All language subtitles for Anaconda.2025.1080p.TS.EN-RGB_new.mp4-da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:12,880 Sam. 2 00:00:32,140 --> 00:00:58,280 Saint chafuitrada. 3 00:02:50,700 --> 00:02:51,020 Wow. 4 00:02:59,820 --> 00:03:01,660 Vi starter tĂŠt pĂ„ en fuldmĂ„ne. 5 00:03:02,780 --> 00:03:05,020 MĂŠlkeagtig, nĂŠsten gul. 6 00:03:06,300 --> 00:03:12,540 Vi kraner ned for at afslĂžre en idyllisk forstadsgade. 7 00:03:13,740 --> 00:03:18,910 Vi flyder forbi en rĂŠkke hvide stakithegn, indtil vi slĂ„r os ned pĂ„ en kloak 8 00:03:18,910 --> 00:03:20,950 rist. Pow. 9 00:03:21,030 --> 00:03:21,830 Fluer Ă„bner. 10 00:03:22,630 --> 00:03:26,150 Noget stort og skĂŠllende glider hurtigt ud. 11 00:03:26,390 --> 00:03:28,390 Sulten, bestemt ikke menneskelig. 12 00:03:28,790 --> 00:03:30,870 Da en pulserende scoring skyder ind, 13 00:03:40,550 --> 00:03:44,950 Vi er pĂ„ ryggen af udyret, mens det glider truende mod en lille smule 14 00:03:44,950 --> 00:03:45,590 blĂ„t hus. 15 00:03:59,570 --> 00:04:00,530 Vent, jeg er ked af det. 16 00:04:01,010 --> 00:04:04,370 Det er vores bryllupsvideo, du taler om? Ja. 17 00:04:04,370 --> 00:04:06,490 Selvom jeg faktisk ikke opfatter dem som videoer. 18 00:04:06,490 --> 00:04:07,650 De er mere som kortfilm. 19 00:04:07,650 --> 00:04:12,130 Ja, for jeg er ikke sikker pĂ„, at det var det, vi havde i tankerne. 20 00:04:12,290 --> 00:04:16,090 Okay, jeg ved det er lidt anderledes end normalt, men vi kan virkelig godt lide den 21 00:04:16,090 --> 00:04:17,810 du gjorde for Karen og Barb. 22 00:04:17,890 --> 00:04:21,480 Åh. NĂ„r de gĂ„r ved floden og hopper op og gemmer sig, var hoppet bare narret 23 00:04:21,480 --> 00:04:23,080 og jeg elsker den sang, de brugte. 24 00:04:23,160 --> 00:04:29,800 Jeg vil ikke vente pĂ„, at vores sidste er overstĂ„et. Jeg vil gerne vide lige nu hvordan 25 00:04:29,800 --> 00:04:34,160 fĂžles det? Gutter, her er sagen. 26 00:04:34,160 --> 00:04:37,960 Jeg kan virkelig godt lide jer, og I sagde, I var gyserfans, og det er jeg ligesom. 27 00:04:37,960 --> 00:04:40,760 Jeg elsker gyser sĂ„ meget, og jeg tĂŠnkte, at dette kunne vĂŠre specielt. 28 00:04:41,160 --> 00:04:44,120 Ved du hvad jeg mener? Dette er en film, du kommer til at se resten af 29 00:04:44,120 --> 00:04:44,680 jeres liv. 30 00:04:45,080 --> 00:04:46,840 Men det her er ikke en film, hund. 31 00:04:47,350 --> 00:04:48,390 Dette er en bryllupsvideo. 32 00:04:48,550 --> 00:04:51,110 Og vi vil have en, hvor de springer lidt. 33 00:04:51,110 --> 00:04:53,030 Ja. Kan du gĂžre det for os eller ej? 34 00:05:01,910 --> 00:05:05,910 Og har du noget imod, hvis jeg laver opvarmning? Er det okay? Åh, ja. 35 00:05:05,910 --> 00:05:07,230 Jeg har set meget skĂžrere. 36 00:05:07,230 --> 00:05:08,070 Okay, godt. 37 00:05:08,310 --> 00:05:12,920 Lyder det bedre at sige min linje, hans syn er slĂžret, hvilket ikke kunne 38 00:05:12,920 --> 00:05:16,000 foreslĂ„. Eller hans syn er slĂžret, hvilket kunne tyde pĂ„. 39 00:05:16,720 --> 00:05:17,320 Eller jeg kunne. 40 00:05:17,320 --> 00:05:19,240 Ved du hvad? Jeg kan endda gĂžre det som en accent, jeg kan komme i tanke om. 41 00:05:19,240 --> 00:05:22,280 Lige. Jeg synes bare, du skal gĂžre det, som du prĂžvede det, skat. 42 00:05:22,280 --> 00:05:26,560 Ja. Ja, det er et stykke tid siden, jeg reserverede noget og ville bare afsted. 43 00:05:26,560 --> 00:05:28,160 NĂ„, ja, jeg bare. 44 00:05:28,240 --> 00:05:29,280 Det er hĂ„rdt derude. 45 00:05:31,280 --> 00:05:32,520 Undskyld. Dr. 46 00:05:32,520 --> 00:05:33,840 Nummer tre, vi er klar til dig. 47 00:05:33,840 --> 00:05:34,800 Okay. SlĂ„ ham ned. 48 00:05:35,040 --> 00:05:36,000 Okay, tak. 49 00:05:36,080 --> 00:05:36,920 Tak, Donna. 50 00:05:36,920 --> 00:05:39,950 Hej, forresten, hvis du nogensinde har brug for noget, noget fra Lowe's, vil jeg 51 00:05:39,950 --> 00:05:42,230 Forbind dig med min medarbejderrabat, ingen spĂžrgsmĂ„l stillet. 52 00:05:43,590 --> 00:05:44,230 Okay. 53 00:05:48,950 --> 00:05:51,270 PĂŠn. 10 flere cc'er tramadol. 54 00:05:51,670 --> 00:05:55,550 Har du nogen idĂ© om, hvad jeg ser pĂ„ her? Han sagde, at hans syn var slĂžret, sĂ„ du 55 00:05:55,550 --> 00:05:58,070 ved, det kunne tyde pĂ„ stick neuritis. 56 00:05:58,870 --> 00:05:59,990 Har allerede udelukket det. 57 00:06:00,230 --> 00:06:02,390 SkĂŠre. Hej, kammerat. 58 00:06:02,710 --> 00:06:04,230 Ikke sikker pĂ„, hvad den accent er. 59 00:06:04,420 --> 00:06:04,780 Bare gĂžr det. 60 00:06:04,780 --> 00:06:07,540 Normalt okay, vi tager afsted igen med det samme. 61 00:06:08,340 --> 00:06:12,740 Han sagde, at hans syn var slĂžret, hvilket kunne tyde pĂ„. 62 00:06:13,620 --> 00:06:14,700 Sig linjen hurtigere. 63 00:06:14,700 --> 00:06:16,020 Okay. Hurtigere denne gang. 64 00:06:16,020 --> 00:06:18,180 Han. Han sagde, at hans syn var slĂžret, hvilket kunne tyde pĂ„. 65 00:06:18,260 --> 00:06:19,340 SkĂŠre. Jesus. 66 00:06:19,340 --> 00:06:20,740 Jeg tror, ​​vi skal fyre denne fyr. 67 00:06:20,740 --> 00:06:22,180 Kan vi fĂ„ en anden herind? 68 00:07:00,640 --> 00:07:07,920 Jeg vil gerne vide, har du nogensinde set regnen? Bedstefars hund. 69 00:07:07,920 --> 00:07:10,240 Jeg er lige stĂždt pĂ„ din mor i supermarkedet. 70 00:07:10,240 --> 00:07:12,000 Hun sagde, at du havde booket en stor koncert i dag. 71 00:07:12,640 --> 00:07:13,680 Jeg er stolt af dig, kammerat. 72 00:07:13,680 --> 00:07:15,440 Alle i Buffalo savner dig. 73 00:07:15,840 --> 00:07:16,720 Jeg elsker dig. 74 00:07:16,720 --> 00:07:17,840 Kom pĂ„ besĂžg, mand. 75 00:07:19,920 --> 00:07:21,440 Åh, Jesus, Jerry. 76 00:07:22,080 --> 00:07:26,460 Hvad handler det her om? Er der en slags kloakmonster? Mister? Åh, 77 00:07:26,460 --> 00:07:34,500 dreng. Doug, se, jeg forstĂ„r, at det ikke er det, du drĂžmte om, da du var 78 00:07:34,500 --> 00:07:38,460 et barn, men drĂžmmer der gĂ„r nu. 79 00:07:38,780 --> 00:07:43,020 Jeg gĂ„r snart pĂ„ pension, og Doug, det er kun et spĂžrgsmĂ„l om tid fĂžr det hele 80 00:07:43,020 --> 00:07:43,740 dette er dit. 81 00:07:44,220 --> 00:07:45,300 Virkelig? Ja. 82 00:07:45,300 --> 00:07:45,900 Se dig omkring. 83 00:07:46,620 --> 00:07:52,750 Tag det hele ind og forestil dig, om du gĂžr det rigtigt. 84 00:07:52,750 --> 00:07:54,790 Det er et ret sĂždt setup, vi har her. 85 00:07:55,030 --> 00:07:58,630 Det er et B og mĂ„ske endda et B plus liv, vi taler om. 86 00:08:01,750 --> 00:08:06,070 Er du sikker pĂ„, at du ikke vil lave noget til din fĂždselsdag? Du plejede 87 00:08:06,070 --> 00:08:08,150 fĂ„ mig til at fejre dine halve fĂždselsdage. 88 00:08:09,350 --> 00:08:10,470 Lad os tage en Ăžl. 89 00:08:11,910 --> 00:08:17,480 Noget. MĂ„ske ser vi bare det nye bjergbestigningsdokument om 90 00:08:17,480 --> 00:08:19,320 kvinde, der falder i dĂžden. 91 00:08:20,360 --> 00:08:22,320 Ja, fint. 92 00:08:22,320 --> 00:08:27,480 Vi kan gĂžre en om fridykkeren pĂ„ Maldiverne, der drukner. 93 00:08:27,560 --> 00:08:29,000 Jesus Kristus, Doug. 94 00:08:29,000 --> 00:08:29,640 Jeg ved det ikke. 95 00:08:29,640 --> 00:08:31,320 Lad os bare tage en gummi og gĂ„ til den tidligt. 96 00:08:34,920 --> 00:08:36,600 Åh, min Gud, Bailey, nej. 97 00:08:36,760 --> 00:08:37,560 Åh, ja. 98 00:08:37,640 --> 00:08:39,600 Ja. Du elsker en god stor fĂždselsdag. 99 00:08:39,600 --> 00:08:41,400 Far er i dit ansigt. 100 00:08:41,400 --> 00:08:43,830 Vidste du om dette? Der er ingen idĂ©, kammerat. 101 00:08:43,830 --> 00:08:44,950 Tag min frakke, tak. 102 00:08:44,950 --> 00:08:45,510 Tak. 103 00:08:45,590 --> 00:08:48,390 Hej. Hvordan har du det? Jesus. 104 00:08:48,390 --> 00:08:49,350 sjov. Min ryg. 105 00:08:49,590 --> 00:08:50,310 Jeg er ked af det. 106 00:08:51,110 --> 00:08:53,510 Nej, det er ikke den egentlige lotion. 107 00:08:53,670 --> 00:08:54,830 Selve kurven. 108 00:08:54,830 --> 00:08:56,710 Det lĂŠgger lotionen i kurven. 109 00:08:56,710 --> 00:08:58,629 eBay. Det er sygt. 110 00:08:58,630 --> 00:09:00,550 Ja, nej, det er faktisk sygt. 111 00:09:00,710 --> 00:09:03,510 Åh. Tillykke med fĂždselsdagen, Dougie. 112 00:09:03,510 --> 00:09:05,510 Tak, fordi du lavede tricket, Claire. 113 00:09:05,750 --> 00:09:07,750 Du ved, jeg elsker Buffalo pĂ„ denne tid af Ă„ret. 114 00:09:08,240 --> 00:09:10,320 Sjap, hypotermien. 115 00:09:10,720 --> 00:09:12,000 Hvad sker der? Ingen tendens. 116 00:09:12,080 --> 00:09:13,960 Ingen trend nogensinde igen. 117 00:09:13,960 --> 00:09:17,040 Faktisk begyndte han at banke sin tandplejer. 118 00:09:17,520 --> 00:09:20,440 Uanset hvad, i aften handler det om dig, skat. 119 00:09:20,440 --> 00:09:21,960 Handler det om mig? Det handler om. 120 00:09:21,960 --> 00:09:22,320 Du. 121 00:09:26,480 --> 00:09:27,880 Er. Åh, min Gud. 122 00:09:27,880 --> 00:09:28,960 Åh, det er for lĂŠnge siden. 123 00:09:29,280 --> 00:09:30,200 SĂ„ godt at se dig. 124 00:09:30,200 --> 00:09:31,440 Det har vĂŠret alt for lĂŠnge. 125 00:09:31,440 --> 00:09:32,320 Tillykke med fĂždselsdagen. 126 00:09:32,640 --> 00:09:34,290 Tak fordi du kom herud. 127 00:09:34,290 --> 00:09:35,890 Tror du, jeg kommer til at savne det her? Aldrig. 128 00:09:35,890 --> 00:09:37,690 Vi har meget at indhente. 129 00:09:38,010 --> 00:09:43,530 For mange Ă„r siden havde en gruppe unge, passionerede kunstnere en vision. 130 00:09:43,530 --> 00:09:50,530 Det var en vision, der ikke var sĂŠrlig original eller endda god, men den var 131 00:09:50,530 --> 00:09:54,650 deres. Og sĂ„ de gjorde den vision til virkelighed. 132 00:09:55,370 --> 00:10:03,040 Og uden videre prĂŠsenterer jeg dig et helt urestaureret print af 133 00:10:03,040 --> 00:10:07,840 13-Ă„rige Doug McAllisters mestervĂŠrk, Quatch. 134 00:10:08,960 --> 00:10:11,760 Hvad? Jeg troede, vi mistede alle kopierne af det. 135 00:10:11,840 --> 00:10:13,880 Nej. Jeg fandt den i min mors garage. 136 00:10:13,880 --> 00:10:14,960 Den sad fast i afspilleren. 137 00:10:15,040 --> 00:10:18,360 Er vi sikre pĂ„, at det er i orden for bĂžrnene at se? Jeg er ligeglad. 138 00:10:18,360 --> 00:10:21,440 Mrs. Brown fik os til at bippe alle banden, sĂ„ vi kunne vise det pĂ„ skolen 139 00:10:21,440 --> 00:10:24,600 samling. Hvilket ikke gav meget mening, fordi vi var meget klare omkring det 140 00:10:24,600 --> 00:10:25,650 fordi. Og R vurderet. 141 00:10:25,650 --> 00:10:26,770 Tillykke med fĂždselsdagen, ven. 142 00:10:26,850 --> 00:10:28,050 Det her sker ikke. 143 00:10:28,050 --> 00:10:29,090 Åh, det sker. 144 00:10:29,090 --> 00:10:29,810 Her gĂ„r vi. 145 00:10:32,610 --> 00:10:33,970 Åh, jeg slĂ„r dig ihjel. 146 00:10:37,490 --> 00:10:38,930 Jeg har ikke ĂŠndret mig en smule. 147 00:10:40,450 --> 00:10:44,690 Hellig. Han er ude pĂ„ sporet. 148 00:10:45,250 --> 00:10:49,050 Pas pĂ„ Quatchen fĂžr du slĂ„r mig. 149 00:10:49,050 --> 00:10:49,650 jeg har brug for en. 150 00:10:51,640 --> 00:10:52,720 Har noget bid tilbage. 151 00:10:52,720 --> 00:10:56,920 Er I alle kedelige? Vi har set meget Scorsese. 152 00:10:57,560 --> 00:11:01,160 Havde vi ikke helt Ăžret til det, vel? Jeg er nĂždt til at fortĂŠlle dig noget. 153 00:11:01,480 --> 00:11:03,560 Hvad er det? At jeg elsker dig. 154 00:11:03,880 --> 00:11:06,840 Jeg har altid elsket dig og vil altid gĂžre det. 155 00:11:07,080 --> 00:11:08,520 Jeg elsker ogsĂ„ dig. 156 00:11:08,840 --> 00:11:10,360 Kys mig nu, kvinde. 157 00:11:11,960 --> 00:11:13,160 SĂ„ meget karisma. 158 00:11:13,160 --> 00:11:13,840 Jeg er klar. 159 00:11:13,840 --> 00:11:14,520 Du havde det. 160 00:11:14,600 --> 00:11:17,690 Jeg kan stadig ikke tro, at jeg lod det fĂ„ mig til at tale. 161 00:11:17,690 --> 00:11:18,770 Men det var din idĂ©. 162 00:11:23,010 --> 00:11:24,010 Det kommer til os. 163 00:11:24,010 --> 00:11:24,770 Vi er fanget. 164 00:11:24,930 --> 00:11:29,890 Hvad fanden skal vi gĂžre? Åh min Gud. 165 00:11:29,970 --> 00:11:31,330 Vi skal alle dĂž. 166 00:11:35,490 --> 00:11:36,770 Det er her, det bliver rigtigt. 167 00:11:37,410 --> 00:11:39,090 Ikke pĂ„ mit vagt, hr. 168 00:11:54,030 --> 00:11:56,270 Det er nok den bedste fĂždselsdagsgave, jeg nogensinde har modtaget. 169 00:11:56,670 --> 00:11:58,110 Jeg vidste ikke engang, at det eksisterede. 170 00:11:58,110 --> 00:11:59,150 NĂ„, jeg giver det til dig. 171 00:11:59,150 --> 00:12:01,150 Plus tv'et, fordi du ikke kan fĂ„ det ud. 172 00:12:05,870 --> 00:12:07,470 Åh, det var lige efter. 173 00:12:08,110 --> 00:12:09,070 Lige efter, ved du. 174 00:12:09,870 --> 00:12:11,830 Ja. Og det var da Anaconda kom ud. 175 00:12:11,830 --> 00:12:13,360 Huske? Vi sĂ„ det 30 gange. 176 00:12:13,520 --> 00:12:15,360 SĂŠt det lige der ved siden af ​​klassikerne. 177 00:12:15,360 --> 00:12:17,240 Helt. Hvad med den rollebesĂŠtning? Kom nu. 178 00:12:17,240 --> 00:12:20,680 JLo, Ice Cube, Owen Wells, Stolz. 179 00:12:20,680 --> 00:12:21,960 Jeg mener, det er en morderrĂŠkke. 180 00:12:21,960 --> 00:12:26,640 Plus den slange var som en metafor for vores liv i det Ăžjeblik. 181 00:12:28,560 --> 00:12:34,200 Som om livet kommer mod dig og jager dig og tvinger dig ligesom ud af dit 182 00:12:34,200 --> 00:12:37,780 forĂŠlder. Ligesom dine forĂŠldres sygesikring og sĂ„dan noget. 183 00:12:41,050 --> 00:12:41,490 Jeg ved det ikke. 184 00:12:41,490 --> 00:12:42,730 Det er. Nej, det er sandt. 185 00:12:43,130 --> 00:12:44,050 SĂ„dan var det. 186 00:12:44,050 --> 00:12:44,570 Det er rigtigt. 187 00:12:45,130 --> 00:12:48,410 Hvad med den accent af John Boyd? jeg er en. 188 00:12:48,410 --> 00:12:49,210 Det var et valg. 189 00:12:49,290 --> 00:12:50,050 De fĂ„r dig. 190 00:12:50,050 --> 00:12:53,969 SlĂ„ dig om dig og dig, indtil du fĂ„r privilegiet at hĂžre dine knogler 191 00:12:53,969 --> 00:12:59,930 bryde fĂžr omfavnelsens kraft fĂ„r dine navne til at eksplodere. 192 00:13:05,070 --> 00:13:06,510 Jeg har rettighederne til Anaconda. 193 00:13:08,990 --> 00:13:14,270 Hvad? Jeg har rettighederne til Anaconda? Ja. 194 00:13:14,430 --> 00:13:19,789 Tilsyneladende var filmen baseret pĂ„ en roman af en dĂžd japansk fyr. 195 00:13:19,870 --> 00:13:23,310 Og min agent prĂŠsenterede mig for sin enke. 196 00:13:23,870 --> 00:13:25,470 Utroligt, hun. 197 00:13:25,790 --> 00:13:29,150 Hun var sĂ„dan en fan af de fire afsnit, som jeg lavede pĂ„ swat. 198 00:13:29,360 --> 00:13:31,200 Hvem er ham? Og hun gav mig rettighederne. 199 00:13:32,720 --> 00:13:35,840 SĂ„ hvad skal du med dem? NĂ„, ikke mig. 200 00:13:37,600 --> 00:13:42,800 Os. Vi vil genstarte indie-stilen. 201 00:13:42,960 --> 00:13:46,080 Tre uger lĂžb og skyd i Amazonas. 202 00:13:46,480 --> 00:13:47,440 SkeletbesĂŠtning. 203 00:13:47,440 --> 00:13:48,640 Claire, du og jeg kan medvirke. 204 00:13:48,640 --> 00:13:49,880 Kenny, du skyder den. 205 00:13:49,880 --> 00:13:50,880 Doug, du instruerer. 206 00:13:50,960 --> 00:13:55,760 Hvad? Kom nu, hvad siger du? Jeg mener, det er en vidunderlig idĂ© i teorien. 207 00:13:55,760 --> 00:13:56,400 Jeg er med. 208 00:13:56,910 --> 00:13:57,310 Jeg kunne. 209 00:13:57,550 --> 00:13:59,150 Jeg kan fĂ„ fri fra arbejde. 210 00:13:59,230 --> 00:14:00,070 Ja, det kan du. 211 00:14:00,070 --> 00:14:01,350 Kenny. SĂžde Kenny. 212 00:14:01,350 --> 00:14:02,630 Hvad taler du om? Du er med. 213 00:14:02,630 --> 00:14:03,270 Det er han ikke. 214 00:14:03,270 --> 00:14:04,590 Nej, han er ikke med. 215 00:14:04,750 --> 00:14:07,150 Han siger som Ă©n ting, og du er allerede med. 216 00:14:07,150 --> 00:14:08,510 Du skal til Amazonas. 217 00:14:08,590 --> 00:14:09,390 Han er ikke med. 218 00:14:09,390 --> 00:14:11,230 Hvad siger du, Claire? jeg. 219 00:14:11,870 --> 00:14:12,430 jeg bare. 220 00:14:12,670 --> 00:14:14,990 Jeg ved ikke, om jeg er i det rigtige hovedrum lige nu. 221 00:14:15,790 --> 00:14:16,110 Du er. 222 00:14:16,110 --> 00:14:17,430 SelvfĂžlgelig er du ikke pĂ„ den rigtige plads. 223 00:14:17,430 --> 00:14:18,630 Det er den bedste hovedplads. 224 00:14:18,630 --> 00:14:20,190 Laver du mig? Kom nu. 225 00:14:20,190 --> 00:14:21,630 Det er som om han beder, elsker og. 226 00:14:23,320 --> 00:14:23,880 Kom nu. 227 00:14:25,160 --> 00:14:27,000 Ved du hvad? Jeg er med. 228 00:14:27,080 --> 00:14:28,200 Hvad? Ja. 229 00:14:28,200 --> 00:14:29,320 Virkelig? SĂžd. 230 00:14:29,480 --> 00:14:31,240 Jeg mener, mit liv er fuldstĂŠndig. 231 00:14:31,240 --> 00:14:32,040 I hvert fald sĂ„. 232 00:14:32,040 --> 00:14:33,560 Gud, jeg er sĂ„ glad for at hĂžre det. 233 00:14:33,960 --> 00:14:36,600 Jeg mener, ikke at dit liv er, men at du er med. 234 00:14:37,000 --> 00:14:40,400 Desuden, sĂ„ snart Doug siger ja, skal vi nok bruge dig til at finansiere dette 235 00:14:40,400 --> 00:14:40,880 hele sagen. 236 00:14:40,880 --> 00:14:43,080 Hvad? Doug. 237 00:14:47,890 --> 00:14:49,490 Griff, jeg er ked af det. 238 00:14:50,290 --> 00:14:51,650 Jeg fik ansvar. 239 00:14:51,730 --> 00:14:54,130 Har Melee, Charlie, mit job. 240 00:14:54,450 --> 00:14:55,090 Jeg ved det. 241 00:14:55,330 --> 00:14:57,130 Lav bryllupsvideoer. 242 00:14:57,130 --> 00:14:59,970 Film. HĂžjre? Det er et godt liv. 243 00:14:59,970 --> 00:15:02,690 Du ved, det er et B, B plus liv. 244 00:15:04,370 --> 00:15:05,970 B, B plus liv. 245 00:15:07,410 --> 00:15:08,450 Det er et godt liv. 246 00:15:10,290 --> 00:15:13,130 Kan du huske, da vi var bĂžrn, og vi var oppe til fire i 247 00:15:13,130 --> 00:15:17,300 morgen hĂŠnge ud i din mors kĂŠlder ser gyserfilm, Scaring 248 00:15:17,300 --> 00:15:18,380 lortet ud af os selv. 249 00:15:18,540 --> 00:15:20,940 Texas Motorsav pĂ„ ligesom, gentag. 250 00:15:20,940 --> 00:15:22,860 Nu har vi chancen for at lave en selv. 251 00:15:24,380 --> 00:15:27,180 Dude, det er det, vi har drĂžmt om, lige siden vi var smĂ„ bĂžrn. 252 00:15:29,100 --> 00:15:33,420 Jeg hĂžrer dig, men vi er ikke bĂžrn lĂŠngere, Griff. 253 00:15:34,060 --> 00:15:34,940 Jeg er ked af det. 254 00:15:37,900 --> 00:15:39,270 Ja, okay. 255 00:15:40,550 --> 00:15:41,110 jeg bare. 256 00:15:42,630 --> 00:15:43,350 Jeg forstĂ„r det. 257 00:15:43,350 --> 00:15:45,510 Det gĂžr jeg, jeg forstĂ„r det. 258 00:15:51,510 --> 00:15:53,190 Ser stadig Quatch. 259 00:15:58,710 --> 00:16:02,950 Charlie, hvorfor gĂ„r du ikke og tjekker de smĂ„kager? Okay, men jeg sĂŠtter det pĂ„ pause 260 00:16:03,030 --> 00:16:05,520 sĂ„ rĂžr det ikke. 261 00:16:06,560 --> 00:16:08,720 Skal bruge noget iskold mĂŠlk til det. 262 00:16:08,720 --> 00:16:09,520 Du har det. 263 00:16:10,960 --> 00:16:13,840 Hvad laver du? Hvad? Bare gĂ„ og lav filmen. 264 00:16:13,920 --> 00:16:15,600 NĂŠrkamp. Kom nu. 265 00:16:15,680 --> 00:16:19,400 Hver gang du ser denne ting lyser du op, som om jeg ikke har set dig lyse 266 00:16:19,400 --> 00:16:20,400 op i lang tid. 267 00:16:20,720 --> 00:16:24,720 Hvad sĂ„? Skal jeg jagte noget Hollywood-fantasi, jeg havde som barn? Affald 268 00:16:24,720 --> 00:16:28,320 en masse penge og tid, og til hvad? I sidste ende, hvad vil det ĂŠndre sig? 269 00:16:31,450 --> 00:16:35,690 Okay, okay, okay. 270 00:16:43,530 --> 00:16:47,690 Vi hĂ„ber, du kommer for at fejre, da vi bliver Hansen. 271 00:16:49,530 --> 00:16:50,090 Hellig. 272 00:17:06,160 --> 00:17:12,320 Jeg vil ikke leve i timevis for at vĂŠre forbi Ah, hvad synger jeg? 273 00:17:17,840 --> 00:17:18,680 Jeg gider ikke vente. 274 00:17:18,680 --> 00:17:23,930 Mand, vores liv kunne vĂŠre forbi. 275 00:17:25,290 --> 00:17:27,610 Hvad taler du om? Det med Anaconda. 276 00:17:28,250 --> 00:17:31,530 Du var seriĂžs, ikke? Ja, meget. 277 00:17:31,770 --> 00:17:32,730 SĂ„ lad os gĂžre det. 278 00:17:34,090 --> 00:17:35,850 Lad os genstarte Anaconda. 279 00:17:36,730 --> 00:17:38,410 Ja. Ja. 280 00:17:49,380 --> 00:17:50,980 Min hĂ„nd pĂ„ dĂžren. 281 00:17:59,140 --> 00:18:00,340 Okay, budgetmĂŠssigt. 282 00:18:00,340 --> 00:18:01,140 Suppe til nĂždder. 283 00:18:01,140 --> 00:18:03,740 Hvad koster det at fĂ„ lavet denne ting? Jeg tror, vi har brug for tre uger 284 00:18:03,740 --> 00:18:09,300 skyder nogle vfx, nogle sfx, en flodbĂ„d, Riverboat kaptajn rejser til og 285 00:18:09,300 --> 00:18:13,700 fra en jungle, og en gigantisk rigtig slange, gerne til leje. 286 00:18:13,870 --> 00:18:14,790 Lejekopi. 287 00:18:14,790 --> 00:18:15,790 Alle i to. 288 00:18:15,790 --> 00:18:17,230 2,5 millioner dollars. 289 00:18:17,950 --> 00:18:18,910 Det lyder rigtigt. 290 00:18:19,070 --> 00:18:25,230 Vi har godkendt et lĂ„n til dig pĂ„ op til $9.400. 291 00:18:25,790 --> 00:18:30,630 Ja, jeg giver budgettet ned til 43.000. 292 00:18:30,630 --> 00:18:31,190 Alt i. 293 00:18:31,190 --> 00:18:31,870 Det lyder mere. 294 00:18:31,870 --> 00:18:35,190 HĂžjre. Nu skal filmen vĂŠre skrĂŠmmende, ikke? Frygtindgydende. 295 00:18:35,190 --> 00:18:40,440 Men det kan ikke kun handle om en kĂŠmpe slange, der drĂŠber folk, ved du? Det skal det 296 00:18:40,440 --> 00:18:42,400 handle om noget, ikke? HĂžjre. 297 00:18:43,760 --> 00:18:48,640 Jeg mener, temaer kommer pĂ„. 298 00:18:48,800 --> 00:18:49,440 Som sorg. 299 00:18:49,440 --> 00:18:53,200 Hvad med hĂŠvn? Med hensyn til temaer er det ligesom et af de bedste. 300 00:18:53,200 --> 00:18:54,000 Åh, min Gud. 301 00:18:54,000 --> 00:18:54,720 Jeg har en god en. 302 00:18:54,720 --> 00:18:55,200 SlĂ„ mig. 303 00:18:55,200 --> 00:18:57,040 Traumer mellem generationerne. 304 00:18:57,840 --> 00:18:59,280 Jeg elsker intergenerationelle traumer. 305 00:18:59,280 --> 00:19:02,560 Hvem elsker ikke intergenerationelle traumer? Vi er i gang med noget. 306 00:19:11,690 --> 00:19:13,050 Dette er et mestervĂŠrk. 307 00:19:13,370 --> 00:19:14,690 Du er et forbandet geni. 308 00:19:14,690 --> 00:19:15,290 Jeg elsker det. 309 00:19:15,290 --> 00:19:16,330 Skift ikke et ord. 310 00:19:16,730 --> 00:19:17,450 Du drĂŠbte den. 311 00:19:17,450 --> 00:19:18,530 SkrĂŠmmende. Det er fĂžlelsesladet. 312 00:19:18,530 --> 00:19:20,090 Det er sjovt, nĂ„r det skal vĂŠre. 313 00:19:20,250 --> 00:19:21,450 Dude. Tak. 314 00:19:21,450 --> 00:19:22,250 Hej, Doug. 315 00:19:24,410 --> 00:19:31,770 Jeg ved godt, at vi havde vores lille stĂžv op, men jeg er nĂždt til at optage denne film, mand. 316 00:19:31,770 --> 00:19:36,970 Dusta? Ja, han fyrede mig fra bryllupsvideoen. 317 00:19:37,130 --> 00:19:40,970 For jeg blev lidt spildt, vĂŠltede bryllupskagen. 318 00:19:42,170 --> 00:19:43,450 Men jeg beskĂŠftiger mig med det. 319 00:19:43,690 --> 00:19:45,170 Som at blive ĂŠdru. 320 00:19:45,170 --> 00:19:48,569 Ja. NĂ„, jeg mener, bĂžffel ĂŠdru. 321 00:19:48,569 --> 00:19:49,570 Buffalo ĂŠdru. 322 00:19:49,570 --> 00:19:51,050 Mm. Bare Ăžl og vin. 323 00:19:52,410 --> 00:19:54,170 Og sĂ„ nogle af de lettere spiritus. 324 00:19:54,250 --> 00:19:56,410 Men bestemt ikke dem alle. 325 00:19:57,690 --> 00:20:00,710 Jeg er stolt af dig, Doug. 326 00:20:03,350 --> 00:20:06,310 Hvis jeg skal vĂŠre ĂŠrlig, har jeg aktiveret dig en lille smule. 327 00:20:06,310 --> 00:20:07,830 SelvfĂžlgelig fĂ„r du en ny chance. 328 00:20:07,830 --> 00:20:08,550 Lad os gĂžre dette. 329 00:20:09,670 --> 00:20:10,870 PĂŠn. Tak, mand. 330 00:20:12,070 --> 00:20:12,950 Bilen er her. 331 00:20:13,350 --> 00:20:17,430 Og du har det med methyl, ikke? Det tager du kun en gang om ugen. 332 00:20:18,630 --> 00:20:19,830 Jeg glemte nĂŠsten. 333 00:20:21,030 --> 00:20:23,910 Jeg har det her til dig. 334 00:20:24,560 --> 00:20:26,400 Hvad? Jeg ved det. 335 00:20:26,400 --> 00:20:27,200 Ret syg. 336 00:20:27,760 --> 00:20:30,240 Verdens stĂžrste Doug. 337 00:20:30,400 --> 00:20:31,920 Jeg troede, der skulle stĂ„ far. 338 00:20:32,000 --> 00:20:32,680 Uanset hvad, mand. 339 00:20:32,680 --> 00:20:33,400 Det er sjovt. 340 00:20:33,400 --> 00:20:34,080 Jeg elsker det. 341 00:20:34,240 --> 00:20:34,800 Det er meget. 342 00:20:49,770 --> 00:21:21,180 LĂžr. Okay, her er hvad jeg taler om. 343 00:21:24,140 --> 00:21:26,860 SĂ„ hey, jeg lĂŠste om anakondaer pĂ„ flyet. 344 00:21:26,860 --> 00:21:30,780 Dybest set venter de i vandet i dagevis og forfĂžlger deres bytte. 345 00:21:30,780 --> 00:21:32,380 BevĂŠger mig aldrig, venter bare. 346 00:21:32,380 --> 00:21:35,660 Og sĂ„ nĂ„r et bytte kommer, snup og tag fat. 347 00:21:35,740 --> 00:21:36,780 Tusind pund pres. 348 00:21:36,780 --> 00:21:37,700 Du tror, ​​du slipper vĂŠk. 349 00:21:37,700 --> 00:21:39,180 Du knuser dig ikke. 350 00:21:39,580 --> 00:21:40,960 Ilt forlader dine lunger. 351 00:21:43,030 --> 00:21:44,270 Åh, gud, det er forfĂŠrdeligt. 352 00:21:44,270 --> 00:21:46,790 AltsĂ„ ligesom i filmen? I en tegneserie? Ja, prĂŠcis. 353 00:21:46,790 --> 00:21:48,870 SĂ„ det er ĂŠgte? Ja, det hele er ĂŠgte. 354 00:21:51,110 --> 00:21:52,310 Meget ĂŠgte. 355 00:21:54,070 --> 00:21:58,150 Her er historien om denne kvinde, Gud velsigne hende. 356 00:21:58,870 --> 00:22:04,790 Slangen slynger sig sĂ„ tĂŠt om hende, ĂžjeĂŠblerne bare. 357 00:22:07,390 --> 00:22:07,950 Ingen mĂ„de. 358 00:22:08,510 --> 00:22:10,350 Det var min bedstemor, Silvana. 359 00:22:11,870 --> 00:22:13,230 Frygtelig bedstemor. 360 00:22:13,550 --> 00:22:16,550 Men stadig trist, ikke? Jeg er ked af det. 361 00:22:16,550 --> 00:22:18,510 Hvem er du? Åh, jeg er ked af det. 362 00:22:18,510 --> 00:22:19,430 Carlos. Santiago. 363 00:22:19,430 --> 00:22:20,750 Ja, du kan kalde mig Santiago. 364 00:22:20,750 --> 00:22:21,310 Åh, hej. 365 00:22:21,310 --> 00:22:21,910 Hej, hej. 366 00:22:21,910 --> 00:22:22,950 Hej, det er Kenny. 367 00:22:22,950 --> 00:22:23,950 Kenny fra telefonen. 368 00:22:24,910 --> 00:22:25,710 Hej. Hej. 369 00:22:25,710 --> 00:22:27,550 Ja, det er vores slangefĂžrer. 370 00:22:29,150 --> 00:22:31,310 Du formodes at vĂŠre den bedste, ikke? Formodes at vĂŠre. 371 00:22:31,310 --> 00:22:32,050 Har en joke, jeg har tjent. 372 00:22:32,520 --> 00:22:33,880 Nej, jeg er den bedste. 373 00:22:34,120 --> 00:22:36,440 Ja. Åh, det er et godt show. 374 00:22:36,600 --> 00:22:37,960 Velkommen til Brasilien. 375 00:22:39,080 --> 00:22:40,200 Lad os mĂžde slangen. 376 00:23:13,170 --> 00:23:15,730 Da jeg fandt ham, var han ved at dĂž af sult. 377 00:23:16,690 --> 00:23:21,170 Hans fĂždevareforsyning Ăždelagt af guldminearbejdere, der puttede kviksĂžlv i floden. 378 00:23:21,170 --> 00:23:23,500 Guldminearbejdere? Guldudvinding forgifter tidligt. 379 00:23:23,500 --> 00:23:26,780 Og deres grĂ„dighed drĂŠbte nĂŠsten min slange. 380 00:23:27,420 --> 00:23:29,020 Åh, men jeg gav ham mad. 381 00:23:29,100 --> 00:23:31,580 Jeg plejede ham tilbage til livet. 382 00:23:31,580 --> 00:23:34,620 I. PĂ„ mange mĂ„der gjorde han det samme for mig. 383 00:23:36,460 --> 00:23:37,660 FortĂŠlling sĂ„ gammel som tiden. 384 00:23:37,740 --> 00:23:38,860 Reddet af en slange. 385 00:23:41,740 --> 00:23:45,100 Hvad hedder hun? Hvad er Griff? Okay, Griff. 386 00:23:45,100 --> 00:23:46,380 Det er ikke kun hans navn. 387 00:23:46,860 --> 00:23:49,200 Det er mine smĂ„ kĂŠmper, min ven. 388 00:23:50,080 --> 00:23:53,680 En af de vigtigste skabninger i den urtemedicinske verden. 389 00:23:54,400 --> 00:23:54,960 Nej, selvfĂžlgelig. 390 00:23:54,960 --> 00:23:56,440 Jeg. Det gjorde jeg bestemt ikke. 391 00:23:56,440 --> 00:23:57,440 Det prĂžvede jeg ikke. 392 00:23:57,920 --> 00:23:58,800 I. Ja. 393 00:23:58,880 --> 00:24:01,600 Okay, lad mig prĂŠsentere dig. 394 00:24:05,520 --> 00:24:06,720 AOR A. 395 00:24:07,200 --> 00:24:09,280 Åh min gud. 396 00:24:09,520 --> 00:24:10,800 Hej, sĂžde. 397 00:24:12,080 --> 00:24:13,120 Ikke sĂžd. 398 00:24:15,340 --> 00:24:16,020 For helvede, ja. 399 00:24:16,020 --> 00:24:17,500 Den her ting er skĂžr. 400 00:24:17,660 --> 00:24:20,620 Der gĂ„r rygter om endnu stĂžrre kondorer. 401 00:24:20,940 --> 00:24:23,340 MĂ„ske fire eller fem gange hans stĂžrrelse. 402 00:24:24,780 --> 00:24:26,300 FortsĂŠt, Kenny fra telefonen. 403 00:24:26,540 --> 00:24:32,700 Er det rigtigt, at de sommetider opgiver deres bytte? Jeg mener, hvis du er 404 00:24:32,700 --> 00:24:36,540 heldigvis dĂžr du med det samme pĂ„ grund af kvĂŠlning. 405 00:24:37,260 --> 00:24:41,190 Men kun de uheldige overlever. 406 00:24:41,670 --> 00:24:49,830 Uheldig? Ja, for sĂ„ kan du faktisk vĂŠre forsigtig, nĂ„r slangen 407 00:24:49,910 --> 00:24:52,550 kommer tilbage for at gĂžre dig fĂŠrdig. 408 00:24:53,270 --> 00:24:56,150 Gotcha. Åh, bedre at dĂž. 409 00:25:06,160 --> 00:25:14,880 Det er. 410 00:25:34,890 --> 00:25:36,170 Hej, lad mig stille dig et spĂžrgsmĂ„l. 411 00:25:37,690 --> 00:25:44,050 En slangefyr, virker han lidt skĂžr? Jeg mener, han er bedste venner 412 00:25:44,050 --> 00:25:44,810 med en slange. 413 00:25:44,970 --> 00:25:47,530 SelvfĂžlgelig er han lidt finurlig, men jeg kan godt lide ham. 414 00:25:47,530 --> 00:25:48,570 Virkelig? Ja. 415 00:25:48,650 --> 00:25:53,250 Men sĂ„ igen brugte jeg alle mine feriedage til at komme til at finansiere mig selv 416 00:25:53,250 --> 00:25:54,570 snake film med jer tre. 417 00:25:54,730 --> 00:25:56,290 SĂ„ din dĂžmmekraft er virkelig vĂŠk. 418 00:25:56,290 --> 00:25:57,210 Min dĂžmmekraft er slukket. 419 00:25:58,720 --> 00:26:00,800 Er der nogen, der har talt med kaptajnen? Det er tid til at skyde. 420 00:26:00,800 --> 00:26:02,720 Jeg tager fat igen, chef. 421 00:26:04,240 --> 00:26:04,920 Hej gutter. 422 00:26:04,920 --> 00:26:06,000 Mit navn er Anna. 423 00:26:06,000 --> 00:26:08,240 Jeg tror, ​​du talte med min far i telefonen. 424 00:26:08,480 --> 00:26:11,080 Bruno? Er det din far? Ja. 425 00:26:11,080 --> 00:26:13,200 Han sender sine undskyldninger, men han er pĂ„ hospitalet. 426 00:26:13,600 --> 00:26:15,280 Åh. Ah, jeg er ked af det. 427 00:26:15,360 --> 00:26:18,480 DesvĂŠrre bliver du nĂždt til at lave andre overnatninger, fordi jeg har brug for det 428 00:26:18,480 --> 00:26:20,880 tag denne bĂ„d op ad floden for en rutinemĂŠssig service. 429 00:26:21,040 --> 00:26:22,760 Men jeg kan forsikre dig om en fuld refusion. 430 00:26:22,760 --> 00:26:23,730 Nej, vent, vent. 431 00:26:24,210 --> 00:26:25,370 Alt andet er booket. 432 00:26:25,370 --> 00:26:27,810 Ja, og? Og vi skal optage en film. 433 00:26:27,810 --> 00:26:28,250 Det er en. 434 00:26:28,250 --> 00:26:29,850 Det er en genstart, Vananda. 435 00:26:29,850 --> 00:26:32,650 Teknisk set er det mere en reimagining, men det er faktisk mere en 436 00:26:32,650 --> 00:26:33,730 Ă„ndelig efterfĂžlger. 437 00:26:33,730 --> 00:26:34,530 Godt for dig. 438 00:26:34,530 --> 00:26:36,770 Der mĂ„ vĂŠre en mĂ„de, ikke? Vi kan bemande bĂ„den. 439 00:26:36,770 --> 00:26:37,650 Der er ikke noget, jeg kan gĂžre. 440 00:26:37,650 --> 00:26:41,090 Vi har drĂžmt om at lave denne film sammen hele vores liv. 441 00:26:41,570 --> 00:26:43,650 Venligst, jeg beder dig. 442 00:26:43,810 --> 00:26:46,210 HjĂŠlp os venligst med at finde en anden mĂ„de. 443 00:26:46,370 --> 00:26:47,850 Lad os gĂžre dette, men med den hurtigste. 444 00:26:47,850 --> 00:26:49,780 Okay, det. 445 00:27:26,830 --> 00:27:28,190 Hvordan fandt du denne bĂ„d? 446 00:27:55,400 --> 00:27:57,560 En ting mere, inden vi gĂ„r i seng. 447 00:27:57,560 --> 00:27:59,240 Vi har en stor dag i morgen. 448 00:27:59,560 --> 00:28:04,800 Hvis du husker, havde vi en tradition pĂ„ alle vores film aftenen fĂžr vi 449 00:28:04,800 --> 00:28:05,600 begyndte at skyde. 450 00:28:05,600 --> 00:28:10,480 Vi ville sige en bĂžn til filmguderne og bede dem om ikke at skrue 451 00:28:10,480 --> 00:28:10,960 os forbi. 452 00:28:11,520 --> 00:28:14,920 Og for fĂžrste gang nogensinde, mĂ„ de lytte. 453 00:28:14,920 --> 00:28:15,360 Kom nu. 454 00:28:15,360 --> 00:28:16,400 Til filmguderne. 455 00:28:32,490 --> 00:28:33,370 Okay, vi ruller. 456 00:28:33,690 --> 00:28:35,490 Anaconda, scene 15, tag en. 457 00:28:35,490 --> 00:28:36,170 Klap den. 458 00:28:36,650 --> 00:28:42,170 Bella. Hvad fanden laver du stadig her? Jeg er kommet for at tage dig hjem. 459 00:28:42,250 --> 00:28:44,970 Det er pĂ„ tide, du holder op med at jagte denne mytiske slange. 460 00:28:45,770 --> 00:28:49,570 Og hvad hvis jeg ikke er tilbĂžjelig til at give op? Jeg sĂ„ dig ikke filme. 461 00:28:49,570 --> 00:28:53,770 Hvad gĂžr vi nu? I EPK baggrund DVD bonus ting. 462 00:28:53,770 --> 00:28:58,020 Anaconda er historien om en frygtlĂžs biolog, Plan, spillet af Claire, 463 00:28:58,020 --> 00:29:04,540 der hyrer en uhĂŠngt slangesporer, spillet af Grif, til at jage og drĂŠbe en 464 00:29:04,540 --> 00:29:07,220 kĂŠmpe mytisk kondom, der spiste hele hendes familie. 465 00:29:07,380 --> 00:29:09,940 Kom og hent mig, din forbandede slange. 466 00:29:09,940 --> 00:29:12,340 Og pĂ„ et dybere plan handler det om at jagte dine drĂžmme. 467 00:29:12,420 --> 00:29:14,700 Og. KamerasĂŠt push ups. 468 00:29:14,700 --> 00:29:17,140 God. Og handling. 469 00:29:17,380 --> 00:29:20,580 Hvordan er det at skyde med Doug igen? Han og jeg er bedste venner. 470 00:29:20,580 --> 00:29:22,020 Vi har arbejdet sammen hele vores liv. 471 00:29:22,020 --> 00:29:24,190 Og jeg tog ud til LA og skulle ud. 472 00:29:24,190 --> 00:29:25,430 Vi skulle vĂŠre et partnerskab. 473 00:29:25,430 --> 00:29:25,950 Og han. 474 00:29:25,950 --> 00:29:26,710 Han gjorde det ikke. 475 00:29:26,710 --> 00:29:30,910 Griff og jeg planlagde at arbejde sammen i la, men du ved, livet greb ind. 476 00:29:30,910 --> 00:29:31,750 Men det betyder ikke noget. 477 00:29:31,750 --> 00:29:32,470 For nu er vi sammen. 478 00:29:32,470 --> 00:29:33,190 Og nu er vi tilbage. 479 00:29:33,190 --> 00:29:33,870 Vi laver det her. 480 00:29:33,870 --> 00:29:35,750 Og det er, som det skal vĂŠre. 481 00:29:35,830 --> 00:29:37,190 Jeg er motoren. 482 00:29:38,150 --> 00:29:40,630 Du kommer til at bevĂŠge dig langsomt og roligt. 483 00:29:40,950 --> 00:29:42,230 Nogle gange gĂ„r det hurtigt. 484 00:29:42,230 --> 00:29:44,550 Snake POV rd, tag en. 485 00:29:46,230 --> 00:29:47,110 Nej, det virker ikke. 486 00:29:47,350 --> 00:29:49,760 Snake POV den rigtige vej til dag to. 487 00:29:50,640 --> 00:29:54,920 Nogle gange gĂ„r han oppefra i trĂŠerne, nogle gange nedefra i 488 00:29:54,920 --> 00:29:59,240 vand. Tandstikket, det lĂ„ste et par aspekter af hans karakter op for 489 00:29:59,240 --> 00:30:00,320 mig. Noget der. 490 00:30:03,760 --> 00:30:07,240 Ah, hvorfor skulle jeg vĂŠre nervĂžs for at lave en kĂŠrlighedshistorie med Griff? I fyre 491 00:30:07,240 --> 00:30:08,000 brugt til dato. 492 00:30:08,320 --> 00:30:09,600 Det var lĂŠnge siden. 493 00:30:09,600 --> 00:30:12,320 En lille smule kaos er en del af ingredienserne. 494 00:30:20,730 --> 00:30:21,330 Se pĂ„ hinanden. 495 00:30:21,330 --> 00:30:23,370 Det er mĂ„ske sidste gang, I ser pĂ„ hinanden. 496 00:30:23,370 --> 00:30:26,770 Du tror, du ville vĂŠre lidt pĂŠnere mod den fyr, der er herude for at redde din 497 00:30:26,770 --> 00:30:28,410 liv? Du er et rĂžvhul 498 00:30:32,330 --> 00:30:33,530 og en ph.d. 499 00:30:37,610 --> 00:30:38,490 Og skĂŠr. 500 00:30:38,970 --> 00:30:40,010 Fantastiske ting, gutter. 501 00:30:41,040 --> 00:30:41,600 Vi fik det. 502 00:30:41,600 --> 00:30:45,960 Skal vi gĂ„ en gang til? Vil du prĂžve det igen? Nej, jeg er god, hvis du er god. 503 00:30:45,960 --> 00:30:47,280 Lad os gĂ„ en gang til. 504 00:30:55,840 --> 00:30:58,160 Kemien mellem jer er. 505 00:30:58,880 --> 00:31:02,880 Ja, som om vi var lige tilbage i gymnasiet, da du sĂ„ op pĂ„ hende. 506 00:31:03,040 --> 00:31:06,360 NĂ„, det er pĂ„ grund af din note om at tage slaget lige fĂžr dig 507 00:31:06,360 --> 00:31:06,960 gjorde. Ja. 508 00:31:06,960 --> 00:31:08,080 Ja, det gjorde scenen. 509 00:31:08,870 --> 00:31:12,910 Jeg siger dig, jeg har aldrig haft det sĂ„dan pĂ„ squat. 510 00:31:12,910 --> 00:31:15,710 Jeg mener, indrĂžmmet, jeg var kun med i et par afsnit, men det var det aldrig 511 00:31:15,710 --> 00:31:17,030 samarbejde, det var aldrig sjovt. 512 00:31:18,230 --> 00:31:19,110 Ikke sĂ„dan her. 513 00:31:20,070 --> 00:31:22,150 Det er som om vi var tilbage pĂ„ Quatch. 514 00:31:24,310 --> 00:31:33,610 Ja. Ja. 515 00:31:40,720 --> 00:31:44,160 Hej, sĂ„ en ting jeg tĂŠnkte pĂ„ manuskriptet, pĂ„. 516 00:31:44,640 --> 00:31:50,320 PĂ„ midtvejspunktet, i stedet for at tale den onde fyr fra det, hvad nu hvis 517 00:31:51,120 --> 00:31:56,080 Claires karakter slĂ„r ham i hovedet? Undskyld. 518 00:31:56,320 --> 00:31:57,360 hovedstĂžder ham. 519 00:31:57,840 --> 00:31:58,880 hovedstĂžder ham. 520 00:31:58,960 --> 00:32:04,390 Eller. Eller vi har begge dobbelt hovedstĂžd. 521 00:32:04,950 --> 00:32:05,510 Kom nu. 522 00:32:05,830 --> 00:32:06,630 En slags revolutionĂŠr. 523 00:32:06,630 --> 00:32:08,310 Doug er super revolutionĂŠr. 524 00:32:08,470 --> 00:32:12,310 Hvorfor er det super revolutionĂŠrt? Det er aldrig blevet gjort. 525 00:32:12,710 --> 00:32:13,430 Jesus Kristus. 526 00:32:13,430 --> 00:32:15,589 Dette er en smuk scene med ĂŠgte indsatser. 527 00:32:15,589 --> 00:32:17,590 Doug, du er velkommen til at veje ind her. 528 00:32:17,670 --> 00:32:18,710 Nej, jeg hĂžrer dig. 529 00:32:18,710 --> 00:32:19,110 det gĂžr jeg. 530 00:32:19,110 --> 00:32:21,830 Og som altid stoler jeg pĂ„ dine instinkter pĂ„ dette omrĂ„de. 531 00:32:23,750 --> 00:32:27,350 Men et dobbelt hovedstĂžd er ret revolutionerende, ikke? Det er det ikke. 532 00:32:27,690 --> 00:32:28,850 Det er meget revolutionerende. 533 00:32:28,850 --> 00:32:30,650 Ja. Det kan man ikke benĂŠgte. 534 00:32:30,650 --> 00:32:31,850 Ingen. Kom nu. 535 00:32:31,850 --> 00:32:32,810 Claire er problemet. 536 00:32:32,810 --> 00:32:33,330 Du bare. 537 00:32:33,330 --> 00:32:34,490 Du ved ikke, hvordan man slĂ„r hovedet. 538 00:32:34,490 --> 00:32:38,010 Hvorfor skulle jeg ikke vide, hvordan man slĂ„r hovedet? Vi er ikke fĂždt med disse fĂŠrdigheder. 539 00:32:38,010 --> 00:32:39,130 Vi lĂŠrer dem hen ad vejen. 540 00:32:39,130 --> 00:32:39,850 Lad mig vise dig. 541 00:32:39,930 --> 00:32:40,810 Stram kerne. 542 00:32:40,970 --> 00:32:41,610 TrĂŠk vejret ind. 543 00:32:41,610 --> 00:32:45,370 Hold vejret og du kan vokalisere. 544 00:32:46,330 --> 00:32:50,730 En anden form for hovedstĂžd er mere udlĂžst, bare fuld pĂ„. 545 00:32:52,890 --> 00:32:53,930 Har armene derinde. 546 00:32:53,930 --> 00:32:54,490 Det er godt. 547 00:32:54,490 --> 00:32:55,770 Send det lort i guldet. 548 00:32:56,050 --> 00:33:03,410 Eller du putter en brasiliansk sauce pĂ„ det, du ved, og de gĂ„r, hej, jeg. 549 00:33:03,490 --> 00:33:06,450 Jeg elsker brasiliansk krydderi. 550 00:33:06,690 --> 00:33:10,890 Ja. Hvis jeg skulle slĂ„ hovedet, ville jeg gĂ„ efter nĂŠseryggen. 551 00:33:10,890 --> 00:33:12,450 Ja. Bare knĂŠk det. 552 00:33:21,880 --> 00:33:22,120 Her. 553 00:33:47,710 --> 00:34:01,710 Sam, 554 00:34:22,200 --> 00:34:25,840 Jeg er ked af det, men hvordan kunne dette ske, hva'? Kenny, jeg troede du sagde dette 555 00:34:25,840 --> 00:34:26,600 fyren var en pro. 556 00:34:26,840 --> 00:34:30,360 Det sagde han, men han har ikke givet os et certifikat. 557 00:34:30,520 --> 00:34:32,840 Du har ordnet kassen, ikke? Det er taget hĂ„nd om. 558 00:34:32,920 --> 00:34:33,560 Min ting. 559 00:34:33,560 --> 00:34:35,160 Mit job under kontrol. 560 00:34:35,560 --> 00:34:36,200 Alt godt. 561 00:34:37,240 --> 00:34:41,650 Min A-dĂžr er et smukt, intelligent, smart, sexet vĂŠsen. 562 00:34:42,370 --> 00:34:44,530 Han gĂžr prĂŠcis, hvad jeg befaler. 563 00:34:45,410 --> 00:34:49,490 Og jeg ville aldrig lade noget ske dig. 564 00:34:49,730 --> 00:34:51,050 Eller den skĂžre. 565 00:34:51,050 --> 00:34:51,650 Eller hende. 566 00:34:51,650 --> 00:34:52,250 Eller hende. 567 00:34:52,250 --> 00:34:53,490 Eller denne skuespiller her. 568 00:34:54,770 --> 00:34:55,890 SĂ„ hav en god nat. 569 00:34:58,130 --> 00:35:03,170 MĂ„ skovens lyde vĂŠre dine drĂžmmes musik. 570 00:35:06,380 --> 00:35:08,940 Jesus, han er en digter. 571 00:35:23,740 --> 00:35:25,980 Okay, skuespillere, pĂ„ jeres mĂŠrker. 572 00:35:26,700 --> 00:35:28,820 Santiago, er Hunter klar? Ja. 573 00:35:28,820 --> 00:35:30,280 Vitor er altid klar. 574 00:35:30,280 --> 00:35:31,280 Varme fuger klar. 575 00:35:31,280 --> 00:35:32,280 Og handling. 576 00:35:37,960 --> 00:35:38,600 Op, tak. 577 00:35:40,840 --> 00:35:41,960 SkĂŠre. Ja. 578 00:35:42,040 --> 00:35:43,000 Okay, klip. 579 00:35:43,000 --> 00:35:47,160 Hej, Kenny, har du noget imod, hvis jeg tager fem? HĂžj tur fem. 580 00:35:48,040 --> 00:35:48,840 Hej. Hej. 581 00:35:48,840 --> 00:35:54,040 Wow. Det er virkelig stort, nĂ„r man ser det tĂŠt pĂ„ personligt, sĂ„dan majestĂŠtisk 582 00:35:54,120 --> 00:35:56,400 vĂŠsen. Men jeg vil bare gerne. 583 00:35:56,640 --> 00:36:01,200 I. Jeg kaster mig foran slangen for at beskytte Claires 584 00:36:01,200 --> 00:36:02,720 karakter, ikke? Korrekt. 585 00:36:02,800 --> 00:36:09,040 Er der nogen vĂŠrdi i ikke at gĂžre det? Hvad? Nej, nej, nej. 586 00:36:09,040 --> 00:36:11,120 Han ofrer sig for hende. 587 00:36:11,440 --> 00:36:12,680 Det dĂŠkker hans bue. 588 00:36:12,680 --> 00:36:16,560 Det er sĂ„ vigtigt, ikke? Og ogsĂ„, dude, det er helt sikkert. 589 00:36:16,640 --> 00:36:19,280 Ja. Santiago har Hydro under kontrol. 590 00:36:19,680 --> 00:36:20,980 Du har intet at bekymre dig om. 591 00:36:21,130 --> 00:36:23,850 Nej, vi har det godt. 592 00:36:23,850 --> 00:36:24,890 Ja, vi har det godt. 593 00:36:24,890 --> 00:36:26,330 Okay. Okay, lad os gĂžre dette. 594 00:36:26,570 --> 00:36:27,010 Okay. 595 00:36:27,010 --> 00:36:27,850 Tag det fra toppen. 596 00:36:29,690 --> 00:36:32,610 Tilbage til Juan Santiago. 597 00:36:32,610 --> 00:36:33,370 HĂžj tor. 598 00:36:34,490 --> 00:36:36,490 Handling. GĂ„. 599 00:36:37,770 --> 00:36:39,050 Jeg tager ikke afsted. 600 00:36:39,370 --> 00:36:40,690 Ikke uden dig, Jerry. 601 00:36:40,690 --> 00:36:41,930 Den her ting har mig. 602 00:36:42,410 --> 00:36:43,930 Verden er afhĂŠngig af dig. 603 00:36:44,010 --> 00:36:46,660 Jeg er afhĂŠngig af dig, for helvede. 604 00:36:46,730 --> 00:36:48,650 Og jeg elsker dig, Derek Van Oil. 605 00:36:51,770 --> 00:36:54,050 LĂŠg dit ansigt helt op ved siden af ​​slangen. 606 00:36:54,050 --> 00:36:55,610 Jeg kan ikke lide det, hvis jeg vil gĂžre det mere. 607 00:36:57,050 --> 00:36:57,850 Kom tĂŠttere pĂ„. 608 00:36:57,850 --> 00:36:58,690 Det er venligt. 609 00:36:58,690 --> 00:37:00,010 Ligesom. MĂ„tte du gĂžre. 610 00:37:00,090 --> 00:37:01,690 Nej, jeg har det ikke helt. 611 00:37:03,130 --> 00:37:04,170 Vi fik dette skud. 612 00:37:04,170 --> 00:37:04,850 Det her er guld. 613 00:37:04,850 --> 00:37:06,170 Bare giv mig et sekund mere. 614 00:37:06,410 --> 00:37:08,490 En tomme tĂŠttere pĂ„ dit ansigt. 615 00:37:08,570 --> 00:37:11,610 FĂ„ det lige derinde, Scrap-helt. 616 00:37:11,610 --> 00:37:12,790 Ja. Nej. 617 00:37:34,150 --> 00:37:34,630 Åh, 618 00:37:41,680 --> 00:37:44,000 Jeg ved, du synes, det er mĂŠrkeligt. 619 00:37:45,840 --> 00:37:49,120 En voksen mand bliver fĂžlelsesladet over en farslange. 620 00:37:49,680 --> 00:37:52,240 Jesus. Men jeg elsker ham. 621 00:37:53,040 --> 00:37:56,160 Og han elsker ham tilbage, uanset hvad han kunne. 622 00:38:01,200 --> 00:38:04,570 Nej. Hvorfor grĂŠder Kenny? 623 00:38:08,330 --> 00:38:10,090 Hej, jeg vil ikke have dig her. 624 00:38:10,170 --> 00:38:11,130 Ikke for dette. 625 00:38:11,130 --> 00:38:13,330 Du forsĂžgte at myrde mig, Griff. 626 00:38:13,330 --> 00:38:15,290 Hvad? Lad manden sĂžrge over dig. 627 00:38:15,290 --> 00:38:17,850 myrde min ven? Bare kom ud af mit ansigt. 628 00:38:17,930 --> 00:38:20,090 Hvor skal jeg tage hen? Griff, gĂ„. 629 00:38:20,090 --> 00:38:20,890 Bare flyt. 630 00:38:53,940 --> 00:38:57,600 Velkommen, min kĂŠre ven. 631 00:38:59,840 --> 00:39:02,080 Slange. Slange? 632 00:40:34,670 --> 00:40:35,630 Nej, ikke dig. 633 00:40:35,710 --> 00:40:36,390 Nej, jeg ved det. 634 00:40:36,390 --> 00:40:36,710 Jeg er ked af det. 635 00:40:36,710 --> 00:40:36,990 Det gĂžr jeg ikke. 636 00:40:36,990 --> 00:40:37,330 jeg bare. 637 00:40:37,560 --> 00:40:38,640 Jeg prĂžver ikke at forstyrre dig. 638 00:40:38,640 --> 00:40:39,080 Jeg vil bare. 639 00:40:39,080 --> 00:40:39,960 Bare lad ham vĂŠre i fred. 640 00:40:39,960 --> 00:40:41,000 Jeg er ked af dit tab. 641 00:40:41,640 --> 00:40:43,840 Jeg ved, du ikke tror mig, men det er sandt. 642 00:40:43,840 --> 00:40:44,680 Det er jeg virkelig. 643 00:40:45,160 --> 00:40:48,200 En af mine venner dĂžde ogsĂ„ en gang, og det. 644 00:40:48,200 --> 00:40:48,840 Det gĂžr ondt. 645 00:40:50,840 --> 00:41:00,200 Var det hans navn? Var det en slange? Nej, det var bare et menneske. 646 00:41:00,840 --> 00:41:02,360 Åh. Ja. 647 00:41:02,360 --> 00:41:05,690 Stadig trist, hjerne? Helt. 648 00:41:05,690 --> 00:41:07,930 Jeg ville i hvert fald bare sige, at jeg er ked af det. 649 00:41:09,450 --> 00:41:15,210 Øl? NĂ„, hvor meget fĂžlelse er her? Men ja, lad os blande det sammen. 650 00:41:15,610 --> 00:41:20,010 Et par reklamer, TV lavede et par episoder af swat. 651 00:41:20,570 --> 00:41:21,850 Åh, swat. 652 00:41:21,850 --> 00:41:23,530 Ja. Åh, den kan jeg godt lide. 653 00:41:23,690 --> 00:41:24,450 Jeg svĂŠrger. 654 00:41:24,450 --> 00:41:26,970 Jeg havde endda den sidste linje. 655 00:41:27,130 --> 00:41:30,460 Tak. Den sidste, ligesom, sidste linje er sĂŠson tre. 656 00:41:30,460 --> 00:41:33,900 SĂ„ hvad skete der? NĂ„, producenterne besluttede, at de egentlig ikke havde brug for det 657 00:41:33,900 --> 00:41:36,100 den karakter, sĂ„ de slap af med mig. 658 00:41:36,900 --> 00:41:40,420 Jeg mener, det har kun gĂ„et omkring otte eller ni sĂŠsoner mere. 659 00:41:41,780 --> 00:41:43,060 De fortjener dig ikke. 660 00:41:43,780 --> 00:41:44,740 Ja. Du er en stjerne. 661 00:41:47,380 --> 00:41:48,020 Tak. 662 00:41:48,020 --> 00:41:51,740 Ja. TĂŠnker du pĂ„ film? Jeg mener, en industri. 663 00:41:51,740 --> 00:41:55,110 Ved du hvilken film jeg kan lide? Den store nok bagmand. 664 00:41:55,110 --> 00:41:58,710 Vance. Du burde lave sĂ„dan en film. 665 00:41:58,710 --> 00:41:59,910 Åh, mand, jeg ville Ăžnske. 666 00:42:00,150 --> 00:42:03,510 Ja. Jeg kan lide dig. 667 00:42:03,750 --> 00:42:04,790 Jeg kan ogsĂ„ lide dig. 668 00:42:05,110 --> 00:42:09,430 Ved du hvad? Hvad? Jeg fĂ„r en ny slange til din film nu. 669 00:42:09,510 --> 00:42:10,630 Virkelig? Ja. 670 00:42:10,790 --> 00:42:11,550 Åh, min Gud. 671 00:42:11,550 --> 00:42:12,390 Mange tak. 672 00:42:12,950 --> 00:42:14,230 Ja. Du kommer med mig. 673 00:42:14,230 --> 00:42:14,710 SelvfĂžlgelig. 674 00:42:16,310 --> 00:42:21,880 Hvad? Skal vi vĂŠre herinde? MĂ„ske skulle vi tage tilbage. 675 00:42:27,880 --> 00:42:33,640 Hvad var det? Hvad var det? Lytte. 676 00:42:34,760 --> 00:42:36,120 Der er slanger her omkring. 677 00:42:36,520 --> 00:42:37,480 Jeg kan mĂŠrke det. 678 00:42:38,920 --> 00:42:41,720 Hvordan fĂžles det? Jeg ved det ikke. 679 00:42:41,960 --> 00:42:43,400 Den er bare meget slanget. 680 00:42:43,800 --> 00:42:48,770 Hvad er lidt slanget? Hvad? 681 00:42:53,170 --> 00:43:02,610 De hĂžrer fra vibrationer pĂ„ jorden hvert skridt, vi tager, og viser dem 682 00:43:02,690 --> 00:43:07,090 tĂŠttere pĂ„. Og nĂ„r junglen bliver stille, 683 00:43:10,850 --> 00:43:11,590 det er nĂ„r du. 684 00:43:29,660 --> 00:43:31,100 Og sĂ„ skulle vi gĂ„ tilbage til bĂ„den. 685 00:43:32,140 --> 00:43:34,540 Tror du, det ville vĂŠre en god idĂ© at gĂ„ tilbage til bĂ„den? Lad os gĂ„ tilbage til bĂ„den. 686 00:43:36,380 --> 00:43:41,560 Santiago? Santiago? Santiago? 687 00:43:46,040 --> 00:43:46,680 Nej. 688 00:44:28,370 --> 00:44:31,170 Hej, har du set Santiago? Jeg tror ikke, han er kommet tilbage. 689 00:44:31,500 --> 00:44:35,300 Tilbage fra hvad? Vi gik ud for at hente en ny slange, vi fik. 690 00:44:35,300 --> 00:44:37,740 Du gik for at finde en slange midt om natten? Ja. 691 00:44:37,740 --> 00:44:38,780 NĂ„, vi skal bruge en til filmen. 692 00:44:38,780 --> 00:44:39,980 Vi var mĂžrke, vi blev skilt. 693 00:44:39,980 --> 00:44:41,100 Det var vanvittigt derude. 694 00:44:42,540 --> 00:44:45,500 Tog du ud midt om natten for at finde en saftig slange i junglen? 695 00:44:45,660 --> 00:44:49,100 Ved du hvad det hedder? Producerer. 696 00:44:50,220 --> 00:44:54,020 Virkelig? Jeg garanterer, at han vil vĂŠre tilbage med en kĂŠmpe slange. 697 00:44:54,020 --> 00:44:56,700 Og du og jeg laver film. 698 00:44:57,350 --> 00:44:57,790 Du har ret. 699 00:44:57,790 --> 00:44:58,870 Santiago er en Pro. 700 00:44:59,190 --> 00:44:59,990 Han skal nok klare sig. 701 00:44:59,990 --> 00:45:01,990 Hvis han ikke snart er tilbage, gĂ„r vi ud og leder efter ham. 702 00:45:25,920 --> 00:45:28,320 Mange tak, Santiago. 703 00:45:32,080 --> 00:45:33,520 Gutter, der er gĂ„et over en time. 704 00:45:33,520 --> 00:45:34,560 Jeg er nĂždt til at finde ham. 705 00:45:35,040 --> 00:45:36,200 NĂ„, du gĂ„r ikke alene. 706 00:45:36,200 --> 00:45:37,480 Ja, vi kommer helt sikkert med dig. 707 00:45:37,480 --> 00:45:38,400 Det er mere sikkert pĂ„ den mĂ„de. 708 00:45:38,960 --> 00:45:46,400 Har I prĂžvet denne ting? Det er som en varm skĂ„l suppe, men i stolen 709 00:45:46,480 --> 00:45:51,610 form. Ja, mand, stole, de holder om dig, mand. 710 00:45:52,890 --> 00:45:58,090 De har bogstaveligt talt arme, ikke? Wow. 711 00:45:59,290 --> 00:46:00,970 Som nĂ„r dine forĂŠldre er vĂŠk. 712 00:46:04,330 --> 00:46:11,050 Vi har stadig stole, ved du det? For helvede taler du om? Lad os gĂ„ 713 00:46:11,050 --> 00:46:12,170 finde Santiago. 714 00:46:12,490 --> 00:46:14,560 Lad os fĂ„ en slange til vores slangefilm. 715 00:46:14,710 --> 00:46:16,550 Ja, Santiago, lad os gĂ„. 716 00:46:24,390 --> 00:46:31,270 Hej, hvilken retning er vi pĂ„ vej i? Øh, sĂ„dan pĂ„ den mĂ„de. 717 00:46:31,910 --> 00:46:35,830 Vent, Kenny, er du hĂžj lige nu? Ja, men jeg har det godt. 718 00:46:35,830 --> 00:46:36,870 Jeg toppede allerede. 719 00:46:36,870 --> 00:46:38,270 Jesus Kristus, Kenny. 720 00:46:38,270 --> 00:46:39,510 Vi er fuldstĂŠndig fortabte. 721 00:46:42,560 --> 00:46:44,560 Vent pĂ„ denne mĂ„de. 722 00:46:45,440 --> 00:46:47,120 Det ligner en gammel kameramand. 723 00:47:23,380 --> 00:47:24,340 Sover derinde. 724 00:47:24,900 --> 00:47:29,060 Hej. Wow. 725 00:47:30,340 --> 00:47:31,510 Ser helt forladt ud. 726 00:47:31,580 --> 00:47:33,420 Og nogen hjemme? 727 00:47:39,660 --> 00:47:41,020 MĂ„ske noget mad og vand. 728 00:47:41,740 --> 00:47:44,140 Vi kan blive her i det mindste i nat. 729 00:47:49,660 --> 00:47:52,540 Åh, mand, der er snacks herinde. 730 00:47:57,190 --> 00:47:57,430 Det. 731 00:48:29,080 --> 00:48:30,520 Det var der, den fyr gik. 732 00:48:30,520 --> 00:48:31,240 Åh, min Gud. 733 00:48:31,240 --> 00:48:32,200 Hvad er der derude? 734 00:48:44,040 --> 00:48:45,160 Vi skal gĂ„ nu. 735 00:48:46,680 --> 00:48:47,200 Lad os gĂ„. 736 00:48:47,200 --> 00:48:47,520 Lad os gĂ„. 737 00:48:47,520 --> 00:48:50,120 Vi kan ikke lade den knuse varevognen, knuse bandet. 738 00:48:50,440 --> 00:48:51,640 Nej, jeg mener, pas pĂ„. 739 00:48:51,960 --> 00:48:53,980 Lytte. Det er en autocamper. 740 00:48:54,290 --> 00:48:57,090 Sandsynligvis. Den har et split charge batteri. 741 00:48:57,090 --> 00:48:58,690 Stafetten sprang formentlig af. 742 00:48:58,690 --> 00:48:59,690 Det er under hĂŠtten. 743 00:48:59,690 --> 00:49:02,570 Kenny, kan du ordne det? Normalt kunne jeg ordne det, ja. 744 00:49:02,570 --> 00:49:06,450 Men tilfĂžjer, at jeg stadig har nogle visuelle problemer pĂ„ grund af. 745 00:49:07,010 --> 00:49:08,210 Du gjorde det mod mig igen. 746 00:49:08,370 --> 00:49:10,049 Du gjorde det pĂ„ vindervideoen. 747 00:49:10,049 --> 00:49:12,050 Og sĂ„ er du spildt af din rĂžv. 748 00:49:12,290 --> 00:49:13,170 Jeg er dĂžd. 749 00:49:13,170 --> 00:49:14,770 Jeg er virkelig ked af det, chef. 750 00:49:14,850 --> 00:49:16,610 Åh, bĂžffel ĂŠdru. 751 00:49:16,770 --> 00:49:18,290 Din bĂžffel ĂŠdru. 752 00:49:18,690 --> 00:49:22,850 Har du mere grif? Please, kan du ordne det? Jeg tror, jeg er bedre egnet 753 00:49:22,850 --> 00:49:23,850 at vĂŠre vores hjulmand. 754 00:49:23,850 --> 00:49:25,970 Taler om, at jeg altid har vĂŠret en bedre chauffĂžr end dig. 755 00:49:25,970 --> 00:49:27,450 Nu har du vĂŠret en mere sikker chauffĂžr. 756 00:49:27,530 --> 00:49:29,650 Jeg bestod kĂžreprĂžven i mit fĂžrste forsĂžg. 757 00:49:29,650 --> 00:49:30,810 Du tog tre gange. 758 00:49:30,810 --> 00:49:31,730 Ja, men det er fordi jeg. 759 00:49:31,730 --> 00:49:32,770 Det var pĂ„ grund af udbyttet. 760 00:49:32,770 --> 00:49:33,370 Jeg vidste det ikke. 761 00:49:33,370 --> 00:49:34,490 Nu ved jeg hvad det er. 762 00:49:34,570 --> 00:49:36,410 Åh, min gud, vi skal dĂž. 763 00:49:39,050 --> 00:49:42,570 Undskyld, jeg ordner lige. 764 00:51:01,650 --> 00:51:02,010 Hej, vent. 765 00:51:02,010 --> 00:51:02,530 Nej, stop. 766 00:51:13,170 --> 00:51:15,290 Parat? Hvad var det? Du skal ikke blive sĂ„ stor. 767 00:51:15,290 --> 00:51:17,090 Åh, gud, det er ligesom en dinosaur. 768 00:51:27,260 --> 00:51:28,060 Disse fyre for hjĂŠlp. 769 00:51:28,780 --> 00:51:29,740 Vi er nĂždt til at stoppe. 770 00:51:29,980 --> 00:51:31,220 Stop ikke bilen. 771 00:51:31,220 --> 00:51:34,740 Adam, hvad sker der? De er ulovlige guldgravere, der patruljerer i junglen 772 00:51:34,740 --> 00:51:35,260 her omkring. 773 00:51:35,500 --> 00:51:36,860 Disse fyre er farlige. 774 00:51:36,940 --> 00:51:39,660 De vil drĂŠbe enhver, der krydser ind i deres territorium. 775 00:51:40,780 --> 00:51:41,820 De kommer til at drĂŠbe os. 776 00:51:42,620 --> 00:51:51,020 Hvorfor skyder de pĂ„ os? R Kan du ikke kĂžre hurtigere? Hov, hov. 777 00:51:51,020 --> 00:51:53,640 Anna, hvad laver du? Hov. 778 00:51:56,200 --> 00:51:58,600 Eddie, forstĂ„r du det her? Ja. 779 00:51:59,880 --> 00:52:00,760 FortsĂŠt med at rulle. 780 00:52:09,800 --> 00:52:10,840 Kun Ă©n tilbage. 781 00:52:34,450 --> 00:52:36,290 Hvor er hun? Åh min Gud. 782 00:52:36,290 --> 00:52:37,170 Hvor er hun? 783 00:52:40,210 --> 00:52:43,650 WHO? WHO? Hvem mener du? Jeg ved, at der er en anden her. 784 00:52:43,810 --> 00:52:45,920 SĂ„ hvor er hun? 785 00:52:51,120 --> 00:52:51,640 Lad os gĂ„. 786 00:52:51,640 --> 00:52:52,160 Kom nu. 787 00:52:52,560 --> 00:52:53,760 Vi skal gĂ„ hurtigt. 788 00:52:56,000 --> 00:52:57,760 HĂžr, jeg kan fĂ„ jer ud herfra. 789 00:52:57,840 --> 00:52:59,920 Det eneste, vi skal gĂžre, er at fortsĂŠtte mod nord. 790 00:53:00,400 --> 00:53:03,360 Der er en lille lufthavn omkring halvanden dag herfra. 791 00:53:03,920 --> 00:53:05,920 Kan du fĂ„ os hjem? Ja. 792 00:53:06,240 --> 00:53:07,000 FĂ„ os hjem. 793 00:53:07,000 --> 00:53:09,160 Jeg tror, ​​vi skal kalde det, mand. 794 00:53:09,160 --> 00:53:10,210 Vi har sĂ„ gode ting. 795 00:53:10,280 --> 00:53:11,240 Ting. Og vi er sĂ„ tĂŠt pĂ„. 796 00:53:12,200 --> 00:53:15,800 GĂ„r virkelig hjem, kammerat. 797 00:53:15,800 --> 00:53:16,280 Jeg ved det. 798 00:53:16,520 --> 00:53:18,280 Jeg vil heller ikke gĂ„ tomhĂŠndet hjem. 799 00:53:18,840 --> 00:53:23,080 Men vi kom herud for at lave Anaconda, og nu er vi i den. 800 00:53:31,240 --> 00:53:32,040 Jeg er ked af det. 801 00:53:35,970 --> 00:53:36,210 Sa. 802 00:54:11,260 --> 00:54:14,060 Fyre. Akut mĂžde. 803 00:54:14,540 --> 00:54:15,620 Kun rollebesĂŠtning og besĂŠtning. 804 00:54:15,620 --> 00:54:18,140 Kan du sidde ned? Hvad er det? Nye patches. 805 00:54:18,300 --> 00:54:20,140 Vi har lidt tid til nĂŠste havn. 806 00:54:20,140 --> 00:54:24,340 Og jeg fik en ide i gĂ„r aftes, som jeg synes er bare for god til at lade vĂŠre 807 00:54:24,340 --> 00:54:27,570 skud. Hund, alle er ret forbrĂŠndte, mand. 808 00:54:27,570 --> 00:54:28,410 Bare hĂžr mig. 809 00:54:28,410 --> 00:54:29,330 Jeg beder dig. 810 00:54:29,330 --> 00:54:30,050 Behage. Kenny. 811 00:54:30,050 --> 00:54:31,090 Okay. Undskyld, chef. 812 00:54:31,090 --> 00:54:31,610 Tak. 813 00:54:31,610 --> 00:54:36,810 Hvad hvis I to, der er pĂ„ vej for at finde anakondaen, lĂžber ind i en total badass pĂ„ 814 00:54:36,810 --> 00:54:40,090 en utrolig sĂžgen? Åh, det er interessant. 815 00:54:40,410 --> 00:54:41,130 Lad mig gĂŠtte. 816 00:54:41,690 --> 00:54:43,690 At afslĂžre ulovlige guldgravere. 817 00:54:44,010 --> 00:54:45,690 Bingo. HĂŠver indsatsen. 818 00:54:46,010 --> 00:54:49,490 NĂžjagtig. Og mens de jagter denne mytiske slange, er de faktisk 819 00:54:49,490 --> 00:54:51,050 ende med at kĂŠmpe mod den rigtige skurk. 820 00:54:51,450 --> 00:54:53,300 En endnu stĂžrre slange, mand. 821 00:54:53,540 --> 00:54:54,500 Åh ja. 822 00:54:54,580 --> 00:54:56,340 Ja. Mand. 823 00:54:56,820 --> 00:54:57,860 Jeg kan godt lide dette. 824 00:54:58,660 --> 00:54:59,460 Det her er godt. 825 00:54:59,540 --> 00:55:02,820 Og hvis vi tilfĂžjer dette element, gĂžr det filmen meget stĂžrre. 826 00:55:03,460 --> 00:55:05,780 Ligesom det nu handler om noget. 827 00:55:08,659 --> 00:55:10,340 temaer dem. 828 00:55:18,750 --> 00:55:20,430 Ja. Okay. 829 00:55:21,070 --> 00:55:27,070 Ved du hvad gutter? Jeg ville ikke sige noget fĂžr, men denne ting 830 00:55:27,070 --> 00:55:28,430 kan vĂŠre et prisspil. 831 00:55:30,110 --> 00:55:38,110 Jeg mener, akademiet elsker social rĂŠdsel, ikke? Dude, du kunne vĂŠre den hvide 832 00:55:38,110 --> 00:55:38,990 Jordan Peele. 833 00:55:40,430 --> 00:55:41,870 Jeg tĂŠnkte det samme. 834 00:55:45,640 --> 00:55:47,160 Vi har vĂŠret igennem sĂ„ meget, fyre. 835 00:55:47,960 --> 00:55:49,560 Lad os afslutte denne film. 836 00:55:52,120 --> 00:55:52,760 Jeg er med. 837 00:55:53,480 --> 00:55:54,280 Lad os gĂžre det. 838 00:55:54,280 --> 00:55:55,320 Ja. Åh. 839 00:55:55,560 --> 00:55:59,880 Hvem fĂ„r du til at spille denne nye fantastiske karakter? 840 00:56:06,200 --> 00:56:06,920 Hvad? Nej. 841 00:56:07,720 --> 00:56:08,440 Og skĂŠr. 842 00:56:08,840 --> 00:56:11,090 Ja. Det er det, jeg taler om. 843 00:56:11,890 --> 00:56:15,450 Er du sikker pĂ„, at du aldrig har optrĂ„dt fĂžr? Jeg svĂŠrger, noget af det bedste skuespil 844 00:56:15,450 --> 00:56:16,210 Jeg har nogensinde set. 845 00:56:16,930 --> 00:56:17,890 Du er en naturlig. 846 00:56:18,210 --> 00:56:19,010 Du er utrolig. 847 00:56:19,010 --> 00:56:19,410 Tak. 848 00:56:19,410 --> 00:56:19,970 Tag fem. 849 00:56:19,970 --> 00:56:22,770 DernĂŠst fik vi 72 fyre. 850 00:56:23,490 --> 00:56:27,410 Kan du se, hvad jeg siger? Hun er utrolig, ikke? Ja. 851 00:56:27,410 --> 00:56:29,330 Hej, spĂžrgsmĂ„l dog. 852 00:56:30,130 --> 00:56:34,050 Hvis. Hvis hun redder os, giver hun ikke min karakter noget at gĂžre 853 00:56:34,130 --> 00:56:38,620 ja, dette skulle vĂŠre det Ăžjeblik, hvor min karakter begynder at falde 854 00:56:38,620 --> 00:56:39,420 for Derek. 855 00:56:39,500 --> 00:56:43,100 SĂ„ han er nĂždt til at gĂžre noget heroisk, du ved, uselvisk. 856 00:56:43,340 --> 00:56:44,300 Jeg ved det ikke, jer. 857 00:56:44,300 --> 00:56:45,740 Det fĂžles bare som hendes Ăžjeblik. 858 00:56:45,900 --> 00:56:47,980 Hun gjorde det faktisk i det virkelige liv. 859 00:56:48,460 --> 00:56:51,180 Men gode nyheder, jeg skyder resten pĂ„ hende. 860 00:56:51,260 --> 00:56:52,620 SĂ„ I har fri. 861 00:56:53,740 --> 00:56:54,460 Vi ses senere. 862 00:56:56,140 --> 00:56:59,580 Tag en fri dag, hva? 863 00:57:06,390 --> 00:57:07,950 Dette er vores film, Griff. 864 00:57:07,950 --> 00:57:10,430 Og han skĂŠrer os bare ud? Jep. 865 00:57:10,430 --> 00:57:12,030 Velkommen til show business, skat. 866 00:57:12,030 --> 00:57:14,630 Du er ikke med, medmindre du bliver snydt af dine venner. 867 00:57:19,830 --> 00:57:25,030 Du vĂ„gner nogensinde op og spekulerer pĂ„, hvad fanden har jeg gjort med mit liv? ja, 868 00:57:25,670 --> 00:57:26,290 som hver dag. 869 00:57:26,520 --> 00:57:29,680 Dag. Hej, du havde i det mindste modet til at gĂ„ efter, hvad du ville. 870 00:57:29,680 --> 00:57:33,200 Tror du, jeg ville pĂ„ jurastudiet? Hvad har jeg at vise til det 871 00:57:33,200 --> 00:57:37,920 dog, hva'? Ved du hvad jeg har? Jeg har en frygtelig lejlighed og en 74 Ă„r 872 00:57:37,920 --> 00:57:38,840 gammel vĂŠrelseskammerat. 873 00:57:40,760 --> 00:57:44,360 Nogle gange gĂ„r jeg til Trader Joe's bare for at fĂžle aircondition. 874 00:57:45,560 --> 00:57:47,080 Du har i det mindste en karriere. 875 00:57:48,760 --> 00:57:56,370 Jeg mener, hvad skal jeg vise for det? Jeg har ingen familie, ingen karriere, aldrig 876 00:57:56,370 --> 00:57:57,810 gjort alt, hvad der betyder noget. 877 00:57:58,370 --> 00:57:59,250 Nej ingenting. 878 00:58:01,810 --> 00:58:03,010 Det er aldrig for sent, 879 00:58:12,530 --> 00:58:14,050 Grif. Jeg ved, du er derinde. 880 00:58:14,290 --> 00:58:15,490 Lad os lave en film. 881 00:58:20,420 --> 00:58:21,340 Hej Migo. 882 00:58:21,340 --> 00:58:22,940 Jesus. Kom nu, tag tĂžj pĂ„. 883 00:58:22,940 --> 00:58:24,060 Vi har en fyldt dag. 884 00:58:24,060 --> 00:58:25,820 Hvad taler du om? Jeg er klĂŠdt pĂ„. 885 00:58:25,820 --> 00:58:28,060 Jeg er virkelig smukt klĂŠdt, meget pĂŠnt. 886 00:58:28,060 --> 00:58:31,300 Okay, kan du bare tage et koldt brusebad? Vi skal filme som nu. 887 00:58:31,300 --> 00:58:31,780 Ja, jeg. 888 00:58:31,780 --> 00:58:32,100 Du ved. 889 00:58:32,100 --> 00:58:35,380 Ved du hvad du skal kalde filmen? Anna Conda. 890 00:58:35,540 --> 00:58:37,860 FĂ„ det? Anna Conda. 891 00:58:37,860 --> 00:58:38,700 PĂ„ grund af Anna. 892 00:58:38,700 --> 00:58:42,180 Kan du bare komme i kostume? Ved du hvad? Du ville ikke engang vĂŠre her, hvis det 893 00:58:42,180 --> 00:58:42,820 var ikke til mig. 894 00:58:43,630 --> 00:58:47,110 Uden mig ville du stadig sidde fast i Buffalo og skyde dit lortebryllup 895 00:58:47,110 --> 00:58:49,790 videoer film. 896 00:58:49,950 --> 00:58:51,470 Ja, det kan du godt sige dig selv. 897 00:58:51,710 --> 00:58:54,350 Herregud, ved du hvad? Jeg stod ogsĂ„ inde for dig. 898 00:58:54,590 --> 00:58:58,070 Selv rettighedshaverne er ligesom, hvem er denne fyr? Jeg sagde tro mig, det er han 899 00:58:58,070 --> 00:59:01,310 godt. Hvad er det? 900 00:59:05,310 --> 00:59:06,430 OpmĂŠrksomhed alle besĂŠtning. 901 00:59:06,430 --> 00:59:08,670 Lad os gĂžre os klar til scene 85. 902 00:59:09,050 --> 00:59:11,290 Placering Bravo, fem minutter. 903 00:59:11,290 --> 00:59:18,250 Laver de en film? Undskyld mig, optager I en film? Det er vi 904 00:59:18,250 --> 00:59:19,690 laver en genstart af Anaconda. 905 00:59:20,650 --> 00:59:23,610 Kom igen? En genstart af Anaconda. 906 00:59:23,770 --> 00:59:27,370 Anaconda, ligesom Ice Cube Anaconda? Ja. 907 00:59:27,370 --> 00:59:28,810 Sony genstarter den. 908 00:59:29,370 --> 00:59:29,930 Jeg ved det. 909 00:59:30,490 --> 00:59:31,530 Ingen nye ideer. 910 00:59:45,700 --> 00:59:46,420 Det er mĂŠrkeligt. 911 00:59:48,900 --> 00:59:50,180 SĂ„ lad mig fĂ„ det pĂ„ det rene. 912 00:59:50,980 --> 00:59:54,900 Du har ikke rettighederne til Anaconda? Nej. 913 00:59:54,900 --> 00:59:55,460 NĂ„, jeg. 914 00:59:56,740 --> 00:59:57,700 Ikke lovligt. 915 00:59:58,500 --> 01:00:00,010 Og du har aldrig ejet den. 916 01:00:00,160 --> 01:00:06,800 Rettighederne til Anaconda? Jeg mener, hvem ejer Anaconda? Sony. 917 01:00:07,280 --> 01:00:08,920 Sony ejer Anaconda. 918 01:00:08,920 --> 01:00:09,760 Ja, nej, nej, jeg ved det. 919 01:00:09,760 --> 01:00:12,960 Nej, jeg mener, ligesom, du ved, som i stĂžrre forstand. 920 01:00:12,960 --> 01:00:17,280 Hvorfor ville du fortĂŠlle os, at du havde rettighederne til den forbandede Anaconda 921 01:00:17,280 --> 01:00:22,000 franchise, nĂ„r du meget ikke har rettighederne til den forbandede Anaconda 922 01:00:22,000 --> 01:00:26,050 franchise? Har vi overhovedet brug for rettighederne? Virkelig? Jeg mener ligesom hvem. 923 01:00:26,120 --> 01:00:31,560 Hvem er ligeglad med ip? Ja, bogstaveligt talt alle. 924 01:00:32,600 --> 01:00:34,040 Det er, hvad store film er. 925 01:00:34,120 --> 01:00:35,160 Det er derfor, vi er her. 926 01:00:35,320 --> 01:00:38,200 Tror du, det er derfor, vi er her? Ja, det er derfor, vi er her. 927 01:00:38,200 --> 01:00:39,320 Vi dĂžde nĂŠsten. 928 01:00:39,560 --> 01:00:41,720 Vi er ude midt i den forbandede jungle. 929 01:00:42,440 --> 01:00:43,400 Vi er i live. 930 01:00:43,640 --> 01:00:44,840 Jeg var nĂždt til at lyve. 931 01:00:45,880 --> 01:00:46,960 Jeg var nĂždt til at lyve for dig. 932 01:00:46,960 --> 01:00:48,000 Du ville ellers ikke vĂŠre kommet. 933 01:00:48,000 --> 01:00:48,560 Det ville du ikke. 934 01:00:48,560 --> 01:00:49,520 Det ville ingen af ​​jer have. 935 01:00:49,520 --> 01:00:51,480 Åh, lort. 936 01:00:51,560 --> 01:00:52,180 Ikke bullshit. 937 01:00:52,490 --> 01:00:54,890 Det er derfor, du aldrig kom ud til LA med mig i fĂžrste omgang. 938 01:00:54,970 --> 01:00:59,010 Selvom vi havde en hel plan om at arbejde sammen hele dit liv du bare. 939 01:00:59,010 --> 01:01:00,730 Det er blevet dikteret af frygt. 940 01:01:02,490 --> 01:01:06,010 Griff, du er fyret. 941 01:01:06,810 --> 01:01:08,250 Hvad? Du er fyret. 942 01:01:11,370 --> 01:01:12,410 Nej. Nej, det er jeg ikke. 943 01:01:12,570 --> 01:01:13,450 Du kan ikke fyre mig. 944 01:01:13,450 --> 01:01:18,340 Ved du hvorfor? For jeg sagde op allerede i aftes. 945 01:01:21,700 --> 01:01:23,140 Jeg har bare ikke fortalt det til nogen endnu. 946 01:01:24,500 --> 01:01:24,900 SĂ„ 947 01:01:27,940 --> 01:01:29,220 synd for dig, tror jeg. 948 01:01:29,300 --> 01:01:29,900 Fordi jeg. 949 01:01:29,900 --> 01:01:46,430 Jeg er allerede ret sur. 950 01:01:46,910 --> 01:01:51,630 Vent, hvor skal du overhovedet hen? For at finde Anaconda-bĂ„den. 951 01:01:51,630 --> 01:01:52,990 MĂ„ske kan de hjĂŠlpe mig med at komme hjem. 952 01:01:53,070 --> 01:01:54,150 TĂŠnk lige over dette. 953 01:01:54,150 --> 01:01:55,150 Det er ikke sikkert. 954 01:01:55,550 --> 01:01:56,750 Det er en lille bĂ„d. 955 01:01:57,070 --> 01:01:58,830 Der er en kĂŠmpe slange derude. 956 01:02:01,950 --> 01:02:03,390 GĂžr venligst ikke dette. 957 01:02:06,350 --> 01:02:09,160 Griffin, det. 958 01:02:51,250 --> 01:02:53,810 Jlo. Isterning. 959 01:02:55,490 --> 01:02:56,450 John dreng. 960 01:02:57,250 --> 01:03:00,460 Er du med i denne? HjĂŠlp mig. 961 01:03:00,860 --> 01:03:01,420 HjĂŠlp mig. 962 01:03:01,900 --> 01:03:02,500 HjĂŠlp mig. 963 01:03:02,500 --> 01:03:03,180 Det er okay. 964 01:03:03,980 --> 01:03:04,780 Det er okay. 965 01:03:04,780 --> 01:03:05,460 Kom ned. 966 01:03:05,460 --> 01:03:06,500 Jeg kommer og henter dig. 967 01:03:06,500 --> 01:03:07,220 Det er okay. 968 01:03:07,220 --> 01:03:08,140 Du er i sikkerhed. 969 01:03:08,220 --> 01:03:09,020 Du er i sikkerhed. 970 01:03:10,700 --> 01:03:13,180 Åh Gud. 971 01:03:18,220 --> 01:03:19,100 Åh Gud. 972 01:03:21,100 --> 01:03:22,060 Åh min Gud. 973 01:03:22,300 --> 01:03:23,260 Åh min Gud. 974 01:03:23,580 --> 01:03:24,460 Åh min Gud. 975 01:03:27,110 --> 01:03:33,350 Doug. Doug, hvad sker der? Hvorfor er vi stoppet? NĂ„, Anna fandt en fantastisk 976 01:03:33,350 --> 01:03:34,550 sted at optage den nĂŠste scene. 977 01:03:36,070 --> 01:03:40,390 Okay, jeg ved at det var hĂ„rdt at miste Griff, men mellem os fire kan vi 978 01:03:40,390 --> 01:03:41,350 afslutte denne film. 979 01:03:41,510 --> 01:03:42,950 Jeg gĂ„r ikke tomhĂŠndet hjem. 980 01:03:42,950 --> 01:03:43,710 Kom nu, mand. 981 01:03:43,710 --> 01:03:46,550 Uden Griff er det ikke en del af planen. 982 01:03:46,630 --> 01:03:48,070 NĂ„, planerne ĂŠndrer sig. 983 01:03:48,230 --> 01:03:49,910 Og det er ogsĂ„ en del af filmproduktion. 984 01:03:49,910 --> 01:03:51,990 Nej, nej, Doug, vi er nĂždt til at tage tilbage efter ham. 985 01:03:52,100 --> 01:03:53,380 Han er ikke sikker derude. 986 01:03:53,460 --> 01:03:55,180 Anna, vi skal vende bĂ„den. 987 01:03:55,180 --> 01:03:56,900 Vi vender ikke bĂ„den. 988 01:03:56,980 --> 01:03:58,820 Ja, vi vender ikke bĂ„den. 989 01:03:58,900 --> 01:04:00,820 Alle ud af bĂ„den nu. 990 01:04:01,220 --> 01:04:08,100 Hvad sker der? Anna, hvad laver du? Dette er bestemt ikke planen. 991 01:04:08,180 --> 01:04:09,940 NĂ„, planerne ĂŠndrer sig, Doug. 992 01:04:10,020 --> 01:04:14,580 Er det ikke filmskabelse? Og enhver god film har brug for et twist. 993 01:04:15,540 --> 01:04:17,860 Alle ud af bĂ„den nu. 994 01:05:09,490 --> 01:05:10,370 Til sagen. 995 01:05:36,380 --> 01:05:38,180 Vil du bĂŠre det her for mig? Tilbage til bĂ„den. 996 01:05:38,180 --> 01:05:38,660 Lad os gĂ„. 997 01:05:38,660 --> 01:05:42,460 Og hvad sĂ„? Og sĂ„ vil du skyde os? Nej. 998 01:05:44,300 --> 01:05:47,780 Jeg gĂ„r ingen steder, fĂžr du fortĂŠller mig, hvad der er i disse poser. 999 01:05:47,780 --> 01:05:49,980 Vil du se pĂ„ det? Se pĂ„ det. 1000 01:05:57,500 --> 01:05:59,020 Vent, er. 1001 01:05:59,020 --> 01:06:03,110 Er det guld? SĂ„ du er minearbejderen. 1002 01:06:03,190 --> 01:06:06,150 Gjorde du alt dette for penge? Meget hurtigt. 1003 01:06:09,750 --> 01:06:13,110 Jeg vil ikke vĂŠre en del af din syge hellige. 1004 01:06:19,830 --> 01:06:20,630 koma, 1005 01:06:24,870 --> 01:06:25,960 Du Dumbledore. 1006 01:06:30,430 --> 01:06:34,790 Jeg er sammen med regeringen for at spore ulovlige guldminearbejdere og sĂ„ kĂžrer en her 1007 01:06:34,790 --> 01:06:36,510 af de stĂžrste ringe i Brasilien. 1008 01:06:40,990 --> 01:06:42,350 Stol ikke pĂ„ noget hun siger. 1009 01:06:42,350 --> 01:06:43,310 Hun er en lĂžgner. 1010 01:06:43,310 --> 01:06:44,630 Hun er en pokkers lĂžgner. 1011 01:06:44,630 --> 01:06:46,030 Vi er filmskabere fra Buffalo. 1012 01:06:46,030 --> 01:06:48,590 Vi arbejder pĂ„ en spirituel efterfĂžlger til Anaconda. 1013 01:06:48,590 --> 01:06:51,070 Og jeg ved ikke om hun nĂŠvnte det, men det er ikke bare en genstart. 1014 01:06:51,070 --> 01:06:54,830 Og det udvalgte min ven, der havde fĂžringen, og jeg gav hende en saftig rĂžv 1015 01:06:54,830 --> 01:06:56,590 rulle og sĂ„dan behandler hun. 1016 01:06:56,590 --> 01:06:57,110 Hold kĂŠft. 1017 01:06:57,430 --> 01:06:59,190 Jeg ved ikke, hvad du taler om, mand. 1018 01:06:59,190 --> 01:07:00,070 Off topic. 1019 01:07:00,150 --> 01:07:01,230 GĂ„. ArrestĂ©r hende. 1020 01:07:01,230 --> 01:07:02,310 Gudskelov. 1021 01:07:15,350 --> 01:07:16,230 Åh, min Gud. 1022 01:07:19,760 --> 01:07:22,160 Mig? Det ville vĂŠre mig. 1023 01:07:22,720 --> 01:07:25,440 Griff. Nej, han var en god fyr. 1024 01:07:25,440 --> 01:07:26,400 Jeg er en god fyr. 1025 01:07:26,400 --> 01:07:27,160 Han er betjent. 1026 01:07:27,160 --> 01:07:27,960 HĂžr, det gĂžr jeg ikke. 1027 01:07:27,960 --> 01:07:31,160 Hvad? Jeg er en god fyr. 1028 01:07:31,160 --> 01:07:31,560 Drop det. 1029 01:07:31,560 --> 01:07:31,960 PĂ„ dine knĂŠ. 1030 01:07:31,960 --> 01:07:33,760 Nu. Det langt af dig, der henter vandet. 1031 01:07:35,520 --> 01:07:36,240 Vent, jeg. 1032 01:07:36,640 --> 01:07:37,040 nej, 1033 01:07:51,130 --> 01:07:51,690 Nej, nej. 1034 01:07:51,690 --> 01:07:52,690 Anna, lad vĂŠre. 1035 01:07:52,690 --> 01:07:53,450 GĂžr ikke dette. 1036 01:07:53,690 --> 01:07:54,170 I to. 1037 01:07:54,170 --> 01:07:55,050 Claire. PĂ„ dine knĂŠ. 1038 01:07:55,050 --> 01:07:56,810 Nej. Du behĂžver ikke at vĂŠre denne person. 1039 01:07:58,250 --> 01:07:59,610 Jeg har bĂžrn derhjemme. 1040 01:08:00,090 --> 01:08:01,130 De er 10 og 13. 1041 01:08:02,010 --> 01:08:04,170 Venligst, tak. 1042 01:08:04,730 --> 01:08:06,330 TĂŠnk pĂ„ hvad du gĂžr ved mine bĂžrn. 1043 01:08:06,330 --> 01:08:07,530 Bare luk din mund. 1044 01:08:07,610 --> 01:08:08,130 Vend om. 1045 01:08:08,130 --> 01:08:08,490 Nu. 1046 01:08:16,500 --> 01:08:17,300 PĂ„ dine knĂŠ. 1047 01:08:18,340 --> 01:08:18,740 Nej. 1048 01:08:25,940 --> 01:08:28,020 For ordens skyld, det er sĂ„dan, man har det sjovt. 1049 01:08:33,060 --> 01:08:33,940 Du vil ikke gĂžre det. 1050 01:08:34,589 --> 01:08:35,509 Du har ikke ballerne. 1051 01:08:35,509 --> 01:08:36,349 Jeg kender dig, Claire. 1052 01:08:36,349 --> 01:08:37,229 Du kender mig ikke. 1053 01:08:37,789 --> 01:08:39,149 Jeg har ikke engang bĂžrn. 1054 01:08:46,669 --> 01:08:47,549 Jesus Kristus. 1055 01:08:56,589 --> 01:08:58,349 Jeg tror, ​​at bĂ„den er tilbage pĂ„ den mĂ„de. 1056 01:08:58,349 --> 01:08:59,709 Ja, men sĂ„ er slangen det ogsĂ„. 1057 01:08:59,840 --> 01:09:00,520 Vi kan ikke gĂ„ den vej. 1058 01:09:00,520 --> 01:09:03,200 Vi er nĂždt til at tage dette spor og komme til det hĂžje omrĂ„de. 1059 01:09:03,360 --> 01:09:06,160 Vent, hvad er det? Hvad? 1060 01:09:10,080 --> 01:09:11,160 Har det bidt dig? Ja. 1061 01:09:11,160 --> 01:09:12,320 Ved du hvad? Jeg tror, ​​det bed mig. 1062 01:09:12,320 --> 01:09:13,120 Jeg tror, ​​det fik mig. 1063 01:09:13,440 --> 01:09:17,160 Jeg ved, det gĂžr ondt, men vi skal ud herfra nu, fordi slangen er ude 1064 01:09:17,160 --> 01:09:18,600 der. Undskyld, jeg kan ikke bevĂŠge mig. 1065 01:09:18,600 --> 01:09:20,320 Mit ben er ved at flippe ud. 1066 01:09:20,880 --> 01:09:24,320 Hvad skal vi gĂžre? Vi bliver nĂždt til at pisse pĂ„ dig, mand. 1067 01:09:25,040 --> 01:09:27,920 Hvad? PĂ„ bid er den eneste mĂ„de. 1068 01:09:28,000 --> 01:09:29,600 Jeg troede, det bare var vandmĂŠnd. 1069 01:09:29,600 --> 01:09:30,720 Nej, nej, nej, nej. 1070 01:09:30,720 --> 01:09:32,000 Det er. Det er alt sammen dyr. 1071 01:09:32,240 --> 01:09:33,600 Er du sikker? Positiv. 1072 01:09:33,920 --> 01:09:34,760 Nogen har et pis. 1073 01:09:34,760 --> 01:09:35,840 Jeg har brug for et af dine pis. 1074 01:09:35,920 --> 01:09:37,840 Jeg ville elske at vĂŠre i stand til at hjĂŠlpe, men jeg er bare. 1075 01:09:38,240 --> 01:09:39,760 Jeg er drĂŠnet. 1076 01:09:39,840 --> 01:09:41,520 Tappet. KnogletĂžr. 1077 01:09:41,920 --> 01:09:44,600 Clara, vil du tage dig af det her? Jeg har en onesie pĂ„. 1078 01:09:44,600 --> 01:09:46,440 Kenny, vi har ikke tid til at skĂŠndes om det her. 1079 01:09:46,440 --> 01:09:47,040 Du er oppe. 1080 01:09:47,600 --> 01:09:48,880 Du ved, at dette ikke er muligt. 1081 01:09:49,920 --> 01:09:54,330 Hvorfor ikke? Fordi han er tissesky. 1082 01:09:54,490 --> 01:09:56,850 Tisse genert? Jeg har urinstadieskrĂŠk. 1083 01:09:56,850 --> 01:09:59,890 Jeg har ikke vĂŠret i stand til at tisse offentligt i 35 Ă„r. 1084 01:09:59,890 --> 01:10:01,370 Mit liv stinker. 1085 01:10:01,530 --> 01:10:02,490 Du kan gĂžre dette. 1086 01:10:02,810 --> 01:10:04,090 Du skal gĂžre dette. 1087 01:10:04,810 --> 01:10:05,850 Sus pĂ„ mig. 1088 01:10:06,250 --> 01:10:07,169 Du har det, kammerat. 1089 01:10:07,169 --> 01:10:10,730 Okay. Ja, ja, ja, ja. 1090 01:10:10,890 --> 01:10:11,770 Du kan gĂžre det. 1091 01:10:12,570 --> 01:10:13,290 Lad det flyde. 1092 01:10:13,930 --> 01:10:15,970 Ja. Bare diss pĂ„ mig. 1093 01:10:15,970 --> 01:10:16,370 Kom nu. 1094 01:10:16,370 --> 01:10:16,930 Sus pĂ„ mig. 1095 01:10:17,400 --> 01:10:18,040 Sus pĂ„ mig. 1096 01:10:18,040 --> 01:10:18,400 GĂžr det. 1097 01:10:18,400 --> 01:10:19,160 Sus pĂ„ mig. 1098 01:10:20,440 --> 01:10:26,400 Tror du ikke jeg vil have dig? Jeg ville elske at pisse over dig, mand, men det er det 1099 01:10:26,400 --> 01:10:27,320 ikke kortene. 1100 01:10:27,480 --> 01:10:28,280 Sus pĂ„ mig. 1101 01:10:28,280 --> 01:10:28,800 Jeg kan ikke. 1102 01:10:28,800 --> 01:10:31,400 Jeg er. Du kan gĂžre det. 1103 01:10:31,880 --> 01:10:32,839 Sus pĂ„ mig. 1104 01:10:32,839 --> 01:10:33,199 GĂžr det. 1105 01:10:33,199 --> 01:10:34,760 Ken, det er en ordre. 1106 01:10:34,840 --> 01:10:36,600 Sus pĂ„ mig nu. 1107 01:10:36,600 --> 01:10:38,920 Okay. Okay. 1108 01:10:39,080 --> 01:10:40,040 Du har det, kammerat. 1109 01:10:40,040 --> 01:10:40,760 Du gĂžr det. 1110 01:10:41,880 --> 01:10:43,000 Der er et problem mere. 1111 01:10:43,410 --> 01:10:45,810 Hvad? Jeg har ikke fortalt dig om dette. 1112 01:10:46,370 --> 01:10:48,130 Jeg kan kun tisse siddende. 1113 01:10:48,370 --> 01:10:49,490 Jesus Kristus. 1114 01:10:49,970 --> 01:10:50,930 Jeg har brug for en stol. 1115 01:10:53,570 --> 01:10:54,650 Kom nu, kom nu. 1116 01:10:54,650 --> 01:10:55,170 Kom nu. 1117 01:10:56,210 --> 01:10:57,250 Kom sĂ„, kammerat. 1118 01:10:57,730 --> 01:10:58,650 Kom nu, Kenny. 1119 01:10:58,650 --> 01:10:59,089 Kom nu. 1120 01:10:59,089 --> 01:10:59,570 Kom nu. 1121 01:10:59,570 --> 01:11:00,250 Bare gĂžr det. 1122 01:11:00,250 --> 01:11:00,730 GĂžr det. 1123 01:11:00,730 --> 01:11:01,650 Kom sĂ„, kammerat. 1124 01:11:02,210 --> 01:11:03,250 Kom sĂ„, kammerat. 1125 01:11:08,860 --> 01:11:09,100 Det. 1126 01:11:51,430 --> 01:11:54,790 Griff. Jeg er ked af det, jeg sagde fĂžr pĂ„ bĂ„den. 1127 01:11:55,990 --> 01:11:59,815 Sandheden er, at jeg har vĂŠret jaloux pĂ„ dig i et stykke tid. 1128 01:11:59,815 --> 01:12:02,520 Lang, lang, lang tid jaloux. 1129 01:12:02,600 --> 01:12:04,760 For at have boldene til at gĂžre det, jeg ikke kunne. 1130 01:12:05,080 --> 01:12:06,480 For at gĂ„ efter, hvad du ville. 1131 01:12:06,480 --> 01:12:08,520 Tager til LA og sĂŠtter dig pĂ„. 1132 01:12:14,040 --> 01:12:15,000 Åh, min Gud. 1133 01:12:17,160 --> 01:12:17,680 Det har vi. 1134 01:12:17,680 --> 01:12:18,920 Vi er nĂždt til at gĂ„ efter ham. 1135 01:12:19,400 --> 01:12:19,960 Jeg fik. 1136 01:12:20,040 --> 01:12:21,120 Jeg har ikke noget valg. 1137 01:12:21,120 --> 01:12:21,640 Kom nu. 1138 01:12:35,490 --> 01:12:36,290 Åh, Chris. 1139 01:12:38,690 --> 01:12:45,010 Åh, hvad gjorde jeg? Jeg narrede ham til at komme her, og nu er han dĂžd. 1140 01:12:45,090 --> 01:12:46,290 Nej. Nej. 1141 01:12:46,290 --> 01:12:48,410 Vi har alle valgt at vĂŠre her. 1142 01:12:48,410 --> 01:12:49,490 Jeg ville Ăžnske, det var mig. 1143 01:12:50,530 --> 01:12:51,650 Det burde vĂŠre mig. 1144 01:12:51,650 --> 01:12:52,890 Dette er ikke din skyld. 1145 01:12:52,890 --> 01:12:54,200 Og vi skal fortsĂŠtte. 1146 01:12:54,280 --> 01:12:58,280 Hej, gutter, jeg tror, ​​jeg fandt ud af, hvilken vej vi skulle gĂ„. 1147 01:13:17,480 --> 01:13:18,920 Det er et stort Ă„bent felt. 1148 01:13:19,410 --> 01:13:21,250 Vi skal over den for at komme til bĂ„den. 1149 01:13:21,250 --> 01:13:22,570 Men vi kan ikke bare lĂžbe pĂ„ tvĂŠrs. 1150 01:13:22,570 --> 01:13:23,650 Det er for udsat. 1151 01:13:24,450 --> 01:13:25,970 Slangen kunne komme fra hvor som helst. 1152 01:13:27,330 --> 01:13:29,170 MĂ„ske kan vi skabe en distraktion. 1153 01:13:30,290 --> 01:13:31,290 For helvede, ja, mĂ„ske. 1154 01:13:31,290 --> 01:13:36,690 Men vent, hvordan gĂžr vi det? Jeg mener, det bliver et sted. 1155 01:13:50,780 --> 01:13:51,340 Det er her. 1156 01:14:20,470 --> 01:14:20,950 Hvad nu hvis. 1157 01:14:23,350 --> 01:14:24,230 Åh, min Gud. 1158 01:14:25,430 --> 01:14:26,150 Doug. Nej. 1159 01:14:27,990 --> 01:14:29,430 Dougie. Dougie. 1160 01:14:29,670 --> 01:14:30,630 Kom nu, mand. 1161 01:14:30,870 --> 01:14:31,510 er han. 1162 01:14:32,790 --> 01:14:33,990 Åh, Jesus Kristus. 1163 01:14:39,440 --> 01:14:40,880 Vente. Vente. 1164 01:14:44,400 --> 01:14:46,800 Baby hund er distraktionen. 1165 01:14:49,440 --> 01:14:50,600 Hvordan? Jeg ved det. 1166 01:14:50,600 --> 01:14:51,680 Det her er forfĂŠrdeligt. 1167 01:14:51,760 --> 01:14:59,760 Okay? Men hvis vi kan trĂŠkke Doc ud pĂ„ banen, sĂ„ skub ham ud og fastgĂžr den 1168 01:14:59,760 --> 01:15:00,800 orne, der er tilbage. 1169 01:15:01,850 --> 01:15:07,850 Hvis vi gĂžr det virkelig svĂŠrt for slangen at sluge ham, vil den optage 1170 01:15:07,850 --> 01:15:11,450 slange lĂŠnge nok til, at vi kan komme over marken og komme tilbage til bĂ„den. 1171 01:15:12,410 --> 01:15:14,090 Det er en rigtig smart idĂ©. 1172 01:15:19,530 --> 01:15:20,210 Åh, Gud. 1173 01:15:20,210 --> 01:15:21,010 Det her er forfĂŠrdeligt. 1174 01:15:21,010 --> 01:15:22,290 Det betĂžd at redde os alle. 1175 01:15:22,290 --> 01:15:23,730 Jeg er sikker pĂ„, at Doug ville have Ăžnsket dette. 1176 01:15:23,730 --> 01:15:25,210 Jeg er ikke sikker pĂ„, at han ville have Ăžnsket dette. 1177 01:15:25,370 --> 01:15:31,540 Vent, skal vi gĂ„? Hvad laver du? Slanger. 1178 01:15:31,620 --> 01:15:32,900 De elsker egern mig. 1179 01:15:50,820 --> 01:15:52,580 Vent, din slange er genoplivet. 1180 01:16:09,130 --> 01:16:09,690 Jeg kan ikke. 1181 01:16:19,700 --> 01:16:20,020 Åh, 1182 01:16:24,900 --> 01:16:25,780 Han er i live. 1183 01:16:25,780 --> 01:16:26,740 Han er i live. 1184 01:16:27,060 --> 01:16:28,540 Jeg troede du tjekkede hans puls. 1185 01:16:28,540 --> 01:16:29,100 Lige der. 1186 01:16:29,100 --> 01:16:31,300 Åh, du gjorde et lort stykke arbejde. 1187 01:16:31,380 --> 01:16:32,100 Hvad den. 1188 01:16:41,140 --> 01:16:44,230 Hej, John, lad vĂŠre. 1189 01:16:44,460 --> 01:16:46,140 Hvad? Han er lige bag dig. 1190 01:16:50,780 --> 01:16:51,180 Ah. 1191 01:16:58,540 --> 01:17:00,140 LĂžbe. LĂžb ikke. 1192 01:17:00,460 --> 01:17:04,140 LĂžbe. Hvad fanden er der pĂ„ min ryg? Det er en lang historie. 1193 01:17:04,220 --> 01:17:04,620 Lige. 1194 01:17:39,760 --> 01:17:41,840 Hellig. GĂ„ tilbage til bĂ„den. 1195 01:17:41,920 --> 01:17:43,200 GĂ„ tilbage til bĂ„den. 1196 01:17:52,720 --> 01:17:53,680 Okay. Okay. 1197 01:17:53,680 --> 01:17:54,640 BĂžde. Okay. 1198 01:17:54,640 --> 01:17:55,440 Jeg synes, vi er okay. 1199 01:17:55,440 --> 01:17:56,480 Jeg synes, vi er okay. 1200 01:17:57,520 --> 01:17:58,000 Okay. 1201 01:17:58,080 --> 01:17:58,640 Okay. 1202 01:18:00,240 --> 01:18:03,040 Hvad fanden? Jeg troede, jeg var dĂžd. 1203 01:18:04,810 --> 01:18:07,570 Hvordan har du det, Chucky? Jeg er okay nu. 1204 01:18:07,570 --> 01:18:09,130 Dude, jeg troede, vi mistede dig. 1205 01:18:09,370 --> 01:18:11,970 MĂ„ jeg sige noget? Jeg er. 1206 01:18:11,970 --> 01:18:12,730 Jeg er ked af det. 1207 01:18:13,210 --> 01:18:17,090 Jeg tror, jeg blev sĂ„ fanget af at ville spille en helt, at jeg mistede af syne 1208 01:18:17,090 --> 01:18:19,090 hvad det er, der er virkelig vigtigt for mig. 1209 01:18:19,090 --> 01:18:21,050 Og det er bare at lave ting med jer igen. 1210 01:18:22,250 --> 01:18:24,290 Griff, jeg har det prĂŠcis pĂ„ samme mĂ„de. 1211 01:18:24,290 --> 01:18:25,290 Jeg elsker jer. 1212 01:18:25,690 --> 01:18:26,970 Jeg har bare et spĂžrgsmĂ„l. 1213 01:18:29,780 --> 01:18:36,500 Hvis idĂ© var det at putte det dĂžde egern i min mund? Det var som en gruppe 1214 01:18:36,500 --> 01:18:37,780 beslutning. Det var det egentlig ikke. 1215 01:18:37,780 --> 01:18:39,060 Ja, det var ikke som Ă©n person. 1216 01:18:40,580 --> 01:18:42,900 Slanger elsker egernkĂžd. 1217 01:18:42,900 --> 01:18:44,180 Jeg vidste, det var din idĂ©. 1218 01:18:44,180 --> 01:18:44,740 Gutter, kom sĂ„. 1219 01:18:44,740 --> 01:18:45,420 Vi skal blive ved med at bevĂŠge os. 1220 01:18:45,420 --> 01:18:47,860 Okay, jeg har truffet et valg, og jeg bliver ved med det. 1221 01:19:09,150 --> 01:19:13,070 Hellig. Det er anakondasĂŠttet. 1222 01:19:13,710 --> 01:19:15,630 Hvad skete der? Det er Ăždelagt. 1223 01:19:24,600 --> 01:19:29,080 Hej? Er der nogen der? Hej? 1224 01:19:32,200 --> 01:19:37,800 Kan du hjĂŠlpe os? Hvad? Hvad? jeg. 1225 01:19:43,320 --> 01:19:44,920 Hvad igen? Undskyld. 1226 01:19:47,410 --> 01:19:48,050 Bag dig. 1227 01:20:12,620 --> 01:20:14,820 Hellig isterning. 1228 01:20:14,820 --> 01:20:17,260 Hvem tror du det var? John dreng. 1229 01:20:17,580 --> 01:20:18,300 Lad os gĂ„. 1230 01:20:24,540 --> 01:20:25,540 Lad os gĂ„, lad os gĂ„. 1231 01:20:25,540 --> 01:20:26,060 Lad os gĂ„. 1232 01:20:27,020 --> 01:20:27,620 Kom derind. 1233 01:20:27,620 --> 01:20:28,380 Tun. Sokker. 1234 01:20:41,990 --> 01:20:42,790 Åh, min Gud. 1235 01:20:44,390 --> 01:20:46,230 Er du okay? Ja, jeg er okay. 1236 01:20:46,710 --> 01:20:48,150 En slange rev sĂŠttet op. 1237 01:20:48,950 --> 01:20:50,230 Alle er spredt. 1238 01:20:50,230 --> 01:20:51,750 Lampen ramte mig, jeg er nede. 1239 01:20:51,750 --> 01:20:52,470 Jeg rejser mig. 1240 01:20:53,110 --> 01:20:54,070 Ingen der. 1241 01:20:54,230 --> 01:20:58,110 Hvad med JLo? Fik Eric, Stolts, Jenny fra blokken. 1242 01:20:58,110 --> 01:20:59,230 SĂ„ hun bliver okay. 1243 01:20:59,230 --> 01:21:01,750 Men Eric kom fra blokken. 1244 01:21:01,830 --> 01:21:02,660 Hun. Jesus. 1245 01:21:02,660 --> 01:21:03,260 For fanden. 1246 01:21:03,980 --> 01:21:08,180 Jeg ved ikke, hvordan vi skal gĂžre det, men vi er nĂždt til at drĂŠbe det, fĂžr det drĂŠber 1247 01:21:08,180 --> 01:21:09,300 os. Det er jeg med. 1248 01:21:09,300 --> 01:21:10,060 Det er jeg med. 1249 01:21:10,380 --> 01:21:14,300 Hvordan vil de gĂžre det i dit manuskript? Jeg ved det ikke. 1250 01:21:15,100 --> 01:21:17,020 Forfatteren blev aldrig fĂŠrdig med tredje akt. 1251 01:21:17,180 --> 01:21:21,220 Hvad? I begyndte at skyde fĂžr I vidste slutningen? Velkommen til 1252 01:21:21,220 --> 01:21:22,540 Hollywood, ranunkel. 1253 01:21:22,860 --> 01:21:23,900 Det er, hvad de gĂžr. 1254 01:21:24,140 --> 01:21:25,900 De finder bare pĂ„ det, mens de gĂ„r. 1255 01:21:26,140 --> 01:21:29,510 Hvad var den generelle essens? Har du nogen idĂ©? Var noget som helst. 1256 01:21:29,510 --> 01:21:32,470 Alt, hvad jeg ved, er, at de satte pyroteknik op her igennem. 1257 01:21:32,950 --> 01:21:36,790 Er den stadig oppe? Den er tilsluttet, men jeg ved ikke, hvordan man arbejder med pyro. 1258 01:21:36,870 --> 01:21:42,430 Kenny, du ved, hvordan man antĂŠnder pyro, ikke? Ikke et problem, fy. 1259 01:21:42,430 --> 01:21:42,910 Hej, hej. 1260 01:21:42,910 --> 01:21:45,870 Jeg ved ikke, hvad I taler om, okay? Jeg skal redde JLO og 1261 01:21:45,870 --> 01:21:46,990 Stolz. Okay. 1262 01:21:46,990 --> 01:21:50,310 Hvor gĂ„r du hen? GĂ„r du efter dem? De homies. 1263 01:21:50,310 --> 01:21:52,470 Okay? Jeg kan ikke efterlade dem her med Ops. 1264 01:21:52,870 --> 01:21:54,270 Jeg skal gĂ„ og reprĂŠsentere. 1265 01:21:54,750 --> 01:21:56,190 De er mine medspillere. 1266 01:21:56,830 --> 01:21:57,710 Act er godt. 1267 01:21:58,190 --> 01:21:58,590 Respekt. 1268 01:22:02,350 --> 01:22:03,470 Har du noget imod det? Ja. 1269 01:22:03,710 --> 01:22:04,510 SĂ„danne fans. 1270 01:22:05,230 --> 01:22:06,190 Alt hvad du gĂžr. 1271 01:22:08,270 --> 01:22:09,310 I grupperer det alle sammen. 1272 01:22:09,310 --> 01:22:10,270 I grupperer det alle sammen. 1273 01:22:10,270 --> 01:22:10,990 Hvad? Lad os gĂ„. 1274 01:22:10,990 --> 01:22:12,670 Ja. Alle kom ind her. 1275 01:22:12,830 --> 01:22:17,430 Grand. Okay, lad vĂŠre med at poste det. 1276 01:22:17,430 --> 01:22:22,250 Nej. Kan vi fĂ„ en mere for en sikkerheds skyld? Jeg tror ikke, mit ansigt var helt inde 1277 01:22:22,250 --> 01:22:23,410 der. Nej, det er okay. 1278 01:22:23,410 --> 01:22:24,010 Nej, vi har det godt. 1279 01:22:24,010 --> 01:22:24,330 Det er fint. 1280 01:22:24,330 --> 01:22:25,290 Det fĂ„r du brug for. 1281 01:22:25,290 --> 01:22:27,290 Åh, er du sikker? SelvfĂžlgelig. 1282 01:22:28,330 --> 01:22:29,530 Jeg har en anden. 1283 01:22:31,050 --> 01:22:31,530 Okay. 1284 01:22:32,490 --> 01:22:32,970 Behold det. 1285 01:22:32,970 --> 01:22:33,690 Gangster. 1286 01:22:39,530 --> 01:22:43,370 Legende. TĂŠnker du, hvad jeg tĂŠnker? Åh, ja. 1287 01:22:45,860 --> 01:22:47,620 Det kunne virke, ikke? 100 %. 1288 01:22:50,420 --> 01:22:55,420 Hvad tĂŠnker du pĂ„? Bare sĂžrg for, at det er prĂŠcis, hvad jeg tĂŠnker. 1289 01:22:55,420 --> 01:22:56,100 Hvilket jeg er sikker pĂ„, det er. 1290 01:22:56,100 --> 01:22:57,780 Helt. Super sikker. 1291 01:22:59,620 --> 01:23:02,340 TĂŠnk pĂ„ at drĂŠbe den slange og sig, det er det. 1292 01:23:02,340 --> 01:23:03,180 Det var det, jeg tĂŠnkte pĂ„. 1293 01:23:03,180 --> 01:23:03,620 Det ogsĂ„. 1294 01:23:05,540 --> 01:23:06,900 Okay, her er planen. 1295 01:23:07,780 --> 01:23:09,940 Griff, du fĂ„r detonatoren fra Kenny. 1296 01:23:11,150 --> 01:23:13,230 Claire, du tĂŠnder for generatorerne. 1297 01:23:15,310 --> 01:23:17,230 Kenny, du har sat kameraerne op. 1298 01:23:20,990 --> 01:23:22,430 Jeg henter golfvognen. 1299 01:23:23,070 --> 01:23:27,430 Vi lokker slangen ind i Piper Field og afslutter denne ting en gang for 1300 01:23:27,430 --> 01:23:31,950 alle. Er du klar til vores store Hollywood-afslutning? 1301 01:23:39,640 --> 01:23:40,600 Er du klar? Ja. 1302 01:23:40,680 --> 01:23:43,680 Kenny sagde, sĂ„ snart vi kommer til pyro-feltet, kan vi detonere disse en ved 1303 01:23:43,680 --> 01:23:45,800 en. Vil blĂŠse det her himmelhĂžjt. 1304 01:23:45,800 --> 01:23:47,640 Himlen vildt hĂžjt. 1305 01:23:54,120 --> 01:23:55,000 Kom og hent os. 1306 01:24:02,850 --> 01:24:03,490 Hvor er han? 1307 01:24:17,490 --> 01:24:18,690 Tag guvernĂžren af. 1308 01:24:18,690 --> 01:24:20,050 GĂ„ ned der. 1309 01:24:23,250 --> 01:24:26,210 Hvordan taler du om? Jeg taler om golfvognsteknologi. 1310 01:24:33,340 --> 01:24:34,860 Hvor blev den af? Jeg kan ikke se det. 1311 01:24:34,860 --> 01:24:35,580 Jeg ved ikke, hvor det er. 1312 01:24:35,580 --> 01:24:36,860 FĂ„ hovedet pĂ„ en svirvel. 1313 01:24:37,420 --> 01:24:38,180 Jeg kan ikke se det. 1314 01:24:38,180 --> 01:24:41,740 Hvor som helst. Åh, min Gud. 1315 01:24:44,060 --> 01:24:45,660 Skud. Tabte et sekund. 1316 01:24:46,380 --> 01:24:49,020 Vi fĂ„r ikke den her ting online i tide, sĂ„ er vi alle dĂžde. 1317 01:24:49,260 --> 01:24:49,820 Lad os gĂ„. 1318 01:24:49,820 --> 01:24:50,380 Lad os gĂ„. 1319 01:24:53,830 --> 01:24:55,430 Dude, du er faktisk en rigtig god chauffĂžr. 1320 01:24:55,430 --> 01:24:56,070 Tak. 1321 01:24:59,590 --> 01:25:00,550 Åh, min Gud. 1322 01:25:05,670 --> 01:25:09,750 Hvorfor er der ingen strĂžm? Hvorfor er der ingen strĂžm? Pyro felt, dĂžd foran. 1323 01:25:09,830 --> 01:25:10,630 Nu eller aldrig. 1324 01:25:11,110 --> 01:25:12,150 Arme og klar. 1325 01:25:12,790 --> 01:25:14,710 Se. Se efter sĂ„dan noget. 1326 01:25:14,710 --> 01:25:15,910 Okay, nĂŠsten. 1327 01:25:20,990 --> 01:25:21,750 Det kommer tĂŠttere pĂ„. 1328 01:25:21,750 --> 01:25:22,550 Det kommer tĂŠttere pĂ„. 1329 01:25:22,550 --> 01:25:23,470 Åh, Gud. 1330 01:25:23,710 --> 01:25:24,510 GĂ„ hurtigere. 1331 01:25:28,030 --> 01:25:28,750 Fandt det. 1332 01:25:36,110 --> 01:25:37,950 DĂž, din kĂŠmpe syg. 1333 01:25:41,710 --> 01:25:42,350 Hvad den. 1334 01:25:42,350 --> 01:25:43,790 Hvad? Det virker ikke. 1335 01:25:43,880 --> 01:25:45,960 Gud. SlĂ„ dem alle sammen. 1336 01:25:46,760 --> 01:25:47,800 Rammer hver enkelt af dem. 1337 01:25:47,800 --> 01:25:48,600 Nu dĂžr vi. 1338 01:25:48,840 --> 01:25:49,800 Nu dĂžr vi. 1339 01:25:49,880 --> 01:25:52,120 Hvorfor skete det ikke? Hvorfor gĂ„r det ikke? Jeg ved det ikke. 1340 01:25:52,120 --> 01:25:55,960 Åh, vent, jeg glemte at tĂŠnde den. 1341 01:26:24,070 --> 01:26:27,270 DrĂŠbte vi den? Nej. 1342 01:26:28,310 --> 01:26:31,950 Hvorfor? Kom sĂ„, indkĂžbskurv. 1343 01:26:31,950 --> 01:26:32,390 Åh. 1344 01:26:46,320 --> 01:26:46,640 Åh. 1345 01:26:54,640 --> 01:26:55,760 Vi skal alle dĂž, 1346 01:27:01,050 --> 01:27:26,470 Sam. 1347 01:27:36,300 --> 01:27:37,740 Ikke pĂ„ mit vagt, hr. 1348 01:27:52,070 --> 01:27:52,950 Åh, grimt. 1349 01:28:19,520 --> 01:28:21,120 Og det er din indpakning pĂ„ Snake. 1350 01:28:43,210 --> 01:28:43,530 Åh, 1351 01:29:12,300 --> 01:29:13,180 Mange tak. 1352 01:29:13,580 --> 01:29:14,300 Tak. 1353 01:29:20,620 --> 01:29:26,700 For lĂŠnge siden havde en gruppe kunstnere en vision om en dag at leve deres drĂžm 1354 01:29:26,700 --> 01:29:28,620 at lave en stĂžrre film. 1355 01:29:29,100 --> 01:29:34,380 Og sidste Ă„r, mod alle odds, er jeg stolt over at kunne sige, at drĂžmmen var virkelig. 1356 01:29:34,630 --> 01:29:34,870 Os. 1357 01:29:39,270 --> 01:29:43,750 Som min ven Kenny ynder at sige, er slangen en metafor for monstrene 1358 01:29:43,750 --> 01:29:47,030 der kommer for os alle, hvis vores drĂžmme forbliver urealiseret. 1359 01:29:47,110 --> 01:29:50,709 Og for at vĂŠre klar, er der ogsĂ„ en ikke-metafor slange. 1360 01:29:52,150 --> 01:29:53,030 Åh, min Gud. 1361 01:29:53,110 --> 01:29:57,110 Stort rĂ„b til cla, Simon og Katie tr. 1362 01:29:58,870 --> 01:30:00,010 Og vores kĂŠrlighed til. 1363 01:30:00,080 --> 01:30:00,480 Tak. 1364 01:30:04,720 --> 01:30:06,320 Selvom vi mĂ„ske ikke har rettighederne. 1365 01:30:06,480 --> 01:30:07,000 Det gĂžr vi ikke. 1366 01:30:07,000 --> 01:30:07,400 Det har vi ikke. 1367 01:30:07,400 --> 01:30:08,320 Vi har bestemt ikke rettighederne. 1368 01:30:08,400 --> 01:30:17,120 Dette er vores fuldstĂŠndig uautoriserede, muligvis ulovlige genstart af Sony 1369 01:30:17,120 --> 01:30:18,000 klassisk film. 1370 01:30:20,480 --> 01:30:24,560 Mine damer og herrer, Anaconda. 1371 01:30:26,410 --> 01:30:41,290 Sam. 1372 01:30:58,300 --> 01:30:58,540 Det. 1373 01:31:44,230 --> 01:31:49,630 Er du Doug McAllister? Hvad? Du instruerede den uautoriserede version af 1374 01:31:49,630 --> 01:31:53,470 Anaconda selvom du ikke havde rettighederne? Ja. 1375 01:31:54,350 --> 01:31:59,950 Jeg sĂ„ din lille film, og jeg elskede den. 1376 01:32:00,270 --> 01:32:01,230 Jeg elskede det. 1377 01:32:01,550 --> 01:32:02,390 Det er derfor, jeg er her. 1378 01:32:02,390 --> 01:32:07,710 Jeg er her, fordi vi laver en anden Anaconda, og jeg vil have dig til at instruere den. 1379 01:32:09,230 --> 01:32:09,950 Er du med. 1380 01:32:13,950 --> 01:32:15,310 Min Anaconda, 1381 01:32:44,020 --> 01:32:50,760 Baby? Doc, min anakonda vil ikke. Min anakonda vil ikke have nogen, medmindre du har det 1382 01:32:50,760 --> 01:32:51,720 numser pĂ„. 1383 01:32:58,520 --> 01:33:03,520 Jeg kan godt lide store numser, og jeg kan ikke lyve. To andre brĂždre bliver ved med at benĂŠgte, og nĂ„r en 1384 01:33:03,520 --> 01:33:06,640 pige gĂ„r ind med en itty bitty, nĂ„r du stĂ„r rundt tĂŠnke i dit ansigt, hvem 1385 01:33:06,640 --> 01:33:11,040 bliver sprunget Vil du trĂŠkke hĂ„rdt op, lagde du mĂŠrke til, at numsen var tilstoppet? Holde 1386 01:33:11,040 --> 01:33:15,520 de jeans han har pĂ„, jeg er hooked, og jeg kan ikke stoppe med at stirre Ă„h, skat, jeg 1387 01:33:15,520 --> 01:33:20,600 vil tage med dig og tog dit billede oh, my. 1388 01:33:36,540 --> 01:33:36,700 Gud, 1389 01:34:02,300 --> 01:34:02,540 Det. 94496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.