470
I found lot of fun in life...
2269
02:00:42,720 --> 02:00:43,890
I understood it all...
2270
02:00:44,890 --> 02:00:47,600
Life can have an expiry date...
2271
02:00:48,810 --> 02:00:51,640
But enjoying life has no expiry date.
2272
02:00:56,270 --> 02:00:58,940
Well, I wish my wife...
2273
02:00:59,890 --> 02:01:02,760
She was here to share this life with me.
2274
02:01:10,770 --> 02:01:14,860
I felt that life is like a Facebook.
2275
02:01:16,560 --> 02:01:18,060
Certain dreams... You like.
2276
02:01:20,720 --> 02:01:22,850
Certain complaints...
2277
02:01:23,270 --> 02:01:24,360
You unfriend.
2278
02:01:26,600 --> 02:01:28,060
Certain relationships...
2279
02:01:28,390 --> 02:01:29,350
You unblock.
2280
02:01:30,140 --> 02:01:31,010
And then...
2281
02:01:31,560 --> 02:01:32,930
Send a request to life...
2282
02:01:33,270 --> 02:01:34,270
A friend request.
2283
02:01:36,970 --> 02:01:37,970
I sent it too...
2284
02:01:39,270 --> 02:01:42,400
And life accepted my friend request.
2285
02:01:43,060 --> 02:01:46,060
So thank you, this younger generation...
2286
02:01:46,470 --> 02:01:49,850
For letting us peep into your life.
2287
02:01:52,060 --> 02:01:54,260
As they say in their own language...
2288
02:01:55,470 --> 02:01:57,350
Dude, you rock!
2289
02:02:03,810 --> 02:02:05,140
Sick, dad.
2290
02:02:05,640 --> 02:02:07,190
Sick means unwell.
2291
02:02:08,720 --> 02:02:10,060
Cheers, dad.
2292
02:02:11,020 --> 02:02:16,400
♪ I know that whether anybody else
is with me or not.♪
2293
02:02:17,060 --> 02:02:22,140
♪ But you are with me.♪
2294
02:02:24,930 --> 02:02:30,220
♪ In a crowd you will hold me.♪
2295
02:02:31,020 --> 02:02:36,650
♪ You won't let me be lost.♪
2296
02:02:38,600 --> 02:02:42,010
♪ Whatever I have.♪
2297
02:02:42,180 --> 02:02:45,220
♪ Is your radiance.♪
2298
02:02:45,850 --> 02:02:51,430
♪ I am nothing without you.♪
2299
02:02:51,560 --> 02:02:58,100
♪ When you are not there,
each moment is a punishment.♪
2300
02:02:58,640 --> 02:03:04,470
♪ When you are with me, I am alive.♪
2301
02:03:05,520 --> 02:03:11,980
♪ When you are not there,
each moment is absent.♪
2302
02:03:12,470 --> 02:03:18,470
♪ When you are with me,
there is life in me.♪
2303
02:03:19,560 --> 02:03:26,060
♪ Life.♪
2304
02:03:30,020 --> 02:03:36,730
♪ Life.♪
2305
02:04:09,180 --> 02:04:12,260
♪ If you are ever upset with me,♪
2306
02:04:12,430 --> 02:04:16,100
♪ Punish me.♪
2307
02:04:16,310 --> 02:04:22,390
♪ But don't ever be angry with me.♪
2308
02:04:23,220 --> 02:04:26,100
♪ You are my saga.♪
2309
02:04:26,180 --> 02:04:30,060
♪ I am a part of you.♪
2310
02:04:30,220 --> 02:04:36,140
♪ You are the dawn of my nights.♪
2311
02:04:37,100 --> 02:04:40,560
♪ The smile on my lips.♪
2312
02:04:40,640 --> 02:04:44,260
♪ Is somewhere lost.♪
2313
02:04:44,350 --> 02:04:47,100
♪ Why are you♪
2314
02:04:47,180 --> 02:04:49,810
♪ So angry with me?♪
2315
02:04:49,890 --> 02:04:56,220
♪ When you are not there,
each moment is a punishment.♪
2316
02:04:56,890 --> 02:05:02,760
♪ When you are with me,
I am alive.♪
2317
02:05:03,640 --> 02:05:10,310
♪ When you are not there,
each moment is absent.♪
2318
02:05:10,890 --> 02:05:17,180
♪ When you are with me,
there is life in me.♪
2319
02:05:17,850 --> 02:05:24,350
♪ Life.♪
2320
02:05:28,220 --> 02:05:33,310
♪ Life.♪
152643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.