All language subtitles for up_n_coming_xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,190 --> 00:02:03,190 recording. 2 00:04:07,600 --> 00:04:12,120 Seems to me, every man I've ever met scared me. 3 00:04:15,900 --> 00:04:21,640 Maybe it was just because they were afraid I couldn't be all I needed. 4 00:04:25,940 --> 00:04:29,680 After all, I'm just a woman. No better. 5 00:04:46,320 --> 00:04:47,299 It'll be great. 6 00:04:47,300 --> 00:04:49,160 Put her out as Alfea's opening act. 7 00:04:49,880 --> 00:04:53,460 I told you to throw enough beer into that boozed -up broad to straighten her 8 00:04:53,460 --> 00:04:54,459 up. 9 00:04:54,460 --> 00:04:57,440 But no matter what happens, you're going to have a star in your hand for Cassie. 10 00:04:58,740 --> 00:04:59,740 Damn! 11 00:05:01,660 --> 00:05:02,800 Don't worry, honey. We'll do it again. 12 00:05:04,280 --> 00:05:08,680 Oh, I tell you, if that one phrase is giving me a problem... It's okay, 13 00:05:08,720 --> 00:05:09,860 Take a minute while I pick up the cue. 14 00:05:11,420 --> 00:05:13,180 She won't take any of Alfea's bullshit. 15 00:05:14,560 --> 00:05:17,190 I mean, if the musician... We've been here, and I've been here at the same 16 00:05:17,190 --> 00:05:18,450 while we recorded. It would have been great. 17 00:05:18,670 --> 00:05:20,370 I'll tell you that Jimmy is such a tight ass. 18 00:05:20,990 --> 00:05:22,090 Send her to my place for dinner. 19 00:05:24,130 --> 00:05:25,130 Okay, Jimmy. 20 00:05:53,260 --> 00:05:54,260 Scared me. 21 00:05:59,840 --> 00:06:06,320 Maybe it was just because they were afraid they couldn't be all I needed 22 00:06:06,320 --> 00:06:07,320 be. 23 00:06:09,660 --> 00:06:12,260 Because after all, I'm just a woman. 24 00:06:12,480 --> 00:06:13,620 No better. 25 00:06:37,740 --> 00:06:39,720 making demos and doing backup my whole life. 26 00:06:40,020 --> 00:06:43,180 And now, you're going to give me my big chance. 27 00:06:43,580 --> 00:06:45,140 I've already rushed the release of your record. 28 00:06:45,800 --> 00:06:48,040 I want you to see every DJ everywhere you play. 29 00:06:48,440 --> 00:06:50,440 Get interviewed in the papers, every one of them. 30 00:06:50,700 --> 00:06:53,800 I want ink so thick on you, you'll have to wash twice a day. 31 00:06:55,100 --> 00:06:57,000 You'll be going on the road with Paul Fallon. 32 00:06:57,340 --> 00:07:00,140 He runs my publicity department and he's the best in the business. 33 00:07:00,820 --> 00:07:02,620 I want him to make you a household word. 34 00:07:02,980 --> 00:07:06,540 With this kind of promotional blitz, who knows what could happen for you. 35 00:07:10,530 --> 00:07:13,390 You sell sex the way Colonel Sanders sells chicken. 36 00:07:14,450 --> 00:07:16,970 Tell me, are you as good as you seem? 37 00:08:08,240 --> 00:08:09,240 Uh... 38 00:10:05,580 --> 00:10:06,580 on your side. 39 00:11:54,670 --> 00:11:56,250 I already got almost everything I want. 40 00:11:56,670 --> 00:11:57,670 What do you want with me? 41 00:11:57,830 --> 00:12:00,570 I want to know why you cut the budget on my tour that's coming up. 42 00:12:01,650 --> 00:12:05,310 You know, the boys in the sound department must love the depth that 43 00:12:05,310 --> 00:12:06,310 gives your voice. 44 00:12:06,450 --> 00:12:10,710 I need a drink every time I come to see you. Now, why'd you cut my budget? 45 00:12:11,530 --> 00:12:14,370 See, your tours, they just ain't making as much money as they used to. 46 00:12:14,690 --> 00:12:17,970 And for us to make money, you got to draw the people in. 47 00:12:18,610 --> 00:12:19,870 You ain't doing that anymore. 48 00:12:20,250 --> 00:12:22,930 The hell I ain't. And maybe sometimes. 49 00:12:23,920 --> 00:12:24,920 When you're there. 50 00:12:25,120 --> 00:12:27,300 But you miss playing half your last concerts. 51 00:12:28,100 --> 00:12:32,820 You were laid back in your dressing room, whacked out on booze or dope, 52 00:12:32,820 --> 00:12:34,040 with your toys. 53 00:12:35,420 --> 00:12:38,440 The booze relaxes me after work, and so does he. 54 00:12:39,140 --> 00:12:41,900 You're beginning to read your lyrics off of idiot cards. 55 00:12:42,420 --> 00:12:43,420 Elvis did. 56 00:12:43,700 --> 00:12:44,700 You ain't Elvis. 57 00:12:45,840 --> 00:12:47,060 And what about the dope? 58 00:12:47,620 --> 00:12:48,700 It's all prescribed. 59 00:12:49,020 --> 00:12:52,420 My body aches after bouncing around on a bus touring for you. 60 00:12:52,860 --> 00:12:54,340 I'm going to tell you what's going to get bounced. 61 00:12:54,560 --> 00:12:57,360 Your ass if you don't straighten up your act. You miss one. 62 00:12:57,760 --> 00:12:58,760 Just one show. 63 00:12:59,240 --> 00:13:00,240 And you're gone. 64 00:13:01,100 --> 00:13:04,000 Capisce? You can't do that. This is T .J.'s company. 65 00:13:04,600 --> 00:13:08,160 You can't do shit without checking with him first. Hell, I can't. 66 00:13:08,380 --> 00:13:10,660 He may own the company, but I run it. 67 00:13:10,900 --> 00:13:12,460 That's why he pays me so much money. 68 00:13:13,560 --> 00:13:16,920 Now, if he has to get involved with your bullshit, there's going to be hell to 69 00:13:16,920 --> 00:13:17,920 pay. 70 00:13:18,580 --> 00:13:19,580 I'm the star. 71 00:13:20,080 --> 00:13:21,360 They're coming to see me. 72 00:13:21,820 --> 00:13:23,320 Who are you going to get as an opening act? 73 00:13:23,560 --> 00:13:25,180 Who are you going to cover me up with? 74 00:13:25,440 --> 00:13:26,440 Ha! 75 00:13:26,520 --> 00:13:28,120 Your opening act is an unknown. 76 00:13:28,640 --> 00:13:30,520 You're going to have to draw them in on your own now. 77 00:13:31,320 --> 00:13:32,540 Let's just see what you draw. 78 00:13:33,280 --> 00:13:37,120 You mean to tell me that you actually came for my whole tour just because I 79 00:13:37,120 --> 00:13:38,180 missed one single performance? 80 00:13:40,260 --> 00:13:41,260 Try me. 81 00:13:43,620 --> 00:13:47,800 With advance ticket sales in my cut, I've already got back the money I put 82 00:13:49,940 --> 00:13:51,460 I could go... to another label. 83 00:13:52,980 --> 00:13:55,640 Better run, hon. I can hear them knocking on your door. 84 00:13:58,060 --> 00:13:59,500 You're going to pay for this, Jimmy. 85 00:14:00,260 --> 00:14:01,260 Come on! 86 00:14:12,320 --> 00:14:13,320 Yeah, give me T .J. 87 00:14:15,440 --> 00:14:17,700 Hello? T .J.? Yeah, who's this? 88 00:14:17,940 --> 00:14:18,940 This is Jimmy. 89 00:14:19,470 --> 00:14:20,470 We've got problems. 90 00:14:21,030 --> 00:14:23,370 Problems? Althea's acting up, doing the star bit. 91 00:14:23,590 --> 00:14:26,730 Acting up some more? Yeah, yeah, I know. She's up to her old tricks again. 92 00:14:27,350 --> 00:14:28,670 Booze, pills, the whole routine. 93 00:14:29,130 --> 00:14:31,810 So what she does in her private life shouldn't affect anything. 94 00:14:32,010 --> 00:14:33,730 Yeah, I know, but it's beginning to affect her music. 95 00:14:33,970 --> 00:14:35,430 You're my manager. You handle it. 96 00:14:35,810 --> 00:14:38,910 I'm aware of that, but I may need your help on this one. 97 00:16:00,620 --> 00:16:03,400 Cassie, Cassie, sit up. Let's get some business taken care of. 98 00:16:03,760 --> 00:16:06,460 Oh, come on. We just do like this for a little long. 99 00:16:07,520 --> 00:16:07,920 Come 100 00:16:07,920 --> 00:16:25,580 on. 101 00:16:25,860 --> 00:16:27,040 Let's stretch some muscles. 102 00:16:59,879 --> 00:17:00,960 Nice guy, isn't he? 103 00:17:01,300 --> 00:17:04,260 Yeah, but I mean, he's all business. When did we start loosening up and 104 00:17:04,260 --> 00:17:05,260 fun around here? 105 00:17:05,319 --> 00:17:06,319 Oh, I know what you mean. 106 00:17:06,380 --> 00:17:07,819 I was assistant to Sam Thomas. 107 00:17:08,240 --> 00:17:10,500 I've seen you around, but I wasn't quite sure what you do. 108 00:17:11,680 --> 00:17:12,800 You have to interview me, too? 109 00:17:13,219 --> 00:17:15,619 No, I don't do any of that kind of stuff yet. 110 00:17:16,240 --> 00:17:18,900 What exactly do you assist him with? 111 00:17:19,160 --> 00:17:20,160 I'm his closer. 112 00:17:20,599 --> 00:17:24,160 See, on tours like this, when a company like Songbird needs heavy promotion on a 113 00:17:24,160 --> 00:17:27,980 new record, they send out closers. That means Paul goes out and pitches a record 114 00:17:27,980 --> 00:17:32,160 to the DJs, and if they don't want to play it, then I go in, close the deal, 115 00:17:32,160 --> 00:17:33,099 make them play it. 116 00:17:33,100 --> 00:17:37,000 Well, I don't quite understand. If the record's really good, right, and Paul 117 00:17:37,000 --> 00:17:40,400 can't get it played, well then, what can you do? 118 00:17:41,250 --> 00:17:44,830 Well, I take the demo in, and I tell them if they play it on the air. 119 00:17:47,270 --> 00:17:49,730 And with this mouth, they can't refuse. 120 00:17:51,050 --> 00:17:54,550 Anyway, after they find out how good I am, they always play it more than once. 121 00:17:55,350 --> 00:17:57,970 You don't have to worry, though, because yours is real good to begin with. 122 00:17:58,170 --> 00:17:59,170 What do you get out of it? 123 00:17:59,550 --> 00:18:01,850 Well, good pay, and I want to get into PR. 124 00:18:10,410 --> 00:18:11,410 See you on the bus. 125 00:19:49,120 --> 00:19:50,120 That's three. 126 00:23:32,840 --> 00:23:38,860 If you think you're mad enough, well, I know I'm mad enough to give a try. 127 00:23:43,560 --> 00:23:49,880 And if you play my heart right, I'll be the very best lover that money can't 128 00:23:49,880 --> 00:23:50,880 buy. 129 00:23:55,000 --> 00:24:00,400 Seems to me every man I've ever met is scared to death of me. 130 00:24:06,570 --> 00:24:12,270 Maybe it was just cause they were afraid they couldn't be all I needed them to 131 00:24:12,270 --> 00:24:13,270 be. 132 00:24:15,690 --> 00:24:18,370 Cause after all, I'm just a woman. 133 00:24:18,570 --> 00:24:21,930 No bitter and no worse already. 134 00:24:26,530 --> 00:24:33,190 But if you don't know a question, how the hell you ever gonna pass the test? 135 00:24:50,440 --> 00:24:55,260 I'll be the very best lover that money can't buy. 136 00:24:59,120 --> 00:25:05,240 After all, I'm just a woman, no better and no worse off. 137 00:25:10,440 --> 00:25:16,320 Well, if you don't know questions, how the hell are you ever going to pass the 138 00:25:16,320 --> 00:25:17,320 test? 139 00:25:20,800 --> 00:25:24,880 Well, if you think you know some answers to some questions, 140 00:25:24,960 --> 00:25:30,680 I'm ready to give you the test. 141 00:25:57,550 --> 00:25:59,250 Better watch out. Althea's on the warpath. 142 00:26:00,530 --> 00:26:03,190 Ready? Hit it. One, two, one. 143 00:26:03,650 --> 00:26:04,730 It's your ass, Althea. 144 00:26:07,710 --> 00:26:11,630 Ladies and gentlemen, a true legend, Althea Anderson. 145 00:26:12,370 --> 00:26:13,370 Thank you, Althea. 146 00:26:15,910 --> 00:26:17,810 Thank you, ladies and gentlemen. Thank you very much. 147 00:26:18,050 --> 00:26:19,970 That's Miss Patsy Harlan. Isn't she hot? 148 00:26:20,610 --> 00:26:21,610 She's a real comer. 149 00:26:21,970 --> 00:26:23,690 At least that's what the boys in the band tell me. 150 00:26:42,840 --> 00:26:49,040 I'm trying to get over you. It's got to be that way. 151 00:26:49,700 --> 00:26:54,780 Cause every time I see you, it makes my poor heart. 152 00:27:32,780 --> 00:27:36,340 Hey, Cassie, hon. How are you? Frank and Jessie, how you doing? 153 00:27:36,600 --> 00:27:37,620 Nice to see you again. 154 00:27:37,860 --> 00:27:39,260 I'd like you to meet a friend of mine, Melanie. 155 00:27:39,480 --> 00:27:41,040 She works for Spring Song Records. 156 00:27:41,720 --> 00:27:43,360 Melanie is taking care of my PR. 157 00:27:44,500 --> 00:27:46,120 I used to tour with Frank and Jessie. 158 00:27:49,070 --> 00:27:50,070 I'm not one yet. 159 00:27:50,430 --> 00:27:53,290 That won't take long. It's a cinch. You sounded terrific. 160 00:27:53,710 --> 00:27:56,730 Hey, if you're still hanging around with your old pals, we're living at the same 161 00:27:56,730 --> 00:27:59,990 place and still partying like we used to. 162 00:28:00,190 --> 00:28:01,470 Well, I don't party like I used to. 163 00:28:02,830 --> 00:28:04,210 Listen, I'll see you guys later. 164 00:28:04,410 --> 00:28:05,409 Enjoy the show. 165 00:28:05,410 --> 00:28:08,890 Enjoy it? Hell, we've seen it a hundred times. Shut out this. You don't ever 166 00:28:08,890 --> 00:28:09,890 change. 167 00:28:23,020 --> 00:28:28,420 I'm trying to get over you the best that I know how. 168 00:28:28,980 --> 00:28:33,340 Where the hell have you been the last couple of days? 169 00:28:33,600 --> 00:28:37,060 I've been out doing my own thing, man. 170 00:28:38,400 --> 00:28:39,400 Well, stay close. 171 00:28:39,640 --> 00:28:41,460 We'll probably have to fluff her up later on. 172 00:28:42,200 --> 00:28:43,200 Great. 173 00:28:48,180 --> 00:28:50,040 I'll see you guys after the show. 174 00:28:50,260 --> 00:28:51,260 Okay. 175 00:28:59,560 --> 00:29:01,480 So what do you think? Am I a hit or a miss? 176 00:29:01,800 --> 00:29:04,760 You're right on the money, and I'm real proud of you. Didn't you hear the 177 00:29:04,760 --> 00:29:08,300 applause? Of course I heard it, but I'm more interested in what you think. 178 00:29:09,180 --> 00:29:11,660 Well, I've been watching you do backup for a year now. 179 00:29:12,360 --> 00:29:15,340 Frankly, your talent surprises me. 180 00:29:15,760 --> 00:29:18,040 Well, I always thought that I had some talent. 181 00:29:18,560 --> 00:29:23,780 Well, Jimmy's given me the chance to really prove it, and with the confidence 182 00:29:23,780 --> 00:29:26,780 that you've given me, I'm starting to feel that there's absolutely nothing 183 00:29:26,780 --> 00:29:27,619 I can't do. 184 00:29:27,620 --> 00:29:28,620 Then what's the matter? 185 00:29:29,180 --> 00:29:30,180 You tell me. 186 00:29:30,620 --> 00:29:33,600 I mean, one thing I've never been accused of is being subtle. 187 00:29:34,120 --> 00:29:37,220 When I set out the vibe, I know people feel it. 188 00:29:37,500 --> 00:29:38,500 They sure do. 189 00:29:39,960 --> 00:29:42,780 But I'm not into the fact that the bus romances. 190 00:29:44,340 --> 00:29:46,400 Romance? Who said anything about romance? 191 00:29:47,060 --> 00:29:49,080 What's wrong with a purely physical relationship? 192 00:30:15,920 --> 00:30:16,920 Come on, guys. 193 00:30:16,960 --> 00:30:18,940 Hey, I didn't think you'd party no more. 194 00:30:19,280 --> 00:30:20,840 I don't party no less, either. 195 00:31:11,719 --> 00:31:14,820 Our manager's letting us use it for a couple of months. He's out of town. 196 00:31:15,960 --> 00:31:17,620 We might as well get comfortable. 197 00:31:18,060 --> 00:31:19,700 It'll be good to see you guys again. 198 00:31:20,480 --> 00:31:24,040 We're going to get down and party like we used to. Good old times. 199 00:32:09,360 --> 00:32:10,360 It's beautiful. 200 00:33:06,689 --> 00:33:07,689 Oh, man. 201 00:34:46,670 --> 00:34:47,448 The time is near. 202 00:34:47,449 --> 00:34:50,250 She's sex personified on stage at the Palomino. 203 00:34:51,210 --> 00:34:53,030 Supposedly backing Althea Anderson. 204 00:34:54,090 --> 00:34:58,170 What's this supposedly bullshit, T .J.? Who you got planting these reviews? 205 00:34:58,730 --> 00:35:00,790 What the hell is the matter with you, Althea? 206 00:35:01,830 --> 00:35:04,370 Is that booze soft in your brain or something? 207 00:35:04,970 --> 00:35:06,510 You know we can't plant reviews. 208 00:35:07,170 --> 00:35:11,590 You got some little chippy giving head to a newspaper man now? Oh, now listen 209 00:35:11,590 --> 00:35:15,070 this. From a broad who's gone down on everything but the Titanic. 210 00:35:16,170 --> 00:35:19,150 You better crawl in that bottle and get your act together. 211 00:35:19,470 --> 00:35:21,790 And stop worrying about Cassie Harlan. 212 00:35:22,290 --> 00:35:23,830 I got a better idea for you. 213 00:35:24,210 --> 00:35:26,370 Why don't you get that broad out of my show? 214 00:35:27,290 --> 00:35:32,330 You brought me all the way from Nashville to suggest to me? I wouldn't 215 00:35:32,330 --> 00:35:33,510 call it a suggestion. 216 00:35:40,370 --> 00:35:42,230 I want to give you the benefit of the doubt. 217 00:35:42,450 --> 00:35:45,190 This is just how high up on the ignorance fence you set. 218 00:35:45,580 --> 00:35:46,339 Now, you listen. 219 00:35:46,340 --> 00:35:50,500 The last fool that threatened me is singing songs at the Winston School for 220 00:35:50,500 --> 00:35:51,479 Deaf. 221 00:35:51,480 --> 00:35:52,540 That is a threat. 222 00:35:52,840 --> 00:35:53,840 That's a fact. 223 00:35:54,740 --> 00:35:58,400 Now, you get your crusty ass on the road and do your job, and I'll do mine. 224 00:35:59,480 --> 00:36:02,980 And if you're not good enough, then you just pack it in. 225 00:36:04,040 --> 00:36:05,480 Don't even try it. 226 00:36:16,200 --> 00:36:17,200 What the hell are you looking at? 227 00:36:21,500 --> 00:36:23,460 Hello, gal. She's a bit fuzzy -brained. 228 00:36:24,180 --> 00:36:27,740 She wants to dump Cassie. She wants to dump anybody who's a threat to her. 229 00:36:29,380 --> 00:36:30,880 What the hell are you doing with that? 230 00:36:31,900 --> 00:36:32,900 Handing it over to you. 231 00:36:33,620 --> 00:36:36,940 I'm sticking with my old staple, Theria and the Rocks. 232 00:36:38,540 --> 00:36:39,540 That's good, Paul. 233 00:36:40,640 --> 00:36:43,660 But, uh... That's not the problem. 234 00:36:45,280 --> 00:36:46,630 What are we gonna... about Althea. 235 00:36:47,690 --> 00:36:49,610 That's some kind of a subtle hint. 236 00:36:50,090 --> 00:36:51,090 The we. 237 00:36:51,790 --> 00:36:55,170 I thought I was supposed to take care of Cassie. And I'm supposed to make sure 238 00:36:55,170 --> 00:36:57,350 the right people know he's making something out of her. 239 00:36:57,610 --> 00:36:58,930 Well, that's what I'm paying you for. 240 00:37:02,610 --> 00:37:07,490 If you can't handle this, I can replace both of you. 241 00:37:08,470 --> 00:37:11,150 I'm busting my ass building a record company. 242 00:37:11,690 --> 00:37:14,330 And I got no time to have any half -ass drunk. 243 00:37:16,200 --> 00:37:17,420 Tell me how to run it. 244 00:37:20,780 --> 00:37:23,040 Maybe we should cool it a bit with Cassie's height. 245 00:37:23,900 --> 00:37:25,020 Bullshit. No way. 246 00:37:25,460 --> 00:37:28,700 We're getting a strong foothold. And Dick Sand's getting a sore throat. 247 00:37:29,280 --> 00:37:31,640 No, absolutely not. Forget it. 248 00:37:32,020 --> 00:37:33,020 It's not fair. 249 00:37:33,620 --> 00:37:37,680 We've been working like dogs, and it's certainly not fair to Cassie, T .J. 250 00:37:38,920 --> 00:37:42,360 I could give two shits about fair to you or Cassie. 251 00:37:45,130 --> 00:37:47,190 I'm busting my ass on her first single. 252 00:37:47,610 --> 00:37:49,030 And you're talking about fair. 253 00:37:50,330 --> 00:37:52,150 Well, I'm not going to take it in the dustbin. 254 00:37:52,710 --> 00:37:56,310 No, you keep pushing Cassie. That's exactly what's firing up Althea. 255 00:37:56,930 --> 00:37:58,450 That's Paul's problem. 256 00:37:59,670 --> 00:38:01,350 And you should be an expert. 257 00:38:02,130 --> 00:38:03,250 Man, we're drunks. 258 00:38:03,970 --> 00:38:05,430 Cassie's been getting a bit nervous. 259 00:38:05,830 --> 00:38:07,390 Nervous? About what? 260 00:38:08,230 --> 00:38:10,690 She just mentioned she's feeling some pressure lately. 261 00:38:11,190 --> 00:38:12,270 She didn't say anything to me. 262 00:38:12,590 --> 00:38:14,410 What can I tell you? It was nothing major. 263 00:38:15,020 --> 00:38:17,060 She just mentioned it. It's just girl talk. 264 00:38:17,900 --> 00:38:18,899 That's terrific. 265 00:38:18,900 --> 00:38:20,620 That's just terrific. 266 00:38:22,600 --> 00:38:25,500 You better take Cassie out for a couple of days and calm her down. 267 00:38:27,700 --> 00:38:29,860 I don't want her to go sour on us. 268 00:38:31,440 --> 00:38:33,260 Maybe we could use the company yacht? 269 00:38:33,700 --> 00:38:34,700 Fine. 270 00:38:35,080 --> 00:38:36,580 I don't care. Whatever works. 271 00:38:36,820 --> 00:38:37,820 Just do it. 272 00:38:47,310 --> 00:38:54,150 Take me away to somewhere new to 273 00:38:54,150 --> 00:38:58,530 share with me our hidden treasures. 274 00:38:59,210 --> 00:39:04,350 May each day bring awakening 275 00:39:04,350 --> 00:39:11,070 to pleasures I've never known. 276 00:39:24,840 --> 00:39:29,980 That I feel And that dreams 277 00:39:29,980 --> 00:39:32,980 Can be real 278 00:39:32,980 --> 00:39:39,380 Take me 279 00:39:39,380 --> 00:39:45,760 away And fill my nights With sweet 280 00:39:45,760 --> 00:39:52,600 delights And we'll discover So many things 281 00:39:54,860 --> 00:39:56,120 We never knew. 282 00:39:56,740 --> 00:40:01,660 I need you to take me away. 283 00:40:05,600 --> 00:40:06,780 Take 284 00:40:06,780 --> 00:40:13,620 me 285 00:40:13,620 --> 00:40:14,620 away. 286 00:40:15,300 --> 00:40:21,080 We'll make each moment new. If only you. 287 00:40:22,840 --> 00:40:24,080 Take me away. 288 00:40:41,540 --> 00:40:47,340 Take me away to somewhere new 289 00:40:47,340 --> 00:40:50,540 to share with you. 290 00:40:51,440 --> 00:40:57,020 Our hidden treasures make each day bring 291 00:40:57,020 --> 00:41:02,720 awakening to pleasures 292 00:41:02,720 --> 00:41:05,680 I'd never known. 293 00:41:21,000 --> 00:41:25,620 Take me away, take me away. 294 00:41:29,380 --> 00:41:30,820 Wow, do you believe it? 295 00:41:31,360 --> 00:41:32,440 We're finally here. 296 00:41:33,420 --> 00:41:36,480 Oh, God, look at the weather, too. It's just fantastic. 297 00:41:37,280 --> 00:41:38,740 Ah, I'd love to ride a bicycle. 298 00:41:39,060 --> 00:41:40,060 Mm -hmm. 299 00:41:42,060 --> 00:41:44,720 God, it is so beautiful here, Melanie. 300 00:41:45,240 --> 00:41:47,300 Thanks for bringing me. You're welcome. 301 00:41:47,740 --> 00:41:49,740 I'd like to do some shopping, maybe some... 302 00:41:50,090 --> 00:41:52,390 I need to buy some shoes, I tell you. That's okay. 303 00:41:52,750 --> 00:41:53,750 Yeah, yeah. 304 00:41:53,950 --> 00:41:56,630 It's so good to get off that damn bus. I swear. 305 00:41:58,430 --> 00:42:02,110 Just what the doctor ordered. Oh, God, you could say that again. This is great. 306 00:42:03,390 --> 00:42:06,890 Wow, you sure are a pretty together lady, Melanie. 307 00:42:07,590 --> 00:42:08,590 How do you do it? 308 00:42:08,950 --> 00:42:12,090 I guess I just knew what I wanted, Jen, and I went after it. 309 00:42:12,950 --> 00:42:13,950 PR work? 310 00:42:13,970 --> 00:42:15,170 No, no, success. 311 00:42:16,630 --> 00:42:18,490 Didn't matter what field it was in. 312 00:42:19,070 --> 00:42:23,510 PR work just seemed to come easy to me. And famous people fascinate me. 313 00:42:23,750 --> 00:42:27,810 No matter how much time I spend around them, I still feel like that star 314 00:42:27,810 --> 00:42:28,810 valley girl. 315 00:42:30,430 --> 00:42:34,850 Melanie, with all your public relations experience, tell me the truth, all 316 00:42:34,850 --> 00:42:37,470 right? How am I doing career -wise? 317 00:42:38,430 --> 00:42:41,590 When your record was released, we all hoped for the best. 318 00:42:41,930 --> 00:42:43,210 All except Althea. 319 00:42:43,630 --> 00:42:46,870 As of this very moment, I'd say you're a little ahead of the game. 320 00:42:47,360 --> 00:42:50,700 It's moving up the charts quite nicely and could hit the top ten. 321 00:42:51,200 --> 00:42:54,260 For a first -time artist, that's not too bad. 322 00:42:55,020 --> 00:42:57,560 Well, is there any chance of it going to number one? 323 00:42:58,160 --> 00:43:00,460 I mean, aren't there little industry secrets? 324 00:43:01,220 --> 00:43:02,660 I mean, what do I have to do? 325 00:43:04,300 --> 00:43:07,140 Your best bet is the Tony Harper show. 326 00:43:07,840 --> 00:43:09,220 Harper's a strange character. 327 00:43:10,020 --> 00:43:13,640 But remember that his opinion is really respected in the industry. 328 00:43:14,060 --> 00:43:16,140 If he played the song... 329 00:43:16,430 --> 00:43:18,730 And if he talks it up, you're home free. 330 00:43:19,390 --> 00:43:22,650 Well, you know I'm willing to do whatever it takes to make it. 331 00:43:23,070 --> 00:43:24,650 Do you think my chances are good? 332 00:43:25,130 --> 00:43:26,130 Better than good. 333 00:43:26,330 --> 00:43:30,890 You have the looks, you have the voice, you've got the body, and you've got a 334 00:43:30,890 --> 00:43:31,890 head on your shoulders. 335 00:43:32,230 --> 00:43:35,090 If you play your cards right, your future will be lined with roses. 336 00:43:36,110 --> 00:43:39,930 Honestly, you're nothing like the witches and bitches I've often had to 337 00:43:40,410 --> 00:43:43,950 I know that deep inside, you know what you want and how to get it. 338 00:43:44,350 --> 00:43:46,390 but use your sweetness to your advantage. 339 00:44:26,380 --> 00:44:28,880 You don't know how I'm looking forward to that boat. 340 00:44:29,640 --> 00:44:35,180 After all the time in that bus, my butt is so sore and sensitive that it feels 341 00:44:35,180 --> 00:44:36,180 like it's turning to stone. 342 00:44:36,380 --> 00:44:37,380 Damn. 343 00:44:38,100 --> 00:44:40,640 It's a long ride back, and we can bust it out. 344 00:44:48,800 --> 00:44:52,080 Oh, God, this is a wonderful day. 345 00:44:52,640 --> 00:44:55,380 I'd like to do some shopping. It doesn't matter if I'm doing it that well 346 00:44:55,380 --> 00:44:56,380 because... 347 00:45:53,290 --> 00:45:54,750 You're so beautiful. 348 00:45:56,750 --> 00:45:59,350 I can't believe I have you here with me. 349 00:46:01,210 --> 00:46:02,210 Touch me. 350 00:46:02,770 --> 00:46:03,770 Everywhere. 351 00:46:08,130 --> 00:46:09,130 Yes. 352 00:46:19,490 --> 00:46:20,468 Lick me. 353 00:46:20,470 --> 00:46:21,550 Lick everywhere. 354 00:46:22,360 --> 00:46:25,120 Oh, won't you untie me? 355 00:46:54,640 --> 00:46:57,640 Why don't you take those panties off? 356 00:46:59,100 --> 00:47:00,100 Yeah. 357 00:47:45,970 --> 00:47:46,970 That's it. 358 00:47:47,570 --> 00:47:48,570 Yeah. 359 00:47:50,570 --> 00:47:52,090 Oh, yeah. 360 00:47:54,670 --> 00:47:56,050 Give me a kiss. 361 00:47:56,410 --> 00:47:57,410 Yeah. 362 00:47:57,670 --> 00:47:58,730 Mm -hmm. 363 00:48:00,250 --> 00:48:01,250 Mm -hmm. 364 00:48:02,030 --> 00:48:04,270 Oh, yeah. Okay. 365 00:48:05,690 --> 00:48:07,130 Oh, God. 366 00:48:09,050 --> 00:48:10,310 Oh, yeah. 367 00:48:10,730 --> 00:48:11,730 Bite me. 368 00:48:12,470 --> 00:48:13,530 Bite me. 369 00:48:13,950 --> 00:48:14,950 Like that? 370 00:48:15,940 --> 00:48:16,940 Look at me, Kathy. 371 00:51:07,950 --> 00:51:09,310 I'd crawl back down in his gutter again. 372 00:51:10,470 --> 00:51:11,530 Goddamn reformed drunk. 373 00:51:12,630 --> 00:51:14,750 TJ will get rid of you if you keep this up. 374 00:51:16,710 --> 00:51:19,590 What, and replace me with that squeaky boy's little twist of his? 375 00:51:20,210 --> 00:51:21,210 I'm the star. 376 00:51:21,570 --> 00:51:24,150 Not for long, if you don't keep a check on yourself, star. 377 00:51:28,810 --> 00:51:29,810 Let me try. 378 00:51:31,490 --> 00:51:33,650 There's only one way that you could help me, Paul. 379 00:51:34,110 --> 00:51:37,190 And I don't think you can do that anymore from what I hear about you and 380 00:51:37,190 --> 00:51:40,720 new little son. bird you 381 00:51:40,720 --> 00:51:48,260 just 382 00:51:48,260 --> 00:51:53,660 ain't man enough Paul hey Gino get your ass in here Paul started something that 383 00:51:53,660 --> 00:51:54,660 he can't finish 384 00:52:23,850 --> 00:52:24,850 Whoever says me. 385 00:52:25,770 --> 00:52:26,870 And what about you? 386 00:52:27,970 --> 00:52:29,970 When I call you, I want you to be there. 387 00:52:30,650 --> 00:52:31,650 I was him. 388 00:52:31,870 --> 00:52:33,430 I mean, wherever he goes, I go. 389 00:52:33,910 --> 00:52:36,930 When I say I need you, that means I need you. 390 00:53:27,359 --> 00:53:28,660 Give me some air, too. 391 00:53:29,340 --> 00:53:30,460 Sure. One moment. 392 00:53:31,120 --> 00:53:32,120 That's it. 393 00:53:35,860 --> 00:53:37,680 I'm down, but I want to get started, too. 394 00:56:22,890 --> 00:56:26,830 Cassie Harlan, the newest sensation on the CNW scene. We'll find out where 395 00:56:26,830 --> 00:56:30,630 been, where she's going, and what's been happening with her in between. 396 00:56:30,910 --> 00:56:35,310 So y 'all keep that thing, that radio dial thing, keep it fine -tuned and fine 397 00:56:35,310 --> 00:56:38,730 -honed, and we'll be right back. 398 00:56:59,400 --> 00:57:00,780 Your picture doesn't do you justice. 399 00:57:02,180 --> 00:57:03,180 Thank you again. 400 00:57:03,920 --> 00:57:07,380 Don't thank me. Thank your mother and thank your father. 401 00:57:08,020 --> 00:57:09,540 And fire your photographer. 402 00:57:10,920 --> 00:57:14,340 Oh, I just love the way your DJs rhyme and everything. 403 00:57:15,340 --> 00:57:17,460 Tell me, do you write song lyrics? 404 00:57:17,920 --> 00:57:18,920 No, ma 'am. 405 00:57:18,960 --> 00:57:20,280 Well, why not? 406 00:57:20,560 --> 00:57:22,740 Who's going to do this interview? You or me? 407 00:57:34,920 --> 00:57:36,000 I want to be honest with you. 408 00:57:39,100 --> 00:57:40,320 I wasn't that impressed. 409 00:57:40,940 --> 00:57:41,940 Really? 410 00:57:42,100 --> 00:57:43,120 With what in particular? 411 00:57:43,420 --> 00:57:45,380 A lot of your music came right from the Middle Ages. 412 00:57:47,060 --> 00:57:52,660 I know it, Tommy, but I'm a newcomer in this business, and, well, I'm building 413 00:57:52,660 --> 00:57:53,660 up my repertoire. 414 00:57:55,600 --> 00:57:59,960 I also want to tell you that I was very impressed with the way you handled 415 00:57:59,960 --> 00:58:00,960 yourself on stage. 416 00:58:02,400 --> 00:58:03,400 Fact is... 417 00:58:04,720 --> 00:58:06,620 Fact is, you got a big rise out of me. 418 00:58:08,980 --> 00:58:11,240 Well, thank you, but you're not the only one who told me that. 419 00:58:11,940 --> 00:58:12,940 I bet. 420 00:58:14,940 --> 00:58:18,500 Look, Cassie, why don't we just cut to shit? 421 00:58:19,900 --> 00:58:24,240 Just how sexy are you? I mean, are you as hot as you advertise on stage? 422 00:58:24,700 --> 00:58:25,700 What? 423 00:58:26,040 --> 00:58:28,420 Oh, now I understand. 424 00:58:28,760 --> 00:58:29,760 Do you? 425 00:58:33,220 --> 00:58:34,340 What I mean... 426 00:58:34,830 --> 00:58:41,730 is that ever since I became a disc jockey, I have had a fantasy of doing an 427 00:58:41,730 --> 00:58:44,930 interview with a beautiful woman like you who was naked. 428 00:58:46,170 --> 00:58:49,910 Now, would you do that for me? 429 00:58:50,130 --> 00:58:51,350 Yeah, someday. 430 00:58:52,370 --> 00:58:55,130 Um, by the way, Tommy, are we on the air? 431 00:58:58,210 --> 00:59:00,930 You little dip. 432 00:59:01,470 --> 00:59:03,510 It's not nice to fool Tommy Harper. 433 00:59:08,720 --> 00:59:12,880 I'm afraid that was only one in a row, folks, but that's because I am sitting 434 00:59:12,880 --> 00:59:18,100 across from an absolute vision of loveliness who just happens to have a 435 00:59:18,100 --> 00:59:19,120 record on her hand. 436 00:59:20,460 --> 00:59:25,500 I'm just hoping this Cassie Harland is not a flash in the pan, folks, which she 437 00:59:25,500 --> 00:59:30,000 could be without the proper seasoning and understanding of this business. 438 00:59:30,720 --> 00:59:34,640 Maybe some of you caught her act at the PAL the other night. She's the opening 439 00:59:34,640 --> 00:59:37,680 set for Althea Anderson, that country legend. 440 00:59:38,380 --> 00:59:42,180 Ladies and gentlemen, meet Cassie Harlan. 441 00:59:42,600 --> 00:59:45,720 Hello. And I want to thank y 'all for being so nice. 442 00:59:46,420 --> 00:59:48,540 Oh, you came down to see me the other night, I mean. 443 00:59:50,320 --> 00:59:56,780 Cassie, what do you think of the current trend of song lyrics reflecting, well, 444 00:59:56,900 --> 01:00:00,540 reflecting life as it really is? 445 01:00:02,420 --> 01:00:04,500 Well, Tommy, I think it's really wonderful. 446 01:00:05,200 --> 01:00:06,800 I believe performers should... 447 01:00:07,100 --> 01:00:08,100 today's current trend. 448 01:00:08,680 --> 01:00:11,320 They should be a part of their music. 449 01:00:12,100 --> 01:00:14,800 And, well, I am what I am. 450 01:00:15,400 --> 01:00:19,560 And I work with it all I can, if you know what I mean. 451 01:00:22,200 --> 01:00:24,220 Ah, Kathy, you are great. 452 01:00:24,960 --> 01:00:25,960 Uh, 453 01:00:26,240 --> 01:00:31,120 uh, Miss Harlan is sipping some coffee, and... Oh. 454 01:00:33,100 --> 01:00:35,360 Kathy, uh, how did you... 455 01:00:42,510 --> 01:00:47,450 The name of Miss Harlan's record is 456 01:00:47,450 --> 01:00:51,370 Can't Buy Money. 457 01:00:51,730 --> 01:00:54,810 Money Can't Buy. Money Can't Buy. Can't. 458 01:00:55,290 --> 01:00:56,290 Can't Buy. 459 01:03:22,890 --> 01:03:23,890 supposed to do with this? 460 01:03:25,110 --> 01:03:29,070 God damn, I don't even... I don't even got a separate tube. 461 01:03:39,750 --> 01:03:43,410 I'm really thrilled that you asked me. I'm totally blown away. I just can't 462 01:03:43,410 --> 01:03:45,530 believe it. I'm going to take a load off, darling. 463 01:03:45,850 --> 01:03:47,450 I know exactly how you feel. 464 01:03:53,100 --> 01:03:57,760 You know, it wasn't that long ago that I got invited to the home of the country 465 01:03:57,760 --> 01:03:58,960 -western singer of the day. 466 01:03:59,380 --> 01:04:00,840 You mean Paul Fallon? 467 01:04:01,280 --> 01:04:02,280 Mm -hmm. 468 01:04:02,680 --> 01:04:06,940 And all I could think was, good God, little Althea Anderson from Kentucky. 469 01:04:07,760 --> 01:04:11,640 Oh, I mean, I was used to chasing off the studs by the droves back home, but 470 01:04:11,640 --> 01:04:13,320 Steve Paul Fallon. 471 01:04:14,280 --> 01:04:18,000 Now, later on, I learned that he was just as bad as those other snatch -crazy 472 01:04:18,000 --> 01:04:19,640 males. He'd fuck the crack of... 473 01:04:25,160 --> 01:04:26,160 Ain't you drinking, girl? 474 01:04:26,760 --> 01:04:30,680 Oh, no, I really don't drink. I mean, I... Oh, God, I think I'm going to cry. 475 01:04:32,860 --> 01:04:34,180 I don't believe it. 476 01:04:34,620 --> 01:04:37,240 A walking, talking grown -up who don't drink. 477 01:04:37,620 --> 01:04:39,100 Well, you know, Paul doesn't drink. 478 01:04:40,000 --> 01:04:41,000 Well, that isn't anymore. 479 01:04:41,580 --> 01:04:43,920 Give him a little time, darling. Just give him a little time. 480 01:04:44,560 --> 01:04:45,560 It'll get to him. 481 01:04:46,100 --> 01:04:47,100 What will? 482 01:04:48,480 --> 01:04:49,480 Just about anything. 483 01:04:49,860 --> 01:04:51,540 Paul can't take any real pressure. 484 01:04:54,600 --> 01:04:56,300 Oh, sure, he plays the numbers real well. 485 01:04:57,180 --> 01:04:58,880 He'll hustle up DJs. 486 01:04:59,300 --> 01:05:00,400 He'll play at the reviews. 487 01:05:01,020 --> 01:05:03,160 He'll fill the whole damn house up with shills. 488 01:05:04,000 --> 01:05:05,160 But it'll get to him. 489 01:05:06,320 --> 01:05:09,300 Why do you think he hasn't been on the road all this time? Thurlow knows he'll 490 01:05:09,300 --> 01:05:10,299 crack. 491 01:05:10,300 --> 01:05:11,380 Paul's doing really well. 492 01:05:11,860 --> 01:05:13,080 Well, I guess you'd know. 493 01:05:15,400 --> 01:05:18,620 Although I think that a good -looking bitch like yourself could do much 494 01:05:25,260 --> 01:05:26,260 I've got to tell you something. 495 01:05:26,920 --> 01:05:29,340 It takes a special breed to make it in this business. 496 01:05:30,180 --> 01:05:31,460 It's just something that they got. 497 01:05:32,260 --> 01:05:34,600 It ain't nothing you can learn, and it ain't nothing you can get through 498 01:05:34,600 --> 01:05:36,800 practice. No, ma 'am, I'm here to tell you that right now. 499 01:05:37,980 --> 01:05:39,400 You either got it or you don't. 500 01:05:40,700 --> 01:05:45,300 Oh, sure, any old broad with a face and a figure can make it by being the new 501 01:05:45,300 --> 01:05:46,300 town pump. 502 01:05:46,960 --> 01:05:51,840 You know, going down on the DJs, screwing the writers to get some new 503 01:05:52,560 --> 01:05:56,320 And I've even heard that some of them have to make it with old TJ just to get 504 01:05:56,320 --> 01:05:58,580 some cover art for the new hit single. 505 01:05:58,860 --> 01:06:00,720 Really? Instead of some white rapper. 506 01:06:01,400 --> 01:06:04,680 I don't care what anybody says. I'm still the key player on this tour. Let 507 01:06:04,680 --> 01:06:06,300 just tell you something, Althea Anderson. 508 01:06:07,220 --> 01:06:08,220 You know what? 509 01:06:08,740 --> 01:06:09,740 A star? 510 01:06:10,140 --> 01:06:11,140 Don't make me laugh. 511 01:06:11,500 --> 01:06:13,380 I mean, you know what? I just want to tell you one thing. 512 01:06:14,300 --> 01:06:16,260 You already packed it in as a star, baby. 513 01:06:16,580 --> 01:06:17,980 Really. I mean, look at you. 514 01:06:18,520 --> 01:06:19,660 Look at you. I mean, you're a... 515 01:06:29,870 --> 01:06:33,910 since I was, I mean, this little. But I looked up to the Althea Anderson. My 516 01:06:33,910 --> 01:06:34,910 eye. 517 01:08:24,359 --> 01:08:26,500 before she passed away. 518 01:08:27,140 --> 01:08:29,279 I thought you said you were divorced. 519 01:08:30,160 --> 01:08:35,620 Divorced? Well, yeah. First we were divorced, and then she passed on. You 520 01:08:35,660 --> 01:08:40,760 like it made it harder, like a double loss. Really, now this is helping me out 521 01:08:40,760 --> 01:08:43,240 lot. You don't know how much this is helping me. 522 01:08:43,540 --> 01:08:45,160 Speaking of help, this is your stuff. 523 01:08:45,439 --> 01:08:46,800 It sure is, baby. 524 01:08:49,140 --> 01:08:52,359 I haven't got all night. I'd like to get out of here. 525 01:08:53,040 --> 01:08:55,439 Well, I was just going to make the same suggestion. 526 01:08:58,640 --> 01:09:03,160 I bet you are really something under the guard. 527 01:09:03,460 --> 01:09:05,120 Oh, you know it, baby. 528 01:09:41,680 --> 01:09:42,478 Can you take me home? 529 01:09:42,479 --> 01:09:43,819 Home? What? 530 01:09:44,600 --> 01:09:47,399 Yeah. Where do you live? No, you're home. 531 01:09:47,819 --> 01:09:51,220 Do you live around here? Well, I... Please. 532 01:09:51,880 --> 01:09:54,060 You really are hot to trot, aren't you? 533 01:09:54,279 --> 01:09:55,239 Come on, let's go. 534 01:09:55,240 --> 01:09:59,180 Oh, actually, you see, I don't live around here. You see, I live over on 535 01:09:59,180 --> 01:10:02,900 Whitsitt and Mountain. I heard that the action was real good around here. 536 01:10:03,430 --> 01:10:06,030 So I thought I'd come over and check it. That's too far. It's too far. I mean, 537 01:10:06,050 --> 01:10:09,770 you do have a car, don't you? Oh, hey, baby, hold on. You're going to get 538 01:10:09,770 --> 01:10:11,810 whiplash. Now, let's just slow down. 539 01:10:12,090 --> 01:10:16,050 We can enjoy each other that way, see? And I've got my laundry over here. Hey, 540 01:10:16,070 --> 01:10:17,730 listen, we can do it by hand. Come on. Yeah. 541 01:10:34,470 --> 01:10:36,750 There's plenty of room here in the front seat. Oh, yeah, but if there's a back 542 01:10:36,750 --> 01:10:37,870 seat, I could get down the floor. 543 01:10:38,210 --> 01:10:39,210 Oh, baby. 544 01:10:39,410 --> 01:10:42,630 It's kind of loud in the drive. But I thought you wanted to... I don't think. 545 01:10:42,710 --> 01:10:43,589 Oh, shit. 546 01:10:43,590 --> 01:10:45,730 Oh, baby, would you make up your mind? 547 01:11:20,010 --> 01:11:23,170 I found your message to her in her room What happened? 548 01:11:56,650 --> 01:11:57,730 Jimmy, you've got to help me. 549 01:11:58,250 --> 01:12:00,850 Althea's crazy. She's out of her fucking mind, man. 550 01:12:01,130 --> 01:12:04,430 She just had her goons try to work me over, and, you know, they're still after 551 01:12:04,430 --> 01:12:05,430 me, so you've got to help me. 552 01:12:07,930 --> 01:12:09,250 I should never want that for her. 553 01:12:12,270 --> 01:12:15,290 All right, all right, look, look, I've got a surprise for you. I wasn't going 554 01:12:15,290 --> 01:12:16,990 tell you right away, but here it is. 555 01:12:17,490 --> 01:12:19,710 You never have to open for Althea Anderson again. 556 01:12:41,160 --> 01:12:42,160 Nice to see you. You too. 557 01:12:46,000 --> 01:12:47,000 Hi, Jimmy. 558 01:12:47,080 --> 01:12:48,340 Hey, Cassie. How you doing? 559 01:12:48,580 --> 01:12:49,580 Fine. 560 01:12:49,760 --> 01:12:50,760 Thank you. 561 01:12:50,940 --> 01:12:52,820 Listen, I want to thank you guys so much. 562 01:12:53,460 --> 01:12:55,040 You know, I saw the new charts this morning. 563 01:12:55,340 --> 01:13:00,200 My record has gone from number six to number one. Yeah. You know, Tommy was 564 01:13:00,200 --> 01:13:01,700 telling me what he thinks of your future. 565 01:13:03,300 --> 01:13:04,440 Your future, girly? 566 01:13:04,900 --> 01:13:06,200 You see that wall behind you? 567 01:13:06,440 --> 01:13:09,940 Yeah. You could cover that whole wall with gold records. 568 01:13:10,770 --> 01:13:11,770 Listen to this. 569 01:13:11,810 --> 01:13:13,770 Old Whalen himself called me today. 570 01:13:14,870 --> 01:13:19,170 He wants to see about doing an album with you. Now that is the big time. 571 01:13:19,170 --> 01:13:22,930 joking. Yeah, we're also talking about an even bigger tour after the first one. 572 01:13:23,190 --> 01:13:25,650 Think you can handle 250 days on the road next year? 573 01:13:26,070 --> 01:13:27,230 Come on, guys. 574 01:13:27,810 --> 01:13:28,910 250 days? 575 01:13:32,250 --> 01:13:36,350 Yeah, well, I guess so. You guess so? 576 01:13:38,370 --> 01:13:39,510 I got a pain, Jimmy. 577 01:13:40,060 --> 01:13:41,060 You guessed so. 578 01:13:41,500 --> 01:13:43,820 Jimmy, she guesses so. 579 01:13:45,600 --> 01:13:48,240 Hey, look, Cassie, it's time you learned a little about the music business. 580 01:13:48,600 --> 01:13:52,040 Now, your whole success depends on decisions made by people like myself and 581 01:13:52,040 --> 01:13:55,760 Tommy. Now, that's one thing Althea forgot, and she should have had the 582 01:13:55,760 --> 01:13:59,060 remember it. She's trying to dry out in that fancy resort of hers. 583 01:14:00,420 --> 01:14:05,500 And from what I hear, no, she's not making a lot of progress. 584 01:14:05,840 --> 01:14:09,780 Let's just call it one of the unfortunate circumstances of this 585 01:14:09,780 --> 01:14:15,740 know? By the way, Miss Harlan, don't we have a little unfinished business to 586 01:14:15,740 --> 01:14:16,740 talk about? 587 01:14:16,780 --> 01:14:17,780 What's that? 588 01:14:17,840 --> 01:14:18,779 What's that? 589 01:14:18,780 --> 01:14:24,840 Do you recall an interview with some old DJ you did a while back and a certain 590 01:14:24,840 --> 01:14:25,840 deal that was made? 591 01:14:26,200 --> 01:14:32,040 It seems... Let's see. There was going to be a payoff 592 01:14:32,040 --> 01:14:35,980 when a certain singer we both know real well... 593 01:14:36,620 --> 01:14:40,320 Had one of her songs go all the way up to number one on the charts. 594 01:14:41,820 --> 01:14:42,820 Nationally. 595 01:14:43,040 --> 01:14:44,040 Naturally. 596 01:14:45,220 --> 01:14:47,100 Is that why you're so happy? 597 01:14:47,440 --> 01:14:49,800 You come all the way out here just to repay that debt? 598 01:14:50,680 --> 01:14:56,720 Now, is that why y 'all asked me here tonight, Mr. Tommy Hoffman? Well, a deal 599 01:14:56,720 --> 01:14:57,720 is a deal. 600 01:15:09,280 --> 01:15:10,280 Something's up here. 601 01:15:12,160 --> 01:15:17,500 She's here for the little celebration that we're having for the signing of a 602 01:15:17,500 --> 01:15:19,420 brand new artist on our spring song label. 603 01:15:19,960 --> 01:15:21,920 Got a real surprise for you. 604 01:15:22,220 --> 01:15:27,620 Yeah? I just signed a long -term contract with none other than Charlie 605 01:15:27,620 --> 01:15:32,440 Strayhorn. Charlie Strayhorn? But I... Oh, he's in jail. 606 01:15:32,800 --> 01:15:34,620 Was in jail. 607 01:15:35,120 --> 01:15:38,140 But he's here, right now, in the flesh. 608 01:15:38,730 --> 01:15:42,210 The number one country music outlaw of all time. 609 01:15:42,630 --> 01:15:47,970 Get out of here. Charlie's straight on here. I'm sorry. I don't believe you. 610 01:15:48,430 --> 01:15:50,030 Would you like to meet him, Cassie? 611 01:15:50,730 --> 01:15:52,330 Would I like to meet him? 612 01:15:53,410 --> 01:15:55,810 Sure. Just go on and say hello. 613 01:15:56,630 --> 01:15:57,630 Can I really? 614 01:15:57,810 --> 01:15:58,850 He's not really here. 615 01:15:59,450 --> 01:16:00,570 He's right in there. 616 01:16:00,930 --> 01:16:02,830 Why don't you just go introduce yourself? 617 01:16:03,470 --> 01:16:05,070 I'm sure he won't mind. 618 01:16:05,370 --> 01:16:07,590 Hey, Charlie. Got someone for you to meet. 619 01:16:09,260 --> 01:16:10,260 Mr. Strayhorn? 620 01:16:12,740 --> 01:16:14,440 Mr. Strayhorn? 621 01:16:17,180 --> 01:16:18,180 Hello. 622 01:16:18,740 --> 01:16:20,740 My name is Cassie Harlan. 623 01:16:22,740 --> 01:16:25,020 How you doing, darling? Would you like a drink? 624 01:16:25,680 --> 01:16:26,960 No, thank you. 625 01:16:31,420 --> 01:16:32,420 Gee. 626 01:16:34,240 --> 01:16:37,760 It certainly is a great pleasure to meet you. 627 01:19:13,110 --> 01:19:14,970 Baby, suck it. 628 01:19:16,210 --> 01:19:17,210 Suck it. 629 01:19:26,110 --> 01:19:27,570 It's so good, baby. 630 01:19:30,110 --> 01:19:31,110 Oh, baby. 631 01:19:43,340 --> 01:19:46,180 Tell us. Tell us. I don't know. 632 01:19:58,660 --> 01:20:00,460 Getting ready? 633 01:20:00,900 --> 01:20:01,900 No? 634 01:20:04,480 --> 01:20:05,980 Suck it, baby. Suck it. 635 01:20:06,240 --> 01:20:07,880 Put some suction on it. 636 01:20:08,360 --> 01:20:11,320 Suck that in. 637 01:20:11,540 --> 01:20:12,540 What? 638 01:20:13,259 --> 01:20:14,380 Oh, baby. 47045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.