All language subtitles for Anaconda.2025.1080p.TS.EN-RGB_new.mp4-da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:12,880
Sam.
2
00:00:32,140 --> 00:00:58,280
Saint chafuitrada.
3
00:02:50,700 --> 00:02:51,020
Wow.
4
00:02:59,820 --> 00:03:01,660
Vi starter tÊt pÄ en fuldmÄne.
5
00:03:02,780 --> 00:03:05,020
MĂŠlkeagtig, nĂŠsten gul.
6
00:03:06,300 --> 00:03:12,540
Vi kraner ned for at afslĂžre en idyllisk forstadsgade.
7
00:03:13,740 --> 00:03:18,910
Vi flyder forbi en rÊkke hvide stakithegn, indtil vi slÄr os ned pÄ en kloak
8
00:03:18,910 --> 00:03:20,950
rist. Pow.
9
00:03:21,030 --> 00:03:21,830
Fluer Äbner.
10
00:03:22,630 --> 00:03:26,150
Noget stort og skĂŠllende glider hurtigt ud.
11
00:03:26,390 --> 00:03:28,390
Sulten, bestemt ikke menneskelig.
12
00:03:28,790 --> 00:03:30,870
Da en pulserende scoring skyder ind,
13
00:03:40,550 --> 00:03:44,950
Vi er pÄ ryggen af udyret, mens det glider truende mod en lille smule
14
00:03:44,950 --> 00:03:45,590
blÄt hus.
15
00:03:59,570 --> 00:04:00,530
Vent, jeg er ked af det.
16
00:04:01,010 --> 00:04:04,370
Det er vores bryllupsvideo, du taler om? Ja.
17
00:04:04,370 --> 00:04:06,490
Selvom jeg faktisk ikke opfatter dem som videoer.
18
00:04:06,490 --> 00:04:07,650
De er mere som kortfilm.
19
00:04:07,650 --> 00:04:12,130
Ja, for jeg er ikke sikker pÄ, at det var det, vi havde i tankerne.
20
00:04:12,290 --> 00:04:16,090
Okay, jeg ved det er lidt anderledes end normalt, men vi kan virkelig godt lide den
21
00:04:16,090 --> 00:04:17,810
du gjorde for Karen og Barb.
22
00:04:17,890 --> 00:04:21,480
Ă
h. NÄr de gÄr ved floden og hopper op og gemmer sig, var hoppet bare narret
23
00:04:21,480 --> 00:04:23,080
og jeg elsker den sang, de brugte.
24
00:04:23,160 --> 00:04:29,800
Jeg vil ikke vente pÄ, at vores sidste er overstÄet. Jeg vil gerne vide lige nu hvordan
25
00:04:29,800 --> 00:04:34,160
fĂžles det? Gutter, her er sagen.
26
00:04:34,160 --> 00:04:37,960
Jeg kan virkelig godt lide jer, og I sagde, I var gyserfans, og det er jeg ligesom.
27
00:04:37,960 --> 00:04:40,760
Jeg elsker gyser sÄ meget, og jeg tÊnkte, at dette kunne vÊre specielt.
28
00:04:41,160 --> 00:04:44,120
Ved du hvad jeg mener? Dette er en film, du kommer til at se resten af
29
00:04:44,120 --> 00:04:44,680
jeres liv.
30
00:04:45,080 --> 00:04:46,840
Men det her er ikke en film, hund.
31
00:04:47,350 --> 00:04:48,390
Dette er en bryllupsvideo.
32
00:04:48,550 --> 00:04:51,110
Og vi vil have en, hvor de springer lidt.
33
00:04:51,110 --> 00:04:53,030
Ja. Kan du gĂžre det for os eller ej?
34
00:05:01,910 --> 00:05:05,910
Og har du noget imod, hvis jeg laver opvarmning? Er det okay? Ă
h, ja.
35
00:05:05,910 --> 00:05:07,230
Jeg har set meget skĂžrere.
36
00:05:07,230 --> 00:05:08,070
Okay, godt.
37
00:05:08,310 --> 00:05:12,920
Lyder det bedre at sige min linje, hans syn er slĂžret, hvilket ikke kunne
38
00:05:12,920 --> 00:05:16,000
foreslÄ. Eller hans syn er slÞret, hvilket kunne tyde pÄ.
39
00:05:16,720 --> 00:05:17,320
Eller jeg kunne.
40
00:05:17,320 --> 00:05:19,240
Ved du hvad? Jeg kan endda gĂžre det som en accent, jeg kan komme i tanke om.
41
00:05:19,240 --> 00:05:22,280
Lige. Jeg synes bare, du skal gĂžre det, som du prĂžvede det, skat.
42
00:05:22,280 --> 00:05:26,560
Ja. Ja, det er et stykke tid siden, jeg reserverede noget og ville bare afsted.
43
00:05:26,560 --> 00:05:28,160
NĂ„, ja, jeg bare.
44
00:05:28,240 --> 00:05:29,280
Det er hÄrdt derude.
45
00:05:31,280 --> 00:05:32,520
Undskyld. Dr.
46
00:05:32,520 --> 00:05:33,840
Nummer tre, vi er klar til dig.
47
00:05:33,840 --> 00:05:34,800
Okay. SlÄ ham ned.
48
00:05:35,040 --> 00:05:36,000
Okay, tak.
49
00:05:36,080 --> 00:05:36,920
Tak, Donna.
50
00:05:36,920 --> 00:05:39,950
Hej, forresten, hvis du nogensinde har brug for noget, noget fra Lowe's, vil jeg
51
00:05:39,950 --> 00:05:42,230
Forbind dig med min medarbejderrabat, ingen spÞrgsmÄl stillet.
52
00:05:43,590 --> 00:05:44,230
Okay.
53
00:05:48,950 --> 00:05:51,270
PĂŠn. 10 flere cc'er tramadol.
54
00:05:51,670 --> 00:05:55,550
Har du nogen idé om, hvad jeg ser pÄ her? Han sagde, at hans syn var slÞret, sÄ du
55
00:05:55,550 --> 00:05:58,070
ved, det kunne tyde pÄ stick neuritis.
56
00:05:58,870 --> 00:05:59,990
Har allerede udelukket det.
57
00:06:00,230 --> 00:06:02,390
SkĂŠre. Hej, kammerat.
58
00:06:02,710 --> 00:06:04,230
Ikke sikker pÄ, hvad den accent er.
59
00:06:04,420 --> 00:06:04,780
Bare gĂžr det.
60
00:06:04,780 --> 00:06:07,540
Normalt okay, vi tager afsted igen med det samme.
61
00:06:08,340 --> 00:06:12,740
Han sagde, at hans syn var slÞret, hvilket kunne tyde pÄ.
62
00:06:13,620 --> 00:06:14,700
Sig linjen hurtigere.
63
00:06:14,700 --> 00:06:16,020
Okay. Hurtigere denne gang.
64
00:06:16,020 --> 00:06:18,180
Han. Han sagde, at hans syn var slÞret, hvilket kunne tyde pÄ.
65
00:06:18,260 --> 00:06:19,340
SkĂŠre. Jesus.
66
00:06:19,340 --> 00:06:20,740
Jeg tror, ââvi skal fyre denne fyr.
67
00:06:20,740 --> 00:06:22,180
Kan vi fÄ en anden herind?
68
00:07:00,640 --> 00:07:07,920
Jeg vil gerne vide, har du nogensinde set regnen? Bedstefars hund.
69
00:07:07,920 --> 00:07:10,240
Jeg er lige stÞdt pÄ din mor i supermarkedet.
70
00:07:10,240 --> 00:07:12,000
Hun sagde, at du havde booket en stor koncert i dag.
71
00:07:12,640 --> 00:07:13,680
Jeg er stolt af dig, kammerat.
72
00:07:13,680 --> 00:07:15,440
Alle i Buffalo savner dig.
73
00:07:15,840 --> 00:07:16,720
Jeg elsker dig.
74
00:07:16,720 --> 00:07:17,840
Kom pÄ besÞg, mand.
75
00:07:19,920 --> 00:07:21,440
Ă
h, Jesus, Jerry.
76
00:07:22,080 --> 00:07:26,460
Hvad handler det her om? Er der en slags kloakmonster? Mister? Ă
h,
77
00:07:26,460 --> 00:07:34,500
dreng. Doug, se, jeg forstÄr, at det ikke er det, du drÞmte om, da du var
78
00:07:34,500 --> 00:07:38,460
et barn, men drÞmmer der gÄr nu.
79
00:07:38,780 --> 00:07:43,020
Jeg gÄr snart pÄ pension, og Doug, det er kun et spÞrgsmÄl om tid fÞr det hele
80
00:07:43,020 --> 00:07:43,740
dette er dit.
81
00:07:44,220 --> 00:07:45,300
Virkelig? Ja.
82
00:07:45,300 --> 00:07:45,900
Se dig omkring.
83
00:07:46,620 --> 00:07:52,750
Tag det hele ind og forestil dig, om du gĂžr det rigtigt.
84
00:07:52,750 --> 00:07:54,790
Det er et ret sĂždt setup, vi har her.
85
00:07:55,030 --> 00:07:58,630
Det er et B og mÄske endda et B plus liv, vi taler om.
86
00:08:01,750 --> 00:08:06,070
Er du sikker pÄ, at du ikke vil lave noget til din fÞdselsdag? Du plejede
87
00:08:06,070 --> 00:08:08,150
fÄ mig til at fejre dine halve fÞdselsdage.
88
00:08:09,350 --> 00:08:10,470
Lad os tage en Ăžl.
89
00:08:11,910 --> 00:08:17,480
Noget. MÄske ser vi bare det nye bjergbestigningsdokument om
90
00:08:17,480 --> 00:08:19,320
kvinde, der falder i dĂžden.
91
00:08:20,360 --> 00:08:22,320
Ja, fint.
92
00:08:22,320 --> 00:08:27,480
Vi kan gÞre en om fridykkeren pÄ Maldiverne, der drukner.
93
00:08:27,560 --> 00:08:29,000
Jesus Kristus, Doug.
94
00:08:29,000 --> 00:08:29,640
Jeg ved det ikke.
95
00:08:29,640 --> 00:08:31,320
Lad os bare tage en gummi og gÄ til den tidligt.
96
00:08:34,920 --> 00:08:36,600
Ă
h, min Gud, Bailey, nej.
97
00:08:36,760 --> 00:08:37,560
Ă
h, ja.
98
00:08:37,640 --> 00:08:39,600
Ja. Du elsker en god stor fĂždselsdag.
99
00:08:39,600 --> 00:08:41,400
Far er i dit ansigt.
100
00:08:41,400 --> 00:08:43,830
Vidste du om dette? Der er ingen idé, kammerat.
101
00:08:43,830 --> 00:08:44,950
Tag min frakke, tak.
102
00:08:44,950 --> 00:08:45,510
Tak.
103
00:08:45,590 --> 00:08:48,390
Hej. Hvordan har du det? Jesus.
104
00:08:48,390 --> 00:08:49,350
sjov. Min ryg.
105
00:08:49,590 --> 00:08:50,310
Jeg er ked af det.
106
00:08:51,110 --> 00:08:53,510
Nej, det er ikke den egentlige lotion.
107
00:08:53,670 --> 00:08:54,830
Selve kurven.
108
00:08:54,830 --> 00:08:56,710
Det lĂŠgger lotionen i kurven.
109
00:08:56,710 --> 00:08:58,629
eBay. Det er sygt.
110
00:08:58,630 --> 00:09:00,550
Ja, nej, det er faktisk sygt.
111
00:09:00,710 --> 00:09:03,510
Ă
h. Tillykke med fĂždselsdagen, Dougie.
112
00:09:03,510 --> 00:09:05,510
Tak, fordi du lavede tricket, Claire.
113
00:09:05,750 --> 00:09:07,750
Du ved, jeg elsker Buffalo pÄ denne tid af Äret.
114
00:09:08,240 --> 00:09:10,320
Sjap, hypotermien.
115
00:09:10,720 --> 00:09:12,000
Hvad sker der? Ingen tendens.
116
00:09:12,080 --> 00:09:13,960
Ingen trend nogensinde igen.
117
00:09:13,960 --> 00:09:17,040
Faktisk begyndte han at banke sin tandplejer.
118
00:09:17,520 --> 00:09:20,440
Uanset hvad, i aften handler det om dig, skat.
119
00:09:20,440 --> 00:09:21,960
Handler det om mig? Det handler om.
120
00:09:21,960 --> 00:09:22,320
Du.
121
00:09:26,480 --> 00:09:27,880
Er. Ă
h, min Gud.
122
00:09:27,880 --> 00:09:28,960
Ă
h, det er for lĂŠnge siden.
123
00:09:29,280 --> 00:09:30,200
SĂ„ godt at se dig.
124
00:09:30,200 --> 00:09:31,440
Det har vĂŠret alt for lĂŠnge.
125
00:09:31,440 --> 00:09:32,320
Tillykke med fĂždselsdagen.
126
00:09:32,640 --> 00:09:34,290
Tak fordi du kom herud.
127
00:09:34,290 --> 00:09:35,890
Tror du, jeg kommer til at savne det her? Aldrig.
128
00:09:35,890 --> 00:09:37,690
Vi har meget at indhente.
129
00:09:38,010 --> 00:09:43,530
For mange Är siden havde en gruppe unge, passionerede kunstnere en vision.
130
00:09:43,530 --> 00:09:50,530
Det var en vision, der ikke var sĂŠrlig original eller endda god, men den var
131
00:09:50,530 --> 00:09:54,650
deres. Og sÄ de gjorde den vision til virkelighed.
132
00:09:55,370 --> 00:10:03,040
Og uden videre prĂŠsenterer jeg dig et helt urestaureret print af
133
00:10:03,040 --> 00:10:07,840
13-Ärige Doug McAllisters mestervÊrk, Quatch.
134
00:10:08,960 --> 00:10:11,760
Hvad? Jeg troede, vi mistede alle kopierne af det.
135
00:10:11,840 --> 00:10:13,880
Nej. Jeg fandt den i min mors garage.
136
00:10:13,880 --> 00:10:14,960
Den sad fast i afspilleren.
137
00:10:15,040 --> 00:10:18,360
Er vi sikre pÄ, at det er i orden for bÞrnene at se? Jeg er ligeglad.
138
00:10:18,360 --> 00:10:21,440
Mrs. Brown fik os til at bippe alle banden, sÄ vi kunne vise det pÄ skolen
139
00:10:21,440 --> 00:10:24,600
samling. Hvilket ikke gav meget mening, fordi vi var meget klare omkring det
140
00:10:24,600 --> 00:10:25,650
fordi. Og R vurderet.
141
00:10:25,650 --> 00:10:26,770
Tillykke med fĂždselsdagen, ven.
142
00:10:26,850 --> 00:10:28,050
Det her sker ikke.
143
00:10:28,050 --> 00:10:29,090
Ă
h, det sker.
144
00:10:29,090 --> 00:10:29,810
Her gÄr vi.
145
00:10:32,610 --> 00:10:33,970
Ă
h, jeg slÄr dig ihjel.
146
00:10:37,490 --> 00:10:38,930
Jeg har ikke ĂŠndret mig en smule.
147
00:10:40,450 --> 00:10:44,690
Hellig. Han er ude pÄ sporet.
148
00:10:45,250 --> 00:10:49,050
Pas pÄ Quatchen fÞr du slÄr mig.
149
00:10:49,050 --> 00:10:49,650
jeg har brug for en.
150
00:10:51,640 --> 00:10:52,720
Har noget bid tilbage.
151
00:10:52,720 --> 00:10:56,920
Er I alle kedelige? Vi har set meget Scorsese.
152
00:10:57,560 --> 00:11:01,160
Havde vi ikke helt Ăžret til det, vel? Jeg er nĂždt til at fortĂŠlle dig noget.
153
00:11:01,480 --> 00:11:03,560
Hvad er det? At jeg elsker dig.
154
00:11:03,880 --> 00:11:06,840
Jeg har altid elsket dig og vil altid gĂžre det.
155
00:11:07,080 --> 00:11:08,520
Jeg elsker ogsÄ dig.
156
00:11:08,840 --> 00:11:10,360
Kys mig nu, kvinde.
157
00:11:11,960 --> 00:11:13,160
SĂ„ meget karisma.
158
00:11:13,160 --> 00:11:13,840
Jeg er klar.
159
00:11:13,840 --> 00:11:14,520
Du havde det.
160
00:11:14,600 --> 00:11:17,690
Jeg kan stadig ikke tro, at jeg lod det fÄ mig til at tale.
161
00:11:17,690 --> 00:11:18,770
Men det var din idé.
162
00:11:23,010 --> 00:11:24,010
Det kommer til os.
163
00:11:24,010 --> 00:11:24,770
Vi er fanget.
164
00:11:24,930 --> 00:11:29,890
Hvad fanden skal vi gĂžre? Ă
h min Gud.
165
00:11:29,970 --> 00:11:31,330
Vi skal alle dĂž.
166
00:11:35,490 --> 00:11:36,770
Det er her, det bliver rigtigt.
167
00:11:37,410 --> 00:11:39,090
Ikke pÄ mit vagt, hr.
168
00:11:54,030 --> 00:11:56,270
Det er nok den bedste fĂždselsdagsgave, jeg nogensinde har modtaget.
169
00:11:56,670 --> 00:11:58,110
Jeg vidste ikke engang, at det eksisterede.
170
00:11:58,110 --> 00:11:59,150
NĂ„, jeg giver det til dig.
171
00:11:59,150 --> 00:12:01,150
Plus tv'et, fordi du ikke kan fÄ det ud.
172
00:12:05,870 --> 00:12:07,470
Ă
h, det var lige efter.
173
00:12:08,110 --> 00:12:09,070
Lige efter, ved du.
174
00:12:09,870 --> 00:12:11,830
Ja. Og det var da Anaconda kom ud.
175
00:12:11,830 --> 00:12:13,360
Huske? Vi sÄ det 30 gange.
176
00:12:13,520 --> 00:12:15,360
SĂŠt det lige der ved siden af ââklassikerne.
177
00:12:15,360 --> 00:12:17,240
Helt. Hvad med den rollebesĂŠtning? Kom nu.
178
00:12:17,240 --> 00:12:20,680
JLo, Ice Cube, Owen Wells, Stolz.
179
00:12:20,680 --> 00:12:21,960
Jeg mener, det er en morderrĂŠkke.
180
00:12:21,960 --> 00:12:26,640
Plus den slange var som en metafor for vores liv i det Ăžjeblik.
181
00:12:28,560 --> 00:12:34,200
Som om livet kommer mod dig og jager dig og tvinger dig ligesom ud af dit
182
00:12:34,200 --> 00:12:37,780
forÊlder. Ligesom dine forÊldres sygesikring og sÄdan noget.
183
00:12:41,050 --> 00:12:41,490
Jeg ved det ikke.
184
00:12:41,490 --> 00:12:42,730
Det er. Nej, det er sandt.
185
00:12:43,130 --> 00:12:44,050
SÄdan var det.
186
00:12:44,050 --> 00:12:44,570
Det er rigtigt.
187
00:12:45,130 --> 00:12:48,410
Hvad med den accent af John Boyd? jeg er en.
188
00:12:48,410 --> 00:12:49,210
Det var et valg.
189
00:12:49,290 --> 00:12:50,050
De fÄr dig.
190
00:12:50,050 --> 00:12:53,969
SlÄ dig om dig og dig, indtil du fÄr privilegiet at hÞre dine knogler
191
00:12:53,969 --> 00:12:59,930
bryde fÞr omfavnelsens kraft fÄr dine navne til at eksplodere.
192
00:13:05,070 --> 00:13:06,510
Jeg har rettighederne til Anaconda.
193
00:13:08,990 --> 00:13:14,270
Hvad? Jeg har rettighederne til Anaconda? Ja.
194
00:13:14,430 --> 00:13:19,789
Tilsyneladende var filmen baseret pÄ en roman af en dÞd japansk fyr.
195
00:13:19,870 --> 00:13:23,310
Og min agent prĂŠsenterede mig for sin enke.
196
00:13:23,870 --> 00:13:25,470
Utroligt, hun.
197
00:13:25,790 --> 00:13:29,150
Hun var sÄdan en fan af de fire afsnit, som jeg lavede pÄ swat.
198
00:13:29,360 --> 00:13:31,200
Hvem er ham? Og hun gav mig rettighederne.
199
00:13:32,720 --> 00:13:35,840
SĂ„ hvad skal du med dem? NĂ„, ikke mig.
200
00:13:37,600 --> 00:13:42,800
Os. Vi vil genstarte indie-stilen.
201
00:13:42,960 --> 00:13:46,080
Tre uger lĂžb og skyd i Amazonas.
202
00:13:46,480 --> 00:13:47,440
SkeletbesĂŠtning.
203
00:13:47,440 --> 00:13:48,640
Claire, du og jeg kan medvirke.
204
00:13:48,640 --> 00:13:49,880
Kenny, du skyder den.
205
00:13:49,880 --> 00:13:50,880
Doug, du instruerer.
206
00:13:50,960 --> 00:13:55,760
Hvad? Kom nu, hvad siger du? Jeg mener, det er en vidunderlig idé i teorien.
207
00:13:55,760 --> 00:13:56,400
Jeg er med.
208
00:13:56,910 --> 00:13:57,310
Jeg kunne.
209
00:13:57,550 --> 00:13:59,150
Jeg kan fÄ fri fra arbejde.
210
00:13:59,230 --> 00:14:00,070
Ja, det kan du.
211
00:14:00,070 --> 00:14:01,350
Kenny. SĂžde Kenny.
212
00:14:01,350 --> 00:14:02,630
Hvad taler du om? Du er med.
213
00:14:02,630 --> 00:14:03,270
Det er han ikke.
214
00:14:03,270 --> 00:14:04,590
Nej, han er ikke med.
215
00:14:04,750 --> 00:14:07,150
Han siger som én ting, og du er allerede med.
216
00:14:07,150 --> 00:14:08,510
Du skal til Amazonas.
217
00:14:08,590 --> 00:14:09,390
Han er ikke med.
218
00:14:09,390 --> 00:14:11,230
Hvad siger du, Claire? jeg.
219
00:14:11,870 --> 00:14:12,430
jeg bare.
220
00:14:12,670 --> 00:14:14,990
Jeg ved ikke, om jeg er i det rigtige hovedrum lige nu.
221
00:14:15,790 --> 00:14:16,110
Du er.
222
00:14:16,110 --> 00:14:17,430
SelvfÞlgelig er du ikke pÄ den rigtige plads.
223
00:14:17,430 --> 00:14:18,630
Det er den bedste hovedplads.
224
00:14:18,630 --> 00:14:20,190
Laver du mig? Kom nu.
225
00:14:20,190 --> 00:14:21,630
Det er som om han beder, elsker og.
226
00:14:23,320 --> 00:14:23,880
Kom nu.
227
00:14:25,160 --> 00:14:27,000
Ved du hvad? Jeg er med.
228
00:14:27,080 --> 00:14:28,200
Hvad? Ja.
229
00:14:28,200 --> 00:14:29,320
Virkelig? SĂžd.
230
00:14:29,480 --> 00:14:31,240
Jeg mener, mit liv er fuldstĂŠndig.
231
00:14:31,240 --> 00:14:32,040
I hvert fald sÄ.
232
00:14:32,040 --> 00:14:33,560
Gud, jeg er sÄ glad for at hÞre det.
233
00:14:33,960 --> 00:14:36,600
Jeg mener, ikke at dit liv er, men at du er med.
234
00:14:37,000 --> 00:14:40,400
Desuden, sÄ snart Doug siger ja, skal vi nok bruge dig til at finansiere dette
235
00:14:40,400 --> 00:14:40,880
hele sagen.
236
00:14:40,880 --> 00:14:43,080
Hvad? Doug.
237
00:14:47,890 --> 00:14:49,490
Griff, jeg er ked af det.
238
00:14:50,290 --> 00:14:51,650
Jeg fik ansvar.
239
00:14:51,730 --> 00:14:54,130
Har Melee, Charlie, mit job.
240
00:14:54,450 --> 00:14:55,090
Jeg ved det.
241
00:14:55,330 --> 00:14:57,130
Lav bryllupsvideoer.
242
00:14:57,130 --> 00:14:59,970
Film. HĂžjre? Det er et godt liv.
243
00:14:59,970 --> 00:15:02,690
Du ved, det er et B, B plus liv.
244
00:15:04,370 --> 00:15:05,970
B, B plus liv.
245
00:15:07,410 --> 00:15:08,450
Det er et godt liv.
246
00:15:10,290 --> 00:15:13,130
Kan du huske, da vi var bĂžrn, og vi var oppe til fire i
247
00:15:13,130 --> 00:15:17,300
morgen hĂŠnge ud i din mors kĂŠlder ser gyserfilm, Scaring
248
00:15:17,300 --> 00:15:18,380
lortet ud af os selv.
249
00:15:18,540 --> 00:15:20,940
Texas Motorsav pÄ ligesom, gentag.
250
00:15:20,940 --> 00:15:22,860
Nu har vi chancen for at lave en selv.
251
00:15:24,380 --> 00:15:27,180
Dude, det er det, vi har drÞmt om, lige siden vi var smÄ bÞrn.
252
00:15:29,100 --> 00:15:33,420
Jeg hĂžrer dig, men vi er ikke bĂžrn lĂŠngere, Griff.
253
00:15:34,060 --> 00:15:34,940
Jeg er ked af det.
254
00:15:37,900 --> 00:15:39,270
Ja, okay.
255
00:15:40,550 --> 00:15:41,110
jeg bare.
256
00:15:42,630 --> 00:15:43,350
Jeg forstÄr det.
257
00:15:43,350 --> 00:15:45,510
Det gÞr jeg, jeg forstÄr det.
258
00:15:51,510 --> 00:15:53,190
Ser stadig Quatch.
259
00:15:58,710 --> 00:16:02,950
Charlie, hvorfor gÄr du ikke og tjekker de smÄkager? Okay, men jeg sÊtter det pÄ pause
260
00:16:03,030 --> 00:16:05,520
sÄ rÞr det ikke.
261
00:16:06,560 --> 00:16:08,720
Skal bruge noget iskold mĂŠlk til det.
262
00:16:08,720 --> 00:16:09,520
Du har det.
263
00:16:10,960 --> 00:16:13,840
Hvad laver du? Hvad? Bare gÄ og lav filmen.
264
00:16:13,920 --> 00:16:15,600
NĂŠrkamp. Kom nu.
265
00:16:15,680 --> 00:16:19,400
Hver gang du ser denne ting lyser du op, som om jeg ikke har set dig lyse
266
00:16:19,400 --> 00:16:20,400
op i lang tid.
267
00:16:20,720 --> 00:16:24,720
Hvad sÄ? Skal jeg jagte noget Hollywood-fantasi, jeg havde som barn? Affald
268
00:16:24,720 --> 00:16:28,320
en masse penge og tid, og til hvad? I sidste ende, hvad vil det ĂŠndre sig?
269
00:16:31,450 --> 00:16:35,690
Okay, okay, okay.
270
00:16:43,530 --> 00:16:47,690
Vi hÄber, du kommer for at fejre, da vi bliver Hansen.
271
00:16:49,530 --> 00:16:50,090
Hellig.
272
00:17:06,160 --> 00:17:12,320
Jeg vil ikke leve i timevis for at vĂŠre forbi Ah, hvad synger jeg?
273
00:17:17,840 --> 00:17:18,680
Jeg gider ikke vente.
274
00:17:18,680 --> 00:17:23,930
Mand, vores liv kunne vĂŠre forbi.
275
00:17:25,290 --> 00:17:27,610
Hvad taler du om? Det med Anaconda.
276
00:17:28,250 --> 00:17:31,530
Du var seriĂžs, ikke? Ja, meget.
277
00:17:31,770 --> 00:17:32,730
SĂ„ lad os gĂžre det.
278
00:17:34,090 --> 00:17:35,850
Lad os genstarte Anaconda.
279
00:17:36,730 --> 00:17:38,410
Ja. Ja.
280
00:17:49,380 --> 00:17:50,980
Min hÄnd pÄ dÞren.
281
00:17:59,140 --> 00:18:00,340
Okay, budgetmĂŠssigt.
282
00:18:00,340 --> 00:18:01,140
Suppe til nĂždder.
283
00:18:01,140 --> 00:18:03,740
Hvad koster det at fÄ lavet denne ting? Jeg tror, vi har brug for tre uger
284
00:18:03,740 --> 00:18:09,300
skyder nogle vfx, nogle sfx, en flodbÄd, Riverboat kaptajn rejser til og
285
00:18:09,300 --> 00:18:13,700
fra en jungle, og en gigantisk rigtig slange, gerne til leje.
286
00:18:13,870 --> 00:18:14,790
Lejekopi.
287
00:18:14,790 --> 00:18:15,790
Alle i to.
288
00:18:15,790 --> 00:18:17,230
2,5 millioner dollars.
289
00:18:17,950 --> 00:18:18,910
Det lyder rigtigt.
290
00:18:19,070 --> 00:18:25,230
Vi har godkendt et lÄn til dig pÄ op til $9.400.
291
00:18:25,790 --> 00:18:30,630
Ja, jeg giver budgettet ned til 43.000.
292
00:18:30,630 --> 00:18:31,190
Alt i.
293
00:18:31,190 --> 00:18:31,870
Det lyder mere.
294
00:18:31,870 --> 00:18:35,190
HĂžjre. Nu skal filmen vĂŠre skrĂŠmmende, ikke? Frygtindgydende.
295
00:18:35,190 --> 00:18:40,440
Men det kan ikke kun handle om en kĂŠmpe slange, der drĂŠber folk, ved du? Det skal det
296
00:18:40,440 --> 00:18:42,400
handle om noget, ikke? HĂžjre.
297
00:18:43,760 --> 00:18:48,640
Jeg mener, temaer kommer pÄ.
298
00:18:48,800 --> 00:18:49,440
Som sorg.
299
00:18:49,440 --> 00:18:53,200
Hvad med hĂŠvn? Med hensyn til temaer er det ligesom et af de bedste.
300
00:18:53,200 --> 00:18:54,000
Ă
h, min Gud.
301
00:18:54,000 --> 00:18:54,720
Jeg har en god en.
302
00:18:54,720 --> 00:18:55,200
SlÄ mig.
303
00:18:55,200 --> 00:18:57,040
Traumer mellem generationerne.
304
00:18:57,840 --> 00:18:59,280
Jeg elsker intergenerationelle traumer.
305
00:18:59,280 --> 00:19:02,560
Hvem elsker ikke intergenerationelle traumer? Vi er i gang med noget.
306
00:19:11,690 --> 00:19:13,050
Dette er et mestervĂŠrk.
307
00:19:13,370 --> 00:19:14,690
Du er et forbandet geni.
308
00:19:14,690 --> 00:19:15,290
Jeg elsker det.
309
00:19:15,290 --> 00:19:16,330
Skift ikke et ord.
310
00:19:16,730 --> 00:19:17,450
Du drĂŠbte den.
311
00:19:17,450 --> 00:19:18,530
SkrĂŠmmende. Det er fĂžlelsesladet.
312
00:19:18,530 --> 00:19:20,090
Det er sjovt, nÄr det skal vÊre.
313
00:19:20,250 --> 00:19:21,450
Dude. Tak.
314
00:19:21,450 --> 00:19:22,250
Hej, Doug.
315
00:19:24,410 --> 00:19:31,770
Jeg ved godt, at vi havde vores lille stĂžv op, men jeg er nĂždt til at optage denne film, mand.
316
00:19:31,770 --> 00:19:36,970
Dusta? Ja, han fyrede mig fra bryllupsvideoen.
317
00:19:37,130 --> 00:19:40,970
For jeg blev lidt spildt, vĂŠltede bryllupskagen.
318
00:19:42,170 --> 00:19:43,450
Men jeg beskĂŠftiger mig med det.
319
00:19:43,690 --> 00:19:45,170
Som at blive ĂŠdru.
320
00:19:45,170 --> 00:19:48,569
Ja. NĂ„, jeg mener, bĂžffel ĂŠdru.
321
00:19:48,569 --> 00:19:49,570
Buffalo ĂŠdru.
322
00:19:49,570 --> 00:19:51,050
Mm. Bare Ăžl og vin.
323
00:19:52,410 --> 00:19:54,170
Og sÄ nogle af de lettere spiritus.
324
00:19:54,250 --> 00:19:56,410
Men bestemt ikke dem alle.
325
00:19:57,690 --> 00:20:00,710
Jeg er stolt af dig, Doug.
326
00:20:03,350 --> 00:20:06,310
Hvis jeg skal vĂŠre ĂŠrlig, har jeg aktiveret dig en lille smule.
327
00:20:06,310 --> 00:20:07,830
SelvfÞlgelig fÄr du en ny chance.
328
00:20:07,830 --> 00:20:08,550
Lad os gĂžre dette.
329
00:20:09,670 --> 00:20:10,870
PĂŠn. Tak, mand.
330
00:20:12,070 --> 00:20:12,950
Bilen er her.
331
00:20:13,350 --> 00:20:17,430
Og du har det med methyl, ikke? Det tager du kun en gang om ugen.
332
00:20:18,630 --> 00:20:19,830
Jeg glemte nĂŠsten.
333
00:20:21,030 --> 00:20:23,910
Jeg har det her til dig.
334
00:20:24,560 --> 00:20:26,400
Hvad? Jeg ved det.
335
00:20:26,400 --> 00:20:27,200
Ret syg.
336
00:20:27,760 --> 00:20:30,240
Verdens stĂžrste Doug.
337
00:20:30,400 --> 00:20:31,920
Jeg troede, der skulle stÄ far.
338
00:20:32,000 --> 00:20:32,680
Uanset hvad, mand.
339
00:20:32,680 --> 00:20:33,400
Det er sjovt.
340
00:20:33,400 --> 00:20:34,080
Jeg elsker det.
341
00:20:34,240 --> 00:20:34,800
Det er meget.
342
00:20:49,770 --> 00:21:21,180
LĂžr. Okay, her er hvad jeg taler om.
343
00:21:24,140 --> 00:21:26,860
SÄ hey, jeg lÊste om anakondaer pÄ flyet.
344
00:21:26,860 --> 00:21:30,780
Dybest set venter de i vandet i dagevis og forfĂžlger deres bytte.
345
00:21:30,780 --> 00:21:32,380
BevĂŠger mig aldrig, venter bare.
346
00:21:32,380 --> 00:21:35,660
Og sÄ nÄr et bytte kommer, snup og tag fat.
347
00:21:35,740 --> 00:21:36,780
Tusind pund pres.
348
00:21:36,780 --> 00:21:37,700
Du tror, ââdu slipper vĂŠk.
349
00:21:37,700 --> 00:21:39,180
Du knuser dig ikke.
350
00:21:39,580 --> 00:21:40,960
Ilt forlader dine lunger.
351
00:21:43,030 --> 00:21:44,270
Ă
h, gud, det er forfĂŠrdeligt.
352
00:21:44,270 --> 00:21:46,790
AltsÄ ligesom i filmen? I en tegneserie? Ja, prÊcis.
353
00:21:46,790 --> 00:21:48,870
SĂ„ det er ĂŠgte? Ja, det hele er ĂŠgte.
354
00:21:51,110 --> 00:21:52,310
Meget ĂŠgte.
355
00:21:54,070 --> 00:21:58,150
Her er historien om denne kvinde, Gud velsigne hende.
356
00:21:58,870 --> 00:22:04,790
Slangen slynger sig sÄ tÊt om hende, ÞjeÊblerne bare.
357
00:22:07,390 --> 00:22:07,950
Ingen mÄde.
358
00:22:08,510 --> 00:22:10,350
Det var min bedstemor, Silvana.
359
00:22:11,870 --> 00:22:13,230
Frygtelig bedstemor.
360
00:22:13,550 --> 00:22:16,550
Men stadig trist, ikke? Jeg er ked af det.
361
00:22:16,550 --> 00:22:18,510
Hvem er du? Ă
h, jeg er ked af det.
362
00:22:18,510 --> 00:22:19,430
Carlos. Santiago.
363
00:22:19,430 --> 00:22:20,750
Ja, du kan kalde mig Santiago.
364
00:22:20,750 --> 00:22:21,310
Ă
h, hej.
365
00:22:21,310 --> 00:22:21,910
Hej, hej.
366
00:22:21,910 --> 00:22:22,950
Hej, det er Kenny.
367
00:22:22,950 --> 00:22:23,950
Kenny fra telefonen.
368
00:22:24,910 --> 00:22:25,710
Hej. Hej.
369
00:22:25,710 --> 00:22:27,550
Ja, det er vores slangefĂžrer.
370
00:22:29,150 --> 00:22:31,310
Du formodes at vĂŠre den bedste, ikke? Formodes at vĂŠre.
371
00:22:31,310 --> 00:22:32,050
Har en joke, jeg har tjent.
372
00:22:32,520 --> 00:22:33,880
Nej, jeg er den bedste.
373
00:22:34,120 --> 00:22:36,440
Ja. Ă
h, det er et godt show.
374
00:22:36,600 --> 00:22:37,960
Velkommen til Brasilien.
375
00:22:39,080 --> 00:22:40,200
Lad os mĂžde slangen.
376
00:23:13,170 --> 00:23:15,730
Da jeg fandt ham, var han ved at dĂž af sult.
377
00:23:16,690 --> 00:23:21,170
Hans fĂždevareforsyning Ăždelagt af guldminearbejdere, der puttede kviksĂžlv i floden.
378
00:23:21,170 --> 00:23:23,500
Guldminearbejdere? Guldudvinding forgifter tidligt.
379
00:23:23,500 --> 00:23:26,780
Og deres grÄdighed drÊbte nÊsten min slange.
380
00:23:27,420 --> 00:23:29,020
Ă
h, men jeg gav ham mad.
381
00:23:29,100 --> 00:23:31,580
Jeg plejede ham tilbage til livet.
382
00:23:31,580 --> 00:23:34,620
I. PÄ mange mÄder gjorde han det samme for mig.
383
00:23:36,460 --> 00:23:37,660
FortÊlling sÄ gammel som tiden.
384
00:23:37,740 --> 00:23:38,860
Reddet af en slange.
385
00:23:41,740 --> 00:23:45,100
Hvad hedder hun? Hvad er Griff? Okay, Griff.
386
00:23:45,100 --> 00:23:46,380
Det er ikke kun hans navn.
387
00:23:46,860 --> 00:23:49,200
Det er mine smÄ kÊmper, min ven.
388
00:23:50,080 --> 00:23:53,680
En af de vigtigste skabninger i den urtemedicinske verden.
389
00:23:54,400 --> 00:23:54,960
Nej, selvfĂžlgelig.
390
00:23:54,960 --> 00:23:56,440
Jeg. Det gjorde jeg bestemt ikke.
391
00:23:56,440 --> 00:23:57,440
Det prĂžvede jeg ikke.
392
00:23:57,920 --> 00:23:58,800
I. Ja.
393
00:23:58,880 --> 00:24:01,600
Okay, lad mig prĂŠsentere dig.
394
00:24:05,520 --> 00:24:06,720
AOR A.
395
00:24:07,200 --> 00:24:09,280
Ă
h min gud.
396
00:24:09,520 --> 00:24:10,800
Hej, sĂžde.
397
00:24:12,080 --> 00:24:13,120
Ikke sĂžd.
398
00:24:15,340 --> 00:24:16,020
For helvede, ja.
399
00:24:16,020 --> 00:24:17,500
Den her ting er skĂžr.
400
00:24:17,660 --> 00:24:20,620
Der gÄr rygter om endnu stÞrre kondorer.
401
00:24:20,940 --> 00:24:23,340
MÄske fire eller fem gange hans stÞrrelse.
402
00:24:24,780 --> 00:24:26,300
FortsĂŠt, Kenny fra telefonen.
403
00:24:26,540 --> 00:24:32,700
Er det rigtigt, at de sommetider opgiver deres bytte? Jeg mener, hvis du er
404
00:24:32,700 --> 00:24:36,540
heldigvis dÞr du med det samme pÄ grund af kvÊlning.
405
00:24:37,260 --> 00:24:41,190
Men kun de uheldige overlever.
406
00:24:41,670 --> 00:24:49,830
Uheldig? Ja, for sÄ kan du faktisk vÊre forsigtig, nÄr slangen
407
00:24:49,910 --> 00:24:52,550
kommer tilbage for at gĂžre dig fĂŠrdig.
408
00:24:53,270 --> 00:24:56,150
Gotcha. Ă
h, bedre at dĂž.
409
00:25:06,160 --> 00:25:14,880
Det er.
410
00:25:34,890 --> 00:25:36,170
Hej, lad mig stille dig et spÞrgsmÄl.
411
00:25:37,690 --> 00:25:44,050
En slangefyr, virker han lidt skĂžr? Jeg mener, han er bedste venner
412
00:25:44,050 --> 00:25:44,810
med en slange.
413
00:25:44,970 --> 00:25:47,530
SelvfĂžlgelig er han lidt finurlig, men jeg kan godt lide ham.
414
00:25:47,530 --> 00:25:48,570
Virkelig? Ja.
415
00:25:48,650 --> 00:25:53,250
Men sÄ igen brugte jeg alle mine feriedage til at komme til at finansiere mig selv
416
00:25:53,250 --> 00:25:54,570
snake film med jer tre.
417
00:25:54,730 --> 00:25:56,290
SĂ„ din dĂžmmekraft er virkelig vĂŠk.
418
00:25:56,290 --> 00:25:57,210
Min dĂžmmekraft er slukket.
419
00:25:58,720 --> 00:26:00,800
Er der nogen, der har talt med kaptajnen? Det er tid til at skyde.
420
00:26:00,800 --> 00:26:02,720
Jeg tager fat igen, chef.
421
00:26:04,240 --> 00:26:04,920
Hej gutter.
422
00:26:04,920 --> 00:26:06,000
Mit navn er Anna.
423
00:26:06,000 --> 00:26:08,240
Jeg tror, ââdu talte med min far i telefonen.
424
00:26:08,480 --> 00:26:11,080
Bruno? Er det din far? Ja.
425
00:26:11,080 --> 00:26:13,200
Han sender sine undskyldninger, men han er pÄ hospitalet.
426
00:26:13,600 --> 00:26:15,280
Ă
h. Ah, jeg er ked af det.
427
00:26:15,360 --> 00:26:18,480
DesvĂŠrre bliver du nĂždt til at lave andre overnatninger, fordi jeg har brug for det
428
00:26:18,480 --> 00:26:20,880
tag denne bÄd op ad floden for en rutinemÊssig service.
429
00:26:21,040 --> 00:26:22,760
Men jeg kan forsikre dig om en fuld refusion.
430
00:26:22,760 --> 00:26:23,730
Nej, vent, vent.
431
00:26:24,210 --> 00:26:25,370
Alt andet er booket.
432
00:26:25,370 --> 00:26:27,810
Ja, og? Og vi skal optage en film.
433
00:26:27,810 --> 00:26:28,250
Det er en.
434
00:26:28,250 --> 00:26:29,850
Det er en genstart, Vananda.
435
00:26:29,850 --> 00:26:32,650
Teknisk set er det mere en reimagining, men det er faktisk mere en
436
00:26:32,650 --> 00:26:33,730
Ändelig efterfÞlger.
437
00:26:33,730 --> 00:26:34,530
Godt for dig.
438
00:26:34,530 --> 00:26:36,770
Der mÄ vÊre en mÄde, ikke? Vi kan bemande bÄden.
439
00:26:36,770 --> 00:26:37,650
Der er ikke noget, jeg kan gĂžre.
440
00:26:37,650 --> 00:26:41,090
Vi har drĂžmt om at lave denne film sammen hele vores liv.
441
00:26:41,570 --> 00:26:43,650
Venligst, jeg beder dig.
442
00:26:43,810 --> 00:26:46,210
HjÊlp os venligst med at finde en anden mÄde.
443
00:26:46,370 --> 00:26:47,850
Lad os gĂžre dette, men med den hurtigste.
444
00:26:47,850 --> 00:26:49,780
Okay, det.
445
00:27:26,830 --> 00:27:28,190
Hvordan fandt du denne bÄd?
446
00:27:55,400 --> 00:27:57,560
En ting mere, inden vi gÄr i seng.
447
00:27:57,560 --> 00:27:59,240
Vi har en stor dag i morgen.
448
00:27:59,560 --> 00:28:04,800
Hvis du husker, havde vi en tradition pÄ alle vores film aftenen fÞr vi
449
00:28:04,800 --> 00:28:05,600
begyndte at skyde.
450
00:28:05,600 --> 00:28:10,480
Vi ville sige en bĂžn til filmguderne og bede dem om ikke at skrue
451
00:28:10,480 --> 00:28:10,960
os forbi.
452
00:28:11,520 --> 00:28:14,920
Og for fÞrste gang nogensinde, mÄ de lytte.
453
00:28:14,920 --> 00:28:15,360
Kom nu.
454
00:28:15,360 --> 00:28:16,400
Til filmguderne.
455
00:28:32,490 --> 00:28:33,370
Okay, vi ruller.
456
00:28:33,690 --> 00:28:35,490
Anaconda, scene 15, tag en.
457
00:28:35,490 --> 00:28:36,170
Klap den.
458
00:28:36,650 --> 00:28:42,170
Bella. Hvad fanden laver du stadig her? Jeg er kommet for at tage dig hjem.
459
00:28:42,250 --> 00:28:44,970
Det er pÄ tide, du holder op med at jagte denne mytiske slange.
460
00:28:45,770 --> 00:28:49,570
Og hvad hvis jeg ikke er tilbÞjelig til at give op? Jeg sÄ dig ikke filme.
461
00:28:49,570 --> 00:28:53,770
Hvad gĂžr vi nu? I EPK baggrund DVD bonus ting.
462
00:28:53,770 --> 00:28:58,020
Anaconda er historien om en frygtlĂžs biolog, Plan, spillet af Claire,
463
00:28:58,020 --> 00:29:04,540
der hyrer en uhĂŠngt slangesporer, spillet af Grif, til at jage og drĂŠbe en
464
00:29:04,540 --> 00:29:07,220
kĂŠmpe mytisk kondom, der spiste hele hendes familie.
465
00:29:07,380 --> 00:29:09,940
Kom og hent mig, din forbandede slange.
466
00:29:09,940 --> 00:29:12,340
Og pÄ et dybere plan handler det om at jagte dine drÞmme.
467
00:29:12,420 --> 00:29:14,700
Og. KamerasĂŠt push ups.
468
00:29:14,700 --> 00:29:17,140
God. Og handling.
469
00:29:17,380 --> 00:29:20,580
Hvordan er det at skyde med Doug igen? Han og jeg er bedste venner.
470
00:29:20,580 --> 00:29:22,020
Vi har arbejdet sammen hele vores liv.
471
00:29:22,020 --> 00:29:24,190
Og jeg tog ud til LA og skulle ud.
472
00:29:24,190 --> 00:29:25,430
Vi skulle vĂŠre et partnerskab.
473
00:29:25,430 --> 00:29:25,950
Og han.
474
00:29:25,950 --> 00:29:26,710
Han gjorde det ikke.
475
00:29:26,710 --> 00:29:30,910
Griff og jeg planlagde at arbejde sammen i la, men du ved, livet greb ind.
476
00:29:30,910 --> 00:29:31,750
Men det betyder ikke noget.
477
00:29:31,750 --> 00:29:32,470
For nu er vi sammen.
478
00:29:32,470 --> 00:29:33,190
Og nu er vi tilbage.
479
00:29:33,190 --> 00:29:33,870
Vi laver det her.
480
00:29:33,870 --> 00:29:35,750
Og det er, som det skal vĂŠre.
481
00:29:35,830 --> 00:29:37,190
Jeg er motoren.
482
00:29:38,150 --> 00:29:40,630
Du kommer til at bevĂŠge dig langsomt og roligt.
483
00:29:40,950 --> 00:29:42,230
Nogle gange gÄr det hurtigt.
484
00:29:42,230 --> 00:29:44,550
Snake POV rd, tag en.
485
00:29:46,230 --> 00:29:47,110
Nej, det virker ikke.
486
00:29:47,350 --> 00:29:49,760
Snake POV den rigtige vej til dag to.
487
00:29:50,640 --> 00:29:54,920
Nogle gange gÄr han oppefra i trÊerne, nogle gange nedefra i
488
00:29:54,920 --> 00:29:59,240
vand. Tandstikket, det lÄste et par aspekter af hans karakter op for
489
00:29:59,240 --> 00:30:00,320
mig. Noget der.
490
00:30:03,760 --> 00:30:07,240
Ah, hvorfor skulle jeg vĂŠre nervĂžs for at lave en kĂŠrlighedshistorie med Griff? I fyre
491
00:30:07,240 --> 00:30:08,000
brugt til dato.
492
00:30:08,320 --> 00:30:09,600
Det var lĂŠnge siden.
493
00:30:09,600 --> 00:30:12,320
En lille smule kaos er en del af ingredienserne.
494
00:30:20,730 --> 00:30:21,330
Se pÄ hinanden.
495
00:30:21,330 --> 00:30:23,370
Det er mÄske sidste gang, I ser pÄ hinanden.
496
00:30:23,370 --> 00:30:26,770
Du tror, du ville vĂŠre lidt pĂŠnere mod den fyr, der er herude for at redde din
497
00:30:26,770 --> 00:30:28,410
liv? Du er et rĂžvhul
498
00:30:32,330 --> 00:30:33,530
og en ph.d.
499
00:30:37,610 --> 00:30:38,490
Og skĂŠr.
500
00:30:38,970 --> 00:30:40,010
Fantastiske ting, gutter.
501
00:30:41,040 --> 00:30:41,600
Vi fik det.
502
00:30:41,600 --> 00:30:45,960
Skal vi gÄ en gang til? Vil du prÞve det igen? Nej, jeg er god, hvis du er god.
503
00:30:45,960 --> 00:30:47,280
Lad os gÄ en gang til.
504
00:30:55,840 --> 00:30:58,160
Kemien mellem jer er.
505
00:30:58,880 --> 00:31:02,880
Ja, som om vi var lige tilbage i gymnasiet, da du sÄ op pÄ hende.
506
00:31:03,040 --> 00:31:06,360
NÄ, det er pÄ grund af din note om at tage slaget lige fÞr dig
507
00:31:06,360 --> 00:31:06,960
gjorde. Ja.
508
00:31:06,960 --> 00:31:08,080
Ja, det gjorde scenen.
509
00:31:08,870 --> 00:31:12,910
Jeg siger dig, jeg har aldrig haft det sÄdan pÄ squat.
510
00:31:12,910 --> 00:31:15,710
Jeg mener, indrĂžmmet, jeg var kun med i et par afsnit, men det var det aldrig
511
00:31:15,710 --> 00:31:17,030
samarbejde, det var aldrig sjovt.
512
00:31:18,230 --> 00:31:19,110
Ikke sÄdan her.
513
00:31:20,070 --> 00:31:22,150
Det er som om vi var tilbage pÄ Quatch.
514
00:31:24,310 --> 00:31:33,610
Ja. Ja.
515
00:31:40,720 --> 00:31:44,160
Hej, sÄ en ting jeg tÊnkte pÄ manuskriptet, pÄ.
516
00:31:44,640 --> 00:31:50,320
PĂ„ midtvejspunktet, i stedet for at tale den onde fyr fra det, hvad nu hvis
517
00:31:51,120 --> 00:31:56,080
Claires karakter slÄr ham i hovedet? Undskyld.
518
00:31:56,320 --> 00:31:57,360
hovedstĂžder ham.
519
00:31:57,840 --> 00:31:58,880
hovedstĂžder ham.
520
00:31:58,960 --> 00:32:04,390
Eller. Eller vi har begge dobbelt hovedstĂžd.
521
00:32:04,950 --> 00:32:05,510
Kom nu.
522
00:32:05,830 --> 00:32:06,630
En slags revolutionĂŠr.
523
00:32:06,630 --> 00:32:08,310
Doug er super revolutionĂŠr.
524
00:32:08,470 --> 00:32:12,310
Hvorfor er det super revolutionĂŠrt? Det er aldrig blevet gjort.
525
00:32:12,710 --> 00:32:13,430
Jesus Kristus.
526
00:32:13,430 --> 00:32:15,589
Dette er en smuk scene med ĂŠgte indsatser.
527
00:32:15,589 --> 00:32:17,590
Doug, du er velkommen til at veje ind her.
528
00:32:17,670 --> 00:32:18,710
Nej, jeg hĂžrer dig.
529
00:32:18,710 --> 00:32:19,110
det gĂžr jeg.
530
00:32:19,110 --> 00:32:21,830
Og som altid stoler jeg pÄ dine instinkter pÄ dette omrÄde.
531
00:32:23,750 --> 00:32:27,350
Men et dobbelt hovedstĂžd er ret revolutionerende, ikke? Det er det ikke.
532
00:32:27,690 --> 00:32:28,850
Det er meget revolutionerende.
533
00:32:28,850 --> 00:32:30,650
Ja. Det kan man ikke benĂŠgte.
534
00:32:30,650 --> 00:32:31,850
Ingen. Kom nu.
535
00:32:31,850 --> 00:32:32,810
Claire er problemet.
536
00:32:32,810 --> 00:32:33,330
Du bare.
537
00:32:33,330 --> 00:32:34,490
Du ved ikke, hvordan man slÄr hovedet.
538
00:32:34,490 --> 00:32:38,010
Hvorfor skulle jeg ikke vide, hvordan man slÄr hovedet? Vi er ikke fÞdt med disse fÊrdigheder.
539
00:32:38,010 --> 00:32:39,130
Vi lĂŠrer dem hen ad vejen.
540
00:32:39,130 --> 00:32:39,850
Lad mig vise dig.
541
00:32:39,930 --> 00:32:40,810
Stram kerne.
542
00:32:40,970 --> 00:32:41,610
TrĂŠk vejret ind.
543
00:32:41,610 --> 00:32:45,370
Hold vejret og du kan vokalisere.
544
00:32:46,330 --> 00:32:50,730
En anden form for hovedstÞd er mere udlÞst, bare fuld pÄ.
545
00:32:52,890 --> 00:32:53,930
Har armene derinde.
546
00:32:53,930 --> 00:32:54,490
Det er godt.
547
00:32:54,490 --> 00:32:55,770
Send det lort i guldet.
548
00:32:56,050 --> 00:33:03,410
Eller du putter en brasiliansk sauce pÄ det, du ved, og de gÄr, hej, jeg.
549
00:33:03,490 --> 00:33:06,450
Jeg elsker brasiliansk krydderi.
550
00:33:06,690 --> 00:33:10,890
Ja. Hvis jeg skulle slÄ hovedet, ville jeg gÄ efter nÊseryggen.
551
00:33:10,890 --> 00:33:12,450
Ja. Bare knĂŠk det.
552
00:33:21,880 --> 00:33:22,120
Her.
553
00:33:47,710 --> 00:34:01,710
Sam,
554
00:34:22,200 --> 00:34:25,840
Jeg er ked af det, men hvordan kunne dette ske, hva'? Kenny, jeg troede du sagde dette
555
00:34:25,840 --> 00:34:26,600
fyren var en pro.
556
00:34:26,840 --> 00:34:30,360
Det sagde han, men han har ikke givet os et certifikat.
557
00:34:30,520 --> 00:34:32,840
Du har ordnet kassen, ikke? Det er taget hÄnd om.
558
00:34:32,920 --> 00:34:33,560
Min ting.
559
00:34:33,560 --> 00:34:35,160
Mit job under kontrol.
560
00:34:35,560 --> 00:34:36,200
Alt godt.
561
00:34:37,240 --> 00:34:41,650
Min A-dĂžr er et smukt, intelligent, smart, sexet vĂŠsen.
562
00:34:42,370 --> 00:34:44,530
Han gĂžr prĂŠcis, hvad jeg befaler.
563
00:34:45,410 --> 00:34:49,490
Og jeg ville aldrig lade noget ske dig.
564
00:34:49,730 --> 00:34:51,050
Eller den skĂžre.
565
00:34:51,050 --> 00:34:51,650
Eller hende.
566
00:34:51,650 --> 00:34:52,250
Eller hende.
567
00:34:52,250 --> 00:34:53,490
Eller denne skuespiller her.
568
00:34:54,770 --> 00:34:55,890
SĂ„ hav en god nat.
569
00:34:58,130 --> 00:35:03,170
MĂ„ skovens lyde vĂŠre dine drĂžmmes musik.
570
00:35:06,380 --> 00:35:08,940
Jesus, han er en digter.
571
00:35:23,740 --> 00:35:25,980
Okay, skuespillere, pÄ jeres mÊrker.
572
00:35:26,700 --> 00:35:28,820
Santiago, er Hunter klar? Ja.
573
00:35:28,820 --> 00:35:30,280
Vitor er altid klar.
574
00:35:30,280 --> 00:35:31,280
Varme fuger klar.
575
00:35:31,280 --> 00:35:32,280
Og handling.
576
00:35:37,960 --> 00:35:38,600
Op, tak.
577
00:35:40,840 --> 00:35:41,960
SkĂŠre. Ja.
578
00:35:42,040 --> 00:35:43,000
Okay, klip.
579
00:35:43,000 --> 00:35:47,160
Hej, Kenny, har du noget imod, hvis jeg tager fem? HĂžj tur fem.
580
00:35:48,040 --> 00:35:48,840
Hej. Hej.
581
00:35:48,840 --> 00:35:54,040
Wow. Det er virkelig stort, nÄr man ser det tÊt pÄ personligt, sÄdan majestÊtisk
582
00:35:54,120 --> 00:35:56,400
vĂŠsen. Men jeg vil bare gerne.
583
00:35:56,640 --> 00:36:01,200
I. Jeg kaster mig foran slangen for at beskytte Claires
584
00:36:01,200 --> 00:36:02,720
karakter, ikke? Korrekt.
585
00:36:02,800 --> 00:36:09,040
Er der nogen vĂŠrdi i ikke at gĂžre det? Hvad? Nej, nej, nej.
586
00:36:09,040 --> 00:36:11,120
Han ofrer sig for hende.
587
00:36:11,440 --> 00:36:12,680
Det dĂŠkker hans bue.
588
00:36:12,680 --> 00:36:16,560
Det er sÄ vigtigt, ikke? Og ogsÄ, dude, det er helt sikkert.
589
00:36:16,640 --> 00:36:19,280
Ja. Santiago har Hydro under kontrol.
590
00:36:19,680 --> 00:36:20,980
Du har intet at bekymre dig om.
591
00:36:21,130 --> 00:36:23,850
Nej, vi har det godt.
592
00:36:23,850 --> 00:36:24,890
Ja, vi har det godt.
593
00:36:24,890 --> 00:36:26,330
Okay. Okay, lad os gĂžre dette.
594
00:36:26,570 --> 00:36:27,010
Okay.
595
00:36:27,010 --> 00:36:27,850
Tag det fra toppen.
596
00:36:29,690 --> 00:36:32,610
Tilbage til Juan Santiago.
597
00:36:32,610 --> 00:36:33,370
HĂžj tor.
598
00:36:34,490 --> 00:36:36,490
Handling. GĂ„.
599
00:36:37,770 --> 00:36:39,050
Jeg tager ikke afsted.
600
00:36:39,370 --> 00:36:40,690
Ikke uden dig, Jerry.
601
00:36:40,690 --> 00:36:41,930
Den her ting har mig.
602
00:36:42,410 --> 00:36:43,930
Verden er afhĂŠngig af dig.
603
00:36:44,010 --> 00:36:46,660
Jeg er afhĂŠngig af dig, for helvede.
604
00:36:46,730 --> 00:36:48,650
Og jeg elsker dig, Derek Van Oil.
605
00:36:51,770 --> 00:36:54,050
LĂŠg dit ansigt helt op ved siden af ââslangen.
606
00:36:54,050 --> 00:36:55,610
Jeg kan ikke lide det, hvis jeg vil gĂžre det mere.
607
00:36:57,050 --> 00:36:57,850
Kom tÊttere pÄ.
608
00:36:57,850 --> 00:36:58,690
Det er venligt.
609
00:36:58,690 --> 00:37:00,010
Ligesom. MÄtte du gÞre.
610
00:37:00,090 --> 00:37:01,690
Nej, jeg har det ikke helt.
611
00:37:03,130 --> 00:37:04,170
Vi fik dette skud.
612
00:37:04,170 --> 00:37:04,850
Det her er guld.
613
00:37:04,850 --> 00:37:06,170
Bare giv mig et sekund mere.
614
00:37:06,410 --> 00:37:08,490
En tomme tÊttere pÄ dit ansigt.
615
00:37:08,570 --> 00:37:11,610
FĂ„ det lige derinde, Scrap-helt.
616
00:37:11,610 --> 00:37:12,790
Ja. Nej.
617
00:37:34,150 --> 00:37:34,630
Ă
h,
618
00:37:41,680 --> 00:37:44,000
Jeg ved, du synes, det er mĂŠrkeligt.
619
00:37:45,840 --> 00:37:49,120
En voksen mand bliver fĂžlelsesladet over en farslange.
620
00:37:49,680 --> 00:37:52,240
Jesus. Men jeg elsker ham.
621
00:37:53,040 --> 00:37:56,160
Og han elsker ham tilbage, uanset hvad han kunne.
622
00:38:01,200 --> 00:38:04,570
Nej. Hvorfor grĂŠder Kenny?
623
00:38:08,330 --> 00:38:10,090
Hej, jeg vil ikke have dig her.
624
00:38:10,170 --> 00:38:11,130
Ikke for dette.
625
00:38:11,130 --> 00:38:13,330
Du forsĂžgte at myrde mig, Griff.
626
00:38:13,330 --> 00:38:15,290
Hvad? Lad manden sĂžrge over dig.
627
00:38:15,290 --> 00:38:17,850
myrde min ven? Bare kom ud af mit ansigt.
628
00:38:17,930 --> 00:38:20,090
Hvor skal jeg tage hen? Griff, gÄ.
629
00:38:20,090 --> 00:38:20,890
Bare flyt.
630
00:38:53,940 --> 00:38:57,600
Velkommen, min kĂŠre ven.
631
00:38:59,840 --> 00:39:02,080
Slange. Slange?
632
00:40:34,670 --> 00:40:35,630
Nej, ikke dig.
633
00:40:35,710 --> 00:40:36,390
Nej, jeg ved det.
634
00:40:36,390 --> 00:40:36,710
Jeg er ked af det.
635
00:40:36,710 --> 00:40:36,990
Det gĂžr jeg ikke.
636
00:40:36,990 --> 00:40:37,330
jeg bare.
637
00:40:37,560 --> 00:40:38,640
Jeg prĂžver ikke at forstyrre dig.
638
00:40:38,640 --> 00:40:39,080
Jeg vil bare.
639
00:40:39,080 --> 00:40:39,960
Bare lad ham vĂŠre i fred.
640
00:40:39,960 --> 00:40:41,000
Jeg er ked af dit tab.
641
00:40:41,640 --> 00:40:43,840
Jeg ved, du ikke tror mig, men det er sandt.
642
00:40:43,840 --> 00:40:44,680
Det er jeg virkelig.
643
00:40:45,160 --> 00:40:48,200
En af mine venner dÞde ogsÄ en gang, og det.
644
00:40:48,200 --> 00:40:48,840
Det gĂžr ondt.
645
00:40:50,840 --> 00:41:00,200
Var det hans navn? Var det en slange? Nej, det var bare et menneske.
646
00:41:00,840 --> 00:41:02,360
Ă
h. Ja.
647
00:41:02,360 --> 00:41:05,690
Stadig trist, hjerne? Helt.
648
00:41:05,690 --> 00:41:07,930
Jeg ville i hvert fald bare sige, at jeg er ked af det.
649
00:41:09,450 --> 00:41:15,210
Ăl? NĂ„, hvor meget fĂžlelse er her? Men ja, lad os blande det sammen.
650
00:41:15,610 --> 00:41:20,010
Et par reklamer, TV lavede et par episoder af swat.
651
00:41:20,570 --> 00:41:21,850
Ă
h, swat.
652
00:41:21,850 --> 00:41:23,530
Ja. Ă
h, den kan jeg godt lide.
653
00:41:23,690 --> 00:41:24,450
Jeg svĂŠrger.
654
00:41:24,450 --> 00:41:26,970
Jeg havde endda den sidste linje.
655
00:41:27,130 --> 00:41:30,460
Tak. Den sidste, ligesom, sidste linje er sĂŠson tre.
656
00:41:30,460 --> 00:41:33,900
SĂ„ hvad skete der? NĂ„, producenterne besluttede, at de egentlig ikke havde brug for det
657
00:41:33,900 --> 00:41:36,100
den karakter, sÄ de slap af med mig.
658
00:41:36,900 --> 00:41:40,420
Jeg mener, det har kun gÄet omkring otte eller ni sÊsoner mere.
659
00:41:41,780 --> 00:41:43,060
De fortjener dig ikke.
660
00:41:43,780 --> 00:41:44,740
Ja. Du er en stjerne.
661
00:41:47,380 --> 00:41:48,020
Tak.
662
00:41:48,020 --> 00:41:51,740
Ja. TÊnker du pÄ film? Jeg mener, en industri.
663
00:41:51,740 --> 00:41:55,110
Ved du hvilken film jeg kan lide? Den store nok bagmand.
664
00:41:55,110 --> 00:41:58,710
Vance. Du burde lave sÄdan en film.
665
00:41:58,710 --> 00:41:59,910
Ă
h, mand, jeg ville Ăžnske.
666
00:42:00,150 --> 00:42:03,510
Ja. Jeg kan lide dig.
667
00:42:03,750 --> 00:42:04,790
Jeg kan ogsÄ lide dig.
668
00:42:05,110 --> 00:42:09,430
Ved du hvad? Hvad? Jeg fÄr en ny slange til din film nu.
669
00:42:09,510 --> 00:42:10,630
Virkelig? Ja.
670
00:42:10,790 --> 00:42:11,550
Ă
h, min Gud.
671
00:42:11,550 --> 00:42:12,390
Mange tak.
672
00:42:12,950 --> 00:42:14,230
Ja. Du kommer med mig.
673
00:42:14,230 --> 00:42:14,710
SelvfĂžlgelig.
674
00:42:16,310 --> 00:42:21,880
Hvad? Skal vi vÊre herinde? MÄske skulle vi tage tilbage.
675
00:42:27,880 --> 00:42:33,640
Hvad var det? Hvad var det? Lytte.
676
00:42:34,760 --> 00:42:36,120
Der er slanger her omkring.
677
00:42:36,520 --> 00:42:37,480
Jeg kan mĂŠrke det.
678
00:42:38,920 --> 00:42:41,720
Hvordan fĂžles det? Jeg ved det ikke.
679
00:42:41,960 --> 00:42:43,400
Den er bare meget slanget.
680
00:42:43,800 --> 00:42:48,770
Hvad er lidt slanget? Hvad?
681
00:42:53,170 --> 00:43:02,610
De hÞrer fra vibrationer pÄ jorden hvert skridt, vi tager, og viser dem
682
00:43:02,690 --> 00:43:07,090
tÊttere pÄ. Og nÄr junglen bliver stille,
683
00:43:10,850 --> 00:43:11,590
det er nÄr du.
684
00:43:29,660 --> 00:43:31,100
Og sÄ skulle vi gÄ tilbage til bÄden.
685
00:43:32,140 --> 00:43:34,540
Tror du, det ville vÊre en god idé at gÄ tilbage til bÄden? Lad os gÄ tilbage til bÄden.
686
00:43:36,380 --> 00:43:41,560
Santiago? Santiago? Santiago?
687
00:43:46,040 --> 00:43:46,680
Nej.
688
00:44:28,370 --> 00:44:31,170
Hej, har du set Santiago? Jeg tror ikke, han er kommet tilbage.
689
00:44:31,500 --> 00:44:35,300
Tilbage fra hvad? Vi gik ud for at hente en ny slange, vi fik.
690
00:44:35,300 --> 00:44:37,740
Du gik for at finde en slange midt om natten? Ja.
691
00:44:37,740 --> 00:44:38,780
NĂ„, vi skal bruge en til filmen.
692
00:44:38,780 --> 00:44:39,980
Vi var mĂžrke, vi blev skilt.
693
00:44:39,980 --> 00:44:41,100
Det var vanvittigt derude.
694
00:44:42,540 --> 00:44:45,500
Tog du ud midt om natten for at finde en saftig slange i junglen?
695
00:44:45,660 --> 00:44:49,100
Ved du hvad det hedder? Producerer.
696
00:44:50,220 --> 00:44:54,020
Virkelig? Jeg garanterer, at han vil vĂŠre tilbage med en kĂŠmpe slange.
697
00:44:54,020 --> 00:44:56,700
Og du og jeg laver film.
698
00:44:57,350 --> 00:44:57,790
Du har ret.
699
00:44:57,790 --> 00:44:58,870
Santiago er en Pro.
700
00:44:59,190 --> 00:44:59,990
Han skal nok klare sig.
701
00:44:59,990 --> 00:45:01,990
Hvis han ikke snart er tilbage, gÄr vi ud og leder efter ham.
702
00:45:25,920 --> 00:45:28,320
Mange tak, Santiago.
703
00:45:32,080 --> 00:45:33,520
Gutter, der er gÄet over en time.
704
00:45:33,520 --> 00:45:34,560
Jeg er nĂždt til at finde ham.
705
00:45:35,040 --> 00:45:36,200
NÄ, du gÄr ikke alene.
706
00:45:36,200 --> 00:45:37,480
Ja, vi kommer helt sikkert med dig.
707
00:45:37,480 --> 00:45:38,400
Det er mere sikkert pÄ den mÄde.
708
00:45:38,960 --> 00:45:46,400
Har I prÞvet denne ting? Det er som en varm skÄl suppe, men i stolen
709
00:45:46,480 --> 00:45:51,610
form. Ja, mand, stole, de holder om dig, mand.
710
00:45:52,890 --> 00:45:58,090
De har bogstaveligt talt arme, ikke? Wow.
711
00:45:59,290 --> 00:46:00,970
Som nÄr dine forÊldre er vÊk.
712
00:46:04,330 --> 00:46:11,050
Vi har stadig stole, ved du det? For helvede taler du om? Lad os gÄ
713
00:46:11,050 --> 00:46:12,170
finde Santiago.
714
00:46:12,490 --> 00:46:14,560
Lad os fÄ en slange til vores slangefilm.
715
00:46:14,710 --> 00:46:16,550
Ja, Santiago, lad os gÄ.
716
00:46:24,390 --> 00:46:31,270
Hej, hvilken retning er vi pĂ„ vej i? Ăh, sĂ„dan pĂ„ den mĂ„de.
717
00:46:31,910 --> 00:46:35,830
Vent, Kenny, er du hĂžj lige nu? Ja, men jeg har det godt.
718
00:46:35,830 --> 00:46:36,870
Jeg toppede allerede.
719
00:46:36,870 --> 00:46:38,270
Jesus Kristus, Kenny.
720
00:46:38,270 --> 00:46:39,510
Vi er fuldstĂŠndig fortabte.
721
00:46:42,560 --> 00:46:44,560
Vent pÄ denne mÄde.
722
00:46:45,440 --> 00:46:47,120
Det ligner en gammel kameramand.
723
00:47:23,380 --> 00:47:24,340
Sover derinde.
724
00:47:24,900 --> 00:47:29,060
Hej. Wow.
725
00:47:30,340 --> 00:47:31,510
Ser helt forladt ud.
726
00:47:31,580 --> 00:47:33,420
Og nogen hjemme?
727
00:47:39,660 --> 00:47:41,020
MÄske noget mad og vand.
728
00:47:41,740 --> 00:47:44,140
Vi kan blive her i det mindste i nat.
729
00:47:49,660 --> 00:47:52,540
Ă
h, mand, der er snacks herinde.
730
00:47:57,190 --> 00:47:57,430
Det.
731
00:48:29,080 --> 00:48:30,520
Det var der, den fyr gik.
732
00:48:30,520 --> 00:48:31,240
Ă
h, min Gud.
733
00:48:31,240 --> 00:48:32,200
Hvad er der derude?
734
00:48:44,040 --> 00:48:45,160
Vi skal gÄ nu.
735
00:48:46,680 --> 00:48:47,200
Lad os gÄ.
736
00:48:47,200 --> 00:48:47,520
Lad os gÄ.
737
00:48:47,520 --> 00:48:50,120
Vi kan ikke lade den knuse varevognen, knuse bandet.
738
00:48:50,440 --> 00:48:51,640
Nej, jeg mener, pas pÄ.
739
00:48:51,960 --> 00:48:53,980
Lytte. Det er en autocamper.
740
00:48:54,290 --> 00:48:57,090
Sandsynligvis. Den har et split charge batteri.
741
00:48:57,090 --> 00:48:58,690
Stafetten sprang formentlig af.
742
00:48:58,690 --> 00:48:59,690
Det er under hĂŠtten.
743
00:48:59,690 --> 00:49:02,570
Kenny, kan du ordne det? Normalt kunne jeg ordne det, ja.
744
00:49:02,570 --> 00:49:06,450
Men tilfÞjer, at jeg stadig har nogle visuelle problemer pÄ grund af.
745
00:49:07,010 --> 00:49:08,210
Du gjorde det mod mig igen.
746
00:49:08,370 --> 00:49:10,049
Du gjorde det pÄ vindervideoen.
747
00:49:10,049 --> 00:49:12,050
Og sÄ er du spildt af din rÞv.
748
00:49:12,290 --> 00:49:13,170
Jeg er dĂžd.
749
00:49:13,170 --> 00:49:14,770
Jeg er virkelig ked af det, chef.
750
00:49:14,850 --> 00:49:16,610
Ă
h, bĂžffel ĂŠdru.
751
00:49:16,770 --> 00:49:18,290
Din bĂžffel ĂŠdru.
752
00:49:18,690 --> 00:49:22,850
Har du mere grif? Please, kan du ordne det? Jeg tror, jeg er bedre egnet
753
00:49:22,850 --> 00:49:23,850
at vĂŠre vores hjulmand.
754
00:49:23,850 --> 00:49:25,970
Taler om, at jeg altid har vĂŠret en bedre chauffĂžr end dig.
755
00:49:25,970 --> 00:49:27,450
Nu har du vĂŠret en mere sikker chauffĂžr.
756
00:49:27,530 --> 00:49:29,650
Jeg bestod kĂžreprĂžven i mit fĂžrste forsĂžg.
757
00:49:29,650 --> 00:49:30,810
Du tog tre gange.
758
00:49:30,810 --> 00:49:31,730
Ja, men det er fordi jeg.
759
00:49:31,730 --> 00:49:32,770
Det var pÄ grund af udbyttet.
760
00:49:32,770 --> 00:49:33,370
Jeg vidste det ikke.
761
00:49:33,370 --> 00:49:34,490
Nu ved jeg hvad det er.
762
00:49:34,570 --> 00:49:36,410
Ă
h, min gud, vi skal dĂž.
763
00:49:39,050 --> 00:49:42,570
Undskyld, jeg ordner lige.
764
00:51:01,650 --> 00:51:02,010
Hej, vent.
765
00:51:02,010 --> 00:51:02,530
Nej, stop.
766
00:51:13,170 --> 00:51:15,290
Parat? Hvad var det? Du skal ikke blive sÄ stor.
767
00:51:15,290 --> 00:51:17,090
Ă
h, gud, det er ligesom en dinosaur.
768
00:51:27,260 --> 00:51:28,060
Disse fyre for hjĂŠlp.
769
00:51:28,780 --> 00:51:29,740
Vi er nĂždt til at stoppe.
770
00:51:29,980 --> 00:51:31,220
Stop ikke bilen.
771
00:51:31,220 --> 00:51:34,740
Adam, hvad sker der? De er ulovlige guldgravere, der patruljerer i junglen
772
00:51:34,740 --> 00:51:35,260
her omkring.
773
00:51:35,500 --> 00:51:36,860
Disse fyre er farlige.
774
00:51:36,940 --> 00:51:39,660
De vil drĂŠbe enhver, der krydser ind i deres territorium.
775
00:51:40,780 --> 00:51:41,820
De kommer til at drĂŠbe os.
776
00:51:42,620 --> 00:51:51,020
Hvorfor skyder de pÄ os? R Kan du ikke kÞre hurtigere? Hov, hov.
777
00:51:51,020 --> 00:51:53,640
Anna, hvad laver du? Hov.
778
00:51:56,200 --> 00:51:58,600
Eddie, forstÄr du det her? Ja.
779
00:51:59,880 --> 00:52:00,760
FortsĂŠt med at rulle.
780
00:52:09,800 --> 00:52:10,840
Kun én tilbage.
781
00:52:34,450 --> 00:52:36,290
Hvor er hun? Ă
h min Gud.
782
00:52:36,290 --> 00:52:37,170
Hvor er hun?
783
00:52:40,210 --> 00:52:43,650
WHO? WHO? Hvem mener du? Jeg ved, at der er en anden her.
784
00:52:43,810 --> 00:52:45,920
SĂ„ hvor er hun?
785
00:52:51,120 --> 00:52:51,640
Lad os gÄ.
786
00:52:51,640 --> 00:52:52,160
Kom nu.
787
00:52:52,560 --> 00:52:53,760
Vi skal gÄ hurtigt.
788
00:52:56,000 --> 00:52:57,760
HÞr, jeg kan fÄ jer ud herfra.
789
00:52:57,840 --> 00:52:59,920
Det eneste, vi skal gĂžre, er at fortsĂŠtte mod nord.
790
00:53:00,400 --> 00:53:03,360
Der er en lille lufthavn omkring halvanden dag herfra.
791
00:53:03,920 --> 00:53:05,920
Kan du fÄ os hjem? Ja.
792
00:53:06,240 --> 00:53:07,000
FĂ„ os hjem.
793
00:53:07,000 --> 00:53:09,160
Jeg tror, ââvi skal kalde det, mand.
794
00:53:09,160 --> 00:53:10,210
Vi har sÄ gode ting.
795
00:53:10,280 --> 00:53:11,240
Ting. Og vi er sÄ tÊt pÄ.
796
00:53:12,200 --> 00:53:15,800
GÄr virkelig hjem, kammerat.
797
00:53:15,800 --> 00:53:16,280
Jeg ved det.
798
00:53:16,520 --> 00:53:18,280
Jeg vil heller ikke gÄ tomhÊndet hjem.
799
00:53:18,840 --> 00:53:23,080
Men vi kom herud for at lave Anaconda, og nu er vi i den.
800
00:53:31,240 --> 00:53:32,040
Jeg er ked af det.
801
00:53:35,970 --> 00:53:36,210
Sa.
802
00:54:11,260 --> 00:54:14,060
Fyre. Akut mĂžde.
803
00:54:14,540 --> 00:54:15,620
Kun rollebesĂŠtning og besĂŠtning.
804
00:54:15,620 --> 00:54:18,140
Kan du sidde ned? Hvad er det? Nye patches.
805
00:54:18,300 --> 00:54:20,140
Vi har lidt tid til nĂŠste havn.
806
00:54:20,140 --> 00:54:24,340
Og jeg fik en ide i gÄr aftes, som jeg synes er bare for god til at lade vÊre
807
00:54:24,340 --> 00:54:27,570
skud. Hund, alle er ret forbrĂŠndte, mand.
808
00:54:27,570 --> 00:54:28,410
Bare hĂžr mig.
809
00:54:28,410 --> 00:54:29,330
Jeg beder dig.
810
00:54:29,330 --> 00:54:30,050
Behage. Kenny.
811
00:54:30,050 --> 00:54:31,090
Okay. Undskyld, chef.
812
00:54:31,090 --> 00:54:31,610
Tak.
813
00:54:31,610 --> 00:54:36,810
Hvad hvis I to, der er pÄ vej for at finde anakondaen, lÞber ind i en total badass pÄ
814
00:54:36,810 --> 00:54:40,090
en utrolig sĂžgen? Ă
h, det er interessant.
815
00:54:40,410 --> 00:54:41,130
Lad mig gĂŠtte.
816
00:54:41,690 --> 00:54:43,690
At afslĂžre ulovlige guldgravere.
817
00:54:44,010 --> 00:54:45,690
Bingo. HĂŠver indsatsen.
818
00:54:46,010 --> 00:54:49,490
NĂžjagtig. Og mens de jagter denne mytiske slange, er de faktisk
819
00:54:49,490 --> 00:54:51,050
ende med at kĂŠmpe mod den rigtige skurk.
820
00:54:51,450 --> 00:54:53,300
En endnu stĂžrre slange, mand.
821
00:54:53,540 --> 00:54:54,500
Ă
h ja.
822
00:54:54,580 --> 00:54:56,340
Ja. Mand.
823
00:54:56,820 --> 00:54:57,860
Jeg kan godt lide dette.
824
00:54:58,660 --> 00:54:59,460
Det her er godt.
825
00:54:59,540 --> 00:55:02,820
Og hvis vi tilfĂžjer dette element, gĂžr det filmen meget stĂžrre.
826
00:55:03,460 --> 00:55:05,780
Ligesom det nu handler om noget.
827
00:55:08,659 --> 00:55:10,340
temaer dem.
828
00:55:18,750 --> 00:55:20,430
Ja. Okay.
829
00:55:21,070 --> 00:55:27,070
Ved du hvad gutter? Jeg ville ikke sige noget fĂžr, men denne ting
830
00:55:27,070 --> 00:55:28,430
kan vĂŠre et prisspil.
831
00:55:30,110 --> 00:55:38,110
Jeg mener, akademiet elsker social rĂŠdsel, ikke? Dude, du kunne vĂŠre den hvide
832
00:55:38,110 --> 00:55:38,990
Jordan Peele.
833
00:55:40,430 --> 00:55:41,870
Jeg tĂŠnkte det samme.
834
00:55:45,640 --> 00:55:47,160
Vi har vÊret igennem sÄ meget, fyre.
835
00:55:47,960 --> 00:55:49,560
Lad os afslutte denne film.
836
00:55:52,120 --> 00:55:52,760
Jeg er med.
837
00:55:53,480 --> 00:55:54,280
Lad os gĂžre det.
838
00:55:54,280 --> 00:55:55,320
Ja. Ă
h.
839
00:55:55,560 --> 00:55:59,880
Hvem fÄr du til at spille denne nye fantastiske karakter?
840
00:56:06,200 --> 00:56:06,920
Hvad? Nej.
841
00:56:07,720 --> 00:56:08,440
Og skĂŠr.
842
00:56:08,840 --> 00:56:11,090
Ja. Det er det, jeg taler om.
843
00:56:11,890 --> 00:56:15,450
Er du sikker pÄ, at du aldrig har optrÄdt fÞr? Jeg svÊrger, noget af det bedste skuespil
844
00:56:15,450 --> 00:56:16,210
Jeg har nogensinde set.
845
00:56:16,930 --> 00:56:17,890
Du er en naturlig.
846
00:56:18,210 --> 00:56:19,010
Du er utrolig.
847
00:56:19,010 --> 00:56:19,410
Tak.
848
00:56:19,410 --> 00:56:19,970
Tag fem.
849
00:56:19,970 --> 00:56:22,770
DernĂŠst fik vi 72 fyre.
850
00:56:23,490 --> 00:56:27,410
Kan du se, hvad jeg siger? Hun er utrolig, ikke? Ja.
851
00:56:27,410 --> 00:56:29,330
Hej, spÞrgsmÄl dog.
852
00:56:30,130 --> 00:56:34,050
Hvis. Hvis hun redder os, giver hun ikke min karakter noget at gĂžre
853
00:56:34,130 --> 00:56:38,620
ja, dette skulle vĂŠre det Ăžjeblik, hvor min karakter begynder at falde
854
00:56:38,620 --> 00:56:39,420
for Derek.
855
00:56:39,500 --> 00:56:43,100
SĂ„ han er nĂždt til at gĂžre noget heroisk, du ved, uselvisk.
856
00:56:43,340 --> 00:56:44,300
Jeg ved det ikke, jer.
857
00:56:44,300 --> 00:56:45,740
Det fĂžles bare som hendes Ăžjeblik.
858
00:56:45,900 --> 00:56:47,980
Hun gjorde det faktisk i det virkelige liv.
859
00:56:48,460 --> 00:56:51,180
Men gode nyheder, jeg skyder resten pÄ hende.
860
00:56:51,260 --> 00:56:52,620
SĂ„ I har fri.
861
00:56:53,740 --> 00:56:54,460
Vi ses senere.
862
00:56:56,140 --> 00:56:59,580
Tag en fri dag, hva?
863
00:57:06,390 --> 00:57:07,950
Dette er vores film, Griff.
864
00:57:07,950 --> 00:57:10,430
Og han skĂŠrer os bare ud? Jep.
865
00:57:10,430 --> 00:57:12,030
Velkommen til show business, skat.
866
00:57:12,030 --> 00:57:14,630
Du er ikke med, medmindre du bliver snydt af dine venner.
867
00:57:19,830 --> 00:57:25,030
Du vÄgner nogensinde op og spekulerer pÄ, hvad fanden har jeg gjort med mit liv? ja,
868
00:57:25,670 --> 00:57:26,290
som hver dag.
869
00:57:26,520 --> 00:57:29,680
Dag. Hej, du havde i det mindste modet til at gÄ efter, hvad du ville.
870
00:57:29,680 --> 00:57:33,200
Tror du, jeg ville pÄ jurastudiet? Hvad har jeg at vise til det
871
00:57:33,200 --> 00:57:37,920
dog, hva'? Ved du hvad jeg har? Jeg har en frygtelig lejlighed og en 74 Är
872
00:57:37,920 --> 00:57:38,840
gammel vĂŠrelseskammerat.
873
00:57:40,760 --> 00:57:44,360
Nogle gange gÄr jeg til Trader Joe's bare for at fÞle aircondition.
874
00:57:45,560 --> 00:57:47,080
Du har i det mindste en karriere.
875
00:57:48,760 --> 00:57:56,370
Jeg mener, hvad skal jeg vise for det? Jeg har ingen familie, ingen karriere, aldrig
876
00:57:56,370 --> 00:57:57,810
gjort alt, hvad der betyder noget.
877
00:57:58,370 --> 00:57:59,250
Nej ingenting.
878
00:58:01,810 --> 00:58:03,010
Det er aldrig for sent,
879
00:58:12,530 --> 00:58:14,050
Grif. Jeg ved, du er derinde.
880
00:58:14,290 --> 00:58:15,490
Lad os lave en film.
881
00:58:20,420 --> 00:58:21,340
Hej Migo.
882
00:58:21,340 --> 00:58:22,940
Jesus. Kom nu, tag tÞj pÄ.
883
00:58:22,940 --> 00:58:24,060
Vi har en fyldt dag.
884
00:58:24,060 --> 00:58:25,820
Hvad taler du om? Jeg er klÊdt pÄ.
885
00:58:25,820 --> 00:58:28,060
Jeg er virkelig smukt klĂŠdt, meget pĂŠnt.
886
00:58:28,060 --> 00:58:31,300
Okay, kan du bare tage et koldt brusebad? Vi skal filme som nu.
887
00:58:31,300 --> 00:58:31,780
Ja, jeg.
888
00:58:31,780 --> 00:58:32,100
Du ved.
889
00:58:32,100 --> 00:58:35,380
Ved du hvad du skal kalde filmen? Anna Conda.
890
00:58:35,540 --> 00:58:37,860
FĂ„ det? Anna Conda.
891
00:58:37,860 --> 00:58:38,700
PĂ„ grund af Anna.
892
00:58:38,700 --> 00:58:42,180
Kan du bare komme i kostume? Ved du hvad? Du ville ikke engang vĂŠre her, hvis det
893
00:58:42,180 --> 00:58:42,820
var ikke til mig.
894
00:58:43,630 --> 00:58:47,110
Uden mig ville du stadig sidde fast i Buffalo og skyde dit lortebryllup
895
00:58:47,110 --> 00:58:49,790
videoer film.
896
00:58:49,950 --> 00:58:51,470
Ja, det kan du godt sige dig selv.
897
00:58:51,710 --> 00:58:54,350
Herregud, ved du hvad? Jeg stod ogsÄ inde for dig.
898
00:58:54,590 --> 00:58:58,070
Selv rettighedshaverne er ligesom, hvem er denne fyr? Jeg sagde tro mig, det er han
899
00:58:58,070 --> 00:59:01,310
godt. Hvad er det?
900
00:59:05,310 --> 00:59:06,430
OpmĂŠrksomhed alle besĂŠtning.
901
00:59:06,430 --> 00:59:08,670
Lad os gĂžre os klar til scene 85.
902
00:59:09,050 --> 00:59:11,290
Placering Bravo, fem minutter.
903
00:59:11,290 --> 00:59:18,250
Laver de en film? Undskyld mig, optager I en film? Det er vi
904
00:59:18,250 --> 00:59:19,690
laver en genstart af Anaconda.
905
00:59:20,650 --> 00:59:23,610
Kom igen? En genstart af Anaconda.
906
00:59:23,770 --> 00:59:27,370
Anaconda, ligesom Ice Cube Anaconda? Ja.
907
00:59:27,370 --> 00:59:28,810
Sony genstarter den.
908
00:59:29,370 --> 00:59:29,930
Jeg ved det.
909
00:59:30,490 --> 00:59:31,530
Ingen nye ideer.
910
00:59:45,700 --> 00:59:46,420
Det er mĂŠrkeligt.
911
00:59:48,900 --> 00:59:50,180
SÄ lad mig fÄ det pÄ det rene.
912
00:59:50,980 --> 00:59:54,900
Du har ikke rettighederne til Anaconda? Nej.
913
00:59:54,900 --> 00:59:55,460
NĂ„, jeg.
914
00:59:56,740 --> 00:59:57,700
Ikke lovligt.
915
00:59:58,500 --> 01:00:00,010
Og du har aldrig ejet den.
916
01:00:00,160 --> 01:00:06,800
Rettighederne til Anaconda? Jeg mener, hvem ejer Anaconda? Sony.
917
01:00:07,280 --> 01:00:08,920
Sony ejer Anaconda.
918
01:00:08,920 --> 01:00:09,760
Ja, nej, nej, jeg ved det.
919
01:00:09,760 --> 01:00:12,960
Nej, jeg mener, ligesom, du ved, som i stĂžrre forstand.
920
01:00:12,960 --> 01:00:17,280
Hvorfor ville du fortĂŠlle os, at du havde rettighederne til den forbandede Anaconda
921
01:00:17,280 --> 01:00:22,000
franchise, nÄr du meget ikke har rettighederne til den forbandede Anaconda
922
01:00:22,000 --> 01:00:26,050
franchise? Har vi overhovedet brug for rettighederne? Virkelig? Jeg mener ligesom hvem.
923
01:00:26,120 --> 01:00:31,560
Hvem er ligeglad med ip? Ja, bogstaveligt talt alle.
924
01:00:32,600 --> 01:00:34,040
Det er, hvad store film er.
925
01:00:34,120 --> 01:00:35,160
Det er derfor, vi er her.
926
01:00:35,320 --> 01:00:38,200
Tror du, det er derfor, vi er her? Ja, det er derfor, vi er her.
927
01:00:38,200 --> 01:00:39,320
Vi dĂžde nĂŠsten.
928
01:00:39,560 --> 01:00:41,720
Vi er ude midt i den forbandede jungle.
929
01:00:42,440 --> 01:00:43,400
Vi er i live.
930
01:00:43,640 --> 01:00:44,840
Jeg var nĂždt til at lyve.
931
01:00:45,880 --> 01:00:46,960
Jeg var nĂždt til at lyve for dig.
932
01:00:46,960 --> 01:00:48,000
Du ville ellers ikke vĂŠre kommet.
933
01:00:48,000 --> 01:00:48,560
Det ville du ikke.
934
01:00:48,560 --> 01:00:49,520
Det ville ingen af ââjer have.
935
01:00:49,520 --> 01:00:51,480
Ă
h, lort.
936
01:00:51,560 --> 01:00:52,180
Ikke bullshit.
937
01:00:52,490 --> 01:00:54,890
Det er derfor, du aldrig kom ud til LA med mig i fĂžrste omgang.
938
01:00:54,970 --> 01:00:59,010
Selvom vi havde en hel plan om at arbejde sammen hele dit liv du bare.
939
01:00:59,010 --> 01:01:00,730
Det er blevet dikteret af frygt.
940
01:01:02,490 --> 01:01:06,010
Griff, du er fyret.
941
01:01:06,810 --> 01:01:08,250
Hvad? Du er fyret.
942
01:01:11,370 --> 01:01:12,410
Nej. Nej, det er jeg ikke.
943
01:01:12,570 --> 01:01:13,450
Du kan ikke fyre mig.
944
01:01:13,450 --> 01:01:18,340
Ved du hvorfor? For jeg sagde op allerede i aftes.
945
01:01:21,700 --> 01:01:23,140
Jeg har bare ikke fortalt det til nogen endnu.
946
01:01:24,500 --> 01:01:24,900
SĂ„
947
01:01:27,940 --> 01:01:29,220
synd for dig, tror jeg.
948
01:01:29,300 --> 01:01:29,900
Fordi jeg.
949
01:01:29,900 --> 01:01:46,430
Jeg er allerede ret sur.
950
01:01:46,910 --> 01:01:51,630
Vent, hvor skal du overhovedet hen? For at finde Anaconda-bÄden.
951
01:01:51,630 --> 01:01:52,990
MÄske kan de hjÊlpe mig med at komme hjem.
952
01:01:53,070 --> 01:01:54,150
TĂŠnk lige over dette.
953
01:01:54,150 --> 01:01:55,150
Det er ikke sikkert.
954
01:01:55,550 --> 01:01:56,750
Det er en lille bÄd.
955
01:01:57,070 --> 01:01:58,830
Der er en kĂŠmpe slange derude.
956
01:02:01,950 --> 01:02:03,390
GĂžr venligst ikke dette.
957
01:02:06,350 --> 01:02:09,160
Griffin, det.
958
01:02:51,250 --> 01:02:53,810
Jlo. Isterning.
959
01:02:55,490 --> 01:02:56,450
John dreng.
960
01:02:57,250 --> 01:03:00,460
Er du med i denne? HjĂŠlp mig.
961
01:03:00,860 --> 01:03:01,420
HjĂŠlp mig.
962
01:03:01,900 --> 01:03:02,500
HjĂŠlp mig.
963
01:03:02,500 --> 01:03:03,180
Det er okay.
964
01:03:03,980 --> 01:03:04,780
Det er okay.
965
01:03:04,780 --> 01:03:05,460
Kom ned.
966
01:03:05,460 --> 01:03:06,500
Jeg kommer og henter dig.
967
01:03:06,500 --> 01:03:07,220
Det er okay.
968
01:03:07,220 --> 01:03:08,140
Du er i sikkerhed.
969
01:03:08,220 --> 01:03:09,020
Du er i sikkerhed.
970
01:03:10,700 --> 01:03:13,180
Ă
h Gud.
971
01:03:18,220 --> 01:03:19,100
Ă
h Gud.
972
01:03:21,100 --> 01:03:22,060
Ă
h min Gud.
973
01:03:22,300 --> 01:03:23,260
Ă
h min Gud.
974
01:03:23,580 --> 01:03:24,460
Ă
h min Gud.
975
01:03:27,110 --> 01:03:33,350
Doug. Doug, hvad sker der? Hvorfor er vi stoppet? NĂ„, Anna fandt en fantastisk
976
01:03:33,350 --> 01:03:34,550
sted at optage den nĂŠste scene.
977
01:03:36,070 --> 01:03:40,390
Okay, jeg ved at det var hÄrdt at miste Griff, men mellem os fire kan vi
978
01:03:40,390 --> 01:03:41,350
afslutte denne film.
979
01:03:41,510 --> 01:03:42,950
Jeg gÄr ikke tomhÊndet hjem.
980
01:03:42,950 --> 01:03:43,710
Kom nu, mand.
981
01:03:43,710 --> 01:03:46,550
Uden Griff er det ikke en del af planen.
982
01:03:46,630 --> 01:03:48,070
NĂ„, planerne ĂŠndrer sig.
983
01:03:48,230 --> 01:03:49,910
Og det er ogsÄ en del af filmproduktion.
984
01:03:49,910 --> 01:03:51,990
Nej, nej, Doug, vi er nĂždt til at tage tilbage efter ham.
985
01:03:52,100 --> 01:03:53,380
Han er ikke sikker derude.
986
01:03:53,460 --> 01:03:55,180
Anna, vi skal vende bÄden.
987
01:03:55,180 --> 01:03:56,900
Vi vender ikke bÄden.
988
01:03:56,980 --> 01:03:58,820
Ja, vi vender ikke bÄden.
989
01:03:58,900 --> 01:04:00,820
Alle ud af bÄden nu.
990
01:04:01,220 --> 01:04:08,100
Hvad sker der? Anna, hvad laver du? Dette er bestemt ikke planen.
991
01:04:08,180 --> 01:04:09,940
NĂ„, planerne ĂŠndrer sig, Doug.
992
01:04:10,020 --> 01:04:14,580
Er det ikke filmskabelse? Og enhver god film har brug for et twist.
993
01:04:15,540 --> 01:04:17,860
Alle ud af bÄden nu.
994
01:05:09,490 --> 01:05:10,370
Til sagen.
995
01:05:36,380 --> 01:05:38,180
Vil du bÊre det her for mig? Tilbage til bÄden.
996
01:05:38,180 --> 01:05:38,660
Lad os gÄ.
997
01:05:38,660 --> 01:05:42,460
Og hvad sÄ? Og sÄ vil du skyde os? Nej.
998
01:05:44,300 --> 01:05:47,780
Jeg gÄr ingen steder, fÞr du fortÊller mig, hvad der er i disse poser.
999
01:05:47,780 --> 01:05:49,980
Vil du se pÄ det? Se pÄ det.
1000
01:05:57,500 --> 01:05:59,020
Vent, er.
1001
01:05:59,020 --> 01:06:03,110
Er det guld? SĂ„ du er minearbejderen.
1002
01:06:03,190 --> 01:06:06,150
Gjorde du alt dette for penge? Meget hurtigt.
1003
01:06:09,750 --> 01:06:13,110
Jeg vil ikke vĂŠre en del af din syge hellige.
1004
01:06:19,830 --> 01:06:20,630
koma,
1005
01:06:24,870 --> 01:06:25,960
Du Dumbledore.
1006
01:06:30,430 --> 01:06:34,790
Jeg er sammen med regeringen for at spore ulovlige guldminearbejdere og sÄ kÞrer en her
1007
01:06:34,790 --> 01:06:36,510
af de stĂžrste ringe i Brasilien.
1008
01:06:40,990 --> 01:06:42,350
Stol ikke pÄ noget hun siger.
1009
01:06:42,350 --> 01:06:43,310
Hun er en lĂžgner.
1010
01:06:43,310 --> 01:06:44,630
Hun er en pokkers lĂžgner.
1011
01:06:44,630 --> 01:06:46,030
Vi er filmskabere fra Buffalo.
1012
01:06:46,030 --> 01:06:48,590
Vi arbejder pÄ en spirituel efterfÞlger til Anaconda.
1013
01:06:48,590 --> 01:06:51,070
Og jeg ved ikke om hun nĂŠvnte det, men det er ikke bare en genstart.
1014
01:06:51,070 --> 01:06:54,830
Og det udvalgte min ven, der havde fĂžringen, og jeg gav hende en saftig rĂžv
1015
01:06:54,830 --> 01:06:56,590
rulle og sÄdan behandler hun.
1016
01:06:56,590 --> 01:06:57,110
Hold kĂŠft.
1017
01:06:57,430 --> 01:06:59,190
Jeg ved ikke, hvad du taler om, mand.
1018
01:06:59,190 --> 01:07:00,070
Off topic.
1019
01:07:00,150 --> 01:07:01,230
GÄ. Arrestér hende.
1020
01:07:01,230 --> 01:07:02,310
Gudskelov.
1021
01:07:15,350 --> 01:07:16,230
Ă
h, min Gud.
1022
01:07:19,760 --> 01:07:22,160
Mig? Det ville vĂŠre mig.
1023
01:07:22,720 --> 01:07:25,440
Griff. Nej, han var en god fyr.
1024
01:07:25,440 --> 01:07:26,400
Jeg er en god fyr.
1025
01:07:26,400 --> 01:07:27,160
Han er betjent.
1026
01:07:27,160 --> 01:07:27,960
HĂžr, det gĂžr jeg ikke.
1027
01:07:27,960 --> 01:07:31,160
Hvad? Jeg er en god fyr.
1028
01:07:31,160 --> 01:07:31,560
Drop det.
1029
01:07:31,560 --> 01:07:31,960
PĂ„ dine knĂŠ.
1030
01:07:31,960 --> 01:07:33,760
Nu. Det langt af dig, der henter vandet.
1031
01:07:35,520 --> 01:07:36,240
Vent, jeg.
1032
01:07:36,640 --> 01:07:37,040
nej,
1033
01:07:51,130 --> 01:07:51,690
Nej, nej.
1034
01:07:51,690 --> 01:07:52,690
Anna, lad vĂŠre.
1035
01:07:52,690 --> 01:07:53,450
GĂžr ikke dette.
1036
01:07:53,690 --> 01:07:54,170
I to.
1037
01:07:54,170 --> 01:07:55,050
Claire. PĂ„ dine knĂŠ.
1038
01:07:55,050 --> 01:07:56,810
Nej. Du behĂžver ikke at vĂŠre denne person.
1039
01:07:58,250 --> 01:07:59,610
Jeg har bĂžrn derhjemme.
1040
01:08:00,090 --> 01:08:01,130
De er 10 og 13.
1041
01:08:02,010 --> 01:08:04,170
Venligst, tak.
1042
01:08:04,730 --> 01:08:06,330
TÊnk pÄ hvad du gÞr ved mine bÞrn.
1043
01:08:06,330 --> 01:08:07,530
Bare luk din mund.
1044
01:08:07,610 --> 01:08:08,130
Vend om.
1045
01:08:08,130 --> 01:08:08,490
Nu.
1046
01:08:16,500 --> 01:08:17,300
PĂ„ dine knĂŠ.
1047
01:08:18,340 --> 01:08:18,740
Nej.
1048
01:08:25,940 --> 01:08:28,020
For ordens skyld, det er sÄdan, man har det sjovt.
1049
01:08:33,060 --> 01:08:33,940
Du vil ikke gĂžre det.
1050
01:08:34,589 --> 01:08:35,509
Du har ikke ballerne.
1051
01:08:35,509 --> 01:08:36,349
Jeg kender dig, Claire.
1052
01:08:36,349 --> 01:08:37,229
Du kender mig ikke.
1053
01:08:37,789 --> 01:08:39,149
Jeg har ikke engang bĂžrn.
1054
01:08:46,669 --> 01:08:47,549
Jesus Kristus.
1055
01:08:56,589 --> 01:08:58,349
Jeg tror, ââat bĂ„den er tilbage pĂ„ den mĂ„de.
1056
01:08:58,349 --> 01:08:59,709
Ja, men sÄ er slangen det ogsÄ.
1057
01:08:59,840 --> 01:09:00,520
Vi kan ikke gÄ den vej.
1058
01:09:00,520 --> 01:09:03,200
Vi er nÞdt til at tage dette spor og komme til det hÞje omrÄde.
1059
01:09:03,360 --> 01:09:06,160
Vent, hvad er det? Hvad?
1060
01:09:10,080 --> 01:09:11,160
Har det bidt dig? Ja.
1061
01:09:11,160 --> 01:09:12,320
Ved du hvad? Jeg tror, ââdet bed mig.
1062
01:09:12,320 --> 01:09:13,120
Jeg tror, ââdet fik mig.
1063
01:09:13,440 --> 01:09:17,160
Jeg ved, det gĂžr ondt, men vi skal ud herfra nu, fordi slangen er ude
1064
01:09:17,160 --> 01:09:18,600
der. Undskyld, jeg kan ikke bevĂŠge mig.
1065
01:09:18,600 --> 01:09:20,320
Mit ben er ved at flippe ud.
1066
01:09:20,880 --> 01:09:24,320
Hvad skal vi gÞre? Vi bliver nÞdt til at pisse pÄ dig, mand.
1067
01:09:25,040 --> 01:09:27,920
Hvad? PÄ bid er den eneste mÄde.
1068
01:09:28,000 --> 01:09:29,600
Jeg troede, det bare var vandmĂŠnd.
1069
01:09:29,600 --> 01:09:30,720
Nej, nej, nej, nej.
1070
01:09:30,720 --> 01:09:32,000
Det er. Det er alt sammen dyr.
1071
01:09:32,240 --> 01:09:33,600
Er du sikker? Positiv.
1072
01:09:33,920 --> 01:09:34,760
Nogen har et pis.
1073
01:09:34,760 --> 01:09:35,840
Jeg har brug for et af dine pis.
1074
01:09:35,920 --> 01:09:37,840
Jeg ville elske at vĂŠre i stand til at hjĂŠlpe, men jeg er bare.
1075
01:09:38,240 --> 01:09:39,760
Jeg er drĂŠnet.
1076
01:09:39,840 --> 01:09:41,520
Tappet. KnogletĂžr.
1077
01:09:41,920 --> 01:09:44,600
Clara, vil du tage dig af det her? Jeg har en onesie pÄ.
1078
01:09:44,600 --> 01:09:46,440
Kenny, vi har ikke tid til at skĂŠndes om det her.
1079
01:09:46,440 --> 01:09:47,040
Du er oppe.
1080
01:09:47,600 --> 01:09:48,880
Du ved, at dette ikke er muligt.
1081
01:09:49,920 --> 01:09:54,330
Hvorfor ikke? Fordi han er tissesky.
1082
01:09:54,490 --> 01:09:56,850
Tisse genert? Jeg har urinstadieskrĂŠk.
1083
01:09:56,850 --> 01:09:59,890
Jeg har ikke vÊret i stand til at tisse offentligt i 35 Är.
1084
01:09:59,890 --> 01:10:01,370
Mit liv stinker.
1085
01:10:01,530 --> 01:10:02,490
Du kan gĂžre dette.
1086
01:10:02,810 --> 01:10:04,090
Du skal gĂžre dette.
1087
01:10:04,810 --> 01:10:05,850
Sus pÄ mig.
1088
01:10:06,250 --> 01:10:07,169
Du har det, kammerat.
1089
01:10:07,169 --> 01:10:10,730
Okay. Ja, ja, ja, ja.
1090
01:10:10,890 --> 01:10:11,770
Du kan gĂžre det.
1091
01:10:12,570 --> 01:10:13,290
Lad det flyde.
1092
01:10:13,930 --> 01:10:15,970
Ja. Bare diss pÄ mig.
1093
01:10:15,970 --> 01:10:16,370
Kom nu.
1094
01:10:16,370 --> 01:10:16,930
Sus pÄ mig.
1095
01:10:17,400 --> 01:10:18,040
Sus pÄ mig.
1096
01:10:18,040 --> 01:10:18,400
GĂžr det.
1097
01:10:18,400 --> 01:10:19,160
Sus pÄ mig.
1098
01:10:20,440 --> 01:10:26,400
Tror du ikke jeg vil have dig? Jeg ville elske at pisse over dig, mand, men det er det
1099
01:10:26,400 --> 01:10:27,320
ikke kortene.
1100
01:10:27,480 --> 01:10:28,280
Sus pÄ mig.
1101
01:10:28,280 --> 01:10:28,800
Jeg kan ikke.
1102
01:10:28,800 --> 01:10:31,400
Jeg er. Du kan gĂžre det.
1103
01:10:31,880 --> 01:10:32,839
Sus pÄ mig.
1104
01:10:32,839 --> 01:10:33,199
GĂžr det.
1105
01:10:33,199 --> 01:10:34,760
Ken, det er en ordre.
1106
01:10:34,840 --> 01:10:36,600
Sus pÄ mig nu.
1107
01:10:36,600 --> 01:10:38,920
Okay. Okay.
1108
01:10:39,080 --> 01:10:40,040
Du har det, kammerat.
1109
01:10:40,040 --> 01:10:40,760
Du gĂžr det.
1110
01:10:41,880 --> 01:10:43,000
Der er et problem mere.
1111
01:10:43,410 --> 01:10:45,810
Hvad? Jeg har ikke fortalt dig om dette.
1112
01:10:46,370 --> 01:10:48,130
Jeg kan kun tisse siddende.
1113
01:10:48,370 --> 01:10:49,490
Jesus Kristus.
1114
01:10:49,970 --> 01:10:50,930
Jeg har brug for en stol.
1115
01:10:53,570 --> 01:10:54,650
Kom nu, kom nu.
1116
01:10:54,650 --> 01:10:55,170
Kom nu.
1117
01:10:56,210 --> 01:10:57,250
Kom sÄ, kammerat.
1118
01:10:57,730 --> 01:10:58,650
Kom nu, Kenny.
1119
01:10:58,650 --> 01:10:59,089
Kom nu.
1120
01:10:59,089 --> 01:10:59,570
Kom nu.
1121
01:10:59,570 --> 01:11:00,250
Bare gĂžr det.
1122
01:11:00,250 --> 01:11:00,730
GĂžr det.
1123
01:11:00,730 --> 01:11:01,650
Kom sÄ, kammerat.
1124
01:11:02,210 --> 01:11:03,250
Kom sÄ, kammerat.
1125
01:11:08,860 --> 01:11:09,100
Det.
1126
01:11:51,430 --> 01:11:54,790
Griff. Jeg er ked af det, jeg sagde fÞr pÄ bÄden.
1127
01:11:55,990 --> 01:11:59,815
Sandheden er, at jeg har vÊret jaloux pÄ dig i et stykke tid.
1128
01:11:59,815 --> 01:12:02,520
Lang, lang, lang tid jaloux.
1129
01:12:02,600 --> 01:12:04,760
For at have boldene til at gĂžre det, jeg ikke kunne.
1130
01:12:05,080 --> 01:12:06,480
For at gÄ efter, hvad du ville.
1131
01:12:06,480 --> 01:12:08,520
Tager til LA og sÊtter dig pÄ.
1132
01:12:14,040 --> 01:12:15,000
Ă
h, min Gud.
1133
01:12:17,160 --> 01:12:17,680
Det har vi.
1134
01:12:17,680 --> 01:12:18,920
Vi er nÞdt til at gÄ efter ham.
1135
01:12:19,400 --> 01:12:19,960
Jeg fik.
1136
01:12:20,040 --> 01:12:21,120
Jeg har ikke noget valg.
1137
01:12:21,120 --> 01:12:21,640
Kom nu.
1138
01:12:35,490 --> 01:12:36,290
Ă
h, Chris.
1139
01:12:38,690 --> 01:12:45,010
Ă
h, hvad gjorde jeg? Jeg narrede ham til at komme her, og nu er han dĂžd.
1140
01:12:45,090 --> 01:12:46,290
Nej. Nej.
1141
01:12:46,290 --> 01:12:48,410
Vi har alle valgt at vĂŠre her.
1142
01:12:48,410 --> 01:12:49,490
Jeg ville Ăžnske, det var mig.
1143
01:12:50,530 --> 01:12:51,650
Det burde vĂŠre mig.
1144
01:12:51,650 --> 01:12:52,890
Dette er ikke din skyld.
1145
01:12:52,890 --> 01:12:54,200
Og vi skal fortsĂŠtte.
1146
01:12:54,280 --> 01:12:58,280
Hej, gutter, jeg tror, ââjeg fandt ud af, hvilken vej vi skulle gĂ„.
1147
01:13:17,480 --> 01:13:18,920
Det er et stort Äbent felt.
1148
01:13:19,410 --> 01:13:21,250
Vi skal over den for at komme til bÄden.
1149
01:13:21,250 --> 01:13:22,570
Men vi kan ikke bare lÞbe pÄ tvÊrs.
1150
01:13:22,570 --> 01:13:23,650
Det er for udsat.
1151
01:13:24,450 --> 01:13:25,970
Slangen kunne komme fra hvor som helst.
1152
01:13:27,330 --> 01:13:29,170
MÄske kan vi skabe en distraktion.
1153
01:13:30,290 --> 01:13:31,290
For helvede, ja, mÄske.
1154
01:13:31,290 --> 01:13:36,690
Men vent, hvordan gĂžr vi det? Jeg mener, det bliver et sted.
1155
01:13:50,780 --> 01:13:51,340
Det er her.
1156
01:14:20,470 --> 01:14:20,950
Hvad nu hvis.
1157
01:14:23,350 --> 01:14:24,230
Ă
h, min Gud.
1158
01:14:25,430 --> 01:14:26,150
Doug. Nej.
1159
01:14:27,990 --> 01:14:29,430
Dougie. Dougie.
1160
01:14:29,670 --> 01:14:30,630
Kom nu, mand.
1161
01:14:30,870 --> 01:14:31,510
er han.
1162
01:14:32,790 --> 01:14:33,990
Ă
h, Jesus Kristus.
1163
01:14:39,440 --> 01:14:40,880
Vente. Vente.
1164
01:14:44,400 --> 01:14:46,800
Baby hund er distraktionen.
1165
01:14:49,440 --> 01:14:50,600
Hvordan? Jeg ved det.
1166
01:14:50,600 --> 01:14:51,680
Det her er forfĂŠrdeligt.
1167
01:14:51,760 --> 01:14:59,760
Okay? Men hvis vi kan trÊkke Doc ud pÄ banen, sÄ skub ham ud og fastgÞr den
1168
01:14:59,760 --> 01:15:00,800
orne, der er tilbage.
1169
01:15:01,850 --> 01:15:07,850
Hvis vi gĂžr det virkelig svĂŠrt for slangen at sluge ham, vil den optage
1170
01:15:07,850 --> 01:15:11,450
slange lÊnge nok til, at vi kan komme over marken og komme tilbage til bÄden.
1171
01:15:12,410 --> 01:15:14,090
Det er en rigtig smart idé.
1172
01:15:19,530 --> 01:15:20,210
Ă
h, Gud.
1173
01:15:20,210 --> 01:15:21,010
Det her er forfĂŠrdeligt.
1174
01:15:21,010 --> 01:15:22,290
Det betĂžd at redde os alle.
1175
01:15:22,290 --> 01:15:23,730
Jeg er sikker pÄ, at Doug ville have Þnsket dette.
1176
01:15:23,730 --> 01:15:25,210
Jeg er ikke sikker pÄ, at han ville have Þnsket dette.
1177
01:15:25,370 --> 01:15:31,540
Vent, skal vi gÄ? Hvad laver du? Slanger.
1178
01:15:31,620 --> 01:15:32,900
De elsker egern mig.
1179
01:15:50,820 --> 01:15:52,580
Vent, din slange er genoplivet.
1180
01:16:09,130 --> 01:16:09,690
Jeg kan ikke.
1181
01:16:19,700 --> 01:16:20,020
Ă
h,
1182
01:16:24,900 --> 01:16:25,780
Han er i live.
1183
01:16:25,780 --> 01:16:26,740
Han er i live.
1184
01:16:27,060 --> 01:16:28,540
Jeg troede du tjekkede hans puls.
1185
01:16:28,540 --> 01:16:29,100
Lige der.
1186
01:16:29,100 --> 01:16:31,300
Ă
h, du gjorde et lort stykke arbejde.
1187
01:16:31,380 --> 01:16:32,100
Hvad den.
1188
01:16:41,140 --> 01:16:44,230
Hej, John, lad vĂŠre.
1189
01:16:44,460 --> 01:16:46,140
Hvad? Han er lige bag dig.
1190
01:16:50,780 --> 01:16:51,180
Ah.
1191
01:16:58,540 --> 01:17:00,140
LĂžbe. LĂžb ikke.
1192
01:17:00,460 --> 01:17:04,140
LÞbe. Hvad fanden er der pÄ min ryg? Det er en lang historie.
1193
01:17:04,220 --> 01:17:04,620
Lige.
1194
01:17:39,760 --> 01:17:41,840
Hellig. GÄ tilbage til bÄden.
1195
01:17:41,920 --> 01:17:43,200
GÄ tilbage til bÄden.
1196
01:17:52,720 --> 01:17:53,680
Okay. Okay.
1197
01:17:53,680 --> 01:17:54,640
BĂžde. Okay.
1198
01:17:54,640 --> 01:17:55,440
Jeg synes, vi er okay.
1199
01:17:55,440 --> 01:17:56,480
Jeg synes, vi er okay.
1200
01:17:57,520 --> 01:17:58,000
Okay.
1201
01:17:58,080 --> 01:17:58,640
Okay.
1202
01:18:00,240 --> 01:18:03,040
Hvad fanden? Jeg troede, jeg var dĂžd.
1203
01:18:04,810 --> 01:18:07,570
Hvordan har du det, Chucky? Jeg er okay nu.
1204
01:18:07,570 --> 01:18:09,130
Dude, jeg troede, vi mistede dig.
1205
01:18:09,370 --> 01:18:11,970
MĂ„ jeg sige noget? Jeg er.
1206
01:18:11,970 --> 01:18:12,730
Jeg er ked af det.
1207
01:18:13,210 --> 01:18:17,090
Jeg tror, jeg blev sÄ fanget af at ville spille en helt, at jeg mistede af syne
1208
01:18:17,090 --> 01:18:19,090
hvad det er, der er virkelig vigtigt for mig.
1209
01:18:19,090 --> 01:18:21,050
Og det er bare at lave ting med jer igen.
1210
01:18:22,250 --> 01:18:24,290
Griff, jeg har det prÊcis pÄ samme mÄde.
1211
01:18:24,290 --> 01:18:25,290
Jeg elsker jer.
1212
01:18:25,690 --> 01:18:26,970
Jeg har bare et spÞrgsmÄl.
1213
01:18:29,780 --> 01:18:36,500
Hvis idé var det at putte det dÞde egern i min mund? Det var som en gruppe
1214
01:18:36,500 --> 01:18:37,780
beslutning. Det var det egentlig ikke.
1215
01:18:37,780 --> 01:18:39,060
Ja, det var ikke som én person.
1216
01:18:40,580 --> 01:18:42,900
Slanger elsker egernkĂžd.
1217
01:18:42,900 --> 01:18:44,180
Jeg vidste, det var din idé.
1218
01:18:44,180 --> 01:18:44,740
Gutter, kom sÄ.
1219
01:18:44,740 --> 01:18:45,420
Vi skal blive ved med at bevĂŠge os.
1220
01:18:45,420 --> 01:18:47,860
Okay, jeg har truffet et valg, og jeg bliver ved med det.
1221
01:19:09,150 --> 01:19:13,070
Hellig. Det er anakondasĂŠttet.
1222
01:19:13,710 --> 01:19:15,630
Hvad skete der? Det er Ăždelagt.
1223
01:19:24,600 --> 01:19:29,080
Hej? Er der nogen der? Hej?
1224
01:19:32,200 --> 01:19:37,800
Kan du hjĂŠlpe os? Hvad? Hvad? jeg.
1225
01:19:43,320 --> 01:19:44,920
Hvad igen? Undskyld.
1226
01:19:47,410 --> 01:19:48,050
Bag dig.
1227
01:20:12,620 --> 01:20:14,820
Hellig isterning.
1228
01:20:14,820 --> 01:20:17,260
Hvem tror du det var? John dreng.
1229
01:20:17,580 --> 01:20:18,300
Lad os gÄ.
1230
01:20:24,540 --> 01:20:25,540
Lad os gÄ, lad os gÄ.
1231
01:20:25,540 --> 01:20:26,060
Lad os gÄ.
1232
01:20:27,020 --> 01:20:27,620
Kom derind.
1233
01:20:27,620 --> 01:20:28,380
Tun. Sokker.
1234
01:20:41,990 --> 01:20:42,790
Ă
h, min Gud.
1235
01:20:44,390 --> 01:20:46,230
Er du okay? Ja, jeg er okay.
1236
01:20:46,710 --> 01:20:48,150
En slange rev sĂŠttet op.
1237
01:20:48,950 --> 01:20:50,230
Alle er spredt.
1238
01:20:50,230 --> 01:20:51,750
Lampen ramte mig, jeg er nede.
1239
01:20:51,750 --> 01:20:52,470
Jeg rejser mig.
1240
01:20:53,110 --> 01:20:54,070
Ingen der.
1241
01:20:54,230 --> 01:20:58,110
Hvad med JLo? Fik Eric, Stolts, Jenny fra blokken.
1242
01:20:58,110 --> 01:20:59,230
SĂ„ hun bliver okay.
1243
01:20:59,230 --> 01:21:01,750
Men Eric kom fra blokken.
1244
01:21:01,830 --> 01:21:02,660
Hun. Jesus.
1245
01:21:02,660 --> 01:21:03,260
For fanden.
1246
01:21:03,980 --> 01:21:08,180
Jeg ved ikke, hvordan vi skal gĂžre det, men vi er nĂždt til at drĂŠbe det, fĂžr det drĂŠber
1247
01:21:08,180 --> 01:21:09,300
os. Det er jeg med.
1248
01:21:09,300 --> 01:21:10,060
Det er jeg med.
1249
01:21:10,380 --> 01:21:14,300
Hvordan vil de gĂžre det i dit manuskript? Jeg ved det ikke.
1250
01:21:15,100 --> 01:21:17,020
Forfatteren blev aldrig fĂŠrdig med tredje akt.
1251
01:21:17,180 --> 01:21:21,220
Hvad? I begyndte at skyde fĂžr I vidste slutningen? Velkommen til
1252
01:21:21,220 --> 01:21:22,540
Hollywood, ranunkel.
1253
01:21:22,860 --> 01:21:23,900
Det er, hvad de gĂžr.
1254
01:21:24,140 --> 01:21:25,900
De finder bare pÄ det, mens de gÄr.
1255
01:21:26,140 --> 01:21:29,510
Hvad var den generelle essens? Har du nogen idé? Var noget som helst.
1256
01:21:29,510 --> 01:21:32,470
Alt, hvad jeg ved, er, at de satte pyroteknik op her igennem.
1257
01:21:32,950 --> 01:21:36,790
Er den stadig oppe? Den er tilsluttet, men jeg ved ikke, hvordan man arbejder med pyro.
1258
01:21:36,870 --> 01:21:42,430
Kenny, du ved, hvordan man antĂŠnder pyro, ikke? Ikke et problem, fy.
1259
01:21:42,430 --> 01:21:42,910
Hej, hej.
1260
01:21:42,910 --> 01:21:45,870
Jeg ved ikke, hvad I taler om, okay? Jeg skal redde JLO og
1261
01:21:45,870 --> 01:21:46,990
Stolz. Okay.
1262
01:21:46,990 --> 01:21:50,310
Hvor gÄr du hen? GÄr du efter dem? De homies.
1263
01:21:50,310 --> 01:21:52,470
Okay? Jeg kan ikke efterlade dem her med Ops.
1264
01:21:52,870 --> 01:21:54,270
Jeg skal gÄ og reprÊsentere.
1265
01:21:54,750 --> 01:21:56,190
De er mine medspillere.
1266
01:21:56,830 --> 01:21:57,710
Act er godt.
1267
01:21:58,190 --> 01:21:58,590
Respekt.
1268
01:22:02,350 --> 01:22:03,470
Har du noget imod det? Ja.
1269
01:22:03,710 --> 01:22:04,510
SÄdanne fans.
1270
01:22:05,230 --> 01:22:06,190
Alt hvad du gĂžr.
1271
01:22:08,270 --> 01:22:09,310
I grupperer det alle sammen.
1272
01:22:09,310 --> 01:22:10,270
I grupperer det alle sammen.
1273
01:22:10,270 --> 01:22:10,990
Hvad? Lad os gÄ.
1274
01:22:10,990 --> 01:22:12,670
Ja. Alle kom ind her.
1275
01:22:12,830 --> 01:22:17,430
Grand. Okay, lad vĂŠre med at poste det.
1276
01:22:17,430 --> 01:22:22,250
Nej. Kan vi fÄ en mere for en sikkerheds skyld? Jeg tror ikke, mit ansigt var helt inde
1277
01:22:22,250 --> 01:22:23,410
der. Nej, det er okay.
1278
01:22:23,410 --> 01:22:24,010
Nej, vi har det godt.
1279
01:22:24,010 --> 01:22:24,330
Det er fint.
1280
01:22:24,330 --> 01:22:25,290
Det fÄr du brug for.
1281
01:22:25,290 --> 01:22:27,290
Ă
h, er du sikker? SelvfĂžlgelig.
1282
01:22:28,330 --> 01:22:29,530
Jeg har en anden.
1283
01:22:31,050 --> 01:22:31,530
Okay.
1284
01:22:32,490 --> 01:22:32,970
Behold det.
1285
01:22:32,970 --> 01:22:33,690
Gangster.
1286
01:22:39,530 --> 01:22:43,370
Legende. TĂŠnker du, hvad jeg tĂŠnker? Ă
h, ja.
1287
01:22:45,860 --> 01:22:47,620
Det kunne virke, ikke? 100 %.
1288
01:22:50,420 --> 01:22:55,420
Hvad tÊnker du pÄ? Bare sÞrg for, at det er prÊcis, hvad jeg tÊnker.
1289
01:22:55,420 --> 01:22:56,100
Hvilket jeg er sikker pÄ, det er.
1290
01:22:56,100 --> 01:22:57,780
Helt. Super sikker.
1291
01:22:59,620 --> 01:23:02,340
TÊnk pÄ at drÊbe den slange og sig, det er det.
1292
01:23:02,340 --> 01:23:03,180
Det var det, jeg tÊnkte pÄ.
1293
01:23:03,180 --> 01:23:03,620
Det ogsÄ.
1294
01:23:05,540 --> 01:23:06,900
Okay, her er planen.
1295
01:23:07,780 --> 01:23:09,940
Griff, du fÄr detonatoren fra Kenny.
1296
01:23:11,150 --> 01:23:13,230
Claire, du tĂŠnder for generatorerne.
1297
01:23:15,310 --> 01:23:17,230
Kenny, du har sat kameraerne op.
1298
01:23:20,990 --> 01:23:22,430
Jeg henter golfvognen.
1299
01:23:23,070 --> 01:23:27,430
Vi lokker slangen ind i Piper Field og afslutter denne ting en gang for
1300
01:23:27,430 --> 01:23:31,950
alle. Er du klar til vores store Hollywood-afslutning?
1301
01:23:39,640 --> 01:23:40,600
Er du klar? Ja.
1302
01:23:40,680 --> 01:23:43,680
Kenny sagde, sÄ snart vi kommer til pyro-feltet, kan vi detonere disse en ved
1303
01:23:43,680 --> 01:23:45,800
en. Vil blĂŠse det her himmelhĂžjt.
1304
01:23:45,800 --> 01:23:47,640
Himlen vildt hĂžjt.
1305
01:23:54,120 --> 01:23:55,000
Kom og hent os.
1306
01:24:02,850 --> 01:24:03,490
Hvor er han?
1307
01:24:17,490 --> 01:24:18,690
Tag guvernĂžren af.
1308
01:24:18,690 --> 01:24:20,050
GĂ„ ned der.
1309
01:24:23,250 --> 01:24:26,210
Hvordan taler du om? Jeg taler om golfvognsteknologi.
1310
01:24:33,340 --> 01:24:34,860
Hvor blev den af? Jeg kan ikke se det.
1311
01:24:34,860 --> 01:24:35,580
Jeg ved ikke, hvor det er.
1312
01:24:35,580 --> 01:24:36,860
FÄ hovedet pÄ en svirvel.
1313
01:24:37,420 --> 01:24:38,180
Jeg kan ikke se det.
1314
01:24:38,180 --> 01:24:41,740
Hvor som helst. Ă
h, min Gud.
1315
01:24:44,060 --> 01:24:45,660
Skud. Tabte et sekund.
1316
01:24:46,380 --> 01:24:49,020
Vi fÄr ikke den her ting online i tide, sÄ er vi alle dÞde.
1317
01:24:49,260 --> 01:24:49,820
Lad os gÄ.
1318
01:24:49,820 --> 01:24:50,380
Lad os gÄ.
1319
01:24:53,830 --> 01:24:55,430
Dude, du er faktisk en rigtig god chauffĂžr.
1320
01:24:55,430 --> 01:24:56,070
Tak.
1321
01:24:59,590 --> 01:25:00,550
Ă
h, min Gud.
1322
01:25:05,670 --> 01:25:09,750
Hvorfor er der ingen strĂžm? Hvorfor er der ingen strĂžm? Pyro felt, dĂžd foran.
1323
01:25:09,830 --> 01:25:10,630
Nu eller aldrig.
1324
01:25:11,110 --> 01:25:12,150
Arme og klar.
1325
01:25:12,790 --> 01:25:14,710
Se. Se efter sÄdan noget.
1326
01:25:14,710 --> 01:25:15,910
Okay, nĂŠsten.
1327
01:25:20,990 --> 01:25:21,750
Det kommer tÊttere pÄ.
1328
01:25:21,750 --> 01:25:22,550
Det kommer tÊttere pÄ.
1329
01:25:22,550 --> 01:25:23,470
Ă
h, Gud.
1330
01:25:23,710 --> 01:25:24,510
GĂ„ hurtigere.
1331
01:25:28,030 --> 01:25:28,750
Fandt det.
1332
01:25:36,110 --> 01:25:37,950
DĂž, din kĂŠmpe syg.
1333
01:25:41,710 --> 01:25:42,350
Hvad den.
1334
01:25:42,350 --> 01:25:43,790
Hvad? Det virker ikke.
1335
01:25:43,880 --> 01:25:45,960
Gud. SlÄ dem alle sammen.
1336
01:25:46,760 --> 01:25:47,800
Rammer hver enkelt af dem.
1337
01:25:47,800 --> 01:25:48,600
Nu dĂžr vi.
1338
01:25:48,840 --> 01:25:49,800
Nu dĂžr vi.
1339
01:25:49,880 --> 01:25:52,120
Hvorfor skete det ikke? Hvorfor gÄr det ikke? Jeg ved det ikke.
1340
01:25:52,120 --> 01:25:55,960
Ă
h, vent, jeg glemte at tĂŠnde den.
1341
01:26:24,070 --> 01:26:27,270
DrĂŠbte vi den? Nej.
1342
01:26:28,310 --> 01:26:31,950
Hvorfor? Kom sÄ, indkÞbskurv.
1343
01:26:31,950 --> 01:26:32,390
Ă
h.
1344
01:26:46,320 --> 01:26:46,640
Ă
h.
1345
01:26:54,640 --> 01:26:55,760
Vi skal alle dĂž,
1346
01:27:01,050 --> 01:27:26,470
Sam.
1347
01:27:36,300 --> 01:27:37,740
Ikke pÄ mit vagt, hr.
1348
01:27:52,070 --> 01:27:52,950
Ă
h, grimt.
1349
01:28:19,520 --> 01:28:21,120
Og det er din indpakning pÄ Snake.
1350
01:28:43,210 --> 01:28:43,530
Ă
h,
1351
01:29:12,300 --> 01:29:13,180
Mange tak.
1352
01:29:13,580 --> 01:29:14,300
Tak.
1353
01:29:20,620 --> 01:29:26,700
For lĂŠnge siden havde en gruppe kunstnere en vision om en dag at leve deres drĂžm
1354
01:29:26,700 --> 01:29:28,620
at lave en stĂžrre film.
1355
01:29:29,100 --> 01:29:34,380
Og sidste Är, mod alle odds, er jeg stolt over at kunne sige, at drÞmmen var virkelig.
1356
01:29:34,630 --> 01:29:34,870
Os.
1357
01:29:39,270 --> 01:29:43,750
Som min ven Kenny ynder at sige, er slangen en metafor for monstrene
1358
01:29:43,750 --> 01:29:47,030
der kommer for os alle, hvis vores drĂžmme forbliver urealiseret.
1359
01:29:47,110 --> 01:29:50,709
Og for at vÊre klar, er der ogsÄ en ikke-metafor slange.
1360
01:29:52,150 --> 01:29:53,030
Ă
h, min Gud.
1361
01:29:53,110 --> 01:29:57,110
Stort rÄb til cla, Simon og Katie tr.
1362
01:29:58,870 --> 01:30:00,010
Og vores kĂŠrlighed til.
1363
01:30:00,080 --> 01:30:00,480
Tak.
1364
01:30:04,720 --> 01:30:06,320
Selvom vi mÄske ikke har rettighederne.
1365
01:30:06,480 --> 01:30:07,000
Det gĂžr vi ikke.
1366
01:30:07,000 --> 01:30:07,400
Det har vi ikke.
1367
01:30:07,400 --> 01:30:08,320
Vi har bestemt ikke rettighederne.
1368
01:30:08,400 --> 01:30:17,120
Dette er vores fuldstĂŠndig uautoriserede, muligvis ulovlige genstart af Sony
1369
01:30:17,120 --> 01:30:18,000
klassisk film.
1370
01:30:20,480 --> 01:30:24,560
Mine damer og herrer, Anaconda.
1371
01:30:26,410 --> 01:30:41,290
Sam.
1372
01:30:58,300 --> 01:30:58,540
Det.
1373
01:31:44,230 --> 01:31:49,630
Er du Doug McAllister? Hvad? Du instruerede den uautoriserede version af
1374
01:31:49,630 --> 01:31:53,470
Anaconda selvom du ikke havde rettighederne? Ja.
1375
01:31:54,350 --> 01:31:59,950
Jeg sÄ din lille film, og jeg elskede den.
1376
01:32:00,270 --> 01:32:01,230
Jeg elskede det.
1377
01:32:01,550 --> 01:32:02,390
Det er derfor, jeg er her.
1378
01:32:02,390 --> 01:32:07,710
Jeg er her, fordi vi laver en anden Anaconda, og jeg vil have dig til at instruere den.
1379
01:32:09,230 --> 01:32:09,950
Er du med.
1380
01:32:13,950 --> 01:32:15,310
Min Anaconda,
1381
01:32:44,020 --> 01:32:50,760
Baby? Doc, min anakonda vil ikke. Min anakonda vil ikke have nogen, medmindre du har det
1382
01:32:50,760 --> 01:32:51,720
numser pÄ.
1383
01:32:58,520 --> 01:33:03,520
Jeg kan godt lide store numser, og jeg kan ikke lyve. To andre brÞdre bliver ved med at benÊgte, og nÄr en
1384
01:33:03,520 --> 01:33:06,640
pige gÄr ind med en itty bitty, nÄr du stÄr rundt tÊnke i dit ansigt, hvem
1385
01:33:06,640 --> 01:33:11,040
bliver sprunget Vil du trÊkke hÄrdt op, lagde du mÊrke til, at numsen var tilstoppet? Holde
1386
01:33:11,040 --> 01:33:15,520
de jeans han har pÄ, jeg er hooked, og jeg kan ikke stoppe med at stirre Äh, skat, jeg
1387
01:33:15,520 --> 01:33:20,600
vil tage med dig og tog dit billede oh, my.
1388
01:33:36,540 --> 01:33:36,700
Gud,
1389
01:34:02,300 --> 01:34:02,540
Det.
94496